All language subtitles for Kaiju.No.8.S01E09.Raid.on.Tachikawa.Base.1080p.CR.WEB-DL.MULTi.AAC2.0.H.264-VARYG_track17_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:03,840
♪
2
00:00:12,600 --> 00:00:14,390
This Kaiju Number Eight.
3
00:00:14,470 --> 00:00:16,850
♪
4
00:00:17,310 --> 00:00:18,560
[sword slashing]
5
00:00:18,650 --> 00:00:21,060
[sword clanking]
6
00:00:21,150 --> 00:00:23,730
♪
7
00:00:23,820 --> 00:00:27,030
Somehow, the way it fought
felt strangely human.
8
00:00:28,150 --> 00:00:30,030
[HOSHINA]
And then...
9
00:00:30,110 --> 00:00:32,950
There's Number Nine posing
and speaking as a human.
10
00:00:33,030 --> 00:00:34,950
♪
11
00:00:35,040 --> 00:00:37,450
What is going on
with these Kaiju?
12
00:00:37,540 --> 00:00:39,750
♪
13
00:00:43,500 --> 00:00:45,250
[KAFKA]
Vice-Captain!
14
00:00:45,340 --> 00:00:46,380
Hm?
15
00:00:46,460 --> 00:00:48,510
I'll do anything I can to help.
16
00:00:48,590 --> 00:00:49,590
I swear.
17
00:00:49,680 --> 00:00:50,720
[HOSHINA]
Hmph.
18
00:00:50,800 --> 00:00:54,050
It wouldn't kill me to put
1% of my faith in you.
19
00:00:54,140 --> 00:00:56,100
♪
20
00:00:57,430 --> 00:00:58,430
[metal clanging]
21
00:00:58,520 --> 00:01:00,060
[grunts]
22
00:01:00,140 --> 00:01:01,770
I gotta earn it!
23
00:01:01,850 --> 00:01:02,860
[grunts]
24
00:01:02,940 --> 00:01:05,190
[KAFKA] All right, I've finally
taken that first step!
25
00:01:06,820 --> 00:01:08,530
And now,
I need to get some sleep
26
00:01:08,610 --> 00:01:10,070
so I'm ready for tomorrow.
27
00:01:10,150 --> 00:01:11,030
[groaning]
28
00:01:11,150 --> 00:01:13,370
It's my job
to stay rested, after all.
29
00:01:13,450 --> 00:01:15,530
[footsteps]
30
00:01:18,290 --> 00:01:19,540
Hm?
31
00:01:21,580 --> 00:01:23,580
♪
32
00:01:23,670 --> 00:01:24,670
[gasps]
33
00:01:24,750 --> 00:01:26,170
Wha...
34
00:02:57,720 --> 00:02:59,720
♪
35
00:03:08,940 --> 00:03:09,940
Wha...
36
00:03:10,020 --> 00:03:11,030
[gasps]
37
00:03:11,110 --> 00:03:13,280
[grunting]
38
00:03:13,360 --> 00:03:15,150
♪
39
00:03:15,240 --> 00:03:16,700
[explosion]
40
00:03:18,030 --> 00:03:19,240
[gasps]
41
00:03:19,320 --> 00:03:20,330
♪
42
00:03:20,410 --> 00:03:22,240
[explosions]
43
00:03:22,330 --> 00:03:24,410
[gasping]
44
00:03:24,500 --> 00:03:26,500
♪
45
00:03:26,750 --> 00:03:28,920
[explosions]
46
00:03:31,500 --> 00:03:33,130
[gasps]
47
00:03:33,210 --> 00:03:34,300
Operation room!
48
00:03:34,380 --> 00:03:35,970
- [HOSHINA] Sitrep, now!
- [KONOMI] Vice Captain.
49
00:03:36,050 --> 00:03:38,050
[KONOMI] We've got dozens
of Kaiju inside the base!
50
00:03:38,140 --> 00:03:39,470
From what we've
pieced together,
51
00:03:39,550 --> 00:03:42,310
they seem to be launching
an aerial assault against HQ!
52
00:03:42,390 --> 00:03:43,390
[gasps]
53
00:03:43,470 --> 00:03:45,350
Fortitude readings, 6.1
54
00:03:45,430 --> 00:03:48,900
[KONOMI]
6.3, 6.2, 6.5.
55
00:03:48,980 --> 00:03:50,730
Every single one of these...
56
00:03:50,820 --> 00:03:52,980
[whimpering]
K-Kaiju!
57
00:03:53,070 --> 00:03:54,480
[KONOMI]
...is a Honju-class!
58
00:03:54,570 --> 00:03:55,650
♪
59
00:03:55,740 --> 00:03:57,490
[Kaiju roaring]
60
00:03:57,570 --> 00:03:59,280
♪
61
00:04:00,490 --> 00:04:02,950
[explosions]
62
00:04:03,040 --> 00:04:04,830
♪
63
00:04:05,700 --> 00:04:07,330
[Kaiju screeching]
64
00:04:07,410 --> 00:04:10,250
♪
65
00:04:10,330 --> 00:04:11,420
[HOSHINA]
Hoshina here.
66
00:04:11,500 --> 00:04:13,090
The Captain's off base
right now.
67
00:04:13,170 --> 00:04:15,260
I will be taking
command of our defense.
