All language subtitles for Kaiju.No.8.S01E09.Raid.on.Tachikawa.Base.1080p.CR.WEB-DL.MULTi.AAC2.0.H.264-VARYG_track17_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:03,840 ♪ 2 00:00:12,600 --> 00:00:14,390 This Kaiju Number Eight. 3 00:00:14,470 --> 00:00:16,850 ♪ 4 00:00:17,310 --> 00:00:18,560 [sword slashing] 5 00:00:18,650 --> 00:00:21,060 [sword clanking] 6 00:00:21,150 --> 00:00:23,730 ♪ 7 00:00:23,820 --> 00:00:27,030 Somehow, the way it fought felt strangely human. 8 00:00:28,150 --> 00:00:30,030 [HOSHINA] And then... 9 00:00:30,110 --> 00:00:32,950 There's Number Nine posing and speaking as a human. 10 00:00:33,030 --> 00:00:34,950 ♪ 11 00:00:35,040 --> 00:00:37,450 What is going on with these Kaiju? 12 00:00:37,540 --> 00:00:39,750 ♪ 13 00:00:43,500 --> 00:00:45,250 [KAFKA] Vice-Captain! 14 00:00:45,340 --> 00:00:46,380 Hm? 15 00:00:46,460 --> 00:00:48,510 I'll do anything I can to help. 16 00:00:48,590 --> 00:00:49,590 I swear. 17 00:00:49,680 --> 00:00:50,720 [HOSHINA] Hmph. 18 00:00:50,800 --> 00:00:54,050 It wouldn't kill me to put 1% of my faith in you. 19 00:00:54,140 --> 00:00:56,100 ♪ 20 00:00:57,430 --> 00:00:58,430 [metal clanging] 21 00:00:58,520 --> 00:01:00,060 [grunts] 22 00:01:00,140 --> 00:01:01,770 I gotta earn it! 23 00:01:01,850 --> 00:01:02,860 [grunts] 24 00:01:02,940 --> 00:01:05,190 [KAFKA] All right, I've finally taken that first step! 25 00:01:06,820 --> 00:01:08,530 And now, I need to get some sleep 26 00:01:08,610 --> 00:01:10,070 so I'm ready for tomorrow. 27 00:01:10,150 --> 00:01:11,030 [groaning] 28 00:01:11,150 --> 00:01:13,370 It's my job to stay rested, after all. 29 00:01:13,450 --> 00:01:15,530 [footsteps] 30 00:01:18,290 --> 00:01:19,540 Hm? 31 00:01:21,580 --> 00:01:23,580 ♪ 32 00:01:23,670 --> 00:01:24,670 [gasps] 33 00:01:24,750 --> 00:01:26,170 Wha... 34 00:02:57,720 --> 00:02:59,720 ♪ 35 00:03:08,940 --> 00:03:09,940 Wha... 36 00:03:10,020 --> 00:03:11,030 [gasps] 37 00:03:11,110 --> 00:03:13,280 [grunting] 38 00:03:13,360 --> 00:03:15,150 ♪ 39 00:03:15,240 --> 00:03:16,700 [explosion] 40 00:03:18,030 --> 00:03:19,240 [gasps] 41 00:03:19,320 --> 00:03:20,330 ♪ 42 00:03:20,410 --> 00:03:22,240 [explosions] 43 00:03:22,330 --> 00:03:24,410 [gasping] 44 00:03:24,500 --> 00:03:26,500 ♪ 45 00:03:26,750 --> 00:03:28,920 [explosions] 46 00:03:31,500 --> 00:03:33,130 [gasps] 47 00:03:33,210 --> 00:03:34,300 Operation room! 48 00:03:34,380 --> 00:03:35,970 - [HOSHINA] Sitrep, now! - [KONOMI] Vice Captain. 49 00:03:36,050 --> 00:03:38,050 [KONOMI] We've got dozens of Kaiju inside the base! 50 00:03:38,140 --> 00:03:39,470 From what we've pieced together, 51 00:03:39,550 --> 00:03:42,310 they seem to be launching an aerial assault against HQ! 52 00:03:42,390 --> 00:03:43,390 [gasps] 53 00:03:43,470 --> 00:03:45,350 Fortitude readings, 6.1 54 00:03:45,430 --> 00:03:48,900 [KONOMI] 6.3, 6.2, 6.5. 55 00:03:48,980 --> 00:03:50,730 Every single one of these... 56 00:03:50,820 --> 00:03:52,980 [whimpering] K-Kaiju! 57 00:03:53,070 --> 00:03:54,480 [KONOMI] ...is a Honju-class! 58 00:03:54,570 --> 00:03:55,650 ♪ 59 00:03:55,740 --> 00:03:57,490 [Kaiju roaring] 60 00:03:57,570 --> 00:03:59,280 ♪ 61 00:04:00,490 --> 00:04:02,950 [explosions] 62 00:04:03,040 --> 00:04:04,830 ♪ 63 00:04:05,700 --> 00:04:07,330 [Kaiju screeching] 64 00:04:07,410 --> 00:04:10,250 ♪ 65 00:04:10,330 --> 00:04:11,420 [HOSHINA] Hoshina here. 66 00:04:11,500 --> 00:04:13,090 The Captain's off base right now. 67 00:04:13,170 --> 00:04:15,260 I will be taking command of our defense. 68 00:04:15,340 --> 00:04:16,510 Anyone who's on night watch, 69 00:04:16,590 --> 00:04:18,550 report to battle stations immediately. 70 00:04:18,630 --> 00:04:21,050 Muster all off-duty officers ASAP. 71 00:04:21,140 --> 00:04:22,760 All personnel, prepare for combat. 