All language subtitles for MasterChef.S21E08.1080p.WEBRiP.x264-DARKFLiX.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,560 It's the battle for the ultimate culinary prize. 2 00:00:04,560 --> 00:00:06,040 WHIMPERING 3 00:00:06,040 --> 00:00:09,040 60 of the country's best home cooks.... 4 00:00:09,040 --> 00:00:11,160 I need to stop shaking. 5 00:00:11,160 --> 00:00:13,000 ..all with their heart set... 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,400 Not really sure what I'm doing. 7 00:00:15,400 --> 00:00:17,080 Flaming brilliant. 8 00:00:17,080 --> 00:00:19,600 ..on the coveted MasterChef trophy. 9 00:00:20,760 --> 00:00:24,320 This is the sort of stuff that dreams are made of. 10 00:00:24,320 --> 00:00:26,360 That is a cracker of a job. 11 00:00:26,360 --> 00:00:27,800 This is absolutely banging. 12 00:00:27,800 --> 00:00:32,119 Yes! Each week, 12 extraordinary amateur talents... 13 00:00:32,119 --> 00:00:33,400 GASPING 14 00:00:33,400 --> 00:00:34,840 ..battle for a place... 15 00:00:34,840 --> 00:00:36,680 Yum, yum, yum. Oh, wow. That's hot. 16 00:00:36,680 --> 00:00:39,560 ..in the quarterfinal. I think it's delicious. 17 00:00:39,560 --> 00:00:41,880 This is a revelation. Congratulations. 18 00:00:41,880 --> 00:00:45,720 But only the best can earn their passports 19 00:00:45,720 --> 00:00:48,480 to the ultimate cookery showdown. 20 00:00:50,000 --> 00:00:51,680 A British culinary icon is just 21 00:00:51,680 --> 00:00:53,760 about to enter the MasterChef kitchen. 22 00:00:53,760 --> 00:00:54,960 Are we ready for this? 23 00:00:54,960 --> 00:00:57,040 Concentrate. I cannot stand it! 24 00:00:57,040 --> 00:00:58,840 I like it. I love it. 25 00:01:00,080 --> 00:01:01,760 21 years of MasterChef. 26 00:01:01,760 --> 00:01:05,840 And every year, our expectations get higher and higher. 27 00:01:05,840 --> 00:01:07,800 Light the stoves, get yourself a clean apron. 28 00:01:07,800 --> 00:01:09,080 Let's find some talent. 29 00:01:16,360 --> 00:01:20,160 These six passionate home cooks all think they've got what it takes 30 00:01:20,160 --> 00:01:22,880 to become MasterChef champion. 31 00:01:22,880 --> 00:01:24,920 But at the end of today's heat, 32 00:01:24,920 --> 00:01:28,760 only three will make it through to this week's quarterfinal. 33 00:01:31,880 --> 00:01:35,160 To be in the MasterChef competition is really like 34 00:01:35,160 --> 00:01:37,280 a dream come true for me. 35 00:01:37,280 --> 00:01:39,360 It just feels surreal to be here, finally. 36 00:01:40,520 --> 00:01:42,160 I'm here to see if I am as good 37 00:01:42,160 --> 00:01:44,800 a cook as everyone's been telling me I am. 38 00:01:44,800 --> 00:01:48,720 I'll be very upset if I find out today that I actually can't cook. 39 00:01:49,880 --> 00:01:53,600 I feel like I need to do about ten star jumps before I go in, 40 00:01:53,600 --> 00:01:56,400 but once we get in there, we'll be good. 41 00:02:09,479 --> 00:02:11,440 Welcome to the MasterChef kitchen. 42 00:02:11,440 --> 00:02:15,440 Your job is to cook like an absolute superstar, 43 00:02:15,440 --> 00:02:17,600 and our job is to discover talent. 44 00:02:18,840 --> 00:02:21,280 This round we call Basic To Brilliant. 45 00:02:22,440 --> 00:02:23,640 We've asked you to take 46 00:02:23,640 --> 00:02:26,520 an everyday ingredient and elevate it to 47 00:02:26,520 --> 00:02:28,280 the absolutely fantastic. 48 00:02:29,560 --> 00:02:32,680 At the end of this, Gregg and I will choose our two favourite dishes 49 00:02:32,680 --> 00:02:36,200 and the people who cook those will get themselves a MasterChef apron. 50 00:02:36,200 --> 00:02:38,079 That does mean there'll be four 51 00:02:38,079 --> 00:02:42,640 of you who will have to cook again for the last two remaining aprons. 52 00:02:42,640 --> 00:02:45,120 Ladies and gentlemen, one hour and 20 minutes. 53 00:02:45,120 --> 00:02:46,240 Let's cook. 54 00:02:53,440 --> 00:02:56,360 24-year-old Elisha lives with his family 55 00:02:56,360 --> 00:02:58,120 in Kingston upon Thames 56 00:02:58,120 --> 00:03:01,040 and currently works as a delivery dispatcher, 57 00:03:01,040 --> 00:03:05,680 but hopes to open his own Mexican street food pop-up restaurant. 58 00:03:05,680 --> 00:03:08,120 Food means the world to me. 59 00:03:08,120 --> 00:03:13,520 I grew up in Zimbabwe and we grew a lot of corn, sugar cane, 60 00:03:13,520 --> 00:03:15,120 a lot of vegetables, 61 00:03:15,120 --> 00:03:18,920 so I really gained an appreciation for ingredients that way. 62 00:03:20,520 --> 00:03:23,000 Elisha, what is your humble ingredient? 63 00:03:23,000 --> 00:03:24,360 Pasta. 64 00:03:24,360 --> 00:03:27,760 So my dish is a raviolo single 65 00:03:27,760 --> 00:03:30,160 of watercress with mascarpone, 66 00:03:30,160 --> 00:03:32,079 and a egg yolk in the middle. 67 00:03:32,079 --> 00:03:36,520 And I've got a celeriac puree with a fricassee of wild mushrooms, 68 00:03:36,520 --> 00:03:40,480 some crispy parsnips and some Tenderstem broccoli. 69 00:03:40,480 --> 00:03:43,240 Fabulous. And what do you want from this experience, my friend? 70 00:03:43,240 --> 00:03:48,120 What I want is to showcase to a lot of young men that cooking is fun. 71 00:03:51,480 --> 00:03:55,800 Raviolo, a singular large parcel of pasta. 72 00:03:55,800 --> 00:03:57,800 We need pasta to be nice and thin. 73 00:03:57,800 --> 00:04:01,200 Egg yolk ravioli, notoriously, into a pot of boiling water 74 00:04:01,200 --> 00:04:04,080 bounce into each other, they explode. And if they explode, 75 00:04:04,080 --> 00:04:06,440 he doesn't have a pasta parcel at all. 76 00:04:06,440 --> 00:04:08,160 He's got scrambled-egg water. 77 00:04:11,640 --> 00:04:14,320 London-based vegetarian Sophie works 78 00:04:14,320 --> 00:04:16,959 in post-production for film and television. 79 00:04:16,959 --> 00:04:19,560 She dreams of one day creating recipes 80 00:04:19,560 --> 00:04:22,000 and writing her own cookbook celebrating 81 00:04:22,000 --> 00:04:24,920 the plant-based food foods she loves. 82 00:04:24,920 --> 00:04:28,400 When I was younger, I used to beg my parents to stay up 83 00:04:28,400 --> 00:04:30,240 and watch MasterChef, 84 00:04:30,240 --> 00:04:34,200 and my dad would always cave in and go, "Oh, go ahead." 85 00:04:34,200 --> 00:04:37,960 I lost my dad about seven years ago. 86 00:04:37,960 --> 00:04:41,240 He's definitely a big part of the reason why I'm doing this today. 87 00:04:43,840 --> 00:04:46,280 Sophie... Mm? ..what is your basic ingredient 88 00:04:46,280 --> 00:04:48,960 you hope to take to brilliant? Mushrooms. 89 00:04:48,960 --> 00:04:52,200 These are my staple. I don't have steak or chicken, 90 00:04:52,200 --> 00:04:57,400 I have oyster mushrooms instead. So what dish are you making, please? 91 00:04:57,400 --> 00:05:03,280 A wild mushroom tortellini with a mushroom and cashew puree, 92 00:05:03,280 --> 00:05:06,560 white wine and cream foam, with a chive oil. 93 00:05:06,560 --> 00:05:08,680 What are you hoping for from MasterChef? 94 00:05:08,680 --> 00:05:10,360 I'm just hoping to push myself. 95 00:05:10,360 --> 00:05:14,280 I love cooking, I love dancing and making some good food. 96 00:05:18,640 --> 00:05:20,680 Sophie's going completely plant-based, 97 00:05:20,680 --> 00:05:23,240 and she is even making her pasta dough without any eggs. 98 00:05:23,240 --> 00:05:26,240 It's just semolina, which is quite a thick flour. 99 00:05:26,240 --> 00:05:29,880 She's also got plain flour and water and salt. That's it. 100 00:05:29,880 --> 00:05:33,159 Now, this will be interesting to see if this holds together. 101 00:05:39,240 --> 00:05:42,600 NHS worker Yen now resides in Cumbria 102 00:05:42,600 --> 00:05:44,680 after growing up in Southeast Asia 103 00:05:44,680 --> 00:05:47,720 with her Vietnamese mother and Thai father. 104 00:05:47,720 --> 00:05:50,080 She likes to cook the food of her heritage 105 00:05:50,080 --> 00:05:53,440 and combine it with the best of her local ingredients. 106 00:05:53,440 --> 00:05:58,080 My strength in the kitchen is probably time management, 107 00:05:58,080 --> 00:05:59,400 so she says! 108 00:06:00,600 --> 00:06:03,840 Here is the first step of hopefully transitioning from 109 00:06:03,840 --> 00:06:06,360 a home cook to doing this more professionally. 110 00:06:09,520 --> 00:06:12,160 Yen's basic ingredient is crab. 111 00:06:13,520 --> 00:06:15,560 The white meat, she's taking the claws 112 00:06:15,560 --> 00:06:18,960 and she's going to dip them in a tempura batter and deep fry them. 113 00:06:18,960 --> 00:06:22,920 All the brown meat she's going to make into a custard mixture, 114 00:06:22,920 --> 00:06:25,160 and she's going to steam that in the shell. 115 00:06:26,600 --> 00:06:29,400 That's going to be served with a broth, which is rich 116 00:06:29,400 --> 00:06:32,960 with crab shells and prawn shells and pork. 117 00:06:34,040 --> 00:06:37,440 We're also going to get prawns and sliced belly pork, 118 00:06:37,440 --> 00:06:40,080 all wrapped together with shiso leaf 119 00:06:40,080 --> 00:06:42,880 and lettuce leaf, inside a little wrap. 120 00:06:44,240 --> 00:06:48,400 Yen has around about 35 different ingredients on her bench. 121 00:06:48,400 --> 00:06:49,920 If she can't take something 122 00:06:49,920 --> 00:06:52,640 from basic to brilliant with 35 ingredients, 123 00:06:52,640 --> 00:06:54,159 then there's going to be an issue. 124 00:06:58,880 --> 00:07:01,000 How many places in the world have you lived? 