68
00:04:15,340 --> 00:04:16,510
Anyone who's on night watch,
69
00:04:16,590 --> 00:04:18,550
report to battle stations
immediately.
70
00:04:18,630 --> 00:04:21,050
Muster all off-duty officers
ASAP.
71
00:04:21,140 --> 00:04:22,760
All personnel,
prepare for combat.
72
00:04:22,850 --> 00:04:23,640
Roger!
73
00:04:23,720 --> 00:04:25,980
[HOSHINA] Lure as many as you
can into the training area!
74
00:04:26,060 --> 00:04:28,060
Make damn sure none of 'em
get off the base!
75
00:04:29,020 --> 00:04:30,100
[HOSHINA]
Though we're not receiving
76
00:04:30,190 --> 00:04:32,770
any reports of activity
outside the base.
77
00:04:32,860 --> 00:04:33,900
Could this be...
78
00:04:33,980 --> 00:04:35,690
♪
79
00:04:35,780 --> 00:04:38,910
...a coordinated attack
against the Defense Force?
80
00:04:39,740 --> 00:04:40,740
[gasps]
81
00:04:40,820 --> 00:04:42,070
What the hell is happening?
82
00:04:42,160 --> 00:04:43,330
[fire roaring]
83
00:04:43,410 --> 00:04:44,490
[KAFKA]
No way.
84
00:04:44,580 --> 00:04:46,000
The whole base is in flames!
85
00:04:46,080 --> 00:04:47,750
♪
86
00:04:47,830 --> 00:04:49,960
[fire crackling]
87
00:04:50,040 --> 00:04:52,080
Wyvern-types?
88
00:04:52,170 --> 00:04:53,880
Those are about as nasty
as it gets!
89
00:04:53,960 --> 00:04:55,300
[panting]
90
00:04:55,380 --> 00:04:57,340
♪
91
00:04:57,420 --> 00:04:59,800
[KAFKA]
A squadron of Wyvern-types.
92
00:05:00,720 --> 00:05:02,340
No, this isn't right.
93
00:05:02,430 --> 00:05:04,100
♪
94
00:05:05,010 --> 00:05:06,350
[HOSHINA]
Assemble everyone with rifles
95
00:05:06,430 --> 00:05:07,680
at the center of the base.
96
00:05:07,770 --> 00:05:09,430
We'll lure 'em in
and shoot 'em down.
97
00:05:09,520 --> 00:05:10,730
[OFFICERS]
Roger!
98
00:05:10,810 --> 00:05:12,770
[running footsteps]
99
00:05:12,860 --> 00:05:14,560
♪
100
00:05:14,650 --> 00:05:17,780
- [KAFKA] Vice-Captain!
- Hey, Kafka, still breathing?
101
00:05:17,860 --> 00:05:18,860
[KAFKA]
Yes, sir.
102
00:05:18,950 --> 00:05:20,740
But listen, something is off.
103
00:05:20,820 --> 00:05:21,860
Keep talking.
104
00:05:21,950 --> 00:05:23,990
[KAFKA] Wyvern-type Kaiju
are fairly rare.
105
00:05:24,080 --> 00:05:26,120
We might see a dozen
in a given year.
106
00:05:26,200 --> 00:05:29,370
But everyone to emerge till
now had one factor in common.
107
00:05:29,450 --> 00:05:31,540
They always show up alone.
108
00:05:31,620 --> 00:05:34,500
This time,
they're attacking as a group!
109
00:05:34,580 --> 00:05:36,250
[HOSHINA]
Yep, and I can only think
110
00:05:36,340 --> 00:05:37,880
of one explanation for that.
111
00:05:40,760 --> 00:05:42,510
We're up against something
with the strength
112
00:05:42,590 --> 00:05:45,100
to make these things
swallow their pride.
113
00:05:45,180 --> 00:05:47,060
And the intelligence...
114
00:05:47,140 --> 00:05:49,270
to act with purpose.
115
00:05:49,430 --> 00:05:51,940
There's a powerful
leader on the field.
116
00:05:52,020 --> 00:05:54,020
♪
117
00:05:57,520 --> 00:06:00,400
[KAIJU NO. 10]
Target sighted.
118
00:06:00,490 --> 00:06:01,950
Gotta let you go.
119
00:06:02,990 --> 00:06:05,070
[thumping]
120
00:06:07,450 --> 00:06:09,790
[KAIJU NO. 10] Tell me,
are you the strongest human
121
00:06:09,870 --> 00:06:11,370
at this base?
122
00:06:11,450 --> 00:06:13,330
- [all gasping]
- [HOSHINA] This one talks, too.
123
00:06:14,460 --> 00:06:16,960
Well, you just
missed the Captain.
124
00:06:17,040 --> 00:06:19,050
So, I guess so.
125
00:06:19,130 --> 00:06:20,760
[KAIJU NO. 10]
I see.
126
00:06:20,840 --> 00:06:22,220
Then it's settled.
127
00:06:22,300 --> 00:06:25,590
I will have you for my prey.
128
00:06:25,680 --> 00:06:28,010
Honju's fortitude
estimation is complete!
129
00:06:28,100 --> 00:06:30,600
9.3, sir, it's Daikaiju-class!
130
00:06:30,680 --> 00:06:32,180
[gasping]
131
00:06:32,270 --> 00:06:34,150
- [HOSHINA]
Ikaruga, do you copy?
