Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,790 --> 00:00:01,750
[explosions]
2
00:00:01,840 --> 00:00:03,760
[HOSHINA] Time for
your big debut, newbies.
3
00:00:04,880 --> 00:00:05,970
[KAFKA]
Vice-Captain Hoshina!
4
00:00:06,050 --> 00:00:07,590
I've located the Yoju's core.
5
00:00:07,800 --> 00:00:09,640
- [HOSHINA] What?
- It's at the base of the neck.
6
00:00:10,300 --> 00:00:12,890
[KAFKA] There's one more thing,
sir, and it's a big one.
7
00:00:13,770 --> 00:00:16,060
The Yoju have their
own reproductive organs.
8
00:00:16,310 --> 00:00:17,690
If we don't destroy these,
9
00:00:18,140 --> 00:00:19,310
we might see
a whole 'nother wave
10
00:00:19,390 --> 00:00:21,560
of Yoju spawning
out of their corpses.
11
00:00:21,860 --> 00:00:22,980
[MINA]
Target acquired.
12
00:00:23,650 --> 00:00:25,570
No additional targets
in the AO.
13
00:00:26,440 --> 00:00:28,320
[KONOMI]
Roger. Clear to commence fire.
14
00:00:31,450 --> 00:00:32,450
[MINA]
Fire.
15
00:00:33,080 --> 00:00:35,580
[HOSHINA] Kafka,
you'd better be watching.
16
00:00:37,620 --> 00:00:38,790
See that?
17
00:00:39,000 --> 00:00:41,500
That was the woman
you're looking to stand beside.
18
00:00:42,330 --> 00:00:44,250
[KONOMI] Honju
has taken critical damage.
19
00:00:44,460 --> 00:00:45,630
It's stopped moving.
20
00:00:45,840 --> 00:00:47,170
[MINA]
Just as I thought.
21
00:00:48,380 --> 00:00:49,380
[HOSHINA]
The real problem
22
00:00:49,470 --> 00:00:51,680
is the swarms
of Yoju inside its body.
23
00:00:53,180 --> 00:00:55,600
And now,
they're heading our way.
24
00:00:56,100 --> 00:00:58,060
[both panting]
25
00:01:00,230 --> 00:01:02,150
[IHARU] Hey!
Didn't you hear the alarm?
26
00:01:02,480 --> 00:01:04,980
Your crew needs to stay clear
till the fighting is over!
27
00:01:05,190 --> 00:01:06,650
[TAKAMICHI]
So they got this one, too?
28
00:01:07,110 --> 00:01:09,110
I loaded them
with reproductive organs,
29
00:01:09,240 --> 00:01:10,740
but they've been destroyed.
30
00:01:11,030 --> 00:01:12,320
Maybe someone on the force
31
00:01:12,410 --> 00:01:14,570
is more knowledgeable
than I thought.
32
00:02:47,710 --> 00:02:48,880
[TOKU]
Ho, boy.
33
00:02:49,000 --> 00:02:51,130
That's a big ol' Honju, innit?
34
00:02:51,510 --> 00:02:53,050
[MIIKE]
You see Kafka and Ichikawa?
35
00:02:53,380 --> 00:02:55,340
[TOKU]
From up here? Come on now.
36
00:02:55,800 --> 00:02:57,590
Though I see why they've got
every cleanup crew
37
00:02:57,680 --> 00:02:59,930
in Tokyo and Kanagawa
on standby.
38
00:03:00,560 --> 00:03:01,850
- [MIZOGUCHI] Hey, fellas.
- Huh?
39
00:03:02,270 --> 00:03:03,680
Any of you seen the new guy?
40
00:03:03,940 --> 00:03:05,140
[TOKU]
Aw, man.
41
00:03:05,640 --> 00:03:07,350
You don't suppose
he ran off and holed up
42
00:03:07,440 --> 00:03:08,770
in the bathroom again, do ya?
43
00:03:09,110 --> 00:03:11,270
[MIIKE] [chuckles]
Maybe. I can go check.
44
00:03:11,400 --> 00:03:12,610
[TOKU]
'Preciate cha.
45
00:03:13,860 --> 00:03:16,530
[IHARU] Look, bud. You're in
the middle of a combat zone.
46
00:03:16,700 --> 00:03:18,530
You gotta clear out
till the danger's gone.
47
00:03:19,320 --> 00:03:20,830
♪
48
00:03:22,870 --> 00:03:23,960
Huh?
49
00:03:25,160 --> 00:03:26,620
- [RENO] Get down, Iharu!
- Huh?
50
00:03:26,710 --> 00:03:28,920
[groans]
51
00:03:29,960 --> 00:03:32,710
Oh, dear. I was trying
to pierce your heart.