125 00:07:01,000 --> 00:07:04,720 God. OK, so born in Vietnam. My dad is Thai. 126 00:07:04,720 --> 00:07:08,120 Laos, Cambodia, Macau, Singapore. 127 00:07:08,120 --> 00:07:10,480 How did you go from Hanoi to Cumbria? 128 00:07:10,480 --> 00:07:12,000 Well, by my husband. 129 00:07:12,000 --> 00:07:14,400 We worked together in Singapore for about eight years. 130 00:07:14,400 --> 00:07:17,600 And then we decided sort of four years ago to move back here. 131 00:07:25,000 --> 00:07:26,800 It's nice to get started. 132 00:07:26,800 --> 00:07:29,840 Trying to ignore everybody else and everything else. 133 00:07:29,840 --> 00:07:31,840 Chartered surveyor Mark was inspired 134 00:07:31,840 --> 00:07:34,680 to cook at a young age by his parents. 135 00:07:34,680 --> 00:07:37,600 Having lost his wife suddenly in 2022, 136 00:07:37,600 --> 00:07:40,480 his ambition is to help other people who need to learn to cook 137 00:07:40,480 --> 00:07:42,120 for themselves by launching 138 00:07:42,120 --> 00:07:44,920 a cooking platform for other widowers. 139 00:07:44,920 --> 00:07:46,400 She would be very proud. 140 00:07:46,400 --> 00:07:48,840 Losing Jane is the only reason that I am here. 141 00:07:48,840 --> 00:07:51,840 I would not be here were it not for the fact that I lost her. 142 00:07:54,440 --> 00:07:56,520 What is your basic ingredient, please, sir? 143 00:07:56,520 --> 00:07:59,840 My basic ingredient today is rice. I am making nasi goreng. 144 00:07:59,840 --> 00:08:04,120 Nasi goreng is Indonesian for fried rice, 145 00:08:04,120 --> 00:08:07,560 with prawn and spicy chicken, a cucumber 146 00:08:07,560 --> 00:08:10,520 Indonesian salad, and an omelette on the top. 147 00:08:10,520 --> 00:08:12,440 Where have you learnt Asian cookery, Mark? 148 00:08:12,440 --> 00:08:16,080 Well, it was my father that taught me, as he spent 149 00:08:16,080 --> 00:08:18,360 a lot of time in the Far East at 150 00:08:18,360 --> 00:08:20,400 the back end of the Second World War, 151 00:08:20,400 --> 00:08:23,720 because he was a pilot over there, and he had his own recipe book, 152 00:08:23,720 --> 00:08:27,040 which he created and I now have, 153 00:08:27,040 --> 00:08:29,800 with the original nasi goreng recipe. 154 00:08:29,800 --> 00:08:31,440 That's an extraordinary story. 155 00:08:36,080 --> 00:08:38,159 Nasi goreng is a dry fried rice. 156 00:08:38,159 --> 00:08:40,320 It doesn't have a sauce in it as such, 157 00:08:40,320 --> 00:08:42,600 but it needs something with it to make it lovely and saucy. 158 00:08:42,600 --> 00:08:44,000 He's using satay sauce. 159 00:08:47,920 --> 00:08:51,240 Grilled chicken on the side, which has got lots of spice, 160 00:08:51,240 --> 00:08:54,840 including huge amounts of turmeric, garlic and chilli. 161 00:08:54,840 --> 00:08:56,320 He's taken the skin off the chicken, 162 00:08:56,320 --> 00:08:59,080 so it needs to be still nice and moist. 163 00:08:59,080 --> 00:09:01,440 Gosh, time just disappears, doesn't it? 164 00:09:04,760 --> 00:09:06,160 It sounds quite simple, 165 00:09:06,160 --> 00:09:07,280 but there's lots and lots 166 00:09:07,280 --> 00:09:09,240 of different processes going on here. 167 00:09:10,240 --> 00:09:11,680 25 minutes left. 168 00:09:15,880 --> 00:09:19,920 32-year-old tax adviser Gabriele grew up in Genoa, 169 00:09:19,920 --> 00:09:23,680 Northern Italy, and was taught to cook by his grandmothers. 170 00:09:23,680 --> 00:09:28,960 I hope I have the opportunity to show my Italian heritage, 171 00:09:28,960 --> 00:09:33,920 taking the judges to the place where I was born, 172 00:09:33,920 --> 00:09:36,640 using a traditional Italian food. 173 00:09:39,120 --> 00:09:41,600 What is your basic ingredient? It's mussels, 174 00:09:41,600 --> 00:09:46,200 because when I was super young, my grandma always cooked mussels. 175 00:09:46,200 --> 00:09:48,720 Have you got one of Nonna's recipes now? 176 00:09:48,720 --> 00:09:52,000 Correct. Yeah. It's tortelli filled with mussels 177 00:09:52,000 --> 00:09:55,880 in a cannellini beans broth, with tomatoes confit 178 00:09:55,880 --> 00:09:58,680 and roasted broccoli. How much cooking do you do? 179 00:09:58,680 --> 00:10:00,120 Basically every single day 180 00:10:00,120 --> 00:10:02,640 because my wife doesn't like cooking, so... 181 00:10:02,640 --> 00:10:04,600 Does your wife think you are a very good cook? 182 00:10:04,600 --> 00:10:07,560 Actually, I haven't got a ten on ten from her. 183 00:10:11,880 --> 00:10:13,560 The pasta needs to be nice and thin, 184 00:10:13,560 --> 00:10:16,360 and then it needs to be cooked all the way through. 185 00:10:16,360 --> 00:10:20,360 Mussels, tomatoes, beans - lovely combination. 186 00:10:20,360 --> 00:10:23,200 But in a pasta dish? This is unusual. 187 00:10:30,440 --> 00:10:32,680 Mortgage broker Hannah spends most 188 00:10:32,680 --> 00:10:36,880 of her time in the kitchen cooking for her three-year-old son, Albert. 189 00:10:36,880 --> 00:10:39,760 Her dream is to create her own online cooking brand 190 00:10:39,760 --> 00:10:42,320 and share recipes with her followers. 191 00:10:43,520 --> 00:10:46,480 Cooking is how I express myself. 192 00:10:46,480 --> 00:10:48,320 So if I cook for you, 193 00:10:48,320 --> 00:10:49,560 then I love you. 194 00:10:51,680 --> 00:10:54,360 Hannah, what's your basic ingredient, please? 195 00:10:54,360 --> 00:10:56,080 My basic ingredient is sugar. 196 00:10:56,080 --> 00:10:59,640 So I'm making a spiced apple sponge cake, 197 00:10:59,640 --> 00:11:02,400 whisky caramel and vanilla ice cream. 198 00:11:02,400 --> 00:11:03,520 And a praline tuile. 199 00:11:03,520 --> 00:11:05,680 You're the only person doing a dessert. 200 00:11:05,680 --> 00:11:09,560 I've always been quite confident with sweet dishes. 201 00:11:09,560 --> 00:11:11,960 I make a lot of cakes for birthdays and things like that, 202 00:11:11,960 --> 00:11:14,600 so I thought I'll stick to my strengths today. 203 00:11:14,600 --> 00:11:17,400 Any cooks in your family? My mum's a very good cook. 204 00:11:17,400 --> 00:11:19,840 She was a dinner lady at my school, 205 00:11:19,840 --> 00:11:21,920 which was mortifying when I was growing up. 206 00:11:24,280 --> 00:11:26,840 Hannah's using sugar in many different ways here. 207 00:11:26,840 --> 00:11:29,600 She is making for us a praline tuile, 208 00:11:29,600 --> 00:11:32,680 which is made from sugar. She's making a whisky caramel sauce, 209 00:11:32,680 --> 00:11:34,000 which is made from sugar. 210 00:11:34,000 --> 00:11:37,400 She's making us an apple spice cake, which has got sugar in it. 211 00:11:37,400 --> 00:11:40,960 I hope nothing goes wrong for Hannah because it sounds fantastic. 212 00:11:40,960 --> 00:11:43,320 Everything's coming together how it should. 213 00:11:46,000 --> 00:11:47,600 I'm cautiously optimistic. 214 00:11:51,080 --> 00:11:54,240 You have just five minutes, please. Get it on a plate. 215 00:12:04,520 --> 00:12:08,400 What's left to go on there? So we've got foam, mushrooms... 216 00:12:08,400 --> 00:12:10,920 You've got about 60 seconds. I would do it right now. 217 00:12:10,920 --> 00:12:13,560 Everything right now, if I was you. Everything right now, got it. 218 00:12:25,600 --> 00:12:27,000 That's it. Everybody stop! 219 00:12:30,960 --> 00:12:32,520 SHE SIGHS 220 00:12:37,040 --> 00:12:42,200 Delivery dispatcher Elisha's basic to brilliant ingredient was pasta. 221 00:12:42,200 --> 00:12:46,240 He's made spinach, mascarpone and egg yolk raviolo 222 00:12:46,240 --> 00:12:50,240 with a wild mushroom fricassee, Tenderstem broccoli, 223 00:12:50,240 --> 00:12:53,240 celeriac puree, parsnip crisp 224 00:12:53,240 --> 00:12:55,720 and a mushroom and watercress foam. 225 00:13:04,400 --> 00:13:06,040 The pasta is cooked nicely. 226 00:13:06,040 --> 00:13:07,320 And inside there you've got 227 00:13:07,320 --> 00:13:10,560 the creamy mascarpone and you've got the iron-rich spinach there, 228 00:13:10,560 --> 00:13:12,120 and the egg yolk is enriching it. 229 00:13:12,120 --> 00:13:14,720 And that's worked absolutely brilliantly well. 230 00:13:14,720 --> 00:13:17,920 But I'm not convinced it all goes together as one dish. 231 00:13:17,920 --> 00:13:20,880 This very pretty ensemble on the side here, 232 00:13:20,880 --> 00:13:23,120 I'm not sure it's an accompaniment for the raviolo. 233 00:13:24,400 --> 00:13:26,520 You've got fantastic crisp parsnip crisps. 234 00:13:26,520 --> 00:13:28,760 You've got really lovely smooth celeriac puree. 235 00:13:28,760 --> 00:13:31,080 Mushrooms cooked beautifully, broccoli seasoned very, 236 00:13:31,080 --> 00:13:35,360 very well. I like what you're doing, but this doesn't work together. 237 00:13:38,840 --> 00:13:42,040 They were impressed by the cooking techniques and everything. 238 00:13:42,040 --> 00:13:45,120 It's just two separate meals, which is quite disappointing. 239 00:13:48,080 --> 00:13:52,200 Assistant colourist Sophie is showcasing mushrooms and has made 240 00:13:52,200 --> 00:13:55,520 a plant-based dish of wild mushroom tortellini 241 00:13:55,520 --> 00:13:57,840 with cashew and mushroom puree, 242 00:13:57,840 --> 00:14:01,080 and a white wine foam, split with chive oil. 243 00:14:08,760 --> 00:14:12,320 Very good use of the mushroom. Really well-made pasta. 244 00:14:12,320 --> 00:14:16,560 I'm getting really nice flavours throughout this of woody mushroom. 245 00:14:16,560 --> 00:14:18,960 There's a little bit of acidity that's coming from your foam, 246 00:14:18,960 --> 00:14:21,560 because it's got the white wine, and it's showing 247 00:14:21,560 --> 00:14:23,760 a fair amount of process and skill. 