72 00:04:22,850 --> 00:04:23,640 Roger! 73 00:04:23,720 --> 00:04:25,980 [HOSHINA] Lure as many as you can into the training area! 74 00:04:26,060 --> 00:04:28,060 Make damn sure none of 'em get off the base! 75 00:04:29,020 --> 00:04:30,100 [HOSHINA] Though we're not receiving 76 00:04:30,190 --> 00:04:32,770 any reports of activity outside the base. 77 00:04:32,860 --> 00:04:33,900 Could this be... 78 00:04:33,980 --> 00:04:35,690 ♪ 79 00:04:35,780 --> 00:04:38,910 ...a coordinated attack against the Defense Force? 80 00:04:39,740 --> 00:04:40,740 [gasps] 81 00:04:40,820 --> 00:04:42,070 What the hell is happening? 82 00:04:42,160 --> 00:04:43,330 [fire roaring] 83 00:04:43,410 --> 00:04:44,490 [KAFKA] No way. 84 00:04:44,580 --> 00:04:46,000 The whole base is in flames! 85 00:04:46,080 --> 00:04:47,750 ♪ 86 00:04:47,830 --> 00:04:49,960 [fire crackling] 87 00:04:50,040 --> 00:04:52,080 Wyvern-types? 88 00:04:52,170 --> 00:04:53,880 Those are about as nasty as it gets! 89 00:04:53,960 --> 00:04:55,300 [panting] 90 00:04:55,380 --> 00:04:57,340 ♪ 91 00:04:57,420 --> 00:04:59,800 [KAFKA] A squadron of Wyvern-types. 92 00:05:00,720 --> 00:05:02,340 No, this isn't right. 93 00:05:02,430 --> 00:05:04,100 ♪ 94 00:05:05,010 --> 00:05:06,350 [HOSHINA] Assemble everyone with rifles 95 00:05:06,430 --> 00:05:07,680 at the center of the base. 96 00:05:07,770 --> 00:05:09,430 We'll lure 'em in and shoot 'em down. 97 00:05:09,520 --> 00:05:10,730 [OFFICERS] Roger! 98 00:05:10,810 --> 00:05:12,770 [running footsteps] 99 00:05:12,860 --> 00:05:14,560 ♪ 100 00:05:14,650 --> 00:05:17,780 - [KAFKA] Vice-Captain! - Hey, Kafka, still breathing? 101 00:05:17,860 --> 00:05:18,860 [KAFKA] Yes, sir. 102 00:05:18,950 --> 00:05:20,740 But listen, something is off. 103 00:05:20,820 --> 00:05:21,860 Keep talking. 104 00:05:21,950 --> 00:05:23,990 [KAFKA] Wyvern-type Kaiju are fairly rare. 105 00:05:24,080 --> 00:05:26,120 We might see a dozen in a given year. 106 00:05:26,200 --> 00:05:29,370 But everyone to emerge till now had one factor in common. 107 00:05:29,450 --> 00:05:31,540 They always show up alone. 108 00:05:31,620 --> 00:05:34,500 This time, they're attacking as a group! 109 00:05:34,580 --> 00:05:36,250 [HOSHINA] Yep, and I can only think 110 00:05:36,340 --> 00:05:37,880 of one explanation for that. 111 00:05:40,760 --> 00:05:42,510 We're up against something with the strength 112 00:05:42,590 --> 00:05:45,100 to make these things swallow their pride. 113 00:05:45,180 --> 00:05:47,060 And the intelligence... 114 00:05:47,140 --> 00:05:49,270 to act with purpose. 115 00:05:49,430 --> 00:05:51,940 There's a powerful leader on the field. 116 00:05:52,020 --> 00:05:54,020 ♪ 117 00:05:57,520 --> 00:06:00,400 [KAIJU NO. 10] Target sighted. 118 00:06:00,490 --> 00:06:01,950 Gotta let you go. 119 00:06:02,990 --> 00:06:05,070 [thumping] 120 00:06:07,450 --> 00:06:09,790 [KAIJU NO. 10] Tell me, are you the strongest human 121 00:06:09,870 --> 00:06:11,370 at this base? 122 00:06:11,450 --> 00:06:13,330 - [all gasping] - [HOSHINA] This one talks, too. 123 00:06:14,460 --> 00:06:16,960 Well, you just missed the Captain. 124 00:06:17,040 --> 00:06:19,050 So, I guess so. 125 00:06:19,130 --> 00:06:20,760 [KAIJU NO. 10] I see. 126 00:06:20,840 --> 00:06:22,220 Then it's settled. 127 00:06:22,300 --> 00:06:25,590 I will have you for my prey. 128 00:06:25,680 --> 00:06:28,010 Honju's fortitude estimation is complete! 129 00:06:28,100 --> 00:06:30,600 9.3, sir, it's Daikaiju-class! 130 00:06:30,680 --> 00:06:32,180 [gasping] 131 00:06:32,270 --> 00:06:34,150 - [HOSHINA] Ikaruga, do you copy? - [IKARUGA] Yes, sir! 132 00:06:34,230 --> 00:06:36,610 I need you to lead the fight against the Yoju. 133 00:06:36,690 --> 00:06:39,360 First priority is keeping them within the base perimeter. 