All language subtitles for Madi Collins Good Girl From Now On
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,370 --> 00:00:37,370
Fantastic in here.
2
00:00:37,690 --> 00:00:38,690
Amazing.
3
00:00:39,310 --> 00:00:40,310
Hey, Dad.
4
00:00:42,550 --> 00:00:45,170
Peruvian vanilla, two sugars, no cream.
5
00:00:45,970 --> 00:00:47,990
Perfection. Only the best for you,
Daddy.
6
00:00:49,930 --> 00:00:51,730
So what did I do to deserve this?
7
00:00:52,370 --> 00:00:56,170
Oh, nothing. I just wanted to show my
appreciation for you, that's all.
8
00:00:58,450 --> 00:00:59,450
Where's your mother?
9
00:01:03,470 --> 00:01:05,750
What was your weekend with your mother
while I was gone?
10
00:01:06,330 --> 00:01:12,390
You know, Mom was... Mom, but... I
managed to have a fun time either way,
11
00:01:12,390 --> 00:01:14,190
I wish you didn't leave me.
12
00:01:14,410 --> 00:01:16,270
I miss you so, so, so, so much.
13
00:01:20,210 --> 00:01:21,210
Hey,
14
00:01:21,970 --> 00:01:22,970
sweetie.
15
00:01:24,430 --> 00:01:26,050
Really? She's right here.
16
00:01:28,170 --> 00:01:29,570
No? Tell me what.
17
00:01:35,300 --> 00:01:36,300
Hmm. Really?
18
00:01:38,300 --> 00:01:39,300
In her room?
19
00:01:40,520 --> 00:01:42,300
So, who was this boy?
20
00:01:45,140 --> 00:01:46,119
Hmm. No?
21
00:01:46,120 --> 00:01:48,160
No, alright. I would have done the same
thing.
22
00:01:50,520 --> 00:01:52,760
No, you should definitely come home
tonight.
23
00:01:57,100 --> 00:01:58,820
Honey, let me call you back.
24
00:02:04,130 --> 00:02:05,130
Explain what?
25
00:02:05,750 --> 00:02:06,750
I'm an adult.
26
00:02:06,810 --> 00:02:08,770
I don't have to explain anything to your
mom anymore.
27
00:02:09,729 --> 00:02:11,850
First off? First off, nothing.
28
00:02:12,150 --> 00:02:14,590
I already know what you're going to say.
Not under your roof.
29
00:02:14,870 --> 00:02:17,870
Well, I already have somewhere else to
go if I wanted to.
30
00:02:18,790 --> 00:02:20,330
Where? With that boy?
31
00:02:22,010 --> 00:02:25,870
Look, honey, you know what? Go tell him
to come in here because I want to talk
32
00:02:25,870 --> 00:02:26,870
to him.
33
00:02:29,070 --> 00:02:32,810
I'm being serious, okay? You're not
leaving until I meet that boy.
34
00:02:33,570 --> 00:02:34,570
Bye, Daddy.
35
00:02:35,270 --> 00:02:36,270
See you later.
36
00:02:53,330 --> 00:02:54,530
Fucking Joey.
37
00:03:00,330 --> 00:03:04,650
Please, can we not do this right now? I
just had, like, the worst day ever.
38
00:03:07,790 --> 00:03:11,110
Look, I don't want to be the nagging
stepdad.
39
00:03:11,470 --> 00:03:13,610
I want to be close like we used to be.
40
00:03:16,970 --> 00:03:22,150
Look, your mother wants me to stand
behind the things that she says, and I
41
00:03:23,090 --> 00:03:24,550
But I don't always agree with her.
42
00:03:25,350 --> 00:03:26,350
What do you mean?
43
00:03:28,290 --> 00:03:30,440
With this... It's a whole boyfriend
thing.
44
00:03:30,920 --> 00:03:32,880
I think it's great that you're dating.
45
00:03:33,120 --> 00:03:35,820
Hell, I was kissing girls at a younger
age than you are now.
46
00:03:36,040 --> 00:03:37,960
That's part of growing up.
