All language subtitles for Lovely.Amazing.2001.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]bubulac

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,443 --> 00:01:11,845 Don't you think I have too much makeup on? 2 00:01:11,999 --> 00:01:14,367 No, you look great. 3 00:01:15,216 --> 00:01:17,351 Um, could you open up your jacket? 4 00:01:17,719 --> 00:01:20,059 Just, you know, pull it open. 5 00:01:20,161 --> 00:01:21,161 That's it. 6 00:01:21,469 --> 00:01:23,079 Put your arm back where it was. 7 00:01:23,104 --> 00:01:25,372 Give us a nice look. 8 00:01:28,565 --> 00:01:30,733 Does this seem... Strange to you? 9 00:01:31,406 --> 00:01:33,794 No, it's high fashion. It's sophisticated. 10 00:01:33,819 --> 00:01:35,911 It's totally hot. 11 00:01:37,365 --> 00:01:39,600 But my dress... I feel sort of... 12 00:01:39,997 --> 00:01:42,507 I thought you said you liked this designer. 13 00:01:42,660 --> 00:01:46,582 I do. I'm just not sure. I just don't feel quite like myself. 14 00:01:46,958 --> 00:01:48,451 Who does? 15 00:01:56,325 --> 00:01:58,156 - Do you have your bathing suit? - Yeah. 16 00:01:58,181 --> 00:01:59,649 - Your book? - Yeah. 17 00:01:59,773 --> 00:02:01,641 How about your jacket? 18 00:02:15,403 --> 00:02:18,692 MC White-e or Winky Fresh? 19 00:02:18,717 --> 00:02:20,386 Winky Fresh. 20 00:02:42,475 --> 00:02:43,510 Excuse me. 21 00:02:44,035 --> 00:02:45,761 Do you know if the buyer is here today? 22 00:02:45,786 --> 00:02:46,953 What can I help you with? 23 00:02:47,195 --> 00:02:49,218 Uh, well, I was wondering 24 00:02:49,243 --> 00:02:52,473 if the store might be interested in these things that I made. 25 00:02:52,822 --> 00:02:53,708 Let's see. 26 00:02:53,733 --> 00:02:54,848 Ok. 27 00:02:58,898 --> 00:03:01,957 This one has a little bird in a nest. 28 00:03:02,608 --> 00:03:04,058 Oh. Delicate. 29 00:03:04,083 --> 00:03:04,950 Yeah. 30 00:03:05,092 --> 00:03:06,698 What are these? They're nice. 31 00:03:06,723 --> 00:03:08,025 Thanks. 32 00:03:08,856 --> 00:03:12,214 Don't you wish we were little enough to sit in them? 33 00:03:14,468 --> 00:03:16,266 Michelle Marks? 34 00:03:16,350 --> 00:03:18,252 Oh, my god. 35 00:03:18,479 --> 00:03:19,580 Debbie Waldman? 36 00:03:19,852 --> 00:03:22,171 - Emerson Junior High. - Hi. 37 00:03:22,196 --> 00:03:23,238 God, you look great. 38 00:03:23,263 --> 00:03:23,998 Thanks. 39 00:03:24,132 --> 00:03:25,291 What are you doing here? 40 00:03:25,768 --> 00:03:27,015 Actually, I made these chairs, 41 00:03:27,040 --> 00:03:29,566 and I was hoping that the store might want to sell them. 42 00:03:29,616 --> 00:03:31,228 Oh, they're so cute. 43 00:03:31,253 --> 00:03:32,154 Thanks. 44 00:03:32,386 --> 00:03:33,387 Really. 45 00:03:33,547 --> 00:03:35,232 What about you? What are you up to? 46 00:03:35,712 --> 00:03:37,362 I'm a pediatrician. 47 00:03:38,149 --> 00:03:39,781 Are you kidding me? 48 00:03:39,806 --> 00:03:41,564 N-No. Why? 49 00:03:42,032 --> 00:03:45,404 Oh, I don't know. It just seems... it seems too fast. 50 00:03:45,485 --> 00:03:47,004 We're 36. 51 00:03:47,221 --> 00:03:49,770 I know, but we're not 36 36. 52 00:03:49,795 --> 00:03:51,063 Um... 53 00:03:51,559 --> 00:03:53,500 How much would you sell them for? 54 00:03:54,507 --> 00:03:57,480 Well, I would need to make about $50 on each one. 55 00:03:57,580 --> 00:03:58,680 That's a bargain. 56 00:03:58,705 --> 00:04:01,908 Oh, we couldn't buy them from you for that much. 57 00:04:02,934 --> 00:04:07,348 Well, you know, I could take 40, maybe. I think. 58 00:04:07,448 --> 00:04:10,097 They're... they're not for us anyway. 59 00:04:11,094 --> 00:04:12,022 Ok. 60 00:04:12,047 --> 00:04:14,129 You know, we used to have something similar. 61 00:04:14,154 --> 00:04:17,457 Remember, there was that guy, he made these little tables out of string? 62 00:04:17,482 --> 00:04:19,461 Oh, yeah. I remember him. 63 00:04:19,526 --> 00:04:20,694 Nobody bought them. 64 00:04:20,768 --> 00:04:22,168 Mmm. 65 00:04:22,689 --> 00:04:23,689 Bitch. 66 00:04:24,866 --> 00:04:26,734 Excuse me? 67 00:04:27,261 --> 00:04:28,896 Nothing. 68 00:04:29,837 --> 00:04:31,939 Whoa. Uh... 69 00:04:34,207 --> 00:04:36,176 Dr. Waldman. 70 00:04:36,201 --> 00:04:37,201 Uh-huh. Yeah. 71 00:04:38,011 --> 00:04:39,512 - It was great seeing you. - You, too. 72 00:04:39,537 --> 00:04:41,172 Yeah. You were always so creative. 73 00:04:41,197 --> 00:04:42,197 Yeah. 74 00:04:42,470 --> 00:04:45,554 No, no, I... I just ran into someone. 75 00:04:45,579 --> 00:04:48,848 I'll be there in about 10 minutes or so. 76 00:04:52,067 --> 00:04:53,006 Annie? 77 00:04:53,366 --> 00:04:55,603 Hey. How you doing? 78 00:04:55,628 --> 00:04:56,729 How you doing? 79 00:04:57,853 --> 00:05:00,701 So, you ready for our first date? 80 00:05:00,864 --> 00:05:02,436 I'll pick you up later. 81 00:05:02,461 --> 00:05:03,562 I wanna stay with you. 82 00:05:03,903 --> 00:05:06,973 Honey, if you're having a bad time, you call me. 83 00:05:08,230 --> 00:05:09,743 All right, I want you to push off. 84 00:05:09,768 --> 00:05:13,237 Just push off with your feet and reach out for me, ok? 85 00:05:14,732 --> 00:05:17,399 Good! Now, reach out. Reach out... reach out for me. 86 00:05:17,424 --> 00:05:19,836 Yes! Yeah, see? 87 00:05:19,861 --> 00:05:21,296 Yes! 88 00:05:21,908 --> 00:05:23,348 How'd you get your hair to do that? 89 00:05:23,373 --> 00:05:24,174 Do what? 90 00:05:24,199 --> 00:05:25,377 Be so straight. 91 00:05:25,506 --> 00:05:26,738 I straightened it. 92 00:05:27,052 --> 00:05:29,949 Fried it like straw. Feel it. 93 00:05:30,150 --> 00:05:31,130 Eww! 94 00:05:31,804 --> 00:05:32,707 Told ya! 95 00:05:32,732 --> 00:05:36,351 Ok, now I want you to go from me to the other side, ok? 96 00:05:36,376 --> 00:05:37,480 - Ok. - All right? 97 00:05:37,505 --> 00:05:39,702 Go! Go! Do it! Do it! 98 00:05:39,727 --> 00:05:41,729 Kick! Kick! Kick! Kick! 99 00:05:44,726 --> 00:05:48,133 Better tell your mom to wear a bathing cap in there, ok? 100 00:05:48,895 --> 00:05:50,163 What did she say? 101 00:05:50,250 --> 00:05:54,120 She said you need to wear a bathing cap in the pool. 102 00:05:59,841 --> 00:06:03,105 You don't understand, Paul. I looked insane. 103 00:06:03,940 --> 00:06:07,987 I was wearing this weird see-through designer thing. 104 00:06:08,012 --> 00:06:09,514 I felt like an idiot. 105 00:06:09,603 --> 00:06:11,374 And I tried! I really did, 106 00:06:11,399 --> 00:06:14,550 but the fashion stylist was so intimidating. 107 00:06:14,879 --> 00:06:16,748 You should have seen the color they had on my lips. 108 00:06:16,773 --> 00:06:20,388 I can't believe I'm gonna be in vogue magazine looking like that. 109 00:06:20,413 --> 00:06:22,883 Maybe you shouldn't have done it. 110 00:06:23,588 --> 00:06:26,558 How can you say that? It's publicity for the movie. I have to do it. 111 00:06:27,372 --> 00:06:31,408 Posing for a fashion magazine has nothing to do with acting. 112 00:06:31,571 --> 00:06:33,463 So if some magazine called you up 113 00:06:33,488 --> 00:06:35,236 and said they were doing an article on nature journalists 114 00:06:35,261 --> 00:06:37,218 and they wanted your picture, you'd say no? 115 00:06:37,243 --> 00:06:38,243 Right. 116 00:06:38,425 --> 00:06:39,826 You're so high and mighty. 117 00:06:40,499 --> 00:06:42,034 You don't understand what I'm saying. 118 00:06:42,059 --> 00:06:45,078 Come on, everyone wants their picture in a magazine. 119 00:06:45,199 --> 00:06:46,000 They do? 120 00:06:46,025 --> 00:06:47,527 Yes, if they admit it. 121 00:06:47,967 --> 00:06:50,263 I just think if it's going to make you this upset 122 00:06:50,288 --> 00:06:52,753 you shouldn't... shouldn't do it. 123 00:06:54,841 --> 00:06:56,499 Maybe you think I'm just not attractive enough 124 00:06:56,524 --> 00:06:59,338 to ever look good having my picture taken. 125 00:07:00,681 --> 00:07:03,751 I know you think my arms are flabby. 126 00:07:04,538 --> 00:07:06,933 I'm going to the bathroom. 127 00:07:08,128 --> 00:07:09,763 You like it? 128 00:07:10,449 --> 00:07:13,576 It cost too much, but I think it's so pretty. 129 00:07:13,841 --> 00:07:15,509 I don't see why you need it. 130 00:07:16,249 --> 00:07:20,599 Because nothing else picks up the darker tones in the chair. 131 00:07:22,455 --> 00:07:25,458 But... there's nowhere to lie down. 132 00:07:25,659 --> 00:07:28,928 I take them off if I want to lie down. 133 00:07:29,502 --> 00:07:32,406 Maybe I should be making pillows. 134 00:07:32,678 --> 00:07:34,483 Any luck at the gift store? 135 00:07:34,508 --> 00:07:35,863 No. 136 00:07:36,850 --> 00:07:38,980 But I ran into Debbie Waldman. 137 00:07:39,005 --> 00:07:39,860 Who? 138 00:07:39,885 --> 00:07:41,321 Debbie Waldman, 139 00:07:41,635 --> 00:07:43,328 from Emerson. 140 00:07:44,397 --> 00:07:46,651 She used to be such a loser. 141 00:07:46,820 --> 00:07:49,022 Maybe you should just get a job. 142 00:07:49,089 --> 00:07:50,743 You know, a job job. 143 00:07:50,768 --> 00:07:53,293 Thanks for your support. Hi, honey. 144 00:07:53,318 --> 00:07:55,919 Why are you eating all those cookies before dinner? 145 00:07:56,016 --> 00:07:57,383 They're the fat-free ones. 146 00:07:57,485 --> 00:08:00,245 Doesn't make any difference. They're incredibly high in calories. 147 00:08:00,270 --> 00:08:00,724 Mom... 148 00:08:00,749 --> 00:08:02,551 Don't look at me. I didn't put them in her hand. 149 00:08:02,896 --> 00:08:05,350 - You bought 'em. - She begged me. 150 00:08:06,886 --> 00:08:08,829 You're the mother. Still... 151 00:08:08,854 --> 00:08:11,357 I thought these weren't the bad kind. 152 00:08:12,031 --> 00:08:13,436 Come on, honey. Let's go home. 153 00:08:13,461 --> 00:08:15,347 Bye. - Bye. 154 00:08:34,347 --> 00:08:35,442 Good night, sweetheart. 155 00:08:35,467 --> 00:08:36,901 Good night. 156 00:08:40,012 --> 00:08:40,936 Sweet dreams. 157 00:08:40,961 --> 00:08:42,150 You, too. 158 00:08:49,095 --> 00:08:51,080 I hate my life. 159 00:08:51,772 --> 00:08:52,995 You need more of one. 160 00:08:53,020 --> 00:08:54,187 Blah blah. 161 00:08:54,682 --> 00:08:56,574 Arturo stole my commission today. 162 00:08:56,599 --> 00:08:57,700 Are you serious? 163 00:08:59,300 --> 00:09:01,319 Did you tell him to fuck off? 164 00:09:01,388 --> 00:09:03,865 Of course not. I have to work with him every day. 165 00:09:04,183 --> 00:09:06,591 Well, I would still tell him. 166 00:09:07,707 --> 00:09:08,802 Oh, my god! 167 00:09:09,468 --> 00:09:10,798 It's my sister's movie! 168 00:09:10,823 --> 00:09:14,041 She's in the ad. She doesn't even have a big part. 169 00:09:17,730 --> 00:09:20,521 Hey! You're in Jane magazine. 170 00:09:21,108 --> 00:09:22,446 In an ad for your movie. 171 00:09:22,471 --> 00:09:24,106 Really? It must be teeny. 172 00:09:24,130 --> 00:09:27,437 No, no, it's big! Well, I mean, your head is, like, 173 00:09:28,273 --> 00:09:30,139 1/2 an inch big, but... 174 00:09:30,204 --> 00:09:33,273 it doesn't really look like you, though. I don't think it's your hair. 175 00:09:33,666 --> 00:09:35,292 Whose hair is it? 176 00:09:35,317 --> 00:09:37,419 It's a little Phyllis Diller-y. 177 00:09:37,451 --> 00:09:38,542 It's frizzy? 178 00:09:38,732 --> 00:09:40,422 No, it's not frizzy, it's just... 179 00:09:40,633 --> 00:09:42,302 I don't know. Go buy it. 180 00:09:42,327 --> 00:09:45,137 I think I'll skip it. 181 00:09:45,546 --> 00:09:46,951 Why are you panting? 182 00:09:47,320 --> 00:09:49,799 Paul's over. We're doing yoga. 183 00:09:51,037 --> 00:09:52,105 What's so funny? 184 00:09:53,116 --> 00:09:55,460 You guys do yoga together? 185 00:09:55,485 --> 00:09:56,480 I'm hanging up. 186 00:09:56,505 --> 00:09:57,839 Bye. 187 00:10:00,019 --> 00:10:00,976 She wasn't excited? 188 00:10:01,001 --> 00:10:02,636 No, she's not even gonna get it. 189 00:10:02,869 --> 00:10:04,529 She said your hair looked bad? 190 00:10:04,777 --> 00:10:06,809 Like Phyllis Diller. 191 00:10:07,307 --> 00:10:08,617 What is she, jealous? 192 00:10:08,847 --> 00:10:11,871 Are you kidding? My sister is jealous of everything. 193 00:10:11,918 --> 00:10:14,766 Hey, baby. How's it healing? 194 00:10:15,154 --> 00:10:17,372 Oh, sweetie. 195 00:10:19,485 --> 00:10:21,781 You make $200,000 a year? 196 00:10:21,806 --> 00:10:23,141 Yeah, sometimes. 197 00:10:24,170 --> 00:10:27,013 God. Hey, you could get a personal trainer. 198 00:10:27,087 --> 00:10:28,808 I like running with you. 199 00:10:28,833 --> 00:10:29,867 Oh, still... 200 00:10:31,167 --> 00:10:33,967 I tried to sell my chairs the other day. 201 00:10:34,033 --> 00:10:35,151 Nobody wanted them. 202 00:10:35,176 --> 00:10:37,111 Oh. What a drag. 203 00:10:37,576 --> 00:10:38,945 What does Bill say? 204 00:10:39,312 --> 00:10:42,415 Oh, well, he thinks they're an enormous waste of time. 205 00:10:42,535 --> 00:10:44,757 He stepped on one once by accident. 206 00:10:45,530 --> 00:10:47,718 Well, if you can be freelance, do it. 207 00:10:47,743 --> 00:10:51,114 Yeah. I worked so hard last year, I hardly saw Jessie. 208 00:10:51,324 --> 00:10:53,994 She spent almost every weekend with her dad. 209 00:10:54,233 --> 00:10:55,216 Was he into it? 210 00:10:55,241 --> 00:10:56,629 He's crazy about her. 211 00:10:56,654 --> 00:10:57,489 Huh. 212 00:10:58,358 --> 00:11:00,126 When we were growing up, 213 00:11:00,419 --> 00:11:03,765 I saw my father maybe twice a year. 214 00:11:03,790 --> 00:11:06,159 And he lived, like, 10 blocks away. 215 00:11:06,465 --> 00:11:08,301 Jessie's lucky. - Yeah. 216 00:11:08,326 --> 00:11:10,112 Did your mom ever remarry? 217 00:11:10,137 --> 00:11:11,939 Oh, no. Unfortunately. 218 00:11:12,614 --> 00:11:14,459 She hasn't been with anybody in a really long time. 219 00:11:14,484 --> 00:11:16,716 I think she's pretty lonely. 220 00:11:18,390 --> 00:11:19,633 Tell me, how did you get this? 221 00:11:19,658 --> 00:11:21,413 I had a little mole removed. 222 00:11:21,487 --> 00:11:24,623 I see. So we're going to do a little here. 223 00:11:24,724 --> 00:11:26,960 I don't want to do you with the wrong pen. 224 00:11:26,985 --> 00:11:28,119 Are you going to draw on me? 225 00:11:28,144 --> 00:11:29,291 I'm gonna draw on you. 226 00:11:29,441 --> 00:11:30,991 We do a little here... 227 00:11:31,016 --> 00:11:32,306 - Oh, that tickles. - ...and the other side. 228 00:11:32,685 --> 00:11:33,860 This is the hard part. 229 00:11:33,885 --> 00:11:35,224 You just look forward, ok? 230 00:11:35,281 --> 00:11:37,884 You'll have a chance to look at my arts and crafts in a minute. 