All language subtitles for Lou_Reed_Berlin.Spanglish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,422 --> 00:00:16,413 LOU REED grab� el �lbum "Berl�n" en 1973. 2 00:00:16,457 --> 00:00:18,448 Fue un fracaso comercial. 3 00:00:18,493 --> 00:00:20,484 Durante los siguientes 23 a�os, nunca toc� en vivo ese �lbum. 4 00:00:20,528 --> 00:00:24,020 Por cinco noches, en diciembre del 2006 en St. Ann"s Warehouse Brooklyn, 5 00:00:24,065 --> 00:00:26,727 Lou Reed toc� su obra maestra acerca del lado oscuro del amor: 6 00:00:26,768 --> 00:00:28,929 los celos, la ira y la p�rdida"". Julian Schnabel - 23 de abril, 2007 7 00:00:54,696 --> 00:00:56,493 Gracias. 8 00:00:56,531 --> 00:00:59,432 Quisiera saludar a la madre de Lou, 9 00:00:59,467 --> 00:01:01,332 que se halla entre la audiencia. Hola, Toby. 10 00:01:02,804 --> 00:01:05,329 Y a su hermana Meryl, dondequiera que te encuentres. 11 00:01:08,009 --> 00:01:10,534 Tienes un lindo "Yiddishe kup" ah�. 12 00:01:13,114 --> 00:01:16,140 Si fuera mi hijo estar�a muy orgulloso de �l. 13 00:01:16,184 --> 00:01:19,415 Escuch� este disco mucho antes de que Lou y yo nos conoci�ramos, 14 00:01:19,454 --> 00:01:22,753 y sent� que era la banda de sonido para gran parte de mi vida. 15 00:01:22,790 --> 00:01:24,382 Me siento orgulloso y bendecido de conocer a Lou, 16 00:01:24,425 --> 00:01:26,325 y honrado de hacer este trabajo con �l, 17 00:01:26,361 --> 00:01:29,330 junto a mi hija Lola y a los amigos de Lou. 18 00:01:29,364 --> 00:01:32,333 As� que por favor, apaguen sus tel�fonos celulares, 19 00:01:32,367 --> 00:01:36,531 y pasen un buen rato. 20 00:01:36,571 --> 00:01:38,129 �Olvide mencionar algo, Lou? 21 00:01:38,172 --> 00:01:40,299 �No! 22 00:02:06,522 --> 00:02:10,288 Sad song... 23 00:02:28,811 --> 00:02:34,306 Sad song. 24 00:03:07,717 --> 00:03:15,280 Happy birthday to you! 25 00:03:15,324 --> 00:03:21,923 Happy birthday, Caroline 26 00:03:21,964 --> 00:03:27,561 Happy birthday to you! 27 00:04:16,218 --> 00:04:18,049 In Berlin 28 00:04:19,188 --> 00:04:20,985 By the wall 29 00:04:24,427 --> 00:04:28,591 You were 5�10" tall 30 00:04:31,667 --> 00:04:33,601 It was very nice 31 00:04:36,072 --> 00:04:40,771 Candlelight and Dubonnet on ice 32 00:04:50,553 --> 00:04:53,681 We were in a small cafe 33 00:04:58,427 --> 00:05:02,124 You could hear the guitars play 34 00:05:06,302 --> 00:05:08,429 It was very nice 35 00:05:09,939 --> 00:05:12,407 Oh, honey 36 00:05:12,441 --> 00:05:15,103 It was paradise. 37 00:06:26,348 --> 00:06:28,976 When she walked on down the street 38 00:06:34,857 --> 00:06:39,226 She�s like a child staring at her feet 39 00:06:41,797 --> 00:06:44,595 But when she passed the bar 40 00:06:46,368 --> 00:06:50,737 And she heard the music play 41 00:06:50,773 --> 00:06:53,765 She had to go in and sing 42 00:06:55,211 --> 00:06:58,647 It had to be that way 43 00:07:00,115 --> 00:07:03,084 She had to go in and sing 44 00:07:04,353 --> 00:07:07,186 It had to be that way 45 00:07:09,158 --> 00:07:12,184 And I said, "No no no! 46 00:07:14,830 --> 00:07:17,424 Oh, Lady Day!" 47 00:07:19,034 --> 00:07:22,401 I said, "No no no! 48 00:07:22,438 --> 00:07:26,704 Oh, Lady Day!" 49 00:08:07,549 --> 00:08:09,847 After the applause 50 00:08:10,886 --> 00:08:12,911 Had died down 51 00:08:15,858 --> 00:08:20,522 And the people drifted away 52 00:08:22,831 --> 00:08:25,891 She climbed down off the bar 53 00:08:28,337 --> 00:08:30,601 And went out the door 54 00:08:32,541 --> 00:08:34,805 To the hotel 55 00:08:36,912 --> 00:08:39,142 That she called home 56 00:08:40,949 --> 00:08:45,147 It had greenish walls 57 00:08:45,187 --> 00:08:48,213 A bathroom in the hall 58 00:08:49,258 --> 00:08:53,092 And I said, "No no no! 59 00:08:55,964 --> 00:08:58,398 Oh, Lady Day!" 60 00:08:59,735 --> 00:09:02,203 I said, "No no no! 61 00:09:04,206 --> 00:09:07,141 Oh, Lady Day!" 62 00:09:09,578 --> 00:09:11,478 No no no! 