- [IKARUGA] Yes, sir!
132
00:06:34,230 --> 00:06:36,610
I need you to lead
the fight against the Yoju.
133
00:06:36,690 --> 00:06:39,360
First priority is keeping them
within the base perimeter.
134
00:06:39,440 --> 00:06:41,570
Second is keeping
the main building online.
135
00:06:41,650 --> 00:06:42,490
[IKARUGA] Roger!
136
00:06:42,570 --> 00:06:44,530
[HOSHINA] You let me
worry about the Hon--
137
00:06:44,610 --> 00:06:46,030
[explosion]
138
00:06:46,120 --> 00:06:47,620
[KAIJU NO. 10]
You dodged that?
139
00:06:47,700 --> 00:06:49,290
You pass.
140
00:06:49,370 --> 00:06:50,910
♪
141
00:06:51,000 --> 00:06:52,580
[ground rumbling]
142
00:06:52,660 --> 00:06:54,040
[glass shattering]
143
00:06:54,120 --> 00:06:55,790
♪
144
00:07:02,050 --> 00:07:03,340
Sure enough.
145
00:07:03,420 --> 00:07:05,090
Have to take you out myself.
146
00:07:06,220 --> 00:07:07,680
[KAIJU NO. 10]
Excellent.
147
00:07:09,100 --> 00:07:11,140
Then let us begin.
148
00:07:11,220 --> 00:07:13,810
Your annihilation.
149
00:07:15,100 --> 00:07:17,980
[roaring]
150
00:07:24,070 --> 00:07:26,410
[Kaiju screeching]
151
00:07:33,790 --> 00:07:35,960
The Yoju are reacting
to that battle cry.
152
00:07:36,710 --> 00:07:39,880
So it's true
they are targeting the base.
153
00:07:39,960 --> 00:07:41,630
[gasps]
154
00:07:41,710 --> 00:07:43,510
[ground rumbling]
155
00:07:44,010 --> 00:07:46,590
[HOSHINA] These punches hit
with the force of a meteorite.
156
00:07:46,680 --> 00:07:47,840
Even one lands clean,
157
00:07:47,930 --> 00:07:49,430
and I'm a stain
on the pavement.
158
00:07:49,510 --> 00:07:51,220
♪
159
00:07:54,020 --> 00:07:56,940
[sword clanging]
160
00:07:57,020 --> 00:07:58,730
♪
161
00:07:58,810 --> 00:08:01,020
And its skin's even tougher
than Number Eight's!
162
00:08:01,110 --> 00:08:02,110
[thumping]
163
00:08:02,190 --> 00:08:03,320
Fire!
164
00:08:03,400 --> 00:08:05,150
[guns firing]
165
00:08:08,360 --> 00:08:10,410
[MALE OFFICER 9C]
No damage?
166
00:08:10,490 --> 00:08:12,240
[screaming]
167
00:08:13,620 --> 00:08:14,740
Fall back!
168
00:08:14,830 --> 00:08:17,290
All gunners, switch
to oscillator ammunition now!
169
00:08:17,370 --> 00:08:19,040
[KAFKA] Don't attack
those things from the front!
170
00:08:19,130 --> 00:08:21,040
Wait, that voice... Hibino?
171
00:08:21,130 --> 00:08:23,050
These guys showed up
in oh-three.
172
00:08:23,130 --> 00:08:24,710
None of our ammo is gonna
be able to pierce
173
00:08:24,800 --> 00:08:25,670
their frontal armor!
174
00:08:25,760 --> 00:08:27,130
You need to hit 'em
from behind!
175
00:08:27,220 --> 00:08:29,470
- Sir, it's you!
- Wait, Old Dude?
176
00:08:29,550 --> 00:08:31,470
I was worried 'cause I couldn't
get a hold of you.
177
00:08:31,550 --> 00:08:33,810
[KAFKA] Sorry, I had to relay
to the Vice Captain.
178
00:08:33,890 --> 00:08:36,810
But anyway, get behind 'em,
hit 'em from the rear!
179
00:08:36,890 --> 00:08:38,980
Their undersides
are exposed during flight,
180
00:08:39,060 --> 00:08:40,980
so the skin there
is extremely thick.
181
00:08:41,060 --> 00:08:43,230
Their cores will be easier
to hit from the back.
182
00:08:43,320 --> 00:08:45,440
Their bodies still have to be
light enough to fly.
183
00:08:45,530 --> 00:08:46,990
So their backs
are nearly unarmored
184
00:08:47,070 --> 00:08:48,400
to keep their weight down!
185
00:08:48,490 --> 00:08:50,110
Great work, Hibino!
186
00:08:50,200 --> 00:08:52,200
[IKARUGA] All units, have
someone draw their attention
187
00:08:52,370 --> 00:08:55,200
from the front,
then attack from the rear!
188
00:08:55,290 --> 00:08:56,290
- [HARUICHI] Roger!
- [AOI] Roger!
189
00:08:56,370 --> 00:08:57,410
Stay back.
190
00:08:57,500 --> 00:08:58,910
You know that's not happening.
191
00:08:59,000 --> 00:09:00,830
♪
192
00:09:03,540 --> 00:09:05,210
[Kaiju screeches]
193
00:09:05,300 --> 00:09:06,550
Fine, I'll draw its fire.