134 00:06:39,440 --> 00:06:41,570 Second is keeping the main building online. 135 00:06:41,650 --> 00:06:42,490 [IKARUGA] Roger! 136 00:06:42,570 --> 00:06:44,530 [HOSHINA] You let me worry about the Hon-- 137 00:06:44,610 --> 00:06:46,030 [explosion] 138 00:06:46,120 --> 00:06:47,620 [KAIJU NO. 10] You dodged that? 139 00:06:47,700 --> 00:06:49,290 You pass. 140 00:06:49,370 --> 00:06:50,910 ♪ 141 00:06:51,000 --> 00:06:52,580 [ground rumbling] 142 00:06:52,660 --> 00:06:54,040 [glass shattering] 143 00:06:54,120 --> 00:06:55,790 ♪ 144 00:07:02,050 --> 00:07:03,340 Sure enough. 145 00:07:03,420 --> 00:07:05,090 Have to take you out myself. 146 00:07:06,220 --> 00:07:07,680 [KAIJU NO. 10] Excellent. 147 00:07:09,100 --> 00:07:11,140 Then let us begin. 148 00:07:11,220 --> 00:07:13,810 Your annihilation. 149 00:07:15,100 --> 00:07:17,980 [roaring] 150 00:07:24,070 --> 00:07:26,410 [Kaiju screeching] 151 00:07:33,790 --> 00:07:35,960 The Yoju are reacting to that battle cry. 152 00:07:36,710 --> 00:07:39,880 So it's true they are targeting the base. 153 00:07:39,960 --> 00:07:41,630 [gasps] 154 00:07:41,710 --> 00:07:43,510 [ground rumbling] 155 00:07:44,010 --> 00:07:46,590 [HOSHINA] These punches hit with the force of a meteorite. 156 00:07:46,680 --> 00:07:47,840 Even one lands clean, 157 00:07:47,930 --> 00:07:49,430 and I'm a stain on the pavement. 158 00:07:49,510 --> 00:07:51,220 ♪ 159 00:07:54,020 --> 00:07:56,940 [sword clanging] 160 00:07:57,020 --> 00:07:58,730 ♪ 161 00:07:58,810 --> 00:08:01,020 And its skin's even tougher than Number Eight's! 162 00:08:01,110 --> 00:08:02,110 [thumping] 163 00:08:02,190 --> 00:08:03,320 Fire! 164 00:08:03,400 --> 00:08:05,150 [guns firing] 165 00:08:08,360 --> 00:08:10,410 [MALE OFFICER 9C] No damage? 166 00:08:10,490 --> 00:08:12,240 [screaming] 167 00:08:13,620 --> 00:08:14,740 Fall back! 168 00:08:14,830 --> 00:08:17,290 All gunners, switch to oscillator ammunition now! 169 00:08:17,370 --> 00:08:19,040 [KAFKA] Don't attack those things from the front! 170 00:08:19,130 --> 00:08:21,040 Wait, that voice... Hibino? 171 00:08:21,130 --> 00:08:23,050 These guys showed up in oh-three. 172 00:08:23,130 --> 00:08:24,710 None of our ammo is gonna be able to pierce 173 00:08:24,800 --> 00:08:25,670 their frontal armor! 174 00:08:25,760 --> 00:08:27,130 You need to hit 'em from behind! 175 00:08:27,220 --> 00:08:29,470 - Sir, it's you! - Wait, Old Dude? 176 00:08:29,550 --> 00:08:31,470 I was worried 'cause I couldn't get a hold of you. 177 00:08:31,550 --> 00:08:33,810 [KAFKA] Sorry, I had to relay to the Vice Captain. 178 00:08:33,890 --> 00:08:36,810 But anyway, get behind 'em, hit 'em from the rear! 179 00:08:36,890 --> 00:08:38,980 Their undersides are exposed during flight, 180 00:08:39,060 --> 00:08:40,980 so the skin there is extremely thick. 181 00:08:41,060 --> 00:08:43,230 Their cores will be easier to hit from the back. 182 00:08:43,320 --> 00:08:45,440 Their bodies still have to be light enough to fly. 183 00:08:45,530 --> 00:08:46,990 So their backs are nearly unarmored 184 00:08:47,070 --> 00:08:48,400 to keep their weight down! 185 00:08:48,490 --> 00:08:50,110 Great work, Hibino! 186 00:08:50,200 --> 00:08:52,200 [IKARUGA] All units, have someone draw their attention 187 00:08:52,370 --> 00:08:55,200 from the front, then attack from the rear! 188 00:08:55,290 --> 00:08:56,290 - [HARUICHI] Roger! - [AOI] Roger! 189 00:08:56,370 --> 00:08:57,410 Stay back. 190 00:08:57,500 --> 00:08:58,910 You know that's not happening. 