All language subtitles for MasterChef.S21E05.1080p.WEBRiP.x264-DARKFLiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,720 It's the battle for the ultimate culinary prize. 2 00:00:04,720 --> 00:00:06,000 Hmm...! 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 60 of the country's best home cooks... 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,120 I need to stop shaking. 5 00:00:11,120 --> 00:00:13,240 ..all with their hearts set... 6 00:00:13,240 --> 00:00:15,400 Not really sure what I'm doing. 7 00:00:15,400 --> 00:00:17,000 Flaming brilliant. 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,760 ..on the coveted MasterChef trophy. 9 00:00:20,760 --> 00:00:24,320 This is the sort of stuff that dreams are made of. 10 00:00:24,320 --> 00:00:26,360 That is a cracker of a job. 11 00:00:26,360 --> 00:00:27,720 This is absolutely banging. 12 00:00:27,720 --> 00:00:28,760 Yes! 13 00:00:28,760 --> 00:00:32,119 Each week, 12 extraordinary amateur talents... 14 00:00:33,320 --> 00:00:34,880 ..battle for a place... 15 00:00:34,880 --> 00:00:35,920 Yum, yum, yum. 16 00:00:35,920 --> 00:00:36,960 Ow! Wow, that's hot. 17 00:00:36,960 --> 00:00:38,280 ..in the quarterfinal. 18 00:00:38,280 --> 00:00:39,560 I think it's delicious. 19 00:00:39,560 --> 00:00:41,560 This is a revelation. Congratulations. 20 00:00:41,560 --> 00:00:45,560 But only the best can earn their passports 21 00:00:45,560 --> 00:00:48,680 to the ultimate cookery showdown. 22 00:00:49,800 --> 00:00:51,680 A British culinary icon is just 23 00:00:51,680 --> 00:00:53,760 about to enter the MasterChef kitchen. 24 00:00:53,760 --> 00:00:55,000 Are we ready for this? 25 00:00:55,000 --> 00:00:56,040 Concentrate. 26 00:00:56,040 --> 00:00:57,080 I cannot stand it. 27 00:00:57,080 --> 00:00:58,800 I like it. I love it. 28 00:00:59,920 --> 00:01:01,800 21 years of MasterChef 29 00:01:01,800 --> 00:01:05,840 and every year, our expectations get higher and higher. 30 00:01:05,840 --> 00:01:07,840 Light the stoves, get yourself a clean apron. 31 00:01:07,840 --> 00:01:08,920 Let's find some talent. 32 00:01:16,120 --> 00:01:19,520 The MasterChef heats continue. 33 00:01:19,520 --> 00:01:22,480 And six more ambitious home cooks 34 00:01:22,480 --> 00:01:27,280 are about to take their shot at becoming this year's champion. 35 00:01:27,280 --> 00:01:29,080 But at the end of today, 36 00:01:29,080 --> 00:01:32,880 only three will make it through to this week's quarterfinal. 37 00:01:34,080 --> 00:01:36,320 It feels incredible to be part of the competition. 38 00:01:36,320 --> 00:01:38,000 You know, I've dreamed of it for so long. 39 00:01:38,000 --> 00:01:41,280 So for it to finally be here, it feels unbelievable. 40 00:01:42,720 --> 00:01:44,600 Food means a lot to me. 41 00:01:44,600 --> 00:01:46,640 It's just my safe place and I love it. 42 00:01:48,120 --> 00:01:50,360 I have no idea how I'm going to cope with the pressure. 43 00:01:50,360 --> 00:01:52,200 I might laugh, I might cry. 44 00:01:54,120 --> 00:01:56,280 I think on my best day, 45 00:01:56,280 --> 00:01:58,600 I'm certainly in with a shot of going all the way. 46 00:02:01,280 --> 00:02:03,120 Hello, and a very warm welcome. 47 00:02:03,120 --> 00:02:08,240 This is day one of what could be an incredible MasterChef journey. 48 00:02:08,240 --> 00:02:11,680 We are very much looking forward to tasting your food. 49 00:02:12,720 --> 00:02:15,200 This first round we call Basic to Brilliant. 50 00:02:15,200 --> 00:02:17,280 We want you to take a basic ingredient - 51 00:02:17,280 --> 00:02:18,360 something you may find 52 00:02:18,360 --> 00:02:20,480 in your shopping basket every single week - 53 00:02:20,480 --> 00:02:22,560 to absolutely brilliant. 54 00:02:22,560 --> 00:02:24,000 And at the end of this round, 55 00:02:24,000 --> 00:02:26,760 Gregg and I will choose our two favourite dishes. 56 00:02:26,760 --> 00:02:28,520 The people who have cooked those 57 00:02:28,520 --> 00:02:31,160 will get themselves an apron and go straight through. 58 00:02:31,160 --> 00:02:33,720 The remaining four will have to cook again. 59 00:02:33,720 --> 00:02:36,240 Ladies and gentlemen, you have one hour and 20 minutes. 60 00:02:36,240 --> 00:02:37,280 Let's cook. 61 00:02:46,160 --> 00:02:48,360 MasterChef. It's everything, you know? 62 00:02:48,360 --> 00:02:50,280 So let's go. Let's do this. 63 00:02:52,720 --> 00:02:57,520 46-year-old teacher Mickael grew up in the West Indies. 64 00:02:57,520 --> 00:03:00,840 He cooks the dishes of his Caribbean-French heritage 65 00:03:00,840 --> 00:03:02,920 for his wife and two sons. 66 00:03:04,280 --> 00:03:05,320 I am from a 67 00:03:05,320 --> 00:03:07,960 very traditional Caribbean family. 68 00:03:07,960 --> 00:03:09,640 I've got seven sisters, 69 00:03:09,640 --> 00:03:10,760 three brothers. 70 00:03:10,760 --> 00:03:15,280 We had big gatherings, whether at home or by the beach. 71 00:03:15,280 --> 00:03:17,240 So I think I've learnt a lot 72 00:03:17,240 --> 00:03:20,320 and hopefully I'll be able to showcase it on MasterChef. 73 00:03:24,040 --> 00:03:26,280 Mickael, what's your basic ingredient, please? 74 00:03:26,280 --> 00:03:29,680 Sweet potato. When I was young, I didn't like it. 75 00:03:29,680 --> 00:03:32,800 The only way I liked it is when my mum used to do the dish 76 00:03:32,800 --> 00:03:34,600 I'm going to make today. 77 00:03:34,600 --> 00:03:36,880 So it's a smooth, silky soup 78 00:03:36,880 --> 00:03:39,200 with the sweet potato, pumpkin, 79 00:03:39,200 --> 00:03:43,960 pan-fried prawns with the crostini as well. 80 00:03:43,960 --> 00:03:45,200 What do you do for a living? 81 00:03:45,200 --> 00:03:46,240 I'm a teacher. 82 00:03:46,240 --> 00:03:47,520 I teach French and Spanish. 83 00:03:47,520 --> 00:03:49,120 How do I say good luck in French? 84 00:03:49,120 --> 00:03:50,160 Bonne chance. 85 00:03:50,160 --> 00:03:51,320 How do I say good luck in Spanish? 86 00:03:51,320 --> 00:03:52,560 Buena suerte. 87 00:03:52,560 --> 00:03:53,760 Both of those. 88 00:03:53,760 --> 00:03:55,040 Gracias. Merci. 89 00:03:55,040 --> 00:03:57,079 GREGG LAUGHS 90 00:03:58,040 --> 00:04:01,240 Prawns, sweet potatoes and pumpkin. 91 00:04:01,240 --> 00:04:04,160 All cooked together like a smooth soup. 92 00:04:04,160 --> 00:04:07,520 He's taking the prawns, roasting the shells to make a bisque - 93 00:04:07,520 --> 00:04:10,800 a sauce of types - which is going to flavour his soup. 94 00:04:10,800 --> 00:04:14,640 Not too sweet, not too sharp, not too chilli hot. 95 00:04:14,640 --> 00:04:17,360 He's got to get that flavour absolutely right. 96 00:04:17,360 --> 00:04:18,399 A bit of salt. 97 00:04:21,480 --> 00:04:24,800 29-year-old Gabriel from north west London 98 00:04:24,800 --> 00:04:27,720 learnt to cook with his Greek-Cypriot grandfather, 99 00:04:27,720 --> 00:04:29,600 who was a chef. 100 00:04:29,600 --> 00:04:33,880 He now cooks world cuisine at home for his wife. 101 00:04:33,880 --> 00:04:36,280 My cooking style, I try not to put myself in one bracket. 102 00:04:36,280 --> 00:04:37,360 I try to make 103 00:04:37,360 --> 00:04:39,159 as many different cuisines as possible. 104 00:04:39,159 --> 00:04:41,000 Just need to stay calm. 105 00:04:41,000 --> 00:04:43,720 Nice, deep breaths and focus on the task at hand. 106 00:04:45,600 --> 00:04:46,640 Gabriel, good to meet you. 107 00:04:46,640 --> 00:04:47,920 What's your basic ingredient, please? 108 00:04:47,920 --> 00:04:48,960 Corn. 109 00:04:48,960 --> 00:04:51,040 I think there's nothing better than corn on the cob. 110 00:04:51,040 --> 00:04:52,080 What's your dish today? 111 00:04:52,080 --> 00:04:54,240 Corn tortillas, which I'm going to make from scratch. 112 00:04:54,240 --> 00:04:58,159 A little bit of grilled beef with corn salsa, avocado puree. 113 00:04:58,159 --> 00:05:00,200 And then I'm going to do corn ribs on the side. 114 00:05:00,200 --> 00:05:01,600 What do you do for a living? 115 00:05:01,600 --> 00:05:02,720 I'm a personal trainer. 116 00:05:02,720 --> 00:05:04,760 What part does food play in your life? 117 00:05:04,760 --> 00:05:09,240 I'm careful 60% of the time, but I love eating good food. 118 00:05:09,240 --> 00:05:11,640 Today I'm giving you a bit of healthy but tasty. 119 00:05:14,400 --> 00:05:17,520 Gabriel's using corn in three different ways. 120 00:05:17,520 --> 00:05:20,440 He's making tacos, so he's using cornflour. 121 00:05:20,440 --> 00:05:24,560 He's making a corn salsa, and then he's making corn ribs - 122 00:05:24,560 --> 00:05:25,960 cutting it into four pieces 123 00:05:25,960 --> 00:05:28,240 and frying it so it goes nice and crispy. 124 00:05:29,840 --> 00:05:32,760 He's using bavette beef inside the taco. 125 00:05:32,760 --> 00:05:34,680 He needs to cook it so it's slightly pink. 126 00:05:34,680 --> 00:05:37,000 If he cooks it too much, it's going to go very, very dry. 127 00:05:38,280 --> 00:05:40,080 30 minutes gone, guys. 128 00:05:40,080 --> 00:05:41,560 Half an hour gone. 129 00:05:41,560 --> 00:05:46,080 Financial management consultant Fay was born in Tunisia. 130 00:05:46,080 --> 00:05:49,159 She loves creating the dishes of her heritage, 131 00:05:49,159 --> 00:05:52,200 fused with flavours from her time living in Asia. 132 00:05:53,320 --> 00:05:55,400 I started messing around with my grandma's spices 133 00:05:55,400 --> 00:05:56,440 when I was about, 134 00:05:56,440 --> 00:05:58,480 like, three years old or something. 135 00:05:58,480 --> 00:06:00,920 I'm looking to showcase Tunisian flavours. 136 00:06:00,920 --> 00:06:03,920 Nothing is going to be traditional the way my grandma makes it, 137 00:06:03,920 --> 00:06:05,960 just because that's...that's me. 138 00:06:08,560 --> 00:06:10,480 What's your basic ingredient? 139 00:06:10,480 --> 00:06:11,520 Chicken. 140 00:06:11,520 --> 00:06:14,400 My dish is inspired by a Tunisian classic called jelbana, 141 00:06:14,400 --> 00:06:15,440 which is a pea stew. 142 00:06:15,440 --> 00:06:17,800 So I'm going to put the peas and the artichokes 143 00:06:17,800 --> 00:06:20,240 inside the chicken and stuff them into ballotines, 144 00:06:20,240 --> 00:06:22,400 and you're going to have a little bit of Asian flavours 145 00:06:22,400 --> 00:06:24,280 in the jus with some fresh turmeric, 146 00:06:24,280 --> 00:06:25,920 coconut and soy. 147 00:06:25,920 --> 00:06:29,160 This dish... Yeah. ..just defies geography. 148 00:06:29,160 --> 00:06:30,680 Yeah, and that's probably 149 00:06:30,680 --> 00:06:33,000 the best way to summarise me and my life. 150 00:06:33,000 --> 00:06:34,360 It's me on a plate, really. 151 00:06:38,360 --> 00:06:40,159 Fay's making a chicken ballotine. 152 00:06:40,159 --> 00:06:41,920 The chicken needs to be lovely and soft. 153 00:06:41,920 --> 00:06:45,240 The stuffing inside - peas, globe artichokes, 154 00:06:45,240 --> 00:06:46,680 which are quite sharp. 155 00:06:48,240 --> 00:06:50,280 She's doing crispy chicken skin, 156 00:06:50,280 --> 00:06:52,800 Jerusalem artichokes served with soy sauce, 157 00:06:52,800 --> 00:06:56,720 and then we've got a chicken sauce flavoured with turmeric. 