194
00:09:07,470 --> 00:09:09,630
- [AOI] Take its back, Haruichi!
[HARUICHI] You owe me one!
195
00:09:09,720 --> 00:09:11,390
♪
196
00:09:12,260 --> 00:09:13,300
[groans]
197
00:09:13,390 --> 00:09:15,220
[gun firing]
198
00:09:15,310 --> 00:09:17,100
♪
199
00:09:17,180 --> 00:09:18,350
[Kaiju screeching]
200
00:09:18,430 --> 00:09:19,810
[HARUICHI]
Yeah, he's good.
201
00:09:19,890 --> 00:09:21,690
♪
202
00:09:27,230 --> 00:09:28,990
Unleashing full combat power!
203
00:09:30,450 --> 00:09:31,450
Dammit!
204
00:09:31,530 --> 00:09:32,990
[grunts]
205
00:09:35,410 --> 00:09:37,580
[HARUICHI] The Kaiju
are using squad tactics?
206
00:09:37,660 --> 00:09:39,290
[panting]
207
00:09:39,370 --> 00:09:41,000
[MALE OFFICER 9D] No, go,
we can't get behind them!
208
00:09:41,170 --> 00:09:42,080
[MALE OFFICER 9E]
Same story,
209
00:09:42,170 --> 00:09:43,750
another one showed up
to cover its back!
210
00:09:43,830 --> 00:09:46,630
- There's no way!
- [HARUICHI] So what now?
211
00:09:46,710 --> 00:09:48,130
[HARUICHI] If we can't
hit them from the rear,
212
00:09:48,210 --> 00:09:49,630
then what's left?
213
00:09:49,710 --> 00:09:51,430
[KIKORU]
I have an alternate strategy.
214
00:09:51,510 --> 00:09:52,680
Shinomiya?
215
00:09:52,760 --> 00:09:54,510
Then out with it already!
216
00:09:54,590 --> 00:09:55,600
[gasps]
217
00:09:55,680 --> 00:09:57,260
[running footsteps]
218
00:09:57,350 --> 00:09:59,180
♪
219
00:10:00,600 --> 00:10:01,770
[grunts]
220
00:10:01,850 --> 00:10:03,900
♪
221
00:10:06,770 --> 00:10:08,440
I attack head-on.
222
00:10:08,530 --> 00:10:10,110
♪
223
00:10:11,780 --> 00:10:12,780
[both gasping]
224
00:10:13,950 --> 00:10:16,530
[KIKORU]
And use my devastating power...
225
00:10:17,620 --> 00:10:19,250
[metal clanging]
226
00:10:19,330 --> 00:10:20,500
♪
227
00:10:20,580 --> 00:10:22,830
[thudding]
228
00:10:22,910 --> 00:10:25,790
...to rip through their armor
like a sheet of tissue paper.
229
00:10:26,960 --> 00:10:28,500
Hmph!
230
00:10:29,670 --> 00:10:31,880
♪
231
00:10:34,180 --> 00:10:36,890
You're issuing me
a custom weapon?
232
00:10:36,970 --> 00:10:39,520
[KIKORU] I thought they
only gave those to Captains.
233
00:10:39,600 --> 00:10:41,060
That's typically true.
234
00:10:41,140 --> 00:10:43,940
But we thought it would be
worth making an exception.
235
00:10:44,020 --> 00:10:47,770
Kaiju are emerging more often,
and at higher fortitudes.
236
00:10:47,860 --> 00:10:49,980
[MINA] Given the circumstances,
it only makes sense
237
00:10:50,070 --> 00:10:51,990
for the third-strongest
officer on base
238
00:10:52,070 --> 00:10:53,990
to serve as part
of our main strike force.
239
00:10:54,070 --> 00:10:55,410
[gasps]
240
00:10:55,490 --> 00:10:57,660
♪
241
00:11:00,620 --> 00:11:02,580
[gasps]
242
00:11:02,790 --> 00:11:04,540
[MINA]
Shinomiya, going forward,
243
00:11:04,660 --> 00:11:06,580
you'll be the third weapon
in our arsenal,
244
00:11:06,670 --> 00:11:08,750
after your Captain
and Vice-Captain.
245
00:11:10,090 --> 00:11:12,010
You're to annihilate Kaiju.
246
00:11:12,090 --> 00:11:14,010
♪
247
00:11:14,090 --> 00:11:15,090
[smirks]
248
00:11:15,170 --> 00:11:17,010
[KIKORU]
It packs a decent punch,
249
00:11:17,090 --> 00:11:19,220
considering it's a prototype.
250
00:11:19,310 --> 00:11:21,220
Though I do take issue
with one thing.
251
00:11:21,310 --> 00:11:22,470
[metal clanging]
252
00:11:22,560 --> 00:11:25,810
The inelegant nature of this
weapon doesn't suit me at all.
253
00:11:26,520 --> 00:11:29,520
She just smashed straight
through its front armor.
254
00:11:29,610 --> 00:11:31,610
[KIKORU]
As for the rest of you Kaiju...
255
00:11:32,780 --> 00:11:35,360
this battlefield
is my territory now,
256
00:11:35,450 --> 00:11:37,410
and the last place
you'll ever see.
