Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Gedownload van
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Officiële Yify Movies Site:
YTS.MX
3
00:00:50,464 --> 00:00:51,534
Aah!
4
00:00:51,637 --> 00:00:54,123
Oh!
5
00:00:54,226 --> 00:00:55,883
Wat is er gebeurd?
6
00:00:55,986 --> 00:00:57,126
Een verdomde vogel
duik me gewoon
7
00:00:57,229 --> 00:00:59,335
En ik liet mijn vleesstokken vallen!
8
00:00:59,438 --> 00:01:02,096
- Gewelddadig.
- Waar is het gebleven?
9
00:01:02,200 --> 00:01:03,960
Vertel me alsjeblieft dat je dat hebt
op film.
10
00:01:04,064 --> 00:01:05,824
Alleen op mijn ogen. Het spijt me.
11
00:01:05,927 --> 00:01:08,585
Kom op, jongens, we hebben
Zoveel camera's deze reis.
12
00:01:08,689 --> 00:01:09,862
- Film het allemaal.
- Ik weet.
13
00:01:09,966 --> 00:01:11,174
Je verwacht
Te veel van mij.
14
00:01:11,278 --> 00:01:12,900
Ik ga nog een snack halen.
15
00:01:13,003 --> 00:01:15,765
Ze gaat krijgen
Meer vleesstokken.
16
00:01:15,868 --> 00:01:17,353
Akkoord. Opname.
17
00:01:17,456 --> 00:01:19,182
Akkoord,
Dus wat is er aan de hand met deze plek?
18
00:01:19,286 --> 00:01:21,391
Ik ben zo opgewonden, kerel.
Ik ging op Google.
19
00:01:21,495 --> 00:01:24,567
Er zijn letterlijk 72 artikelen.
En het beste deel?
20
00:01:24,670 --> 00:01:26,948
Er is een verhaal dat resoneert
met alle drie van ons.
21
00:01:27,052 --> 00:01:28,709
Oké. Akkoord.
22
00:01:28,812 --> 00:01:30,504
En voor jou om te klinken
Dit opgewonden soort van wordt
23
00:01:30,607 --> 00:01:32,540
Ik een beetje opgewonden.
- Ik ben gepompt.
24
00:01:32,644 --> 00:01:33,748
Waarom is er een swastika
op tafel?
25
00:01:33,852 --> 00:01:35,371
Laten we gaan, Muchachos.
26
00:01:35,474 --> 00:01:38,339
Laten we op pad gaan,
stop met dilly-dallying.
27
00:01:38,443 --> 00:01:39,961
Laten we gaan.
28
00:01:40,065 --> 00:01:40,962
- wat heb je gekregen?
- Niets voor jou.
29
00:01:41,066 --> 00:01:43,275
Oké.
30
00:01:43,379 --> 00:01:46,036
- Hoe zit het met mij?
- Ik heb alle snacks voor je.
31
00:02:07,817 --> 00:02:10,854
Zeer land uitziend hier.
Heilige neuk.
32
00:02:12,960 --> 00:02:15,480
- Wat is er?
- Kijk daar eens naar.
33
00:02:15,583 --> 00:02:17,447
Mooi.
34
00:02:17,551 --> 00:02:21,175
Dat zijn voedselvelden.
Kijk daar eens naar.
35
00:02:23,626 --> 00:02:25,800
We zijn in neefvoeten
land nu.
36
00:02:25,904 --> 00:02:29,390
We zijn in neefvoeten
land. Whoo-hoo! Whoo!
37
00:02:32,082 --> 00:02:33,601
- Oh, God.
- Wat?
38
00:02:33,705 --> 00:02:37,295
- iets klopt niet.
- Wat ben je aan het doen?
39
00:02:37,398 --> 00:02:38,813
Jay, ik heb iets gedaan
onflatteus.
40
00:02:38,917 --> 00:02:41,161
- Oh, God, wat heb je gedaan?
- Kun je dit repareren?
41
00:02:43,232 --> 00:02:46,890
Dat zou beter moeten zijn.
42
00:02:46,994 --> 00:02:48,271
- Oké.
- Akkoord.
43
00:02:48,375 --> 00:02:49,790
We moeten leren
Hoe deze camera's te gebruiken
44
00:02:49,893 --> 00:02:51,447
Als we gaan filmen
de volgende nachten.
45
00:02:51,550 --> 00:02:53,863
Ik weet
Hoe je een verdomde camera kunt werken.