231 00:11:37,909 --> 00:11:39,721 Then we'll do a little on this side, 232 00:11:39,931 --> 00:11:42,401 so that you're not lopsided. 233 00:11:42,426 --> 00:11:46,630 Then we do a bigger chunk right here in front, 234 00:11:46,679 --> 00:11:49,620 and we put a happy face on it. 235 00:11:50,656 --> 00:11:53,355 I really should exercise more. 236 00:11:54,173 --> 00:11:56,108 It's not lack of exercise. 237 00:11:56,642 --> 00:11:58,659 It's loss of elasticity. 238 00:11:58,684 --> 00:12:00,253 Mother nature. 239 00:12:00,920 --> 00:12:03,765 And you can expect to lose a little weight through skin loss alone. 240 00:12:03,885 --> 00:12:05,311 Oh, skin loss?! 241 00:12:06,124 --> 00:12:09,692 Yes. We're going to tighten your skin here 242 00:12:09,743 --> 00:12:11,342 and then down here, 243 00:12:11,367 --> 00:12:12,601 where it's stretched. 244 00:12:13,032 --> 00:12:15,902 What do you do with the skin when you're through with it? 245 00:12:16,529 --> 00:12:19,060 We send it to pathology. 246 00:12:19,573 --> 00:12:23,663 Then one option is donating it to a burn center. 247 00:12:26,585 --> 00:12:28,697 Sorry, I feel a little dizzy. 248 00:12:28,935 --> 00:12:30,357 - Ooh! - Sorry. 249 00:12:30,382 --> 00:12:31,683 Here, sit down. 250 00:12:32,278 --> 00:12:34,378 Have a seat. There you go. 251 00:12:34,700 --> 00:12:36,302 Put your head between your knees. 252 00:12:36,889 --> 00:12:38,702 That's it. That's it. 253 00:12:38,964 --> 00:12:41,481 Come on, Vince. Come on. 254 00:12:41,636 --> 00:12:42,937 Vince. 255 00:12:43,003 --> 00:12:45,038 Can't you smell it? 256 00:12:48,428 --> 00:12:50,396 Are you going to come to the premiere with me? 257 00:12:50,716 --> 00:12:53,872 You should take someone you'll have more fun with. 258 00:12:55,168 --> 00:12:57,003 I wanna take you. 259 00:12:57,123 --> 00:12:58,157 Then I'm there. 260 00:12:59,071 --> 00:13:03,698 Good doggie. Yes, you are. Good dog. 261 00:13:04,016 --> 00:13:05,238 Sweetie? 262 00:13:05,263 --> 00:13:06,597 Yeah? 263 00:13:08,487 --> 00:13:10,810 How many dogs are you gonna have? 264 00:13:12,485 --> 00:13:14,333 I don't know. 265 00:13:14,668 --> 00:13:15,936 You're kind. 266 00:13:16,169 --> 00:13:17,437 You think I'm an idiot? 267 00:13:17,977 --> 00:13:21,806 I think you spend too much time saving lost dogs. 268 00:13:38,224 --> 00:13:40,193 Thanks, Gina. 269 00:13:44,210 --> 00:13:45,966 Did you ever cheat on dad? 270 00:13:45,992 --> 00:13:46,893 No. 271 00:13:47,320 --> 00:13:48,320 Why not? 272 00:13:48,647 --> 00:13:50,549 I don't know. 273 00:13:50,969 --> 00:13:52,605 We did this threesome thing once, 274 00:13:52,630 --> 00:13:55,869 but it was more of a joke than anything else. 275 00:13:56,742 --> 00:13:57,784 A threesome? 276 00:13:57,809 --> 00:14:00,850 Don't even look at me that way. Everybody was doing it. 277 00:14:00,919 --> 00:14:03,522 You know what? You shouldn't tell me shit like that. 278 00:14:03,976 --> 00:14:06,337 Maybe you should try it. Loosen up a little. 279 00:14:06,362 --> 00:14:07,564 Ha ha. 280 00:14:07,761 --> 00:14:09,362 What do you think? 281 00:14:10,375 --> 00:14:12,978 They're a size 8. Should I buy them as a reward? 282 00:14:13,285 --> 00:14:14,672 How do you know you're gonna be that small? 283 00:14:14,697 --> 00:14:16,225 Dr. Crane said so. 284 00:14:16,422 --> 00:14:19,618 Can you believe it? I'm finally gonna get rid of my gut. 285 00:14:20,191 --> 00:14:23,611 I don't understand. Nobody sees you naked anyway. 286 00:14:27,253 --> 00:14:29,953 Will you take care of Annie while I'm in the hospital? 287 00:14:30,149 --> 00:14:31,348 I thought it was outpatient. 288 00:14:31,373 --> 00:14:33,562 It is, but I won't be well enough to do anything 289 00:14:33,587 --> 00:14:34,795 for at least 2 days, 290 00:14:34,820 --> 00:14:36,909 so that's how long she'd stay with you. Is that ok? 291 00:14:36,988 --> 00:14:40,426 Well, it's just a lot with 2 kids, mom. Can't Elizabeth do it? 292 00:14:41,302 --> 00:14:45,368 You have no job, and Maddy has a ton of play dates. 293 00:14:45,393 --> 00:14:47,554 Ok, ok, I'll do it. 294 00:14:48,200 --> 00:14:51,273 Just don't expect me to do it with joy all over me. 295 00:14:51,298 --> 00:14:52,900 I won't. 296 00:14:53,426 --> 00:14:54,719 It's a lot, that's all. 297 00:14:54,744 --> 00:14:56,836 You mean Annie's a lot. 298 00:14:57,229 --> 00:14:58,330 I... 299 00:14:58,470 --> 00:15:01,140 Mom, I'll do it, ok? 300 00:15:05,358 --> 00:15:06,226 What's it for? 301 00:15:06,251 --> 00:15:08,119 The hell of it. 302 00:15:09,468 --> 00:15:10,727 You're so sweet. 303 00:15:10,752 --> 00:15:12,437 No, I'm not. I'm re-gifting. 304 00:15:12,758 --> 00:15:15,806 It has self-esteem and tranquility, or something. 305 00:15:15,888 --> 00:15:17,790 I'm so happy for it. 306 00:15:18,070 --> 00:15:19,542 No, jerk. You burn it, 307 00:15:19,567 --> 00:15:22,057 and it helps you have self-esteem and tranquility. 308 00:15:22,082 --> 00:15:23,250 Should I be offended? 309 00:15:23,275 --> 00:15:25,596 Hell, no. I have them burning all over my house. 310 00:15:25,839 --> 00:15:27,541 Listen, I have good news. 311 00:15:27,694 --> 00:15:29,796 They want you back on riot act. 312 00:15:31,117 --> 00:15:33,572 I can't believe it. I didn't think I did that well. 313 00:15:33,597 --> 00:15:36,333 Well enough, obviously. They want you to meet with Kevin. 314 00:15:36,602 --> 00:15:38,310 - You're kidding me. - Nope. 315 00:15:38,335 --> 00:15:39,267 Oh, my god! 316 00:15:39,292 --> 00:15:41,828 This would be the best break. 317 00:15:42,715 --> 00:15:43,908 I'll never get it. 318 00:15:43,933 --> 00:15:47,052 Yeah, they want to see the two of you together. 319 00:15:48,154 --> 00:15:50,262 You mean he wants to read with me and... 320 00:15:50,583 --> 00:15:53,661 Yeah, but mostly to see if you guys are... 321 00:15:53,874 --> 00:15:56,176 You know, hot together. 322 00:15:56,336 --> 00:15:58,338 It's a chemistry read. 323 00:15:59,951 --> 00:16:02,641 Don't look at me. I think he's gross. 324 00:16:07,519 --> 00:16:08,527 Maddy: Mom. 325 00:16:08,688 --> 00:16:09,627 What? 326 00:16:09,652 --> 00:16:10,802 Come read with me. 327 00:16:12,457 --> 00:16:14,602 Come watch hickory dog. 328 00:16:19,019 --> 00:16:19,960 Hi. 329 00:16:20,107 --> 00:16:21,280 Hi. 330 00:16:26,492 --> 00:16:27,727 How was work? 331 00:16:28,660 --> 00:16:29,666 Where's Maddy? 332 00:16:29,691 --> 00:16:32,947 Reading in her room. Come sit with me. 333 00:16:39,779 --> 00:16:40,914 What are you watching? 334 00:16:41,133 --> 00:16:43,174 Hickory dog. 335 00:16:47,186 --> 00:16:49,723 We haven't had sex in so long. 336 00:16:50,563 --> 00:16:52,432 It hasn't been that long. 337 00:16:53,142 --> 00:16:54,608 Yes, it has. 338 00:16:54,747 --> 00:16:56,612 Donna says, "how often do you guys have sex?" 339 00:16:56,637 --> 00:16:58,595 And I'm too embarrassed to tell her the truth. 340 00:16:59,895 --> 00:17:02,732 Why does Donna want to know how often we have sex? 341 00:17:03,232 --> 00:17:04,766 We were just talking. 342 00:17:05,233 --> 00:17:09,172 So you want to have sex so that you can have a good answer for Donna? 343 00:17:13,158 --> 00:17:14,794 Why do you have to be such a prick? 344 00:17:15,668 --> 00:17:17,945 I don't understand. Are you saying that you want to have sex with me, 345 00:17:17,970 --> 00:17:19,372 that you miss it? 346 00:17:19,651 --> 00:17:21,028 Or are you accusing me of something? 347 00:17:21,053 --> 00:17:23,552 Because that's what it feels like. 348 00:17:30,657 --> 00:17:31,799 How could you? 349 00:17:32,934 --> 00:17:34,307 I don't understand. 350 00:17:34,332 --> 00:17:35,407 Is that him? 351 00:17:35,432 --> 00:17:36,517 Yeah. 352 00:17:37,009 --> 00:17:38,245 Do you think he's sexy? 353 00:17:38,577 --> 00:17:41,146 He's a movie star. Everyone thinks he's sexy. 354 00:17:41,440 --> 00:17:42,931 I think he's repellent. 355 00:17:42,956 --> 00:17:45,145 So does my agent. Don't tickle. 356 00:17:45,170 --> 00:17:46,371 I'm not. 357 00:17:46,512 --> 00:17:48,205 Don't tickle. 358 00:17:51,123 --> 00:17:52,499 My meeting with him is on Thursday. 359 00:17:52,524 --> 00:17:54,506 I have no idea what I'm gonna wear. 360 00:17:54,683 --> 00:17:57,043 I'm sure it doesn't matter what you wear. 361 00:17:57,276 --> 00:17:59,148 Of course it matters. 362 00:17:59,173 --> 00:18:00,595 I have to be sexy. 363 00:18:01,173 --> 00:18:03,670 It's all based on whether or not we have chemistry. 364 00:18:03,695 --> 00:18:05,760 Clothes have nothing to do with chemistry. 365 00:18:05,891 --> 00:18:07,662 He'll either think you're sexy or he won't. 366 00:18:07,687 --> 00:18:08,797 Oh, come on. You're being naive. 367 00:18:08,822 --> 00:18:10,650 I have to put some energy into what I'm... 368 00:18:10,683 --> 00:18:13,542 Ow! You just dug your nails into my back! 369 00:18:13,746 --> 00:18:16,837 So mean! - I'm sorry. I was trying not to tickle. 370 00:18:23,115 --> 00:18:24,732 Why are you so against me? 371 00:18:24,876 --> 00:18:26,999 What are you talking about? I said it was an accident. 372 00:18:27,065 --> 00:18:29,804 No, what you said about my audition, my clothes. 373 00:18:29,829 --> 00:18:31,997 I have a deadline. I have to work. 374 00:18:32,144 --> 00:18:34,155 That's all. 375 00:18:34,846 --> 00:18:37,149 I'll call you tomorrow. 376 00:18:40,105 --> 00:18:41,991 The truth should be known. 377 00:18:43,270 --> 00:18:46,539 Mom, what's a lip and section? 378 00:18:49,862 --> 00:18:54,166 It's a procedure they do to make you look thinner. 379 00:18:54,737 --> 00:18:55,954 Why? 380 00:18:55,979 --> 00:18:59,757 Well, so I can look better, feel better about myself. 381 00:19:00,045 --> 00:19:02,241 It's an improvement. 382 00:19:04,543 --> 00:19:07,110 I want to tear my skin off. 383 00:19:07,993 --> 00:19:09,401 What? 384 00:19:09,575 --> 00:19:11,681 I want it to be the same as yours. 385 00:19:13,149 --> 00:19:15,530 Your skin's gorgeous. 386 00:19:15,774 --> 00:19:17,099 But I like yours. 387 00:19:17,235 --> 00:19:19,872 But mine's wrinkled and old and saggy. 388 00:19:20,065 --> 00:19:22,180 Why would you want to have skin like mine? 389 00:19:22,205 --> 00:19:24,730 Mom, they're clean already! 390 00:19:32,680 --> 00:19:34,547 A man flirted with me today. 391 00:19:34,572 --> 00:19:36,341 It was at the dry cleaners. 392 00:19:36,549 --> 00:19:38,262 You spend too much on dry cleaning. 393 00:19:38,287 --> 00:19:39,287 You should hand wash. 394 00:19:39,312 --> 00:19:40,630 Is that really the point? 395 00:19:40,655 --> 00:19:42,157 What is the point? 396 00:19:42,848 --> 00:19:44,582 Nobody wants my chairs. 397 00:19:44,607 --> 00:19:46,365 Did you try a lot of places? 398 00:19:46,432 --> 00:19:47,619 Just one. 399 00:19:48,996 --> 00:19:50,144 Part of me is kind of relieved. 400 00:19:50,169 --> 00:19:52,657 I think deep down I just want to keep them. 401 00:19:54,827 --> 00:19:56,596 Why does that make you mad? 402 00:19:57,229 --> 00:19:58,945 Because you're not 9. 403 00:19:58,970 --> 00:19:59,738 Oh. 404 00:19:59,947 --> 00:20:01,181 You need to make a living. 405 00:20:02,401 --> 00:20:04,771 That's probably why you don't want to sleep with me. 406 00:20:05,084 --> 00:20:07,286 Well, first of all you got that bladder infection, 407 00:20:07,646 --> 00:20:08,692 then you had that yeast infection. 408 00:20:08,717 --> 00:20:11,787 Oh, god. You make me sound so appealing. 409 00:20:12,578 --> 00:20:15,924 Why don't you just admit you're not attracted to me anymore? 410 00:20:16,729 --> 00:20:19,164 I'm still attracted to you. 411 00:20:21,200 --> 00:20:22,715 I am. 412 00:20:38,069 --> 00:20:39,807 - Hi. - Hi. 413 00:20:43,248 --> 00:20:45,032 Mom's getting cut up right now? 414 00:20:45,057 --> 00:20:46,091 In surgery? 415 00:20:46,705 --> 00:20:48,260 Pretty soon. 416 00:20:49,387 --> 00:20:51,537 Do you want to know what she did the other day? 417 00:20:51,562 --> 00:20:52,663 What? 418 00:20:52,778 --> 00:20:55,121 She was taking me to my date with Lorraine. 419 00:20:55,393 --> 00:20:57,326 She got into the car and tried to drive, 420 00:20:57,351 --> 00:20:59,075 but she forgot to turn the car on. 421 00:21:00,335 --> 00:21:01,603 She's a mess. 422 00:21:01,628 --> 00:21:03,350 Like, what do you mean? 423 00:21:03,375 --> 00:21:04,951 She's totally out of it. 424 00:21:05,257 --> 00:21:07,068 Like, what do you mean? 425 00:21:07,241 --> 00:21:08,348 It's a choice. 426 00:21:09,034 --> 00:21:10,560 She goes through life in a daze 427 00:21:10,585 --> 00:21:12,754 so she doesn't have to deal with reality. 428 00:21:13,211 --> 00:21:14,946 And what's reality? 429 00:21:15,399 --> 00:21:18,610 Reality is what is. It's like the facts of your life. 430 00:21:18,710 --> 00:21:21,304 Mom doesn't like the facts of her life, so she tunes them out. 431 00:21:21,329 --> 00:21:22,799 What's wrong with her life? 432 00:21:23,268 --> 00:21:26,505 Nothing, if you consider that she has one. 433 00:21:27,551 --> 00:21:29,380 She doesn't have a life? 434 00:21:29,621 --> 00:21:31,686 Never mind. 435 00:21:34,893 --> 00:21:36,628 I'll see you in recovery. 436 00:21:36,982 --> 00:21:38,166 It'll be a piece of cake. 437 00:21:38,191 --> 00:21:40,660 What kind? Mocha? 438 00:21:45,690 --> 00:21:47,518 I can't believe I just said that. 439 00:21:47,543 --> 00:21:49,178 He's not interested in me. 440 00:21:49,203 --> 00:21:50,588 He's probably married. 441 00:21:50,969 --> 00:21:53,701 No offense, mom, but this man will be seeing your fat. 442 00:21:53,726 --> 00:21:54,888 Yeah, but you know... 443 00:21:54,914 --> 00:21:56,245 there's no "yeah, but." 444 00:21:56,561 --> 00:21:58,260 It's not like he'll be seeing you in a bathing suit. 445 00:21:58,285 --> 00:22:03,314 He'll be seeing your yellow, pus-y, lumpy fat. 446 00:22:06,092 --> 00:22:07,093 You're right. 447 00:22:07,353 --> 00:22:09,437 He probably dates 20-year-olds. 448 00:22:09,515 --> 00:22:11,317 Yeah, probably. 