257
00:11:42,160 --> 00:11:44,000
[flame hissing]
258
00:11:44,080 --> 00:11:46,040
♪
259
00:11:47,540 --> 00:11:50,170
[KIKORU] My weapon was built
from the uniorgan of the Kaiju
260
00:11:50,250 --> 00:11:52,710
neutralized in Shinagawa
two years ago.
261
00:11:52,800 --> 00:11:54,550
Pulling the trigger
will activate it
262
00:11:54,630 --> 00:11:56,130
and generate a shockwave.
263
00:11:56,220 --> 00:11:57,970
[KIKORU]
Usage one.
264
00:11:58,050 --> 00:12:00,930
Creating a shockwave
behind you in mid-swing.
265
00:12:01,010 --> 00:12:02,600
♪
266
00:12:02,680 --> 00:12:04,520
[grunting]
267
00:12:04,600 --> 00:12:06,770
Accelerate!
268
00:12:08,020 --> 00:12:09,020
[ground rumbling]
269
00:12:09,100 --> 00:12:11,360
Squadron-Style Axe Technique.
270
00:12:11,440 --> 00:12:15,030
Number One: Falling Thunder!
271
00:12:15,110 --> 00:12:16,450
[gasps]
272
00:12:16,530 --> 00:12:17,900
♪
273
00:12:17,990 --> 00:12:19,450
Usage two.
274
00:12:20,910 --> 00:12:23,830
Unleashing a frontal
shockwave on impact.
275
00:12:23,910 --> 00:12:25,910
For more power!
276
00:12:26,000 --> 00:12:28,500
Number Two: Water Skimmer!
277
00:12:28,580 --> 00:12:30,630
♪
278
00:12:30,710 --> 00:12:32,040
[gasps]
279
00:12:32,130 --> 00:12:33,340
That's awesome.
280
00:12:33,420 --> 00:12:35,880
I don't know how she thinks
that thing doesn't suit her.
281
00:12:35,960 --> 00:12:37,760
[smirks]
282
00:12:37,840 --> 00:12:40,800
[RENO] For her hyperaggressive,
high-handed personality,
283
00:12:40,890 --> 00:12:42,350
I'd say it's perfect.
284
00:12:42,430 --> 00:12:45,100
Who else?
Let's play!
285
00:12:45,180 --> 00:12:46,560
[KIKORU]
From the sky?
286
00:12:47,310 --> 00:12:48,310
[gunshots]
287
00:12:48,390 --> 00:12:50,020
[Kaiju screeching]
288
00:12:51,730 --> 00:12:53,400
[KIKORU]
Freeze rounds?
289
00:12:53,480 --> 00:12:55,230
♪
290
00:12:58,570 --> 00:13:00,860
- Reno?
- Heads up, Shinomiya.
291
00:13:00,950 --> 00:13:02,070
They attack from above.
292
00:13:02,160 --> 00:13:03,620
♪
293
00:13:05,120 --> 00:13:06,580
[Kaiju screeching]
294
00:13:06,660 --> 00:13:08,200
I am not letting you
get off the ground!
295
00:13:08,410 --> 00:13:09,500
[gunshots]
296
00:13:10,290 --> 00:13:12,630
[KIKORU] Even against Kaiju
as strong as these,
297
00:13:12,710 --> 00:13:14,250
he's fighting effectively.
298
00:13:14,340 --> 00:13:16,210
[gunshots]
299
00:13:17,510 --> 00:13:18,800
[Kaiju screeching]
300
00:13:18,880 --> 00:13:20,050
[grunts]
301
00:13:20,130 --> 00:13:22,550
Number Three: Half Moon!
302
00:13:22,640 --> 00:13:24,470
♪
303
00:13:26,060 --> 00:13:27,770
[thudding]
304
00:13:27,850 --> 00:13:28,980
[gasps]
305
00:13:29,060 --> 00:13:30,560
You got it.
306
00:13:30,640 --> 00:13:32,060
[KIKORU]
Reno.
307
00:13:32,150 --> 00:13:33,810
I'll let you back me up.
308
00:13:33,900 --> 00:13:35,900
As long as you don't
slow me down.
309
00:13:36,780 --> 00:13:38,190
Sounds good to me.
310
00:13:38,280 --> 00:13:39,320
Great.
311
00:13:39,400 --> 00:13:41,780
We'll go roam the battlefield
and disrupt the enemy.
312
00:13:43,070 --> 00:13:44,530
[HARUICHI]
You catch that?
313
00:13:44,620 --> 00:13:47,790
Yeah, a two-man unit
running guerrilla tactics.
314
00:13:47,870 --> 00:13:49,500
That's pure Shinomiya.
315
00:13:49,580 --> 00:13:51,960
[HARUICHI] Can't let 'em
show us up, can we?
316
00:13:52,040 --> 00:13:54,040
[AOI] Seems clear enough
what we need to do.
317
00:13:54,130 --> 00:13:55,960
Let 'em get
the enemy's attention,
318
00:13:56,040 --> 00:13:57,920
then strike from the rear!
319
00:13:59,590 --> 00:14:01,220
[IKARUGA] Shinomiya's team
will stop the Kaiju
320
00:14:01,300 --> 00:14:02,300
from coordinating.
321
00:14:02,380 --> 00:14:03,680
Resume the operation!
322
00:14:03,760 --> 00:14:06,100
All units, split in two
and hit 'em from behind!