47
00:03:38,960 --> 00:03:43,020
So I'm not grounded and I'm allowed to
have voiceover?
48
00:03:43,400 --> 00:03:44,720
Okay, not so fast.
49
00:03:47,240 --> 00:03:51,180
Out of respect for your mother, I think
that you and your boyfriend should
50
00:03:51,180 --> 00:03:54,080
probably find somewhere else to sleep
together.
51
00:03:54,660 --> 00:03:56,060
We weren't sleeping.
52
00:03:57,220 --> 00:04:00,520
Yes, I'm... Don't make me say it,
please.
53
00:04:01,020 --> 00:04:04,920
We weren't, like, having sex with each
other either. We were just kissing.
54
00:04:05,000 --> 00:04:06,020
Didn't she tell you?
55
00:04:06,760 --> 00:04:07,860
Yeah, she did.
56
00:04:08,100 --> 00:04:09,140
We were just kissing.
57
00:04:10,280 --> 00:04:16,240
She said deep kissing and lots of heavy
patting on
58
00:04:16,240 --> 00:04:19,180
the outside of the pants.
59
00:04:20,000 --> 00:04:25,240
Yeah, and she was super rude to him,
too. Basically threw him out by his hair
60
00:04:25,240 --> 00:04:27,500
and called him the worst names I've ever
heard.
61
00:04:28,940 --> 00:04:30,000
Kind of had a right to.
62
00:04:31,960 --> 00:04:36,380
I thought you were on my side with
everything. That you were dating and
63
00:04:36,380 --> 00:04:37,780
everything at my age.
64
00:04:37,980 --> 00:04:39,700
Look, I am, okay?
65
00:04:41,160 --> 00:04:46,760
In my day, we at least had the decency
to sneak around behind our parents'
66
00:04:46,880 --> 00:04:49,540
We didn't do everything right underneath
their nose in the middle of broad
67
00:04:49,540 --> 00:04:52,660
daylight. So what do you want me to do?
Sneak boys in at night?
68
00:04:53,080 --> 00:04:53,939
Yes. No.
69
00:04:53,940 --> 00:04:54,940
Look.
70
00:04:57,680 --> 00:05:02,420
I'm just trying to give you some advice
to make your life easier and to make
71
00:05:02,420 --> 00:05:03,420
mine easier, too.
72
00:05:04,620 --> 00:05:08,260
How would me fucking my boyfriend make
your life any easier?
73
00:05:08,660 --> 00:05:09,399
My God.
74
00:05:09,400 --> 00:05:10,400
Language.
75
00:05:13,580 --> 00:05:14,580
Look.
76
00:05:16,800 --> 00:05:21,220
Remember the things that I don't take
this stepdad role seriously enough,
77
00:05:21,820 --> 00:05:25,460
And so, she's not going to come home.
78
00:05:26,330 --> 00:05:27,330
Until you apologize.
79
00:05:28,690 --> 00:05:32,950
Good. Then I'll never apologize, then. I
don't want her to come back. She can
80
00:05:32,950 --> 00:05:34,130
stay wherever the hell she is.
81
00:05:34,490 --> 00:05:37,530
Maddie, I... Maddie!
82
00:06:08,510 --> 00:06:09,510
Damage control.
83
00:06:10,230 --> 00:06:11,350
You talking to mom?
84
00:06:11,990 --> 00:06:13,990
No, I'm talking to my boyfriend.
85
00:06:15,510 --> 00:06:17,210
Ex -boyfriend now, I guess.
86
00:06:17,610 --> 00:06:21,150
What? He doesn't want a girlfriend that
he can't even see.
87
00:06:21,510 --> 00:06:22,670
Do you blame him?
88
00:06:25,570 --> 00:06:26,770
I'm sorry, sweetheart.
89
00:06:27,450 --> 00:06:33,150
But look, if he can't see how wonderful
you are, then he doesn't deserve you.
90
00:06:37,719 --> 00:06:42,840
Look, when you're ready, I will take you
to the doctor and we can get you your
91
00:06:42,840 --> 00:06:43,840
birth control.
92
00:06:46,240 --> 00:06:47,240
Please.