449 00:22:11,342 --> 00:22:13,436 So how are you and Paul doing? 450 00:22:14,351 --> 00:22:16,252 I don't know. He won't give me a break. 451 00:22:16,277 --> 00:22:18,246 He's withholding. 452 00:22:19,404 --> 00:22:20,473 Why do you say that? 453 00:22:20,498 --> 00:22:22,934 He knows what you need, he just won't give it to you. 454 00:22:23,021 --> 00:22:25,172 He doesn't have the patience for my insecurities. 455 00:22:25,197 --> 00:22:29,672 That's so manipulative. It's as if he wants you feeling uneasy. 456 00:22:29,829 --> 00:22:30,829 Ok. 457 00:22:31,050 --> 00:22:33,253 Oh, here we go. 458 00:22:33,646 --> 00:22:34,556 See you later. 459 00:22:34,581 --> 00:22:35,815 I hope so. 460 00:22:36,294 --> 00:22:37,896 Hey, good luck on your audition. 461 00:22:38,063 --> 00:22:41,904 If Kevin McCabe doesn't like you, he's a fag. 462 00:22:42,574 --> 00:22:44,543 Bye, mom. 463 00:22:46,619 --> 00:22:48,020 That was outstanding. 464 00:22:48,567 --> 00:22:50,190 Samantha! Oh, my god! 465 00:22:50,215 --> 00:22:52,217 Yeah, you did a fantastic job. 466 00:22:52,630 --> 00:22:54,916 What a pro, huh? What a pro. 467 00:22:54,941 --> 00:22:56,276 Thank you so much for coming. 468 00:22:56,301 --> 00:22:57,938 Yes, thanks very much, 469 00:22:57,963 --> 00:23:00,907 and we'll be in touch. Okay? 470 00:23:00,932 --> 00:23:02,556 You're not leaving town or anything? 471 00:23:02,581 --> 00:23:04,757 - No, she's not going anywhere. - Okay then. 472 00:23:04,785 --> 00:23:06,297 Stay right here. - Bye. 473 00:23:06,424 --> 00:23:08,630 - Bye. - Thank you. Thanks again. 474 00:23:08,775 --> 00:23:10,667 Elizabeth? Are you ready? 475 00:23:10,756 --> 00:23:12,144 - Yeah. - Come on in. 476 00:23:12,169 --> 00:23:13,536 Thanks. 477 00:23:15,781 --> 00:23:17,210 He... he was great with actors. 478 00:23:17,235 --> 00:23:18,673 Everyone thought he was great. 479 00:23:18,698 --> 00:23:21,235 It was a great experience. 480 00:23:21,428 --> 00:23:23,095 I heard it was a great movie. 481 00:23:23,437 --> 00:23:24,904 Great. Great. 482 00:23:26,075 --> 00:23:28,207 Did I say "great" a lot? 483 00:23:29,282 --> 00:23:31,372 I guess I'm just a little nervous. 484 00:23:31,397 --> 00:23:33,132 Nervous is cute. 485 00:23:34,169 --> 00:23:37,249 Um, so, Elizabeth, um... 486 00:23:37,780 --> 00:23:39,763 what do you think is sexy? 487 00:23:40,245 --> 00:23:41,580 Um... 488 00:23:42,775 --> 00:23:45,310 Sunset walks and candlelight dinners. 489 00:23:45,716 --> 00:23:48,686 What kind of sex do you have with your boyfriend? 490 00:23:50,202 --> 00:23:52,538 You heard me. 491 00:23:55,522 --> 00:23:56,856 That's private. 492 00:23:57,988 --> 00:23:59,913 You're absolutely right. 493 00:24:00,242 --> 00:24:04,210 Forgive me. I was just trying to get a feel for what you find sexy. 494 00:24:04,235 --> 00:24:05,482 Why don't we try reading the scene? 495 00:24:05,507 --> 00:24:07,643 Yeah. Let's just do this. Ok? 496 00:24:08,514 --> 00:24:09,922 Ok. All right. 497 00:24:10,322 --> 00:24:12,382 Now, what we need here is hot. 498 00:24:12,471 --> 00:24:14,493 You two are about to rip each others' clothes off. 499 00:24:14,673 --> 00:24:16,309 Ok? Ok. 500 00:24:16,683 --> 00:24:18,132 Gotcha. 501 00:24:19,331 --> 00:24:21,033 - Ready? - Yeah. 502 00:24:25,304 --> 00:24:26,774 How do you know they'll find us? 503 00:24:26,799 --> 00:24:28,652 Maybe we'll be hiding here for the rest of our... 504 00:24:28,677 --> 00:24:30,970 No, no, no, no! Hotter. Hotter. 505 00:24:31,009 --> 00:24:32,836 Come on. Seduce him. 506 00:24:37,243 --> 00:24:39,648 How do you know they'll find us? 507 00:24:40,612 --> 00:24:41,978 Maybe we'll be hiding here 508 00:24:42,003 --> 00:24:43,672 for the rest of our lives. 509 00:24:43,882 --> 00:24:45,137 Would that be so bad? 510 00:24:45,162 --> 00:24:45,846 Depends. 511 00:24:45,871 --> 00:24:47,506 Depends on what? 512 00:24:48,052 --> 00:24:50,909 On what we'll be... doing... 513 00:24:51,629 --> 00:24:53,342 while we're hiding. 514 00:24:53,592 --> 00:24:55,995 What if we did this? 515 00:25:06,404 --> 00:25:07,959 Don't be scared of me, Elizabeth. Remember, 516 00:25:07,984 --> 00:25:10,065 I'm a stockbroker from Chicago, not a movie star, 517 00:25:10,090 --> 00:25:13,625 and you want to fuck me more than you've ever wanted to fuck anyone in your life. 518 00:25:14,513 --> 00:25:15,246 Ok. Thanks. 519 00:25:15,271 --> 00:25:16,281 Ok? You bet. 520 00:25:16,376 --> 00:25:17,643 Ok? 521 00:25:17,750 --> 00:25:20,887 Let's take it from "depends on what we'll be doing." 522 00:25:23,562 --> 00:25:27,584 Depends on what we'll be doing while we're hiding. 523 00:25:27,820 --> 00:25:29,722 What if we did this? 524 00:25:47,899 --> 00:25:50,213 Maddy, come here. I want to put sunscreen on you. 525 00:25:50,238 --> 00:25:53,241 Jessie, you, too. You're gonna burn. 526 00:25:55,381 --> 00:25:56,942 Should I put some on? 527 00:25:58,088 --> 00:26:00,245 Lucky you, you don't need sunscreen. 528 00:26:00,270 --> 00:26:01,772 Yeah, that's right. You're lucky. 529 00:26:01,797 --> 00:26:03,416 Why don't I need sunscreen? 530 00:26:04,069 --> 00:26:07,153 'Cause your skin can't burn. It's already brown. 531 00:26:08,550 --> 00:26:10,729 It is so incredible, what your mother did. 532 00:26:10,754 --> 00:26:11,996 She must be a saint. 533 00:26:12,077 --> 00:26:14,354 Listen, she did it for herself. She was lonely. 534 00:26:14,379 --> 00:26:16,854 Well, still. It's so much work. 535 00:26:17,667 --> 00:26:20,377 I don't know anyone who would adopt a kid at that age. 536 00:26:20,402 --> 00:26:21,870 She saved that girl's life. 537 00:26:22,460 --> 00:26:24,212 She does do a lot for her. 538 00:26:24,549 --> 00:26:26,016 Ok. 539 00:26:29,020 --> 00:26:30,521 Look, mommy. Look at me! 540 00:26:30,555 --> 00:26:34,193 - That's nice, honey. That's good. - So good! 541 00:26:37,903 --> 00:26:39,612 Is she all right? 542 00:26:42,487 --> 00:26:43,624 She's playing. 543 00:26:43,649 --> 00:26:44,950 Huh. 544 00:26:48,087 --> 00:26:49,843 She sure can hold her breath a long time. 545 00:26:49,921 --> 00:26:53,005 Yeah, you know what? She just wants our attention. 546 00:26:55,153 --> 00:26:56,448 Annie? 547 00:26:57,689 --> 00:27:00,091 Annie. Stop it. 548 00:27:02,321 --> 00:27:03,102 What? 549 00:27:03,127 --> 00:27:05,563 That's not funny. You made us nervous. 550 00:27:05,764 --> 00:27:07,224 Sorry. 551 00:27:11,055 --> 00:27:13,535 It was definitely the hardest thing I've ever done, 552 00:27:13,560 --> 00:27:15,962 but I felt like I really accomplished something. 553 00:27:16,127 --> 00:27:18,930 I asked for the epidural when I wasn't even dilated. 554 00:27:19,671 --> 00:27:23,617 I didn't mind the pain. I felt like a different person when it was over. 555 00:27:23,851 --> 00:27:27,101 Like if I could tolerate that, I could just tolerate anything. 556 00:27:27,126 --> 00:27:29,754 - You made it! - Hi, guys. Hi, sweetie. 557 00:27:29,779 --> 00:27:31,114 Hi, daddy. 558 00:27:31,623 --> 00:27:35,093 I had no idea your brave wife did natural childbirth. 559 00:27:35,366 --> 00:27:37,652 She's phobic about medication. 560 00:27:37,677 --> 00:27:39,546 That's not why. 561 00:27:43,941 --> 00:27:46,416 They sell wrapping paper already made, you know. 562 00:27:46,825 --> 00:27:49,004 This is handmade wrapping paper. 563 00:27:49,061 --> 00:27:50,571 Let's go and visit mom. 564 00:27:50,909 --> 00:27:53,116 She's still in recovery. We'll go later. 565 00:27:53,141 --> 00:27:54,677 I want to be there first thing. 566 00:27:54,873 --> 00:27:57,008 We have to wait for Bill to get back. 567 00:27:57,082 --> 00:27:58,082 Where is he? 568 00:27:58,356 --> 00:28:01,326 He went to help Donna, get a stereo. 569 00:28:01,619 --> 00:28:03,069 I want to go now. 570 00:28:03,094 --> 00:28:04,333 No. Later. 571 00:28:04,462 --> 00:28:05,846 You're not the boss of me. 572 00:28:06,131 --> 00:28:08,632 I am, too, when mom's not here. 573 00:28:09,648 --> 00:28:11,269 Fuck you! 574 00:28:12,605 --> 00:28:14,166 Fuck you. 575 00:28:19,486 --> 00:28:20,591 Hello. 576 00:28:20,873 --> 00:28:23,242 Oh, hi. Is she out yet? 577 00:28:28,194 --> 00:28:29,596 Hi, mama. 578 00:28:29,943 --> 00:28:32,339 Is it over? 579 00:28:33,452 --> 00:28:34,376 How do you feel? 580 00:28:34,401 --> 00:28:35,596 Nauseous. 581 00:28:35,914 --> 00:28:37,473 I hurt so much. 582 00:28:37,763 --> 00:28:40,420 I never should have done this. 583 00:28:41,407 --> 00:28:42,751 How we doing, Jane? 584 00:28:42,776 --> 00:28:44,778 I might throw up. 585 00:28:44,970 --> 00:28:47,045 It hurts too much. 586 00:28:48,251 --> 00:28:50,628 You're gonna feel better soon. 587 00:28:51,371 --> 00:28:54,253 We're gonna have to keep your mom here a couple of days. 588 00:28:54,373 --> 00:28:55,566 Because she's nauseous? 589 00:28:55,591 --> 00:28:58,144 She needs IV fluids for the dehydration 590 00:28:58,169 --> 00:29:01,512 which resulted from fluid shifts that occurred during the surgery. 591 00:29:01,537 --> 00:29:04,176 It's... It's not uncommon. 592 00:29:05,830 --> 00:29:11,223 I did, I'm very happy to tell you, remove 10 pounds of fat. 593 00:29:12,304 --> 00:29:14,073 I think you'll be very pleased. 594 00:29:14,098 --> 00:29:16,000 Thank you. 595 00:29:17,283 --> 00:29:18,290 You're welcome. 596 00:29:18,315 --> 00:29:20,852 I thought it was supposed to be outpatient. 597 00:29:21,183 --> 00:29:22,636 Supposedly it's not that big a deal. 598 00:29:22,661 --> 00:29:25,264 Lots of patients have to stay over. 599 00:29:25,897 --> 00:29:28,699 It sucks, though. Mom said the nurses don't want to pay attention to her 600 00:29:28,724 --> 00:29:31,248 'cause she only had cosmetic surgery. 601 00:29:31,804 --> 00:29:33,268 Her doctor's gorgeous. 602 00:29:33,864 --> 00:29:35,702 Mom's lying there, and you're looking at her doctor? 603 00:29:35,727 --> 00:29:37,822 Oh, it's not like I can't do two things at once. 604 00:29:37,847 --> 00:29:38,847 Still... 605 00:29:38,984 --> 00:29:40,463 There's no "still". 606 00:29:40,687 --> 00:29:41,855 Thank you. 607 00:29:42,277 --> 00:29:44,195 This food looks disgusting. 608 00:29:44,422 --> 00:29:46,614 I think it looks good. 609 00:29:47,685 --> 00:29:50,422 That's so weird. He should be home by now. 610 00:29:50,849 --> 00:29:51,926 No. Yeah. 611 00:29:51,951 --> 00:29:54,786 Well, don't worry. I'm sure everything's fine. 612 00:29:54,945 --> 00:29:57,215 He probably just went to do some errands. 613 00:29:57,295 --> 00:29:59,497 I'm sure he'll be home soon. 614 00:29:59,890 --> 00:30:02,264 That's awful about your mom. 615 00:30:02,821 --> 00:30:05,126 Ok. Take care. 616 00:30:06,118 --> 00:30:07,110 What's wrong with her mom? 617 00:30:07,135 --> 00:30:08,837 I don't know. 618 00:30:09,321 --> 00:30:11,190 Come on, you guys, let's go. 619 00:30:11,750 --> 00:30:13,241 But I want to stay with mommy. 620 00:30:13,266 --> 00:30:16,203 You can't, Annie. We'll come back tomorrow. 621 00:30:16,808 --> 00:30:18,209 Then I want to go home. 622 00:30:18,234 --> 00:30:20,999 You can't do that, either. We're going over to my house. 623 00:30:21,024 --> 00:30:23,159 I want to sleep in my own room. 624 00:30:23,475 --> 00:30:25,271 I'll sleep there with you if you want. 625 00:30:25,296 --> 00:30:26,698 - You will? - Sure. 626 00:30:26,878 --> 00:30:27,986 Can we get ice cream? 627 00:30:28,011 --> 00:30:30,310 You just ate an enormous lunch. 628 00:30:30,455 --> 00:30:32,234 But I'm still hungry. 629 00:30:32,670 --> 00:30:34,572 You're not gonna understand this now, Annie, 630 00:30:34,597 --> 00:30:37,572 but being a fat teenager would not be a fun thing. 631 00:30:37,635 --> 00:30:39,106 God, leave her alone. 632 00:30:39,256 --> 00:30:42,360 You're just like mom. Nobody wants to take control. 633 00:30:42,771 --> 00:30:44,256 Were you a fat teenager? 634 00:30:44,281 --> 00:30:46,263 Are you kidding? She was the homecoming queen. 635 00:30:46,288 --> 00:30:47,289 What's that? 636 00:30:48,212 --> 00:30:49,289 Don't listen to what she's saying. 637 00:30:49,314 --> 00:30:50,317 She doesn't know what she's talking about. 638 00:30:50,342 --> 00:30:53,329 I do, too. You should see what this kid eats. 639 00:30:56,067 --> 00:30:57,980 What are you staring at? 640 00:30:58,957 --> 00:31:01,968 I don't know, she just... she seems so indifferent sometimes. 641 00:31:02,860 --> 00:31:07,737 I think if Jessie and Maddy weren't so close, I wouldn't hang out with her as much. 642 00:31:08,400 --> 00:31:10,241 She buy an expensive stereo? 643 00:31:10,266 --> 00:31:11,802 Mid-range. 644 00:31:11,827 --> 00:31:12,828 Hmm. 645 00:31:12,925 --> 00:31:14,302 Where'd you go after you dropped her off? 646 00:31:14,533 --> 00:31:16,328 Had to wash the car. 647 00:31:20,478 --> 00:31:23,448 I'm really worried about mom. 648 00:31:23,875 --> 00:31:24,945 I'm sure she'll be fine. 649 00:31:24,970 --> 00:31:26,515 How do you know? 650 00:31:27,325 --> 00:31:28,325 I don't. 651 00:31:29,572 --> 00:31:31,932 I guess it's just what you say. 652 00:31:34,993 --> 00:31:35,993 Wow. 653 00:31:36,855 --> 00:31:38,049 Oops. 654 00:31:40,652 --> 00:31:43,273 Why don't you just fucking stick a knife in my back? 655 00:31:43,298 --> 00:31:44,421 It was an accident. 656 00:31:44,482 --> 00:31:45,834 This is the second time. 657 00:31:45,859 --> 00:31:46,859 It was on the floor. 658 00:31:46,884 --> 00:31:48,311 I was working on it! 659 00:31:48,666 --> 00:31:49,924 I'm sorry. I am! 660 00:31:50,241 --> 00:31:52,061 I'm distracted. I had a horrible day at work. 661 00:31:52,086 --> 00:31:54,756 I... I'm... I'm really sorry. 662 00:31:55,147 --> 00:31:57,256 Why? What happened at work? 663 00:31:57,755 --> 00:31:59,792 Arturo basically stole my commission again. 664 00:31:59,836 --> 00:32:01,774 You should just tell that guy to fuck off. 665 00:32:01,799 --> 00:32:02,814 I can't. 666 00:32:02,868 --> 00:32:05,342 Why not? He takes advantage of you every day. 667 00:32:05,516 --> 00:32:06,379 You don't understand. 668 00:32:06,404 --> 00:32:07,293 What don't I understand? 669 00:32:07,318 --> 00:32:08,779 You're afraid to stick up for yourself. 670 00:32:08,834 --> 00:32:11,537 Sometimes that's not the priority. 