63 00:10:42,971 --> 00:10:45,371 Men of good fortune 64 00:10:48,110 --> 00:10:53,138 Often cause empires to fall 65 00:10:55,417 --> 00:10:58,147 While men of poor beginnings 66 00:11:00,989 --> 00:11:06,052 Often can�t do anything at all 67 00:11:07,396 --> 00:11:10,627 The rich son waits for his father to die 68 00:11:13,735 --> 00:11:16,761 The poor just drink and cry 69 00:11:19,608 --> 00:11:21,735 And me 70 00:11:21,777 --> 00:11:25,235 I just don�t care at all 71 00:11:32,221 --> 00:11:34,883 Men of good fortune 72 00:11:37,626 --> 00:11:42,359 Very often can�t do a thing 73 00:11:44,066 --> 00:11:47,365 While men of poor beginnings 74 00:11:50,672 --> 00:11:55,132 Often can do anything 75 00:11:57,513 --> 00:11:59,845 At heart they try to 76 00:11:59,882 --> 00:12:02,282 Act like a man! 77 00:12:02,317 --> 00:12:04,547 Handle the things 78 00:12:04,586 --> 00:12:06,816 Best way they can 79 00:12:08,757 --> 00:12:11,988 They got no rich daddy 80 00:12:12,027 --> 00:12:13,892 To fall back on 81 00:12:22,638 --> 00:12:25,766 Men of good fortune 82 00:12:28,110 --> 00:12:31,546 Men of poor beginnings 83 00:12:34,883 --> 00:12:37,374 Men of good fortune 84 00:12:40,789 --> 00:12:43,417 Men of poor beginnings 85 00:12:45,761 --> 00:12:48,025 Men of good fortune 86 00:12:51,300 --> 00:12:55,600 Often cause empires to fall 87 00:12:57,839 --> 00:13:00,535 While men of poor beginnings 88 00:13:03,645 --> 00:13:07,274 Often can�t do anything at all 89 00:13:09,918 --> 00:13:12,648 It takes money to make money, they say! 90 00:13:13,989 --> 00:13:15,479 Look at the Fords 91 00:13:18,360 --> 00:13:20,794 Didn�t they start that way? 92 00:13:20,829 --> 00:13:22,456 Anyway! 93 00:13:24,800 --> 00:13:26,893 It makes no difference to me 94 00:13:34,509 --> 00:13:37,000 Men of good fortune 95 00:13:40,015 --> 00:13:43,007 Men of poor beginnings 96 00:13:45,654 --> 00:13:48,748 Men of good fortune 97 00:13:51,126 --> 00:13:54,118 Men of poor beginnings 98 00:13:56,565 --> 00:13:59,398 Men of good fortune 99 00:14:03,472 --> 00:14:05,736 Often wish that they could die 100 00:14:07,576 --> 00:14:10,875 While men of poor beginnings 101 00:14:12,748 --> 00:14:15,114 Want what they have 102 00:14:15,150 --> 00:14:18,085 To get it, they�ll die! 103 00:14:20,188 --> 00:14:22,622 All the great things that life�s got to give 104 00:14:27,162 --> 00:14:29,255 They wanna have money and live 105 00:14:29,297 --> 00:14:31,788 But me 106 00:14:33,368 --> 00:14:35,165 I... 107 00:14:35,203 --> 00:14:37,467 Don�t care at all 108 00:14:44,279 --> 00:14:46,679 Men of good fortune 109 00:14:49,685 --> 00:14:52,085 Men of poor beginnings 110 00:14:55,524 --> 00:14:58,186 Men of good fortune 111 00:15:01,163 --> 00:15:04,098 Men of poor beginnings 112 00:17:07,722 --> 00:17:12,022 Caroline says that I�m just a toy 113 00:17:12,060 --> 00:17:15,461 She wants a man, not just a boy 114 00:17:15,497 --> 00:17:17,692 Oh, Caroline says 115 00:17:18,867 --> 00:17:22,234 Ahh, Caroline says 116 00:17:24,105 --> 00:17:28,007 Caroline says she can�t help but be mean 117 00:17:28,043 --> 00:17:29,601 Or cruel 118 00:17:29,644 --> 00:17:31,703 Or, oh, so it seems 119 00:17:31,746 --> 00:17:33,805 Caroline says 120 00:17:34,816 --> 00:17:37,341 Ahh, Caroline says 121 00:17:40,922 --> 00:17:44,255 She says she doesn�t want a man who leans 122 00:17:48,630 --> 00:17:52,930 Still she is my Germanic queen 123 00:17:58,640 --> 00:18:01,370 Queen... 