158 00:06:56,720 --> 00:06:58,320 This is fascinating. 159 00:06:58,320 --> 00:07:00,400 Can she make all these flavours work? 160 00:07:04,280 --> 00:07:06,800 50-year-old advanced podiatrist Emily 161 00:07:06,800 --> 00:07:08,600 lives in Port Talbot in Wales 162 00:07:08,600 --> 00:07:11,520 and enjoys cooking her own childhood favourites 163 00:07:11,520 --> 00:07:12,760 for her three kids. 164 00:07:14,000 --> 00:07:15,040 A lot of my influences 165 00:07:15,040 --> 00:07:17,400 come from Ireland and Irish food. 166 00:07:17,400 --> 00:07:18,920 I'm classical, probably. 167 00:07:18,920 --> 00:07:20,320 And sometimes you don't 168 00:07:20,320 --> 00:07:22,640 have to do very much and just let the ingredients sing. 169 00:07:22,640 --> 00:07:24,680 You just magic that flavour out of them. 170 00:07:26,560 --> 00:07:29,400 Emily, you're the only one in the room doing a pudding. 171 00:07:29,400 --> 00:07:31,200 Is that good or bad? I don't know. 172 00:07:31,200 --> 00:07:32,920 Depends how good the pudding is. 173 00:07:32,920 --> 00:07:34,640 This is going to be like a hug in a pudding. 174 00:07:34,640 --> 00:07:36,720 What's your basic ingredient, please, Emily? 175 00:07:36,720 --> 00:07:39,000 Bread. So I'm doing bread and butter pudding. 176 00:07:39,000 --> 00:07:40,360 Brown bread ice cream. 177 00:07:40,360 --> 00:07:42,240 I'm doing a caramel whiskey sauce. 178 00:07:42,240 --> 00:07:44,120 And I'm going to do a fuchsia - 179 00:07:44,120 --> 00:07:47,080 edible flower from West Cork - cream with it. 180 00:07:47,080 --> 00:07:49,159 Is that where you're from? Yeah. West Cork. 181 00:07:49,159 --> 00:07:51,880 The best ingredients, best people, best pubs. 182 00:07:51,880 --> 00:07:53,960 Yeah. I am totally in love with Irish food. 183 00:07:53,960 --> 00:07:56,680 I'm hoping when you eat it, you'll feel that as well. 184 00:07:59,800 --> 00:08:02,120 Emily's making a bread and butter pudding with raisins 185 00:08:02,120 --> 00:08:03,840 she's soaked in Irish whiskey. 186 00:08:03,840 --> 00:08:05,120 Crispy across the top, 187 00:08:05,120 --> 00:08:07,600 and then a lovely soft custard sitting underneath. 188 00:08:07,600 --> 00:08:09,680 Undercooked and it could be like a milkshake. 189 00:08:09,680 --> 00:08:11,960 Overcooked it could be like scrambled eggs. 190 00:08:13,240 --> 00:08:15,160 We've got a whiskey and caramel sauce. 191 00:08:15,160 --> 00:08:16,240 That's great. 192 00:08:16,240 --> 00:08:19,840 And then we've also got an apple and blackberry compote. 193 00:08:19,840 --> 00:08:22,080 Brown bread ice cream, soft brown sugar, 194 00:08:22,080 --> 00:08:26,200 brown bread, into a flavour of vanilla ice cream and then churn. 195 00:08:26,200 --> 00:08:28,640 There's lots of skill on show here if she can make this work. 196 00:08:30,960 --> 00:08:34,880 Staffordshire-born Peter has been cooking for 20 years. 197 00:08:34,880 --> 00:08:37,840 He dreams of starting his own street food business 198 00:08:37,840 --> 00:08:40,520 and touring the UK festival circuit. 199 00:08:42,760 --> 00:08:45,400 Cooking - I'm pretty much self-taught, most of it. 200 00:08:45,400 --> 00:08:49,360 I take a lot of inspiration from what my mum used to cook. 201 00:08:49,360 --> 00:08:51,000 People have told me before that really, 202 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 you should try something like this. 203 00:08:53,000 --> 00:08:55,920 So I'm going to give it a go and just see if I'm hopefully 204 00:08:55,920 --> 00:08:57,080 as good as I think I am. 205 00:08:59,560 --> 00:09:01,880 Peter, you've got some lovely ingredients here. 206 00:09:01,880 --> 00:09:03,640 What's your basic ingredient, please? 207 00:09:03,640 --> 00:09:05,200 Rice. 208 00:09:05,200 --> 00:09:08,360 Just dead versatile. You can make it luxurious, 209 00:09:08,360 --> 00:09:10,480 comfort food, whatever you want. 210 00:09:10,480 --> 00:09:11,720 And hopefully we're going 211 00:09:11,720 --> 00:09:14,480 to be erring on the side of luxurious with this one. 212 00:09:14,480 --> 00:09:16,240 What is your dish, please? 213 00:09:16,240 --> 00:09:17,840 Porcini risotto. 214 00:09:17,840 --> 00:09:21,400 Some wild mushrooms served with pan-fried pigeon breast. 215 00:09:21,400 --> 00:09:24,360 A champion - game. We don't use enough of it. 216 00:09:24,360 --> 00:09:25,800 It's fantastic produce. 217 00:09:25,800 --> 00:09:27,440 What do you do for a living, if you don't mind me asking? 218 00:09:27,440 --> 00:09:28,480 I'm a floor fitter. 219 00:09:28,480 --> 00:09:29,960 How are your knees? 220 00:09:29,960 --> 00:09:31,000 Broken. 221 00:09:32,640 --> 00:09:36,040 Any similarities between laying floors and cooking? 222 00:09:36,040 --> 00:09:37,400 Erm, no. 223 00:09:40,840 --> 00:09:43,280 Peter's rice dish is going to be a risotto. 224 00:09:43,280 --> 00:09:46,240 And he's making a stock using wood pigeon 225 00:09:46,240 --> 00:09:48,800 and some porcini - dried mushrooms. 226 00:09:48,800 --> 00:09:50,480 That rice needs to be cooked all the way through. 227 00:09:50,480 --> 00:09:53,920 It can't be too hard, and it can't be falling apart. 228 00:09:53,920 --> 00:09:57,120 And then we've got pan-fried wood pigeon breast. 229 00:09:57,120 --> 00:09:58,640 He needs to cook that all the way through, 230 00:09:58,640 --> 00:10:01,000 but still have a little river of pink running through it. 231 00:10:03,200 --> 00:10:06,360 39-year-old Nick hails from Essex. 232 00:10:06,360 --> 00:10:07,600 When he's not watching 233 00:10:07,600 --> 00:10:08,720 all things football, 234 00:10:08,720 --> 00:10:10,400 he cooks elaborate dishes 235 00:10:10,400 --> 00:10:13,160 with his wife and two sons. 236 00:10:13,160 --> 00:10:14,400 It's going to be so different 237 00:10:14,400 --> 00:10:16,200 having other people taste my food rather 238 00:10:16,200 --> 00:10:18,040 than just my family or friends. 239 00:10:18,040 --> 00:10:20,040 They're all quite nice to me about my food, 240 00:10:20,040 --> 00:10:23,680 so I've got to get used to people maybe critiquing 241 00:10:23,680 --> 00:10:25,240 it slightly more than they do. 242 00:10:26,920 --> 00:10:28,760 Nick's ingredient of choice is mushrooms, 243 00:10:28,760 --> 00:10:31,520 and he's using them in five different ways. 244 00:10:31,520 --> 00:10:34,360 He's making mushroom Wellington by making a mushroom pate, 245 00:10:34,360 --> 00:10:35,960 which needs to be nice and dry. 246 00:10:35,960 --> 00:10:37,480 We want that puff pastry to be golden 247 00:10:37,480 --> 00:10:40,160 and cooked all the way around the outside. 248 00:10:40,160 --> 00:10:42,280 He's doing a mushroom and Stilton bon bon, 249 00:10:42,280 --> 00:10:45,800 crispy outside, salty Stilton all the way through. 250 00:10:45,800 --> 00:10:50,480 Mushroom crumb, mushroom sauce with red wine, using porcini. 251 00:10:50,480 --> 00:10:53,480 And then he's also doing pickled oyster mushrooms. 252 00:10:53,480 --> 00:10:55,520 There's a lot going on the plate here, 253 00:10:55,520 --> 00:10:57,720 and I hope it actually delivers in flavour. 254 00:10:59,160 --> 00:11:00,240 What do you do, Nick? 255 00:11:00,240 --> 00:11:01,320 I'm a personal carer 256 00:11:01,320 --> 00:11:04,360 for young adults with severe learning difficulties. 257 00:11:04,360 --> 00:11:05,400 Are you? Yeah. 258 00:11:05,400 --> 00:11:06,800 It's an amazing job to do. 259 00:11:06,800 --> 00:11:09,320 I feel very lucky to try and help them just...and push them 260 00:11:09,320 --> 00:11:12,720 as well and challenge them, not just accept that that's it. 261 00:11:12,720 --> 00:11:14,080 Are you a family man, Nick? 262 00:11:14,080 --> 00:11:15,760 Yep. Yeah. Wife and two children. 263 00:11:15,760 --> 00:11:19,960 Yeah, I got my card from my eldest with his MasterChef good luck. 264 00:11:20,920 --> 00:11:21,960 That's brilliant. 265 00:11:21,960 --> 00:11:23,000 Nick, I wish you the best of luck. 266 00:11:23,000 --> 00:11:24,640 You're a big man with an even bigger heart. 267 00:11:24,640 --> 00:11:26,000 Thank you muchly. Good luck, mate. 268 00:11:26,000 --> 00:11:27,120 Appreciate it. Thank you. 269 00:11:29,680 --> 00:11:31,680 You've got eight minutes, everybody. 270 00:11:31,680 --> 00:11:33,600 Just eight minutes. 271 00:11:33,600 --> 00:11:36,400 Conscious of time. We will get everything on the plate. 272 00:11:39,360 --> 00:11:41,000 I'm just worried the mushroom Wellington's 273 00:11:41,000 --> 00:11:42,040 not going to be cooked. 274 00:11:42,040 --> 00:11:43,240 What will be, will be. 275 00:11:46,400 --> 00:11:48,280 Praying for ice cream at the moment. 276 00:11:56,680 --> 00:11:57,880 You've got a minute left. 277 00:11:57,880 --> 00:11:59,680 You have just one minute left, please. 278 00:12:13,160 --> 00:12:14,280 I said stop! 279 00:12:14,280 --> 00:12:15,320 Whoa! 280 00:12:20,120 --> 00:12:21,880 Mickael, if you would, please. 281 00:12:25,160 --> 00:12:28,760 Language teacher Mickael has made a French-Caribbean 282 00:12:28,760 --> 00:12:33,680 soup with his basic ingredient of sweet potato, with pumpkin, 283 00:12:33,680 --> 00:12:38,280 prawn stock, tiger prawns and a crostini. 284 00:12:38,280 --> 00:12:40,720 Love the colour. It's like a Caribbean sunrise. 285 00:12:46,040 --> 00:12:48,080 You've got a lovely, sweet, 286 00:12:48,080 --> 00:12:52,400 velvety smooth soup here flavoured with sweet potato. 287 00:12:52,400 --> 00:12:55,320 A little bit of that pumpkin which is slightly nutty, 288 00:12:55,320 --> 00:12:57,400 but it needs some more bits. 289 00:12:57,400 --> 00:13:00,720 Loads more prawns, probably chopped up, and then crostini - 290 00:13:00,720 --> 00:13:02,360 a big pile of them on the side. 291 00:13:03,680 --> 00:13:05,200 There's quite a bit of garlic in there, 292 00:13:05,200 --> 00:13:09,720 and then you pick up the sweetness of, almost like a prawn bisque. 293 00:13:09,720 --> 00:13:11,560 I wouldn't mind some more prawns. 294 00:13:11,560 --> 00:13:14,000 However, I think that's a really attractive dish 295 00:13:14,000 --> 00:13:16,800 and I am really enjoying the flavours there, Mickael. 296 00:13:19,480 --> 00:13:21,000 I should have maybe served 297 00:13:21,000 --> 00:13:25,160 a bit more crostini on the side and maybe put more prawns, 298 00:13:25,160 --> 00:13:29,600 but they liked the flavours in there so I think it could have been worse. 299 00:13:32,200 --> 00:13:36,960 Personal trainer Gabriel's Basic to Brilliant ingredient is corn. 300 00:13:36,960 --> 00:13:38,800 He's served seared steak 301 00:13:38,800 --> 00:13:43,200 in a corn tortilla taco with a corn salsa, 302 00:13:43,200 --> 00:13:48,600 avocado puree, and a side of paprika-spiced corn ribs. 303 00:13:53,320 --> 00:13:54,360 That taco... 304 00:13:54,360 --> 00:13:56,600 There's a lot of garlic on that beef. 305 00:13:56,600 --> 00:13:57,720 The beef is tender. 306 00:13:58,720 --> 00:14:01,280 I love these ribs of corn. Naturally sweet. 307 00:14:01,280 --> 00:14:04,240 You've got, like, a smoky paprika on there and chilli. 308 00:14:04,240 --> 00:14:05,280 I think your dish is too small, 309 00:14:05,280 --> 00:14:07,840 but I think your flavours are absolutely fantastic. 