671 00:32:11,562 --> 00:32:13,397 What could be more important than that? 672 00:32:13,692 --> 00:32:14,788 Keeping my job. 673 00:32:14,813 --> 00:32:16,825 Come on. You're the manager. 674 00:32:16,850 --> 00:32:19,296 Right, and Arturo is the boss' nephew. 675 00:32:19,410 --> 00:32:20,689 Still... 676 00:32:23,041 --> 00:32:24,308 What? 677 00:32:24,461 --> 00:32:27,007 You can't just run around telling people to fuck off! 678 00:32:27,146 --> 00:32:28,467 Oh, yeah? 679 00:32:28,868 --> 00:32:30,217 Fuck off. 680 00:32:30,975 --> 00:32:32,909 You know what? You got a lot of nerve 681 00:32:32,934 --> 00:32:33,982 telling me how to act at work 682 00:32:34,007 --> 00:32:35,697 when you haven't had a job since I met you. 683 00:32:35,900 --> 00:32:38,066 You were supposed to contribute once Maddy went to school. 684 00:32:38,102 --> 00:32:41,005 I'm trying to sell my art, Bill. 685 00:32:41,511 --> 00:32:43,489 Fuck your art. 686 00:32:46,984 --> 00:32:49,327 You stepped on this on purpose. 687 00:33:08,961 --> 00:33:10,812 - Hi. - Hi. 688 00:33:24,135 --> 00:33:26,187 You can't sleep on that pillow. 689 00:33:26,451 --> 00:33:28,226 Why not? She's got 5,000. 690 00:33:28,399 --> 00:33:30,999 That's the one you can sleep on. 691 00:33:46,292 --> 00:33:48,782 I don't think Michelle likes me. 692 00:33:49,194 --> 00:33:50,453 Oh, honey... 693 00:33:51,566 --> 00:33:54,443 Michelle just doesn't like herself. 694 00:33:56,401 --> 00:33:58,684 Did you have breakfast yet? 695 00:33:58,709 --> 00:33:59,610 No. 696 00:34:00,521 --> 00:34:01,905 When were they supposed to come? 697 00:34:01,930 --> 00:34:04,215 I saw them walking by with trays an hour ago. 698 00:34:04,240 --> 00:34:05,041 Ugh. 699 00:34:05,456 --> 00:34:07,172 Excuse me! Hey! 700 00:34:07,197 --> 00:34:08,594 You want me to get you something from the cafeteria? 701 00:34:08,619 --> 00:34:10,063 No, no. I'll wait. 702 00:34:10,088 --> 00:34:12,624 You guys should go. It's a nice day. 703 00:34:13,297 --> 00:34:14,775 I was gonna take Annie to Lorraine's, 704 00:34:14,800 --> 00:34:16,259 but maybe we should cancel and stay with you. 705 00:34:16,284 --> 00:34:17,859 Yeah, maybe we should stay with you. 706 00:34:17,884 --> 00:34:19,549 No way. Go have your date. 707 00:34:19,598 --> 00:34:21,836 I have an appointment at a store, but I could go another day. 708 00:34:21,939 --> 00:34:25,071 Get out of here, you guys. I get to watch trash TV. 709 00:34:25,236 --> 00:34:26,437 All right. 710 00:34:26,624 --> 00:34:28,137 Ow! 711 00:34:28,287 --> 00:34:29,889 Sorry. 712 00:34:32,237 --> 00:34:33,018 Bye. 713 00:34:33,043 --> 00:34:35,881 Just think... 10 pounds of fat! 714 00:34:38,836 --> 00:34:40,405 Hey, so did you get that job? 715 00:34:41,136 --> 00:34:43,617 I don't know. My agent hasn't called me back. 716 00:34:43,848 --> 00:34:45,337 Bye. 717 00:34:45,956 --> 00:34:47,267 You know, it's funny... when I was a kid 718 00:34:47,292 --> 00:34:49,520 you guys sold some of my artwork here. 719 00:34:49,545 --> 00:34:50,346 Oh. 720 00:34:51,162 --> 00:34:52,972 I didn't work here then. 721 00:34:53,217 --> 00:34:55,243 I know. I'm just saying... 722 00:34:55,794 --> 00:34:59,063 Anyway, uh, this one here has little ducks on it. 723 00:34:59,136 --> 00:35:01,573 Oh, look at the little ducks. 724 00:35:02,020 --> 00:35:03,822 This one... 725 00:35:03,935 --> 00:35:06,904 Yeah, what is that one? It looks like a little, uh... 726 00:35:07,077 --> 00:35:09,237 it looks like a little turd. 727 00:35:09,487 --> 00:35:12,276 It's not a turd. It's a Rose. 728 00:35:12,463 --> 00:35:14,291 - Ah, so. Good. - Mm-hmm. 729 00:35:14,316 --> 00:35:15,636 Yeah, well, I don't know how to tell you this, 730 00:35:15,661 --> 00:35:17,863 but nobody is going to buy handmade wrapping paper. 731 00:35:17,888 --> 00:35:19,818 It's just... Too expensive. 732 00:35:20,197 --> 00:35:23,841 Well, it's for people who don't really care about money. 733 00:35:24,069 --> 00:35:26,572 Yeah, but that's absurd, isn't it? 734 00:35:27,459 --> 00:35:29,430 Listen, mister, this shit is pretty. 735 00:35:29,455 --> 00:35:31,485 Ok, then I suggest you try someplace else. 736 00:35:31,510 --> 00:35:32,438 Ok? Thank you. 737 00:35:32,463 --> 00:35:33,582 Ok, fine. 738 00:35:34,098 --> 00:35:35,582 If you don't like it, it's your loss. 739 00:35:35,607 --> 00:35:37,097 Yeah. Get out of my store, then. 740 00:35:37,122 --> 00:35:38,257 - Asshole! - Freak! 741 00:35:38,450 --> 00:35:42,011 - That little bitch, huh? - Did you see that? 742 00:36:15,460 --> 00:36:18,431 Hi. I'd like to apply for the job. 743 00:36:19,691 --> 00:36:21,626 No way. 744 00:36:22,488 --> 00:36:24,224 Why not? 745 00:36:24,335 --> 00:36:26,955 You look like my mom. 746 00:36:27,998 --> 00:36:29,746 If I haven't developed pictures before, 747 00:36:29,771 --> 00:36:31,339 will somebody train me? 748 00:36:32,609 --> 00:36:33,433 I will. 749 00:36:33,458 --> 00:36:35,400 Don't look at me like that. You just said I look like your mom. 750 00:36:35,425 --> 00:36:37,066 My mom's cute. 751 00:36:39,707 --> 00:36:41,586 Can I have this job, or not? Who do I have to talk to? 752 00:36:41,611 --> 00:36:43,066 Oh, my dad owns this place. 753 00:36:43,091 --> 00:36:45,727 Aren't you gonna give me a smile or something? 754 00:36:47,679 --> 00:36:50,297 If I'm gonna give you the job... 755 00:36:51,510 --> 00:36:53,191 You're hired. Thanks. 756 00:36:54,055 --> 00:36:56,740 Are you sure your mom said it was ok to do this? 757 00:36:56,765 --> 00:36:58,066 Yeah. 758 00:36:59,196 --> 00:37:01,150 Well, my mom didn't let me get my hair straightened 759 00:37:01,175 --> 00:37:03,043 until I was 15. 760 00:37:06,343 --> 00:37:08,883 Do you know your real mom, Annie? 761 00:37:09,247 --> 00:37:10,714 You mean my birth mom? 762 00:37:10,962 --> 00:37:11,687 Yeah. 763 00:37:11,712 --> 00:37:14,430 She couldn't take care of me because she was a crackhead. 764 00:37:15,690 --> 00:37:19,362 Man. That's a lot to grow up with. 765 00:37:20,002 --> 00:37:22,607 Well, my older sisters have it hard, too. 766 00:37:23,108 --> 00:37:24,505 They don't know their dad anymore, 767 00:37:24,530 --> 00:37:26,378 and he's not even a drug addict. 768 00:37:26,784 --> 00:37:30,044 And Elizabeth, she's an actress, but can't get good parts 769 00:37:30,234 --> 00:37:32,550 'cause she needs better muscles. 770 00:37:33,184 --> 00:37:34,902 And my other sister has it hard, too, 771 00:37:34,927 --> 00:37:36,919 because her husband wants her to get a better job 772 00:37:36,944 --> 00:37:39,181 and stop making hobbies. 773 00:37:42,321 --> 00:37:43,622 Guess what, Annie? 774 00:37:44,008 --> 00:37:45,943 You've got it harder. 775 00:37:47,746 --> 00:37:50,081 Why? Because I'm fat? 776 00:37:51,203 --> 00:37:52,837 Because you're black. 777 00:37:53,954 --> 00:37:56,194 My mom's rich. 778 00:37:56,694 --> 00:37:58,524 That doesn't make any difference. 779 00:37:58,549 --> 00:37:59,752 Do you know the one about the kid 780 00:37:59,777 --> 00:38:02,547 that had a black mother and a Jewish father? 781 00:38:02,820 --> 00:38:04,325 Are you sure you should be going around 782 00:38:04,350 --> 00:38:05,717 telling Jewish jokes? 783 00:38:06,157 --> 00:38:07,258 Why not? 784 00:38:08,052 --> 00:38:10,689 I don't know. 'Cause people might get mad. 785 00:38:11,241 --> 00:38:12,680 I'm Jewish. 786 00:38:13,382 --> 00:38:15,130 You are? 787 00:38:16,220 --> 00:38:18,021 I think so. 788 00:38:18,483 --> 00:38:21,455 Oh. Well, go ahead. 789 00:38:22,333 --> 00:38:24,456 So the kid goes up to his mom and says, 790 00:38:24,481 --> 00:38:26,627 "Am I black, or am I Jewish?" 791 00:38:26,911 --> 00:38:29,313 And the mom says, "Why do you want to know?" 792 00:38:29,714 --> 00:38:31,383 And the kid says, 793 00:38:31,408 --> 00:38:33,400 "Well, there's this bike that I want, 794 00:38:33,425 --> 00:38:37,711 and I don't know whether to bargain them down or steal it." 795 00:38:41,112 --> 00:38:43,214 Don't you have a sense of humor? 796 00:38:44,330 --> 00:38:45,499 I'll be back. 797 00:38:46,111 --> 00:38:48,018 This has to stay on for 20 minutes. 798 00:38:48,043 --> 00:38:50,479 Ok, whatever you say. 799 00:38:58,867 --> 00:39:00,721 Why didn't you tell me you were coming in? 800 00:39:00,746 --> 00:39:02,134 I have a lunch in 10 minutes. 801 00:39:02,159 --> 00:39:04,261 - I brought you something. - What's it for? 802 00:39:04,683 --> 00:39:06,352 I'm re-gifting. 803 00:39:06,377 --> 00:39:07,581 Just kidding. 804 00:39:08,481 --> 00:39:09,572 This is so cool. 805 00:39:09,597 --> 00:39:10,862 My sister makes them. 806 00:39:10,909 --> 00:39:12,802 She wants to sell them, so I'm trying to help her. 807 00:39:12,950 --> 00:39:15,071 Plus, you're always buying me things, so... 808 00:39:15,212 --> 00:39:17,252 I love it. Thank you. 809 00:39:20,125 --> 00:39:23,242 I know I shouldn't just pop in, but I hadn't heard from you. 810 00:39:23,267 --> 00:39:25,512 It's not going any farther. 811 00:39:27,771 --> 00:39:28,906 What did they say? 812 00:39:28,931 --> 00:39:30,313 They said you were great... 813 00:39:30,338 --> 00:39:32,275 But not quite right. 814 00:39:34,372 --> 00:39:36,309 I can't believe it. They told me I blew them away. 815 00:39:36,334 --> 00:39:37,782 I'm sure they were very impressed with you. 816 00:39:37,807 --> 00:39:40,097 They just want to keep looking. 817 00:39:41,079 --> 00:39:42,278 I'm shocked. 818 00:39:42,303 --> 00:39:44,315 Don't take it personally. 819 00:39:44,548 --> 00:39:45,849 Should I? 820 00:39:46,894 --> 00:39:48,021 I just said not to. 821 00:39:48,046 --> 00:39:50,889 Well, I wasn't going to until you said that. 822 00:39:52,944 --> 00:39:54,426 What did they say about me? 823 00:39:54,451 --> 00:39:55,552 I want to know. 824 00:39:55,700 --> 00:39:58,115 They said... You were great. 825 00:39:58,264 --> 00:39:59,435 Come on. 826 00:39:59,731 --> 00:40:02,967 They said you weren't quite right. 827 00:40:04,763 --> 00:40:05,630 More? 828 00:40:06,450 --> 00:40:09,557 They said you weren't sexy. 829 00:40:14,923 --> 00:40:16,116 They said I wasn't sexy? 830 00:40:16,141 --> 00:40:17,990 Kevin McCabe is a weasel. 831 00:40:20,191 --> 00:40:23,454 Who was it that actually said I wasn't sexy? 832 00:40:23,479 --> 00:40:25,678 Did they use those words? 833 00:40:26,699 --> 00:40:28,226 Was it the director, or... 834 00:40:28,251 --> 00:40:29,659 Elizabeth, who the hell knows? 835 00:40:29,684 --> 00:40:31,386 Who cares? 836 00:40:35,217 --> 00:40:36,881 I can't do this anymore. 837 00:40:36,906 --> 00:40:37,827 I just can't. 838 00:40:37,852 --> 00:40:40,662 Be positive. You're in a movie that's just about to open. 839 00:40:40,779 --> 00:40:43,048 I play the neighbor. I have two scenes. 840 00:40:43,073 --> 00:40:44,133 You're in the poster. 841 00:40:44,158 --> 00:40:46,827 Do you know how many people would kill for that? 842 00:40:48,513 --> 00:40:50,248 I think you're sexy. 843 00:40:50,394 --> 00:40:51,559 Can you give me a job? 844 00:40:51,584 --> 00:40:52,584 I can have sex with you. 845 00:40:52,609 --> 00:40:54,645 Don't joke. This is hideous. 846 00:40:54,813 --> 00:40:57,215 The profession is hideous. 847 00:41:02,632 --> 00:41:04,275 Didn't he used to go out with Rosie Campbell? 848 00:41:04,300 --> 00:41:06,135 She's not pretty. 849 00:41:07,833 --> 00:41:08,600 What? 850 00:41:08,673 --> 00:41:10,342 I have to work. 851 00:41:11,547 --> 00:41:14,230 You don't have a lot of sympathy for me, do you? 852 00:41:15,900 --> 00:41:17,357 So, since I chose this profession, 853 00:41:17,382 --> 00:41:19,752 I shouldn't feel bad when I get rejected. 854 00:41:19,777 --> 00:41:21,515 This is so boring. 855 00:41:21,593 --> 00:41:22,861 Boring? 856 00:41:24,450 --> 00:41:26,831 Elizabeth, it's not personal. 857 00:41:27,560 --> 00:41:29,221 Maybe... 858 00:41:29,841 --> 00:41:31,258 You should date an actor or something, 859 00:41:31,283 --> 00:41:34,120 someone who goes through the same things as you. 860 00:41:34,245 --> 00:41:36,180 You don't want to see me anymore. 861 00:41:37,034 --> 00:41:40,097 I don't think I can give you what you want. 862 00:41:42,059 --> 00:41:44,096 And what is it that you think I want? 863 00:41:44,121 --> 00:41:45,322 You want a girlfriend, 864 00:41:46,511 --> 00:41:49,737 someone you can talk about your upper arms with. 865 00:41:50,761 --> 00:41:52,714 That's so mean. 866 00:42:19,316 --> 00:42:20,735 What happened to your hair? 867 00:42:20,760 --> 00:42:21,881 Do you like it? 868 00:42:21,999 --> 00:42:23,267 It's cute, isn't it? 869 00:42:23,427 --> 00:42:24,703 Yeah. 870 00:42:25,096 --> 00:42:26,231 Did you do this? 871 00:42:26,977 --> 00:42:28,616 Her mother said it was ok. 872 00:42:28,641 --> 00:42:30,938 There's no way she said it was ok. She's 8. 873 00:42:30,963 --> 00:42:31,744 Don't look at me. 874 00:42:31,769 --> 00:42:33,113 Well, who am I supposed to look at? 875 00:42:33,138 --> 00:42:34,458 You were taking care of her. 876 00:42:34,550 --> 00:42:37,761 Look, she said it was ok. I trusted her. 877 00:42:40,752 --> 00:42:42,019 Pull it in... 878 00:42:42,213 --> 00:42:43,281 And then out. 879 00:42:44,381 --> 00:42:45,917 And then press in. 880 00:42:48,113 --> 00:42:49,489 Hey, Splooge. 881 00:42:49,528 --> 00:42:51,166 Splooge! 882 00:42:52,943 --> 00:42:54,239 The pictures ready yet? 883 00:42:54,264 --> 00:42:57,724 You probably splooged all over them, didn't you? 884 00:42:57,943 --> 00:43:00,207 You like the one of Jennifer topless, don't you? 885 00:43:00,232 --> 00:43:02,789 Yeah. Was that before or after her boob job? 886 00:43:02,873 --> 00:43:06,153 Oh, real perceptive for cock boy. 887 00:43:06,325 --> 00:43:06,945 Fuck you. 888 00:43:06,970 --> 00:43:10,476 Oh! One-hour photo boy said, "fuck you"! 889 00:43:10,501 --> 00:43:12,744 Well, some of us have to work, dickwad. 890 00:43:12,844 --> 00:43:13,745 Working? 891 00:43:14,185 --> 00:43:17,762 Does that include splooging all over pictures of my girlfriend? 892 00:43:17,907 --> 00:43:19,609 I didn't look at them. I didn't splooge on them. 893 00:43:19,634 --> 00:43:20,768 I hate you. 894 00:43:21,319 --> 00:43:23,054 Yeah, sure. 895 00:43:24,843 --> 00:43:27,946 Hey, assholes, you forgot to pay me. 896 00:43:34,845 --> 00:43:36,095 Idiots. 