Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,583 --> 00:00:21,000
What do I identify as?
2
00:00:23,083 --> 00:00:24,250
That is a tough question.
3
00:00:29,458 --> 00:00:31,416
There is no vocabulary
in my mother tongue
4
00:00:31,541 --> 00:00:34,500
about who I am as a person.
5
00:00:38,166 --> 00:00:41,416
I felt I was trapped in the wrong body.
6
00:00:44,250 --> 00:00:46,833
People come and ask me
whether I am a male or a female.
7
00:00:46,958 --> 00:00:48,875
My answer always was
that I am a male.
8
00:00:49,458 --> 00:00:50,666
Why do you ask?
9
00:00:52,750 --> 00:00:55,333
I had no connection.
I disassociated.
10
00:00:56,291 --> 00:00:58,500
I went numb for years.
11
00:00:59,541 --> 00:01:00,833
I was like, I don't have a body.
12
00:01:04,500 --> 00:01:07,250
I even tried to cut
my private parts in my childhood.
13
00:01:11,458 --> 00:01:14,375
Then I told my mother.
And my mother's response was…
14
00:01:14,500 --> 00:01:16,958
"It would be wonderful
if women could marry each other!"
15
00:01:22,250 --> 00:01:26,916
I think too early in my life
I learned that you need to have struggles.
16
00:01:27,791 --> 00:01:30,625
And you will be alone in that struggle
for a lot of period of time.
17
00:02:20,000 --> 00:02:21,291
My name is Aryan.
18
00:02:21,666 --> 00:02:24,833
I am 35 years old.
I am a trans man.
19
00:02:25,333 --> 00:02:27,375
And I am a clinical psychologist.
20
00:02:27,500 --> 00:02:30,166
I live in Mumbai.
Born and brought up in Mumbai.
21
00:02:34,916 --> 00:02:37,958
I think, as far as I remember,
I had the best childhood.
22
00:02:38,083 --> 00:02:42,208
I mean I've had a lot of fun.
Lot of fun with my friends.
23
00:02:44,208 --> 00:02:45,875
I want to talk about this character
24
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
who I was very fascinated with,
and I still am.
25
00:02:49,833 --> 00:02:51,958
I don't know if you guys remember
this show called Hum Paanch.
26
00:02:53,000 --> 00:02:53,875
Kajal Bhai.
27
00:02:54,375 --> 00:02:55,250
He's a thing.
28
00:02:55,541 --> 00:02:58,791
Looks like I'll have
to beat it into his head.
29
00:02:59,416 --> 00:03:00,250
Hey…
30
00:03:00,958 --> 00:03:02,250
action queen!
31
00:03:02,666 --> 00:03:03,625
Come here.
32
00:03:06,083 --> 00:03:07,750
What are you wearing?
33
00:03:08,666 --> 00:03:09,750
-Shirt.
-Shirt.
34
00:03:10,416 --> 00:03:12,041
Is it your father's?
35
00:03:12,458 --> 00:03:14,291
Well, it's certainly not your father's.
36
00:03:16,125 --> 00:03:18,083
I'll slap you!
Take my shirt off!
37
00:03:18,416 --> 00:03:21,041
Try laying a finger on me,
and I'll snitch you out to Mom.
38
00:03:22,458 --> 00:03:23,333
A man is scared of…
39
00:03:23,458 --> 00:03:25,125
I am very emotional
about that character.
40
00:03:25,250 --> 00:03:28,458
I mean I don't know
how that character--
41
00:03:28,583 --> 00:03:30,583
Who thought about it and who made it?
42
00:03:30,708 --> 00:03:32,833
Whoever-- I am so grateful!
43
00:03:33,458 --> 00:03:36,041
Because otherwise,
you can't get that confidence.
44
00:03:36,541 --> 00:03:41,375
Just looking at the TV
and saying that this is possible.
45
00:03:42,291 --> 00:03:45,708
-They exist. This is possible.
-Tulsi bhai. This is Kajal bhai.
46
00:03:46,166 --> 00:03:47,041
How are you?
47
00:03:47,166 --> 00:03:49,208
Listen, my TV is broken…
48
00:03:49,583 --> 00:03:52,166
Because that was
the sole media representation
49
00:03:52,708 --> 00:03:54,208
of being a masculine woman.
50
00:03:55,125 --> 00:03:58,458
Back then, it was just masculine women.
No one knew about trans, etcetera.
51
00:03:58,958 --> 00:04:01,958
I don't know how many
people felt accepted
52
00:04:02,083 --> 00:04:05,208
at that point, at my age,
at my generation.
53
00:04:05,666 --> 00:04:06,916
You know, talking like an oldie.
54
00:04:07,750 --> 00:04:08,750
But yeah.
55
00:04:11,916 --> 00:04:15,958
This was my major space of being…
56
00:04:16,541 --> 00:04:18,291
"I will exist, no matter what."
57
00:04:21,666 --> 00:04:25,250
This is my grandmother.
It's my family photo…
58
00:04:25,666 --> 00:04:29,083
Back then, I had very long hair.
In fact, all the way to the waist.
59
00:04:30,708 --> 00:04:34,125
So, I used to tuck them
under the cap like she did.
60
00:04:38,625 --> 00:04:41,500
Back then, we would
enact these episodes.
61
00:04:41,708 --> 00:04:44,333
My cousins and I would replay them.
62
00:04:45,583 --> 00:04:48,833
It was always clear
that he was going to be Kajal bhai.
63
00:04:50,416 --> 00:04:53,083
I mean, she will play Kajal bhai,
because she is him.
64
00:04:59,583 --> 00:05:02,791
No one takes a 12-year-old seriously.
65
00:05:05,000 --> 00:05:07,625
As in, "Let her wear pants
if she wants to."
66
00:05:08,291 --> 00:05:11,166
"She likes to behave like boys.
It's a phase."
67
00:05:11,708 --> 00:05:12,958
That's how people saw it.
68
00:05:14,125 --> 00:05:16,875
I think my presence was very
uncomfortable for a lot of people.
69
00:05:17,333 --> 00:05:21,416
But same, I think I was
too unapologetic to give…
70
00:05:23,666 --> 00:05:25,166
any kind of attention to that.
71
00:05:28,291 --> 00:05:29,916
I just know that I am a man.
72
00:05:30,708 --> 00:05:32,708
If you don't see me that way, it's okay.
73
00:05:32,875 --> 00:05:34,708
You don't have to see
what I see in me.