310 00:14:09,000 --> 00:14:11,560 I'm not quite as enamoured with the taco as Gregg is. 311 00:14:11,560 --> 00:14:15,560 Corn salsa could be roasted a little bit more, so it goes nutty. 312 00:14:15,560 --> 00:14:18,920 You definitely need more avocado on top of that taco, 313 00:14:18,920 --> 00:14:20,160 but your corn ribs are fab. 314 00:14:22,280 --> 00:14:24,040 I'd rather the comments be 315 00:14:24,040 --> 00:14:26,600 that it wasn't enough rather than the flavour wasn't there. 316 00:14:26,600 --> 00:14:29,440 So I'm happy with the flavour and I've just got to try and put 317 00:14:29,440 --> 00:14:30,680 a bit more food on the plate. 318 00:14:32,760 --> 00:14:34,600 Hello. 319 00:14:34,600 --> 00:14:37,680 Financial management consultant Fay chose 320 00:14:37,680 --> 00:14:39,760 to showcase chicken with 321 00:14:39,760 --> 00:14:42,640 a ballotine stuffed with peas and artichoke, 322 00:14:42,640 --> 00:14:47,480 flavoured with soy and turmeric, served with pea puree, 323 00:14:47,480 --> 00:14:51,960 Jerusalem artichokes in soy, crispy chicken skin, 324 00:14:51,960 --> 00:14:55,280 and a chicken, coconut and turmeric jus. 325 00:15:00,920 --> 00:15:03,520 You have a really nicely made ballotine. 326 00:15:03,520 --> 00:15:07,400 Wrapped around there is this lovely pea mixture which is really vibrant 327 00:15:07,400 --> 00:15:10,240 with artichokes and a little bit of sharpness as well. 328 00:15:10,240 --> 00:15:15,840 Amazing buttery rich turmeric smoky chicken sauce. 329 00:15:15,840 --> 00:15:18,200 Lots of technique on show. 330 00:15:18,200 --> 00:15:19,320 Thank you. 331 00:15:19,320 --> 00:15:20,920 Crispy chicken skin. 332 00:15:20,920 --> 00:15:23,040 That puree is really herby. 333 00:15:23,040 --> 00:15:24,960 I think this is quite extraordinary. 334 00:15:27,040 --> 00:15:28,960 Yeah, I'm very happy with the comments. 335 00:15:28,960 --> 00:15:31,960 Getting an apron the first round would be just amazing. 336 00:15:31,960 --> 00:15:33,520 Like, I feel like I would jump. 337 00:15:37,200 --> 00:15:40,440 Floor fitter Peter has served his basic ingredient 338 00:15:40,440 --> 00:15:44,440 of rice in a porcini mushroom risotto 339 00:15:44,440 --> 00:15:49,080 with wild mushrooms topped with pan-fried pigeon breast. 340 00:15:53,720 --> 00:15:56,040 I really like that mushroom risotto, 341 00:15:56,040 --> 00:15:58,200 with the little bits of thyme running through to give it 342 00:15:58,200 --> 00:16:01,800 that sort of highlight of almost a comforting roast dinner flavour. 343 00:16:03,000 --> 00:16:05,440 But it's all a little bit too dry. 344 00:16:07,080 --> 00:16:11,680 The pigeon breast I would have slightly rarer, but good flavours. 345 00:16:11,680 --> 00:16:14,200 Good understanding, making your own stock, 346 00:16:14,200 --> 00:16:16,080 I think you prepared the mushrooms nicely as well. 347 00:16:18,400 --> 00:16:21,120 It's definitely high pressure, the first experience, 348 00:16:21,120 --> 00:16:23,200 but I've enjoyed it. 349 00:16:23,200 --> 00:16:24,280 Take those comments on board 350 00:16:24,280 --> 00:16:26,000 and just keep trying to improve. 351 00:16:27,840 --> 00:16:31,120 Personal carer Nick has cooked his basic ingredient 352 00:16:31,120 --> 00:16:34,840 of mushrooms inside a Wellington 353 00:16:34,840 --> 00:16:37,760 with a mushroom and Stilton bon bon, 354 00:16:37,760 --> 00:16:41,640 asparagus, asparagus puree, 355 00:16:41,640 --> 00:16:44,200 pickled oyster mushrooms, 356 00:16:44,200 --> 00:16:47,040 asparagus and porcini crumb, 357 00:16:47,040 --> 00:16:50,200 served with a red wine and porcini sauce. 358 00:16:55,120 --> 00:16:57,600 You've done mushrooms in five different ways. 359 00:16:57,600 --> 00:16:59,640 I think that's really clever, Nick. 360 00:16:59,640 --> 00:17:01,120 Your mushroom Wellington - 361 00:17:01,120 --> 00:17:03,160 crispy puff pastry around the outside. 362 00:17:03,160 --> 00:17:04,280 Slightly nutty. 363 00:17:04,280 --> 00:17:06,599 The bon bon's salty with Stilton, 364 00:17:06,599 --> 00:17:08,560 crispy all the way around the outside. 365 00:17:08,560 --> 00:17:10,440 Your porcini and red wine sauce - 366 00:17:10,440 --> 00:17:12,520 I like the flavour of the porcini in there 367 00:17:12,520 --> 00:17:14,520 and the sweetness of the red wine. 368 00:17:14,520 --> 00:17:17,400 Your asparagus puree - clearly get the flavour of asparagus. 369 00:17:17,400 --> 00:17:18,599 That's great. 370 00:17:18,599 --> 00:17:20,119 Your crumb is really addictive. 371 00:17:20,119 --> 00:17:21,440 There's a sweetness in there as well. 372 00:17:21,440 --> 00:17:22,520 Peppery mushrooms. 373 00:17:22,520 --> 00:17:24,440 The nuttiness plays in the Wellington. 374 00:17:24,440 --> 00:17:25,880 It plays on your crumb. 375 00:17:25,880 --> 00:17:26,960 There's a good technique here. 376 00:17:29,720 --> 00:17:31,280 It was a brilliant experience. 377 00:17:31,280 --> 00:17:32,880 Not too bad with the feedback. 378 00:17:32,880 --> 00:17:34,520 So if I got an apron 379 00:17:34,520 --> 00:17:37,440 it would just do so much for me personally, 380 00:17:37,440 --> 00:17:38,520 my self-esteem. 381 00:17:40,080 --> 00:17:43,480 Advanced podiatrist Emily has made a bread and butter pudding 382 00:17:43,480 --> 00:17:46,120 to highlight her basic ingredient of bread, 383 00:17:46,120 --> 00:17:50,880 with brown bread ice cream, blackberry and apple compote, 384 00:17:50,880 --> 00:17:53,440 whipped cream with fuchsia flowers, 385 00:17:53,440 --> 00:17:56,120 and a salted caramel and whiskey sauce. 386 00:18:00,520 --> 00:18:03,400 Emily, your bread and butter pudding is great. 387 00:18:03,400 --> 00:18:06,640 Lovely, rich custard in the bottom, the crispiness across the top. 388 00:18:06,640 --> 00:18:10,040 And those raisins sweet with whiskey as well. 389 00:18:10,040 --> 00:18:12,120 But I'm finding the whole thing is very, very sweet. 390 00:18:12,120 --> 00:18:13,520 The only respite I've got is 391 00:18:13,520 --> 00:18:15,080 the sharpness of the blackberry and apple. 392 00:18:16,760 --> 00:18:19,160 I don't think you've got the presentation just right, 393 00:18:19,160 --> 00:18:21,760 but your use of the bread in the ice cream is 394 00:18:21,760 --> 00:18:23,920 absolutely lovely because it gives a little chew. 395 00:18:25,200 --> 00:18:27,040 I love the whiskey in your sauce, 396 00:18:27,040 --> 00:18:28,640 but you haven't taken the sugar 397 00:18:28,640 --> 00:18:30,080 far enough to make it dark. 398 00:18:32,680 --> 00:18:36,160 I was aware of the caramel sauce not being quite caramelised, 399 00:18:36,160 --> 00:18:38,480 so, yeah, a bit disappointed about that. 400 00:18:41,680 --> 00:18:44,400 That was a really cracking opening round, guys. 401 00:18:44,400 --> 00:18:46,280 We've got two favourites and those two people are getting 402 00:18:46,280 --> 00:18:48,280 an apron and going straight through to the next round. 403 00:18:49,760 --> 00:18:52,280 First person getting an apron is... 404 00:18:54,520 --> 00:18:56,000 ..Fay. 405 00:18:56,000 --> 00:18:57,920 Congratulations. Thank you. 406 00:18:59,120 --> 00:19:03,000 Our second contestant getting an apron is... 407 00:19:05,840 --> 00:19:06,880 ..Nick. 408 00:19:08,280 --> 00:19:10,040 Fay, Nick, get your aprons. 409 00:19:10,040 --> 00:19:11,280 Very well deserved. 410 00:19:11,280 --> 00:19:12,360 Well done, you two. 411 00:19:12,360 --> 00:19:13,400 Thank you so much. 412 00:19:19,880 --> 00:19:20,920 Congrats! 413 00:19:22,000 --> 00:19:23,760 Well done. Amazing. Well done. 414 00:19:23,760 --> 00:19:26,960 I'm so happy. This is the best day ever. 415 00:19:26,960 --> 00:19:28,000 Yay! 416 00:19:29,440 --> 00:19:32,040 Oh, it's incredible. I feel so amazing. 417 00:19:32,040 --> 00:19:35,160 My children, they won't be able to believe it. 418 00:19:39,840 --> 00:19:42,840 There is absolutely no reason right now to be disappointed. 419 00:19:42,840 --> 00:19:44,280 You have a job to do. 420 00:19:44,280 --> 00:19:46,480 Four cooks here. Only two aprons. 421 00:19:46,480 --> 00:19:49,520 Only two of you will be going through to the next round. 422 00:19:49,520 --> 00:19:51,560 This we call the Mystery Box round. 423 00:19:51,560 --> 00:19:53,360 In front of you there is a box. 424 00:19:53,360 --> 00:19:56,800 And inside that box there are three common ingredients. 425 00:19:56,800 --> 00:19:58,760 Please reveal your ingredients. 426 00:20:04,280 --> 00:20:05,840 Chicken livers, 427 00:20:05,840 --> 00:20:06,920 parsnips, 428 00:20:06,920 --> 00:20:08,480 and strawberries. 429 00:20:08,480 --> 00:20:09,720 We want you to create 430 00:20:09,720 --> 00:20:12,040 for us two portions of a dish using 431 00:20:12,040 --> 00:20:14,760 one, two or three of those ingredients 432 00:20:14,760 --> 00:20:18,040 alongside anything you like from the larder over there. 433 00:20:20,680 --> 00:20:23,920 Whatever ingredients you choose from your Mystery Box 434 00:20:23,920 --> 00:20:26,360 need to be the star of the show. 435 00:20:26,360 --> 00:20:29,440 You will have just 45 minutes to cook the dish. 436 00:20:29,440 --> 00:20:30,480 Let's cook. 437 00:20:35,240 --> 00:20:36,520 There's a lot to choose from. 438 00:20:36,520 --> 00:20:38,840 Just trying to keep your mind focused 439 00:20:38,840 --> 00:20:40,560 on just a few things, I think. 440 00:20:42,360 --> 00:20:44,680 A mystery box. They've got to think on their feet. 441 00:20:44,680 --> 00:20:46,480 I hope they plan. 442 00:20:46,480 --> 00:20:48,880 Because without a plan, this is not going to work. 443 00:20:48,880 --> 00:20:50,680 The mind's gone a bit blank. 444 00:20:50,680 --> 00:20:51,960 I've got a plan. Yeah. 445 00:20:51,960 --> 00:20:53,800 I think we're going to be OK. 446 00:20:55,040 --> 00:20:58,040 You've got three very versatile ingredients there. 447 00:20:58,040 --> 00:21:01,200 And I right now am really excited to see what we're going to get. 448 00:21:04,040 --> 00:21:06,080 Mickael, what ingredient have you chosen? 449 00:21:06,080 --> 00:21:09,040 I'm using the strawberries. It's a bit risky. 450 00:21:09,040 --> 00:21:10,680 I'm going to make a souffle. 451 00:21:10,680 --> 00:21:11,720 A souffle! 452 00:21:11,720 --> 00:21:14,120 I have to find a way to incorporate the strawberries in there. 453 00:21:14,120 --> 00:21:15,440 I'm still thinking about that. 454 00:21:15,440 --> 00:21:17,920 You've got to find a way of making those strawberries 455 00:21:17,920 --> 00:21:20,040 the star of the show. Yes, yes. 456 00:21:22,880 --> 00:21:24,520 Mickael is making a souffle. 457 00:21:24,520 --> 00:21:26,520 And that is really skilful. 458 00:21:26,520 --> 00:21:28,680 It seems to me he's doing a vanilla souffle 459 00:21:28,680 --> 00:21:31,160 with strawberries going across the top. 460 00:21:31,160 --> 00:21:33,920 What I don't understand is, why he's not adding 461 00:21:33,920 --> 00:21:37,000 strawberry coulis to that mixture 462 00:21:37,000 --> 00:21:39,240 and making it into a strawberry souffle. 463 00:21:41,240 --> 00:21:43,000 15 minutes, guys. 464 00:21:43,000 --> 00:21:44,680 You've got 30 minutes left, please. 