897 00:43:38,612 --> 00:43:41,540 I really worry about Annie if I died. 898 00:43:41,818 --> 00:43:43,011 You're not gonna die. 899 00:43:43,036 --> 00:43:44,712 You're gonna have a flat stomach. 900 00:43:44,737 --> 00:43:46,356 No, but one day, 901 00:43:47,197 --> 00:43:49,776 if I die before I'm really old. 902 00:43:51,515 --> 00:43:54,179 I got 2 daughters, but I don't know... 903 00:43:54,892 --> 00:43:56,201 One of them's really fucked up, 904 00:43:56,226 --> 00:43:58,453 and the other one isn't married. 905 00:44:02,662 --> 00:44:06,051 I think about the things Annie'll have to face in her life, and... 906 00:44:07,635 --> 00:44:09,509 I just want to cry. 907 00:44:09,740 --> 00:44:11,723 She's lucky to have you. 908 00:44:11,815 --> 00:44:13,866 She's not lucky. She's entitled. 909 00:44:13,891 --> 00:44:16,507 Every child's entitled to a mother. 910 00:44:17,308 --> 00:44:18,356 This is coming along fine. 911 00:44:18,381 --> 00:44:20,646 I'm gonna send the nurse in to change the dressing. 912 00:44:21,191 --> 00:44:23,428 - Thanks. - Okay. 913 00:44:24,709 --> 00:44:28,013 Jane, you're gonna be fine, 914 00:44:28,286 --> 00:44:30,373 and you're gonna look great. 915 00:44:47,031 --> 00:44:47,880 Hello? 916 00:44:47,965 --> 00:44:49,433 He just flirted with me. 917 00:44:49,753 --> 00:44:51,660 - You're deluded. - I'm not kidding. 918 00:44:51,685 --> 00:44:53,177 I think he might like me. 919 00:44:53,231 --> 00:44:54,444 What are you, 14? 920 00:44:54,469 --> 00:44:56,247 Well, why couldn't he be interested in me? 921 00:44:56,680 --> 00:44:58,884 The guy is your liposuction doctor. 922 00:44:58,909 --> 00:44:59,704 Leave it at that. 923 00:44:59,729 --> 00:45:01,046 Don't be so negative. 924 00:45:01,338 --> 00:45:03,074 God, this is depressing me. 925 00:45:04,142 --> 00:45:06,080 I gotta go. Bye. 926 00:45:06,105 --> 00:45:07,241 Good-bye. 927 00:45:08,379 --> 00:45:09,546 Where have you been? 928 00:45:10,807 --> 00:45:12,082 What do you mean? 929 00:45:12,107 --> 00:45:14,116 I mean it's 9 o'clock, and you didn't call. 930 00:45:14,661 --> 00:45:17,070 I told you, I went to the movies with Jay. 931 00:45:17,095 --> 00:45:18,620 You didn't tell me anything. 932 00:45:20,400 --> 00:45:21,822 You forgot. 933 00:45:22,086 --> 00:45:23,489 You forgot. 934 00:45:26,871 --> 00:45:28,966 I got a job. 935 00:45:31,342 --> 00:45:33,707 It pays $8.00 an hour. 936 00:45:34,411 --> 00:45:35,204 What is it? 937 00:45:35,229 --> 00:45:37,444 I work at a one-hour photo. 938 00:45:38,419 --> 00:45:40,425 What, there were no tollbooths in the area? 939 00:45:40,544 --> 00:45:42,796 Hey, I took a job. Happy? 940 00:45:43,387 --> 00:45:45,507 So, did you take it so you could talk to me like that? 941 00:45:46,176 --> 00:45:47,987 I took the job 'cause you wanted me to work. 942 00:45:48,012 --> 00:45:49,147 Now I'm working. 943 00:45:49,486 --> 00:45:50,522 Good for you. 944 00:45:50,547 --> 00:45:52,209 Good for you. 945 00:45:57,067 --> 00:45:58,350 Oh! 946 00:46:00,131 --> 00:46:01,966 Oh! Jeez! 947 00:46:03,381 --> 00:46:04,381 Nurse! 948 00:46:05,322 --> 00:46:07,796 Nurse! I know it's only lipo, 949 00:46:07,821 --> 00:46:11,024 but would somebody please come and help me?! 950 00:46:13,270 --> 00:46:15,501 10,000 fuckin' dollars, 951 00:46:15,606 --> 00:46:18,296 and I'm laying here on the fuckin' floor. 952 00:46:19,477 --> 00:46:21,790 Some nurse came by after about 15 minutes, 953 00:46:21,815 --> 00:46:22,883 and she was rude. 954 00:46:22,987 --> 00:46:25,260 That infuriates me. I wish you'd called me. 955 00:46:25,498 --> 00:46:26,607 I couldn't move. 956 00:46:26,632 --> 00:46:28,334 Does your doctor know what he's doing? 957 00:46:28,359 --> 00:46:29,594 It seems like it. 958 00:46:29,619 --> 00:46:32,391 He says I can go home in a couple of more days. 959 00:46:33,737 --> 00:46:37,455 Oh! I'd give anything to take a shit. 960 00:46:38,042 --> 00:46:39,556 Is your insurance paying for this? 961 00:46:39,581 --> 00:46:40,429 No! 962 00:46:40,744 --> 00:46:42,613 I'm going broke. 963 00:46:43,935 --> 00:46:45,069 Listen... 964 00:46:46,356 --> 00:46:49,080 You will take care of Annie when I die, right? 965 00:46:49,399 --> 00:46:51,501 Mom, you already know that. 966 00:46:51,761 --> 00:46:53,416 Well, I sure hope nothing happens to you, 967 00:46:53,441 --> 00:46:55,478 because Michelle's not really an option. 968 00:46:55,503 --> 00:46:56,504 I'll say. 969 00:46:57,594 --> 00:46:59,370 What about Paul? 970 00:46:59,703 --> 00:47:01,791 How would he feel about it? 971 00:47:02,639 --> 00:47:04,775 Why are you smoking? 972 00:47:08,672 --> 00:47:10,414 Paul and I broke up. 973 00:47:10,468 --> 00:47:12,562 What is his problem? 974 00:47:13,790 --> 00:47:15,428 Why do you assume it's his problem? 975 00:47:15,453 --> 00:47:16,656 Maybe it's my problem. 976 00:47:16,753 --> 00:47:18,489 You don't have any problems. 977 00:47:19,595 --> 00:47:21,359 You think I'm perfect? 978 00:47:21,384 --> 00:47:24,956 I think you're lovely and amazing. 979 00:47:25,928 --> 00:47:27,586 I'm narcissistic. 980 00:47:27,611 --> 00:47:28,473 You are not! 981 00:47:28,517 --> 00:47:29,828 It makes Paul sick. 982 00:47:30,099 --> 00:47:33,394 This is what he does to you, makes you feel bad about yourself. 983 00:47:34,000 --> 00:47:36,318 I felt bad about myself long before I met him. 984 00:47:36,343 --> 00:47:37,909 Yeah, well, if he loved you, 985 00:47:37,935 --> 00:47:41,539 he'd make you realize how wonderful you are. 986 00:47:42,240 --> 00:47:44,175 Forget it, mom. 987 00:47:46,124 --> 00:47:49,887 I saw an old man with a tube coming out of his throat. 988 00:47:51,228 --> 00:47:53,864 I can barely look at you. 989 00:47:54,184 --> 00:47:56,021 Mom, it's an improvement. 990 00:47:56,046 --> 00:47:57,922 It is not an improvement. 991 00:47:57,947 --> 00:47:59,413 I loved your hair. 992 00:47:59,516 --> 00:48:01,946 When are you coming home? 993 00:48:04,227 --> 00:48:05,428 Soon. 994 00:48:05,822 --> 00:48:08,033 Why'd you have to come here in the first place? 995 00:48:08,085 --> 00:48:11,221 Oh, Elizabeth, take Annie somewhere else. 996 00:48:11,246 --> 00:48:12,591 Do something fun. 997 00:48:13,871 --> 00:48:16,412 Ok. Come on, Annie. Let's go. 998 00:48:19,169 --> 00:48:20,770 Bye, mom. 999 00:48:23,014 --> 00:48:25,082 And buy her a hat. 1000 00:48:26,463 --> 00:48:27,735 How many came out? 1001 00:48:27,760 --> 00:48:29,623 Um... all 36. 1002 00:48:29,648 --> 00:48:31,605 Cool, thanks. 1003 00:48:32,523 --> 00:48:33,724 Jesus. 1004 00:48:34,044 --> 00:48:37,148 You'd think they'd send these to a better lab. 1005 00:48:37,699 --> 00:48:41,076 So, um, what does your husband do? 1006 00:48:41,101 --> 00:48:43,203 He's a personal sound engineer. 1007 00:48:43,228 --> 00:48:44,529 What the hell is that? 1008 00:48:44,615 --> 00:48:46,181 He installs stereos. 1009 00:48:46,357 --> 00:48:47,623 You know, for rich people. 1010 00:48:47,648 --> 00:48:49,617 You're kidding. I need a new CD player. 1011 00:48:49,700 --> 00:48:50,934 Could he get me a deal? 1012 00:48:51,428 --> 00:48:53,698 Why should he get you a deal? 1013 00:48:53,903 --> 00:48:56,160 'Cause I'm his wife's boss. 1014 00:48:56,185 --> 00:48:57,854 Good point. 1015 00:48:59,468 --> 00:49:02,347 You know those guys that came in here the other day, they were... 1016 00:49:02,521 --> 00:49:04,664 They paid me back. It's cool. 1017 00:49:04,689 --> 00:49:05,998 Oh, I'm shocked. 1018 00:49:06,104 --> 00:49:07,186 Yeah, they're all right. 1019 00:49:07,211 --> 00:49:09,781 They were just showing off in front of you. 1020 00:49:09,834 --> 00:49:11,183 Ah... hmm. 1021 00:49:11,768 --> 00:49:13,584 You have a lot of friends? 1022 00:49:14,691 --> 00:49:16,755 Oh, yeah, yeah. 1023 00:49:17,195 --> 00:49:19,734 Yeah. You could say... 1024 00:49:20,590 --> 00:49:22,121 You know, kind of a cult thing. 1025 00:49:22,146 --> 00:49:23,923 - Oh, yeah. - Yeah. 1026 00:49:24,696 --> 00:49:25,943 I see. 1027 00:49:25,968 --> 00:49:28,060 You have a lot of friends? 1028 00:49:29,000 --> 00:49:32,084 No, actually. I think people are too self-involved. 1029 00:49:32,809 --> 00:49:35,078 Don't they know how cute you are? 1030 00:49:35,764 --> 00:49:37,608 I think I'm too old to be cute. 1031 00:49:37,633 --> 00:49:38,934 No way. You're... 1032 00:49:39,617 --> 00:49:41,785 Pretty cute. 1033 00:49:47,164 --> 00:49:49,466 This girl has it harder than this girl. 1034 00:49:49,520 --> 00:49:50,221 Why? 1035 00:49:50,246 --> 00:49:52,924 Look at her hair. She can't get a job with it like this. 1036 00:49:53,049 --> 00:49:55,085 Of course she can. She has an afro, that's all. 1037 00:49:55,110 --> 00:49:56,718 She looks like a clown. 1038 00:49:56,743 --> 00:49:58,345 No, she doesn't. She looks fine. 1039 00:49:58,602 --> 00:50:00,704 Hey, what are you doing, a survey? 1040 00:50:00,891 --> 00:50:02,393 Oh, hi. 1041 00:50:02,418 --> 00:50:03,418 Hi. 1042 00:50:04,234 --> 00:50:06,526 We gotta go. Come on, Annie. 1043 00:50:07,568 --> 00:50:09,576 Wai-wait a minute. 1044 00:50:09,880 --> 00:50:10,910 Hold on. Not so fast. 1045 00:50:10,935 --> 00:50:11,867 What? 1046 00:50:12,050 --> 00:50:14,266 What? Hey, it wasn't my fault. 1047 00:50:14,291 --> 00:50:16,127 The director had final say. 1048 00:50:16,152 --> 00:50:17,063 He did? 1049 00:50:17,088 --> 00:50:19,157 Yeah. I loved you. 1050 00:50:19,870 --> 00:50:22,913 Couldn't you tell? I got a boner, for Christ's sake. 1051 00:50:26,651 --> 00:50:28,311 Well, it's a style. 1052 00:50:28,785 --> 00:50:30,739 - What's your name? - Annie. 1053 00:50:30,955 --> 00:50:32,945 Hi, Annie. I'm Kevin. I like your hair. 1054 00:50:33,478 --> 00:50:35,020 She's my little sister. 1055 00:50:35,509 --> 00:50:37,470 You know, that is a great organization. 1056 00:50:37,495 --> 00:50:38,610 Good for you. 1057 00:50:39,329 --> 00:50:41,280 Listen, uh, the part in the movie? 1058 00:50:42,031 --> 00:50:44,777 You shouldn't stress out so much about shit like that. 1059 00:50:45,203 --> 00:50:47,661 - I know. - You want to get a drink or something? 1060 00:50:47,686 --> 00:50:49,422 How about dinner? 1061 00:50:49,527 --> 00:50:50,761 I can't. 1062 00:50:51,335 --> 00:50:53,705 You could take me to Lorraine's. 1063 00:50:54,525 --> 00:50:58,591 Please? A way of saying I'm sorry you didn't get the part. 1064 00:50:59,270 --> 00:51:00,104 Who did? 1065 00:51:01,350 --> 00:51:02,332 Rosie Campbell. 1066 00:51:02,357 --> 00:51:04,359 It wasn't my decision. 1067 00:51:06,723 --> 00:51:08,413 I need to see some I.D. 1068 00:51:08,438 --> 00:51:10,736 Oh, he's 22. I'll vouch for him. 1069 00:51:11,001 --> 00:51:13,136 When were you born? 1070 00:51:13,244 --> 00:51:15,981 Uh, 1947. 1071 00:51:17,481 --> 00:51:18,989 All right. What do you want? 1072 00:51:20,056 --> 00:51:21,986 I'll have a scotch on the rocks. 1073 00:51:22,011 --> 00:51:23,919 I'll have a glass of Merlot, please. 1074 00:51:24,872 --> 00:51:26,917 My first wife had no idea how to handle it. 1075 00:51:26,943 --> 00:51:29,868 She couldn't even understand when I had to go away on location. 1076 00:51:29,920 --> 00:51:31,759 She hated my whole profession. 1077 00:51:31,784 --> 00:51:33,219 That's how Paul seemed. 1078 00:51:33,717 --> 00:51:35,969 I'm an actress, and he thought it was a waste of time for me 1079 00:51:35,994 --> 00:51:37,663 to care about how I look. 1080 00:51:38,081 --> 00:51:39,414 I wish. 1081 00:51:39,439 --> 00:51:40,567 They don't get it. 1082 00:51:41,164 --> 00:51:42,848 He acted as if I have a choice. 1083 00:51:42,873 --> 00:51:44,809 There is no choice. 1084 00:51:47,417 --> 00:51:49,920 Are you one of those actresses who don't eat? 1085 00:51:50,877 --> 00:51:52,127 I never eat, ever. 1086 00:51:52,152 --> 00:51:53,881 In fact, I'm dead. 1087 00:51:54,052 --> 00:51:55,389 Tell me about it. 1088 00:51:55,940 --> 00:51:57,569 I don't know, I just, I like to make things. 1089 00:51:57,594 --> 00:51:59,929 You know, like, um... And paint things. 1090 00:52:00,477 --> 00:52:01,959 Like, uh... - I paint, too. 1091 00:52:01,984 --> 00:52:02,984 You do? 1092 00:52:03,467 --> 00:52:05,320 Wow. - No, but you were saying... 1093 00:52:05,345 --> 00:52:08,348 Just small things like little plates 1094 00:52:08,373 --> 00:52:10,550 and bud vases and stuff like that. 1095 00:52:10,581 --> 00:52:12,450 The wrapping paper was just a new idea 1096 00:52:12,475 --> 00:52:14,343 that I'm not gonna pursue. 1097 00:52:15,145 --> 00:52:17,249 Not exactly a "can't live without" item. 1098 00:52:17,274 --> 00:52:19,157 - I draw. - Oh, yeah? 1099 00:52:19,182 --> 00:52:23,054 Yeah. And I want to do CD covers one day, but... 1100 00:52:23,667 --> 00:52:25,136 I don't think I'm that good. 1101 00:52:25,161 --> 00:52:26,447 Oh. 1102 00:52:27,918 --> 00:52:28,839 I love animals. 1103 00:52:28,864 --> 00:52:32,066 I have a sort of personal animal shelter. 1104 00:52:32,275 --> 00:52:33,811 Really? You kidding me? 1105 00:52:34,571 --> 00:52:37,113 Because I have this cat, and it just shits on everything. 1106 00:52:37,138 --> 00:52:38,773 I was about to give it to the pound. 1107 00:52:38,868 --> 00:52:40,985 - I only have dogs. - Well, couldn't you take a cat? 1108 00:52:41,010 --> 00:52:42,667 She's great. You'll love her. She's adorable. 1109 00:52:42,692 --> 00:52:44,302 You just said she shits on everything. 1110 00:52:44,327 --> 00:52:45,364 Well, that's at my house. 1111 00:52:45,390 --> 00:52:46,874 Maybe he wouldn't do that at your house. 1112 00:52:46,937 --> 00:52:49,298 She's probably doing it 'cause she's angry. 1113 00:52:50,206 --> 00:52:53,630 Who cares? What, am I supposed to care about my cat's feelings? 1114 00:52:55,191 --> 00:52:57,093 I... do care. I do. 1115 00:52:57,174 --> 00:52:59,304 I was kidding. I love him. 1116 00:53:02,758 --> 00:53:04,649 Feel like I'm doing a very bad thing. 1117 00:53:04,674 --> 00:53:06,809 I've had a drink before. 1118 00:53:07,888 --> 00:53:09,694 I mean, when you have as many zits as I do, 1119 00:53:09,719 --> 00:53:12,411 you're entitled to get hammered once in a while. 1120 00:53:12,436 --> 00:53:13,805 You don't have that many zits. 1121 00:53:14,821 --> 00:53:17,547 I bet you had no zits when you were in high school. 1122 00:53:18,791 --> 00:53:20,757 You're right. I had an excellent complexion. 