191 00:08:59,000 --> 00:09:00,830 ♪ 192 00:09:03,540 --> 00:09:05,210 [Kaiju screeches] 193 00:09:05,300 --> 00:09:06,550 Fine, I'll draw its fire. 194 00:09:07,470 --> 00:09:09,630 - [AOI] Take its back, Haruichi! [HARUICHI] You owe me one! 195 00:09:09,720 --> 00:09:11,390 ♪ 196 00:09:12,260 --> 00:09:13,300 [groans] 197 00:09:13,390 --> 00:09:15,220 [gun firing] 198 00:09:15,310 --> 00:09:17,100 ♪ 199 00:09:17,180 --> 00:09:18,350 [Kaiju screeching] 200 00:09:18,430 --> 00:09:19,810 [HARUICHI] Yeah, he's good. 201 00:09:19,890 --> 00:09:21,690 ♪ 202 00:09:27,230 --> 00:09:28,990 Unleashing full combat power! 203 00:09:30,450 --> 00:09:31,450 Dammit! 204 00:09:31,530 --> 00:09:32,990 [grunts] 205 00:09:35,410 --> 00:09:37,580 [HARUICHI] The Kaiju are using squad tactics? 206 00:09:37,660 --> 00:09:39,290 [panting] 207 00:09:39,370 --> 00:09:41,000 [MALE OFFICER 9D] No, go, we can't get behind them! 208 00:09:41,170 --> 00:09:42,080 [MALE OFFICER 9E] Same story, 209 00:09:42,170 --> 00:09:43,750 another one showed up to cover its back! 210 00:09:43,830 --> 00:09:46,630 - There's no way! - [HARUICHI] So what now? 211 00:09:46,710 --> 00:09:48,130 [HARUICHI] If we can't hit them from the rear, 212 00:09:48,210 --> 00:09:49,630 then what's left? 213 00:09:49,710 --> 00:09:51,430 [KIKORU] I have an alternate strategy. 214 00:09:51,510 --> 00:09:52,680 Shinomiya? 215 00:09:52,760 --> 00:09:54,510 Then out with it already! 216 00:09:54,590 --> 00:09:55,600 [gasps] 217 00:09:55,680 --> 00:09:57,260 [running footsteps] 218 00:09:57,350 --> 00:09:59,180 ♪ 219 00:10:00,600 --> 00:10:01,770 [grunts] 220 00:10:01,850 --> 00:10:03,900 ♪ 221 00:10:06,770 --> 00:10:08,440 I attack head-on. 222 00:10:08,530 --> 00:10:10,110 ♪ 223 00:10:11,780 --> 00:10:12,780 [both gasping] 224 00:10:13,950 --> 00:10:16,530 [KIKORU] And use my devastating power... 225 00:10:17,620 --> 00:10:19,250 [metal clanging] 226 00:10:19,330 --> 00:10:20,500 ♪ 227 00:10:20,580 --> 00:10:22,830 [thudding] 228 00:10:22,910 --> 00:10:25,790 ...to rip through their armor like a sheet of tissue paper. 229 00:10:26,960 --> 00:10:28,500 Hmph! 230 00:10:29,670 --> 00:10:31,880 ♪ 231 00:10:34,180 --> 00:10:36,890 You're issuing me a custom weapon? 232 00:10:36,970 --> 00:10:39,520 [KIKORU] I thought they only gave those to Captains. 233 00:10:39,600 --> 00:10:41,060 That's typically true. 234 00:10:41,140 --> 00:10:43,940 But we thought it would be worth making an exception. 235 00:10:44,020 --> 00:10:47,770 Kaiju are emerging more often, and at higher fortitudes. 236 00:10:47,860 --> 00:10:49,980 [MINA] Given the circumstances, it only makes sense 237 00:10:50,070 --> 00:10:51,990 for the third-strongest officer on base 238 00:10:52,070 --> 00:10:53,990 to serve as part of our main strike force. 239 00:10:54,070 --> 00:10:55,410 [gasps] 240 00:10:55,490 --> 00:10:57,660 ♪ 241 00:11:00,620 --> 00:11:02,580 [gasps] 242 00:11:02,790 --> 00:11:04,540 [MINA] Shinomiya, going forward, 243 00:11:04,660 --> 00:11:06,580 you'll be the third weapon in our arsenal, 244 00:11:06,670 --> 00:11:08,750 after your Captain and Vice-Captain. 245 00:11:10,090 --> 00:11:12,010 You're to annihilate Kaiju. 246 00:11:12,090 --> 00:11:14,010 ♪ 247 00:11:14,090 --> 00:11:15,090 [smirks] 248 00:11:15,170 --> 00:11:17,010 [KIKORU] It packs a decent punch, 249 00:11:17,090 --> 00:11:19,220 considering it's a prototype. 250 00:11:19,310 --> 00:11:21,220 Though I do take issue with one thing. 251 00:11:21,310 --> 00:11:22,470 [metal clanging] 252 00:11:22,560 --> 00:11:25,810 The inelegant nature of this weapon doesn't suit me at all. 253 00:11:26,520 --> 00:11:29,520 She just smashed straight through its front armor. 254 00:11:29,610 --> 00:11:31,610 [KIKORU] As for the rest of you Kaiju... 