323
00:14:09,220 --> 00:14:11,850
[HOSHINA] Shinomiya's handling
herself just fine but...
324
00:14:11,930 --> 00:14:13,440
one little problem.
325
00:14:13,520 --> 00:14:15,350
[thudding]
326
00:14:15,440 --> 00:14:17,520
♪
327
00:14:19,070 --> 00:14:20,440
[HOSHINA]
That one.
328
00:14:20,530 --> 00:14:22,240
♪
329
00:14:23,860 --> 00:14:25,660
[sword clanking]
330
00:14:25,740 --> 00:14:28,080
♪
331
00:14:32,750 --> 00:14:34,710
[metal scraping]
332
00:14:34,790 --> 00:14:37,210
♪
333
00:14:37,290 --> 00:14:38,840
It's strong.
334
00:14:39,760 --> 00:14:41,260
[HOSHINA]
But more than that...
335
00:14:41,340 --> 00:14:43,090
this thing...
336
00:14:43,170 --> 00:14:44,970
is enjoying the fight.
337
00:14:45,050 --> 00:14:47,260
♪
338
00:14:47,350 --> 00:14:49,310
[ground rumbling]
339
00:14:49,390 --> 00:14:50,890
- [gasps]
- [HOSHINA] Okonogi!
340
00:14:50,970 --> 00:14:52,390
[HOSHINA]
Open Gate Three, now!
341
00:14:52,480 --> 00:14:53,770
Roger!
342
00:14:53,850 --> 00:14:55,850
♪
343
00:14:58,020 --> 00:14:59,650
[HOSHINA] Kaiju aren't
supposed to be capable
344
00:14:59,730 --> 00:15:01,320
of emotions like enjoyment.
345
00:15:03,070 --> 00:15:04,360
[ground rumbling]
346
00:15:04,450 --> 00:15:06,280
♪
347
00:15:08,780 --> 00:15:10,660
[coughs]
348
00:15:10,740 --> 00:15:12,370
C'mon, it was already open!
349
00:15:12,450 --> 00:15:14,330
Do you know how much
those doors cost?
350
00:15:14,410 --> 00:15:16,040
♪
351
00:15:16,120 --> 00:15:17,290
[HOSHINA]
Where'd it go?
352
00:15:17,380 --> 00:15:19,460
[KAIJU NO. 10]
Take pride, human.
353
00:15:19,550 --> 00:15:24,260
Even among Kaiju, few could
offer me such a challenge.
354
00:15:24,340 --> 00:15:29,260
When I devour you,
I'll grow even stronger.
355
00:15:29,350 --> 00:15:30,850
[sword clanging]
356
00:15:31,930 --> 00:15:34,100
[ground rumbling]
357
00:15:34,180 --> 00:15:35,690
[KONOMI]
Vice-Captain!
358
00:15:38,150 --> 00:15:41,070
[KAIJU NO. 10]
You are truly impressive.
359
00:15:42,150 --> 00:15:43,780
[thudding]
360
00:15:43,860 --> 00:15:45,440
- [HOSHINA] Sorry, Okonogi.
- [gasps]
361
00:15:45,530 --> 00:15:47,820
[HOSHINA] Not trying to bark
at you, but it was urgent.
362
00:15:51,030 --> 00:15:52,120
[electricity crackling]
363
00:15:52,200 --> 00:15:54,080
I needed to get
to the training grounds.
364
00:15:54,160 --> 00:15:55,620
Now we can hash this out
without putting
365
00:15:55,710 --> 00:15:57,120
the other officers in danger.
366
00:16:01,460 --> 00:16:03,380
[MALE GEAR VOICE 3A]
Unleashed combat power,
367
00:16:03,460 --> 00:16:05,010
92%.
368
00:16:05,090 --> 00:16:08,300
Alrighty,
time to neutralize this Kaiju.
369
00:16:08,380 --> 00:16:09,430
♪
370
00:16:09,510 --> 00:16:11,560
[explosion]
371
00:16:11,640 --> 00:16:13,180
[grunts]
372
00:16:13,260 --> 00:16:15,060
They're so powerful!
373
00:16:15,140 --> 00:16:16,520
[gasps]
374
00:16:16,600 --> 00:16:18,390
♪
375
00:16:18,480 --> 00:16:20,690
[panting]
376
00:16:20,770 --> 00:16:22,570
[KAFKA]
I'm not gonna make it!
377
00:16:22,650 --> 00:16:25,360
Wait, if I just
transform my legs!
378
00:16:26,440 --> 00:16:27,740
[grunts]
379
00:16:27,820 --> 00:16:29,320
♪
380
00:16:36,120 --> 00:16:37,370
[grunts]
381
00:16:38,160 --> 00:16:40,670
Is that you, Mister Hibino?
382
00:16:40,750 --> 00:16:42,500
You're not hurt,
are you, Minase?
383
00:16:42,590 --> 00:16:43,800
No, thank you.
384
00:16:43,880 --> 00:16:44,960
[AKARI] Good thing
you've gotten the hang
385
00:16:45,050 --> 00:16:46,090
of using your suit!
386
00:16:46,170 --> 00:16:47,260
[gasps]
387
00:16:47,340 --> 00:16:49,340
♪
388
00:16:49,430 --> 00:16:50,680
Hmm.