248 00:14:24,960 --> 00:14:29,160 The cashew nut puree is quite rich and very, very thick. 249 00:14:29,160 --> 00:14:31,600 I think you've done a very good job. I think it's a really pretty dish. 250 00:14:33,120 --> 00:14:35,240 Good on you, Sophie. Thank you. 251 00:14:38,120 --> 00:14:41,680 I think I've done well, but everyone's looked so good, 252 00:14:41,680 --> 00:14:43,920 so we'll just see. 253 00:14:43,920 --> 00:14:45,640 Combining her upbringing 254 00:14:45,640 --> 00:14:48,680 in Southeast Asia and her Cumbrian home, 255 00:14:48,680 --> 00:14:53,280 Yen has used her basic ingredient of Cumbrian brown crab to make 256 00:14:53,280 --> 00:14:56,560 crab, tomato and pork belly noodle broth, 257 00:14:56,560 --> 00:14:58,680 tempura crab claws, 258 00:14:58,680 --> 00:15:01,560 a set crab custard with tofu, 259 00:15:01,560 --> 00:15:04,800 and a pork and prawn spring roll. 260 00:15:04,800 --> 00:15:08,520 You've raised expectation incredibly with this presentation. 261 00:15:17,640 --> 00:15:20,240 Your crab custard, there's a little bit of graininess coming from 262 00:15:20,240 --> 00:15:23,160 the brown crab meat and the tofu, but seasoned well, 263 00:15:23,160 --> 00:15:25,520 that's a wonderful thing. The broth is good, but it's very, 264 00:15:25,520 --> 00:15:26,920 very subtle. 265 00:15:28,240 --> 00:15:29,600 I love your tempura. 266 00:15:29,600 --> 00:15:31,960 I think you've made those brilliantly well. 267 00:15:31,960 --> 00:15:35,440 This little spring roll with the chewy pork, 268 00:15:35,440 --> 00:15:38,520 with the firm prawn, I love that. And that shiso. 269 00:15:38,520 --> 00:15:42,920 But I'm not sure about all these rocks and sticks, 270 00:15:42,920 --> 00:15:45,640 and I think I'd rather you focused on food. 271 00:15:48,640 --> 00:15:52,160 I wanted to make a good impression 272 00:15:52,160 --> 00:15:53,960 in terms of the presentation, 273 00:15:53,960 --> 00:15:56,600 and perhaps I might have overdone it. 274 00:15:56,600 --> 00:15:59,960 Chartered surveyor Mark has used his basic ingredient 275 00:15:59,960 --> 00:16:03,080 of rice to make a nasi goreng - 276 00:16:03,080 --> 00:16:06,360 Indonesian fried rice with prawns and chicken, 277 00:16:06,360 --> 00:16:08,120 topped with an omelette, 278 00:16:08,120 --> 00:16:11,280 served with cucumber salad and a satay sauce. 279 00:16:12,480 --> 00:16:14,480 These prawns don't look cooked, 280 00:16:14,480 --> 00:16:17,880 and I think the undercooked prawns are going to be joined... Oh, no. 281 00:16:17,880 --> 00:16:19,800 ..by a bit of undercooked chicken. 282 00:16:30,480 --> 00:16:33,800 The rice, smoky with turmeric, sweet red onions, 283 00:16:33,800 --> 00:16:36,160 good amount of chilli - that's really, really good. 284 00:16:36,160 --> 00:16:38,320 And then a nice omelette across the top. 285 00:16:38,320 --> 00:16:41,200 It's just a shame the rest of it is not cooked enough. 286 00:16:42,320 --> 00:16:45,920 The issue isn't one of lack of cookery skill. 287 00:16:45,920 --> 00:16:48,200 It might be the lack of a wristwatch. 288 00:16:48,200 --> 00:16:49,680 MARK CHUCKLES 289 00:16:53,800 --> 00:16:56,840 I've never done anything quite so stressful in my life. 290 00:16:56,840 --> 00:16:59,480 The very fact that I'm probably going to have to cook again, 291 00:16:59,480 --> 00:17:01,840 I'm not fazed by at all. In fact, I'll enjoy it. 292 00:17:04,760 --> 00:17:08,599 Tax adviser Gabriele is showcasing mussels, 293 00:17:08,599 --> 00:17:11,359 and has made garlic mussel-filled tortelli, 294 00:17:11,359 --> 00:17:13,560 confit baby plum tomatoes, 295 00:17:13,560 --> 00:17:15,800 and chilli-roasted broccoli, 296 00:17:15,800 --> 00:17:20,000 served in a mussel and cannellini broth, split with herb oil. 297 00:17:25,319 --> 00:17:28,520 I really like that broth, subtle with the flavour of mussels. 298 00:17:28,520 --> 00:17:30,920 A little bit of mealiness coming from those cannellini beans, 299 00:17:30,920 --> 00:17:33,160 a little bit of herb oil running through it. 300 00:17:33,160 --> 00:17:34,400 I really didn't expect 301 00:17:34,400 --> 00:17:36,800 those flavours from that little innocent-looking broth. 302 00:17:36,800 --> 00:17:38,440 I really like that a lot. 303 00:17:40,080 --> 00:17:43,440 The mussels are naturally sweet and naturally salty, 304 00:17:43,440 --> 00:17:47,280 and you can clearly taste them inside that pasta. 305 00:17:47,280 --> 00:17:50,880 I find the pasta too thick. I can also clearly see 306 00:17:50,880 --> 00:17:55,280 white lines across the edges there of uncooked flour. Thank you. 307 00:17:58,120 --> 00:17:59,960 I don't have any regrets, 308 00:17:59,960 --> 00:18:02,560 but obviously there's room for improvement. 309 00:18:06,360 --> 00:18:09,840 Mortgage broker Hannah, who wanted to hero sugar, 310 00:18:09,840 --> 00:18:12,040 has made spiced apple cake, 311 00:18:12,040 --> 00:18:14,720 topped with a whisky caramel sauce, 312 00:18:14,720 --> 00:18:16,640 almond praline tuile, 313 00:18:16,640 --> 00:18:19,880 and diced apples, served with a vanilla ice cream. 314 00:18:28,200 --> 00:18:30,440 I'm really, really enjoying this. 315 00:18:31,760 --> 00:18:33,120 That's a nice sponge. 316 00:18:33,120 --> 00:18:35,880 A moist sponge with a crust around the outside. 317 00:18:35,880 --> 00:18:38,080 There's a little bit of cinnamon, a little bit of nutmeg. 318 00:18:38,080 --> 00:18:39,920 That whisky sauce is phenomenal. 319 00:18:41,640 --> 00:18:42,680 I like it a lot. 320 00:18:43,840 --> 00:18:46,400 Ice cream - fantastic. Smooth as silk, 321 00:18:46,400 --> 00:18:49,200 rich with vanilla. Great tuile on the side. 322 00:18:49,200 --> 00:18:51,720 You've used sugar everywhere except for the apples. 323 00:18:51,720 --> 00:18:54,360 I think it's very, very good indeed. Thank you. 324 00:18:57,600 --> 00:18:59,440 Oh, God! 325 00:18:59,440 --> 00:19:00,640 SHE SIGHS 326 00:19:02,480 --> 00:19:05,320 Never expected to get feedback that good. 327 00:19:09,040 --> 00:19:11,200 Thank you very much for all your hard work. 328 00:19:11,200 --> 00:19:13,280 We have chosen our favourite dishes 329 00:19:13,280 --> 00:19:15,360 and those cooks are grabbing an apron. 330 00:19:16,640 --> 00:19:19,800 Our first contestant getting an apron is... 331 00:19:25,200 --> 00:19:26,320 ..Hannah. 332 00:19:30,600 --> 00:19:33,360 The second contestant getting an apron is... 333 00:19:38,240 --> 00:19:39,280 ..Sophie. 334 00:19:40,360 --> 00:19:43,040 Congratulations. Oh, my gosh! Thank you. 335 00:19:44,280 --> 00:19:46,920 The pair of you, get your aprons. Well deserved! 336 00:19:55,040 --> 00:19:57,240 Oh! Oh, my God! 337 00:19:58,360 --> 00:19:59,680 I can't believe it. 338 00:20:01,680 --> 00:20:02,960 Oh, God! 339 00:20:04,920 --> 00:20:06,680 That's amazing. 340 00:20:06,680 --> 00:20:08,520 Apart from my son being born, that was, like, 341 00:20:08,520 --> 00:20:10,240 the best moment of my entire life. 342 00:20:11,480 --> 00:20:14,280 I'm absolutely buzzing. 343 00:20:14,280 --> 00:20:17,280 I've got my white apron on, so I guess it's go time now. 344 00:20:19,480 --> 00:20:21,880 Put any disappointment behind you. 345 00:20:21,880 --> 00:20:23,560 You now have a job to do, 346 00:20:23,560 --> 00:20:26,920 and that is to grab yourself one of these aprons. 347 00:20:26,920 --> 00:20:29,880 This is the mystery box round. 348 00:20:29,880 --> 00:20:32,720 In front of you all there is a box. 349 00:20:32,720 --> 00:20:36,160 And inside that box there are three common ingredients. 350 00:20:36,160 --> 00:20:38,560 Could you please all reveal your ingredients? 351 00:20:40,880 --> 00:20:45,040 Coffee, chocolate and plums. 352 00:20:45,040 --> 00:20:49,840 And what we'd like you to do for us, please, is cook for us a dish 353 00:20:49,840 --> 00:20:53,560 using any one, two or three of those ingredients. 354 00:20:55,080 --> 00:20:58,320 But whatever you use needs to be the star of the show. 355 00:20:58,320 --> 00:21:00,720 Alongside whatever ingredients you choose, 356 00:21:00,720 --> 00:21:03,840 you can use whatever you like from the larder over there. 357 00:21:03,840 --> 00:21:06,040 There are only two aprons up for grabs, and that does mean 358 00:21:06,040 --> 00:21:09,040 at the end of this, two of you will be going home. 359 00:21:09,040 --> 00:21:12,160 45 minutes. We want two portions of your dish. 360 00:21:12,160 --> 00:21:13,840 Let's cook. 361 00:21:19,280 --> 00:21:21,720 My thoughts are, uh, we'll see how we go. 362 00:21:21,720 --> 00:21:23,400 Erm, not decided yet. 363 00:21:23,400 --> 00:21:25,640 But just sort of taking it all in. 364 00:21:25,640 --> 00:21:28,160 In this round, they have to plan. 365 00:21:28,160 --> 00:21:31,600 They can't just chuck it in a pot, and stir and hope for the best. 366 00:21:31,600 --> 00:21:36,200 Coffee, chocolate and plums together in a pot is not going to work. 367 00:21:36,200 --> 00:21:40,680 I'm just trying to see how they actually come together. 368 00:21:40,680 --> 00:21:43,640 If I use one element well enough, it could work. 369 00:21:46,120 --> 00:21:48,240 What are you going to use from the box? 370 00:21:48,240 --> 00:21:50,280 I'm going to use the plums. 371 00:21:50,280 --> 00:21:52,920 I'm making a deconstructed cheesecake 372 00:21:52,920 --> 00:21:56,200 with poached plums, pureed, 373 00:21:56,200 --> 00:21:58,320 with a blackberry compote, 374 00:21:58,320 --> 00:22:00,240 a hazelnut tuile, as well. 375 00:22:00,240 --> 00:22:01,840 I'm kind of winging it, but... 376 00:22:01,840 --> 00:22:04,080 Mate, you are risking everything here. 377 00:22:05,640 --> 00:22:07,000 A deconstructed cheesecake? 