46
00:02:53,966 --> 00:02:55,658
- Oké.
- Ik niet. Geen beloften.
47
00:02:55,761 --> 00:02:56,417
Ik kan het vasthouden.
48
00:02:56,521 --> 00:02:58,247
Oké, nou, weet je,
49
00:02:58,350 --> 00:02:59,593
Ik heb er al een gemaakt
Horrorfilm in mijn leven.
50
00:02:59,696 --> 00:03:00,870
Ik hoef niet te maken
Nog een.
51
00:03:00,973 --> 00:03:02,251
Zeg nog een keer "horror".
52
00:03:02,354 --> 00:03:03,631
"Har-Ar."
53
00:03:03,735 --> 00:03:04,977
- Horror!
- Horror!
54
00:03:05,081 --> 00:03:06,669
Verschrikking! Verschrikking!
55
00:03:06,772 --> 00:03:07,704
Horror-of-of-or.
56
00:03:07,808 --> 00:03:09,844
Wat is dat?
57
00:03:21,477 --> 00:03:23,858
Gast, dat denk ik
Black Bird volgt je.
58
00:03:23,962 --> 00:03:26,033
Oh! Stil!
59
00:03:26,136 --> 00:03:29,450
- vogels, man.
- Hij wil je.
60
00:03:29,554 --> 00:03:31,728
Hij wil in je zijn.
61
00:03:33,834 --> 00:03:36,940
Het is niet grappig.
- Het is best grappig.
62
00:03:45,673 --> 00:03:47,261
Jongens, ik moet poepen.
- Aw.
63
00:03:47,365 --> 00:03:49,263
Wat?
We zijn net gestopt.
64
00:03:49,367 --> 00:03:51,403
Er zijn hier geen benzinestations.
Ik weet het niet--
65
00:03:51,507 --> 00:03:53,129
Wat wil je dat ik doe?
66
00:03:53,233 --> 00:03:54,613
Het is prima.
Ik heb mijn shitting hut.
67
00:03:54,717 --> 00:03:56,236
Oh, mijn Go--
68
00:03:56,339 --> 00:03:58,790
Terwijl Jay en Celina
nemen een pis,
69
00:03:58,893 --> 00:04:01,068
Ik ga het je vertellen
over de kleine verrassing
70
00:04:01,171 --> 00:04:02,725
die ik voor hen heb.
71
00:04:02,828 --> 00:04:05,693
Dus ik ben in de ingewanden geweest
van online forums--
72
00:04:05,797 --> 00:04:08,627
... werd vermist
zoals 60 jaar geleden,
73
00:04:08,731 --> 00:04:10,836
En ik denk dat het allemaal zou kunnen zijn,
Zoals, in iets verbonden
74
00:04:10,940 --> 00:04:12,907
En we zouden eigenlijk kunnen
Zoek iets
75
00:04:13,011 --> 00:04:14,806
dat niemand ooit eerder heeft gevonden.
76
00:04:14,909 --> 00:04:16,325
Dus ze weten het nog niet.
77
00:04:20,432 --> 00:04:23,228
Kijk naar deze verdomde man.
78
00:04:23,332 --> 00:04:25,161
Moet zo aardig zijn om een man te zijn!
79
00:04:25,265 --> 00:04:26,887
Het is zeker zoals shit is.
80
00:04:26,990 --> 00:04:29,303
Oh, mijn God.
81
00:04:29,407 --> 00:04:31,650
Oh, mijn God.
82
00:04:31,754 --> 00:04:33,618
Mijn...
83
00:04:33,721 --> 00:04:35,654
Ow.
84
00:04:37,656 --> 00:04:39,900
Wat ben je in godsnaam aan het doen?
85
00:04:40,003 --> 00:04:41,660
Eh ...
86
00:04:41,764 --> 00:04:44,111
Hé, ik speelde rock,
Papier, schaar, om eerlijk te zijn.
87
00:04:44,214 --> 00:04:45,388
Neem je een shit?
88
00:04:45,492 --> 00:04:46,769
Ik ben. Kun je het ruiken?
89
00:04:46,872 --> 00:04:48,288
Ik heb het je gezegd
om dit ding niet te brengen.
90
00:04:48,391 --> 00:04:50,773
Kijk hoe handig het is geweest.
91
00:04:50,876 --> 00:04:54,328
Weet je wat, Kris?