52
00:03:33,340 --> 00:03:36,590
Does this transformation
make it harder to aim my shots?
53
00:03:37,890 --> 00:03:39,470
- [Iharu grunts]
- Iharu!
54
00:03:39,720 --> 00:03:40,930
- Hey.
- Dammit, I can't
55
00:03:41,010 --> 00:03:42,060
- stop the bleeding!
- Stay calm.
56
00:03:42,140 --> 00:03:43,640
Your suit can seal the wound!
57
00:03:44,390 --> 00:03:46,440
You bastard!
Who the hell are you?
58
00:03:46,810 --> 00:03:47,850
[RENO]
It's a Kaiju.
59
00:03:48,310 --> 00:03:50,770
But I only know of
one other humanoid Kaiju.
60
00:03:51,690 --> 00:03:52,900
- Huh?
- Huh?
61
00:03:54,150 --> 00:03:56,200
[kaiju growling]
62
00:03:56,740 --> 00:03:58,990
[RENO] It's gotta be the one
who showed up during the exam.
63
00:03:59,530 --> 00:04:02,280
Seriously? The one
who took down Shinomiya?
64
00:04:02,620 --> 00:04:03,700
I think so.
65
00:04:04,120 --> 00:04:05,370
[KAIJU NO.9]
Well,
66
00:04:05,790 --> 00:04:08,670
I'd certainly hate
to go back empty-handed.
67
00:04:09,130 --> 00:04:11,500
Perhaps I could bring home
a live specimen
68
00:04:11,710 --> 00:04:13,460
of a Defense Force officer.
69
00:04:13,710 --> 00:04:14,800
[both gasp]
70
00:04:15,630 --> 00:04:18,090
Platoon Leader,
there's a humanoid Kaiju.
71
00:04:18,380 --> 00:04:19,550
Send backup.
72
00:04:20,390 --> 00:04:23,010
Do you read? Platoon Leader!
73
00:04:23,100 --> 00:04:24,220
[KAIJU NO.9]
Oh, yes.
74
00:04:24,350 --> 00:04:25,810
I figured out how those little
75
00:04:25,890 --> 00:04:28,060
communicator things
of yours work.
76
00:04:28,270 --> 00:04:30,520
This area
is completely undetectable
77
00:04:30,730 --> 00:04:33,020
and unreachable
by anyone outside of it.
78
00:04:33,320 --> 00:04:36,360
A trick I devised to help me
stay hidden among humans.
79
00:04:36,650 --> 00:04:39,320
But I've found it's also useful
for hunting them.
80
00:04:40,360 --> 00:04:41,780
[grunts]
81
00:04:42,620 --> 00:04:43,660
R-Reno!
82
00:04:44,740 --> 00:04:45,910
[grunts]
83
00:04:48,080 --> 00:04:52,170
Huh? Even now, my shots aren't
quite hitting their mark.
84
00:04:52,380 --> 00:04:53,840
[groaning]
85
00:04:54,290 --> 00:04:56,260
[RENO] His attacks are
penetrating my suit's shield
86
00:04:56,340 --> 00:04:58,590
like it's nothing,
but at least.
87
00:04:58,930 --> 00:05:00,720
[KAIJU NO.9]
Oh, I get it.
88
00:05:01,680 --> 00:05:03,760
You see it, don't you?
89
00:05:05,010 --> 00:05:06,180
[KIKORU]
Oh, and remember.
90
00:05:06,520 --> 00:05:08,100
In case you happen to
cross paths
91
00:05:08,180 --> 00:05:09,310
with him in the future.
92
00:05:09,850 --> 00:05:11,480
His attacks
might look like magic,
93
00:05:11,560 --> 00:05:12,860
but don't get distracted.
94
00:05:13,310 --> 00:05:14,860
Just watch his fingertips.
95
00:05:15,520 --> 00:05:17,480
You can see him
preparing to fire.
96
00:05:21,450 --> 00:05:22,570
[RENO]
I can dodge them!
97
00:05:23,570 --> 00:05:25,030
You could see that coming?
98
00:05:25,910 --> 00:05:27,490
[KAIJU NO.9]
So I was right.
99
00:05:29,160 --> 00:05:30,620
Huh?
100
00:05:34,380 --> 00:05:36,340
Get out of here
and call for backup, Iharu.
101
00:05:36,590 --> 00:05:40,170
Huh? You can't seriously expect
me just to let you bail me out!
102
00:05:40,970 --> 00:05:42,430
[whimpering]
[gasps]
103
00:05:43,140 --> 00:05:44,340
[Iharu groans]
104
00:05:47,270 --> 00:05:49,020
[grunts]
105
00:05:49,100 --> 00:05:52,770
Iharu! Please, just run.