124 00:18:01,409 --> 00:18:04,276 She�s my queen 125 00:18:06,147 --> 00:18:10,641 The things she does, the things she says 126 00:18:10,685 --> 00:18:14,781 People shouldn�t treat others that way 127 00:18:14,823 --> 00:18:18,816 But at first I thought I could take it all 128 00:18:21,630 --> 00:18:24,997 Just like poison in a vial 129 00:18:25,033 --> 00:18:29,163 She was often very vile 130 00:18:30,906 --> 00:18:33,773 But of course I thought that I could take it all 131 00:18:36,912 --> 00:18:41,008 Caroline says that I�m not a man 132 00:18:41,049 --> 00:18:44,212 She�ll go get it and catch it catch can 133 00:18:44,252 --> 00:18:46,311 Oh, Caroline says 134 00:18:47,789 --> 00:18:50,758 Caroline says 135 00:18:52,060 --> 00:18:55,723 Caroline says moments in time 136 00:18:57,032 --> 00:18:59,933 Can�t continue to be only mine 137 00:18:59,968 --> 00:19:02,436 Oh, Caroline says 138 00:19:02,470 --> 00:19:05,837 Ahhhh, Caroline said 139 00:19:08,009 --> 00:19:11,001 She treats me like I�m a fucking fool! 140 00:19:15,483 --> 00:19:20,443 But to me she�s still a German queen... 141 00:19:25,827 --> 00:19:29,058 Queen 142 00:19:32,801 --> 00:19:35,599 Queen... 143 00:22:08,723 --> 00:22:11,191 How do you think it feels 144 00:22:13,695 --> 00:22:16,163 When you�re speeding and lonely? 145 00:22:17,265 --> 00:22:21,463 How do you think it feels 146 00:22:21,503 --> 00:22:26,338 When all you can say is "if only"? 147 00:22:26,374 --> 00:22:29,673 If only I had a little 148 00:22:30,812 --> 00:22:34,475 If only I had some change 149 00:22:35,583 --> 00:22:39,883 If only, if only, if only 150 00:22:41,589 --> 00:22:44,615 How do you think it feels 151 00:22:44,659 --> 00:22:49,494 And when do you think it stops? 152 00:22:49,531 --> 00:22:53,126 How do you think it feels? 153 00:22:54,235 --> 00:22:57,102 When do you think it stops? 154 00:24:47,148 --> 00:24:49,742 How do you think it feels 155 00:24:51,486 --> 00:24:54,455 When you�ve been up for five days? 156 00:24:55,857 --> 00:24:58,655 Hunting around always 157 00:25:00,094 --> 00:25:03,154 �Cause you�re afraid of sleeping 158 00:25:04,365 --> 00:25:07,528 How do you think it feels 159 00:25:08,736 --> 00:25:13,139 To feel like a wolf and foxy? 160 00:25:13,174 --> 00:25:17,270 How do you think it feels 161 00:25:17,312 --> 00:25:20,839 To always make love by proxy? 162 00:25:22,984 --> 00:25:25,418 How do you think that feels? 163 00:25:26,621 --> 00:25:29,681 And when do you think it stops? 164 00:25:31,292 --> 00:25:33,522 When do you think it stops? 165 00:28:30,738 --> 00:28:33,229 All your two-bit friends 166 00:28:33,274 --> 00:28:36,141 They�re shootin� you up with pills 167 00:28:41,282 --> 00:28:43,716 They said that it was good for you 168 00:28:43,751 --> 00:28:45,651 Would cure your ills 169 00:28:48,623 --> 00:28:51,319 I don�t care just where it�s at 170 00:28:53,594 --> 00:28:56,290 I�m just like an alley cat 171 00:28:56,330 --> 00:28:59,390 And when you�re 172 00:28:59,433 --> 00:29:01,833 Filled up to here with hate 173 00:29:03,938 --> 00:29:05,337 Don�t you know you gotta 174 00:29:05,373 --> 00:29:08,570 Gotta gotta get it- get it straight? 175 00:29:08,609 --> 00:29:11,772 Filled up to here with hate 176 00:29:13,247 --> 00:29:16,375 Beat her black and blue and, baby, get it straight 177 00:29:20,254 --> 00:29:23,485 When you�re lookin� through the eyes of hate... 178 00:30:19,058 --> 00:30:20,616 �Hazlo de nuevo! 179 00:30:24,364 --> 00:30:26,696 �Cielo santo! 180 00:31:01,956 --> 00:31:04,686 All your two-bit friends 181 00:31:04,725 --> 00:31:07,216 They asked you for your autograph 182 00:31:12,133 --> 00:31:13,862 They put you on the stage 183 00:31:13,901 --> 00:31:17,200 They thought, "Hey, baby, it�s good for a laugh" 184 00:31:19,674 --> 00:31:22,074 I don�t care just where it�s at 185 00:31:23,511 --> 00:31:26,139 �Cause, honey, I�m just like an alley cat 186 00:31:27,548 --> 00:31:31,575 And when you�re filled up to here with hate 187 00:31:33,287 --> 00:31:37,451 Don�t you know you gotta get it straight? 