465 00:21:49,640 --> 00:21:51,480 Peter, you've got three ingredients under that box. 466 00:21:51,480 --> 00:21:52,520 Which ones have you chosen? 467 00:21:52,520 --> 00:21:53,680 So I've gone with the parsnip. 468 00:21:53,680 --> 00:21:57,240 I'm going to do a parsnip lightly curried soup. 469 00:21:57,240 --> 00:22:00,200 And then I'm thinking, with the pistachios, 470 00:22:00,200 --> 00:22:02,880 a bit of crunch on the top to give it a bit of texture. 471 00:22:02,880 --> 00:22:03,920 Fantastic. 472 00:22:03,920 --> 00:22:04,960 You want one of those aprons? 473 00:22:04,960 --> 00:22:07,200 Yeah, I do, very much. 474 00:22:07,200 --> 00:22:08,520 We need one of those aprons. 475 00:22:11,120 --> 00:22:14,280 A great parsnip soup should be not too thick, 476 00:22:14,280 --> 00:22:17,080 not too sweet, right balance of spice, 477 00:22:17,080 --> 00:22:18,480 a little bit of chilli heat. 478 00:22:18,480 --> 00:22:20,600 But is it enough? Does it show enough skill? 479 00:22:20,600 --> 00:22:22,600 I'd like to see something else, as well as that. 480 00:22:22,600 --> 00:22:23,680 What about a flatbread? 481 00:22:23,680 --> 00:22:26,960 What else have you got that can show us some cookery skill? 482 00:22:30,480 --> 00:22:32,520 Gabriel, what did you learn from the last round? 483 00:22:32,520 --> 00:22:35,040 I learnt that I've got to give you more food. 484 00:22:35,040 --> 00:22:36,800 What ingredient did you choose? 485 00:22:36,800 --> 00:22:39,320 I chose strawberries, so I'm going to do strawberry cheesecake, 486 00:22:39,320 --> 00:22:41,360 I'm going to do some macerated strawberries on top, 487 00:22:41,360 --> 00:22:42,640 with a little bit of mint. 488 00:22:42,640 --> 00:22:44,120 And then, if I've got time, I might do, like, 489 00:22:44,120 --> 00:22:46,200 a little strawberry syrup on top as well. 490 00:22:46,200 --> 00:22:48,240 What's the secret to a great cheesecake? 491 00:22:48,240 --> 00:22:50,200 Creamy cream cheese, lots of sugar, 492 00:22:50,200 --> 00:22:51,600 making sure it's sweet, 493 00:22:51,600 --> 00:22:53,640 and then making that topping sing. 494 00:22:56,120 --> 00:22:57,200 I love strawberry cheesecake, 495 00:22:57,200 --> 00:23:00,560 but it's not the most challenging dish in the world, 496 00:23:00,560 --> 00:23:02,880 so it's got to be a beautiful cheesecake. 497 00:23:02,880 --> 00:23:05,520 How many different ways can he prepare those strawberries? 498 00:23:05,520 --> 00:23:08,200 Macerated, compote, syrup, sauce? 499 00:23:08,200 --> 00:23:09,240 What are we going to get? 500 00:23:10,760 --> 00:23:12,960 You have 15 minutes left, everybody. 501 00:23:15,640 --> 00:23:17,280 Emily, how are you feeling about this round? 502 00:23:17,280 --> 00:23:18,400 Ooh! 503 00:23:18,400 --> 00:23:19,840 Um, it's kind of... 504 00:23:19,840 --> 00:23:22,000 Well, it's mad, but exciting. 505 00:23:22,000 --> 00:23:24,680 What ingredient did you choose? 506 00:23:24,680 --> 00:23:25,920 The liver. 507 00:23:25,920 --> 00:23:27,000 Ooh! 508 00:23:27,000 --> 00:23:29,080 I'm going to pan-fry those livers very quickly. 509 00:23:29,080 --> 00:23:34,200 I'm going to do a colcannon cabbage and spuds, mashed with brandy sauce. 510 00:23:34,200 --> 00:23:36,000 How much do you want an apron, Emily? 511 00:23:36,000 --> 00:23:39,000 I want this apron more than anything in the world. 512 00:23:39,000 --> 00:23:40,080 My kids would kill me. 513 00:23:42,760 --> 00:23:43,840 A big concern for me is 514 00:23:43,840 --> 00:23:46,160 the chicken livers need to be cooked all the way through, 515 00:23:46,160 --> 00:23:49,120 but you don't want them rubbery in the centre. 516 00:23:49,120 --> 00:23:50,840 She's promising us colcannon. 517 00:23:51,800 --> 00:23:54,960 Buttery, peppery mashed potato with the cabbage added. 518 00:23:54,960 --> 00:23:56,720 Unfortunately, she's picked the cavolo nero, 519 00:23:56,720 --> 00:23:58,440 which we know has a real rubbery texture. 520 00:23:58,440 --> 00:24:00,200 She's still got the stalk in it, 521 00:24:00,200 --> 00:24:02,440 and right now she's only fried it in the pan. 522 00:24:04,040 --> 00:24:05,520 You have five minutes. 523 00:24:05,520 --> 00:24:07,240 Just five minutes, please. 524 00:24:16,560 --> 00:24:19,960 Two and a half minutes, everybody. Two and a half minutes. 525 00:24:26,720 --> 00:24:28,880 Gabriel, get that on the plate right now. 526 00:24:28,880 --> 00:24:30,560 You are living on borrowed time. 527 00:24:31,680 --> 00:24:34,320 That's it, your time's up! Stop! Everybody stop! 528 00:24:38,760 --> 00:24:40,560 Tough job, man. Tough job. Oof! 529 00:24:44,200 --> 00:24:48,960 NARRATOR: Peter used parsnips to make a curried parsnip soup, 530 00:24:48,960 --> 00:24:53,480 topped with sauteed mushrooms and crushed pistachios. 531 00:24:59,120 --> 00:25:00,720 I love the sweetness of the parsnips. 532 00:25:00,720 --> 00:25:02,680 You've cooked them down till soft. 533 00:25:02,680 --> 00:25:04,760 But you've left them a little thick. 534 00:25:04,760 --> 00:25:06,920 I like the mushrooms. They're salty, 535 00:25:06,920 --> 00:25:09,280 and that contrasts nicely with the sweetness. 536 00:25:09,280 --> 00:25:11,640 Yeah, there's that world between puree and soup, 537 00:25:11,640 --> 00:25:14,200 and it's puree rather than being soup. 538 00:25:14,200 --> 00:25:15,960 But I really like the way you've spiced it. 539 00:25:15,960 --> 00:25:19,280 Across the top, the pistachio nuts - I get that sort of lovely flavour 540 00:25:19,280 --> 00:25:21,760 almost of the Middle East with all that spicing. 541 00:25:21,760 --> 00:25:23,520 I feel as though you could have done something else with it, 542 00:25:23,520 --> 00:25:26,560 whether it be crisps - or flatbread would have been fantastic. 543 00:25:28,160 --> 00:25:29,240 That was a tough one. 544 00:25:29,240 --> 00:25:32,360 Maybe I should have called it a puree, not a soup, but, 545 00:25:32,360 --> 00:25:33,720 yeah, no, I'm happy. 546 00:25:33,720 --> 00:25:35,240 Let's see what happens next. 547 00:25:38,200 --> 00:25:41,440 Emily chose chicken livers from the mystery box. 548 00:25:43,240 --> 00:25:46,040 She's pan-fried them and served them 549 00:25:46,040 --> 00:25:52,640 with cavolo nero colcannon, balsamic red onions, roasted asparagus, 550 00:25:52,640 --> 00:25:55,640 and a bacon, mushroom and brandy sauce. 551 00:25:59,400 --> 00:26:01,280 Most of my chicken livers are cooked really well. 552 00:26:01,280 --> 00:26:03,120 There's one slightly under. 553 00:26:03,120 --> 00:26:05,560 That mashed potato - so much butter. 554 00:26:05,560 --> 00:26:07,120 It's absolutely delicious. 555 00:26:07,120 --> 00:26:09,240 But I've got hardly any cavolo nero. 556 00:26:09,240 --> 00:26:10,280 It's definitely chewy. 557 00:26:10,280 --> 00:26:13,400 You've got the stem of the cavolo nero in there as well. 558 00:26:13,400 --> 00:26:15,680 It's, like, really, really rubbery. 559 00:26:15,680 --> 00:26:18,920 The red onions are going slightly bitter because you've charred them. 560 00:26:18,920 --> 00:26:21,240 Bits of salty pork and mushrooms to make your sauce - 561 00:26:21,240 --> 00:26:22,320 that's good. 562 00:26:22,320 --> 00:26:25,080 But you've also given me inflatable asparagus... 563 00:26:26,040 --> 00:26:28,520 ..and somehow somebody's let the air out of it all. 564 00:26:28,520 --> 00:26:31,200 It's cooked so much that it's no longer asparagus. 565 00:26:34,200 --> 00:26:36,640 I'm feeling a bit deflated, actually. 566 00:26:36,640 --> 00:26:38,520 I'd love to have the time back again 567 00:26:38,520 --> 00:26:41,040 and would do some parts of it totally different, yes. 568 00:26:43,040 --> 00:26:46,120 Mickael chose strawberries, 569 00:26:46,120 --> 00:26:50,720 and has cooked a vanilla souffle served with a strawberry coulis. 570 00:26:56,520 --> 00:26:58,840 You made a souffle, but it's a vanilla souffle. 571 00:26:58,840 --> 00:27:02,120 Maybe just chopped up strawberries in the bottom of the dish, 572 00:27:02,120 --> 00:27:05,120 a little bit of strawberry coulis running through the actual mix 573 00:27:05,120 --> 00:27:06,600 to make your souffle. 574 00:27:06,600 --> 00:27:08,280 It's quite an eggy pudding. 575 00:27:08,280 --> 00:27:09,520 It's not very sweet. 576 00:27:09,520 --> 00:27:13,640 It is more like a Yorkshire pudding in flavour. 577 00:27:13,640 --> 00:27:14,720 It's not really a souffle mix. 578 00:27:14,720 --> 00:27:16,600 It's like a light batter mix. 579 00:27:16,600 --> 00:27:18,920 And it's not particularly sweetened. 580 00:27:18,920 --> 00:27:22,480 Your strawberry coulis, on the other hand, is lovely. 581 00:27:22,480 --> 00:27:25,520 That is sweet and mildly sharp. 582 00:27:27,280 --> 00:27:28,480 I'm not happy with what I did, 583 00:27:28,480 --> 00:27:31,200 because I should have incorporated 584 00:27:31,200 --> 00:27:34,240 the strawberries in the souffle itself. 585 00:27:34,240 --> 00:27:36,280 I had the components there. 586 00:27:36,280 --> 00:27:39,200 I just had to...put them together. 587 00:27:41,480 --> 00:27:44,720 Gabriel has made a vanilla cheesecake, 588 00:27:44,720 --> 00:27:48,600 topped with his chosen ingredient of strawberries, 589 00:27:48,600 --> 00:27:54,280 a strawberry and mint compote, a strawberry cream, biscuit crumb, 590 00:27:54,280 --> 00:27:56,600 and a strawberry liqueur syrup. 591 00:28:01,280 --> 00:28:04,040 You've got the biscuit base that is buttery. 592 00:28:04,040 --> 00:28:07,040 You've put a little bit of salt in there as well to give it contrast. 593 00:28:07,040 --> 00:28:08,280 You've got the tang of the cheese. 594 00:28:08,280 --> 00:28:09,920 There's a load of vanilla running through it. 595 00:28:09,920 --> 00:28:11,440 You can see the flecks. 596 00:28:11,440 --> 00:28:12,760 It tastes all right, mate. 597 00:28:13,800 --> 00:28:14,880 We have a light, 598 00:28:14,880 --> 00:28:17,560 fluffy strawberry cream here with a strawberry liqueur. 599 00:28:17,560 --> 00:28:20,160 That's good. We have the really 600 00:28:20,160 --> 00:28:23,240 quite rich strawberry compote across the top, 601 00:28:23,240 --> 00:28:24,760 with a little bit of mint running through it. 602 00:28:24,760 --> 00:28:26,840 And then we've got a really thick, sticky, 603 00:28:26,840 --> 00:28:29,240 sweet strawberry syrup here. 604 00:28:29,240 --> 00:28:31,040 You've definitely displayed the strawberry. 605 00:28:34,080 --> 00:28:36,120 GABRIEL SIGHS Heart rate is going a little bit, 606 00:28:36,120 --> 00:28:38,320 but I'm feeling good. 607 00:28:38,320 --> 00:28:39,880 The competition is tough. 608 00:28:39,880 --> 00:28:42,240 I hope I've done enough for a MasterChef apron, 609 00:28:42,240 --> 00:28:44,040 but it's up to John and Gregg now. 610 00:28:47,720 --> 00:28:49,200 John, that was nervy. 611 00:28:49,200 --> 00:28:50,840 Who do we think has got 612 00:28:50,840 --> 00:28:53,280 what it takes to go further in the competition? 613 00:28:53,280 --> 00:28:55,560 Two of them are going to join Nick and Fay in the next round, 614 00:28:55,560 --> 00:28:57,240 and two of them are going home. 615 00:28:59,080 --> 00:29:02,200 From those, I'd pick Gabriel as the cook of the round. 