106
00:05:53,230 --> 00:05:56,320
[whimpering]
107
00:05:56,400 --> 00:05:57,400
♪
108
00:06:05,660 --> 00:06:06,950
Yeah.
109
00:06:09,620 --> 00:06:10,750
[RENO]
I'm scared.
110
00:06:11,710 --> 00:06:14,000
Even Shinomiya
couldn't touch this thing.
111
00:06:14,620 --> 00:06:16,790
I-I don't have a chance here.
112
00:06:17,630 --> 00:06:21,170
But still, the Defense Force
officer I want to be.
113
00:06:22,050 --> 00:06:23,800
[KAFKA]
Run, Ichikawa. Get away!
114
00:06:24,430 --> 00:06:25,970
Call it in as soon
as you're safe!
115
00:06:27,140 --> 00:06:28,970
[RENO] Is the one who
looks out for his buddies,
116
00:06:29,810 --> 00:06:31,230
even if it means his life!
117
00:06:33,020 --> 00:06:34,850
Aah!
[shooting]
118
00:06:37,690 --> 00:06:39,230
I can at least distract him
long enough
119
00:06:39,320 --> 00:06:40,690
for Iharu to get away!
120
00:06:41,400 --> 00:06:42,990
[panting]
121
00:06:43,070 --> 00:06:44,530
[IHARU]
Reno's a totally different guy
122
00:06:44,650 --> 00:06:45,860
than he was yesterday.
123
00:06:46,240 --> 00:06:47,330
What's with that?
124
00:06:47,570 --> 00:06:49,910
How is he going toe to toe
with that monster?
125
00:06:50,040 --> 00:06:51,370
[grunts]
126
00:06:52,200 --> 00:06:54,410
Damn it. Damn it all!
127
00:06:54,870 --> 00:06:57,960
I hate this.
I hate this so damn much!
128
00:06:59,250 --> 00:07:01,460
[HOSHINA] At some point,
you're gonna run into a wall.
129
00:07:01,710 --> 00:07:03,920
Usually between 20% and 30%.
130
00:07:04,590 --> 00:07:05,840
And only a handful of people
131
00:07:05,930 --> 00:07:07,300
will ever make it
over that wall.
132
00:07:08,140 --> 00:07:10,680
But know that every one of you
has the potential within you.
133
00:07:11,770 --> 00:07:13,310
[IHARU]
I've been stuck at 20%
134
00:07:13,480 --> 00:07:15,020
for almost two weeks now.
135
00:07:15,810 --> 00:07:17,310
Ever since that day,
136
00:07:17,770 --> 00:07:20,230
I haven't thought of anything
but getting stronger.
137
00:07:22,690 --> 00:07:25,740
But that kid. That damn kid!
138
00:07:26,610 --> 00:07:27,660
Ah.
139
00:07:28,240 --> 00:07:31,040
He waltzed right past me
like it was nothing at all!
140
00:07:34,620 --> 00:07:36,750
And I hate it!
141
00:07:40,750 --> 00:07:42,460
Huh! Huh.
142
00:07:42,840 --> 00:07:43,960
[KAIJU NO.9]
Interesting.
143
00:07:44,090 --> 00:07:45,670
It seems that you've somehow
144
00:07:45,760 --> 00:07:47,680
figured out
a thing or two about me.
145
00:07:48,180 --> 00:07:50,680
But I doubt
you were expecting this.
146
00:07:52,390 --> 00:07:53,560
[gasps]
147
00:07:54,020 --> 00:07:55,390
[explosion]
148
00:07:57,480 --> 00:08:00,270
- Huh?
- [groans]
149
00:08:02,770 --> 00:08:03,860
Huh?
150
00:08:04,150 --> 00:08:05,360
Huh?
151
00:08:07,030 --> 00:08:09,160
[RENO] Wait, Iharu?
Why did you come back?
152
00:08:09,370 --> 00:08:10,570
[IHARU]
That's wrong.
153
00:08:10,910 --> 00:08:12,910
I don't hate the guy
who's passed me up.
154
00:08:15,040 --> 00:08:17,290
I hate the guy
who never got stronger.
155
00:08:18,540 --> 00:08:20,670
The guy who still needs
someone stronger
156
00:08:20,750 --> 00:08:21,880
to save his hide!
157
00:08:22,460 --> 00:08:24,380
[Iharu pants]
158
00:08:25,460 --> 00:08:26,920
Listen up, Reno.
159
00:08:28,680 --> 00:08:31,010
I ain't lettin' you be the one
who saves me.
160
00:08:32,050 --> 00:08:35,390
Hell, no. I'm savin' you,
ya got it, jackass?
161
00:08:35,680 --> 00:08:37,980
- [groans]
- Easy, Iharu!
162
00:08:38,810 --> 00:08:42,310
Duh!
I don't get any of this.