188 00:31:37,491 --> 00:31:40,392 Filled up to here with hate 189 00:31:41,896 --> 00:31:46,094 Beat her black and blue and get it straight 190 00:31:56,210 --> 00:31:59,907 When you�re looking through the eyes of hate 191 00:32:03,451 --> 00:32:05,612 Whoa whoa whoa 192 00:32:27,875 --> 00:32:30,400 When you�re looking through the eyes of it- 193 00:32:30,444 --> 00:32:32,344 Sharon! Whoa whoa whoa 194 00:32:32,379 --> 00:32:36,480 Whoa whoa whoa 195 00:32:36,517 --> 00:32:39,918 When you�re looking through the eyes of hate 196 00:32:39,954 --> 00:32:43,355 Whoa whoa whoa whoa whoa whoa 197 00:32:43,390 --> 00:32:45,017 Whoa whoa whoa 198 00:33:10,217 --> 00:33:12,208 Oh, Jim 199 00:33:14,688 --> 00:33:17,213 How could you treat me this way? 200 00:33:17,258 --> 00:33:18,555 Hey hey 201 00:33:18,592 --> 00:33:21,322 How could you treat me this way? 202 00:33:24,598 --> 00:33:26,327 Oh, Jim! 203 00:33:28,102 --> 00:33:31,538 How could you treat me this way? 204 00:33:31,572 --> 00:33:32,869 Hey hey 205 00:33:32,907 --> 00:33:34,841 How could you treat me this way? 206 00:33:37,178 --> 00:33:39,339 You know you broke my heart 207 00:33:39,380 --> 00:33:41,541 Ever since you went away 208 00:33:44,118 --> 00:33:46,450 Now you said that you loved us 209 00:33:47,655 --> 00:33:49,919 You only made love to one of us 210 00:33:49,957 --> 00:33:53,449 Whoa whoa whoa whoa, Jim! 211 00:33:53,494 --> 00:33:56,657 How could you treat me this way? 212 00:33:56,697 --> 00:33:58,289 Hey hey 213 00:33:58,332 --> 00:34:00,527 You know you broke my heart 214 00:34:00,568 --> 00:34:02,695 Ever since you went away 215 00:34:04,471 --> 00:34:07,338 When you�re looking through the eyes of hate 216 00:34:11,645 --> 00:34:14,637 Ah, looking through the eyes of hate 217 00:34:18,285 --> 00:34:21,982 When you�re looking through eyes of hate 218 00:34:25,860 --> 00:34:28,590 When you�re looking through the eyes of hate. 219 00:35:34,194 --> 00:35:35,957 Caroline says 220 00:35:40,467 --> 00:35:42,901 As she gets up off the floor 221 00:35:48,575 --> 00:35:50,873 "Why is it... 222 00:35:52,446 --> 00:35:55,779 That you beat me? It isn�t any fun" 223 00:36:03,624 --> 00:36:06,388 Caroline says 224 00:36:10,431 --> 00:36:13,764 As she makes up her eye 225 00:36:19,006 --> 00:36:21,440 "You ought to learn more about yourself 226 00:36:25,879 --> 00:36:28,177 You oughta think more than just "I" 227 00:36:30,718 --> 00:36:32,686 She�s... 228 00:36:33,821 --> 00:36:37,222 Not afraid to die 229 00:36:38,559 --> 00:36:40,891 All of her friends 230 00:36:43,630 --> 00:36:47,657 Call her Alaska when she takes speed 231 00:36:50,304 --> 00:36:52,067 They laugh and ask her 232 00:36:53,974 --> 00:36:56,568 What is in her mind 233 00:37:00,014 --> 00:37:04,815 What is in her mind? 234 00:37:09,289 --> 00:37:12,486 Caroline says 235 00:37:16,430 --> 00:37:18,898 As she gets up from the floor 236 00:37:23,704 --> 00:37:28,767 "You can hit me all that you want to 237 00:37:28,809 --> 00:37:32,836 But I don�t love you anymore" 238 00:37:38,919 --> 00:37:41,444 Caroline says 239 00:37:45,926 --> 00:37:47,985 While biting her lip 240 00:37:54,435 --> 00:37:56,903 "Life�s meant to be more than this 241 00:37:58,906 --> 00:38:02,034 And this is a... 242 00:38:02,076 --> 00:38:04,067 A bum trip" 243 00:38:06,547 --> 00:38:08,344 She�s... 244 00:38:09,516 --> 00:38:11,950 Not afraid to die 245 00:38:13,620 --> 00:38:15,986 All of her friends 246 00:38:16,023 --> 00:38:17,718 Ahhh 247 00:38:17,758 --> 00:38:20,921 Call her Alaska 248 00:38:20,961 --> 00:38:24,021 When she takes speed 249 00:38:24,064 --> 00:38:27,090 They laugh and they ask her 250 00:38:28,268 --> 00:38:32,728 What is in her mind 251 00:38:35,676 --> 00:38:39,874 What is in her mind? 252 00:38:44,218 --> 00:38:47,949 She put her fist 253 00:38:47,988 --> 00:38:51,549 Through the windowpane 254 00:38:59,566 --> 00:39:05,198 It was such a funny feeling 255 00:39:05,239 --> 00:39:08,367 It�s so cold 256 00:39:08,408 --> 00:39:12,435 In Alaska 257 00:39:12,479 --> 00:39:18,816 It�s so cold in Alaska 258 00:39:20,053 --> 00:39:22,681 It�s so cold 259 00:39:22,723 --> 00:39:26,386 In Alaska 260 00:39:27,394 --> 00:39:30,921 It�s so