255 00:11:32,780 --> 00:11:35,360 this battlefield is my territory now, 256 00:11:35,450 --> 00:11:37,410 and the last place you'll ever see. 257 00:11:42,160 --> 00:11:44,000 [flame hissing] 258 00:11:44,080 --> 00:11:46,040 ♪ 259 00:11:47,540 --> 00:11:50,170 [KIKORU] My weapon was built from the uniorgan of the Kaiju 260 00:11:50,250 --> 00:11:52,710 neutralized in Shinagawa two years ago. 261 00:11:52,800 --> 00:11:54,550 Pulling the trigger will activate it 262 00:11:54,630 --> 00:11:56,130 and generate a shockwave. 263 00:11:56,220 --> 00:11:57,970 [KIKORU] Usage one. 264 00:11:58,050 --> 00:12:00,930 Creating a shockwave behind you in mid-swing. 265 00:12:01,010 --> 00:12:02,600 ♪ 266 00:12:02,680 --> 00:12:04,520 [grunting] 267 00:12:04,600 --> 00:12:06,770 Accelerate! 268 00:12:08,020 --> 00:12:09,020 [ground rumbling] 269 00:12:09,100 --> 00:12:11,360 Squadron-Style Axe Technique. 270 00:12:11,440 --> 00:12:15,030 Number One: Falling Thunder! 271 00:12:15,110 --> 00:12:16,450 [gasps] 272 00:12:16,530 --> 00:12:17,900 ♪ 273 00:12:17,990 --> 00:12:19,450 Usage two. 274 00:12:20,910 --> 00:12:23,830 Unleashing a frontal shockwave on impact. 275 00:12:23,910 --> 00:12:25,910 For more power! 276 00:12:26,000 --> 00:12:28,500 Number Two: Water Skimmer! 277 00:12:28,580 --> 00:12:30,630 ♪ 278 00:12:30,710 --> 00:12:32,040 [gasps] 279 00:12:32,130 --> 00:12:33,340 That's awesome. 280 00:12:33,420 --> 00:12:35,880 I don't know how she thinks that thing doesn't suit her. 281 00:12:35,960 --> 00:12:37,760 [smirks] 282 00:12:37,840 --> 00:12:40,800 [RENO] For her hyperaggressive, high-handed personality, 283 00:12:40,890 --> 00:12:42,350 I'd say it's perfect. 284 00:12:42,430 --> 00:12:45,100 Who else? Let's play! 285 00:12:45,180 --> 00:12:46,560 [KIKORU] From the sky? 286 00:12:47,310 --> 00:12:48,310 [gunshots] 287 00:12:48,390 --> 00:12:50,020 [Kaiju screeching] 288 00:12:51,730 --> 00:12:53,400 [KIKORU] Freeze rounds? 289 00:12:53,480 --> 00:12:55,230 ♪ 290 00:12:58,570 --> 00:13:00,860 - Reno? - Heads up, Shinomiya. 291 00:13:00,950 --> 00:13:02,070 They attack from above. 292 00:13:02,160 --> 00:13:03,620 ♪ 293 00:13:05,120 --> 00:13:06,580 [Kaiju screeching] 294 00:13:06,660 --> 00:13:08,200 I am not letting you get off the ground! 295 00:13:08,410 --> 00:13:09,500 [gunshots] 296 00:13:10,290 --> 00:13:12,630 [KIKORU] Even against Kaiju as strong as these, 297 00:13:12,710 --> 00:13:14,250 he's fighting effectively. 298 00:13:14,340 --> 00:13:16,210 [gunshots] 299 00:13:17,510 --> 00:13:18,800 [Kaiju screeching] 300 00:13:18,880 --> 00:13:20,050 [grunts] 301 00:13:20,130 --> 00:13:22,550 Number Three: Half Moon! 302 00:13:22,640 --> 00:13:24,470 ♪ 303 00:13:26,060 --> 00:13:27,770 [thudding] 304 00:13:27,850 --> 00:13:28,980 [gasps] 305 00:13:29,060 --> 00:13:30,560 You got it. 306 00:13:30,640 --> 00:13:32,060 [KIKORU] Reno. 307 00:13:32,150 --> 00:13:33,810 I'll let you back me up. 308 00:13:33,900 --> 00:13:35,900 As long as you don't slow me down. 309 00:13:36,780 --> 00:13:38,190 Sounds good to me. 310 00:13:38,280 --> 00:13:39,320 Great. 311 00:13:39,400 --> 00:13:41,780 We'll go roam the battlefield and disrupt the enemy. 312 00:13:43,070 --> 00:13:44,530 [HARUICHI] You catch that? 313 00:13:44,620 --> 00:13:47,790 Yeah, a two-man unit running guerrilla tactics. 314 00:13:47,870 --> 00:13:49,500 That's pure Shinomiya. 315 00:13:49,580 --> 00:13:51,960 [HARUICHI] Can't let 'em show us up, can we? 316 00:13:52,040 --> 00:13:54,040 [AOI] Seems clear enough what we need to do. 317 00:13:54,130 --> 00:13:55,960 Let 'em get the enemy's attention, 318 00:13:56,040 --> 00:13:57,920 then strike from the rear! 319 00:13:59,590 --> 00:14:01,220 [IKARUGA] Shinomiya's team will stop the Kaiju 320 00:14:01,300 --> 00:14:02,300 from coordinating. 321 00:14:02,380 --> 00:14:03,680 Resume the operation! 