Als je moet schijten,
92
00:04:54,432 --> 00:04:56,054
Je gaat heel blij zijn
Dit is hier
93
00:04:56,157 --> 00:04:58,332
En Jay hoeft niet vast te houden
Je hand om je wakker te houden.
94
00:05:00,300 --> 00:05:03,061
Rock, papier, schaar, schiet.
Rock, papier, schaar, schiet.
95
00:05:03,164 --> 00:05:05,857
Oh, fuck!
Kerel, is dat je shit?!
96
00:05:05,960 --> 00:05:07,514
- Oh, mijn God! Nee, nee.
- Het zit in een tas.
97
00:05:07,617 --> 00:05:09,412
- Waar ga je het neerzetten?
- achterin.
98
00:05:09,516 --> 00:05:10,965
Nee, je gaat niet zetten ...
99
00:05:11,069 --> 00:05:12,657
Oh! Oh, mijn God!
100
00:05:12,760 --> 00:05:13,934
Oh, mijn God!
101
00:05:14,037 --> 00:05:15,591
Oké, oké.
102
00:05:15,694 --> 00:05:19,974
Ik bespioneer iets
dat is groen.
103
00:05:20,078 --> 00:05:21,390
Een boom.
104
00:05:21,493 --> 00:05:24,945
- Ja! Het zijn bomen.
- Oh, man.
105
00:05:25,048 --> 00:05:26,395
Het zijn bomen.
106
00:05:26,498 --> 00:05:28,397
Ik bespioneer iets dat oranje is.
107
00:05:28,500 --> 00:05:30,122
- Oh.
- Oh.
108
00:05:30,226 --> 00:05:33,263
- Oh. Uh, wat?
- Je haar!
109
00:05:33,367 --> 00:05:34,748
Nee, goed gok.
110
00:05:34,851 --> 00:05:36,991
Het noodlicht aan
op dit busje.
111
00:05:37,095 --> 00:05:38,545
- Oh.
- Wie heeft dit gehuurd?
112
00:05:38,648 --> 00:05:40,478
Was dit jouw idee?
Weet je wat?
113
00:05:40,581 --> 00:05:42,100
We zijn in een gekke
rolstoelbus.
114
00:05:42,203 --> 00:05:43,929
Maar kijk naar de ruimte
die we hebben voor activiteiten.
115
00:05:44,033 --> 00:05:45,828
Ik hou van spelen
het licentieplaatspel,
116
00:05:45,931 --> 00:05:48,658
Maar er is duidelijk ...
117
00:05:48,762 --> 00:05:50,384
- Er is hier niemand.
- Waar zijn we in godsnaam?
118
00:06:00,532 --> 00:06:02,189
Dit is waarschijnlijk
een vreselijke hoek.
119
00:06:02,292 --> 00:06:04,950
Waarschijnlijk.
120
00:06:05,468 --> 00:06:07,505
Weet je wat goed is
over het rolstoelbusje?
121
00:06:07,608 --> 00:06:09,714
- Wat?
- Ik kan hier letterlijk komen,
122
00:06:09,817 --> 00:06:11,716
Sta omdat ik 5 voet lang ben.
123
00:06:11,819 --> 00:06:14,857
Sta niet op!
Je moet een veiligheidsgordel aanzetten!
124
00:06:14,960 --> 00:06:18,274
Celina. Nee! Celina !!
125
00:06:18,378 --> 00:06:20,897
Ga zitten!
- ♪ Ik ga niet gaan zitten
126
00:06:21,001 --> 00:06:23,175
- Als ik je vermoord, zal ik je vermoorden.
- ♪ Ik ga feesten
127
00:06:23,279 --> 00:06:24,660
♪ Ik ben gon-- oké.
128
00:06:24,763 --> 00:06:26,800
Weet je wat?
Ik werk iets op.
129
00:06:26,903 --> 00:06:29,043
Wacht even.
Je neemt niet op, Celina.
130
00:06:29,147 --> 00:06:30,631
Oh. Wat?
131
00:06:30,735 --> 00:06:34,221
Je neemt niet op.
132
00:06:34,324 --> 00:06:37,017
Oh, fuck. Ik raakte het.
133
00:06:38,501 --> 00:06:40,538
Jongens, ik krijg, zoals,
een beetje bezorgd
134
00:06:40,641 --> 00:06:43,817
die we niet hebben gezien,
Zoals, een ziel.
135
00:06:44,818 --> 00:06:47,993
Uh, ja, denk ik
Dat is een goed teken.