616 00:29:02,200 --> 00:29:03,680 Gabriel wanted to show off the strawberry. 617 00:29:03,680 --> 00:29:04,880 He did three different ways. 618 00:29:04,880 --> 00:29:07,240 It wasn't the prettiest dish, but it tasted good. 619 00:29:07,240 --> 00:29:09,040 Gabriel's got himself an apron. 620 00:29:09,040 --> 00:29:10,320 Wow, OK, good. 621 00:29:12,400 --> 00:29:14,760 We have an ambitious cook in Emily. 622 00:29:14,760 --> 00:29:16,680 She's pushing herself really hard. 623 00:29:16,680 --> 00:29:18,560 Emily picked the chicken livers. 624 00:29:18,560 --> 00:29:20,200 I had one underdone. 625 00:29:20,200 --> 00:29:22,760 The mashed potato for the colcannon she made was delicious. 626 00:29:22,760 --> 00:29:26,280 But the cavolo nero in the colcannon needed more cooking. 627 00:29:26,280 --> 00:29:29,920 And then two bits of overcooked asparagus down the side. 628 00:29:31,320 --> 00:29:34,240 I think the pressure of the competition got to Mickael today. 629 00:29:34,240 --> 00:29:36,280 He didn't really know what to do with the strawberries, 630 00:29:36,280 --> 00:29:38,280 and that's the whole point of the challenge. 631 00:29:38,280 --> 00:29:40,680 The souffle wasn't fantastic, sadly. 632 00:29:42,120 --> 00:29:43,800 Peter's got a really good palate, 633 00:29:43,800 --> 00:29:45,760 and he dares to be a little bit different. 634 00:29:45,760 --> 00:29:49,160 He didn't do a plain parsnip soup, he did a curried parsnip soup. 635 00:29:49,160 --> 00:29:50,920 I thought the soup was slightly too thick, 636 00:29:50,920 --> 00:29:53,040 but he did flavour it well. 637 00:29:54,720 --> 00:29:56,240 We have got a decision here. 638 00:29:56,240 --> 00:29:58,080 Who do you think's got that little spark, 639 00:29:58,080 --> 00:30:00,360 that little something extra? 640 00:30:00,360 --> 00:30:01,880 I'd like to think I've done enough. 641 00:30:01,880 --> 00:30:02,960 I have done my best, 642 00:30:02,960 --> 00:30:05,160 and I don't think I've let myself down at all. 643 00:30:05,160 --> 00:30:07,480 It's in the lap of the gods now. 644 00:30:07,480 --> 00:30:11,440 If my journey were to end today, I would feel sad. 645 00:30:11,440 --> 00:30:15,520 Obviously, you don't come to go that early. 646 00:30:15,520 --> 00:30:18,400 I would do anything to have an apron and bring it home. 647 00:30:18,400 --> 00:30:19,480 It would be amazing. 648 00:30:19,480 --> 00:30:21,840 The standard is extremely high, so we'll see. 649 00:30:32,720 --> 00:30:34,000 Well done, the four of you. 650 00:30:34,000 --> 00:30:35,880 You just learned how tough 651 00:30:35,880 --> 00:30:38,560 and nerve-racking MasterChef really can be. 652 00:30:39,520 --> 00:30:40,840 We have made a decision. 653 00:30:42,200 --> 00:30:45,400 The first person taking an apron 654 00:30:45,400 --> 00:30:48,760 and joining Nick and Fay in the next round is... 655 00:30:48,760 --> 00:30:50,240 ..Gabriel. 656 00:30:50,240 --> 00:30:51,280 Congratulations. 657 00:30:53,360 --> 00:30:57,240 Mickael, Peter and Emily, we have just one more apron to give. 658 00:30:59,200 --> 00:31:01,520 The second person getting their apron is... 659 00:31:05,160 --> 00:31:06,200 ..Peter. 660 00:31:08,680 --> 00:31:11,640 Emily, Mickael, thank you very much. Fantastic day. 661 00:31:11,640 --> 00:31:12,680 Thank you. 662 00:31:18,640 --> 00:31:20,040 The positives I'm going to take away - 663 00:31:20,040 --> 00:31:21,440 you can do brave things in life, 664 00:31:21,440 --> 00:31:24,160 and it shouldn't ever stop you from trying. 665 00:31:24,160 --> 00:31:26,400 I've learnt a lot in the competition. 666 00:31:26,400 --> 00:31:28,400 I still have a lot of work to do. 667 00:31:28,400 --> 00:31:31,160 I will definitely continue cooking, 668 00:31:31,160 --> 00:31:33,440 but I will need a bit of a break first, though. 669 00:31:37,000 --> 00:31:38,800 Well done, mate. 670 00:31:38,800 --> 00:31:40,040 Good job. 671 00:31:40,040 --> 00:31:43,320 Peter, Gabriel, come and collect your aprons, please. 672 00:31:43,320 --> 00:31:44,480 Congratulations. 673 00:31:48,600 --> 00:31:50,080 I've loved every second of it. 674 00:31:50,080 --> 00:31:51,280 It's been stressful, 675 00:31:51,280 --> 00:31:54,600 but now that I've got an apron, it feels like I'm ready to go. 676 00:31:54,600 --> 00:31:57,960 I feel proud. It's been a tough day. 677 00:31:57,960 --> 00:31:59,800 Very much out of my comfort zone. 678 00:31:59,800 --> 00:32:02,440 But this is... This is great. I'm really pleased. 679 00:32:17,840 --> 00:32:21,640 We are now ultimately looking for MasterChef quarterfinalists. 680 00:32:21,640 --> 00:32:23,720 You're going to be serving your food today, 681 00:32:23,720 --> 00:32:26,520 not just to us, but to special guests in the dining room. 682 00:32:26,520 --> 00:32:29,560 Winner from 2007 Steven Wallis, 683 00:32:29,560 --> 00:32:33,040 semifinalist from 2018 Nisha Parmar, 684 00:32:33,040 --> 00:32:36,800 and champion of 2020 Thomas Frake. 685 00:32:37,880 --> 00:32:39,880 Two courses - one hour, 15 minutes. 686 00:32:39,880 --> 00:32:43,360 And there are just three quarterfinal places. 687 00:32:43,360 --> 00:32:46,680 That does mean, at the end of this, one of you will be going home. 688 00:32:46,680 --> 00:32:47,720 Let's cook. 689 00:32:54,120 --> 00:32:57,000 Getting an apron has definitely made me more determined 690 00:32:57,000 --> 00:32:58,720 to show what I can do. 691 00:32:58,720 --> 00:33:01,440 It's going to be a big challenge to prove that I'm worthy of it. 692 00:33:03,080 --> 00:33:06,000 Nick, two courses for our esteemed guests. 693 00:33:06,000 --> 00:33:07,080 What are you going to cook for us? 694 00:33:07,080 --> 00:33:10,280 For starter, I'm going to make paprika popcorn chowder 695 00:33:10,280 --> 00:33:13,400 with fondant potatoes and charred baby corn. 696 00:33:13,400 --> 00:33:15,120 Why popcorn chowder? 697 00:33:15,120 --> 00:33:17,520 I just wanted to add a little bit of a fun element to it 698 00:33:17,520 --> 00:33:19,400 and add some texture to it, as well. 699 00:33:19,400 --> 00:33:20,480 And the main course? 700 00:33:20,480 --> 00:33:23,120 A pork tenderloin with crackling, 701 00:33:23,120 --> 00:33:26,520 black pudding crumb, a celeriac puree. 702 00:33:26,520 --> 00:33:28,400 Pork is one of my favourite things to eat, 703 00:33:28,400 --> 00:33:30,560 and I think the crackling is usually the best bit. 704 00:33:32,920 --> 00:33:35,080 Sweetcorn chowder - a soup. 705 00:33:35,080 --> 00:33:36,720 Not too thick, not too thin. 706 00:33:36,720 --> 00:33:40,080 Within the bowl we're going to have little fondant potatoes, 707 00:33:40,080 --> 00:33:44,080 bits of chorizo around the outside, and some chive oil. 708 00:33:44,080 --> 00:33:48,720 This popcorn is the little twist - with a little bit of smoky paprika. 709 00:33:48,720 --> 00:33:50,320 I'm loving the sound of that. 710 00:33:51,560 --> 00:33:54,640 Oh, we got pork and crackling, John! 711 00:33:54,640 --> 00:33:57,440 Pork tenderloin - there's very little fat on that. 712 00:33:57,440 --> 00:33:59,160 I don't mind a hint of pink, 713 00:33:59,160 --> 00:34:01,360 but it can't go grey and dry. 714 00:34:01,360 --> 00:34:05,160 Crackling - will he get it properly crackly? 715 00:34:05,160 --> 00:34:07,000 With that we've got a celeriac puree, 716 00:34:07,000 --> 00:34:10,120 lovely woody, nutty veg, black pudding crumb, 717 00:34:10,120 --> 00:34:13,000 some honey carrots and an apple cider sauce. 718 00:34:13,000 --> 00:34:15,320 Has Nick actually got time to complete all of these things? 719 00:34:15,320 --> 00:34:16,800 I do hope so. 720 00:34:16,800 --> 00:34:17,840 Just like cooking at home. 721 00:34:17,840 --> 00:34:19,880 I've usually got Gregg and John on the TV, 722 00:34:19,880 --> 00:34:22,520 and a pint of beer, so it's a bit more calmer than this. 723 00:34:25,600 --> 00:34:28,719 What inspired my main course is my student days, 724 00:34:28,719 --> 00:34:30,960 because I lived in China - I went to university there - 725 00:34:30,960 --> 00:34:34,199 and I used to make my mum's recipes with Chinese ingredients, 726 00:34:34,199 --> 00:34:36,440 so I can't wait to share that more with them. 727 00:34:38,639 --> 00:34:40,320 What are you making, please, Fay? 728 00:34:40,320 --> 00:34:43,199 A Tunisian-Chinese fusion main course. 729 00:34:43,199 --> 00:34:44,400 Cod and mackerel, 730 00:34:44,400 --> 00:34:47,719 Tunisian pickled peppers, with spicy fish stew, 731 00:34:47,719 --> 00:34:50,360 and then Chinese tofu and morning glory. 732 00:34:50,360 --> 00:34:52,560 What do you want our guests to think of you as a cook? 733 00:34:52,560 --> 00:34:55,159 I want them to go and try it and say, 734 00:34:55,159 --> 00:34:57,200 "Oh, I've never had something like this before." 735 00:34:59,640 --> 00:35:01,880 For the first course, she's doing the flavours of Tunisia 736 00:35:01,880 --> 00:35:04,000 in what she calls a stew using harissa. 737 00:35:04,000 --> 00:35:07,040 She's then going to flavour this with Chinese bean paste. 738 00:35:07,040 --> 00:35:09,920 I'd like the mackerel with that skin crispy 739 00:35:09,920 --> 00:35:13,360 and that cod cooked all the way through, so it's not chewy. 740 00:35:13,360 --> 00:35:15,240 We've got morning glory on there as well - 741 00:35:15,240 --> 00:35:18,320 really nice Chinese crunchy vegetable. 742 00:35:18,320 --> 00:35:22,200 And we've also got some tofu that she's going to flavour as well. 743 00:35:22,200 --> 00:35:25,160 There are things like capers and pickled chillies. 744 00:35:25,160 --> 00:35:27,000 We've never had anything like this before, 745 00:35:27,000 --> 00:35:29,360 so I'm really excited about it. 746 00:35:29,360 --> 00:35:32,640 Dessert is an orange cake made with some almond flour. 747 00:35:32,640 --> 00:35:36,440 It should have so much orange juice through it that it almost feels wet, 748 00:35:36,440 --> 00:35:37,480 but still firm. 749 00:35:38,520 --> 00:35:39,760 That's going to be served with 750 00:35:39,760 --> 00:35:43,320 the custard flavoured with cardamom and star anise. 751 00:35:43,320 --> 00:35:45,520 Be careful with those two big spices. 752 00:35:45,520 --> 00:35:47,160 Don't overpower it. 753 00:35:47,160 --> 00:35:48,560 A caramel sauce, 754 00:35:48,560 --> 00:35:52,200 then we've got some oranges cooked with orange juice and pastis. 755 00:35:52,200 --> 00:35:54,880 A really strong aniseed flavour. 756 00:35:54,880 --> 00:35:55,920 Lovely idea. 757 00:35:59,240 --> 00:36:02,120 I think I've got a lot to prove going forward. 758 00:36:02,120 --> 00:36:03,880 I've really got to strive now 759 00:36:03,880 --> 00:36:06,880 and take it up not just one level - I think we've got to go further. 760 00:36:09,920 --> 00:36:12,560 Peter, two courses - what are you going to cook for us? 761 00:36:12,560 --> 00:36:15,640 Pan-fried loin of venison, pommes puree, 762 00:36:15,640 --> 00:36:21,080 crushed peas with rosemary, and a red wine and port jus 763 00:36:21,080 --> 00:36:22,840 with a little blackberry running through it. 764 00:36:22,840 --> 00:36:28,640 Dessert is apple and blackberry crumble with custard. 