163
00:08:42,810 --> 00:08:45,280
[RENO] You were supposed to
get clear and call in backup!
164
00:08:45,440 --> 00:08:46,690
Piss off with that!
165
00:08:47,450 --> 00:08:50,660
If I'd done what you told me,
you'd be dead right now!
166
00:08:51,030 --> 00:08:53,200
[KAIJU NO.9]
Ahh, so you were planning
167
00:08:53,280 --> 00:08:54,830
to buy him time to escape.
168
00:08:55,490 --> 00:08:56,620
It wouldn't have worked.
169
00:08:57,160 --> 00:08:59,080
No person or thing
can leave this space
170
00:08:59,250 --> 00:09:02,210
unless I allow it,
living or otherwise.
171
00:09:02,460 --> 00:09:03,710
You heard the guy.
172
00:09:04,040 --> 00:09:06,050
The only thing we can do
is fight.
173
00:09:06,880 --> 00:09:07,880
[groans]
174
00:09:08,590 --> 00:09:10,300
It's all up to you and me,
Reno.
175
00:09:10,930 --> 00:09:11,930
You ready?
176
00:09:12,390 --> 00:09:14,510
- Huh.
- [groaning]
177
00:09:14,720 --> 00:09:16,470
I'm in pretty rough shape
right now.
178
00:09:17,180 --> 00:09:18,850
I can try and make an opening,
179
00:09:19,390 --> 00:09:21,440
then you hit him
with everything you've got.
180
00:09:21,900 --> 00:09:23,860
- Sound good?
- Roger!
181
00:09:25,570 --> 00:09:27,150
Now let's waste this dude!
182
00:09:27,230 --> 00:09:28,440
♪
183
00:09:29,490 --> 00:09:32,320
- [shooting]
- [KAIJU NO.9] Huh?
184
00:09:32,450 --> 00:09:33,700
[RENO]
A conductor round?
185
00:09:33,870 --> 00:09:35,700
I'm testing
other ammo types, too.
186
00:09:36,080 --> 00:09:37,500
Don't go thinkin'
you're special!
187
00:09:37,790 --> 00:09:39,910
[KAIJU NO.9] This stuff
makes it hard to move.
188
00:09:40,040 --> 00:09:41,870
I'll deal with that one first.
189
00:09:42,040 --> 00:09:44,080
[IHARU]
Focus. You already took a hit.
190
00:09:44,340 --> 00:09:46,040
You've got his timing down now!
191
00:09:46,630 --> 00:09:47,510
[shooting]
192
00:09:50,550 --> 00:09:52,550
[KAIJU NO.9]
Ahh. Him too?
193
00:09:53,800 --> 00:09:54,970
Huh?
194
00:09:55,890 --> 00:09:57,310
Hit him now, Reno!
195
00:09:58,930 --> 00:10:00,730
[RENO]
Unleash maximum combat power!
196
00:10:03,020 --> 00:10:07,070
[RENO] God, if you're
listening, just this once,
197
00:10:07,570 --> 00:10:09,900
for this single moment,
give me strength.
198
00:10:10,780 --> 00:10:12,110
Beyond Shinomiya.
199
00:10:12,570 --> 00:10:14,410
Beyond even Captain Ashiro!
200
00:10:14,780 --> 00:10:15,870
I'm begging you!
201
00:10:16,620 --> 00:10:19,620
[RENO]
Aah!
202
00:10:20,120 --> 00:10:22,370
[screaming]
[shooting]
203
00:10:24,580 --> 00:10:27,090
[breathes heavily]
204
00:10:29,170 --> 00:10:30,340
[gasps]
205
00:10:30,880 --> 00:10:33,720
No way. What the hell?
206
00:10:34,800 --> 00:10:37,050
[RENO]
A wall of corpses?
207
00:10:38,100 --> 00:10:39,720
[KAIJU NO.9]
Ahh.
208
00:10:40,390 --> 00:10:42,810
Is that the face
that humans make
209
00:10:43,270 --> 00:10:44,600
when they realize...
210
00:10:46,060 --> 00:10:48,730
that they have
just run out of options?
211
00:10:49,020 --> 00:10:53,950
- [Reno gasps]
- Reno!
212
00:10:54,110 --> 00:10:55,990
[Reno groans]
213
00:10:59,660 --> 00:11:00,910
[shooting]
214
00:11:01,330 --> 00:11:02,450
[IKARUGA]
Vice-Captain Hoshina.
215
00:11:02,790 --> 00:11:04,210
Platoon Leader Ikaruga here.
216
00:11:04,420 --> 00:11:05,540
[HOSHINA]
What's up?
217
00:11:05,750 --> 00:11:06,880
[IKARUGA]
Be advised,
218
00:11:07,130 --> 00:11:09,550
we've lost all contact
with Ichikawa and Furuhashi.