378 00:22:07,000 --> 00:22:08,920 I don't know why we don't just have cheesecake. 379 00:22:08,920 --> 00:22:12,720 I suppose with deconstructed, you can get more presentation. 380 00:22:12,720 --> 00:22:15,440 Can he make this a coherent plate of food? 381 00:22:23,800 --> 00:22:26,000 Mystery box - what ingredients are you going to use? 382 00:22:26,000 --> 00:22:27,520 So, plum in two ways. 383 00:22:27,520 --> 00:22:28,840 One is a sauce. 384 00:22:28,840 --> 00:22:31,520 The other one, the slice of plum, duck breast. 385 00:22:31,520 --> 00:22:33,760 Anything else going with it, any starch or anything? 386 00:22:33,760 --> 00:22:35,040 Uh, no. 387 00:22:35,040 --> 00:22:39,000 Cos, uh, if it's cooked well, then I will be satisfied. 388 00:22:42,160 --> 00:22:44,560 Gabriele is doing a duck breast with a plum sauce. 389 00:22:44,560 --> 00:22:46,080 Great, that works. 390 00:22:46,080 --> 00:22:48,480 But with what? That's only half a dish. 391 00:22:51,400 --> 00:22:53,600 25 minutes gone, everybody. 392 00:22:56,800 --> 00:22:59,080 I'm using the coffee and, indeed, the plums. 393 00:22:59,080 --> 00:23:00,680 So, tell us what your dish is. 394 00:23:00,680 --> 00:23:03,000 It's a lemon coffee posset. 395 00:23:03,000 --> 00:23:05,160 And then on the side you've got a fruit salad? 396 00:23:05,160 --> 00:23:07,840 And there may be something else as well, if I can figure out 397 00:23:07,840 --> 00:23:09,320 what else to do with them. 398 00:23:09,320 --> 00:23:11,000 You haven't quite worked out the dish, have you? 399 00:23:11,000 --> 00:23:12,920 I'm not a puddings person, I've got to admit. 400 00:23:12,920 --> 00:23:14,600 So I'm learning fast. 401 00:23:16,920 --> 00:23:19,320 I've never had a lemon coffee posset before. 402 00:23:19,320 --> 00:23:22,640 The coffee posset works and it sets, fantastic. 403 00:23:22,640 --> 00:23:23,960 Fridge? 404 00:23:23,960 --> 00:23:26,280 But Mark is making up the recipe as he is going. 405 00:23:30,920 --> 00:23:34,160 So, I'm going to use the chocolate and the espresso powder. 406 00:23:34,160 --> 00:23:37,320 I love both, and I think they will be great in any dessert. 407 00:23:37,320 --> 00:23:38,800 Brilliant. What are you making? 408 00:23:38,800 --> 00:23:40,960 So, I'm making one of my favourite desserts, 409 00:23:40,960 --> 00:23:42,400 which is the mille-feuille. 410 00:23:42,400 --> 00:23:43,880 Beautiful, beautiful. 411 00:23:43,880 --> 00:23:45,120 Where did you learn to do this? 412 00:23:45,120 --> 00:23:47,080 Uh, from books! 413 00:23:47,080 --> 00:23:49,120 I really enjoy baking since I came here, 414 00:23:49,120 --> 00:23:50,920 so it's kind of a new-found hobby. 415 00:23:52,800 --> 00:23:55,360 Puff pastry has got to be cool before she assembles 416 00:23:55,360 --> 00:23:57,680 the whole thing - that's the important bit. 417 00:23:57,680 --> 00:24:00,120 Otherwise, the warm puff pastry will melt the cream. 418 00:24:02,320 --> 00:24:03,520 Sorry, how long left? 419 00:24:03,520 --> 00:24:05,160 Two minutes left. Two minutes, guys. 420 00:24:05,160 --> 00:24:06,560 Uh... 421 00:24:11,560 --> 00:24:14,040 A bit softer than I would have liked it, 422 00:24:14,040 --> 00:24:15,920 but it will work. 423 00:24:18,640 --> 00:24:21,400 Uh, I think this is the right point, 424 00:24:21,400 --> 00:24:24,440 75 maximum temperature inside, so... 425 00:24:26,120 --> 00:24:29,160 Should be good enough, hopefully. 426 00:24:38,520 --> 00:24:41,560 That's it, your time's up. Stop, everybody, please. 427 00:24:41,560 --> 00:24:43,520 Well done. Well done, everybody. 428 00:24:47,680 --> 00:24:51,160 Gabriele chose the plums from the mystery box. 429 00:24:51,160 --> 00:24:53,760 He's made sliced cooked plums, 430 00:24:53,760 --> 00:24:55,560 a plum peppercorn sauce, 431 00:24:55,560 --> 00:24:58,360 and a blueberry and red onion reduction, 432 00:24:58,360 --> 00:25:01,000 served with pan-roasted duck breast. 433 00:25:08,880 --> 00:25:10,560 You've cooked the duck flesh very well, 434 00:25:10,560 --> 00:25:13,040 and the plum is a really good addition to it. 435 00:25:13,040 --> 00:25:15,800 You've got lovely sharp sliced plums underneath, 436 00:25:15,800 --> 00:25:18,160 which have got a bitterness coming from the skin. 437 00:25:18,160 --> 00:25:19,880 You've got a sweeter plum sauce, 438 00:25:19,880 --> 00:25:22,040 which is slightly spiced with peppercorn. 439 00:25:22,040 --> 00:25:23,640 It's a very small portion. 440 00:25:23,640 --> 00:25:26,040 So I thought there might be something else on the plate, 441 00:25:26,040 --> 00:25:27,560 showing more skill. 442 00:25:29,560 --> 00:25:33,360 I found the invention test quite challenging. 443 00:25:33,360 --> 00:25:37,320 They told me that I should do something more. 444 00:25:37,320 --> 00:25:38,960 I think that it was fair. 445 00:25:41,040 --> 00:25:45,960 Mark has used all three ingredients to make a lemon and espresso posset, 446 00:25:45,960 --> 00:25:48,160 with a plum fruit salad, 447 00:25:48,160 --> 00:25:51,200 raspberry coulis, and chocolate shavings. 448 00:25:58,160 --> 00:26:00,840 Lemon and coffee is an interesting combination. 449 00:26:00,840 --> 00:26:02,040 It tastes odd. 450 00:26:03,200 --> 00:26:06,800 However, your raspberry sauce, which is quite sweet and sour, 451 00:26:06,800 --> 00:26:09,400 with the coffee, is good. 452 00:26:10,560 --> 00:26:14,360 That is really good creamy-but-thick texture. 453 00:26:14,360 --> 00:26:17,240 But the lemon and the coffee is a tough one to take. 454 00:26:20,560 --> 00:26:22,920 I'm relieved that it's over. 455 00:26:22,920 --> 00:26:26,240 But, nevertheless, I got something for them to critique - 456 00:26:26,240 --> 00:26:28,640 and that's fine - instead of nothing at all, 457 00:26:28,640 --> 00:26:30,560 which was a possibility at one point. 458 00:26:31,840 --> 00:26:34,200 Elisha chose the plums. 459 00:26:34,200 --> 00:26:36,560 He's made a deconstructed cheesecake, 460 00:26:36,560 --> 00:26:40,640 with a vanilla mascarpone cream, plum puree, 461 00:26:40,640 --> 00:26:42,640 salted biscuit base, 462 00:26:42,640 --> 00:26:46,800 and fresh plums and blackberries soaked in an amaretto liqueur. 463 00:26:55,640 --> 00:26:57,720 I've got that tang of the cheese, 464 00:26:57,720 --> 00:27:00,400 I've got sweetness of sugar and vanilla, 465 00:27:00,400 --> 00:27:03,080 I can taste the plum throughout as well. 466 00:27:03,080 --> 00:27:07,120 And you have got a crumbly biscuit buttery base in there 467 00:27:07,120 --> 00:27:08,880 with a little hint of salt. 468 00:27:08,880 --> 00:27:10,160 Yes. 469 00:27:10,160 --> 00:27:12,960 Good use of the ingredients, plums in different ways, 470 00:27:12,960 --> 00:27:15,720 different spicing, different textures, different flavourings. 471 00:27:15,720 --> 00:27:17,280 Yeah, it's good. Thank you. 472 00:27:20,680 --> 00:27:23,440 It would mean a lot for me to get that apron, so I can show 473 00:27:23,440 --> 00:27:26,680 how much potential I have throughout the competition. 474 00:27:28,800 --> 00:27:33,320 Yen has used the coffee and dark chocolate to make a mille-feuille, 475 00:27:33,320 --> 00:27:37,320 with chocolate ganache, a Marsala mascarpone cream, 476 00:27:37,320 --> 00:27:41,720 fresh raspberries and blueberries layered between puff pastry, 477 00:27:41,720 --> 00:27:44,560 and a coffee creme diplomat sauce. 478 00:27:52,720 --> 00:27:54,840 Yen, I think you've done a pretty good job here. 479 00:27:54,840 --> 00:27:57,040 Your chocolate underneath, that's really bitter. 480 00:27:57,040 --> 00:28:00,480 And in the cream diplomat, again, coffee is bitter. 481 00:28:00,480 --> 00:28:03,200 So, the whole thing for me could be a little bit sweeter. 482 00:28:03,200 --> 00:28:05,320 But I admire all the work. 483 00:28:05,320 --> 00:28:08,640 I like your use of the chocolate and the coffee. 484 00:28:08,640 --> 00:28:10,240 You've got some decent ideas. 485 00:28:10,240 --> 00:28:12,240 I'm intrigued by you. 486 00:28:15,160 --> 00:28:18,160 I feel all right, actually. I think the comments are fair. 487 00:28:19,400 --> 00:28:21,200 So, yeah, I'm really glad. 488 00:28:22,600 --> 00:28:25,320 Two of them are going to get aprons and join Sophie and Hannah 489 00:28:25,320 --> 00:28:27,560 in the next round, and two of them are going to go home. 490 00:28:29,160 --> 00:28:32,560 Elisha had what he called a deconstructed cheesecake. 491 00:28:32,560 --> 00:28:34,960 It had the tang of cheese, it had vanilla. 492 00:28:34,960 --> 00:28:36,240 It was great. 493 00:28:36,240 --> 00:28:37,400 It tasted good. 494 00:28:37,400 --> 00:28:39,360 Let's put Elisha through. 495 00:28:39,360 --> 00:28:44,080 Mark made us a lemon posset, flavoured with coffee. 496 00:28:44,080 --> 00:28:45,640 I'm not convinced. 497 00:28:45,640 --> 00:28:47,560 It just didn't quite work. 498 00:28:47,560 --> 00:28:50,520 Gabriele - we did get good duck flesh. 499 00:28:50,520 --> 00:28:52,720 I thought the use of the plums was good. 500 00:28:52,720 --> 00:28:55,440 John, it was a minuscule little plate. 501 00:28:55,440 --> 00:28:59,360 Was a small dish, and I would have liked to have seen something else 502 00:28:59,360 --> 00:29:01,800 from him to show me a little bit more skill. 503 00:29:01,800 --> 00:29:03,680 Yen, huge amount of work. 504 00:29:03,680 --> 00:29:06,200 It probably could have just been a bit sweeter. 