cold. 261 00:40:25,953 --> 00:40:28,615 They�re taking her children away 262 00:40:33,227 --> 00:40:36,856 Because they said she�s not a good mother 263 00:40:36,897 --> 00:40:39,661 They�re taking her children away 264 00:40:44,137 --> 00:40:47,868 Because she was making it with sisters and brothers 265 00:40:50,844 --> 00:40:55,406 And everyone else, all the others 266 00:40:55,449 --> 00:40:59,442 Like the cheap officers, they�d stand there 267 00:40:59,486 --> 00:41:02,080 And flirt in front of me 268 00:41:07,928 --> 00:41:10,158 They�re taking her children away 269 00:41:13,867 --> 00:41:17,826 Because they said she�s not a good mother 270 00:41:19,006 --> 00:41:23,409 They�re taking her children away 271 00:41:25,912 --> 00:41:31,145 Because of the things that they heard she had done 272 00:41:31,184 --> 00:41:34,051 The black air-force sergeant 273 00:41:34,087 --> 00:41:36,851 Was not the first one 274 00:41:36,890 --> 00:41:39,825 And all of the drugs 275 00:41:39,860 --> 00:41:42,488 She took every one 276 00:41:42,529 --> 00:41:44,360 Every one 277 00:41:47,434 --> 00:41:50,301 And I am the waterboy 278 00:41:53,140 --> 00:41:56,473 The real game�s not over here 279 00:42:01,948 --> 00:42:05,475 But my heart is overflowin� 280 00:42:05,519 --> 00:42:07,783 Anyway 281 00:42:11,325 --> 00:42:13,919 I�m just a tired man 282 00:42:17,397 --> 00:42:20,366 No words to say 283 00:42:23,337 --> 00:42:29,037 Ahh, since she lost her daughter 284 00:42:29,076 --> 00:42:32,239 It�s her eyes 285 00:42:32,279 --> 00:42:34,975 That fill with water 286 00:42:35,015 --> 00:42:37,313 And me 287 00:42:37,351 --> 00:42:41,048 I am much happier this way 288 00:43:17,257 --> 00:43:19,191 They�re taking her children away 289 00:43:21,461 --> 00:43:24,430 Because they said 290 00:43:24,464 --> 00:43:27,331 She�s not a good mother 291 00:43:27,367 --> 00:43:30,165 They�re taking her children away 292 00:43:33,140 --> 00:43:35,074 Because, number one 293 00:43:35,108 --> 00:43:36,973 The girlfriend from Paris 294 00:43:37,010 --> 00:43:39,069 And the things that they did 295 00:43:39,112 --> 00:43:41,706 Aw, man, you didn�t have to ask us 296 00:43:43,049 --> 00:43:45,517 And then the Welshman from India 297 00:43:48,688 --> 00:43:50,713 Who came here to stay 298 00:43:55,128 --> 00:43:58,586 They�re taking her children away 299 00:44:02,102 --> 00:44:06,732 Because they said she�s not a good mother 300 00:44:06,773 --> 00:44:10,004 They�re taking her children away 301 00:44:13,647 --> 00:44:17,276 Because of the things she did in the streets 302 00:44:17,317 --> 00:44:22,778 In the alleys and the bars 303 00:44:22,823 --> 00:44:27,453 She couldn�t be beat, that miserable rotten slut 304 00:44:27,494 --> 00:44:30,793 She couldn�t turn anyone away 305 00:44:35,001 --> 00:44:38,437 And I? I�m the waterboy 306 00:46:08,028 --> 00:46:11,054 Mommy! Mommy! 307 00:46:24,010 --> 00:46:28,242 Mommy, Mommy! Mommy! 308 00:46:32,519 --> 00:46:36,387 And I am the waterboy 309 00:46:38,658 --> 00:46:41,821 The real game�s not over here 310 00:46:46,066 --> 00:46:51,197 But my heart is overflowin� 311 00:46:51,237 --> 00:46:53,535 Anyway 312 00:46:57,310 --> 00:46:59,141 I�m just a tired man 313 00:47:03,016 --> 00:47:06,008 No words to say 314 00:47:11,291 --> 00:47:13,384 But since she lost her daughter 315 00:47:14,828 --> 00:47:17,729 It�s her eyes 316 00:47:17,764 --> 00:47:19,823 That fill with water 317 00:47:21,401 --> 00:47:23,733 And me 318 00:47:23,770 --> 00:47:26,398 I�m much happier this way. 319 00:48:42,982 --> 00:48:45,416 This is the place 320 00:48:45,452 --> 00:48:47,852 Where she lay her head 321 00:48:50,824 --> 00:48:53,554 When she went to bed at night 322 00:48:58,064 --> 00:49:02,592 And this is the place where our children were conceived 323 00:49:05,071 --> 00:49:08,097 Candles lit the room at night 324 00:49:12,579 --> 00:49:16,208 And this is the