219
00:11:09,790 --> 00:11:11,000
- [panting]
- [HOSHINA] What?
220
00:11:11,670 --> 00:11:13,010
[IKARUGA]
No response on comms,
221
00:11:13,220 --> 00:11:14,970
and their vital signals
have dropped off.
222
00:11:16,470 --> 00:11:17,470
[KAFKA]
Ichikawa.
223
00:11:18,760 --> 00:11:19,850
Huh.
224
00:11:19,930 --> 00:11:22,020
[MALE OFFICER 7A] Heads up,
did that Yoju's corpse move?
225
00:11:23,480 --> 00:11:25,980
[panting]
Kafka Hibino!
226
00:11:26,400 --> 00:11:28,440
Kikoru? If you're here,
does that mean...
227
00:11:28,730 --> 00:11:30,900
Yeah. He's out there.
228
00:11:31,360 --> 00:11:34,030
[KAFKA] [gasps]
Ichikawa. Iharu!
229
00:11:35,280 --> 00:11:36,450
[thuds]
230
00:11:36,700 --> 00:11:40,870
Reno!
231
00:11:41,540 --> 00:11:44,160
[RENO] It's like
my whole body's on fire.
232
00:11:45,870 --> 00:11:48,290
Gotta stop the bleeding
and get to my feet.
233
00:11:49,290 --> 00:11:52,250
It's not over.
I'm not dead yet!
234
00:11:57,050 --> 00:11:59,350
[KAIJU NO.9]
So you can still move, huh?
235
00:11:59,640 --> 00:12:01,640
It's much harder
than I would expect
236
00:12:01,970 --> 00:12:03,890
to bring a human's
motor functions
237
00:12:03,970 --> 00:12:05,770
to a halt without killing them.
238
00:12:05,930 --> 00:12:08,140
No, you don't!
[shooting]
239
00:12:12,770 --> 00:12:15,190
You already showed me
that trick.
240
00:12:15,900 --> 00:12:17,320
[grunts and groans]
241
00:12:19,490 --> 00:12:20,530
[KAIJU NO.9]
Now, then,
242
00:12:20,740 --> 00:12:23,870
it's time to wrap you up
and be on my way.
243
00:12:24,200 --> 00:12:26,500
[Reno groaning]
244
00:12:27,410 --> 00:12:30,040
[KAIJU NO.9]
Haa! Would this be too weak?
245
00:12:30,670 --> 00:12:35,380
- [Reno grunts]
- [IHARU] Damn it!
246
00:12:35,460 --> 00:12:37,010
- [KAIJU NO.9] Oh, you're still
moving. -[IHARU] Damn it!
247
00:12:37,340 --> 00:12:38,930
- [groaning]
- Let's try this, then.
248
00:12:39,130 --> 00:12:40,220
[Reno grunts]
249
00:12:40,510 --> 00:12:42,640
[gagging]
[coughs]
250
00:12:44,310 --> 00:12:45,970
[IHARU] I'm stuck here
watching my buddy
251
00:12:46,060 --> 00:12:47,270
get blown to pieces,
252
00:12:47,640 --> 00:12:49,690
and I can't do anything
to stop it?
253
00:12:51,850 --> 00:12:53,190
It pisses me off,
254
00:12:53,820 --> 00:12:55,610
and I hate having to admit it.
255
00:12:56,940 --> 00:12:59,990
But dammit. Reno's amazing!
256
00:13:00,950 --> 00:13:03,620
He's gonna become
a Captain someday, no doubt!
257
00:13:05,370 --> 00:13:08,790
No way I'm just gonna roll over
and let it end for him here!
258
00:13:10,540 --> 00:13:12,250
[gasps]
[whimpering]
259
00:13:12,750 --> 00:13:13,750
[gasps]
260
00:13:13,960 --> 00:13:16,670
[KAIJU NO.9] This specimen
is ready to be transported.
261
00:13:17,210 --> 00:13:19,130
I don't need an extra.
262
00:13:19,220 --> 00:13:20,510
♪
263
00:13:21,880 --> 00:13:24,640
[whimpering]
264
00:13:26,770 --> 00:13:28,020
[IHARU]
Please, God.
265
00:13:29,060 --> 00:13:32,480
Or a demon,
or the devil himself.
266
00:13:33,100 --> 00:13:34,480
Whoever is listening...
267
00:13:35,310 --> 00:13:36,530
I beg you...
268
00:13:38,820 --> 00:13:41,280
[sobbing]
...save Reno.
269
00:13:42,530 --> 00:13:44,160
Save my friend.
270
00:13:46,160 --> 00:13:47,450
[KAIJU NO.9]
You can die now.