322 00:14:03,760 --> 00:14:06,100 All units, split in two and hit 'em from behind! 323 00:14:09,220 --> 00:14:11,850 [HOSHINA] Shinomiya's handling herself just fine but... 324 00:14:11,930 --> 00:14:13,440 one little problem. 325 00:14:13,520 --> 00:14:15,350 [thudding] 326 00:14:15,440 --> 00:14:17,520 ♪ 327 00:14:19,070 --> 00:14:20,440 [HOSHINA] That one. 328 00:14:20,530 --> 00:14:22,240 ♪ 329 00:14:23,860 --> 00:14:25,660 [sword clanking] 330 00:14:25,740 --> 00:14:28,080 ♪ 331 00:14:32,750 --> 00:14:34,710 [metal scraping] 332 00:14:34,790 --> 00:14:37,210 ♪ 333 00:14:37,290 --> 00:14:38,840 It's strong. 334 00:14:39,760 --> 00:14:41,260 [HOSHINA] But more than that... 335 00:14:41,340 --> 00:14:43,090 this thing... 336 00:14:43,170 --> 00:14:44,970 is enjoying the fight. 337 00:14:45,050 --> 00:14:47,260 ♪ 338 00:14:47,350 --> 00:14:49,310 [ground rumbling] 339 00:14:49,390 --> 00:14:50,890 - [gasps] - [HOSHINA] Okonogi! 340 00:14:50,970 --> 00:14:52,390 [HOSHINA] Open Gate Three, now! 341 00:14:52,480 --> 00:14:53,770 Roger! 342 00:14:53,850 --> 00:14:55,850 ♪ 343 00:14:58,020 --> 00:14:59,650 [HOSHINA] Kaiju aren't supposed to be capable 344 00:14:59,730 --> 00:15:01,320 of emotions like enjoyment. 345 00:15:03,070 --> 00:15:04,360 [ground rumbling] 346 00:15:04,450 --> 00:15:06,280 ♪ 347 00:15:08,780 --> 00:15:10,660 [coughs] 348 00:15:10,740 --> 00:15:12,370 C'mon, it was already open! 349 00:15:12,450 --> 00:15:14,330 Do you know how much those doors cost? 350 00:15:14,410 --> 00:15:16,040 ♪ 351 00:15:16,120 --> 00:15:17,290 [HOSHINA] Where'd it go? 352 00:15:17,380 --> 00:15:19,460 [KAIJU NO. 10] Take pride, human. 353 00:15:19,550 --> 00:15:24,260 Even among Kaiju, few could offer me such a challenge. 354 00:15:24,340 --> 00:15:29,260 When I devour you, I'll grow even stronger. 355 00:15:29,350 --> 00:15:30,850 [sword clanging] 356 00:15:31,930 --> 00:15:34,100 [ground rumbling] 357 00:15:34,180 --> 00:15:35,690 [KONOMI] Vice-Captain! 358 00:15:38,150 --> 00:15:41,070 [KAIJU NO. 10] You are truly impressive. 359 00:15:42,150 --> 00:15:43,780 [thudding] 360 00:15:43,860 --> 00:15:45,440 - [HOSHINA] Sorry, Okonogi. - [gasps] 361 00:15:45,530 --> 00:15:47,820 [HOSHINA] Not trying to bark at you, but it was urgent. 362 00:15:51,030 --> 00:15:52,120 [electricity crackling] 363 00:15:52,200 --> 00:15:54,080 I needed to get to the training grounds. 364 00:15:54,160 --> 00:15:55,620 Now we can hash this out without putting 365 00:15:55,710 --> 00:15:57,120 the other officers in danger. 366 00:16:01,460 --> 00:16:03,380 [MALE GEAR VOICE 3A] Unleashed combat power, 367 00:16:03,460 --> 00:16:05,010 92%. 368 00:16:05,090 --> 00:16:08,300 Alrighty, time to neutralize this Kaiju. 369 00:16:08,380 --> 00:16:09,430 ♪ 370 00:16:09,510 --> 00:16:11,560 [explosion] 371 00:16:11,640 --> 00:16:13,180 [grunts] 372 00:16:13,260 --> 00:16:15,060 They're so powerful! 373 00:16:15,140 --> 00:16:16,520 [gasps] 374 00:16:16,600 --> 00:16:18,390 ♪ 375 00:16:18,480 --> 00:16:20,690 [panting] 376 00:16:20,770 --> 00:16:22,570 [KAFKA] I'm not gonna make it! 377 00:16:22,650 --> 00:16:25,360 Wait, if I just transform my legs! 378 00:16:26,440 --> 00:16:27,740 [grunts] 379 00:16:27,820 --> 00:16:29,320 ♪ 380 00:16:36,120 --> 00:16:37,370 [grunts] 381 00:16:38,160 --> 00:16:40,670 Is that you, Mister Hibino? 382 00:16:40,750 --> 00:16:42,500 You're not hurt, are you, Minase? 383 00:16:42,590 --> 00:16:43,800 No, thank you. 384 00:16:43,880 --> 00:16:44,960 [AKARI] Good thing you've gotten the hang 385 00:16:45,050 --> 00:16:46,090 of using your suit! 386 00:16:46,170 --> 00:16:47,260 [gasps] 387 00:16:47,340 --> 00:16:49,340 ♪ 388 00:16:49,430 --> 00:16:50,680 Hmm. 389 00:16:50,760 --> 00:16:52,350 Well, I could hardly call myself 390 00:16:52,430 --> 00:16:53,810 a general officer if I didn't, ya know? 391 00:16:53,890 --> 00:16:55,350 [AKARI] Look out behind you, sir! 392 00:16:55,430 --> 00:16:56,430 [both gasp] 393 00:16:56,520 --> 00:16:58,690 ♪ 394 00:17:00,310 --> 00:17:01,650 [KAFKA] Kikoru! 