765 00:36:28,640 --> 00:36:30,160 Why are you looking at me? You're looking at me... 766 00:36:30,160 --> 00:36:32,840 Why'd you look at me and raise your eyebrows when you said that? 767 00:36:32,840 --> 00:36:34,000 Because you thought I might like it? 768 00:36:34,000 --> 00:36:35,040 I'm hoping so. 769 00:36:37,040 --> 00:36:39,800 Peter's two courses are very, very classic. 770 00:36:39,800 --> 00:36:42,160 Loin of venison, which he's just going to pan-fry, 771 00:36:42,160 --> 00:36:44,000 hopefully nice and dark on the outside. 772 00:36:44,000 --> 00:36:46,080 And then a nice river of pink running through the middle. 773 00:36:46,080 --> 00:36:48,200 Not jelly-like in the centre. 774 00:36:48,200 --> 00:36:50,760 We want mashed potato that's nice and smooth, 775 00:36:50,760 --> 00:36:52,200 seasoned really, really well. 776 00:36:52,200 --> 00:36:54,360 He's making sauce with port. 777 00:36:54,360 --> 00:36:56,480 Then he'll reduce it so it's thick and sticky. 778 00:36:56,480 --> 00:36:58,080 He's adding blackberries to that as well. 779 00:36:58,080 --> 00:36:59,800 I think that's lovely. 780 00:36:59,800 --> 00:37:03,240 Dessert of apple and blackberry crumble, served with custard. 781 00:37:03,240 --> 00:37:04,720 We've all had them before. 782 00:37:04,720 --> 00:37:07,280 Your custard has got to be completely lump-free. 783 00:37:07,280 --> 00:37:09,240 Plenty of vanilla in there as well, please. 784 00:37:09,240 --> 00:37:14,160 And I would like the ratio between fruit and crumble just right. 785 00:37:17,920 --> 00:37:21,400 It feels very surreal cooking for past finalists of MasterChef. 786 00:37:21,400 --> 00:37:22,800 They've been in our shoes before, 787 00:37:22,800 --> 00:37:24,280 so they know the pressure. 788 00:37:24,280 --> 00:37:26,200 I just need to stay calm today, 789 00:37:26,200 --> 00:37:29,200 and just make sure that I let the food do the talking. 790 00:37:32,360 --> 00:37:34,720 My starter is going to be grilled peaches, 791 00:37:34,720 --> 00:37:38,760 stracciatella - a very creamy cheese - rocket, Parma ham on top. 792 00:37:38,760 --> 00:37:41,000 And then my main course, I'm going to make my own tagliatelle 793 00:37:41,000 --> 00:37:43,320 with a pea and broccoli pesto, guanciale, 794 00:37:43,320 --> 00:37:45,920 which is the meat inside the pig cheek, 795 00:37:45,920 --> 00:37:47,840 and then that's got a mint oil. 796 00:37:47,840 --> 00:37:49,760 Why the Italian inspiration? 797 00:37:49,760 --> 00:37:52,400 I spent a lot of time in Italy with my wife last summer. 798 00:37:52,400 --> 00:37:53,800 We went to Sicily and Puglia. 799 00:37:53,800 --> 00:37:55,040 I think Italian cooking, 800 00:37:55,040 --> 00:37:57,160 they take simple ingredients and they elevate it. 801 00:37:57,160 --> 00:37:58,480 So that's what I've gone for today. 802 00:38:01,000 --> 00:38:02,640 Gabriel's got a peach that he's going to cook. 803 00:38:02,640 --> 00:38:03,720 I'm hoping he's going to 804 00:38:03,720 --> 00:38:06,440 get some brown stripes across that peach. 805 00:38:06,440 --> 00:38:07,560 That'll be attractive. 806 00:38:07,560 --> 00:38:10,400 He's serving that with crispy Parma ham, 807 00:38:10,400 --> 00:38:13,480 really quite stringy cheese. 808 00:38:13,480 --> 00:38:15,120 There are some lovely ingredients, 809 00:38:15,120 --> 00:38:18,600 and if he presents that right, you've got some glorious colours. 810 00:38:18,600 --> 00:38:21,000 His main course, he's making his own tagliatelle. 811 00:38:21,000 --> 00:38:22,360 He's got to make the pasta perfectly. 812 00:38:22,360 --> 00:38:25,440 It's going to be cooked for a matter of minutes because it's fresh pasta, 813 00:38:25,440 --> 00:38:29,080 and he's making a pesto from broccoli and peas. 814 00:38:29,080 --> 00:38:30,800 He's going to put pine nuts into it as well, 815 00:38:30,800 --> 00:38:31,840 give it a bit of oil, 816 00:38:31,840 --> 00:38:35,680 and hopefully quite a liberal amount of Parmesan cheese to make it salty. 817 00:38:37,880 --> 00:38:40,680 30 minutes. Got half an hour gone, Nick, yeah? 818 00:38:40,680 --> 00:38:41,760 Yeah. 819 00:38:48,080 --> 00:38:51,240 It's always good coming back to the MasterChef dining room. 820 00:38:51,240 --> 00:38:52,480 Since winning MasterChef, 821 00:38:52,480 --> 00:38:56,080 I've opened a pub doing good classic, great British food. 822 00:38:56,080 --> 00:38:58,440 I'm excited for lunch because every single year, 823 00:38:58,440 --> 00:39:00,240 there's something new, something different. 824 00:39:00,240 --> 00:39:03,160 Quite often we do get some incredible stand-out dishes. 825 00:39:04,520 --> 00:39:06,840 I think definitely this is one of the hardest rounds. 826 00:39:06,840 --> 00:39:09,840 It's two courses in a ridiculously short amount of time. 827 00:39:09,840 --> 00:39:12,760 Food for me is so sort of deep and emotional, 828 00:39:12,760 --> 00:39:15,840 so I hope some new food memories are created for me. 829 00:39:17,520 --> 00:39:20,080 It's 17, 18 years since I won. 830 00:39:20,080 --> 00:39:21,120 Steven. 831 00:39:27,600 --> 00:39:30,240 It's such an honour to come back every year and judge. 832 00:39:30,240 --> 00:39:33,560 I want to see who's cooking with their heart. 833 00:39:33,560 --> 00:39:35,640 You know, who's cooking from a place of love? 834 00:39:35,640 --> 00:39:39,600 Just do not over-experiment at this round - period. 835 00:39:41,120 --> 00:39:44,000 Cheers, all. Cheers. Lovely to see you. Great to see you, Thomas. 836 00:39:44,000 --> 00:39:45,160 I'm very hungry. 837 00:39:45,160 --> 00:39:47,840 Right, young Nick, you've got about four minutes, my friend. 838 00:39:47,840 --> 00:39:49,240 Okey doke. 839 00:39:50,880 --> 00:39:54,760 So, we're kicking things off with Nick's popcorn chowder. 840 00:39:54,760 --> 00:39:56,680 Those mini fondant potatoes in there, 841 00:39:56,680 --> 00:39:58,520 hopefully they're lovely and buttery and soft. 842 00:39:59,800 --> 00:40:00,920 So, in a normal chowder, 843 00:40:00,920 --> 00:40:04,520 you'd want it to be quite silky and comforting and velvety. 844 00:40:04,520 --> 00:40:05,800 JOHN: That looks lovely, that chowder. 845 00:40:05,800 --> 00:40:06,840 Thank you. 846 00:40:06,840 --> 00:40:08,440 NISHA: Hopefully the popcorn gives it that texture. 847 00:40:08,440 --> 00:40:11,160 I'm quite interested to see how that is intertwined in this. 848 00:40:11,160 --> 00:40:12,400 Look at those colours, Nick! 849 00:40:12,400 --> 00:40:13,560 They're beautiful, mate! 850 00:40:19,000 --> 00:40:20,040 Hi there. 851 00:40:21,320 --> 00:40:24,000 There we go. Thank you. 852 00:40:24,000 --> 00:40:25,040 OK, so, for you, 853 00:40:25,040 --> 00:40:28,920 I've made a sweetcorn chowder with spicy chorizo, 854 00:40:28,920 --> 00:40:31,040 charred corn, mini fondant potatoes, 855 00:40:31,040 --> 00:40:32,720 paprika popcorn. 856 00:40:32,720 --> 00:40:33,960 Thank you. Thank you. 857 00:40:33,960 --> 00:40:35,840 Thank you. It looks beautiful. Thank you. 858 00:40:37,880 --> 00:40:39,920 It smells great. Yes. 859 00:40:39,920 --> 00:40:43,320 There's some really beautiful fragrance coming off this dish. 860 00:40:46,360 --> 00:40:47,440 Mm. 861 00:40:49,000 --> 00:40:52,680 The fondant potatoes were buttery and soft, corn was tender. 862 00:40:52,680 --> 00:40:54,320 the veloute was very smooth. 863 00:40:54,320 --> 00:40:55,480 Delicious. 864 00:40:55,480 --> 00:40:58,040 It's actually really comforting. It's really beautiful. 865 00:40:58,040 --> 00:40:59,080 It's silky. 866 00:40:59,080 --> 00:41:01,840 I like that textural element of the popcorn. 867 00:41:01,840 --> 00:41:04,280 I could feel some sort of paprika on there. 868 00:41:04,280 --> 00:41:05,800 I think it was a beautiful dish. 869 00:41:05,800 --> 00:41:07,560 It's a well-made chowder, John. 870 00:41:07,560 --> 00:41:10,120 It's thick and it's smooth and it's slightly sweet. 871 00:41:10,120 --> 00:41:12,440 The smoky hot paprika through it as well. 872 00:41:12,440 --> 00:41:13,880 I think it's really, really well made. 873 00:41:13,880 --> 00:41:16,680 I love the flavour of that buttery, salty potato. 874 00:41:16,680 --> 00:41:18,360 And I quite like the popcorn in the soup. 875 00:41:18,360 --> 00:41:19,720 It's a texture, like a crouton. 876 00:41:22,400 --> 00:41:23,480 Nick. Yeah. 877 00:41:23,480 --> 00:41:26,480 You've got 15 minutes on your next course. OK. 878 00:41:26,480 --> 00:41:30,000 Pork cooked the way you want it. Nice. Lovely. Pink tinge. 879 00:41:30,960 --> 00:41:33,320 NISHA: We want that pork tenderloin to be so juicy, 880 00:41:33,320 --> 00:41:37,240 the celeriac puree to be extremely velvety-like. 881 00:41:38,400 --> 00:41:41,120 JOHN: Crumb, crackling, sauce. 882 00:41:41,120 --> 00:41:43,760 NISHA: We want that pork scratching to be crunchy. 883 00:41:45,240 --> 00:41:47,240 These are all classic pairings. 884 00:41:47,240 --> 00:41:49,120 I just think there's a lot going on. 885 00:41:51,720 --> 00:41:52,920 Thank you, guys. Well done, you. 886 00:41:55,880 --> 00:41:57,480 Hello again. Hello. Hi! 887 00:42:00,600 --> 00:42:02,520 For you, I've made a pork tenderloin 888 00:42:02,520 --> 00:42:05,080 with a celeriac puree, black pudding, 889 00:42:05,080 --> 00:42:08,920 pork scratching and a cider apple sauce. 890 00:42:08,920 --> 00:42:11,120 Oh, and some honey carrots as well - sorry. Amazing. 891 00:42:11,120 --> 00:42:12,440 Enjoy, guys. Thank you. 892 00:42:15,360 --> 00:42:16,880 I feel proud that I've done it. 893 00:42:16,880 --> 00:42:18,440 I'm happy with what's on the plate. 894 00:42:19,600 --> 00:42:22,800 And it was a privilege to cook for the ex-contestants. 895 00:42:25,640 --> 00:42:27,400 The pork - just about pink, 896 00:42:27,400 --> 00:42:31,360 but I think it probably needed a good basting and some butter. 897 00:42:31,360 --> 00:42:33,760 It's such a refined, pretty looking plate. 898 00:42:33,760 --> 00:42:36,280 The carrots, while so beautiful, sadly, 899 00:42:36,280 --> 00:42:38,720 they are quite undercooked. 900 00:42:38,720 --> 00:42:42,760 I think the star of the show - that lovely crackling was so crunchy. 901 00:42:42,760 --> 00:42:44,360 And I really wanted to break a tooth on it. 902 00:42:44,360 --> 00:42:45,400 NISHA CHUCKLES 903 00:42:45,400 --> 00:42:48,560 You know, to make the point, because it was so good. 904 00:42:48,560 --> 00:42:49,840 That pork is lovely and tender. 905 00:42:49,840 --> 00:42:51,600 The celeriac puree - nice and smooth, 906 00:42:51,600 --> 00:42:53,840 and the flavour of nutty celeriac, that's great. 907 00:42:53,840 --> 00:42:55,480 I'm loving that cider sauce. 908 00:42:55,480 --> 00:42:56,760 It's reduced and sticky, 909 00:42:56,760 --> 00:42:58,560 and there's plenty of butter in there. 910 00:42:58,560 --> 00:42:59,760 I like this. 911 00:43:02,080 --> 00:43:03,160 You've got ten minutes, Fay. 912 00:43:03,160 --> 00:43:04,480 Ten minutes on your first course. 913 00:43:04,480 --> 00:43:05,520 Yes. 914 00:43:05,520 --> 00:43:08,920 Fay's cooking us a cod and mackerel with Chinese morning glory, 915 00:43:08,920 --> 00:43:12,520 silken tofu and Tunisian and Hunanese sauces. 