74
00:05:36,875 --> 00:05:38,458
Of course, there are some
people who will come and tell me,
75
00:05:38,583 --> 00:05:39,958
"This is so weird."
76
00:05:40,541 --> 00:05:41,875
It only hurts momentarily.
77
00:05:42,208 --> 00:05:44,625
You cannot take that
away from your struggles.
78
00:05:46,208 --> 00:05:47,375
So with me, it was always like,
79
00:05:47,708 --> 00:05:50,333
"Focus on the relationship.
Gender is unimportant."
80
00:05:51,375 --> 00:05:53,458
The important thing here is
to give love and get love.
81
00:05:54,583 --> 00:05:55,666
Give respect and get respected.
82
00:05:56,583 --> 00:05:58,750
I want to have that connection.
That's what I die for.
83
00:05:58,875 --> 00:06:00,250
That's what I crave for.
84
00:06:00,750 --> 00:06:01,625
The connection.
85
00:06:18,041 --> 00:06:20,000
My name is Madhuri Sarode Sharma.
86
00:06:21,375 --> 00:06:22,833
I am a trans woman.
87
00:06:23,750 --> 00:06:26,333
I was born in Kurla. In Mumbai.
88
00:06:27,250 --> 00:06:29,875
My name was
Prakash Ramchandra Sarode.
89
00:06:30,541 --> 00:06:34,500
And I belong from a middle-class
Maharashtrian family.
90
00:06:36,375 --> 00:06:39,291
I have two elder sisters.
And I am the third child.
91
00:06:39,416 --> 00:06:42,291
I was the only son.
92
00:06:43,708 --> 00:06:46,875
I was educated in a Marathi school
until the tenth grade.
93
00:06:48,125 --> 00:06:50,458
Even if I was not good at school,
94
00:06:50,750 --> 00:06:53,500
but whether it was dance, or arts,
95
00:06:53,750 --> 00:06:56,083
I was always first.
96
00:06:56,291 --> 00:07:00,625
I've heard about the school days
of several trans people
97
00:07:00,750 --> 00:07:01,958
in their interviews.
98
00:07:02,250 --> 00:07:06,208
A lot of them said
that they were harassed,
99
00:07:06,500 --> 00:07:08,583
or people teased them.
100
00:07:09,333 --> 00:07:13,625
But I can't remember any incident
where boys have tortured me.
101
00:07:13,750 --> 00:07:18,291
Or followed me to the washroom.
I mean, I never faced any of that.
102
00:07:18,583 --> 00:07:20,916
Thank God it didn't.
I had a nice childhood.
103
00:07:21,458 --> 00:07:25,458
Sure, I used to hear words like baylya.
104
00:07:26,583 --> 00:07:30,750
But no one dared to tease me to my face.
It always happened behind my back.
105
00:07:32,791 --> 00:07:34,875
Even at home, I never
had that environment.
106
00:07:36,875 --> 00:07:39,541
I remember seeing these
huge mirrors in my parents' home.
107
00:07:39,666 --> 00:07:42,125
When I would strip down and
stand naked in front of the mirror
108
00:07:42,250 --> 00:07:43,916
when nobody was at home,
109
00:07:44,291 --> 00:07:46,541
it would make me uncomfortable.
110
00:07:49,958 --> 00:07:54,375
I felt like a woman on the inside.
111
00:07:54,750 --> 00:07:57,458
So, I didn't want this body.
112
00:07:59,458 --> 00:08:02,708
I felt I was trapped in the wrong body.
113
00:08:06,166 --> 00:08:08,916
I started having feelings for boys.
114
00:08:09,708 --> 00:08:12,000
I wondered how it was happening.
115
00:08:12,250 --> 00:08:14,125
Boys should be liking girls--
116
00:08:14,250 --> 00:08:15,833
I used to observe this at school.
117
00:08:15,958 --> 00:08:17,916
Like boys sending letters
to girls at school.
118
00:08:18,208 --> 00:08:19,333
But none of that happened to me.
119
00:08:19,458 --> 00:08:22,625
I used to have feelings for my teachers.
Like me PT sir.
120
00:08:22,791 --> 00:08:24,375
I used to adore his physique.
121
00:08:24,625 --> 00:08:26,916
Or whenever we watched a film,
122
00:08:27,291 --> 00:08:30,375
I used to find Anil Kapoor
very handsome.
123
00:08:39,666 --> 00:08:41,041
I would fall in love with him.
124
00:08:41,166 --> 00:08:43,541
I would like the heroines too,
125
00:08:43,666 --> 00:08:48,333
but not to the stage where
I would dream about them.
126
00:08:48,458 --> 00:08:50,958
That never happened to me.
I used to like the hero.
127
00:08:53,000 --> 00:08:57,083
When I was about ten
or twelve years old, I realized…
128
00:08:57,500 --> 00:09:00,083
"Something's wrong, Daya."
129
00:09:00,875 --> 00:09:04,500
You know "Daya".
I felt something is not right.
130
00:09:25,208 --> 00:09:28,625
My official name that
my parents gave me was Arif.
131
00:09:30,916 --> 00:09:34,041
As I grew up, I got a new name.
132
00:09:34,708 --> 00:09:36,875
A school teacher
had given me that name.
133
00:09:37,333 --> 00:09:38,166
Teena.
134
00:09:40,041 --> 00:09:43,333
I prefer being called Teena.
135
00:09:43,875 --> 00:09:44,958
I am trans.
136
00:09:45,291 --> 00:09:47,208
I belong to the Van Gujjar community.
137
00:09:47,708 --> 00:09:50,666
Van Gujjar community
is a forest community.
138
00:09:51,166 --> 00:09:53,750
It migrates for cattle.
139
00:10:00,791 --> 00:10:03,708
I was the firstborn child.
140
00:10:04,291 --> 00:10:09,041
All the family members used to pamper
me a lot. Especially my grandparents.
141
00:10:12,125 --> 00:10:14,416
I remember my aunt's wedding quite well.
142
00:10:14,666 --> 00:10:19,250
The red dress she had worn
that day attracted me a lot.
143
00:10:19,916 --> 00:10:22,291
The veil was quite big.
144
00:10:23,000 --> 00:10:26,375
So I insisted that my grandma
get it stitched for me.
145
00:10:26,625 --> 00:10:29,416
As a dress in the style
of our traditional wear.
146
00:10:29,791 --> 00:10:32,041
At that time, when I
would wear the red dress
147
00:10:32,166 --> 00:10:35,166
or anything girlish, everybody
would call me a "cutie-pie".