1123 00:53:20,782 --> 00:53:22,690 I bet you were popular. 1124 00:53:23,534 --> 00:53:25,505 I was the homecoming queen. 1125 00:53:26,817 --> 00:53:28,428 Fuck you. You're kidding, right? 1126 00:53:28,453 --> 00:53:29,487 No. 1127 00:53:31,005 --> 00:53:33,871 Cool. I'm out with the homecoming queen. 1128 00:53:41,324 --> 00:53:43,811 Where do you get your dogs? 1129 00:53:44,461 --> 00:53:46,371 Sometimes I'll find one that someone's abandoned, 1130 00:53:46,396 --> 00:53:49,945 or the pound will call me if they have one that needs a home. 1131 00:53:50,649 --> 00:53:52,177 That kind of thing. 1132 00:53:52,510 --> 00:53:56,745 You must have a tremendous amount of pet hair on your furniture. 1133 00:54:09,767 --> 00:54:12,102 Promise me, never get a boob job. 1134 00:54:13,357 --> 00:54:14,892 Is that advice? 1135 00:54:15,285 --> 00:54:16,708 A compliment? 1136 00:54:16,733 --> 00:54:17,834 Just promise me. 1137 00:54:18,675 --> 00:54:20,733 Why would you care? 1138 00:54:21,537 --> 00:54:23,237 Because you're an original. 1139 00:54:23,262 --> 00:54:24,741 An original what... asshole? 1140 00:54:24,766 --> 00:54:25,740 An original beauty. 1141 00:54:25,765 --> 00:54:27,034 I am not. 1142 00:54:27,564 --> 00:54:28,873 You are. 1143 00:54:31,560 --> 00:54:35,571 Hey, I could be your very own personal lint roller. 1144 00:54:50,355 --> 00:54:51,662 What? 1145 00:54:58,929 --> 00:55:00,163 This is gorgeous. 1146 00:55:00,188 --> 00:55:01,856 Thanks. 1147 00:55:03,040 --> 00:55:04,619 I'd buy this from you in a second. 1148 00:55:04,735 --> 00:55:07,201 - Really? - Yeah. 1149 00:55:18,855 --> 00:55:20,124 I'm gonna take that class 1150 00:55:20,149 --> 00:55:22,090 even though I hear the teachers are really boring. 1151 00:55:22,405 --> 00:55:23,817 You can never have too many credits. 1152 00:55:23,861 --> 00:55:26,746 I could never keep up with so many classes. 1153 00:55:27,076 --> 00:55:29,212 I don't know. I'm used to it. 1154 00:55:32,402 --> 00:55:33,797 Annie? 1155 00:55:37,567 --> 00:55:39,636 Annie! 1156 00:55:47,878 --> 00:55:50,326 You can't do that! You can't play that game! 1157 00:55:50,351 --> 00:55:51,336 I was floating. 1158 00:55:51,361 --> 00:55:52,550 Didn't you hear me? 1159 00:55:52,636 --> 00:55:53,769 No. 1160 00:55:53,794 --> 00:55:55,728 You heard me perfectly well. You were laughing. 1161 00:55:55,753 --> 00:55:56,681 It was funny. 1162 00:55:56,707 --> 00:55:57,755 It was not funny! 1163 00:55:57,975 --> 00:55:59,908 Come on. Out of the pool. 1164 00:56:00,644 --> 00:56:02,399 No more swimming. 1165 00:56:03,567 --> 00:56:04,567 Out. 1166 00:56:04,748 --> 00:56:05,516 Out! 1167 00:56:05,541 --> 00:56:06,742 What are you looking at?! 1168 00:56:07,617 --> 00:56:09,603 Don't look away! You're the fat girl! 1169 00:56:09,628 --> 00:56:10,803 You're the fat girl. 1170 00:56:10,828 --> 00:56:13,222 Come on. You can't act like that! 1171 00:56:16,506 --> 00:56:18,368 Are you guilty about your boyfriend? 1172 00:56:18,393 --> 00:56:20,029 No. We broke up. 1173 00:56:20,510 --> 00:56:21,873 When? 1174 00:56:22,259 --> 00:56:24,061 2 days ago. 1175 00:56:24,086 --> 00:56:26,688 Oh, a long mourning period, I see. 1176 00:56:26,796 --> 00:56:29,769 You didn't have to ditch him just so you could sleep with me. 1177 00:56:30,061 --> 00:56:31,803 Probably wouldn't have minded. 1178 00:56:31,855 --> 00:56:32,997 How's that? 1179 00:56:33,490 --> 00:56:35,887 I'm a movie star. Different rules. 1180 00:56:36,767 --> 00:56:37,844 Go on. 1181 00:56:38,075 --> 00:56:39,998 You don't know how many boyfriends will forgive you 1182 00:56:40,023 --> 00:56:41,763 for cheating with somebody famous. 1183 00:56:41,852 --> 00:56:43,980 And when 2 famous people cheat with each other, 1184 00:56:44,005 --> 00:56:45,534 they cancel each other out. 1185 00:56:45,559 --> 00:56:47,461 Mm-hmm. I see. 1186 00:56:50,373 --> 00:56:52,008 God, you look good. 1187 00:56:52,033 --> 00:56:53,902 Do I? 1188 00:56:55,986 --> 00:56:57,558 Do you... 1189 00:56:59,262 --> 00:57:02,177 think that I'm a sexy person? 1190 00:57:04,227 --> 00:57:05,904 No, I think you're a cow. 1191 00:57:05,929 --> 00:57:07,304 Let me ask you something. 1192 00:57:07,671 --> 00:57:09,208 I've been seeing this trainer, and... 1193 00:57:09,675 --> 00:57:11,701 and I think he doesn't know his shit. Look at my stomach. 1194 00:57:11,726 --> 00:57:13,514 I told him I wanted narrow and hard, 1195 00:57:14,156 --> 00:57:17,699 and instead I'm getting wide and pumped. 1196 00:57:20,163 --> 00:57:21,642 What do you think? 1197 00:57:22,653 --> 00:57:24,321 No, it's fine. 1198 00:57:27,952 --> 00:57:29,673 If I asked you to do something weird, 1199 00:57:29,698 --> 00:57:31,032 would you maybe do it? 1200 00:57:31,174 --> 00:57:33,143 Oh, absolutely. 1201 00:57:34,872 --> 00:57:37,303 I'm gonna stand there. 1202 00:57:39,909 --> 00:57:43,589 And you're gonna tell me everything that's wrong with me. 1203 00:57:44,154 --> 00:57:46,820 You can also say what's good with me. 1204 00:57:47,138 --> 00:57:48,919 But I hardly know you. 1205 00:57:49,086 --> 00:57:50,688 I mean about my looks. 1206 00:57:50,988 --> 00:57:52,388 My body and my face. 1207 00:57:52,413 --> 00:57:54,962 Whoa. No way, girlie. 1208 00:57:55,298 --> 00:57:56,834 Are you kidding? 1209 00:57:57,629 --> 00:57:58,533 No. Uh-uh. 1210 00:57:58,558 --> 00:58:00,626 You don't understand. You'd be doing me a favor. Please? 1211 00:58:00,651 --> 00:58:01,251 No. 1212 00:58:01,276 --> 00:58:03,177 - I won't be mad at you. - No, not a chance. 1213 00:58:03,202 --> 00:58:05,041 I want to hear your opinion. 1214 00:58:05,489 --> 00:58:06,924 I won't get upset. 1215 00:58:07,237 --> 00:58:09,072 This is some kind of trick. 1216 00:58:09,639 --> 00:58:11,696 Why do you want me to do this? 1217 00:58:12,322 --> 00:58:14,592 I just do. 1218 00:58:19,155 --> 00:58:20,256 Good and bad? 1219 00:58:20,281 --> 00:58:21,882 Your opinion. 1220 00:58:30,426 --> 00:58:32,461 Yeah, well... Hmm. 1221 00:58:32,817 --> 00:58:35,019 You got nice hips. 1222 00:58:35,772 --> 00:58:37,941 Nice flat stomach. 1223 00:58:39,363 --> 00:58:40,765 Sexy belly button. 1224 00:58:41,085 --> 00:58:43,793 You're definitely on the skinny side, kinda bony. 1225 00:58:46,089 --> 00:58:47,527 Ok, the bush is big. 1226 00:58:48,054 --> 00:58:49,388 Big bush. 1227 00:58:49,713 --> 00:58:51,649 Could use a little trim. 1228 00:58:52,128 --> 00:58:52,990 You could... 1229 00:58:53,015 --> 00:58:54,878 You could trim the trim. 1230 00:58:58,789 --> 00:59:00,332 This is so weird. 1231 00:59:03,520 --> 00:59:04,520 Ok. 1232 00:59:05,611 --> 00:59:07,085 I like your breasts. 1233 00:59:07,163 --> 00:59:10,236 One's a little bigger than the other, but they're really pretty. 1234 00:59:10,353 --> 00:59:12,003 Perfect from the front. 1235 00:59:12,402 --> 00:59:14,570 Turn to the side. 1236 00:59:14,892 --> 00:59:17,083 They're a little droopy from the side. 1237 00:59:17,347 --> 00:59:18,611 Nice nipples, though. 1238 00:59:18,636 --> 00:59:19,770 Good color. 1239 00:59:20,036 --> 00:59:21,181 You're bowlegged. 1240 00:59:21,351 --> 00:59:22,996 In fact, it seems like your knees 1241 00:59:23,021 --> 00:59:25,607 are somehow thicker than, uh... 1242 00:59:26,762 --> 00:59:28,935 Turn around. 1243 00:59:32,156 --> 00:59:35,520 In a perfect world, your ass would be rounder, 1244 00:59:35,899 --> 00:59:39,452 but overall, your body, good proportion. 1245 00:59:40,437 --> 00:59:42,307 Got smooth skin, though kinda pale. 1246 00:59:42,333 --> 00:59:43,984 You could probably use a little sun. 1247 00:59:44,181 --> 00:59:46,772 You have a really sweet smile. Very charming. 1248 00:59:46,924 --> 00:59:48,407 Your teeth are yellow, though. 1249 00:59:49,077 --> 00:59:51,381 I should give you the number of my dentist. 1250 00:59:51,594 --> 00:59:53,228 Um, you have pretty eyes, 1251 00:59:53,253 --> 00:59:57,398 although I'm pretty sure one of 'em's bigger than the other or something. 1252 00:59:57,787 --> 00:59:59,455 Your hair is flat and thin. 1253 00:59:59,480 --> 01:00:01,488 Other than that, you got a real nice neck. 1254 01:00:01,558 --> 01:00:04,818 It's long, smooth, happens to smell good, too. 1255 01:00:05,201 --> 01:00:06,595 What about my arms? 1256 01:00:06,620 --> 01:00:07,608 Your arms? 1257 01:00:07,738 --> 01:00:08,906 Yes, my arms. 1258 01:00:09,672 --> 01:00:12,038 I don't know. They seem fine. 1259 01:00:13,069 --> 01:00:14,815 Oh... yeah. 1260 01:00:14,938 --> 01:00:17,123 Yeah, they're a little loose right up at the top there. 1261 01:00:17,494 --> 01:00:20,240 They could be a little more toned. 1262 01:00:20,370 --> 01:00:21,873 Kinda flabby. 1263 01:00:21,966 --> 01:00:23,430 Is that it? 1264 01:00:24,375 --> 01:00:25,701 You want more? 1265 01:00:26,076 --> 01:00:27,798 Is there more? 1266 01:00:28,918 --> 01:00:31,570 No, I think that's probably about it. 1267 01:00:32,909 --> 01:00:34,445 Ok. 1268 01:00:36,206 --> 01:00:38,008 Thank you. 1269 01:00:42,337 --> 01:00:44,063 - You're not upset? - No. 1270 01:00:44,088 --> 01:00:44,837 You sure? 1271 01:00:44,862 --> 01:00:45,910 I'm positive. 1272 01:00:46,981 --> 01:00:48,662 Can I get you something to eat? 1273 01:00:48,687 --> 01:00:49,395 No, thanks. 1274 01:00:49,420 --> 01:00:53,414 - Tea? - No. I've got to pick up my little sister. 1275 01:00:53,439 --> 01:00:55,984 Is this some sort of sick fetish thing? 1276 01:00:56,009 --> 01:00:57,478 No. 1277 01:00:58,268 --> 01:00:59,836 No. 1278 01:01:02,279 --> 01:01:04,514 I like your dress, too. 1279 01:01:04,767 --> 01:01:06,769 Thanks. 1280 01:01:15,279 --> 01:01:16,673 Bye-bye. 1281 01:01:19,489 --> 01:01:21,524 You sure you're not mad? 1282 01:01:22,405 --> 01:01:23,858 I'm not mad. 1283 01:01:24,140 --> 01:01:25,418 Well, good. 1284 01:01:25,888 --> 01:01:28,713 'Cause that was sort of refreshing. 1285 01:01:46,763 --> 01:01:49,596 She pretended she was dead in the pool, 1286 01:01:50,381 --> 01:01:53,183 which scared the hell out of me and everybody else, 1287 01:01:53,410 --> 01:01:55,096 then she teased some poor girl. 1288 01:01:55,121 --> 01:01:56,966 Honestly, I didn't know how to handle it. 1289 01:01:56,991 --> 01:01:59,561 She has no sense of humor. 1290 01:02:00,657 --> 01:02:01,958 I'm sorry. 1291 01:02:03,388 --> 01:02:04,928 I know she's going through a lot. 1292 01:02:04,953 --> 01:02:07,645 Her mom's in the hospital and everything. 1293 01:02:09,345 --> 01:02:11,789 So, shall I bring her by on Friday? 1294 01:02:12,462 --> 01:02:14,164 I don't think so. 1295 01:02:14,288 --> 01:02:16,543 I don't think I can take this kind of thing on. 1296 01:02:16,568 --> 01:02:17,796 "This kind of thing"? 1297 01:02:17,960 --> 01:02:21,568 It's not like she doesn't have any real sisters or anything. 1298 01:02:22,285 --> 01:02:23,665 When I signed up to be a big sister, 1299 01:02:23,690 --> 01:02:26,240 I thought I was gonna get somebody poor from a bad family. 1300 01:02:26,265 --> 01:02:27,693 This is just so weird. 1301 01:02:27,718 --> 01:02:28,646 Why is it weird? 1302 01:02:28,671 --> 01:02:31,110 She needs to have a relationship with somebody who's black. 1303 01:02:32,538 --> 01:02:35,268 Well, this black somebody 1304 01:02:35,785 --> 01:02:38,357 doesn't want to do it anymore. 1305 01:02:46,896 --> 01:02:49,271 Did you have dinner with that gross guy? 1306 01:02:49,732 --> 01:02:51,401 Yeah. 1307 01:02:56,144 --> 01:02:57,931 You're wearing a real Baldessaro? 1308 01:02:57,956 --> 01:02:59,151 Yeah. Who the hell is that? 1309 01:02:59,202 --> 01:03:01,046 I don't know. I think he's good. 1310 01:03:01,419 --> 01:03:02,367 They're giving it to you? 1311 01:03:02,392 --> 01:03:03,749 No. Lending it to me just for the premiere. 1312 01:03:03,774 --> 01:03:05,349 Oh. Who are you taking? 1313 01:03:05,988 --> 01:03:07,258 I thought I'd take Annie. 1314 01:03:07,414 --> 01:03:10,265 Oh, can I come? I don't have to work today. 1315 01:03:10,846 --> 01:03:12,882 Ok. You'll have to meet us there, though. 1316 01:03:12,907 --> 01:03:13,975 I can do that. 1317 01:03:14,111 --> 01:03:15,112 Good. 1318 01:03:15,919 --> 01:03:18,133 What do you do? You develop pictures? 1319 01:03:18,400 --> 01:03:20,002 Yeah, it's fun. 1320 01:03:20,356 --> 01:03:21,883 You went to college, I mean... 1321 01:03:21,965 --> 01:03:23,610 How much can you make? 1322 01:03:23,635 --> 01:03:25,070 8 bucks an hour! 1323 01:03:25,695 --> 01:03:27,611 And your boss is 17? 1324 01:03:27,731 --> 01:03:28,731 So? 1325 01:03:29,079 --> 01:03:31,181 He's probably got a huge crush on you. 1326 01:03:32,074 --> 01:03:33,400 How are you and Bill? 1327 01:03:33,425 --> 01:03:35,937 Oh, I don't know why he ever married me. 1328 01:03:36,059 --> 01:03:37,788 You were pregnant. 1329 01:03:40,690 --> 01:03:42,222 Where's mom? 1330 01:03:44,607 --> 01:03:46,883 She's in the hospital. How could she be worse? 1331 01:03:46,908 --> 01:03:48,769 I don't understand. Is she gonna be all right? 1332 01:03:49,032 --> 01:03:50,855 Your mother's blood cultures came back positive, 1333 01:03:50,880 --> 01:03:53,382 indicating that she's bacteremic. 1334 01:03:54,023 --> 01:03:55,153 She's in a coma! 1335 01:03:55,178 --> 01:03:56,212 Yeah! 1336 01:03:56,425 --> 01:03:58,390 She's most definitely not in a coma. 1337 01:03:58,415 --> 01:03:59,950 The infection is causing confusion 1338 01:03:59,975 --> 01:04:01,409 and delirium. That's all. 1339 01:04:01,937 --> 01:04:04,374 I don't believe this. She had liposuction. 1340 01:04:04,399 --> 01:04:05,942 Whenever you do surgery, there is a risk. 1341 01:04:05,967 --> 01:04:07,912 We're giving her very strong antibiotics 1342 01:04:07,937 --> 01:04:10,312 for an infection. Hmm? 1343 01:04:11,662 --> 01:04:13,388 This is bullshit. 1344 01:04:14,431 --> 01:04:15,245 I'm sorry. 1345 01:04:15,270 --> 01:04:16,145 Well, you better be. 1346 01:04:16,170 --> 01:04:17,171 Elizabeth, stop. 1347 01:04:17,326 --> 01:04:18,326 Stop what? 1348 01:04:18,375 --> 01:04:20,702 It's probably because the nurses didn't pay any attention to her. 1349 01:04:20,727 --> 01:04:22,997 Elizabeth, your mother is going to recover. 1350 01:04:23,112 --> 01:04:26,736 Toward that end, the less noise and the less stress, the better. 