136
00:06:48,097 --> 00:06:51,445
Dat betekent deze video
wordt nog griezeliger.
137
00:06:53,654 --> 00:06:56,208
Waar gaan we verdomme heen?
138
00:06:56,312 --> 00:06:58,935
Ik heb de GPS gecontroleerd.
139
00:06:59,039 --> 00:07:00,730
Ja, we gaan niet
op de juiste manier.
140
00:07:00,834 --> 00:07:04,251
- Wat?
- We nemen een kleine omweg.
141
00:07:04,354 --> 00:07:07,185
- Wat?
- Wat? Waar?
142
00:07:07,288 --> 00:07:08,669
Dus ik vroeg rond,
En blijkbaar is er, zoals,
143
00:07:08,773 --> 00:07:10,188
een verlaten/achtervolgd huis--
144
00:07:10,291 --> 00:07:12,432
Kris, we zouden moeten zijn
op de begraafplaats om 7:30.
145
00:07:12,535 --> 00:07:14,710
Ik weet het, maar het is een kerkhof.
Het kan wachten.
146
00:07:14,813 --> 00:07:16,712
Oké? Ik wil doen
iets cools.
147
00:07:16,815 --> 00:07:18,783
Ik wil iets doen
die we nog nooit eerder hebben gedaan.
148
00:07:18,886 --> 00:07:20,888
Dit is waar we voor hadden gepland.
149
00:07:20,992 --> 00:07:22,511
Het is alleen, zoals,
10 minuten afstand.
150
00:07:22,614 --> 00:07:26,031
- Kerel, stop om. Stop.
- Wat verdomme, man?
151
00:07:26,135 --> 00:07:28,413
Ik dacht niet dat jullie
zou eigenlijk boos worden.
152
00:07:28,517 --> 00:07:30,450
Leuk vinden...
- Ik heb uren doorgebracht.
153
00:07:30,553 --> 00:07:32,141
Ik heb, zoals,
Acht uur onderzoeken dit
154
00:07:32,244 --> 00:07:34,039
en het plaatsen van de bestanden
samen in het artikel.
155
00:07:34,143 --> 00:07:37,318
Ik snap het, het spijt me.
Ik begrijp dat, dat snap ik,
156
00:07:37,422 --> 00:07:40,287
Maar we doen het
de meest eenvoudige shit.
157
00:07:40,390 --> 00:07:42,047
We blijven doorgaan
verschillende locaties.
158
00:07:42,151 --> 00:07:43,877
Het is hetzelfde
elke keer.
159
00:07:43,980 --> 00:07:46,293
Iets dat mensen
hebben de hele tijd gedaan.
160
00:07:46,396 --> 00:07:47,950
En ik wilde het gewoon
Verras jullie jongens
161
00:07:48,053 --> 00:07:49,814
naar een plek waar niemand ooit is
eerder geweest
162
00:07:49,917 --> 00:07:53,231
Of dat weet ik, tenminste.
- Het zou leuk zijn om betrokken te zijn,
163
00:07:53,334 --> 00:07:54,750
om een idee te hebben, dus wij
kunnen onderzoeken zodat we kunnen zijn,
164
00:07:54,853 --> 00:07:56,476
Zoals, verdomd voorbereid.
- Bedankt.
165
00:07:56,579 --> 00:07:59,617
Ik bedoel, improviseren. Zoals, we zouden kunnen
Kom gewoon opdagen en doe iets.
166
00:07:59,720 --> 00:08:02,482
We hoeven niet altijd zo te zijn ...
Dus verdomde gerepeteerd.
167
00:08:02,585 --> 00:08:04,173
Zoals, het is verdomd saai.
168
00:08:04,276 --> 00:08:06,313
Ik wil iets opwindends doen
169
00:08:06,416 --> 00:08:08,039
En ik dacht dit
zou spannend zijn.
170
00:08:08,142 --> 00:08:11,870
Het spijt me dat ik niet betrokken ben
Jullie, maar het is gewoon ...
171
00:08:11,974 --> 00:08:13,976
Je bent verdomme
Partijpoepers de helft van de tijd.
172
00:08:14,079 --> 00:08:15,909
Niet de feiten hebben
geeft me het gevoel een idioot.
173
00:08:16,012 --> 00:08:17,151
Als je met een camera praat
En je zegt de verkeerde shit,
174
00:08:17,255 --> 00:08:18,636
Dat is niet cool.