505 00:29:06,200 --> 00:29:09,120 A puff pastry mille-feuille, that is ambitious. 506 00:29:10,560 --> 00:29:14,920 Getting an apron, I think it will make me feel incredibly proud. 507 00:29:14,920 --> 00:29:16,640 I hope I've done enough. 508 00:29:18,120 --> 00:29:21,240 Obviously I really want that white apron. 509 00:29:21,240 --> 00:29:24,840 But I think that apron is a destination - 510 00:29:24,840 --> 00:29:26,680 I really enjoy the journey. 511 00:29:28,080 --> 00:29:30,960 I would be disappointed if I were to go home now, 512 00:29:30,960 --> 00:29:33,960 and I think I would only improve if I were to progress. 513 00:29:45,120 --> 00:29:49,440 We only have two aprons, which does mean, sadly, 514 00:29:49,440 --> 00:29:51,920 two of you will be going home. 515 00:29:54,680 --> 00:29:59,080 Our first contestant getting a MasterChef apron is... 516 00:30:02,280 --> 00:30:04,960 ..Elisha. Congratulations. 517 00:30:08,640 --> 00:30:13,280 Second contestant getting an apron is... 518 00:30:18,400 --> 00:30:19,800 ..Yen. 519 00:30:22,880 --> 00:30:26,160 Mark, Gabriele, you are leaving us. 520 00:30:26,160 --> 00:30:28,200 Thank you very much indeed. Thanks very much, gentlemen. 521 00:30:28,200 --> 00:30:30,760 Thank you. Great to meet you. Take care. Thank you. 522 00:30:33,000 --> 00:30:36,360 It was a great experience, an amazing journey, 523 00:30:36,360 --> 00:30:39,400 and I enjoy every single second in the MasterChef kitchen. 524 00:30:40,440 --> 00:30:42,040 So I will miss it. 525 00:30:43,480 --> 00:30:45,640 Life is all about experiences, 526 00:30:45,640 --> 00:30:47,840 and what an experience this has been, 527 00:30:47,840 --> 00:30:50,280 leading up to it and being part of it. 528 00:30:50,280 --> 00:30:51,680 Wonderful. 529 00:30:54,400 --> 00:30:57,360 Elisha, Yen, come up and get yourselves an apron. 530 00:30:57,360 --> 00:30:59,200 Congratulations. Very well done. 531 00:30:59,200 --> 00:31:00,320 Thank you. 532 00:31:01,640 --> 00:31:03,640 Oh, I worked so hard for this. 533 00:31:05,600 --> 00:31:07,600 This is a great beginning, 534 00:31:07,600 --> 00:31:10,880 and I really hope to be able to go as far as I could. 535 00:31:10,880 --> 00:31:13,600 I will just give it my best each time. 536 00:31:15,200 --> 00:31:17,120 I've got the cooking bug right now. 537 00:31:17,120 --> 00:31:20,120 I just want to go again, and again, and again, and again. 538 00:31:30,760 --> 00:31:32,840 This is a big challenge. 539 00:31:32,840 --> 00:31:36,640 You are going to be presenting your food today, not just to us, 540 00:31:36,640 --> 00:31:39,440 but to guests who know all about this competition, 541 00:31:39,440 --> 00:31:42,000 because they were in it. 542 00:31:42,000 --> 00:31:45,680 The winner and runner-up from 2021, 543 00:31:45,680 --> 00:31:50,520 that's Tom Rhodes and Alexina Anatole. 544 00:31:50,520 --> 00:31:55,200 And you've got the winner from 2018, Kenny Tutt. 545 00:31:55,200 --> 00:31:58,520 There are just three quarterfinal places up for grabs. 546 00:31:58,520 --> 00:32:00,760 That does mean, sadly, one of you will be going home. 547 00:32:02,080 --> 00:32:05,320 Ladies and gentlemen, two courses in an hour and 15 minutes. 548 00:32:05,320 --> 00:32:06,760 Let's cook. 549 00:32:14,760 --> 00:32:18,680 Getting an apron in the first round, I thought I'd be quite chilled. 550 00:32:18,680 --> 00:32:21,800 But I am not chill, and I'm really excited, 551 00:32:21,800 --> 00:32:24,000 and I just want to keep going. 552 00:32:26,120 --> 00:32:27,720 What are you making, Sophie? 553 00:32:27,720 --> 00:32:29,240 Tarte tatin. 554 00:32:29,240 --> 00:32:32,720 And I've got baby leeks with some chamomile, 555 00:32:32,720 --> 00:32:36,680 some agave and plant-based feta cream. 556 00:32:36,680 --> 00:32:39,800 For my main, a Middle Eastern-style stew. 557 00:32:39,800 --> 00:32:43,560 It's charred aubergine and blistered tomatoes, 558 00:32:43,560 --> 00:32:45,280 with pulled oyster mushrooms, 559 00:32:45,280 --> 00:32:47,760 and that'll be on a bed of whipped tahini. 560 00:32:47,760 --> 00:32:49,720 What do you want the dining room to think of it? 561 00:32:49,720 --> 00:32:52,480 I want them to think that it's creative and it's taking some, 562 00:32:52,480 --> 00:32:54,520 like, basic plant-based ingredients 563 00:32:54,520 --> 00:32:57,320 and just elevating them with loads of punchy flavours. 564 00:33:01,120 --> 00:33:03,320 This leek tarte tatin intrigues me. 565 00:33:03,320 --> 00:33:05,960 The leeks, I mean, they're a hardy little vegetable. 566 00:33:05,960 --> 00:33:07,360 They've got to cook down. 567 00:33:07,360 --> 00:33:09,280 If not, they're going to be really, really chewy, 568 00:33:09,280 --> 00:33:10,600 and they need to be slippery. 569 00:33:10,600 --> 00:33:13,080 She's also got agave, which is like a honey. I get that. 570 00:33:13,080 --> 00:33:15,320 The one I'm not sure about is the camomile. 571 00:33:15,320 --> 00:33:16,880 That's a powerful flavour. 572 00:33:18,480 --> 00:33:21,400 Main course, we've got what she calls a stew. 573 00:33:21,400 --> 00:33:23,360 If we've got aubergines, which are wet, 574 00:33:23,360 --> 00:33:25,680 tomatoes when they cook down, which are wet, 575 00:33:25,680 --> 00:33:28,400 tahini, which is sesame seed paste, which is wet, 576 00:33:28,400 --> 00:33:30,800 the whole thing could be a little bit too wet. 577 00:33:38,120 --> 00:33:41,200 So, today I'm making a mushroom spring roll 578 00:33:41,200 --> 00:33:44,800 with truffle honey, blue cheese sauce for starter. 579 00:33:44,800 --> 00:33:49,440 And then, for mains, I'm making risotto with pho spice. 580 00:33:49,440 --> 00:33:51,480 Pho is a Vietnamese broth. 581 00:33:51,480 --> 00:33:53,920 It's got cinnamon, you've got black cardamom, you've got fennel, 582 00:33:53,920 --> 00:33:56,120 coriander seeds, cloves as well. 583 00:33:56,120 --> 00:33:58,800 Usually it goes with a kind of rice noodle. 584 00:33:58,800 --> 00:34:03,200 I'm serving it with beef marinated in pho spice, 585 00:34:03,200 --> 00:34:05,840 Asian herb dressing and pea sauce. 586 00:34:05,840 --> 00:34:07,720 This is very fusion, Yen. 587 00:34:07,720 --> 00:34:09,280 Yes, Vietnamese is my roots, 588 00:34:09,280 --> 00:34:11,520 and Italian is something that I really love. 589 00:34:13,360 --> 00:34:15,760 Yen's two courses sound really fascinating to me. 590 00:34:15,760 --> 00:34:17,600 They really are fusion. 591 00:34:17,600 --> 00:34:20,040 Those spring rolls need to be really crispy on the outside, 592 00:34:20,040 --> 00:34:22,480 the filling needs to be ample. 593 00:34:22,480 --> 00:34:24,440 Honey and blue cheese sauce? 594 00:34:24,440 --> 00:34:25,800 Truffle blue cheese? 595 00:34:25,800 --> 00:34:28,239 All together, that's a lot going on. 596 00:34:28,239 --> 00:34:32,159 Main course, we've got a piece of steak flavoured with pho spice. 597 00:34:32,159 --> 00:34:35,080 Then she's got risotto, which is the flavours of pho. 598 00:34:36,320 --> 00:34:39,520 And around it all, a sweet pea and mint sauce. 599 00:34:40,760 --> 00:34:42,920 This is very eclectic flavourings. 600 00:34:44,880 --> 00:34:48,280 This is risky, in the sense that if I'm not doing a dish that has been 601 00:34:48,280 --> 00:34:50,520 tried and tested in the kitchen, 602 00:34:50,520 --> 00:34:53,159 I hope people will enjoy it as much as I did. 603 00:34:58,960 --> 00:35:01,840 Getting an apron is a feeling I will never forget. 604 00:35:01,840 --> 00:35:04,400 I'll remember it forever. 605 00:35:04,400 --> 00:35:06,480 I'm nowhere near ready to leave the competition. 606 00:35:06,480 --> 00:35:08,040 I have a lot more to show. 607 00:35:13,200 --> 00:35:14,560 What are your two courses? 608 00:35:14,560 --> 00:35:17,440 So, my starter is a sweet potato chaat, 609 00:35:17,440 --> 00:35:20,360 some tamarind chutney, mint chutney, sweetened yoghurt, 610 00:35:20,360 --> 00:35:22,160 and a papri. 611 00:35:22,160 --> 00:35:23,840 It's almost like a cracker. 612 00:35:23,840 --> 00:35:27,800 For the main course, we've got a black pepper chicken fry. 613 00:35:27,800 --> 00:35:31,880 So, it's a curry from South India. 614 00:35:31,880 --> 00:35:34,360 Paired with that, we've got a basmati rice. 615 00:35:34,360 --> 00:35:37,120 In the last couple of rounds, you've cooked predominantly, 616 00:35:37,120 --> 00:35:38,920 really, European-style dishes. 617 00:35:38,920 --> 00:35:41,240 So, I like to do, like, a world tour of food. 618 00:35:41,240 --> 00:35:43,400 So, what I'd like to do for you guys is give you a world tour 619 00:35:43,400 --> 00:35:45,520 of different cuisines. 620 00:35:48,960 --> 00:35:52,200 His first course, he's doing sweet potato chaat - 621 00:35:52,200 --> 00:35:56,560 a chaat being a street food snack - with different types of chutneys. 622 00:35:56,560 --> 00:35:59,400 He needs soft sweet potatoes, but not mushy. 623 00:35:59,400 --> 00:36:03,440 And on the side of that, he's making a crispy piece of bread as well, 624 00:36:03,440 --> 00:36:05,000 something he calls a papri. 625 00:36:05,000 --> 00:36:06,640 I've never had a papri before. 626 00:36:06,640 --> 00:36:10,080 He says he's going to fry it. I hope it's not greasy in any way. 627 00:36:10,080 --> 00:36:14,920 For his main course, got a Keralan pepper-fried chicken. 628 00:36:14,920 --> 00:36:18,560 That has got to be moist chicken, that has got to be a spiced sauce, 629 00:36:18,560 --> 00:36:21,760 and that rice has got to be light, fluffy and perfect. 