271
00:13:50,620 --> 00:13:53,170
[KAFKA (KAIJU)] The only one
dying here is you, asshole.
272
00:13:53,960 --> 00:13:55,500
Huh?
273
00:13:55,790 --> 00:13:57,050
[grunts]
274
00:13:58,670 --> 00:14:01,470
Huh? What-What just happened?
275
00:14:02,470 --> 00:14:03,550
[groaning]
276
00:14:03,640 --> 00:14:06,220
[KAIJU NO.9] Why can I see
my torso from behind?
277
00:14:07,010 --> 00:14:10,520
Oh!
Did my head get knocked off?
278
00:14:14,150 --> 00:14:15,520
[KAFKA (KAIJU)]
Sorry, I made you wait.
279
00:14:17,650 --> 00:14:21,240
[RENO] [groaning]
I'm so weak.
280
00:14:22,280 --> 00:14:26,320
I wanted so badly to stop
this from happening.
281
00:14:29,450 --> 00:14:30,660
But I couldn't.
282
00:14:31,710 --> 00:14:35,040
In the end,
I made him transform again.
283
00:14:38,040 --> 00:14:41,050
It.
It's another humanoid Kaiju.
284
00:14:41,920 --> 00:14:45,340
[Kaiju No.9 groans]
285
00:14:45,640 --> 00:14:47,470
[KAIJU NO.9]
You're that one, aren't you?
286
00:14:48,850 --> 00:14:50,220
That's right.
287
00:14:50,930 --> 00:14:53,390
Kaiju Number 8.
288
00:14:58,480 --> 00:15:00,020
[KAFKA (KAIJU)]
I'm really sorry, Ichikawa.
289
00:15:00,530 --> 00:15:01,820
Gimme just a bit longer.
290
00:15:02,780 --> 00:15:04,450
[Reno coughs]
291
00:15:05,110 --> 00:15:06,360
[KAFKA (KAIJU)]
You'll be okay.
292
00:15:06,620 --> 00:15:07,950
Try and stay calm.
293
00:15:08,370 --> 00:15:10,740
Concentrate on using your suit
to stop the bleeding.
294
00:15:11,660 --> 00:15:13,790
But who the hell am I
to tell you that, right?
295
00:15:13,960 --> 00:15:15,670
[laughs]
296
00:15:15,790 --> 00:15:17,210
Not like I can do it.
297
00:15:24,880 --> 00:15:27,550
[RENO]
Please, be careful, sir.
298
00:15:28,890 --> 00:15:31,390
Yeah. I got this.
299
00:15:32,890 --> 00:15:35,230
[RENO]
You're strong. I know that.
300
00:15:36,060 --> 00:15:38,900
But I've got a bad feeling.
301
00:15:40,110 --> 00:15:42,230
[KAIJU NO.9] Not that
I'm bothered or anything,
302
00:15:42,440 --> 00:15:43,780
but why are you getting
in the way
303
00:15:43,860 --> 00:15:45,280
of another Kaiju?
304
00:15:45,700 --> 00:15:48,070
What's more,
I'd heard of your existence,
305
00:15:48,200 --> 00:15:50,530
but you're much stronger
than I expected.
306
00:15:51,200 --> 00:15:54,500
I think I could make good use
of your corpse.
307
00:15:55,910 --> 00:15:57,040
[Kafka (Kaiju) grunts]
308
00:15:57,120 --> 00:15:59,250
[RENO] That thing can
wound him in his Kaiju form?
309
00:16:00,130 --> 00:16:02,800
[KAIJU NO.9] Ah, I can see
you're very tough.
310
00:16:03,210 --> 00:16:05,300
It will take quite a bit
to kill you.
311
00:16:05,510 --> 00:16:09,340
About this much,
by my estimation.
312
00:16:10,470 --> 00:16:11,760
[IHARU]
That bastard.
313
00:16:12,050 --> 00:16:14,060
Has he been toying with us
the whole time?
314
00:16:15,730 --> 00:16:16,980
[grunts]
You have to run. Please, sir--
315
00:16:17,100 --> 00:16:18,270
[KAFKA (KAIJU)]
I see.
316
00:16:19,060 --> 00:16:20,900
This stuff you shot into me.
317
00:16:21,520 --> 00:16:23,270
This is what you've been using
318
00:16:23,820 --> 00:16:27,200
to blast my buddies
full of holes, you bastard!
319
00:16:28,320 --> 00:16:30,780
♪
320
00:16:31,580 --> 00:16:34,580
[growls]
321
00:16:34,790 --> 00:16:35,660
♪
322
00:16:37,040 --> 00:16:38,750
[both gasp]
323
00:16:39,000 --> 00:16:41,040
[KAIJU NO.9]
Huh! Hold on.
324
00:16:45,550 --> 00:16:47,340
What is this?