place where she cut her wrists 325 00:49:19,753 --> 00:49:22,551 That odd and fateful night 326 00:49:24,491 --> 00:49:26,049 And I said 327 00:49:26,092 --> 00:49:31,894 "Oh oh oh oh oh oh 328 00:49:31,931 --> 00:49:34,263 What a feeling" 329 00:49:39,172 --> 00:49:40,434 And I said 330 00:49:40,473 --> 00:49:44,933 "Oh oh oh oh oh oh 331 00:49:44,978 --> 00:49:48,038 What a feeling" 332 00:49:54,988 --> 00:49:59,925 Oh oh oh oh oh oh 333 00:49:59,959 --> 00:50:03,360 What a feeling 334 00:50:09,035 --> 00:50:13,597 Oh oh oh oh oh oh 335 00:50:13,640 --> 00:50:18,304 What a feeling 336 00:50:23,950 --> 00:50:27,249 This is the place where we used to live 337 00:50:30,456 --> 00:50:34,586 I paid for it with love and blood 338 00:50:37,463 --> 00:50:40,864 And these are the boxes she kept on the shelf 339 00:50:45,071 --> 00:50:46,698 Filled with her- 340 00:50:46,739 --> 00:50:48,798 Her poetry and her stuff 341 00:50:51,644 --> 00:50:55,410 And this is the room where she took the razor 342 00:50:58,151 --> 00:51:01,348 And cut her wrists that strange and fateful night 343 00:51:03,089 --> 00:51:04,613 And I said 344 00:51:04,657 --> 00:51:10,118 "Oh oh oh oh oh oh 345 00:51:10,163 --> 00:51:13,997 What a feeling" 346 00:51:17,170 --> 00:51:22,574 And I said, "Oh oh oh oh 347 00:51:24,510 --> 00:51:27,946 What a feeling" 348 00:51:36,189 --> 00:51:38,054 I never should have started 349 00:51:38,091 --> 00:51:40,924 If I�d known it�d end this way 350 00:51:46,532 --> 00:51:47,965 But funny thing 351 00:51:49,102 --> 00:51:51,093 I�m not at all sad... 352 00:51:52,572 --> 00:51:54,699 That it stopped this way 353 00:52:09,555 --> 00:52:12,251 This is the place where she lay her head 354 00:52:14,594 --> 00:52:16,892 When she went to bed at night 355 00:52:22,402 --> 00:52:26,498 And this is the place our children were conceived 356 00:52:29,042 --> 00:52:32,569 Candles lit the room brightly at night 357 00:52:36,349 --> 00:52:40,046 And this is the place where she cut her wrists 358 00:52:42,989 --> 00:52:46,925 That odd and fateful night 359 00:52:48,261 --> 00:52:49,592 And I said 360 00:52:49,629 --> 00:52:54,032 "Oh oh oh oh oh oh 361 00:52:54,067 --> 00:52:56,797 What a feeling" 362 00:53:02,275 --> 00:53:03,537 And I said 363 00:53:03,576 --> 00:53:08,070 "Oh oh oh oh oh oh 364 00:53:08,114 --> 00:53:12,073 What a feeling" 365 00:53:24,163 --> 00:53:31,729 Oh, so cold, oh, so cold 366 00:53:31,771 --> 00:53:36,538 Oh, so cold 367 00:53:36,576 --> 00:53:41,172 Oh, so cold. 368 00:54:24,524 --> 00:54:27,755 Staring at my picture book 369 00:54:31,497 --> 00:54:34,330 She looks like Mary, Queen of Scots 370 00:54:38,237 --> 00:54:40,569 She seemed very regal to me 371 00:54:44,644 --> 00:54:47,977 Just goes to show how wrong you can be 372 00:54:54,887 --> 00:54:58,220 I�m gonna stop 373 00:54:58,257 --> 00:55:01,522 Wasting my time 374 00:55:08,201 --> 00:55:11,329 Somebody else 375 00:55:11,370 --> 00:55:14,965 Would have broken both of her arms 376 00:55:41,667 --> 00:55:45,398 - Sad song - Sad song... 377 00:56:16,602 --> 00:56:18,729 My castle, kids and home 378 00:56:23,910 --> 00:56:27,676 I thought she was Mary, Queen of Scots 379 00:56:30,650 --> 00:56:33,050 I tried so very hard 380 00:56:35,555 --> 00:56:39,047 Shows just how wrong you can be 381 00:56:44,697 --> 00:56:47,029 I�m gonna stop 382 00:56:48,100 --> 00:56:50,933 Wasting my time 383 00:56:57,443 --> 00:57:00,970 Somebody else 384 00:57:01,013 --> 00:57:03,243 Would have broken 385 00:57:03,282 --> 00:57:06,080 Both of her arms 386 00:57:31,277 --> 00:57:34,644 - Sad song - Sad song... 387 00:58:47,186 --> 00:58:50,815 Sad song... 388 01:02:49,361 --> 01:02:52,353 Candy says 389 01:02:56,368 --> 01:03:00,498 I�ve come to hate my body 390 01:03:02,808 --> 01:03:06,869 And all it requires 391 01:03:06,912 --> 01:03:09,779 In this world 392 01:03:16,155 --> 01:03:20,751 And Candy