630 00:36:27,040 --> 00:36:30,000 I really want to show my son that it's never too late 631 00:36:30,000 --> 00:36:31,680 to follow your dreams. 632 00:36:31,680 --> 00:36:35,520 I'm hoping that, one day, you know, when your friends sort of talk about 633 00:36:35,520 --> 00:36:38,960 your mum's cooking, he can be like, "Well, my mum was on MasterChef!" 634 00:36:44,440 --> 00:36:48,000 I'm doing cod poached in curry sauce 635 00:36:48,000 --> 00:36:51,320 and fragrant rice, with pineapple pickle, 636 00:36:51,320 --> 00:36:54,840 tamarind chutney and a coriander chutney. 637 00:36:54,840 --> 00:36:58,680 How many times in your life have you had cod and pineapple? 638 00:36:58,680 --> 00:37:00,120 I just discovered it. 639 00:37:00,120 --> 00:37:03,080 And I have pickled pineapple on everything at the moment. 640 00:37:03,080 --> 00:37:05,560 And it does go really well, I think. 641 00:37:08,920 --> 00:37:13,600 That fish has got to fall apart in thick, slippery, almost slices, 642 00:37:13,600 --> 00:37:15,720 without cutting, comes away in flakes. 643 00:37:17,040 --> 00:37:19,000 Pickled pineapple on the side? 644 00:37:19,000 --> 00:37:21,680 It's like someone stuck a kipper in me pina colada, 645 00:37:21,680 --> 00:37:23,160 and I'm not quite convinced. 646 00:37:25,560 --> 00:37:27,920 We saw a great dessert from you in that last round. 647 00:37:27,920 --> 00:37:29,280 Have we got more dessert? 648 00:37:29,280 --> 00:37:30,880 You do. 649 00:37:30,880 --> 00:37:33,880 I'm doing deconstructed lemon and ginger cheesecake. 650 00:37:33,880 --> 00:37:37,320 So, I've got lemon and ginger syrup on the bottom, 651 00:37:37,320 --> 00:37:40,120 and then I'm making a cheesecake cream, 652 00:37:40,120 --> 00:37:42,360 Chantilly cream, lemon curd, 653 00:37:42,360 --> 00:37:44,640 a biscuit crumb and a tuile. 654 00:37:48,920 --> 00:37:51,280 The beauty of a cheesecake is you go from the top, 655 00:37:51,280 --> 00:37:52,840 which is lovely and creamy, into the bottom, 656 00:37:52,840 --> 00:37:54,040 which is nice and crunchy. 657 00:37:54,040 --> 00:37:56,120 And when you eat it, those two textures come together. 658 00:37:56,120 --> 00:37:58,640 Deconstructing it and making it more crumbly, 659 00:37:58,640 --> 00:38:00,360 you don't get that elegance. 660 00:38:00,360 --> 00:38:01,960 Going to be really sharp. 661 00:38:01,960 --> 00:38:03,360 Yep. 662 00:38:03,360 --> 00:38:04,800 Oh... 663 00:38:09,040 --> 00:38:10,920 You've had 25 minutes, Sophie. 664 00:38:10,920 --> 00:38:13,120 You've got 35 minutes on your first course. 665 00:38:17,920 --> 00:38:21,080 Always such a joy to be back at MasterChef. 666 00:38:21,080 --> 00:38:23,840 Certainly a lot more relaxing and more enjoyable 667 00:38:23,840 --> 00:38:26,120 on this side of the table. 668 00:38:26,120 --> 00:38:28,800 It's so easy to try and over-impress in this round. 669 00:38:28,800 --> 00:38:32,120 This is a round to nail the flavours, keep it simple, 670 00:38:32,120 --> 00:38:34,280 and do a few things really, really well. 671 00:38:36,120 --> 00:38:39,160 There's nerves, there's exhilaration. 672 00:38:39,160 --> 00:38:42,560 Sweating, sometimes crying, sometimes laughing. 673 00:38:42,560 --> 00:38:44,480 Good to be back. Always. 674 00:38:44,480 --> 00:38:46,120 At the end of the day, just carry on. 675 00:38:46,120 --> 00:38:47,720 Keep calm and carry on cooking. 676 00:38:47,720 --> 00:38:50,400 Cheers. Cheers. Yeah, lovely to see you. Thank you very much. 677 00:38:53,680 --> 00:38:56,600 You have got nine minutes on your first course. 678 00:38:56,600 --> 00:38:57,760 OK? 679 00:38:57,760 --> 00:38:58,920 I'm on time. I'm on... 680 00:38:58,920 --> 00:39:00,760 I'm telling myself I'm on time. 681 00:39:03,400 --> 00:39:06,360 Sophie's starter is baby leek tarte tatin, 682 00:39:06,360 --> 00:39:08,120 with camomile and agave. 683 00:39:09,600 --> 00:39:13,200 The thing I'm slightly unsure about is the chamomile and the agave. 684 00:39:13,200 --> 00:39:15,560 I'm like, I'm not sure whether we need more sweetness, 685 00:39:15,560 --> 00:39:17,360 cos the leeks are inherently sweet. 686 00:39:17,360 --> 00:39:20,240 And the camomile, I'm like, oh, is that going to add something? 687 00:39:20,240 --> 00:39:22,000 Are we going to be able to taste it? 688 00:39:23,080 --> 00:39:24,240 Hey! Yay! 689 00:39:25,760 --> 00:39:27,200 Come on. Three more. 690 00:39:28,920 --> 00:39:31,560 At least with the feta cream, you're going to get that sort of seasoning 691 00:39:31,560 --> 00:39:32,960 that's quite salty. 692 00:39:32,960 --> 00:39:35,040 Maybe it needs that just to sort of lift the dish 693 00:39:35,040 --> 00:39:36,960 and give that seasoning naturally. 694 00:39:39,160 --> 00:39:40,520 Happy with that? I'm happy. 695 00:39:40,520 --> 00:39:42,480 You sure you've got everything on it? All good. 696 00:39:42,480 --> 00:39:43,760 Great. Off you go. 697 00:39:46,840 --> 00:39:48,000 Thanks, guys. 698 00:39:48,000 --> 00:39:49,120 She did well. 699 00:39:50,600 --> 00:39:52,200 Hiya! Hello. 700 00:39:52,200 --> 00:39:53,480 Hi, Sophie. 701 00:39:53,480 --> 00:39:55,040 Hiya. How are you guys? 702 00:39:55,040 --> 00:39:57,160 Good. Very well. Looking forward to this. 703 00:39:58,760 --> 00:40:01,400 I've made a leek tarte tatin. 704 00:40:01,400 --> 00:40:02,920 It's topped with pistachios, 705 00:40:02,920 --> 00:40:05,480 and that's finished with a feta cream. 706 00:40:05,480 --> 00:40:08,280 Thank you. Enjoy. Thank you, Sophie. Cheers. 707 00:40:14,240 --> 00:40:15,960 Beautifully cooked pastry. 708 00:40:15,960 --> 00:40:18,120 You can see it flaking all over the plate, 709 00:40:18,120 --> 00:40:19,880 which is what I absolutely love. 710 00:40:19,880 --> 00:40:22,520 The camomile, it is complementary flavour. 711 00:40:22,520 --> 00:40:25,160 There's lovely sweetness coming through the dish, 712 00:40:25,160 --> 00:40:27,120 but it's not too sweet overall. 713 00:40:27,120 --> 00:40:30,640 That feta cream really does help to sort of bring it back. 714 00:40:30,640 --> 00:40:32,840 Sophie's really balanced this well. 715 00:40:32,840 --> 00:40:35,440 It's really, really tasty, and I would definitely finish it. 716 00:40:37,000 --> 00:40:40,360 It's got a good balance of the sour sharpness of the cheese, 717 00:40:40,360 --> 00:40:42,320 the butteriness of the puff pastry, 718 00:40:42,320 --> 00:40:45,480 and also that lovely bite of those leeks. 719 00:40:45,480 --> 00:40:47,840 Flavours are good, I really, really like them. 720 00:40:49,680 --> 00:40:52,400 Right, 15 minutes for this Middle Eastern stew. 721 00:40:52,400 --> 00:40:53,600 Right? Let's go. 722 00:40:56,680 --> 00:40:59,400 Sophie's main course is a Middle Eastern-inspired stew, 723 00:40:59,400 --> 00:41:02,000 with charred aubergine, blistered tomatoes 724 00:41:02,000 --> 00:41:05,280 and pulled oyster mushrooms, on a bed of whipped tahini, 725 00:41:05,280 --> 00:41:08,040 served with za'atar and sumac flatbreads. 726 00:41:08,040 --> 00:41:11,760 There's not a lot of texture within the stew, so I want a flatbread 727 00:41:11,760 --> 00:41:14,560 that's going to add a little bit of textural contrast. 728 00:41:16,760 --> 00:41:20,520 Is a stew enough for this round of MasterChef? 729 00:41:20,520 --> 00:41:22,640 How do you make a stew look beautiful? 730 00:41:24,120 --> 00:41:25,760 Ooh, nice. That looks good. 731 00:41:30,640 --> 00:41:32,640 Well done, you. Off you go. Thank you. 732 00:41:35,840 --> 00:41:37,360 Hello. Hello. I'm back. 733 00:41:39,480 --> 00:41:41,200 Thank you. 734 00:41:41,200 --> 00:41:43,440 I have made for you a Middle Eastern-style stew 735 00:41:43,440 --> 00:41:45,520 on a bed of whipped tahini. 736 00:41:45,520 --> 00:41:49,440 And we've got some za'atar and sumac flatbreads to go with it. 737 00:41:49,440 --> 00:41:50,840 Enjoy, guys. 738 00:41:50,840 --> 00:41:52,320 Looks great. 739 00:41:55,960 --> 00:41:59,280 I feel overwhelmed, but I got them out. 740 00:42:04,400 --> 00:42:07,560 Well, I'm going to start with the flatbreads, cos I loved those. 741 00:42:07,560 --> 00:42:09,680 They are pillowy soft, 742 00:42:09,680 --> 00:42:12,720 delicious with za'atar and the sumac over them, 743 00:42:12,720 --> 00:42:14,320 they've got a nice char. 744 00:42:14,320 --> 00:42:16,240 So Sophie really nailed that. 745 00:42:16,240 --> 00:42:18,880 The mushroom, the pulled oyster mushroom, such a meaty texture. 746 00:42:18,880 --> 00:42:22,080 Then you've got that warmth coming through there as well. 747 00:42:22,080 --> 00:42:24,360 I really like the tahini, adds that sort of creaminess. 748 00:42:24,360 --> 00:42:25,880 It's super smooth as well. 749 00:42:25,880 --> 00:42:28,000 Absolutely delicious, spectacular, 750 00:42:28,000 --> 00:42:30,120 beautiful plant-based food. 751 00:42:31,880 --> 00:42:33,920 It's stew-like in texture. 752 00:42:33,920 --> 00:42:35,640 But it's not wet in any way. 753 00:42:35,640 --> 00:42:38,360 And that sauce is not bleeding into that tahini. 754 00:42:38,360 --> 00:42:40,760 It's holding itself really nicely. 755 00:42:40,760 --> 00:42:42,880 This bread's cooked. 756 00:42:42,880 --> 00:42:44,360 This is nice. 757 00:42:44,360 --> 00:42:46,160 Really nice. 758 00:42:51,240 --> 00:42:54,240 Yen's starter is mushroom spring rolls with black truffle, 759 00:42:54,240 --> 00:42:57,240 truffle honey and a blue cheese dipping sauce. 