325
00:16:50,470 --> 00:16:51,970
The wall of corpses?
326
00:16:52,510 --> 00:16:54,430
[KAIJU NO.9]
Now I have a chance to heal.
327
00:16:54,850 --> 00:16:56,180
[grunts]
328
00:16:56,310 --> 00:16:57,430
Wait, what?
329
00:16:57,730 --> 00:16:59,310
What is this guy?
330
00:17:01,020 --> 00:17:03,480
Cover up.
Won't survive a clean hit.
331
00:17:04,900 --> 00:17:08,070
Pushed back? This is abnormal.
332
00:17:08,360 --> 00:17:09,660
Something is wrong.
333
00:17:10,110 --> 00:17:11,990
The damage is not mending
quick enough.
334
00:17:12,660 --> 00:17:14,830
Confusion. Retreat for now.
335
00:17:17,500 --> 00:17:19,670
There is no path to retreat.
336
00:17:20,250 --> 00:17:21,920
[KAFKA (KAIJU)]
Your core's in your torso!
337
00:17:22,580 --> 00:17:23,670
Isn't it?
338
00:17:24,170 --> 00:17:25,630
Better brace yourself,
339
00:17:25,800 --> 00:17:28,340
'cause I'm punchin'
straight through it!
340
00:17:28,720 --> 00:17:31,130
[KAIJU NO.9]
Ah. I'm in danger.
341
00:17:31,510 --> 00:17:33,510
[growls]
342
00:17:34,850 --> 00:17:36,350
[grunts]
343
00:17:36,810 --> 00:17:38,100
♪
344
00:17:47,320 --> 00:17:48,570
[KAIJU NO.9]
This is bad.
345
00:17:48,990 --> 00:17:52,860
I can't move and my core
is completely exposed.
346
00:18:00,160 --> 00:18:01,500
It's over.
347
00:18:06,420 --> 00:18:08,500
[MALE OFFICER 7B] Ik-Ikaruga
platoon reporting!
348
00:18:08,920 --> 00:18:10,760
We've encountered
a humanoid Kaiju!
349
00:18:12,630 --> 00:18:15,180
[shooting]
350
00:18:17,220 --> 00:18:18,560
The shots are too weak.
351
00:18:20,310 --> 00:18:21,810
[panting]
352
00:18:22,770 --> 00:18:25,270
Ah! Ah!
353
00:18:25,980 --> 00:18:28,070
Aah!
354
00:18:32,530 --> 00:18:33,660
[sighs]
355
00:18:33,860 --> 00:18:36,530
Damn him.
How far did he go?
356
00:18:37,240 --> 00:18:39,240
[panting]
357
00:18:41,250 --> 00:18:43,040
[KIKORU] You're going
after Reno and Iharu?
358
00:18:43,710 --> 00:18:46,460
We can't reach them over comms
or even pick up their vitals.
359
00:18:46,630 --> 00:18:47,790
So what's your plan?
360
00:18:48,050 --> 00:18:50,420
If they're where the other
humanoid Kaiju is.
361
00:18:54,220 --> 00:18:56,510
I should be able
to sense its presence.
362
00:18:57,720 --> 00:18:58,930
[gasps]
363
00:18:59,390 --> 00:19:02,220
Kikoru. Take care of things
while I'm gone!
364
00:19:02,850 --> 00:19:05,350
Huh? Hang on!
365
00:19:07,730 --> 00:19:10,360
[KIKORU] Of all the places
he could have transformed.
366
00:19:10,860 --> 00:19:12,490
[MALE OFFICER 7B]
Ikaruga Platoon here!
367
00:19:12,940 --> 00:19:15,200
We're in the southeast quadrant
of Sector Foxtrot,
368
00:19:15,490 --> 00:19:17,490
and we've found
a humanoid Kaiju!
369
00:19:17,780 --> 00:19:19,160
Judging by its features,
370
00:19:19,280 --> 00:19:20,700
we think
it's Kaiju Number 8!
371
00:19:20,910 --> 00:19:23,750
Copy that. I'm dispatching
a neutralization unit.
372
00:19:24,370 --> 00:19:25,790
Oh, that idiot!
373
00:19:27,960 --> 00:19:29,340
[Kafka (Kaiju) whimpers]
374
00:19:29,420 --> 00:19:30,500
[gasps]
375
00:19:30,750 --> 00:19:32,250
[KAIJU NO.9]
My mimetic space
376
00:19:32,340 --> 00:19:34,050
seems to have been compromised.
377
00:19:34,670 --> 00:19:35,970
But thanks to that.
378
00:19:36,970 --> 00:19:38,680
I can escape.
379
00:19:39,050 --> 00:19:40,180
Crap!
380
00:19:40,300 --> 00:19:42,850
I now understand
how you function.