says 393 01:03:23,028 --> 01:03:27,590 I�d like to know completely 394 01:03:29,368 --> 01:03:33,270 What others so discreetly 395 01:03:34,573 --> 01:03:37,064 Talk about 396 01:03:42,915 --> 01:03:46,009 I�m going to watch 397 01:03:46,051 --> 01:03:48,781 The bluebirds fly 398 01:03:52,157 --> 01:03:55,957 Over my shoulder, I�m... 399 01:03:55,995 --> 01:04:02,127 I�m going to watch them pass me by 400 01:04:04,637 --> 01:04:08,573 Maybe, baby, when I�m older 401 01:04:08,607 --> 01:04:12,543 What do you think I�d see 402 01:04:14,179 --> 01:04:19,207 If I could walk away from me? 403 01:04:26,425 --> 01:04:30,657 Candy says 404 01:04:32,665 --> 01:04:39,571 And I hate those quiet places 405 01:04:39,605 --> 01:04:43,234 That cause the smallest taste 406 01:04:44,376 --> 01:04:47,777 Of what will be 407 01:04:52,351 --> 01:04:56,788 Candy says 408 01:04:59,191 --> 01:05:03,423 I hate those big decisions 409 01:05:05,831 --> 01:05:09,699 That cause endless revisions 410 01:05:11,003 --> 01:05:14,302 In my mind 411 01:05:19,778 --> 01:05:22,975 Lou: I�m going to watch 412 01:05:23,015 --> 01:05:25,745 The bluebirds fly 413 01:05:29,121 --> 01:05:33,285 Over my shoulder 414 01:05:33,325 --> 01:05:40,026 I�m going to watch them pass me by 415 01:05:41,433 --> 01:05:45,460 Maybe when I�m older 416 01:05:45,504 --> 01:05:51,136 What do you think I�d see 417 01:05:51,176 --> 01:05:57,342 If I could walk away from me? 418 01:06:27,880 --> 01:06:31,748 - Over my shoulder - Oooh 419 01:06:40,659 --> 01:06:43,594 Maybe when I�m older 420 01:08:04,109 --> 01:08:05,633 Antony! 421 01:08:32,871 --> 01:08:36,034 Esto se titula el "Minueto Rock". 422 01:08:53,558 --> 01:08:55,788 Paralyzed by hatred 423 01:08:55,827 --> 01:08:58,227 And a piss-ugly soul 424 01:08:59,498 --> 01:09:01,966 If he murdered the old man 425 01:09:02,000 --> 01:09:04,093 He thought he�d become whole 426 01:09:05,604 --> 01:09:07,196 While listening at night 427 01:09:09,574 --> 01:09:12,099 To an old radio 428 01:09:12,144 --> 01:09:16,308 Where they danced to the rock minuet 429 01:09:33,165 --> 01:09:35,895 In the gay bars 430 01:09:35,934 --> 01:09:37,333 At the back of the bar 431 01:09:39,304 --> 01:09:42,205 He consummated hatred 432 01:09:42,240 --> 01:09:45,505 On a cold sawdust floor 433 01:09:45,544 --> 01:09:47,341 While the jukebox played backbeats 434 01:09:47,379 --> 01:09:49,643 Sniffing coke off a jar 435 01:09:53,151 --> 01:09:56,746 While they danced to a rock minuet 436 01:10:06,965 --> 01:10:10,093 School was a waste 437 01:10:10,135 --> 01:10:13,002 He was meant for the street, but... 438 01:10:13,038 --> 01:10:15,836 School was the only way 439 01:10:15,874 --> 01:10:18,172 That the army could be beat 440 01:10:19,945 --> 01:10:22,709 The two whores sucked his nipples 441 01:10:22,748 --> 01:10:25,182 Till he came on their feet 442 01:10:26,752 --> 01:10:29,186 As they danced to the rock minuet 443 01:10:39,498 --> 01:10:43,264 He dreamt that the old man was sunk to his knees 444 01:10:46,204 --> 01:10:50,106 The leather belt tied so tight that it was hard to breathe 445 01:10:53,178 --> 01:10:57,308 And the studs from his jacket were as cold 446 01:10:58,517 --> 01:11:01,918 As a breeze 447 01:11:05,824 --> 01:11:10,022 As they danced to a rock minuet 448 01:11:12,497 --> 01:11:14,328 He pictured the bedroom 449 01:11:15,333 --> 01:11:18,234 Where he heard the first cry 450 01:11:25,911 --> 01:11:27,674 Mama on all fours 451 01:11:28,914 --> 01:11:31,007 With his daddy behind 452 01:11:39,191 --> 01:11:43,252 And her yell hurt so much, he had wished he�d gone blind 453 01:11:45,197 --> 01:11:47,392 And rocked to a rock minuet 454 01:12:55,901 --> 01:12:56,959 Go! 455 01:13:09,814 --> 01:13:12,749 In the back of the warehouse were a couple of guys 456 01:13:15,587 --> 01:13:18,750 They had tied someone up and sewn up his eyes 457 01:13:22,027 --> 01:13:25,258 And