1351 01:04:28,199 --> 01:04:29,941 Excuse me. 1352 01:04:35,732 --> 01:04:38,035 Asshole. 1353 01:04:38,261 --> 01:04:40,603 Bill: It's not your fault, babe. 1354 01:04:42,472 --> 01:04:44,995 I did tell her her stomach was flabby. 1355 01:04:45,875 --> 01:04:47,869 You didn't tell her to have an operation. 1356 01:04:47,894 --> 01:04:49,486 Everybody has these operations. 1357 01:04:49,511 --> 01:04:51,739 - No, they don't. - Yes, they do! 1358 01:04:51,907 --> 01:04:52,950 And that means they should? 1359 01:04:52,975 --> 01:04:54,839 I don't give a shit if they should. 1360 01:04:54,864 --> 01:04:57,367 I just know my mother is really sick, 1361 01:04:57,580 --> 01:04:59,982 and you're acting like you don't care. 1362 01:05:00,149 --> 01:05:02,184 You care, daddy. 1363 01:05:02,209 --> 01:05:03,544 Uh, of course I care, 1364 01:05:03,569 --> 01:05:06,241 but the doctor said she'd be fine. 1365 01:05:09,612 --> 01:05:10,922 Wow. 1366 01:05:12,635 --> 01:05:13,815 Where are you going? 1367 01:05:13,840 --> 01:05:15,074 I don't know. 1368 01:05:15,099 --> 01:05:16,099 Mommy? 1369 01:05:16,559 --> 01:05:18,361 I'll... I'll see you later, honey. 1370 01:05:18,767 --> 01:05:20,794 It looks amazing. 1371 01:05:20,819 --> 01:05:22,268 It's very flattering. 1372 01:05:22,592 --> 01:05:25,176 Are you kidding? This looks disgusting. 1373 01:05:25,748 --> 01:05:27,713 Did he leave me anything else? 1374 01:05:27,831 --> 01:05:29,399 No, just this. 1375 01:05:29,424 --> 01:05:31,393 He picked it out especially for you. 1376 01:05:31,801 --> 01:05:33,296 Are you sure you wouldn't like to try it with this? It... 1377 01:05:33,321 --> 01:05:34,509 No. 1378 01:05:39,222 --> 01:05:42,733 Hi. Uh, is Jordan home? 1379 01:05:43,708 --> 01:05:45,243 Oh, uh, yeah. 1380 01:05:45,328 --> 01:05:47,263 Oh, he just got home from school. 1381 01:05:47,290 --> 01:05:48,942 Can I help you with something? 1382 01:05:49,209 --> 01:05:51,624 Uh, no, I'm just... I'm a friend of his. 1383 01:05:51,702 --> 01:05:52,851 Oh. 1384 01:05:53,263 --> 01:05:54,831 Uh, come on in. 1385 01:05:55,145 --> 01:05:56,780 Ok. Thanks. 1386 01:06:02,325 --> 01:06:03,393 Uh, Jordan? 1387 01:06:03,418 --> 01:06:04,613 There's someone here to see you. 1388 01:06:04,638 --> 01:06:06,059 I'm sorry. What's your name? 1389 01:06:06,084 --> 01:06:07,043 Uh, Michelle. 1390 01:06:07,068 --> 01:06:08,736 Michelle. 1391 01:06:09,499 --> 01:06:11,287 All right, mom. Bye. 1392 01:06:12,729 --> 01:06:14,017 Bye. 1393 01:06:16,426 --> 01:06:18,638 This is so incredibly humiliating. 1394 01:06:18,703 --> 01:06:19,703 Why? 1395 01:06:20,923 --> 01:06:22,012 Look at my room. 1396 01:06:22,258 --> 01:06:24,560 I know how old you are. Heh. 1397 01:06:25,074 --> 01:06:27,693 Is it ok that I came here? 1398 01:06:29,319 --> 01:06:31,688 Are you depressed? Is it me? 1399 01:06:31,741 --> 01:06:34,706 No. My mom's really sick. 1400 01:06:35,672 --> 01:06:37,403 Whoa, is she old, or... 1401 01:06:37,707 --> 01:06:41,189 No, she had a cosmetic surgery operation and, uh... 1402 01:06:41,309 --> 01:06:44,279 fluids shifted, and... I don't know. 1403 01:06:44,440 --> 01:06:45,874 She's got some infection. 1404 01:06:45,899 --> 01:06:47,573 In her nose? 1405 01:06:48,884 --> 01:06:50,177 No, it wasn't a nose job. 1406 01:06:50,202 --> 01:06:52,910 It was her stomach. 1407 01:06:54,750 --> 01:06:56,457 My dad is dead. 1408 01:06:56,482 --> 01:06:57,516 He is? 1409 01:06:57,541 --> 01:06:59,001 I thought he owned the one-hour photo. 1410 01:06:59,026 --> 01:07:00,238 Oh, no. That's my stepdad. 1411 01:07:00,263 --> 01:07:01,963 My real dad died when I was 10. 1412 01:07:01,988 --> 01:07:03,704 10? 1413 01:07:04,307 --> 01:07:05,359 That's horrible. 1414 01:07:05,384 --> 01:07:07,185 Yeah, I miss him a lot. My mom and I don't even 1415 01:07:07,210 --> 01:07:08,903 really talk about him that much, but... 1416 01:07:08,928 --> 01:07:09,950 I see... 1417 01:07:09,975 --> 01:07:11,789 I don't really have a dad, either. 1418 01:07:11,982 --> 01:07:12,936 I mean, he's alive, 1419 01:07:12,961 --> 01:07:16,610 but, uh, we have no relationship. 1420 01:07:17,901 --> 01:07:19,402 Um... 1421 01:07:20,837 --> 01:07:22,138 Doesn't he want one? 1422 01:07:22,918 --> 01:07:25,120 I guess not. 1423 01:07:25,247 --> 01:07:27,116 I don't think he ever really liked us. 1424 01:07:27,562 --> 01:07:30,634 Or me, I should say. He never liked me. 1425 01:07:31,133 --> 01:07:34,469 Well, he has to like you. He's your dad. 1426 01:07:35,741 --> 01:07:38,335 Sometimes I think I used to be nicer. 1427 01:07:38,834 --> 01:07:40,860 You're so nice. 1428 01:07:41,291 --> 01:07:44,094 I have a problem with anger. 1429 01:07:45,154 --> 01:07:46,789 Do you want to stay over for dinner? 1430 01:07:46,983 --> 01:07:49,142 My mom's cooking chicken paillard. 1431 01:07:50,259 --> 01:07:52,699 Are you kidding? Did you see the way she looked at me? 1432 01:07:52,724 --> 01:07:55,256 No. No, I have to go somewhere 1433 01:07:55,281 --> 01:07:56,307 with my sister, anyway. 1434 01:07:56,332 --> 01:07:58,267 Will you meet me later? 1435 01:07:58,554 --> 01:08:00,590 Spend the night with me? 1436 01:08:02,012 --> 01:08:03,124 How? 1437 01:08:03,873 --> 01:08:05,866 I mean, we could, you know, pick a place. I don't know. 1438 01:08:05,891 --> 01:08:07,660 Get... a hotel, or... 1439 01:08:07,984 --> 01:08:09,490 No. I mean... 1440 01:08:09,605 --> 01:08:10,613 my daughter would freak. 1441 01:08:10,638 --> 01:08:12,722 I've never spent the night away from her. 1442 01:08:13,195 --> 01:08:15,248 She's with her dad. 1443 01:08:15,578 --> 01:08:16,712 That's true. 1444 01:08:16,773 --> 01:08:20,278 But no... Ok. 1445 01:08:29,692 --> 01:08:32,461 I gotta get my bag. 1446 01:09:06,623 --> 01:09:07,729 You were great. 1447 01:09:07,754 --> 01:09:08,576 Thanks. 1448 01:09:08,601 --> 01:09:11,237 I loved the movie. I'm so glad. 1449 01:09:11,387 --> 01:09:13,041 And who are your dates? 1450 01:09:13,202 --> 01:09:15,505 Um, these are my sisters, Michelle and Annie. 1451 01:09:15,530 --> 01:09:17,498 Are you proud of your sister? 1452 01:09:18,188 --> 01:09:19,489 I didn't have a big part. 1453 01:09:19,562 --> 01:09:20,764 Don't tell him that. 1454 01:09:21,063 --> 01:09:23,283 It's true. You just saw it. 1455 01:09:23,308 --> 01:09:24,391 You made it. 1456 01:09:24,454 --> 01:09:25,856 Hey, hi. 1457 01:09:26,609 --> 01:09:28,276 That's your Baldesarro? 1458 01:09:28,659 --> 01:09:30,516 N-No, this is mine. 1459 01:09:30,541 --> 01:09:31,736 I'll tell you later. 1460 01:09:32,376 --> 01:09:34,766 Hey, you guys, this is Cindy, my agent. 1461 01:09:34,791 --> 01:09:36,741 These are my sisters, Michelle and Annie. 1462 01:09:36,766 --> 01:09:38,474 Hi. Nice to meet you. 1463 01:09:38,499 --> 01:09:40,289 I didn't know you had 2 sisters. 1464 01:09:40,729 --> 01:09:42,266 I told you a million times. 1465 01:09:42,291 --> 01:09:43,292 You did? 1466 01:09:43,766 --> 01:09:44,836 Yeah. 1467 01:09:45,810 --> 01:09:48,318 Are you upset your part was cut down? 1468 01:09:48,457 --> 01:09:50,359 Yeah, a little, you know. 1469 01:09:51,078 --> 01:09:52,940 I only had two scenes. 1470 01:09:53,216 --> 01:09:54,686 Hey, you know how hard I pushed 1471 01:09:54,711 --> 01:09:57,577 to get you that part? It's better than nothing. 1472 01:09:58,093 --> 01:09:59,899 Courtney. Hi. 1473 01:10:01,251 --> 01:10:03,143 You should tell her to fuck off. 1474 01:10:03,399 --> 01:10:05,871 I gave her one of your chairs. She liked it. 1475 01:10:06,081 --> 01:10:08,676 Really? You think she liked it? 1476 01:10:09,312 --> 01:10:10,847 Yeah. 1477 01:10:16,606 --> 01:10:18,376 So which one of you is older? 1478 01:10:18,721 --> 01:10:20,646 - She is. - She is. 1479 01:10:20,744 --> 01:10:21,899 What do you do? 1480 01:10:21,991 --> 01:10:24,623 You're thin enough to be an actress. 1481 01:10:24,934 --> 01:10:26,089 I'm an artist. 1482 01:10:26,114 --> 01:10:28,205 I thought you worked at a one-hour photo. 1483 01:10:28,713 --> 01:10:30,787 Well, that's an interesting job. 1484 01:10:30,812 --> 01:10:34,253 I mean, I take my pictures to a one-hour photo. 1485 01:10:34,710 --> 01:10:36,723 It takes about an hour. 1486 01:10:37,173 --> 01:10:38,277 Yeah. 1487 01:10:39,281 --> 01:10:41,236 What are you gonna be doing next? 1488 01:10:41,324 --> 01:10:42,436 I'm not sure, really. 1489 01:10:42,461 --> 01:10:44,906 I'm... I'm getting offers and stuff. - I'm bored. 1490 01:10:47,110 --> 01:10:48,398 We told you you'd be bored. 1491 01:10:48,423 --> 01:10:49,423 I am. 1492 01:10:49,592 --> 01:10:50,855 You want to eat something? 1493 01:10:50,880 --> 01:10:53,916 This food is weird. I want to go home. 1494 01:10:54,771 --> 01:10:55,573 All right. 1495 01:10:55,598 --> 01:10:56,932 But it's early. 1496 01:10:57,137 --> 01:10:58,711 What do you want me to do? 1497 01:10:58,747 --> 01:11:00,714 Annie, can't you just be patient? 1498 01:11:00,739 --> 01:11:01,901 I'm tired. 1499 01:11:01,957 --> 01:11:04,076 I wouldn't mind going home anyway. I'm worried about mom. 1500 01:11:04,101 --> 01:11:05,570 I don't want to go yet. 1501 01:11:05,595 --> 01:11:07,100 So stay. 1502 01:11:07,616 --> 01:11:08,616 Really? 1503 01:11:08,685 --> 01:11:09,805 If you want to. 1504 01:11:09,992 --> 01:11:11,960 You don't think it'd be weird? 1505 01:11:12,594 --> 01:11:15,088 No. Kind of, but... 1506 01:11:15,113 --> 01:11:16,248 No. Stay. 1507 01:11:17,293 --> 01:11:18,728 Ok. 1508 01:11:19,222 --> 01:11:21,188 Ok. Have fun. 1509 01:11:21,291 --> 01:11:23,435 - Bye. - Bye. 1510 01:11:36,912 --> 01:11:40,289 You know, you're too young to be wearing all that makeup. 1511 01:11:42,031 --> 01:11:43,988 My butt itches. 1512 01:11:45,335 --> 01:11:47,604 Look at the poor pup. 1513 01:11:48,831 --> 01:11:50,962 So dirty. 1514 01:11:52,922 --> 01:11:54,507 Come on. 1515 01:11:57,226 --> 01:11:59,217 You have enough dogs. 1516 01:11:59,635 --> 01:12:01,770 Come on. 1517 01:12:02,224 --> 01:12:04,460 Come on, puppy. 1518 01:12:05,194 --> 01:12:07,464 Hey, baby. 1519 01:12:08,978 --> 01:12:09,905 Ow! Ooh! 1520 01:12:09,930 --> 01:12:11,760 Help! Someone, please help! 1521 01:12:11,785 --> 01:12:13,433 Help! Please help! 1522 01:12:14,063 --> 01:12:15,306 And it's strange, you know, 1523 01:12:15,331 --> 01:12:17,796 because it's not like me, but I didn't mind the pain. 1524 01:12:17,821 --> 01:12:22,059 I mean, I minded it, but, uh, but it was worth it. 1525 01:12:22,357 --> 01:12:24,209 I guess you women have a raw deal. 1526 01:12:24,234 --> 01:12:27,337 Oh, no, no. Childbirth is incredible. 1527 01:12:27,536 --> 01:12:29,613 What I went through made me a stronger person. 1528 01:12:29,638 --> 01:12:32,106 I'm all so really proud of that. 1529 01:12:32,814 --> 01:12:36,719 I didn't scream for the drugs, you know, and that's sayin' a lot. 1530 01:12:40,522 --> 01:12:41,522 So... 1531 01:12:41,547 --> 01:12:42,781 Excuse us. 1532 01:12:43,098 --> 01:12:44,700 Oh, yeah. 1533 01:12:50,147 --> 01:12:51,048 Cindy! 1534 01:12:51,348 --> 01:12:52,749 Hi, how are you? 1535 01:12:53,262 --> 01:12:54,384 Do I know you? 1536 01:12:54,409 --> 01:12:55,677 Oh, I'm Michelle. 1537 01:12:56,179 --> 01:12:57,714 Elizabeth's sister. 1538 01:12:58,240 --> 01:12:59,874 Oh, right. 1539 01:13:00,218 --> 01:13:01,652 You know, 1540 01:13:01,677 --> 01:13:05,302 your sister is a neurotic mess. 1541 01:13:07,837 --> 01:13:10,981 My sister's insecure. Is that a crime? 1542 01:13:12,715 --> 01:13:14,450 Fuck off. 1543 01:13:17,527 --> 01:13:22,532 ♪ Down to the slow time 1544 01:13:23,293 --> 01:13:28,964 ♪ this isn't my place ♪ 1545 01:13:29,078 --> 01:13:33,783 ♪ next to mine 1546 01:13:55,404 --> 01:13:58,957 You know, you're gonna have to get a series of rabies injections. 1547 01:14:00,335 --> 01:14:03,633 What made you go after a strange dog like that? 1548 01:14:05,040 --> 01:14:07,288 He looked lost. 1549 01:14:24,901 --> 01:14:25,901 Hi. Hi. 1550 01:14:25,926 --> 01:14:28,215 I've been waiting for you so long. I didn't think you were gonna come. 1551 01:14:28,240 --> 01:14:29,240 I'm sorry, Jordan. 1552 01:14:29,265 --> 01:14:31,168 I can't go to a motel with you. 1553 01:14:31,193 --> 01:14:33,930 Oh, no. A hotel. Someplace nice. 1554 01:14:34,110 --> 01:14:36,886 I can't. I don't know... I don't know what we're doing. 1555 01:14:36,911 --> 01:14:38,947 We're having a relationship. 1556 01:14:39,288 --> 01:14:40,838 I'm married. 1557 01:14:41,149 --> 01:14:42,317 I'm old. 1558 01:14:42,497 --> 01:14:45,100 I've been thinking about you all night. 1559 01:14:45,227 --> 01:14:46,929 About spending the night with you. 1560 01:14:46,996 --> 01:14:49,531 It's not gonna happen. 1561 01:14:50,840 --> 01:14:51,841 Please. 1562 01:14:52,668 --> 01:14:54,563 Let me be with you. 1563 01:15:03,017 --> 01:15:04,304 Jordan. Jordan! 1564 01:15:04,329 --> 01:15:06,697 - Mm-hmm? Oh? - Get out of this car. 1565 01:15:06,795 --> 01:15:08,331 Oh, mom. 1566 01:15:09,105 --> 01:15:11,040 You remember Michelle. 1567 01:15:11,126 --> 01:15:13,159 Hi. I, you know, I... this looks weird, 1568 01:15:13,184 --> 01:15:14,768 but it's not what you think. 1569 01:15:14,793 --> 01:15:16,054 Michelle's my lover. 1570 01:15:16,171 --> 01:15:17,888 Jordan, we're friends. 1571 01:15:18,397 --> 01:15:21,137 What? We're not... we're more than... we're a lot more than friends. 1572 01:15:21,162 --> 01:15:24,432 Jordan, get out of the car and go to your room. 1573 01:15:24,607 --> 01:15:25,596 - No. - Now! 1574 01:15:25,621 --> 01:15:27,451 Yeah, it's ok. You should go. 1575 01:15:27,630 --> 01:15:29,598 I can't believe this. What? 1576 01:15:29,844 --> 01:15:31,880 That's funny. I have that same robe. 1577 01:15:32,616 --> 01:15:34,988 What? Who cares what kind of robe she's... 1578 01:15:35,013 --> 01:15:36,414 is this some kind of joke to you? 1579 01:15:36,439 --> 01:15:40,823 No, I just think you should go inside and let me go home. 1580 01:15:42,271 --> 01:15:44,240 God! 1581 01:15:45,741 --> 01:15:48,194 License and registration, please. 1582 01:15:48,604 --> 01:15:49,736 We weren't driving. 1583 01:15:49,761 --> 01:15:52,066 License and registration, please. 