381
00:19:43,100 --> 00:19:45,310
Next time, I can kill you.
382
00:19:45,480 --> 00:19:46,940
[KAFKA (KAIJU)]
You're not getting away!
383
00:19:47,980 --> 00:19:49,020
- Huh!
- Huh!
384
00:19:50,070 --> 00:19:51,190
[gunshots fired]
385
00:19:51,900 --> 00:19:53,110
[both gasp]
386
00:19:53,780 --> 00:19:54,950
[KAIJU NO.9]
For a Kaiju,
387
00:19:55,190 --> 00:19:58,410
you exhibit some unusually
human-like behavior.
388
00:19:58,610 --> 00:19:59,990
We'll meet again.
389
00:20:00,870 --> 00:20:02,330
Kaiju Number 8.
390
00:20:03,160 --> 00:20:06,580
Damn, now I've got no choice
but to run away, too!
391
00:20:07,580 --> 00:20:08,830
[explosion]
392
00:20:13,550 --> 00:20:15,210
[MALE OFFICE 7C] [gasps]
He got away!
393
00:20:15,510 --> 00:20:16,800
[MALE OFFICER 7B]
See to the wounded!
394
00:20:18,180 --> 00:20:19,300
[KAFKA (KAIJU)]
That's all right.
395
00:20:19,800 --> 00:20:21,850
I may have let the other
humanoid get away.
396
00:20:22,720 --> 00:20:23,930
But they're both safe.
397
00:20:33,900 --> 00:20:34,900
[gasps]
398
00:20:36,240 --> 00:20:37,740
[HOSHINA]
A coal-black body,
399
00:20:37,900 --> 00:20:39,870
and a demonic skull
for a face.
400
00:20:39,950 --> 00:20:41,280
♪
401
00:20:42,990 --> 00:20:45,120
After all this time,
I've found you.
402
00:20:46,040 --> 00:20:47,410
Kaiju Number 8.
403
00:20:48,370 --> 00:20:50,750
Vi...
Vice-Captain Hoshina!
404
00:20:51,540 --> 00:20:54,210
Hoshina here. Reporting
in from Sector Foxtrot.
405
00:20:54,800 --> 00:20:56,420
Made contact
with Kaiju Number 8.
406
00:20:56,630 --> 00:20:58,220
[Kikoru and Reno gasp]
407
00:21:00,470 --> 00:21:02,300
[HOSHINA] Seems you've
been showing my officers
408
00:21:02,430 --> 00:21:03,550
a good time this evening.
409
00:21:04,140 --> 00:21:05,470
W-Wait.
410
00:21:06,520 --> 00:21:08,190
[RENO] Don't do it,
Vice-Captain Hoshina.
411
00:21:08,850 --> 00:21:10,100
That's really...
412
00:21:24,330 --> 00:21:25,330
[HOSHINA]
Now as far as handling
413
00:21:25,410 --> 00:21:26,870
small to mid-size threats.
414
00:21:27,080 --> 00:21:28,580
I'd say
I've got the edge on her.
415
00:21:29,500 --> 00:21:31,580
[KAFKA (KAIJU)] Now I know
for sure he wasn't bluffing.
416
00:21:32,170 --> 00:21:34,750
He's got a lot of experience
fighting smaller Kaiju!
417
00:21:36,000 --> 00:21:37,170
[HOSHINA]
You're tough.
418
00:21:37,710 --> 00:21:39,130
'Cause I definitely
hit you at least
419
00:21:39,220 --> 00:21:40,420
a couple of times there.
420
00:21:41,090 --> 00:21:42,220
[KAFKA (KAIJU)]
Every time I've seen him,
421
00:21:42,300 --> 00:21:45,680
he's had that goofy grin
on his face. But this...
422
00:21:45,890 --> 00:21:47,810
[HOSHINA]
Guess it's time to get serious.
423
00:21:48,560 --> 00:21:50,230
[KAFKA (KAIJU)] This is
what Vice-Captain Hoshina
424
00:21:50,310 --> 00:21:51,810
looks like
when he's killing Kaiju!
425
00:21:52,980 --> 00:21:55,650
[HOSHINA] Requesting
permission to override limiter.
426
00:21:56,230 --> 00:21:57,320
[KONOMI]
Roger!
427
00:21:57,530 --> 00:21:58,780
[groans]
428
00:21:59,570 --> 00:22:01,320
[HOSHINA]
Seems I'll be the lucky fella.
429
00:22:02,700 --> 00:22:03,950
[MALE GEAR VOICE 3A]
Unleashed combat power,
430
00:22:04,370 --> 00:22:05,700
92%.
431
00:22:07,330 --> 00:22:09,000
[HOSHINA]
To take out Number 8.
29571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.