916 00:43:12,520 --> 00:43:14,320 I'm really excited about this. 917 00:43:16,080 --> 00:43:18,080 JOHN: What else to go on the plate now, after the mackerel? 918 00:43:18,080 --> 00:43:19,680 Brunoise on top. 919 00:43:19,680 --> 00:43:22,200 So, made of both chillies and peppers. 920 00:43:22,200 --> 00:43:24,560 So this is kind of like the Chinese touch, 921 00:43:24,560 --> 00:43:26,960 and then the sauce is the Tunisian one. 922 00:43:26,960 --> 00:43:30,080 THOMAS: Very interesting to see how she marries 923 00:43:30,080 --> 00:43:33,240 two very spicy cuisines, 924 00:43:33,240 --> 00:43:36,640 and brings them into something that works and stands up on its own. 925 00:43:36,640 --> 00:43:38,320 So much good food! 926 00:43:38,320 --> 00:43:40,160 Thanks, Fay. Look out! Thank you! FAY CHUCKLES 927 00:43:43,040 --> 00:43:44,680 Hi! Hiya! 928 00:43:46,680 --> 00:43:48,600 THOMAS: Thank you very much. That looks so colourful. 929 00:43:50,240 --> 00:43:51,400 Lovely. Thank you. 930 00:43:51,400 --> 00:43:54,040 FAY: On the main plate, you've got morning glory, 931 00:43:54,040 --> 00:43:56,800 mackerel and a cod topped with a brunoise, 932 00:43:56,800 --> 00:44:01,160 which is pickled chillies and peppers topped with fried capers. 933 00:44:01,160 --> 00:44:04,080 The sauce is Tunisian spicy fish stew, 934 00:44:04,080 --> 00:44:05,480 and it's served with a side 935 00:44:05,480 --> 00:44:08,840 of tofu seasoned with Tunisian harissa. 936 00:44:08,840 --> 00:44:11,520 Enjoy! Thank you. Thank you. 937 00:44:11,520 --> 00:44:13,280 THOMAS: Wow. 938 00:44:13,280 --> 00:44:17,640 This smells incredible and looks so appetising. 939 00:44:17,640 --> 00:44:19,760 I cannot wait to get stuck into this. 940 00:44:22,640 --> 00:44:24,280 The fish is beautifully cooked. 941 00:44:24,280 --> 00:44:27,200 That Chinese sauce is punchy. 942 00:44:27,200 --> 00:44:29,320 It's got so much soul in there. 943 00:44:29,320 --> 00:44:30,840 This has made me quite emotional. 944 00:44:30,840 --> 00:44:34,680 I can really see her personality, her heritage come through. 945 00:44:34,680 --> 00:44:39,960 The side dish with the tofu - the depth of flavour in that sauce! 946 00:44:39,960 --> 00:44:42,360 It's just an inspired plate of food. 947 00:44:42,360 --> 00:44:44,240 Fay has really melded 948 00:44:44,240 --> 00:44:47,560 two actually quite very distinctive cultures together. 949 00:44:47,560 --> 00:44:50,360 I actually think this is one of the most exciting plates 950 00:44:50,360 --> 00:44:53,280 of food I've ever had in all the years of judging. 951 00:44:54,440 --> 00:44:56,600 It's the sauces I'm loving. 952 00:44:56,600 --> 00:44:58,760 And the pickles that she's put over the top - 953 00:44:58,760 --> 00:45:01,840 a little bit of heat, but a lot of sharpness. 954 00:45:01,840 --> 00:45:04,080 I think these flavours are lovely. 955 00:45:04,080 --> 00:45:07,440 Interesting fusion. A huge amount of work here. 956 00:45:07,440 --> 00:45:08,480 Fascinating dish. 957 00:45:10,840 --> 00:45:11,880 Done. 958 00:45:11,880 --> 00:45:13,800 You've got about 15 minutes for your cake. Yes. 959 00:45:14,840 --> 00:45:17,760 Fay is making us orange cake with custard. 960 00:45:17,760 --> 00:45:20,640 This sounds delectable. It sounds so good. 961 00:45:20,640 --> 00:45:23,600 We need to start serving, please. Thank you. Ooh! Ooh! 962 00:45:23,600 --> 00:45:24,680 Everything is done. 963 00:45:24,680 --> 00:45:26,280 I just need to put it all together. Come on, then. 964 00:45:26,280 --> 00:45:28,480 Well, that's part of plating. Yes. FAY CHUCKLES 965 00:45:31,400 --> 00:45:33,040 Very nice. 966 00:45:33,040 --> 00:45:36,160 Hopefully, this is a lovely, rich, warm, 967 00:45:36,160 --> 00:45:38,160 heady, floral cake. 968 00:45:40,240 --> 00:45:41,920 Right, what's next? FAY: The orange. 969 00:45:41,920 --> 00:45:42,960 CUTLERY CLATTERS 970 00:45:41,920 --> 00:45:42,960 Oopsie! 971 00:45:44,000 --> 00:45:45,880 THOMAS: The caramel sauce - very sweet. 972 00:45:47,520 --> 00:45:49,320 Very well done. 973 00:45:49,320 --> 00:45:53,080 And the olive oil to hopefully bring it all together. 974 00:45:53,080 --> 00:45:54,640 Well done, you. Well done, you. Thank you. 975 00:45:54,640 --> 00:45:56,040 I'm looking forward to eating that. 976 00:45:59,920 --> 00:46:01,000 Hi again. Hi. 977 00:46:04,400 --> 00:46:06,000 There we go. Lovely. 978 00:46:06,000 --> 00:46:08,280 So, I've cooked for you an orange cake 979 00:46:08,280 --> 00:46:11,360 with a custard that was flavoured with star anise and cardamom. 980 00:46:11,360 --> 00:46:15,240 I have poached the orange in pastis and some orange juice. 981 00:46:15,240 --> 00:46:17,480 Served with a side of a sesame tuile, 982 00:46:17,480 --> 00:46:20,040 caramel and a little bit of olive oil. 983 00:46:20,040 --> 00:46:21,800 I hope you like it. Enjoy. Thank you. 984 00:46:21,800 --> 00:46:22,840 Thank you so much. 985 00:46:24,920 --> 00:46:27,440 FAY EXHALES, CHUCKLES 986 00:46:27,440 --> 00:46:29,160 I don't think I have any regrets, to be honest. 987 00:46:29,160 --> 00:46:30,440 I'm very happy and very proud of 988 00:46:30,440 --> 00:46:32,520 the plate of food I put in front of everybody. 989 00:46:32,520 --> 00:46:35,800 I think I've done what I had in mind, and what I wanted to present. 990 00:46:37,320 --> 00:46:41,160 THOMAS: That cake was so moist, so floral, almost, 991 00:46:41,160 --> 00:46:43,040 with that orange, loads of custard, 992 00:46:43,040 --> 00:46:46,600 and even that olive oil added just another little depth 993 00:46:46,600 --> 00:46:48,320 to that dish that was inspired. 994 00:46:48,320 --> 00:46:50,920 She's got a caramel sauce to bring that sweetness. 995 00:46:50,920 --> 00:46:53,680 It's really fragrant. This girl can cook. 996 00:46:53,680 --> 00:46:55,240 I absolutely love that. 997 00:46:55,240 --> 00:46:59,640 This is a sort of comforting, mellow portrait of citrus. 998 00:46:59,640 --> 00:47:01,640 And I'm... I'm in love with this food. 999 00:47:04,040 --> 00:47:07,000 The cake is lovely and soft and spongy. I like the tuile. 1000 00:47:07,000 --> 00:47:08,680 A little bit of nutty sesame. 1001 00:47:08,680 --> 00:47:09,760 I think that tastes good. 1002 00:47:09,760 --> 00:47:10,840 I'm enjoying it. 1003 00:47:12,080 --> 00:47:14,400 Four minutes please, Peter. OK. 1004 00:47:16,360 --> 00:47:20,600 So, Peter is giving us pan-fried loin of venison. 1005 00:47:20,600 --> 00:47:22,920 I absolutely love venison. 1006 00:47:23,880 --> 00:47:24,920 Happy? 1007 00:47:24,920 --> 00:47:27,200 They could do with being in a pan just for a couple of minutes. 1008 00:47:27,200 --> 00:47:29,400 Needs to be well seared on the outside, 1009 00:47:29,400 --> 00:47:31,320 nice and pink in the centre. 1010 00:47:31,320 --> 00:47:33,680 I'm admiring his confidence. 1011 00:47:33,680 --> 00:47:35,320 It reads really simple. 1012 00:47:35,320 --> 00:47:37,080 Peas and sauce. 1013 00:47:37,080 --> 00:47:38,920 Ooh, nice colour. You kept good colour on that. 1014 00:47:38,920 --> 00:47:39,960 Well done. 1015 00:47:39,960 --> 00:47:42,520 The thing with simplicity is that you've got nowhere to hide, 1016 00:47:42,520 --> 00:47:44,440 so it needs to stack up. 1017 00:47:44,440 --> 00:47:45,640 Go on, Peter. Well done. 1018 00:47:47,520 --> 00:47:48,600 Hello, guys. 1019 00:47:51,520 --> 00:47:52,560 Thanks very much. 1020 00:47:53,720 --> 00:47:57,560 Today I've done you a loin of venison with a pommes puree, 1021 00:47:57,560 --> 00:48:00,600 crushed pea with garlic and rosemary, 1022 00:48:00,600 --> 00:48:03,960 and a port and red wine jus with some blackberry. Thank you. 1023 00:48:03,960 --> 00:48:06,520 STEVEN: It looks great. Your apron looks good, too. 1024 00:48:06,520 --> 00:48:08,080 THEY ALL LAUGH 1025 00:48:13,480 --> 00:48:15,920 My venison, as much as I like it pink, 1026 00:48:15,920 --> 00:48:20,040 is kind of raw in the middle rather than rare, I'd say. 1027 00:48:20,040 --> 00:48:22,560 I'm loving the use of blackberry and port in the sauce. 1028 00:48:22,560 --> 00:48:24,320 The berry flavours really work. 1029 00:48:24,320 --> 00:48:27,800 I especially like those peas - the rosemary running through there. 1030 00:48:27,800 --> 00:48:29,360 Slightly rare on the venison, 1031 00:48:29,360 --> 00:48:32,000 but overall it's been really nicely done. 1032 00:48:33,480 --> 00:48:36,320 It's classic British country fare. 1033 00:48:36,320 --> 00:48:38,960 The sauce could do with a little bit more thickening up, 1034 00:48:38,960 --> 00:48:41,880 but you can clearly get the port in there. 1035 00:48:41,880 --> 00:48:44,760 My concern for Peter right now is that some of the venison that went 1036 00:48:44,760 --> 00:48:47,320 in the dining room looked a lot rarer than ours. 1037 00:48:49,200 --> 00:48:52,640 So, custard and crumble - 15 minutes. You got this, brother? 1038 00:48:52,640 --> 00:48:54,160 I think so. 1039 00:48:54,160 --> 00:48:55,400 So, Peter's dessert is 1040 00:48:55,400 --> 00:48:58,320 a blackberry and apple crumble with custard. 1041 00:48:58,320 --> 00:49:01,440 The crumble's got to be perfectly caramelised and buttery. 1042 00:49:01,440 --> 00:49:03,480 Blackberries and apples - not overcooked. 1043 00:49:03,480 --> 00:49:04,840 You OK? You happy? Yeah. 1044 00:49:04,840 --> 00:49:06,080 Did you want them more full up? 1045 00:49:06,080 --> 00:49:08,920 Yeah, I probably did, really, but the flavours will be there. 1046 00:49:08,920 --> 00:49:11,280 And that custard has got to be perfectly smooth 1047 00:49:11,280 --> 00:49:12,560 and heady with vanilla. 1048 00:49:12,560 --> 00:49:15,320 So, basically, this needs to be the world's best crumble 1049 00:49:15,320 --> 00:49:18,760 if this is going to be, you know, worthy to be on this table. 1050 00:49:20,840 --> 00:49:21,960 Go on, Peter. Well done. 1051 00:49:24,320 --> 00:49:26,640 It's all broken down, and it's taken the roof with it. Yeah. 1052 00:49:27,760 --> 00:49:28,800 All right, guys. 1053 00:49:30,600 --> 00:49:35,000 So, for dessert, you've got apple and blackberry crumble with custard. 1054 00:49:35,000 --> 00:49:36,080 STEVEN: Thank you. Thank you so much. 1055 00:49:36,080 --> 00:49:37,240 PETER: Thank you. 1056 00:49:38,720 --> 00:49:41,440 I feel like I've only got half a crumble in the bowl. 1057 00:49:41,440 --> 00:49:42,840 It looks like the tide's gone out. 1058 00:49:44,440 --> 00:49:47,240 Relieved it's done. I'm exhausted. 1059 00:49:47,240 --> 00:49:49,040 That's a task - task and a half. 1060 00:49:49,040 --> 00:49:50,200 But I got it done. 1061 00:49:54,320 --> 00:49:57,280 The tartness is nice on there, but the crumble, sadly, for me, 1062 00:49:57,280 --> 00:49:58,960 is quite raw-tasting. 1063 00:49:58,960 --> 00:50:01,280 I'm just crunching on granulated sugar. 1064 00:50:01,280 --> 00:50:02,560 I don't like that feeling. 1065 00:50:02,560 --> 00:50:05,680 There isn't enough fruit and there isn't enough crumble. 1066 00:50:05,680 --> 00:50:07,440 The custard is a bit floury. 1067 00:50:07,440 --> 00:50:08,960 It's a bit overly sweet. 