389
00:16:50,760 --> 00:16:52,350
Well,
I could hardly call myself
390
00:16:52,430 --> 00:16:53,810
a general officer
if I didn't, ya know?
391
00:16:53,890 --> 00:16:55,350
[AKARI]
Look out behind you, sir!
392
00:16:55,430 --> 00:16:56,430
[both gasp]
393
00:16:56,520 --> 00:16:58,690
♪
394
00:17:00,310 --> 00:17:01,650
[KAFKA]
Kikoru!
395
00:17:01,730 --> 00:17:03,310
- [gasps]
- Nice shot!
396
00:17:03,400 --> 00:17:04,820
Everything good over here, sir?
397
00:17:05,780 --> 00:17:08,110
[KIKORU] Reno and I
will keep the Kaiju occupied.
398
00:17:08,190 --> 00:17:10,780
You two,
get the wounded to safety.
399
00:17:10,860 --> 00:17:12,370
- Roger!
- Roger!
400
00:17:12,450 --> 00:17:13,530
Please, sir.
401
00:17:13,620 --> 00:17:14,910
♪
402
00:17:14,990 --> 00:17:17,540
Don't take
any unnecessary risks.
403
00:17:17,620 --> 00:17:19,710
You're an officer
of the Defense Force.
404
00:17:19,790 --> 00:17:21,420
[sighs]
405
00:17:21,500 --> 00:17:23,000
[RENO]
You need to trust in your team.
406
00:17:24,090 --> 00:17:26,130
- Right.
- I'm moving out!
407
00:17:26,210 --> 00:17:28,090
♪
408
00:17:28,170 --> 00:17:29,680
[Kaiju screeching]
409
00:17:29,760 --> 00:17:32,180
♪
410
00:17:32,260 --> 00:17:33,760
[gunshots]
411
00:17:33,850 --> 00:17:35,100
[running footsteps]
412
00:17:35,180 --> 00:17:36,970
[gunshots]
413
00:17:37,060 --> 00:17:38,180
They're amazing.
414
00:17:38,270 --> 00:17:39,770
When did they all...
415
00:17:39,850 --> 00:17:41,980
learn to work
together like that?
416
00:17:42,060 --> 00:17:43,610
[gasping]
417
00:17:45,400 --> 00:17:47,190
[KONOMI] Report,
Nakanoshima platoon
418
00:17:47,280 --> 00:17:48,110
has arrived!
419
00:17:48,190 --> 00:17:50,400
[NAKANOSHIMA] Sorry to keep
you waiting, Ikaruga!
420
00:17:50,490 --> 00:17:52,490
Report, Ebina platoon
is now moving
421
00:17:52,570 --> 00:17:54,200
to reinforce
the southern quadrant!
422
00:17:54,280 --> 00:17:57,290
Here's what you get when you
come at us, you Kaiju bastards.
423
00:17:57,370 --> 00:17:59,290
The off-duty
senior officers are here.
424
00:17:59,370 --> 00:18:00,960
Our backup has arrived!
425
00:18:01,040 --> 00:18:02,080
[KONOMI]
Shinomiya's strike team
426
00:18:02,160 --> 00:18:04,880
and Agatsuma platoon
report two Yoju subdued!
427
00:18:04,960 --> 00:18:06,420
[TAKAO]
Takao Platoon reporting.
428
00:18:06,500 --> 00:18:08,630
Fireteam assembled
and ready to engage.
429
00:18:08,710 --> 00:18:10,130
We'll take down
the enemy aerial units
430
00:18:10,210 --> 00:18:11,880
with freeze rounds.
431
00:18:11,970 --> 00:18:13,590
[ITAKURA]
Itakura Platoon reporting.
432
00:18:13,680 --> 00:18:15,510
Warehouse area is secure.
433
00:18:15,590 --> 00:18:17,560
Even without
Captain Ashiro around,
434
00:18:17,640 --> 00:18:19,020
it looks like
we still have a chance
435
00:18:19,100 --> 00:18:20,930
to fight off the enemy!
436
00:18:21,020 --> 00:18:23,980
All right, Minase, it's time
to get our wounded to safety!
437
00:18:24,060 --> 00:18:25,150
Right!
438
00:18:25,230 --> 00:18:26,650
♪
439
00:18:26,730 --> 00:18:28,780
[KAFKA]
They're incredible.
440
00:18:28,860 --> 00:18:31,240
Not just Kikoru
and Ichikawa, either.
441
00:18:31,320 --> 00:18:32,820
It's everyone!
442
00:18:32,900 --> 00:18:34,660
And I get to fight
with all of them.
443
00:18:34,740 --> 00:18:36,490
♪
444
00:18:36,570 --> 00:18:38,530
My team.
445
00:18:38,620 --> 00:18:39,910
The Third Division!
446
00:18:40,000 --> 00:18:41,660
♪
447
00:18:41,750 --> 00:18:44,080
Throwing down
with us was a dumb move, bud.
448
00:18:45,330 --> 00:18:48,380
On the bright side,
you won't live to regret it.
449
00:18:48,460 --> 00:18:51,210
[wind howling]
450
00:18:54,760 --> 00:18:56,510
[running footsteps]
451
00:18:56,590 --> 00:18:58,930
[sword slashing]
452
00:18:59,010 --> 00:19:00,140
[KAIJU NO. 10]
Again?