93
00:06:48,300 --> 00:06:50,480
Tell me that you've been being safe with
this guy.
94
00:06:51,240 --> 00:06:53,360
I haven't even had sex with him.
95
00:06:55,400 --> 00:06:56,840
So you're a virgin?
96
00:06:58,460 --> 00:06:59,540
Well, no.
97
00:07:00,000 --> 00:07:01,720
I broke my hymen with a cucumber.
98
00:07:07,190 --> 00:07:12,110
Okay. You know, I don't want to be a
virgin. None of my friends are.
99
00:07:12,810 --> 00:07:16,990
But when I tried talking to Mom about
it, she started freaking out.
100
00:07:18,310 --> 00:07:21,570
Well, you know your mother. Left it up
to her.
101
00:07:21,830 --> 00:07:23,630
She'd want you to be her little girl
forever.
102
00:07:23,970 --> 00:07:28,810
I know. And that's why I haven't even
had a fair chance at having a boyfriend
103
00:07:28,810 --> 00:07:29,810
this point.
104
00:07:29,930 --> 00:07:33,050
I really thought Joey was the one.
105
00:07:35,520 --> 00:07:38,560
Princess, there'll be plenty of time to
find the one.
106
00:07:39,680 --> 00:07:42,060
Yeah, I guess you're right, Daddy.
107
00:07:42,300 --> 00:07:45,740
But if you don't mind, can I have a
little bit of privacy?
108
00:07:46,860 --> 00:07:47,860
Yeah,
109
00:07:48,320 --> 00:07:49,320
sure.
110
00:07:50,820 --> 00:07:53,800
Trying to get him to sneak over right
now, just like you suggested.
111
00:07:54,920 --> 00:07:58,620
Maddie, you will not be sneaking any
boys into this house tonight.
112
00:07:58,880 --> 00:07:59,880
Do you understand?
113
00:08:01,160 --> 00:08:06,020
You know, if you want to be friends
again, like you said, you have to stop
114
00:08:06,020 --> 00:08:07,020
such a contradiction.
115
00:08:07,460 --> 00:08:11,580
Look, I'm trying to be a good stepdad.
Believe me.
116
00:08:11,820 --> 00:08:13,120
But it's harder than you think.
117
00:08:14,280 --> 00:08:19,600
You know, Joey just said he's hard for
me after I sent him a picture of my...
118
00:08:19,600 --> 00:08:22,540
Maddie, Jesus.
119
00:08:23,400 --> 00:08:27,820
I'm sorry. I mean, I told my friends I
was sneaking him over tonight.
120
00:08:28,480 --> 00:08:30,960
I at least want to lose my oral
virginity.
121
00:08:31,180 --> 00:08:36,700
You will not be sneaking any boys into
this house tonight. If I have to sleep
122
00:08:36,700 --> 00:08:40,220
this room, you will not be sneaking
anybody in.
123
00:08:41,020 --> 00:08:44,100
I guess Mom's never coming home then.
124
00:08:45,080 --> 00:08:46,120
Look, I know.
125
00:08:46,320 --> 00:08:51,000
I know she wants me to call her up and
tell her that you changed me and I'm
126
00:08:51,000 --> 00:08:55,580
going to be this good girl that does no
wrong and yada, yada, yada, but...
127
00:08:57,900 --> 00:08:58,900
not going to happen.
128
00:08:59,240 --> 00:09:04,320
I mean, I already told you, I want dick
in my mouth tonight.
129
00:09:04,740 --> 00:09:09,200
I'm going to lose at least my oral
virginity. All of my friends are going
130
00:09:09,200 --> 00:09:11,680
telling all these stories and playing
their compare game.
131
00:09:12,160 --> 00:09:15,360
And you know how bad of a liar I am?
132
00:09:15,600 --> 00:09:17,860
I just can't compete.
133
00:09:20,600 --> 00:09:22,560
So this is about your friends?
134
00:09:22,880 --> 00:09:25,160
No, it's about me.
135
00:09:26,700 --> 00:09:27,700
You said it best.