148
00:10:35,291 --> 00:10:37,916
A cute girl. Or a pretty girl.
149
00:10:40,375 --> 00:10:43,875
Then aunt went away. She was
the single girl child in our family.
150
00:10:44,250 --> 00:10:48,500
Grandma missed her presence.
So, she started to support me more.
151
00:10:52,083 --> 00:10:56,291
I used to be quite depressed
152
00:10:56,458 --> 00:11:00,416
because of the behavior
of the teachers in my school.
153
00:11:01,000 --> 00:11:05,083
Like I said, since childhood,
I was like that.
154
00:11:05,208 --> 00:11:07,500
I had kept my hair long.
155
00:11:07,750 --> 00:11:12,583
During the school assembly,
my teachers told me to wear two braids.
156
00:11:12,875 --> 00:11:16,500
It would be okay if you wear a dress,
but please get a haircut.
157
00:11:20,500 --> 00:11:21,958
We had some seniors.
158
00:11:23,291 --> 00:11:26,708
They used to bully me a lot.
159
00:11:27,166 --> 00:11:29,000
They'd always say to me,
160
00:11:29,333 --> 00:11:31,041
"Why are you
always with the girls?
161
00:11:31,375 --> 00:11:32,750
Spend time with us as well."
162
00:11:33,166 --> 00:11:35,000
And…
163
00:11:36,166 --> 00:11:38,166
they used to touch me
in a strange way.
164
00:11:38,416 --> 00:11:41,541
Due to which,
I would hardly go to school.
165
00:11:41,666 --> 00:11:44,000
I used to go to school once a week.
166
00:11:44,500 --> 00:11:48,291
That day I used to get
scolded, tortured, and bullied.
167
00:11:48,416 --> 00:11:49,583
Then I'd go on another week-long holiday.
168
00:11:52,916 --> 00:11:55,708
I remember that I first
shared it with my grandma.
169
00:11:56,750 --> 00:11:59,166
My grandma was quiet for some time.
170
00:12:00,416 --> 00:12:01,583
Then she said,
171
00:12:02,416 --> 00:12:03,750
"Please stop it."
172
00:12:04,208 --> 00:12:07,666
"It's enough.
Now behave like a boy."
173
00:12:10,083 --> 00:12:13,583
When she said that,
a question arose in my mind.
174
00:12:13,791 --> 00:12:16,541
Are these things really so easy?
175
00:12:17,041 --> 00:12:19,458
Can you switch genders
whenever you want?
176
00:12:38,583 --> 00:12:41,875
There is one self that wanted
the social acceptance.
177
00:12:42,041 --> 00:12:43,708
That wanted to be the…
178
00:12:44,541 --> 00:12:45,583
good woman.
179
00:12:47,125 --> 00:12:49,333
But there was also this rebel.
180
00:12:49,666 --> 00:12:53,375
And I am this person
who is Rumi today.
181
00:13:00,250 --> 00:13:03,333
See, first is I could
not express myself.
182
00:13:04,166 --> 00:13:08,083
I just could not express myself
in the space that I was in.
183
00:13:08,208 --> 00:13:09,500
I was born in '73.
184
00:13:09,833 --> 00:13:11,791
-I'm going to leave this house forever!
-Mukesh!
185
00:13:11,916 --> 00:13:14,541
No, my lord.
For God's sake, do not leave me.
186
00:13:14,833 --> 00:13:15,666
We do not have any relation.
187
00:13:15,791 --> 00:13:19,416
At that point of time, it was
man and woman. And nothing else.
188
00:13:20,833 --> 00:13:23,250
For me, deep inside,
I always felt that…
189
00:13:23,833 --> 00:13:28,333
heterosexuality was very unusual
and, like, very abnormal for me.
190
00:13:41,625 --> 00:13:43,125
Music was dumped on me.
191
00:13:43,250 --> 00:13:45,208
I actually did not like to sing.
192
00:13:45,666 --> 00:13:47,750
I was more interested in dancing,
193
00:13:47,875 --> 00:13:51,583
and I was more interested
in learning history.
194
00:13:52,083 --> 00:13:54,625
My mother forced me into music.
195
00:13:55,583 --> 00:13:58,416
She insisted on me
learning classical music.
196
00:14:05,416 --> 00:14:08,208
From the age of 13 to 34 years,
197
00:14:08,333 --> 00:14:10,625
I continuously sang concerts.
198
00:14:11,125 --> 00:14:14,833
I assumed for all kinds of things…
199
00:14:14,958 --> 00:14:17,625
that my mother would stop
music for me once I perform.
200
00:14:19,000 --> 00:14:20,041
Then it didn't.
201
00:14:23,791 --> 00:14:26,041
Initially, it sounded like punishment.
202
00:14:31,500 --> 00:14:36,250
What I really loved then was to do
this practice with a male tanpura.
203
00:14:36,875 --> 00:14:41,375
And not the female tanpura, as its high
pitch wouldn't produce the desired effect.
204
00:14:41,750 --> 00:14:43,833
So when my guru used to practice--
205
00:14:43,958 --> 00:14:47,000
Before he would come
and sit down and practice,
206
00:14:47,791 --> 00:14:49,958
I would play the tanpura.
The big tanpura.
207
00:14:50,083 --> 00:14:51,166
And then I go with it…
208
00:15:03,958 --> 00:15:06,083
And that was mainly because,
209
00:15:06,750 --> 00:15:07,791
in my head,
210
00:15:08,625 --> 00:15:09,958
I had a male voice.
211
00:15:12,041 --> 00:15:13,916
At the same time, there was
a process happening,
212
00:15:14,041 --> 00:15:16,500
where I realized at every step
that I'm not a woman.
213
00:15:16,625 --> 00:15:17,625
One is…
214
00:15:19,333 --> 00:15:22,041
to present myself
in a very traditional manner,
215
00:15:22,166 --> 00:15:24,458
while singing a concert or to…
216
00:15:24,875 --> 00:15:27,666
do the traditional woman role,
you know.
217
00:15:27,791 --> 00:15:31,500
Like when classical musicians
develop a language
218
00:15:31,833 --> 00:15:34,583
and they use their body to talk about it,
219
00:15:34,708 --> 00:15:35,750
and you know…
220
00:15:36,416 --> 00:15:37,500
What is this type?
221
00:15:38,291 --> 00:15:39,208
Then…
222
00:15:42,125 --> 00:15:43,041
Sari.
223
00:15:46,375 --> 00:15:49,583
If I wore a sari for the concert,
I could not concentrate.