395 00:17:01,730 --> 00:17:03,310 - [gasps] - Nice shot! 396 00:17:03,400 --> 00:17:04,820 Everything good over here, sir? 397 00:17:05,780 --> 00:17:08,110 [KIKORU] Reno and I will keep the Kaiju occupied. 398 00:17:08,190 --> 00:17:10,780 You two, get the wounded to safety. 399 00:17:10,860 --> 00:17:12,370 - Roger! - Roger! 400 00:17:12,450 --> 00:17:13,530 Please, sir. 401 00:17:13,620 --> 00:17:14,910 ♪ 402 00:17:14,990 --> 00:17:17,540 Don't take any unnecessary risks. 403 00:17:17,620 --> 00:17:19,710 You're an officer of the Defense Force. 404 00:17:19,790 --> 00:17:21,420 [sighs] 405 00:17:21,500 --> 00:17:23,000 [RENO] You need to trust in your team. 406 00:17:24,090 --> 00:17:26,130 - Right. - I'm moving out! 407 00:17:26,210 --> 00:17:28,090 ♪ 408 00:17:28,170 --> 00:17:29,680 [Kaiju screeching] 409 00:17:29,760 --> 00:17:32,180 ♪ 410 00:17:32,260 --> 00:17:33,760 [gunshots] 411 00:17:33,850 --> 00:17:35,100 [running footsteps] 412 00:17:35,180 --> 00:17:36,970 [gunshots] 413 00:17:37,060 --> 00:17:38,180 They're amazing. 414 00:17:38,270 --> 00:17:39,770 When did they all... 415 00:17:39,850 --> 00:17:41,980 learn to work together like that? 416 00:17:42,060 --> 00:17:43,610 [gasping] 417 00:17:45,400 --> 00:17:47,190 [KONOMI] Report, Nakanoshima platoon 418 00:17:47,280 --> 00:17:48,110 has arrived! 419 00:17:48,190 --> 00:17:50,400 [NAKANOSHIMA] Sorry to keep you waiting, Ikaruga! 420 00:17:50,490 --> 00:17:52,490 Report, Ebina platoon is now moving 421 00:17:52,570 --> 00:17:54,200 to reinforce the southern quadrant! 422 00:17:54,280 --> 00:17:57,290 Here's what you get when you come at us, you Kaiju bastards. 423 00:17:57,370 --> 00:17:59,290 The off-duty senior officers are here. 424 00:17:59,370 --> 00:18:00,960 Our backup has arrived! 425 00:18:01,040 --> 00:18:02,080 [KONOMI] Shinomiya's strike team 426 00:18:02,160 --> 00:18:04,880 and Agatsuma platoon report two Yoju subdued! 427 00:18:04,960 --> 00:18:06,420 [TAKAO] Takao Platoon reporting. 428 00:18:06,500 --> 00:18:08,630 Fireteam assembled and ready to engage. 429 00:18:08,710 --> 00:18:10,130 We'll take down the enemy aerial units 430 00:18:10,210 --> 00:18:11,880 with freeze rounds. 431 00:18:11,970 --> 00:18:13,590 [ITAKURA] Itakura Platoon reporting. 432 00:18:13,680 --> 00:18:15,510 Warehouse area is secure. 433 00:18:15,590 --> 00:18:17,560 Even without Captain Ashiro around, 434 00:18:17,640 --> 00:18:19,020 it looks like we still have a chance 435 00:18:19,100 --> 00:18:20,930 to fight off the enemy! 436 00:18:21,020 --> 00:18:23,980 All right, Minase, it's time to get our wounded to safety! 437 00:18:24,060 --> 00:18:25,150 Right! 438 00:18:25,230 --> 00:18:26,650 ♪ 439 00:18:26,730 --> 00:18:28,780 [KAFKA] They're incredible. 440 00:18:28,860 --> 00:18:31,240 Not just Kikoru and Ichikawa, either. 441 00:18:31,320 --> 00:18:32,820 It's everyone! 442 00:18:32,900 --> 00:18:34,660 And I get to fight with all of them. 443 00:18:34,740 --> 00:18:36,490 ♪ 444 00:18:36,570 --> 00:18:38,530 My team. 445 00:18:38,620 --> 00:18:39,910 The Third Division! 446 00:18:40,000 --> 00:18:41,660 ♪ 447 00:18:41,750 --> 00:18:44,080 Throwing down with us was a dumb move, bud. 448 00:18:45,330 --> 00:18:48,380 On the bright side, you won't live to regret it. 449 00:18:48,460 --> 00:18:51,210 [wind howling] 450 00:18:54,760 --> 00:18:56,510 [running footsteps] 451 00:18:56,590 --> 00:18:58,930 [sword slashing] 452 00:18:59,010 --> 00:19:00,140 [KAIJU NO. 10] Again? 