136
00:09:27,940 --> 00:09:32,900
Mom will keep me locked up and trying to
be her little girl forever if I don't
137
00:09:32,900 --> 00:09:33,900
stop it.
138
00:09:34,280 --> 00:09:38,600
I mean, I'm an adult. I want to do adult
things.
139
00:09:41,440 --> 00:09:42,900
I don't know what to say.
140
00:09:45,060 --> 00:09:47,400
Just go back to your room.
141
00:09:50,280 --> 00:09:54,100
Unless... I could fuck yours.
142
00:09:54,620 --> 00:09:55,620
Maddie!
143
00:09:56,970 --> 00:09:58,730
I can't... You...
144
00:09:58,730 --> 00:10:12,150
Want
145
00:10:12,150 --> 00:10:13,510
me to suck your finger?
146
00:10:14,150 --> 00:10:16,090
I will tell you how to do it.
147
00:10:18,290 --> 00:10:23,310
Okay? And then... You can use that for
when you...
148
00:10:24,700 --> 00:10:26,420
do it on a real one that's the
compromise
149
00:11:58,570 --> 00:11:59,570
Slow down.
150
00:12:00,350 --> 00:12:03,350
That's not how a woman would do that.
151
00:12:04,290 --> 00:12:05,750
I just want to lay.
152
00:12:06,050 --> 00:12:07,050
I know.
153
00:12:07,990 --> 00:12:09,150
Take your time.
154
00:12:10,970 --> 00:12:12,470
Lots of eye contacts.
155
00:12:16,710 --> 00:12:17,730
Don't rush it.
156
00:12:29,960 --> 00:12:30,960
It's amazing.
157
00:13:02,350 --> 00:13:05,170
the tip of his dick with just your lips.
158
00:13:13,650 --> 00:13:14,650
Good.
159
00:13:20,930 --> 00:13:25,170
Now, it'll be wet right at the tip of
his cock.
160
00:13:27,290 --> 00:13:29,050
That's how turned on he'll be.
161
00:13:29,990 --> 00:13:31,550
Just on the tip.
162
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
Taste it.
163
00:13:35,280 --> 00:13:36,300
Just a tug.
164
00:13:40,340 --> 00:13:41,700
Doesn't taste bad, does it?
165
00:14:08,880 --> 00:14:10,520
Don't worry about just pushing it down
your throat.
166
00:14:10,860 --> 00:14:12,060
It's more than that.
167
00:14:17,120 --> 00:14:19,880
Make that eye contact, develop that
connection.
168
00:14:22,140 --> 00:14:24,340
Then we'll make it a little more
realistic.
169
00:14:53,040 --> 00:14:54,860
Take your time, but don't take it all.
170
00:14:59,700 --> 00:15:01,480
Okay, okay, okay, okay.
171
00:15:01,880 --> 00:15:03,100
We have to stop.
172
00:15:03,620 --> 00:15:07,560
Can you please just teach me? You didn't
even show me how to make him come.
173
00:15:09,520 --> 00:15:14,440
You know everything that you need to
know. The rat, it'll just come
174
00:15:15,420 --> 00:15:16,420
What a rat.
175
00:15:18,800 --> 00:15:19,800
Wait, Daddy.
176
00:15:24,330 --> 00:15:25,330
Teach me how to.
177
00:15:25,590 --> 00:15:26,990
I can't.
178
00:15:27,370 --> 00:15:28,370
You're ready.
179
00:15:28,830 --> 00:15:29,830
Oh, my God.
180
00:15:32,910 --> 00:15:34,750
Okay. You're ready.
181
00:15:36,530 --> 00:15:39,230
Please, let me see.
182
00:15:40,110 --> 00:15:42,570
I could imagine I did it with a real
one.
183
00:15:42,870 --> 00:15:45,870
I just saw what he looked like in real
life.
184
00:15:46,450 --> 00:15:47,770
Okay, okay.
185
00:15:49,950 --> 00:15:50,950
Okay.
186
00:16:14,580 --> 00:16:16,240
Actually hard.
187
00:16:17,500 --> 00:16:19,560
Just like we practiced.