760 00:42:57,240 --> 00:43:00,600 Spring rolls, which obviously is a Southeast Asian element, 761 00:43:00,600 --> 00:43:04,640 but then we have truffle, which is in a lot of Italian cuisine, 762 00:43:04,640 --> 00:43:06,720 and we have the blue cheese dipping sauce, 763 00:43:06,720 --> 00:43:08,880 which is kind of reminding me of the US. 764 00:43:08,880 --> 00:43:10,280 Are they going to come together? 765 00:43:13,680 --> 00:43:15,840 Are you happy? I am, yes. 766 00:43:16,960 --> 00:43:19,360 Well done, Yen. Looks great. 767 00:43:19,360 --> 00:43:21,040 Go, Yen. Well done, you. 768 00:43:21,040 --> 00:43:23,520 Fusion express on its way. 769 00:43:28,240 --> 00:43:29,440 Hello. 770 00:43:29,440 --> 00:43:30,480 Hey. Hello. 771 00:43:32,680 --> 00:43:36,360 I've made you mushroom spring rolls, with truffle, 772 00:43:36,360 --> 00:43:38,480 drizzle of honey with truffle. 773 00:43:38,480 --> 00:43:40,640 I know it sounds like a lot of truffle. 774 00:43:40,640 --> 00:43:43,120 And then you got the blue cheese dipping on the side. 775 00:43:43,120 --> 00:43:44,400 Thank you. 776 00:43:52,360 --> 00:43:55,040 The filling is pretty nice, I think. 777 00:43:55,040 --> 00:43:58,440 You get a good umami richness from the mushrooms. 778 00:43:58,440 --> 00:44:01,760 The blue cheese, I don't think it really adds anything. 779 00:44:01,760 --> 00:44:05,360 And the truffle, I just don't think they sort of work too well 780 00:44:05,360 --> 00:44:07,320 together in harmony. 781 00:44:07,320 --> 00:44:11,000 Nobody can say that Yen didn't pack in the flavour. 782 00:44:11,000 --> 00:44:14,640 I'm just trying to decide whether or not I would order it again. 783 00:44:16,240 --> 00:44:18,360 This is playing with flavours. 784 00:44:18,360 --> 00:44:22,080 This is like one of those really funky packs of crisps you get. 785 00:44:22,080 --> 00:44:26,240 Blue cheese, vinegar, beef and honey. 786 00:44:26,240 --> 00:44:27,760 No. 787 00:44:30,280 --> 00:44:32,080 You've got 15 minutes. Yep. 788 00:44:32,080 --> 00:44:33,280 OK? Yep. 789 00:44:37,120 --> 00:44:39,680 Yen's main course is pho-spiced risotto, 790 00:44:39,680 --> 00:44:42,240 with marinated pho-spiced ribeye steak. 791 00:44:43,600 --> 00:44:48,360 I'm really interested to see how she blends those Vietnamese flavours 792 00:44:48,360 --> 00:44:51,640 with kind of what seems like more-Italian-based cooking 793 00:44:51,640 --> 00:44:53,400 with the risotto. 794 00:44:53,400 --> 00:44:57,800 But give me a perfect risotto, give me a perfect steak, I'm happy. 795 00:44:57,800 --> 00:44:59,960 Yen, she's a real fusion cook. 796 00:44:59,960 --> 00:45:02,240 It's exciting, I can't wait to try it, 797 00:45:02,240 --> 00:45:04,320 but it also makes me a little bit nervous. 798 00:45:05,600 --> 00:45:07,080 Let's go, let's go, let's go. 799 00:45:15,600 --> 00:45:17,240 Hello. Hi again. Hello again. 800 00:45:21,560 --> 00:45:25,040 So, for the mains, I've made you risotto in pho broth, 801 00:45:25,040 --> 00:45:27,960 with steak marinated in pho spice. 802 00:45:27,960 --> 00:45:31,560 And I promised pea veloute, but it's more of a pea sauce. 803 00:45:31,560 --> 00:45:34,360 Thank you. Well done. Thank you so much, Yen. Well done. 804 00:45:41,240 --> 00:45:44,680 It wasn't perfect, but I hope the guest judges would appreciate 805 00:45:44,680 --> 00:45:46,320 what I am trying to do. 806 00:45:46,320 --> 00:45:48,560 I hope people get what I'm trying to do. 807 00:45:52,840 --> 00:45:55,200 The steak, I thought, was cooked really, really nice 808 00:45:55,200 --> 00:45:56,520 and had a nice seasoning. 809 00:45:56,520 --> 00:46:02,120 I love pho, and it's usually a beautifully clean light broth. 810 00:46:02,120 --> 00:46:04,480 And we've put it in a risotto. 811 00:46:04,480 --> 00:46:09,320 There's some dairy in there, and it all feels kind of muddied. 812 00:46:09,320 --> 00:46:11,960 And, for me, the rice is a little undercooked, 813 00:46:11,960 --> 00:46:14,120 so it's still a little chalky. 814 00:46:14,120 --> 00:46:15,880 The veloute is pretty nice, 815 00:46:15,880 --> 00:46:18,200 it's got a nice pea and mint flavour. 816 00:46:18,200 --> 00:46:22,200 But I don't think these three things go together. 817 00:46:25,480 --> 00:46:27,720 The rice is obviously undercooked. 818 00:46:27,720 --> 00:46:30,400 The pea sauce itself is too liquid. 819 00:46:30,400 --> 00:46:32,720 And the steak is undercooked. 820 00:46:32,720 --> 00:46:35,360 Fusion food should be big, bold flavours from different parts, 821 00:46:35,360 --> 00:46:37,400 that have come together as a marriage - 822 00:46:37,400 --> 00:46:39,000 and this doesn't. 823 00:46:40,440 --> 00:46:41,960 Going all right. 824 00:46:41,960 --> 00:46:43,480 I'm going to blowtorch. 825 00:46:45,280 --> 00:46:47,760 Two minutes on your first course, please. 826 00:46:51,480 --> 00:46:55,520 So, Elisha's starter is a sweet potato chaat, with tamarind chutney, 827 00:46:55,520 --> 00:46:58,960 mint chutney and sweetened yoghurt, with papri. 828 00:46:58,960 --> 00:47:01,320 Chaat is a delicious thing. 829 00:47:01,320 --> 00:47:04,840 It usually has a wonderful combination of sweet and sour 830 00:47:04,840 --> 00:47:07,520 and tangy and salty flavours. 831 00:47:07,520 --> 00:47:11,520 Which I'm hoping we're going to get those all through really clearly. 832 00:47:11,520 --> 00:47:14,800 I love a condiment, so the fact that we've not got just one, 833 00:47:14,800 --> 00:47:18,320 two, but three condiments here, I'm very, very happy. 834 00:47:19,680 --> 00:47:21,360 I love those colours. 835 00:47:23,400 --> 00:47:25,000 Done? Done. Here you go. 836 00:47:25,000 --> 00:47:26,480 Hooray! 837 00:47:26,480 --> 00:47:28,720 Come on. Go, go, go. 838 00:47:28,720 --> 00:47:30,600 That's it. Well done, you. 839 00:47:35,400 --> 00:47:37,120 Hi. Hello, hi. Hello. How are you? 840 00:47:37,120 --> 00:47:38,200 Good, thank you. 841 00:47:40,200 --> 00:47:41,800 There you go. Thank you. 842 00:47:41,800 --> 00:47:46,280 So, I've made for you a sweet potato chaat with tamarind chutney, 843 00:47:46,280 --> 00:47:47,920 coriander and mint chutney, 844 00:47:47,920 --> 00:47:51,080 sweetened yoghurt and some little crackers - 845 00:47:51,080 --> 00:47:52,480 they're called papri. 846 00:47:52,480 --> 00:47:54,880 Thank you. Thank you very much. Thank you very much. Thank you. 847 00:48:00,920 --> 00:48:02,960 Wow, does it pack a punch! 848 00:48:02,960 --> 00:48:05,360 You've got that sweet, sour tamarind, 849 00:48:05,360 --> 00:48:07,800 real kick with that coriander chutney, 850 00:48:07,800 --> 00:48:11,040 the kind of yoghurt kind of brings it back down. 851 00:48:11,040 --> 00:48:12,920 The sweet potato's cooked really well. 852 00:48:12,920 --> 00:48:14,760 It's soft and sweet, 853 00:48:14,760 --> 00:48:17,040 but then you've also got a bit of char on it, which is nice, 854 00:48:17,040 --> 00:48:18,680 that knocks back the sweetness. 855 00:48:18,680 --> 00:48:20,920 When you put this on a little bit of the papri, 856 00:48:20,920 --> 00:48:23,720 you get that lovely little sort of street food snack that you're after. 857 00:48:23,720 --> 00:48:25,520 So, yeah, I think he's done a really good job. 858 00:48:27,360 --> 00:48:29,680 Just delicious. I mean, you look down at that bowl 859 00:48:29,680 --> 00:48:30,920 and you don't expect very much, 860 00:48:30,920 --> 00:48:33,520 and what it delivers is just way above expectation. 861 00:48:33,520 --> 00:48:36,560 He's delivering everything he said he was going to deliver. 862 00:48:39,120 --> 00:48:40,760 Right, you ready? 15 minutes. 863 00:48:40,760 --> 00:48:42,720 You've got to get that chicken on sharpish. 864 00:48:42,720 --> 00:48:43,960 Yes, I will. Yeah. 865 00:48:50,720 --> 00:48:53,560 So, Elisha's main is Keralan chicken pepper fry 866 00:48:53,560 --> 00:48:57,200 with basmati rice and an Indian salad. 867 00:48:57,200 --> 00:48:58,280 With the time you've got, 868 00:48:58,280 --> 00:49:00,960 it's about how you're going to get that spicing into the chicken. 869 00:49:00,960 --> 00:49:03,200 I mean, is it just that little bit of coating around the outside, 870 00:49:03,200 --> 00:49:05,400 or has he managed to sort of penetrate the meat? 871 00:49:06,720 --> 00:49:09,440 With basmati rice, we want it beautifully fragrant, 872 00:49:09,440 --> 00:49:11,760 nice and fluffy, separated grains. 873 00:49:15,880 --> 00:49:18,280 Hooray! Perfect. Good. 874 00:49:18,280 --> 00:49:20,640 Go, Elisha. Good work. Well done. 875 00:49:27,600 --> 00:49:28,640 Hello. 876 00:49:31,880 --> 00:49:34,800 Right, so, I've made for you a chicken pepper fry 877 00:49:34,800 --> 00:49:39,240 with fragrant basmati rice and an Indian salad. Enjoy. 878 00:49:44,600 --> 00:49:46,240 Yes, I'm feeling quite happy with myself. 879 00:49:46,240 --> 00:49:47,560 I got eight plates done. 880 00:49:47,560 --> 00:49:49,920 HE SIGHS 881 00:49:47,560 --> 00:49:49,920 Oh, my God. 882 00:49:49,920 --> 00:49:52,600 Nothing like I've ever done before in my life, ever. 883 00:49:57,000 --> 00:49:58,840 This guy is not scared of flavour, 884 00:49:58,840 --> 00:50:02,520 and I am a fan, because there are whole spices in there. 885 00:50:02,520 --> 00:50:04,760 Lovely, moist chicken thigh. 886 00:50:04,760 --> 00:50:06,520 Perfectly cooked rice, 887 00:50:06,520 --> 00:50:10,840 nice and fluffy. I think this is a very successful dish. 888 00:50:10,840 --> 00:50:13,400 Then you notice little bits, like his little tomato concasse, 889 00:50:13,400 --> 00:50:15,160 his knife skills with the onion. 