224
00:15:52,125 --> 00:15:55,583
Firstly, I feel like cockroaches
are running all over my body.
225
00:15:55,708 --> 00:15:57,208
Second thing is, I feel…
226
00:15:58,000 --> 00:15:59,708
I'm also scared that it will fall off.
227
00:16:00,208 --> 00:16:02,291
So, I realized that my body
228
00:16:02,416 --> 00:16:05,000
cannot adjust to a certain type of dress.
229
00:16:05,416 --> 00:16:08,458
So, I decided to wear jeans and kurta.
230
00:16:09,666 --> 00:16:13,041
That is when I was thinking,
gender is a very body issue.
231
00:16:15,541 --> 00:16:19,625
Then I moved from thinking
gender is a body issue to the mind.
232
00:16:35,541 --> 00:16:38,083
I'm Rie,
I use she and they pronouns.
233
00:16:38,750 --> 00:16:41,250
I'm a Dalit, trans person.
And I am from Pune.
234
00:16:49,916 --> 00:16:54,500
My mother studied up to the fifth grade,
and my father up to the eleventh grade.
235
00:16:55,541 --> 00:16:57,791
Both of them are from
the Dhobi community.
236
00:16:58,125 --> 00:17:01,041
And didn't have a lot of means
to, you know, get by.
237
00:17:03,041 --> 00:17:07,083
My story is not like a lot of
trans people's stories that we see.
238
00:17:07,500 --> 00:17:10,125
For me, it started when I was around 17.
239
00:17:12,833 --> 00:17:14,125
I was in a boy's school.
240
00:17:15,125 --> 00:17:18,625
Boys only talk about cricket, football,
241
00:17:18,958 --> 00:17:22,083
boobs, girls, and sports cars.
242
00:17:23,416 --> 00:17:25,291
And these topics didn't interest me.
243
00:17:26,500 --> 00:17:30,041
When I was 16, I was introduced
to this support group called QTAM.
244
00:17:30,166 --> 00:17:31,791
Queer Talks and Meetings in Pune.
245
00:17:32,000 --> 00:17:34,541
It was a group of six to seven people.
We talked.
246
00:17:34,916 --> 00:17:37,833
And I felt nice that, "Oh, I'm
meeting people who are like me."
247
00:17:37,958 --> 00:17:41,208
And it's more than
just hookups from an app.
248
00:17:42,666 --> 00:17:45,208
There is more to life,
queer life than this.
249
00:17:48,541 --> 00:17:52,291
So, that's when I tried
to learn about queer history.
250
00:17:52,416 --> 00:17:55,500
And that's when I realized
what is non-binary.
251
00:17:55,625 --> 00:17:56,958
What is gender nonconforming?
252
00:17:57,083 --> 00:17:59,625
And I'm like, these are
things that I think I like.
253
00:18:01,166 --> 00:18:03,208
Because I don't like…
254
00:18:03,833 --> 00:18:06,583
calling myself "he" or "him" a lot.
255
00:18:06,958 --> 00:18:09,250
So, that's when I experimented why.
256
00:18:09,750 --> 00:18:11,083
I am like, why do I feel, you know,
257
00:18:11,291 --> 00:18:13,583
not fully myself when I say that?
258
00:18:13,958 --> 00:18:16,458
So, that's where my journey started. I…
259
00:18:17,375 --> 00:18:20,250
told my friends
that I'm non-binary at 17.
260
00:18:22,833 --> 00:18:23,958
That feels nice,
261
00:18:24,166 --> 00:18:27,208
to be genderless and
not follow gender norms.
262
00:18:27,333 --> 00:18:29,708
And let's be real.
263
00:18:29,833 --> 00:18:31,083
Gender is a social construct.
264
00:18:31,208 --> 00:18:33,625
Humans have made it.
Animals don't have it.
265
00:18:40,291 --> 00:18:42,625
My parents didn't have an idea about
266
00:18:42,958 --> 00:18:45,500
me being gay or trans for a long time.
267
00:18:45,708 --> 00:18:47,916
When I had to officially
come out to my mother,
268
00:18:48,041 --> 00:18:49,458
I was like, "I am non-binary."
269
00:18:49,583 --> 00:18:52,333
She is like, "I know you like boys.
That's okay."
270
00:18:53,208 --> 00:18:55,000
"But why are you dressing up?"
And all that.
271
00:18:57,458 --> 00:18:58,708
So, I was like, "I am non-binary."
272
00:18:59,416 --> 00:19:01,291
"Assume that there is
a rainbow of genders.
273
00:19:01,458 --> 00:19:03,125
With men on one side
and women on the other.
274
00:19:03,500 --> 00:19:06,333
And several other genders
in the middle.
275
00:19:06,458 --> 00:19:07,500
I am somewhere there."
276
00:19:08,541 --> 00:19:11,333
This is my simple explanation
of what a non-binary means.
277
00:19:13,125 --> 00:19:16,750
Binary genders are male,
female, and there's transgender.
278
00:19:18,333 --> 00:19:20,000
Transgender is an umbrella term,
279
00:19:20,125 --> 00:19:22,250
and there are a lot of
gender identities under it.
280
00:19:23,333 --> 00:19:26,458
So transgender is somebody
who is not identifying with the gender
281
00:19:26,583 --> 00:19:28,125
that is assigned to them at birth.
282
00:19:29,333 --> 00:19:32,458
There's trans women, there's trans men,
and there's non-binary.
283
00:19:35,333 --> 00:19:37,958
Trans men are people who are
assigned female at birth,
284
00:19:38,083 --> 00:19:40,208
and then they transition into a man.
285
00:19:41,708 --> 00:19:43,708
And there are trans women who are
286
00:19:43,916 --> 00:19:46,041
people who are born as a male.
287
00:19:46,166 --> 00:19:49,916
And then they change or transition
socially, surgically,
288
00:19:50,125 --> 00:19:51,750
however they want, into women.
289
00:19:53,958 --> 00:19:56,416
In India, what people think a trans person
290
00:19:56,541 --> 00:19:58,750
is that we have some genital deformity.
291
00:19:59,041 --> 00:20:00,958
Or we have a penis and a vulva.
292
00:20:01,333 --> 00:20:02,833
That's why we are trans.
293
00:20:03,041 --> 00:20:06,875
That is the notion.
It's been there since the 80s, 90s.
294
00:20:11,125 --> 00:20:13,291
And transgender is used as "trutiyapanti".
295
00:20:13,541 --> 00:20:15,416
That means third gender.