188
00:17:08,720 --> 00:17:10,540
Just lick, just your tongue.
189
00:17:50,920 --> 00:17:52,080
It is a little wet.
190
00:17:52,340 --> 00:17:53,820
Mm -hmm. I told you.
191
00:18:09,380 --> 00:18:10,720
Some other areas.
192
00:18:11,860 --> 00:18:14,240
All the way down right here.
193
00:18:15,720 --> 00:18:16,860
Just the tub.
194
00:18:32,300 --> 00:18:33,580
Good girl.
195
00:18:36,040 --> 00:18:37,540
Like that, Daddy?
196
00:18:37,800 --> 00:18:39,640
Mm -hmm, just like that, kitten.
197
00:18:50,200 --> 00:18:52,040
Kiss all the way up.
198
00:18:53,620 --> 00:18:55,280
Little baby kisses.
199
00:19:09,100 --> 00:19:10,100
See how you did that?
200
00:19:10,820 --> 00:19:13,240
Just like that, right there.
201
00:19:17,120 --> 00:19:19,600
It's a little different than that
finger, isn't it?
202
00:19:20,600 --> 00:19:22,320
Oh, it's a little more.
203
00:19:24,460 --> 00:19:26,140
Just like that.
204
00:19:38,910 --> 00:19:39,910
Some big kisses.
205
00:19:42,070 --> 00:19:44,370
All the way down there.
206
00:19:44,630 --> 00:19:45,950
Yes, good.
207
00:19:49,530 --> 00:19:50,530
Does that feel good?
208
00:20:10,070 --> 00:20:13,090
You're off to a fantastic start.
209
00:20:21,630 --> 00:20:22,450
You
210
00:20:22,450 --> 00:20:29,190
can put those
211
00:20:29,190 --> 00:20:30,290
hands on my balls.
212
00:20:33,190 --> 00:20:35,310
Slowly massage them.
213
00:20:36,520 --> 00:20:38,740
While you kiss that penis in your mouth.
214
00:20:40,620 --> 00:20:41,620
Yes.
215
00:20:42,580 --> 00:20:44,040
Is that better?
216
00:20:44,320 --> 00:20:45,320
Mm -hmm.
217
00:20:49,520 --> 00:20:51,120
A little more.
218
00:20:53,780 --> 00:20:55,420
There you go.
219
00:20:58,560 --> 00:21:00,300
Oh, my God.
220
00:21:01,740 --> 00:21:04,320
Don't push too much.
221
00:21:30,649 --> 00:21:31,649
That's it.
222
00:21:32,190 --> 00:21:33,830
Just like that.
223
00:21:34,370 --> 00:21:35,610
Keep rubbing those balls.
224
00:21:40,650 --> 00:21:42,190
Don't push too much.
225
00:21:43,730 --> 00:21:45,190
Oh, just like that.
226
00:21:46,150 --> 00:21:47,150
Oh, fuck.
227
00:21:48,090 --> 00:21:49,170
Oh, my God.
228
00:21:52,690 --> 00:21:55,550
Just like that. Not too fast. Okay.
229
00:21:56,770 --> 00:21:57,770
Oh, my God.
230
00:21:59,130 --> 00:22:00,190
Oh, my God.
231
00:22:01,070 --> 00:22:02,290
Oh, just like that.
232
00:22:02,750 --> 00:22:03,750
Oh, fuck.
233
00:22:03,970 --> 00:22:05,990
If you do that, you're going to make me
cum.
234
00:22:07,370 --> 00:22:09,070
No way, Daddy. I have an idea.
235
00:22:14,060 --> 00:22:16,340
You should come here.
236
00:22:17,040 --> 00:22:21,180
No. I can't do that. No. Please, Daddy.
237
00:22:22,300 --> 00:22:23,760
Just stick in it.
238
00:22:24,760 --> 00:22:27,780
I'll be a good girl. I've listened to
everything you've said.
239
00:22:28,700 --> 00:22:30,060
Come on, please.
240
00:22:32,100 --> 00:22:33,100
Just a little.