1068 00:50:08,960 --> 00:50:11,840 I don't know if he's done enough to, you know, wow us. 1069 00:50:13,400 --> 00:50:14,600 Sharp filling. 1070 00:50:14,600 --> 00:50:16,640 He has got a toasty top. 1071 00:50:16,640 --> 00:50:19,560 However, that sunken roof is not a good look. 1072 00:50:19,560 --> 00:50:21,480 That deserves to look better. 1073 00:50:21,480 --> 00:50:24,360 This is proof that going classic can be dangerous. 1074 00:50:24,360 --> 00:50:25,920 It's a shame it doesn't look right. 1075 00:50:28,040 --> 00:50:32,040 Gabriel's starter is grilled peaches with stracciatella di bufala, 1076 00:50:32,040 --> 00:50:34,240 Parma ham, rocket. 1077 00:50:34,240 --> 00:50:36,120 That is yummy. 1078 00:50:36,120 --> 00:50:39,560 This is like an essay in classic Italian starters. 1079 00:50:39,560 --> 00:50:43,960 It's very simple. It's about the textural flavour contrasts. 1080 00:50:43,960 --> 00:50:46,520 Love the colours. Absolutely love the colours. 1081 00:50:46,520 --> 00:50:47,560 Beautiful ingredients. 1082 00:50:47,560 --> 00:50:51,600 And I hope they are just treated with the utmost respect and care. 1083 00:50:51,600 --> 00:50:53,040 I'm ready to go. Well done. 1084 00:50:53,040 --> 00:50:55,600 Colours of summer. Get you! 1085 00:50:55,600 --> 00:50:56,960 Hello. Hi. How are you? 1086 00:50:56,960 --> 00:50:58,440 Really good. Good. How are you? 1087 00:50:58,440 --> 00:50:59,520 Very well, thank you. 1088 00:51:01,200 --> 00:51:04,520 So, I have served for you, stracciatella di bufala, 1089 00:51:04,520 --> 00:51:07,480 grilled peaches, grilled Parma ham on there as well. 1090 00:51:07,480 --> 00:51:09,240 You've got a little rocket salad, 1091 00:51:09,240 --> 00:51:11,280 and then there's a little crisp bread. 1092 00:51:11,280 --> 00:51:13,120 Enjoy. Thank you. Thank you. 1093 00:51:20,120 --> 00:51:22,320 The peaches are grilled nicely. 1094 00:51:22,320 --> 00:51:25,320 They've got a lovely, almost buttery texture and taste to them. 1095 00:51:25,320 --> 00:51:26,600 They are very nice. 1096 00:51:26,600 --> 00:51:30,040 That stracciatella just works so lovely with those peaches, 1097 00:51:30,040 --> 00:51:32,800 and the Parma ham and the pepperiness of the rocket. 1098 00:51:32,800 --> 00:51:34,520 These little crisp breads are nice. 1099 00:51:34,520 --> 00:51:37,280 They do have a little bit of herbs running through there. 1100 00:51:37,280 --> 00:51:39,920 This is a really voluptuous plate of food. 1101 00:51:39,920 --> 00:51:42,920 It's really unctuous and creamy, 1102 00:51:42,920 --> 00:51:46,440 and it's really a sort of homage to Italian produce. 1103 00:51:47,480 --> 00:51:50,720 You've got a juicy, sweet peach, you've got the creamy cheese, 1104 00:51:50,720 --> 00:51:51,880 salty ham. 1105 00:51:51,880 --> 00:51:53,640 Then the sharpness of balsamic vinegar 1106 00:51:53,640 --> 00:51:55,160 and the pepperiness of the rocket. 1107 00:51:55,160 --> 00:51:56,280 It's a tasty dish. 1108 00:51:58,680 --> 00:52:02,560 Yay! OK, my friend? Good. 15 minutes till the pasta goes. 1109 00:52:02,560 --> 00:52:03,880 Yep. 1110 00:52:03,880 --> 00:52:07,120 So, I'm expecting this tagliatelle to be wonderfully thin, 1111 00:52:07,120 --> 00:52:10,600 not cooked so much so it's stodgy and all congealed. 1112 00:52:10,600 --> 00:52:12,280 We've got the pea and broccoli pesto, 1113 00:52:12,280 --> 00:52:14,320 which is wonderful with the tagliatelle. 1114 00:52:14,320 --> 00:52:16,440 Guanciale for a bit of saltiness. 1115 00:52:18,840 --> 00:52:20,760 Oh! 1116 00:52:18,840 --> 00:52:20,760 LAUGHTER 1117 00:52:21,920 --> 00:52:24,320 You are the messiest cook! 1118 00:52:24,320 --> 00:52:26,760 I think it's going to take quite a light touch to bring all this 1119 00:52:26,760 --> 00:52:29,640 together into one delicious plate of food. 1120 00:52:29,640 --> 00:52:31,720 You're on time. Let's go. Thank you very much. 1121 00:52:34,560 --> 00:52:35,600 Hello. 1122 00:52:36,680 --> 00:52:38,400 Thank you very much. 1123 00:52:38,400 --> 00:52:40,440 So, I've made my own tagliatelle, 1124 00:52:40,440 --> 00:52:43,600 and that is served with a pea and broccoli pesto, 1125 00:52:43,600 --> 00:52:45,160 pan-fried guanciale, 1126 00:52:45,160 --> 00:52:47,920 whipped ricotta, topped off with a mint oil. 1127 00:52:47,920 --> 00:52:49,080 Thank you. THOMAS: Thanks very much. 1128 00:52:50,760 --> 00:52:52,080 A colourful plate of food. 1129 00:52:52,080 --> 00:52:53,520 I mean, it's easy on the eye. 1130 00:52:56,080 --> 00:53:01,520 What I love is the verdant green colour of the pesto. 1131 00:53:01,520 --> 00:53:05,280 But I think the key area of focus has to be the pasta, 1132 00:53:05,280 --> 00:53:07,880 and I think it could have been thinner. 1133 00:53:07,880 --> 00:53:11,320 This pesto is very thick and silky, 1134 00:53:11,320 --> 00:53:14,480 but it really needs a punch of Parmesan or salt. 1135 00:53:14,480 --> 00:53:16,360 It's missing something for me. 1136 00:53:16,360 --> 00:53:18,840 JOHN: I really like the ricotta, making it lovely and creamy. 1137 00:53:18,840 --> 00:53:21,320 The salted guanciale is fantastic. 1138 00:53:21,320 --> 00:53:22,400 I'm happy with the pasta. 1139 00:53:22,400 --> 00:53:24,040 I really like the sweet pea flavour. 1140 00:53:24,040 --> 00:53:25,160 It tastes good. 1141 00:53:29,160 --> 00:53:30,520 GABRIEL SIGHS 1142 00:53:30,520 --> 00:53:32,040 The pressure was incredible. 1143 00:53:32,040 --> 00:53:34,200 I've never done anything like that before. 1144 00:53:34,200 --> 00:53:36,320 I'm happy with what I produced. 1145 00:53:36,320 --> 00:53:38,320 Whether that's enough, let's see. 1146 00:53:43,720 --> 00:53:45,240 We got the feedback from the dining room, 1147 00:53:45,240 --> 00:53:46,920 and now we need to make a decision. 1148 00:53:46,920 --> 00:53:50,240 And for one of these, it's the end of their MasterChef journey. 1149 00:53:50,240 --> 00:53:51,880 The dining room have cast their vote, 1150 00:53:51,880 --> 00:53:54,160 and their Cook of the Day is Fay. 1151 00:53:54,160 --> 00:53:57,760 The salt cod and the mackerel was really, really flavoursome. 1152 00:53:57,760 --> 00:53:59,520 I thought the dessert was fantastic. 1153 00:53:59,520 --> 00:54:01,680 She's a quarterfinalist. 1154 00:54:01,680 --> 00:54:04,520 There's one other person I think has done enough, and that's Nick. 1155 00:54:04,520 --> 00:54:07,560 Me, you and the dining room really liked his chowder. 1156 00:54:07,560 --> 00:54:09,080 Not a perfect pork dish. 1157 00:54:09,080 --> 00:54:10,960 There was some criticism from the dining room. 1158 00:54:10,960 --> 00:54:14,040 But his pork - a bit of pink through it, good sauce on the side. 1159 00:54:14,040 --> 00:54:16,000 Anyone who crisps up crackling like that 1160 00:54:16,000 --> 00:54:17,560 is always going to be a winner in my book. 1161 00:54:17,560 --> 00:54:18,920 Fine, Nick goes through. 1162 00:54:18,920 --> 00:54:24,440 So, that means we are debating the fortunes of Gabriel and Peter. 1163 00:54:24,440 --> 00:54:25,960 Peter did for us venison, 1164 00:54:25,960 --> 00:54:28,400 mashed potato and peas with rosemary. 1165 00:54:28,400 --> 00:54:31,680 The dining room had lots of venison that wasn't cooked enough. 1166 00:54:31,680 --> 00:54:33,640 It was too rare. 1167 00:54:33,640 --> 00:54:36,240 The dining room were quite negative about Peter's crumble. 1168 00:54:36,240 --> 00:54:37,560 I thought it tasted good. 1169 00:54:37,560 --> 00:54:40,480 However, it's got to be majestic, and his had sunk. 1170 00:54:41,880 --> 00:54:44,800 Gabriel's two courses, I think, were a game of two halves. 1171 00:54:44,800 --> 00:54:48,480 The peaches with the stracciatella was a nice dish. 1172 00:54:48,480 --> 00:54:50,880 He made his own tagliatelle pasta for the next dish, 1173 00:54:50,880 --> 00:54:51,920 and he made a pesto. 1174 00:54:51,920 --> 00:54:53,640 And we enjoyed the flavour of it, 1175 00:54:53,640 --> 00:54:55,400 but the dining room thought it was very thick. 1176 00:55:00,560 --> 00:55:03,600 It would mean everything to stay in the competition now. 1177 00:55:03,600 --> 00:55:07,480 It's still the early stages, but the quarterfinal would be a dream. 1178 00:55:07,480 --> 00:55:09,120 I definitely have the bug. 1179 00:55:09,120 --> 00:55:10,400 At the start, I was nervous, 1180 00:55:10,400 --> 00:55:12,680 whereas now, I just want to go and go and go, 1181 00:55:12,680 --> 00:55:14,640 and keep pushing on in this competition. 1182 00:55:25,520 --> 00:55:27,960 Thank you very much for all your hard work. 1183 00:55:27,960 --> 00:55:30,840 As you know, there are only three quarterfinal places. 1184 00:55:30,840 --> 00:55:33,720 That does mean, sadly, one of you is going home. 1185 00:55:34,720 --> 00:55:37,800 Our first quarterfinalist is... 1186 00:55:39,560 --> 00:55:40,600 ..Fay. 1187 00:55:41,920 --> 00:55:44,200 Thank you. Very, very well done. Thank you. 1188 00:55:46,440 --> 00:55:48,880 Our second quarterfinalist is... 1189 00:55:50,240 --> 00:55:51,280 ..Nick. 1190 00:55:53,000 --> 00:55:54,920 Congratulations, big fella. Thank you. 1191 00:55:54,920 --> 00:55:58,680 Gabriel, Peter, one of you, sadly, is leaving the competition. 1192 00:56:01,480 --> 00:56:04,960 Our third and final quarterfinalist is... 1193 00:56:09,480 --> 00:56:10,840 ..Gabriel. 1194 00:56:10,840 --> 00:56:12,280 Congratulations. Well done. 1195 00:56:13,960 --> 00:56:17,960 Peter... No worries. Thanks, guys. ..you're leaving us, my friend. 1196 00:56:17,960 --> 00:56:20,440 Great to have met you. Thank you. Thank you so much. 1197 00:56:24,960 --> 00:56:27,280 It's bittersweet to be leaving. 1198 00:56:27,280 --> 00:56:29,480 Proud to have got an apron. 1199 00:56:29,480 --> 00:56:31,080 Life goes back to normal now. 1200 00:56:37,520 --> 00:56:40,360 Congratulations, you are MasterChef quarterfinalists. 1201 00:56:40,360 --> 00:56:41,960 Well done. Well done. 1202 00:56:43,480 --> 00:56:46,160 Being a quarterfinalist doesn't seem real just yet, 1203 00:56:46,160 --> 00:56:48,400 but that's cool - I'll take that. 1204 00:56:48,400 --> 00:56:49,440 Over the moon. 1205 00:56:49,440 --> 00:56:52,000 I've just about squeaked through for the last two rounds, 1206 00:56:52,000 --> 00:56:53,800 so I definitely need to get better. 1207 00:56:53,800 --> 00:56:55,640 I don't want to make a habit of it, 1208 00:56:55,640 --> 00:56:58,120 but either way, I'm very happy to be getting through. 1209 00:56:58,120 --> 00:57:00,160 I mean, it's so exciting. 1210 00:57:00,160 --> 00:57:02,840 I think I definitely have a lot more to show, 1211 00:57:02,840 --> 00:57:05,040 so I can't wait for the next challenges. 1212 00:57:12,120 --> 00:57:15,240 Next time - it's the quarterfinal, 1213 00:57:15,240 --> 00:57:18,560 and Nick, Fay and Gabriel... 1214 00:57:18,560 --> 00:57:19,600 Come on! 1215 00:57:19,600 --> 00:57:22,840 ..will be joining Hazel, Sam and Trevor, 1216 00:57:22,840 --> 00:57:27,280 cooking for one of the UK's best restaurant critics. 1217 00:57:27,280 --> 00:57:28,360 So far behind. 1218 00:57:29,600 --> 00:57:31,760 This is outstanding. 1219 00:57:33,480 --> 00:57:34,680 Mate, what a feast! 95899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.