296
00:20:15,625 --> 00:20:17,125
Not in a very respectful way.
297
00:20:18,125 --> 00:20:21,500
So there's something called "paralingi",
that I liked.
298
00:20:21,916 --> 00:20:23,041
"Paralingi" means
299
00:20:23,666 --> 00:20:25,833
you are a person who's on a journey,
300
00:20:25,958 --> 00:20:28,708
you know, from this gender to that gender.
301
00:20:28,916 --> 00:20:29,875
Something like that.
302
00:20:41,875 --> 00:20:44,791
In our society, Kinnars are the oldest.
303
00:20:45,500 --> 00:20:46,375
Whoever they are.
304
00:20:46,500 --> 00:20:50,625
Be it trans men or even lesbians,
they were called Hijras.
305
00:20:51,708 --> 00:20:53,708
We had no words for them.
306
00:20:53,833 --> 00:20:57,750
But later, I found out what LGBT is.
307
00:20:58,083 --> 00:20:59,541
There are other categories.
308
00:20:59,666 --> 00:21:02,083
Another confusion that arose was,
309
00:21:02,208 --> 00:21:04,333
where do I fit in all this?
310
00:21:06,750 --> 00:21:10,125
I thought maybe I was "T".
311
00:21:10,250 --> 00:21:12,833
Because I didn't fit
into any other category.
312
00:21:15,291 --> 00:21:17,833
Soon I learned that
"T" comprised of trans men,
313
00:21:17,958 --> 00:21:20,833
trans women, and the Hijra community.
314
00:21:21,375 --> 00:21:25,833
But back in the day, people
hardly talked about trans men.
315
00:21:26,458 --> 00:21:29,416
Even trans women were
never the center of the debate.
316
00:21:29,666 --> 00:21:32,666
The only community in the limelight
was the Kinnar community.
317
00:21:36,916 --> 00:21:40,375
So, I began contemplating that option.
318
00:21:44,500 --> 00:21:48,375
Kinnars are called
"Hijra" in the local lingo.
319
00:21:48,791 --> 00:21:53,000
I admit people hesitate to use that word.
320
00:21:53,333 --> 00:21:56,250
Because they believe it's an abuse.
321
00:21:56,625 --> 00:21:59,083
But believe me,
it's a very sacred word.
322
00:21:59,416 --> 00:22:00,708
"Hijra" comes from "Hijr".
323
00:22:01,250 --> 00:22:02,625
It comes from an Arabic word.
324
00:22:02,916 --> 00:22:04,041
"Hijr" means,
325
00:22:04,166 --> 00:22:07,958
who leave blood ties
326
00:22:08,291 --> 00:22:11,333
to reside in a community
of others like themselves.
327
00:22:11,791 --> 00:22:12,750
for the rest of their lives.
328
00:22:13,500 --> 00:22:17,250
And survive on what
they get from the people
329
00:22:17,583 --> 00:22:18,583
for the rest of their lives.
330
00:22:21,291 --> 00:22:24,708
So people are unfamiliar
with its meaning and thus hesitate.
331
00:22:28,875 --> 00:22:32,125
I've seen Kinnars all my life.
332
00:22:33,875 --> 00:22:37,666
But I would be scared of them and hide.
333
00:22:37,833 --> 00:22:39,625
I wouldn’t come out until they had left.
334
00:22:41,833 --> 00:22:46,333
It was because of what my sisters
and my mother had instilled in me.
335
00:22:46,458 --> 00:22:49,708
"If you behave like them,
they will take you away."
336
00:22:49,833 --> 00:22:52,750
I've never seen any Kinnar abduct a child.
337
00:22:52,875 --> 00:22:58,291
People have spread this misconception
to scare and defame Kinnars.
338
00:22:58,916 --> 00:23:01,416
My parents had passed on
that misconception to me.
339
00:23:01,541 --> 00:23:05,416
But now, I am a part
of that community.
340
00:23:25,333 --> 00:23:28,166
In the tenth grade, I had
studied a little about genders.
341
00:23:28,958 --> 00:23:31,125
But the teacher did not explain
anything beyond this.
342
00:23:31,250 --> 00:23:33,750
What is neutral gender?
What is male and female?
343
00:23:36,000 --> 00:23:41,166
It was amidst this confusion
that I was living my life.
344
00:23:41,875 --> 00:23:46,083
I completed the tenth grade
board exam in that.
345
00:23:47,375 --> 00:23:50,583
People were worried about the result.
346
00:23:50,833 --> 00:23:52,083
Whether they would pass or fail.
347
00:23:52,500 --> 00:23:53,875
I had a different kind
of stress on my mind.
348
00:23:54,000 --> 00:23:57,166
New school. What would people
and children be like at that school?
349
00:23:57,791 --> 00:24:01,083
After eight days of admission,
I prepared myself.
350
00:24:01,500 --> 00:24:02,458
I came to school.
351
00:24:06,333 --> 00:24:08,208
One day I came to school…
352
00:24:09,458 --> 00:24:11,833
I did not have a vehicle.
353
00:24:11,958 --> 00:24:13,583
No one from home used to drop me off.
354
00:24:14,083 --> 00:24:16,291
We used to ask for a lift and go.
355
00:24:17,875 --> 00:24:22,875
So, I was going and had reached
the main gate of Gaindi Khata.
356
00:24:23,000 --> 00:24:25,166
They came.
They were two of them on bicycles.
357
00:24:26,416 --> 00:24:27,958
They asked me if I wanted to come.
358
00:24:28,166 --> 00:24:29,166
They were from the same village.
359
00:24:29,375 --> 00:24:35,375
So, I agreed and sat on
one of the bicycles.
360
00:24:39,375 --> 00:24:43,583
After going a little ahead, they
stopped the cycle near the river.
361
00:24:44,750 --> 00:24:45,708
They said, "Let's sit here.
362
00:24:46,375 --> 00:24:47,208
We are tired."
363
00:24:48,083 --> 00:24:49,666
"Do you have water?"
I said, "No."
364
00:24:51,250 --> 00:24:55,666
They were sitting at a distance, while
I sat on the platform near the riverbank.
365
00:24:57,708 --> 00:24:58,875
I told them, "Please let's go."
366
00:24:59,333 --> 00:25:02,125
They said, "Not now,
let's rest some more."
367
00:25:03,208 --> 00:25:04,125
"Come here."
368
00:25:05,000 --> 00:25:06,166
I went to them.
369
00:25:07,416 --> 00:25:10,750
They started touching me in a bad way.