890 00:50:15,160 --> 00:50:16,400 There's a chef here. 891 00:50:18,320 --> 00:50:22,320 That's a proper, proper spicy gravy wrapped around that chicken. 892 00:50:22,320 --> 00:50:24,520 I'd be very, very happy to pay for that. 893 00:50:27,040 --> 00:50:29,480 Nothing's in the oven, but it is on. 894 00:50:31,400 --> 00:50:34,760 Hannah's main course is cod fillet poached in curry sauce, 895 00:50:34,760 --> 00:50:36,400 fragrant rice. 896 00:50:38,360 --> 00:50:40,320 How long have I got? Two minutes. 897 00:50:42,360 --> 00:50:43,600 Poaching a piece of cod, 898 00:50:43,600 --> 00:50:46,040 cod can dry out really quick and go like cotton wool. 899 00:50:46,040 --> 00:50:48,920 Just needs to just sort of be just done and fall apart. 900 00:50:58,160 --> 00:51:00,280 I really like the pickled pineapple. 901 00:51:00,280 --> 00:51:03,280 The tamarind date chutney should be giving you nice sweet-and-sour 902 00:51:03,280 --> 00:51:04,760 vibes, little pops of flavour. 903 00:51:06,960 --> 00:51:09,160 Let's go, let's go, let's go. Looks good. That's great. 904 00:51:16,600 --> 00:51:18,120 Hi! Hello. Hello. 905 00:51:21,160 --> 00:51:22,560 Thank you. 906 00:51:22,560 --> 00:51:27,480 So, today, I've made for you a cod poached in curry sauce 907 00:51:27,480 --> 00:51:30,800 with a fragrant rice, pickled pineapple, 908 00:51:30,800 --> 00:51:33,560 a tamarind chutney and a coriander chutney. 909 00:51:33,560 --> 00:51:36,080 I hope you enjoy. Thank you. Cheers. 910 00:51:40,480 --> 00:51:42,640 My fish is just about cooked. 911 00:51:42,640 --> 00:51:44,480 The sauce is really nice. 912 00:51:44,480 --> 00:51:48,520 It's really fragrant, coconutty and gentle. 913 00:51:48,520 --> 00:51:52,280 The rice is nicely cooked. I love the little green chutney 914 00:51:52,280 --> 00:51:55,320 and I love those elements of pickled pineapple. 915 00:51:55,320 --> 00:51:56,720 To have that kind of sing through 916 00:51:56,720 --> 00:52:00,120 that kind of rich, creamy curry sauce is great. 917 00:52:00,120 --> 00:52:02,880 I really applaud all the hard graft that's gone into the dish, 918 00:52:02,880 --> 00:52:05,680 but it's just the cod, which is the star of the show, 919 00:52:05,680 --> 00:52:07,080 hasn't quite hit the mark. 920 00:52:08,960 --> 00:52:11,240 The fish could do with a little bit more cooking. 921 00:52:11,240 --> 00:52:13,400 It is just done. 922 00:52:13,400 --> 00:52:16,040 That pineapple actually works for me because it's got a sharpness to it, 923 00:52:16,040 --> 00:52:17,400 which is nice. 924 00:52:20,960 --> 00:52:22,920 You've got two minutes, Hannah. Yeah. 925 00:52:25,640 --> 00:52:29,800 Hannah's dessert is a deconstructed lemon and ginger cheesecake 926 00:52:29,800 --> 00:52:31,960 with Chantilly cream and a tuile. 927 00:52:33,720 --> 00:52:35,240 We've all had a cheesecake, right, 928 00:52:35,240 --> 00:52:37,160 but let's just hope, being MasterChef, 929 00:52:37,160 --> 00:52:38,920 there's just a little bit more to it. 930 00:52:38,920 --> 00:52:41,400 How are they going to elevate it to the next level? 931 00:52:41,400 --> 00:52:42,560 JOHN: It's got to go. 932 00:52:44,480 --> 00:52:45,680 You did it all. Come on. 933 00:52:50,680 --> 00:52:52,000 Hi! Hello. All right? 934 00:52:53,880 --> 00:52:56,600 Thank you. So, I have made you 935 00:52:56,600 --> 00:52:59,560 a deconstructed lemon and ginger cheesecake. 936 00:52:59,560 --> 00:53:02,600 I hope you enjoy. Awesome. Thank you very much. Cheers. 937 00:53:05,520 --> 00:53:08,040 I'm so relieved that is over. 938 00:53:08,040 --> 00:53:10,280 I really hope I've impressed the guest judges 939 00:53:10,280 --> 00:53:11,800 and that I've done enough to stay. 940 00:53:16,080 --> 00:53:17,960 I really like the flavours of this. 941 00:53:17,960 --> 00:53:21,320 There's this lovely little syrup in the bottom that's really punchy 942 00:53:21,320 --> 00:53:25,000 with ginger and a bit of lemon. The crumb is also yummy. 943 00:53:25,000 --> 00:53:28,040 I get the real warmth of ginger through that. 944 00:53:28,040 --> 00:53:31,680 And I really love the fact that the lemon is, like, super-lemony. 945 00:53:31,680 --> 00:53:37,280 It's really, really tangy. Perfectly elegant leaf tuile. 946 00:53:37,280 --> 00:53:40,160 Really nice, light, refreshing dessert 947 00:53:40,160 --> 00:53:44,000 with every element executed perfectly. 948 00:53:46,320 --> 00:53:48,080 I'm enjoying the flavours. 949 00:53:48,080 --> 00:53:50,480 Curd's delicious. Sharp lemon - that's really good. 950 00:53:50,480 --> 00:53:52,640 The cream rich with vanilla - that's great. 951 00:53:52,640 --> 00:53:55,000 The cream cheese mixture - slightly sweetened. 952 00:53:55,000 --> 00:53:56,360 That is fantastic. 953 00:53:59,520 --> 00:54:03,160 Some very good cooking, some unusual combinations, 954 00:54:03,160 --> 00:54:04,800 and the odd little mistake, right? 955 00:54:04,800 --> 00:54:08,640 The dining room's cook of the day was Elisha, and we agree. 956 00:54:08,640 --> 00:54:11,080 We started off with a sweet potato chaat. 957 00:54:11,080 --> 00:54:14,240 It delivered in flavour on bucket-loads. 958 00:54:14,240 --> 00:54:16,920 That chicken pepper fry, absolutely delicious. 959 00:54:16,920 --> 00:54:20,440 Mate, he's a star. Elisha has got himself a quarterfinal place. 960 00:54:21,880 --> 00:54:24,160 There's also another star in the room for me, 961 00:54:24,160 --> 00:54:26,560 and that is Sophie. 962 00:54:26,560 --> 00:54:29,080 That tarte tatin with the baby leeks in, 963 00:54:29,080 --> 00:54:32,160 with the vegetarian feta, we liked. But it was the stew. 964 00:54:32,160 --> 00:54:35,800 I think it was a marvellous Middle Eastern-themed dish. 965 00:54:35,800 --> 00:54:37,920 Good dishes and we all enjoyed them. 966 00:54:37,920 --> 00:54:39,800 Sophie's going through. 967 00:54:39,800 --> 00:54:42,640 Conversation now about Yen and about Hannah. 968 00:54:42,640 --> 00:54:46,880 Yen cooked for us a fusion of ideas. 969 00:54:46,880 --> 00:54:50,200 Spring roll in filo pastry with four types of mushrooms, 970 00:54:50,200 --> 00:54:53,840 truffle honey across the top, and a blue cheese dip. 971 00:54:53,840 --> 00:54:55,600 I couldn't quite get on with it. 972 00:54:55,600 --> 00:54:57,600 That risotto needed a bit more cooking. 973 00:54:57,600 --> 00:54:59,720 The steak needed a little bit more cooking. 974 00:54:59,720 --> 00:55:03,200 For me, didn't taste like it was a fusion dish. 975 00:55:04,560 --> 00:55:07,480 Hannah - there is a slight issue with the cooking of that cod. 976 00:55:07,480 --> 00:55:10,760 We would have all liked it cooked a little bit more. 977 00:55:10,760 --> 00:55:12,480 Good flavours nonetheless. 978 00:55:12,480 --> 00:55:15,080 The dessert - the vanilla through the cream, 979 00:55:15,080 --> 00:55:18,080 the lemon through the curd, the ginger through the biscuit, 980 00:55:18,080 --> 00:55:19,400 the flavours were perfect. 981 00:55:20,400 --> 00:55:23,240 Now that I'm here and I've experienced it, 982 00:55:23,240 --> 00:55:24,800 I just want to keep cooking. 983 00:55:26,320 --> 00:55:29,160 To cook in that kitchen is just amazing, yeah. 984 00:55:29,160 --> 00:55:32,040 I hope that I've done enough to get myself a place in the quarterfinal, 985 00:55:32,040 --> 00:55:33,400 but let's see. 986 00:55:34,440 --> 00:55:35,880 We've got a decision to make. 987 00:55:35,880 --> 00:55:38,680 Who's joining Elisha and Sophie in the quarterfinal? 988 00:55:38,680 --> 00:55:40,040 Who's going home? 989 00:55:51,200 --> 00:55:53,360 We only have three quarterfinal places. 990 00:55:53,360 --> 00:55:56,160 That does mean, sadly, one of you will be going home. 991 00:55:58,160 --> 00:55:59,520 We have made a decision. 992 00:56:01,160 --> 00:56:03,400 The person leaving us is... 993 00:56:06,720 --> 00:56:07,760 ..Yen. 994 00:56:07,760 --> 00:56:09,800 Thank you so much. Thank you. It's been really memorable. 995 00:56:09,800 --> 00:56:11,320 Thank you so much. Well done. 996 00:56:14,920 --> 00:56:16,600 I have absolutely no regret. 997 00:56:16,600 --> 00:56:19,000 I think all the dishes that I did were dishes 998 00:56:19,000 --> 00:56:22,560 that I really enjoy cooking, I enjoy creating, 999 00:56:22,560 --> 00:56:25,000 so it's all good. 1000 00:56:28,000 --> 00:56:31,480 Elisha, Sophie, Hannah, do you know what you are? 1001 00:56:31,480 --> 00:56:35,320 You are MasterChef quarterfinalists! Congratulations. 1002 00:56:35,320 --> 00:56:37,880 THEY COO AND EXCLAIM 1003 00:56:37,880 --> 00:56:39,440 Well done, well done. 1004 00:56:39,440 --> 00:56:44,640 I couldn't have wished for a better feedback or response. 1005 00:56:44,640 --> 00:56:45,720 It's a dream come true. 1006 00:56:46,720 --> 00:56:49,840 It's been really tough, but it's all worth it. 1007 00:56:49,840 --> 00:56:54,040 The rush that you get afterwards is so good. 1008 00:56:54,040 --> 00:56:57,400 I'm gobsmacked. A quarterfinalist! 1009 00:56:57,400 --> 00:57:01,800 I did not think in my wildest dreams that this would happen. 1010 00:57:09,200 --> 00:57:15,680 Next time, it's the quarterfinal, and Hannah, Elisha and Sophie... 1011 00:57:15,680 --> 00:57:17,000 Uh-oh! 1012 00:57:17,000 --> 00:57:20,840 ..will be joining Naomi, Michael and Victoria, 1013 00:57:20,840 --> 00:57:25,000 cooking for one of the UK's top restaurant critics. 1014 00:57:26,080 --> 00:57:27,440 Ooh! The stress! 1015 00:57:28,480 --> 00:57:31,080 The flavours are big. They're enticing. 1016 00:57:32,720 --> 00:57:34,040 You've done a great job here. 81905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.