1584 01:15:52,131 --> 01:15:53,423 Look... Heh... 1585 01:15:53,889 --> 01:15:56,323 My mom is, like... I don't know what she told you, 1586 01:15:56,348 --> 01:15:59,366 but she's crazy, so, like... 1587 01:16:00,915 --> 01:16:03,418 Please step out of the vehicle. 1588 01:16:05,903 --> 01:16:07,188 Step around to the back of the car, 1589 01:16:07,213 --> 01:16:08,708 and place your hands on the hood. 1590 01:16:08,733 --> 01:16:10,427 You have the right to remain silent. 1591 01:16:10,452 --> 01:16:12,211 Anything you say can and will be used against you... 1592 01:16:12,236 --> 01:16:13,071 Are you kidding? 1593 01:16:13,095 --> 01:16:14,128 ...in the court of law. - Wait, what did... 1594 01:16:14,153 --> 01:16:16,575 - You're handcuffing me? - What did she... What did she do? 1595 01:16:16,600 --> 01:16:19,170 Statutory rape is illegal. 1596 01:16:19,474 --> 01:16:20,474 - What?! - You have the right to an attorney... 1597 01:16:20,529 --> 01:16:22,818 This is... she didn't even rape me. 1598 01:16:22,843 --> 01:16:24,445 We didn't do anything. 1599 01:16:24,718 --> 01:16:27,850 If you cannot afford an attorney, one will be provided for you free of charge. 1600 01:16:27,875 --> 01:16:29,908 You understand these rights as I've explained them to you? 1601 01:16:29,933 --> 01:16:32,643 - Ok. I... yes. - Look, I wanted to be here. 1602 01:16:33,015 --> 01:16:34,508 We're in a relationship. 1603 01:16:34,533 --> 01:16:37,512 Son, please go back into the house. 1604 01:16:41,317 --> 01:16:43,406 Watch your head. 1605 01:16:46,802 --> 01:16:48,611 Please. Please don't talk to me like that, Bill. 1606 01:16:48,636 --> 01:16:50,424 I know what you've been doing. 1607 01:16:50,940 --> 01:16:53,765 Of course I know. I'm not an idiot. 1608 01:16:55,622 --> 01:16:58,490 Look, don't even threaten me with something like that. 1609 01:16:59,348 --> 01:17:00,634 It was just a fling. 1610 01:17:00,829 --> 01:17:02,189 This has nothing to do with Maddy. 1611 01:17:02,214 --> 01:17:04,633 Did Donna have anything to do with Maddy? 1612 01:17:05,034 --> 01:17:07,199 You go to hell! 1613 01:17:09,278 --> 01:17:11,409 He wants to take my daughter from me. 1614 01:17:11,620 --> 01:17:13,166 That's rough. 1615 01:17:14,483 --> 01:17:17,127 I'd die, you know? I mean, I'd just... I... she's everything. 1616 01:17:17,152 --> 01:17:19,725 She's the best thing I ever did. 1617 01:17:35,291 --> 01:17:37,072 Annie, don't forget to brush your teeth. 1618 01:17:37,097 --> 01:17:40,693 And not just for 2 seconds, ok? 1619 01:17:45,729 --> 01:17:47,096 Annie? 1620 01:17:51,247 --> 01:17:52,816 Annie? 1621 01:17:56,625 --> 01:17:57,993 Annie?! 1622 01:17:59,895 --> 01:18:01,381 Annie? 1623 01:18:03,059 --> 01:18:04,661 Annie? 1624 01:18:13,602 --> 01:18:15,826 Hello. My... my sister's missing. 1625 01:18:15,851 --> 01:18:17,553 She's only 8. I thought she was 1626 01:18:17,578 --> 01:18:19,213 in the house with me, but... 1627 01:18:20,562 --> 01:18:21,563 No. 1628 01:18:21,644 --> 01:18:24,792 No, I have no idea where she'd go. 1629 01:18:37,245 --> 01:18:40,627 You'll be notified by the court if charges are pressed. 1630 01:18:42,357 --> 01:18:44,417 I think it's broken. 1631 01:19:06,435 --> 01:19:09,007 Could you let me off here, please? 1632 01:19:11,587 --> 01:19:12,979 Can I take your order? 1633 01:19:13,833 --> 01:19:16,978 Uh... how many nuggets in a large? 1634 01:19:17,212 --> 01:19:18,472 20. 1635 01:19:18,627 --> 01:19:19,895 20? 1636 01:19:20,336 --> 01:19:22,626 How... how big are they? 1637 01:19:26,115 --> 01:19:27,465 Uh... 1638 01:19:30,453 --> 01:19:31,952 Thanks. 1639 01:19:43,592 --> 01:19:44,934 I won't finish it all. 1640 01:19:44,959 --> 01:19:46,974 I just couldn't decide what to order. 1641 01:19:47,163 --> 01:19:48,996 What are you doing here? 1642 01:19:51,066 --> 01:19:53,028 I was hungry. 1643 01:19:53,804 --> 01:19:55,138 Where's Elizabeth? 1644 01:19:55,623 --> 01:19:56,900 Home. 1645 01:19:57,126 --> 01:19:59,061 How did you get here? 1646 01:19:59,561 --> 01:20:01,110 Walked. 1647 01:20:01,750 --> 01:20:04,313 You walked here? By yourself? 1648 01:20:04,612 --> 01:20:06,081 Yeah. 1649 01:20:06,635 --> 01:20:08,938 Does Elizabeth know you're here? 1650 01:20:09,130 --> 01:20:11,827 - No... - Oh! Annie! 1651 01:20:18,740 --> 01:20:20,996 Hi, it's me. I'm with Annie. 1652 01:20:22,304 --> 01:20:24,563 No, she's fine. She's fine. 1653 01:20:24,994 --> 01:20:26,295 McDonald's. 1654 01:20:26,695 --> 01:20:29,366 Yeah. Ok. Ok. 1655 01:20:29,391 --> 01:20:30,692 All right. Bye. 1656 01:20:31,340 --> 01:20:35,060 Annie, do you have any idea how dangerous this was? 1657 01:20:35,717 --> 01:20:38,052 Elizabeth is hysterical. 1658 01:20:38,781 --> 01:20:41,224 Are you gonna drink that? 1659 01:20:42,878 --> 01:20:45,275 No. No. 1660 01:20:54,605 --> 01:20:56,466 Don't worry. I'm not gonna finish it. 1661 01:20:56,491 --> 01:20:57,826 I don't care. 1662 01:20:57,926 --> 01:20:59,060 Have more. 1663 01:21:05,034 --> 01:21:07,268 I just got arrested. 1664 01:21:23,025 --> 01:21:25,260 Do you like my straight hair? 1665 01:21:30,752 --> 01:21:31,888 I do. I really do. 1666 01:21:31,914 --> 01:21:34,650 I think it looks pretty up like that, too. 1667 01:21:34,897 --> 01:21:37,419 Thanks. Thanks a lot. 1668 01:21:52,788 --> 01:21:54,323 It's funny. Do you ever... 1669 01:21:55,558 --> 01:21:58,828 Wonder what kind of things you might inherit? 1670 01:21:59,981 --> 01:22:01,841 I mean, you're mom's kid and everything, 1671 01:22:01,866 --> 01:22:03,636 but you've got different genes. 1672 01:22:04,059 --> 01:22:05,888 You could inherit all kinds of things 1673 01:22:05,913 --> 01:22:08,947 that would make you so different from us. 1674 01:22:09,958 --> 01:22:11,860 No. I mean, better. 1675 01:22:12,527 --> 01:22:14,279 Like, your dad, he could be a genius 1676 01:22:14,304 --> 01:22:16,373 or something, and... Your mom... 1677 01:22:16,398 --> 01:22:18,923 I... who knows what your mom was? 1678 01:22:19,954 --> 01:22:22,150 My mom was a crack addict. 1679 01:22:23,217 --> 01:22:24,752 True. 1680 01:22:24,947 --> 01:22:27,293 But I'm sure she was a lot of other things, too. 1681 01:22:27,318 --> 01:22:29,054 Some of them must be good. 1682 01:22:29,804 --> 01:22:32,334 Maybe she was a good swimmer. 1683 01:22:34,510 --> 01:22:36,943 Yeah. Exactly. 1684 01:22:43,264 --> 01:22:45,797 All right. I better call a cab. 1685 01:22:48,803 --> 01:22:52,807 Maddy? Maddy? 1686 01:22:52,832 --> 01:22:53,933 Come on. 1687 01:22:54,918 --> 01:22:58,140 I'm gonna take you to grandma's house, ok? 1688 01:22:58,360 --> 01:23:01,798 Oh... come on, big girl. 1689 01:23:03,098 --> 01:23:04,833 Whoa. 1690 01:23:06,410 --> 01:23:09,118 Let's try not to wake up daddy. 1691 01:23:17,994 --> 01:23:19,195 Oh, god. 1692 01:23:19,482 --> 01:23:22,539 Hey! Oh! 1693 01:23:31,278 --> 01:23:33,291 Dr. Crane? 1694 01:23:36,304 --> 01:23:37,761 Dr. Crane? 1695 01:23:37,892 --> 01:23:39,781 Jane? 1696 01:23:42,070 --> 01:23:43,512 Can you see me all right? 1697 01:23:43,537 --> 01:23:45,639 Yes, I can see you. 1698 01:23:45,960 --> 01:23:46,758 Dr. Crane? 1699 01:23:46,783 --> 01:23:48,451 How do you feel? 1700 01:23:49,296 --> 01:23:50,806 Better. 1701 01:23:51,239 --> 01:23:54,068 You know, you've been sleeping for quite some time. 1702 01:23:54,210 --> 01:23:55,210 What? 1703 01:23:55,235 --> 01:23:57,318 Who's the president of our country? 1704 01:23:58,153 --> 01:23:59,254 Dr. Crane. 1705 01:23:59,595 --> 01:24:01,497 Dr. Crane isn't here. 1706 01:24:01,976 --> 01:24:05,045 He'll be happy to see you feeling better. 1707 01:24:05,794 --> 01:24:07,339 Where is he? 1708 01:24:07,823 --> 01:24:09,614 I'm sure he's at home. 1709 01:24:09,885 --> 01:24:11,449 With his wife? 1710 01:24:11,907 --> 01:24:13,999 I imagine so. 1711 01:24:15,497 --> 01:24:17,632 Asshole. 1712 01:24:32,206 --> 01:24:32,886 Hello? 1713 01:24:32,911 --> 01:24:35,000 Oh, hello, Elizabeth. It's Kevin. 1714 01:24:35,666 --> 01:24:36,968 Who? 1715 01:24:37,639 --> 01:24:39,407 Kevin McCabe. 1716 01:24:39,647 --> 01:24:41,553 Oh! Hi! 1717 01:24:42,243 --> 01:24:45,079 How... how did you get this number? 1718 01:24:45,192 --> 01:24:46,827 Uh, from your agent. 1719 01:24:46,852 --> 01:24:49,288 Not without a fight, though. 1720 01:24:49,397 --> 01:24:50,826 So, what are you doing? 1721 01:24:50,851 --> 01:24:52,353 Mmm. Sleeping. 1722 01:24:52,594 --> 01:24:53,728 Alone? 1723 01:24:53,882 --> 01:24:55,818 Of course alone. 1724 01:24:56,277 --> 01:24:57,779 You're talkin' funny. 1725 01:24:57,804 --> 01:25:00,139 I had an accident. 1726 01:25:00,341 --> 01:25:01,470 What's up? 1727 01:25:01,662 --> 01:25:04,351 You left your black camisole here. 1728 01:25:04,813 --> 01:25:07,115 I don't have a black camisole. 1729 01:25:07,496 --> 01:25:08,497 Oh. 1730 01:25:08,863 --> 01:25:11,466 Well, never mind, Elizabeth. 1731 01:25:11,667 --> 01:25:12,655 I like you. 1732 01:25:12,680 --> 01:25:14,782 I want to sleep with you again. 1733 01:25:15,558 --> 01:25:17,572 Thanks. Heh heh. Ow. 1734 01:25:17,597 --> 01:25:18,767 So, what do you say? 1735 01:25:19,140 --> 01:25:21,232 How about we get together this weekend? 1736 01:25:21,370 --> 01:25:22,704 Um... 1737 01:25:23,892 --> 01:25:26,036 I don't think I can do it this weekend. 1738 01:25:26,061 --> 01:25:28,063 It's because of what you made me do, isn't it? 1739 01:25:28,356 --> 01:25:29,457 I knew it was a trick. 1740 01:25:29,484 --> 01:25:30,953 It's what I said about your teeth. 1741 01:25:31,574 --> 01:25:33,598 Kevin, I'm getting another call. 1742 01:25:33,823 --> 01:25:36,011 I gotta go. 1743 01:25:37,125 --> 01:25:39,514 - Oh. Well, all right. - Thanks for calling. 1744 01:25:39,539 --> 01:25:41,006 You're welcome. 1745 01:25:42,116 --> 01:25:43,652 Hello? 1746 01:25:45,301 --> 01:25:46,635 Yes. 1747 01:25:48,877 --> 01:25:50,146 He's paranoid. 1748 01:25:50,539 --> 01:25:51,992 He's so convinced the tiger's gonna eat him 1749 01:25:52,017 --> 01:25:53,285 that he can't stop running around. 1750 01:25:53,310 --> 01:25:54,820 If he'd just stay still, the tiger wouldn't even 1751 01:25:54,845 --> 01:25:56,491 know he was there. It's pathetic. 1752 01:25:56,516 --> 01:25:57,417 Yeah. 1753 01:25:57,492 --> 01:25:58,737 Yeah. 1754 01:26:04,953 --> 01:26:07,213 We can go get mom. 1755 01:26:14,516 --> 01:26:15,813 This is Annie. 1756 01:26:15,837 --> 01:26:17,005 She was 6 here. 1757 01:26:17,433 --> 01:26:19,507 It was about a year after she came to me. 1758 01:26:19,648 --> 01:26:21,015 She's adorable. 1759 01:26:21,040 --> 01:26:23,690 Yeah, she's gonna be a heartbreaker. 1760 01:26:24,285 --> 01:26:26,054 Or an arm-breaker. 1761 01:26:26,668 --> 01:26:28,337 God, she loves that jacket. 1762 01:26:28,362 --> 01:26:29,263 It's so dirty! 1763 01:26:29,992 --> 01:26:31,274 You know, I have a 10-year-old. 1764 01:26:31,299 --> 01:26:33,701 She won't even let me shop for her. 1765 01:26:33,956 --> 01:26:35,824 These are my 2 older girls. 1766 01:26:36,291 --> 01:26:38,193 This was taken when we went to the beach. 1767 01:26:39,067 --> 01:26:41,154 That was a great day... 1768 01:26:41,510 --> 01:26:43,529 More or less. 1769 01:26:45,808 --> 01:26:47,175 What's she doing in there? 1770 01:26:47,416 --> 01:26:49,396 Checkout time's noon. 1771 01:26:51,573 --> 01:26:53,468 Annie! 1772 01:26:55,497 --> 01:26:57,291 Annie! 1773 01:27:58,707 --> 01:28:00,543 ♪ You worry on 1774 01:28:00,643 --> 01:28:06,782 ♪ hurting anybody anymore 1775 01:28:07,550 --> 01:28:09,618 ♪ you worry on 1776 01:28:09,718 --> 01:28:12,020 ♪ it's no comfort 1777 01:28:12,120 --> 01:28:17,025 ♪ one of us seems not to tremble ♪ 1778 01:28:17,125 --> 01:28:20,996 ♪ you make a rift inside me ♪ 1779 01:28:21,096 --> 01:28:24,967 ♪ every day 1780 01:28:25,067 --> 01:28:28,537 ♪ and then you choose to stay ♪ 1781 01:28:28,637 --> 01:28:31,640 ♪ I walk the edge and 1782 01:28:31,740 --> 01:28:35,811 ♪ push it wider 1783 01:28:35,911 --> 01:28:38,981 ♪ you are forgiven 1784 01:28:39,081 --> 01:28:41,517 ♪ I open all my doors 1785 01:28:41,617 --> 01:28:45,153 ♪ you are forgiven 1786 01:28:45,253 --> 01:28:47,089 ♪ what a heart is for 1787 01:28:47,189 --> 01:28:49,825 ♪ I am no martyr 1788 01:28:49,925 --> 01:28:52,928 ♪ you give me reason 1789 01:28:53,028 --> 01:28:54,630 ♪ I try harder 1790 01:28:54,730 --> 01:29:00,736 ♪ and wait for a warmer season ♪ 1791 01:29:00,836 --> 01:29:03,005 ♪ meanwhile 1792 01:29:03,105 --> 01:29:05,007 ♪ you are 1793 01:29:05,107 --> 01:29:08,944 ♪ forgiven 1794 01:29:18,687 --> 01:29:21,289 ♪ I hear a soft noise 1795 01:29:21,524 --> 01:29:24,527 ♪ like a sigh ♪ 1796 01:29:24,627 --> 01:29:26,729 ♪ of singing 1797 01:29:26,829 --> 01:29:29,998 ♪ like a lullaby 1798 01:29:30,098 --> 01:29:32,868 ♪ it is my heart 1799 01:29:32,968 --> 01:29:36,238 ♪ it is this wind 1800 01:29:36,338 --> 01:29:39,742 ♪ that blows through 1801 01:29:39,842 --> 01:29:45,047 ♪ where you held me closer 1802 01:29:45,881 --> 01:29:48,183 ♪ where we whispered 1803 01:29:48,283 --> 01:29:51,019 ♪ this is 1804 01:29:51,119 --> 01:29:55,558 ♪ this is true 1805 01:29:55,858 --> 01:29:59,562 ♪ you are forgiven ♪ 1806 01:29:59,628 --> 01:30:01,630 ♪ I open all my doors 1807 01:30:01,730 --> 01:30:05,000 ♪ you are forgiven 1808 01:30:05,233 --> 01:30:07,069 ♪ what a heart is for ♪ 1809 01:30:07,169 --> 01:30:09,772 ♪ I am no martyr 1810 01:30:09,872 --> 01:30:12,841 ♪ you give me reason 1811 01:30:12,941 --> 01:30:14,677 ♪ I try harder 1812 01:30:14,777 --> 01:30:20,583 ♪ and wait for a warmer season ♪ 1813 01:30:20,683 --> 01:30:22,818 ♪ meanwhile 1814 01:30:22,918 --> 01:30:26,121 ♪ you are forgiven 1815 01:30:26,221 --> 01:30:28,724 ♪ I open all my doors 1816 01:30:28,824 --> 01:30:32,527 ♪ you are forgiven 1817 01:30:32,761 --> 01:30:34,697 ♪ what a heart is for ♪ 1818 01:30:34,797 --> 01:30:36,999 ♪ I am no martyr 1819 01:30:37,099 --> 01:30:40,068 ♪ you give me reason 1820 01:30:40,168 --> 01:30:41,970 ♪ I try harder 1821 01:30:42,070 --> 01:30:47,843 ♪ and wait for a warmer season ♪ 1822 01:30:47,943 --> 01:30:50,145 ♪ meanwhile 1823 01:30:50,245 --> 01:30:52,247 ♪ you are 1824 01:30:52,347 --> 01:30:54,583 ♪ forgiven 1825 01:30:54,683 --> 01:30:57,586 ♪ you are 1826 01:30:57,686 --> 01:30:59,655 ♪ forgiven 116370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.