370
00:25:12,166 --> 00:25:16,375
I asked them to stop and said,
"I'm leaving. You may come later."
371
00:25:17,083 --> 00:25:19,666
When I was about to leave,
they pulled my bag from behind.
372
00:25:20,083 --> 00:25:21,083
I started crying.
373
00:25:21,500 --> 00:25:24,000
God knows what went through
their minds when I started crying.
374
00:25:24,125 --> 00:25:26,541
They immediately went away
on their bicycles.
375
00:25:28,416 --> 00:25:33,250
On the way back, I thought,
"Why did this happen?"
376
00:25:33,958 --> 00:25:36,833
I was injured but didn't feel the pain.
377
00:25:37,625 --> 00:25:43,083
What haunted me was
wondering why that happened.
378
00:25:43,208 --> 00:25:45,041
Why did they do this with me?
379
00:25:48,291 --> 00:25:51,750
On the way to my house,
there is a graveyard.
380
00:25:54,625 --> 00:25:56,291
For the first time, sitting there,
381
00:25:56,416 --> 00:25:59,291
the thoughts of suicide
and death crossed my mind.
382
00:25:59,416 --> 00:26:00,958
That was for the first time in my life.
383
00:26:02,000 --> 00:26:04,750
I sat there and I saw that
384
00:26:04,875 --> 00:26:08,208
there is so much peace
in the life of these people.
385
00:26:08,458 --> 00:26:10,208
Why? I mean…
386
00:26:10,708 --> 00:26:12,791
they are lying down so peacefully.
387
00:26:12,916 --> 00:26:17,041
And I am becoming
the target of people outside.
388
00:26:25,125 --> 00:26:28,875
I am not like you
389
00:26:30,791 --> 00:26:33,083
You are not like me…
390
00:26:33,208 --> 00:26:34,833
There was no question of gender.
391
00:26:35,500 --> 00:26:36,916
I always knew I was a man.
392
00:26:40,083 --> 00:26:41,375
When someone makes me
stand in a female queue,
393
00:26:41,500 --> 00:26:43,583
I'm like, "Why put me here
when I'm not one?"
394
00:26:46,166 --> 00:26:49,541
I felt the disconnect when I hit puberty.
395
00:26:51,083 --> 00:26:53,625
It's when your secondary
characteristics start showing.
396
00:26:54,916 --> 00:26:56,250
My chest started growing.
397
00:26:57,333 --> 00:26:58,291
See, that's the whole point.
398
00:26:58,416 --> 00:27:01,125
Right now as well
I cannot call it "the B".
399
00:27:01,583 --> 00:27:03,083
It's very difficult for me.
400
00:27:03,333 --> 00:27:04,666
I can say it when I'm talking
about someone else?
401
00:27:04,791 --> 00:27:05,958
Okay, they have breasts.
402
00:27:06,083 --> 00:27:07,458
But for me, I can't use that word.
403
00:27:09,083 --> 00:27:11,500
Until I turned 12, I thought
I would never have them
404
00:27:11,625 --> 00:27:12,666
because I'm a man.
405
00:27:13,416 --> 00:27:14,375
But I got them.
406
00:27:15,375 --> 00:27:17,291
It felt disgusting.
407
00:27:18,166 --> 00:27:19,250
I'd think, "These are not mine."
408
00:27:19,625 --> 00:27:21,541
"Why is my body not listening to me?"
409
00:27:21,791 --> 00:27:24,541
Because I am a man,
and I want a flat chest.
410
00:27:26,875 --> 00:27:31,166
You've got an idea about what your
body should look like… as a man.
411
00:27:32,125 --> 00:27:33,916
When you feel the disconnect…
412
00:27:34,625 --> 00:27:37,666
it leads to distress.
413
00:27:37,958 --> 00:27:40,166
That's painful.
It's called dysphoria.
414
00:27:41,250 --> 00:27:42,333
I was very disappointed.
415
00:27:42,458 --> 00:27:44,916
I had no connection.
I disassociated.
416
00:27:45,333 --> 00:27:48,166
I went numb for years.
417
00:27:48,458 --> 00:27:49,833
I wouldn't even look down
while showering.
418
00:27:49,958 --> 00:27:51,000
I didn't want to look.
419
00:27:52,000 --> 00:27:52,833
Done.
420
00:27:55,000 --> 00:27:57,166
For almost 20 years,
I didn't see my chest.
421
00:27:59,708 --> 00:28:03,125
In my head, I was always like,
"They don't know what men are."
422
00:28:03,250 --> 00:28:04,333
"Men can be like this as well."
423
00:28:04,625 --> 00:28:05,625
But I am a man.
424
00:28:07,541 --> 00:28:08,750
I think that's how I coped.
425
00:28:22,583 --> 00:28:24,041
I am Anubhuti Banerjee.
426
00:28:24,791 --> 00:28:28,416
I have identified as a woman ever
since I knew what identity was.
427
00:28:34,416 --> 00:28:37,458
I am pretty sure 14 years ago,
they would not have believed
428
00:28:37,583 --> 00:28:40,500
that I would be sitting here.
I would be looking like this.
429
00:28:40,958 --> 00:28:42,291
And I would still be me.
430
00:28:47,500 --> 00:28:50,875
I work as a future of work professional
431
00:28:51,000 --> 00:28:54,000
at a very large
industrial manufacturing company.
432
00:28:57,500 --> 00:29:01,791
I often use that term
of being a self-made woman.
433
00:29:02,541 --> 00:29:03,708
Because that's how I saw it.
434
00:29:03,833 --> 00:29:07,083
I chose that as a life goal
very early on.
435
00:29:08,833 --> 00:29:10,875
I was working.
436
00:29:11,500 --> 00:29:15,416
And was starting to become
financially independent.
437
00:29:15,833 --> 00:29:18,333
And with that came the agency,
438
00:29:18,625 --> 00:29:21,083
of living my life as I please.
439
00:29:21,708 --> 00:29:25,583
And also finally
take steps to be myself.
440
00:29:27,583 --> 00:29:30,500
The year around 2014 or 15,
441
00:29:30,625 --> 00:29:34,083
just after the landmark NALSA judgment
had come about.
442
00:29:34,208 --> 00:29:36,708
In fact, NALSA judgment
was one of the major reasons
443
00:29:37,041 --> 00:29:39,208
when I decided to pull
the trigger immediately.
444
00:29:39,333 --> 00:29:41,291
It's like, okay,
now there is a judgment.