241
00:22:35,020 --> 00:22:36,680
Oh, wow. That's fucking wet.
242
00:22:38,280 --> 00:22:39,880
Oh, my God. That's wet.
243
00:22:40,100 --> 00:22:41,940
Wetter than a cucumber could do.
244
00:22:44,880 --> 00:22:48,280
Okay, I'll just rub on it, and then I'll
come on you, okay?
245
00:22:49,720 --> 00:22:50,960
I'm not going to fuck you.
246
00:22:51,780 --> 00:22:54,360
Oh, my God. Just rub on it, kitten.
247
00:22:55,240 --> 00:22:56,280
Do what you're told.
248
00:23:17,200 --> 00:23:19,140
Feels a lot better than a cucumber.
249
00:23:20,120 --> 00:23:24,300
Just like that, right on the outside of
that sweet pussy.
250
00:23:24,820 --> 00:23:26,380
It feels so warm.
251
00:23:26,840 --> 00:23:28,380
Yeah, it does, doesn't it?
252
00:23:29,140 --> 00:23:30,160
Yeah, it does.
253
00:23:31,720 --> 00:23:35,240
Oh, yeah.
254
00:23:37,860 --> 00:23:38,860
Yeah.
255
00:23:40,400 --> 00:23:42,440
That's a good girl. Rub it on there.
256
00:23:43,460 --> 00:23:45,340
I don't want to talk.
257
00:23:59,120 --> 00:24:00,120
Please, Daddy.
258
00:24:00,480 --> 00:24:02,320
Just put it inside.
259
00:24:03,340 --> 00:24:04,680
Just put that.
260
00:24:04,980 --> 00:24:05,980
Please.
261
00:24:06,480 --> 00:24:08,260
How do you begin that?
262
00:24:08,800 --> 00:24:11,100
Pretty please. Oh, my God.
263
00:24:12,200 --> 00:24:13,500
Oh, my God.
264
00:24:14,660 --> 00:24:16,000
Please, Daddy.
265
00:24:16,340 --> 00:24:19,420
I just need to feel you inside of me.
266
00:25:42,440 --> 00:25:43,840
It's so good, Daddy.
267
00:25:46,440 --> 00:25:50,440
It's so big. My tiny home, Daddy.
268
00:25:51,580 --> 00:25:58,000
Oh, my gosh.
269
00:25:59,440 --> 00:26:02,860
I guess you won't have to lie about your
experience, little one.
270
00:26:04,500 --> 00:26:05,540
No, Daddy.
271
00:26:21,900 --> 00:26:23,080
Oh, my God.
272
00:26:26,600 --> 00:26:30,120
Oh, Ty.
273
00:26:30,820 --> 00:26:36,660
It feels so good splitting me up for the
very first
274
00:26:36,660 --> 00:26:43,000
time. Oh,
275
00:26:43,180 --> 00:26:44,480
Ty.
276
00:27:27,920 --> 00:27:28,920
Ha ha ha.
277
00:41:49,040 --> 00:41:50,040
Hi, Mom.
278
00:41:51,500 --> 00:41:52,720
Oh, nothing.
279
00:41:53,140 --> 00:41:55,260
Just hanging out with Dad.
280
00:41:57,260 --> 00:42:00,860
No. No boys have come over today. God.
281
00:42:04,000 --> 00:42:06,260
Yeah. We did have a discussion.
282
00:42:07,080 --> 00:42:10,120
I think everything's all sorted out now.
283
00:42:13,500 --> 00:42:14,500
Oh.
284
00:42:14,880 --> 00:42:17,400
You're not going to be home for a couple
more days?
285
00:42:23,120 --> 00:42:27,660
I don't think he'll be too upset Love
you
286
00:42:51,690 --> 00:42:52,810
I don't know that line.
287
00:42:55,670 --> 00:42:57,470
Okay. Going back.
288
00:42:58,890 --> 00:42:59,490
We
289
00:42:59,490 --> 00:43:08,010
can't
290
00:43:08,010 --> 00:43:09,010
have two fuck ups.
291
00:43:10,710 --> 00:43:13,610
We need one that we can get.
19058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.