453 00:19:00,220 --> 00:19:03,810 Just the same tactic you used to sever my arm. 454 00:19:06,310 --> 00:19:10,110 Focusing your attacks, aiming for the narrow gaps 455 00:19:10,190 --> 00:19:12,230 in my exoskeleton. 456 00:19:12,320 --> 00:19:14,530 This is no fun at all. 457 00:19:15,360 --> 00:19:17,450 If I know your strategy. 458 00:19:17,530 --> 00:19:20,410 I can easily predict your next attack... 459 00:19:20,490 --> 00:19:21,620 and respond! 460 00:19:21,700 --> 00:19:23,120 [sword slashing] 461 00:19:24,500 --> 00:19:25,500 [blood splatters] 462 00:19:25,580 --> 00:19:27,250 [groans] 463 00:19:27,330 --> 00:19:29,800 [HOSHINA] Sword-Slay Technique Number Two, 464 00:19:29,880 --> 00:19:31,210 Cross Slasher. 465 00:19:32,380 --> 00:19:34,590 Number Four... 466 00:19:34,670 --> 00:19:35,970 Wild Slasher. 467 00:19:36,050 --> 00:19:37,090 [sword slashing] 468 00:19:37,180 --> 00:19:40,010 [KAIJU NO. 10] So those attacks were simply a diversion? 469 00:19:40,100 --> 00:19:41,680 [sword slashing] 470 00:19:43,470 --> 00:19:44,980 [gasps] 471 00:19:45,060 --> 00:19:46,230 ♪ 472 00:19:46,310 --> 00:19:48,110 [KAIJU NO. 10] Yes. 473 00:19:49,150 --> 00:19:54,150 You give me everything I could wish for in a fight! 474 00:19:54,240 --> 00:19:56,240 ♪ 475 00:19:57,490 --> 00:19:59,030 [gasps] 476 00:19:59,120 --> 00:20:01,120 ♪ 477 00:20:06,750 --> 00:20:08,420 [KAIJU NO. 10] A head-to-head battle 478 00:20:08,500 --> 00:20:12,460 against an opponent whose strength rivals my own! 479 00:20:12,550 --> 00:20:13,630 Rivals. 480 00:20:13,710 --> 00:20:16,220 Rivals. Rivals! 481 00:20:16,300 --> 00:20:18,430 Rivals! 482 00:20:19,300 --> 00:20:20,720 [running footsteps] 483 00:20:20,800 --> 00:20:22,430 [sword slashing] 484 00:20:22,510 --> 00:20:24,310 ♪ 485 00:20:25,600 --> 00:20:26,940 Oh. 486 00:20:27,020 --> 00:20:29,770 [HOSHINA] You got a pretty small core, big fella. 487 00:20:31,610 --> 00:20:33,190 Number Six... 488 00:20:34,780 --> 00:20:36,400 Eightfold Slasher. 489 00:20:37,320 --> 00:20:38,990 - [blood splashing] - [GROUP] Gotcha! 490 00:20:39,070 --> 00:20:40,070 [cheering] 491 00:20:40,160 --> 00:20:41,490 [MALE WHITE COAT 9A] Wreck that thing, Vice-Captain! 492 00:20:41,570 --> 00:20:43,200 [MALE WHITE COAT 9B] Suck on that, Kaiju! 493 00:20:46,580 --> 00:20:47,960 Is this... 494 00:20:48,040 --> 00:20:49,250 - [HOSHINA] Not yet! - [gasps] 495 00:20:50,620 --> 00:20:52,630 [grunting] 496 00:20:54,880 --> 00:20:57,550 Mister Hibino? Is everything all right? 497 00:20:57,630 --> 00:21:00,630 [grunting] I'm fine, sorry 'bout that. 498 00:21:00,720 --> 00:21:01,800 [KAFKA] What's going on? 499 00:21:02,140 --> 00:21:05,350 I'm not transformed, but I'm detecting a Kaiju! 500 00:21:05,430 --> 00:21:06,980 Vice-Captain! 501 00:21:07,060 --> 00:21:09,020 ♪ 502 00:21:11,730 --> 00:21:13,110 What is that? 503 00:21:13,190 --> 00:21:14,900 ♪ 504 00:21:19,820 --> 00:21:21,410 [HOSHINA] It's turning giant. 505 00:21:21,490 --> 00:21:23,530 I couldn't land a killing blow 'cause its core moved 506 00:21:23,620 --> 00:21:24,740 out of the way. 507 00:21:24,830 --> 00:21:26,160 ♪ 508 00:21:34,750 --> 00:21:37,550 Now it's blowing off superheated steam. 509 00:21:37,630 --> 00:21:40,220 Glad I lured it into the training grounds. 510 00:21:40,300 --> 00:21:43,470 Its fortitude is rising as it discharges the heat. 511 00:21:43,550 --> 00:21:44,890 Estimating... 512 00:21:44,970 --> 00:21:47,020 [ground rumbling] 513 00:21:47,100 --> 00:21:49,560 ♪ 514 00:21:53,860 --> 00:21:55,560 [KONOMI] Current fortitude... 515 00:21:56,690 --> 00:21:58,190 9.0! 516 00:21:58,280 --> 00:22:01,150 ♪ 517 00:22:01,240 --> 00:22:04,200 [roaring] 32874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.