445
00:29:41,416 --> 00:29:45,458
You never know when things
go back to being, you know, bad.
446
00:29:45,583 --> 00:29:48,208
So I was like, we have to do it.
Immediately.
447
00:29:48,375 --> 00:29:52,083
So at that point of time,
I found a lawyer. I found a doctor.
448
00:29:52,208 --> 00:29:54,083
I found my mental health professionals.
449
00:29:54,208 --> 00:29:57,666
I found everyone who is
going to support me through this.
450
00:29:58,083 --> 00:30:00,250
And I also came out at work.
451
00:30:03,041 --> 00:30:04,083
So when all of these
452
00:30:04,208 --> 00:30:06,500
sorts of reassurances were created
453
00:30:06,708 --> 00:30:10,541
only then did I decide
that now nothing can go wrong.
454
00:30:10,791 --> 00:30:12,416
Now I am going to tell it
to my parents.
455
00:30:14,791 --> 00:30:16,458
One of my earliest memories
456
00:30:16,833 --> 00:30:20,750
is of my mom telling me how glad she is
457
00:30:21,208 --> 00:30:24,458
to have finally got this boy.
458
00:30:25,250 --> 00:30:27,166
She prayed to some God.
459
00:30:27,416 --> 00:30:29,083
Did a… "mannat"
460
00:30:29,333 --> 00:30:32,541
to get this particular person.
461
00:30:32,666 --> 00:30:35,500
And that is my understanding that,
462
00:30:35,666 --> 00:30:38,916
"Okay, there is something about me
that my mom really likes."
463
00:30:39,041 --> 00:30:41,000
"That is me being a boy."
464
00:30:45,250 --> 00:30:48,083
I would have liked
to do it face-to-face.
465
00:30:48,541 --> 00:30:51,000
But there was this huge
long period of time
466
00:30:51,125 --> 00:30:52,750
when I was not
talking to my parents.
467
00:30:53,375 --> 00:30:55,833
I remember my friends
used to take a timer,
468
00:30:56,125 --> 00:30:58,625
and they would be like,
"How quickly will she put the phone down?"
469
00:30:58,750 --> 00:31:01,541
My record never broke
of being less than a minute.
470
00:31:01,708 --> 00:31:04,791
It comes from that same space that
I can't really share anything with them.
471
00:31:04,916 --> 00:31:05,833
So what's the point?
472
00:31:07,291 --> 00:31:09,208
I remember it was a rainy night.
473
00:31:09,375 --> 00:31:13,958
And my mom, my dad, and I
were in three different places.
474
00:31:14,625 --> 00:31:17,750
So when I talked about the fact
that I am this person,
475
00:31:17,875 --> 00:31:20,708
and I'm already taking medical steps,
476
00:31:20,833 --> 00:31:23,333
and legal steps to completely transform
477
00:31:23,458 --> 00:31:25,208
my identity to a different person,
478
00:31:25,333 --> 00:31:28,333
it was extremely shocking for them.
479
00:31:30,333 --> 00:31:32,958
My mom lost all cool.
480
00:31:33,083 --> 00:31:35,166
She was not able to be calm at all.
481
00:31:35,291 --> 00:31:37,166
And we decided that we would meet.
482
00:31:40,916 --> 00:31:42,208
There is no point of,
483
00:31:42,375 --> 00:31:45,500
you know, expressing something which
you do not want to communicate.
484
00:31:46,875 --> 00:31:49,750
I dressed up as myself,
as Anubhuti, and I arrived there.
485
00:31:51,833 --> 00:31:53,500
My mom's first reaction was,
486
00:31:54,000 --> 00:31:55,333
"You are very pretty.
487
00:31:56,166 --> 00:31:58,208
I really appreciate you.
488
00:31:58,416 --> 00:32:01,166
You are beautiful. You are
everything that you are saying.
489
00:32:01,625 --> 00:32:03,500
But I would really like my son back."
490
00:32:11,625 --> 00:32:13,000
Gender is a spectrum.
491
00:32:13,125 --> 00:32:15,208
Or your sexuality is a spectrum.
492
00:32:16,750 --> 00:32:18,250
I don't think that's true.
493
00:32:18,708 --> 00:32:20,291
Because it's very limiting.
494
00:32:20,625 --> 00:32:23,083
It always has a two-sided aspect…
495
00:32:24,041 --> 00:32:26,375
with male on one side and
female on another side
496
00:32:26,500 --> 00:32:27,875
and all others come in the middle.
497
00:32:28,250 --> 00:32:31,625
But there isn't a specific goal
or endpoint where
498
00:32:31,750 --> 00:32:34,333
only being a man or woman
is considered ideal.
499
00:32:34,500 --> 00:32:36,583
So we are splitting the binary again.
500
00:32:36,708 --> 00:32:37,666
Actually, it's the opposite.
501
00:32:37,791 --> 00:32:39,583
We think we're splitting
them into more categories.
502
00:32:39,708 --> 00:32:41,125
Actually, we've been
merged into these two.
503
00:32:42,208 --> 00:32:45,291
They were very strategically chosen.
504
00:32:47,375 --> 00:32:49,583
Only these two can confirm it.
505
00:32:50,041 --> 00:32:52,916
Only those who follow this routine,
506
00:32:53,375 --> 00:32:55,750
will be considered valid.
507
00:32:59,375 --> 00:33:01,333
According to me, it's a cloud
with space for everyone.
508
00:33:01,500 --> 00:33:04,458
You can stay or leave.
Be the way you are.
509
00:33:04,583 --> 00:33:06,833
The cloud doesn't have an end.
510
00:33:08,541 --> 00:33:11,708
It takes form and size accordingly.
511
00:33:12,000 --> 00:33:14,333
Even change color.
512
00:33:14,625 --> 00:33:16,458
They connect with each other,
513
00:33:16,583 --> 00:33:19,708
form relations,
connections, and interactions.
514
00:33:20,000 --> 00:33:21,791
But a cloud is a free space.
515
00:33:22,000 --> 00:33:25,208
According to me, gender, sexuality
etcetera was born in free space.
516
00:33:37,291 --> 00:33:39,375
I actually used to see music
517
00:33:39,666 --> 00:33:42,375
when these people
sang those film songs.
518
00:33:42,583 --> 00:33:47,375
You and me
Our love goes back a long time
519
00:33:47,500 --> 00:33:52,416
This is a secret life that I have led
which my mother couldn't find out.
520
00:33:53,291 --> 00:33:56,375
Like I was married off
to classical music.