453
00:19:00,220 --> 00:19:03,810
Just the same tactic
you used to sever my arm.
454
00:19:06,310 --> 00:19:10,110
Focusing your attacks,
aiming for the narrow gaps
455
00:19:10,190 --> 00:19:12,230
in my exoskeleton.
456
00:19:12,320 --> 00:19:14,530
This is no fun at all.
457
00:19:15,360 --> 00:19:17,450
If I know your strategy.
458
00:19:17,530 --> 00:19:20,410
I can easily predict
your next attack...
459
00:19:20,490 --> 00:19:21,620
and respond!
460
00:19:21,700 --> 00:19:23,120
[sword slashing]
461
00:19:24,500 --> 00:19:25,500
[blood splatters]
462
00:19:25,580 --> 00:19:27,250
[groans]
463
00:19:27,330 --> 00:19:29,800
[HOSHINA] Sword-Slay
Technique Number Two,
464
00:19:29,880 --> 00:19:31,210
Cross Slasher.
465
00:19:32,380 --> 00:19:34,590
Number Four...
466
00:19:34,670 --> 00:19:35,970
Wild Slasher.
467
00:19:36,050 --> 00:19:37,090
[sword slashing]
468
00:19:37,180 --> 00:19:40,010
[KAIJU NO. 10] So those attacks
were simply a diversion?
469
00:19:40,100 --> 00:19:41,680
[sword slashing]
470
00:19:43,470 --> 00:19:44,980
[gasps]
471
00:19:45,060 --> 00:19:46,230
♪
472
00:19:46,310 --> 00:19:48,110
[KAIJU NO. 10]
Yes.
473
00:19:49,150 --> 00:19:54,150
You give me everything
I could wish for in a fight!
474
00:19:54,240 --> 00:19:56,240
♪
475
00:19:57,490 --> 00:19:59,030
[gasps]
476
00:19:59,120 --> 00:20:01,120
♪
477
00:20:06,750 --> 00:20:08,420
[KAIJU NO. 10]
A head-to-head battle
478
00:20:08,500 --> 00:20:12,460
against an opponent
whose strength rivals my own!
479
00:20:12,550 --> 00:20:13,630
Rivals.
480
00:20:13,710 --> 00:20:16,220
Rivals. Rivals!
481
00:20:16,300 --> 00:20:18,430
Rivals!
482
00:20:19,300 --> 00:20:20,720
[running footsteps]
483
00:20:20,800 --> 00:20:22,430
[sword slashing]
484
00:20:22,510 --> 00:20:24,310
♪
485
00:20:25,600 --> 00:20:26,940
Oh.
486
00:20:27,020 --> 00:20:29,770
[HOSHINA] You got a pretty
small core, big fella.
487
00:20:31,610 --> 00:20:33,190
Number Six...
488
00:20:34,780 --> 00:20:36,400
Eightfold Slasher.
489
00:20:37,320 --> 00:20:38,990
- [blood splashing]
- [GROUP] Gotcha!
490
00:20:39,070 --> 00:20:40,070
[cheering]
491
00:20:40,160 --> 00:20:41,490
[MALE WHITE COAT 9A]
Wreck that thing, Vice-Captain!
492
00:20:41,570 --> 00:20:43,200
[MALE WHITE COAT 9B]
Suck on that, Kaiju!
493
00:20:46,580 --> 00:20:47,960
Is this...
494
00:20:48,040 --> 00:20:49,250
- [HOSHINA] Not yet!
- [gasps]
495
00:20:50,620 --> 00:20:52,630
[grunting]
496
00:20:54,880 --> 00:20:57,550
Mister Hibino?
Is everything all right?
497
00:20:57,630 --> 00:21:00,630
[grunting]
I'm fine, sorry 'bout that.
498
00:21:00,720 --> 00:21:01,800
[KAFKA]
What's going on?
499
00:21:02,140 --> 00:21:05,350
I'm not transformed,
but I'm detecting a Kaiju!
500
00:21:05,430 --> 00:21:06,980
Vice-Captain!
501
00:21:07,060 --> 00:21:09,020
♪
502
00:21:11,730 --> 00:21:13,110
What is that?
503
00:21:13,190 --> 00:21:14,900
♪
504
00:21:19,820 --> 00:21:21,410
[HOSHINA]
It's turning giant.
505
00:21:21,490 --> 00:21:23,530
I couldn't land a killing blow
'cause its core moved
506
00:21:23,620 --> 00:21:24,740
out of the way.
507
00:21:24,830 --> 00:21:26,160
♪
508
00:21:34,750 --> 00:21:37,550
Now it's blowing off
superheated steam.
509
00:21:37,630 --> 00:21:40,220
Glad I lured it
into the training grounds.
510
00:21:40,300 --> 00:21:43,470
Its fortitude is rising
as it discharges the heat.
511
00:21:43,550 --> 00:21:44,890
Estimating...
512
00:21:44,970 --> 00:21:47,020
[ground rumbling]
513
00:21:47,100 --> 00:21:49,560
♪
514
00:21:53,860 --> 00:21:55,560
[KONOMI]
Current fortitude...
515
00:21:56,690 --> 00:21:58,190
9.0!
516
00:21:58,280 --> 00:22:01,150
♪
517
00:22:01,240 --> 00:22:04,200
[roaring]
32874