he got so excited, he came on his thighs 458 01:13:28,400 --> 01:13:31,392 While they danced to the rock minuet 459 01:13:41,213 --> 01:13:43,943 On Avenue B someone cruised him one night 460 01:13:47,552 --> 01:13:50,578 He took him in an alley and then pulled a knife 461 01:13:53,124 --> 01:13:56,287 And he thought of the old man as he cut his windpipe 462 01:13:59,631 --> 01:14:02,395 And finally danced to the rock minuet 463 01:14:07,405 --> 01:14:08,895 In the curse of the alley 464 01:14:10,175 --> 01:14:12,666 The thrill of the streets 465 01:14:12,711 --> 01:14:15,236 On the bitter cold docks 466 01:14:17,382 --> 01:14:20,442 Where the outlaws all meet in euphoria drug 467 01:14:21,820 --> 01:14:23,788 In euphoria heat 468 01:14:24,990 --> 01:14:29,654 You could dance to the rock minuet 469 01:14:31,596 --> 01:14:33,894 In the thrill of the needle 470 01:14:34,933 --> 01:14:37,561 And anonymous sex 471 01:14:37,602 --> 01:14:43,199 You could dance to a rock minuet 472 01:14:43,241 --> 01:14:47,940 So when you dance hard 473 01:14:47,979 --> 01:14:54,543 Slow dancing, when you dance hard 474 01:14:54,586 --> 01:15:01,355 Slow dancing, when you dance hard 475 01:15:01,393 --> 01:15:08,356 Slow dancing, when you dance to a rock minuet. 476 01:16:34,686 --> 01:16:36,779 Standing on the corner 477 01:16:38,656 --> 01:16:40,624 Suitcase in my hand 478 01:16:42,394 --> 01:16:46,660 Jack is in his corset and Jane�s in her vest, baby 479 01:16:46,698 --> 01:16:49,030 Me, I�m in a rock �n� roll band! 480 01:16:51,302 --> 01:16:52,769 Ridin� a Stutz Bearcat 481 01:16:55,273 --> 01:16:57,935 Those were different times 482 01:16:59,477 --> 01:17:02,571 The poets studied rules of verse 483 01:17:02,614 --> 01:17:04,946 The ladies rolled their eyes 484 01:17:04,983 --> 01:17:07,008 You know what they�re saying 485 01:17:08,086 --> 01:17:10,714 Sweet Jane 486 01:17:12,157 --> 01:17:14,421 Oh, sweet Jane 487 01:17:16,661 --> 01:17:18,458 Sweet Jane 488 01:17:32,844 --> 01:17:35,108 Now Jack, he is a banker 489 01:17:37,115 --> 01:17:39,276 And Jane, she is a clerk 490 01:17:41,486 --> 01:17:43,750 Both them save their monies, honeys 491 01:17:43,788 --> 01:17:46,450 And when they come home from work, ah 492 01:17:49,694 --> 01:17:51,753 Sittin� here by the fire 493 01:17:55,533 --> 01:17:58,297 The radio, it does play 494 01:17:58,336 --> 01:17:59,667 A little classical music 495 01:17:59,704 --> 01:18:03,196 "The March of the Wooden Soldiers" 496 01:18:03,241 --> 01:18:06,608 You could hear Jack say, he says, "Jane!" 497 01:18:08,112 --> 01:18:09,977 Oh now, baby! Sweet Jane 498 01:18:12,250 --> 01:18:15,083 Oh-a, sweet Jane 499 01:19:30,228 --> 01:19:32,389 Some people like to go out dancing 500 01:19:33,865 --> 01:19:36,390 Then there�s other people, baby, they got to work 501 01:19:36,434 --> 01:19:39,028 You better watch me now 502 01:19:39,070 --> 01:19:40,765 There�s some evil mothers 503 01:19:40,805 --> 01:19:43,672 They�ll just tell you that life is just made outta dirt 504 01:19:46,711 --> 01:19:49,509 The pretty women, baby, never really faint 505 01:19:49,547 --> 01:19:51,947 And villains always blink their eyes 506 01:19:55,353 --> 01:19:58,686 The children are the only ones who blush 507 01:19:58,723 --> 01:20:01,954 That life- life! That life is just to die 508 01:20:01,993 --> 01:20:04,553 But I wanna tell you something 509 01:20:04,596 --> 01:20:07,190 Anyone who had a heart 510 01:20:09,033 --> 01:20:12,161 They wouldn�t turn around and break it 511 01:20:13,738 --> 01:20:17,003 And anyone who has ever played a part 512 01:20:17,041 --> 01:20:19,271 They wouldn�t turn around and hate it 513 01:20:19,310 --> 01:20:21,335 They�d say, "Jane!" 514 01:20:22,947 --> 01:20:25,074 Sweet Jane 515 01:20:26,384 --> 01:20:29,444 Whoa-oh-oh, Jane 516 01:20:31,189 --> 01:20:33,817 Sweet Jane. 34353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.