521
00:33:56,500 --> 00:34:00,208
But my love affair was
with Hindi cinema music.
522
00:34:04,791 --> 00:34:06,625
And when my mother is not there,
523
00:34:07,250 --> 00:34:10,833
I put the songs, imagine
to become the music director.
524
00:34:11,125 --> 00:34:14,041
And a singer and a bass guitar player.
525
00:34:14,333 --> 00:34:15,708
And a drummer.
526
00:34:18,500 --> 00:34:23,333
And in that big house,
I had the full space,
527
00:34:23,458 --> 00:34:25,708
for my imaginary world to exist.
528
00:34:25,833 --> 00:34:28,458
Where it is a studio
and I am recording.
529
00:34:29,875 --> 00:34:32,333
Then I am having
a very serious conversation
530
00:34:32,458 --> 00:34:35,750
with Mukesh to sing a particular song.
531
00:34:36,416 --> 00:34:38,750
So… or I will be meeting Kishore Kumar.
532
00:34:41,666 --> 00:34:44,333
This world still exists for me.
533
00:34:44,875 --> 00:34:47,250
And in that world,
I am always a male.
534
00:34:47,750 --> 00:34:48,958
I was never a woman.
535
00:34:50,791 --> 00:34:54,458
And when there was not this society
536
00:34:54,583 --> 00:34:56,666
After my first shot of testosterone…
537
00:34:57,708 --> 00:34:59,333
two things I used to do in the morning.
538
00:34:59,666 --> 00:35:02,750
One, get up, go immediately,
and see the mirror.
539
00:35:04,333 --> 00:35:06,541
To figure out if I've developed a beard.
540
00:35:06,791 --> 00:35:07,791
Absolutely no.
541
00:35:09,166 --> 00:35:10,083
Two, sing.
542
00:35:10,750 --> 00:35:12,333
To see if my voice has changed.
543
00:35:13,375 --> 00:35:14,833
No, my voice has not changed.
544
00:35:14,958 --> 00:35:18,000
So I said, "Hah, voice has not changed."
But the beard…
545
00:35:20,958 --> 00:35:23,000
When the pitch started reducing,
546
00:35:23,125 --> 00:35:24,958
I started enjoying my voice.
547
00:35:25,416 --> 00:35:28,208
According to these standards,
it's a very middle pitch.
548
00:35:31,041 --> 00:35:32,041
This is A…
549
00:35:41,333 --> 00:35:42,416
I can't reach there.
550
00:35:47,666 --> 00:35:49,458
After "Pa" it becomes weak.
551
00:35:50,750 --> 00:35:53,625
Now, when I am transitioning…
552
00:35:55,583 --> 00:35:57,458
I am stuck with the old voice.
553
00:35:58,625 --> 00:36:00,916
And the new voice
is not well trained.
554
00:36:02,666 --> 00:36:06,041
I can't say I lost the voice,
I think it's in my head.
555
00:36:06,166 --> 00:36:08,958
I still have not divorced the old voice.
556
00:36:10,000 --> 00:36:11,125
I have to divorce it.
557
00:36:24,125 --> 00:36:27,208
This happened on October 10th in 2021.
558
00:36:28,625 --> 00:36:31,458
This boy started yelling at me.
I just looked twice.
559
00:36:32,916 --> 00:36:37,166
I think me looking twice at him gave him
the permission to come and harass us.
560
00:36:39,333 --> 00:36:42,625
He just pulls me by my T-shirt
561
00:36:42,750 --> 00:36:44,541
and just slaps me across my face.
562
00:36:46,166 --> 00:36:48,791
Then he starts stomping on my chest.
563
00:36:48,916 --> 00:36:50,000
On my face.
564
00:36:50,625 --> 00:36:52,666
There was blood coming out of my mouth.
565
00:36:53,750 --> 00:36:55,791
And then he starts
kicking me in the crotch.
566
00:36:56,875 --> 00:36:59,500
I just didn't know-- I was
shocked that this was happening.
567
00:37:00,125 --> 00:37:03,666
And this is happening right,
you know,
568
00:37:03,875 --> 00:37:07,958
in a public space at 5:15 p.m.
569
00:37:09,625 --> 00:37:11,875
There were people who
were watching from windows also.
570
00:37:12,083 --> 00:37:14,333
This was happening. We were
asking for help, but no one came.
571
00:37:16,791 --> 00:37:20,500
And the police were like,
"What were you doing there?"
572
00:37:20,625 --> 00:37:23,083
The police were trying to accuse us
that we were doing sex work.
573
00:37:23,208 --> 00:37:24,333
We approached these men for sex.
574
00:37:24,458 --> 00:37:27,416
And that's why,
you know, we got assaulted.
575
00:37:31,416 --> 00:37:32,833
For a few days, I stayed home.
576
00:37:33,166 --> 00:37:36,541
And finally, I posted
about this on social media.
577
00:37:36,666 --> 00:37:38,958
Because I needed help
and I didn't know who to approach.
578
00:37:41,416 --> 00:37:44,208
I posted it. And it went viral.
579
00:37:44,916 --> 00:37:47,041
People were supportive.
580
00:37:50,208 --> 00:37:53,125
But it was just comments
and likes and shares.
581
00:37:53,458 --> 00:37:54,625
There was no support.
582
00:37:56,416 --> 00:37:59,625
It's been 14 months now. They still
haven't called me to get a sketch done.
583
00:38:00,375 --> 00:38:01,791
No action has been taken.
584
00:38:03,750 --> 00:38:09,333
WHO ARE THE PEOPLE WHO BEAT HIM UP?
HE COULD HAVE ENDED UP WITH BROKEN TEETH
585
00:38:16,416 --> 00:38:19,166
I don't have any good memories
about childhood.
586
00:38:21,416 --> 00:38:24,333
No parents or siblings
would want this.
587
00:38:24,458 --> 00:38:28,208
That one's brother or
a family member becomes a Hijra.
588
00:38:31,333 --> 00:38:33,875
When violence is common
in one's family, they suppress you.
589
00:38:34,666 --> 00:38:37,291
Survival in itself was a great feat.
590
00:38:37,416 --> 00:38:40,375
Then gender would take the front seat.
591
00:38:43,291 --> 00:38:48,875
I was told, with folded hands,
"Please leave from here."
592
00:38:50,041 --> 00:38:50,916
So…
593
00:38:51,833 --> 00:38:53,000
I left home.
594
00:38:55,708 --> 00:38:56,625
Can we cut?
46012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.