175
00:08:18,739 --> 00:08:21,155
Oké.
Dat is eerlijk, dat is eerlijk.
176
00:08:21,259 --> 00:08:23,019
Het is de Kris -show, kerel.
Het is de Kris -show altijd.
177
00:08:23,123 --> 00:08:24,642
Oké, oké.
178
00:08:24,745 --> 00:08:27,783
Bedankt.
Iemand zei dat eindelijk.
179
00:08:27,886 --> 00:08:29,301
Akkoord.
180
00:08:29,405 --> 00:08:32,719
Het spijt me dat ik niet betrokken ben
jullie.
181
00:08:32,822 --> 00:08:36,861
Ik denk nog steeds dat het de moeite waard is om te gaan
En het gewoon uitchecken.
182
00:08:36,964 --> 00:08:39,967
Het is niet zo ver.
We zouden het gewoon kunnen bekijken.
183
00:08:40,071 --> 00:08:41,693
Ik denk het beste
voor de hele groep.
184
00:08:41,797 --> 00:08:43,419
Het gaat niet alleen om mij,
185
00:08:43,523 --> 00:08:45,248
zoveel
Zoals jullie dat willen denken.
186
00:08:45,352 --> 00:08:48,044
Ik denk echt dat dit zou kunnen
Wees echt, heel verdomd cool.
187
00:08:48,148 --> 00:08:50,702
Niemand is ooit geweest
daar eerder?
188
00:08:50,806 --> 00:08:52,393
- niet dat ik het weet.
- niets op YouTube?
189
00:08:52,497 --> 00:08:54,810
Nee, ik heb zoveel onderzocht.
190
00:08:54,913 --> 00:08:57,675
Ik bedoel, dat is cool, maar, kerel,
gewoon fucking communiceren
191
00:08:57,778 --> 00:08:59,400
bij ons, man.
Zoals, we uitgeven ...
192
00:08:59,504 --> 00:09:00,954
- Kerel, kerel, kerel ...
- Oké, oké.
193
00:09:01,057 --> 00:09:02,472
Snijd het gewoon.
Het gaat de verkeerde kant op.
194
00:09:02,576 --> 00:09:03,957
Oké, oké. Ja.
195
00:09:04,060 --> 00:09:05,648
Ik gewoon ... zoals,
Jullie zijn mijn beste vrienden.
196
00:09:05,752 --> 00:09:06,994
Ik wil gewoon succesvol zijn
met jullie
197
00:09:07,098 --> 00:09:08,789
en maak iets
Echt cool.
198
00:09:08,893 --> 00:09:10,377
En ik wil niet basic
shit meer.
199
00:09:10,480 --> 00:09:11,447
Dat willen we allemaal.
Dat willen we allemaal.
200
00:09:11,551 --> 00:09:12,793
Ik wil dat.
201
00:09:12,897 --> 00:09:14,381
Akkoord,
We verliezen daglicht, dus ...
202
00:09:14,484 --> 00:09:16,210
Ja, laten we aan de slag gaan.
203
00:09:16,314 --> 00:09:17,729
Ik wil niet eindigen
op een achterweg op, zoals, 10:30.
204
00:09:17,833 --> 00:09:19,110
Ja. Akkoord.
205
00:09:19,213 --> 00:09:21,008
Oké, dus
Ik sta op het punt deze jongens te bewijzen
206
00:09:21,112 --> 00:09:23,977
dat niemand hiervan weet
door Sam en Colby te bellen.
207
00:09:24,080 --> 00:09:26,600
Want als iemand het weet,
Ze weten het.
208
00:09:26,704 --> 00:09:28,602
En als ze het niet weten,
Dan zijn we goed.
209
00:09:28,706 --> 00:09:31,087
- Aah!
- We filmen nu.
210
00:09:31,191 --> 00:09:33,780
We filmen een spookjacht
Video, en dat dachten we
211
00:09:33,883 --> 00:09:36,368
Jullie weten, zoals,
In principe elke locatie.
212
00:09:36,472 --> 00:09:41,442
Eh, dus we gaan naar een plek
genaamd het huis op Eden Road,
213
00:09:41,546 --> 00:09:42,996
En we wilden het gewoon weten
214
00:09:43,099 --> 00:09:45,412
Als jullie daarvan hebben gehoord
voor.
215
00:09:45,515 --> 00:09:46,689
Ik heb eigenlijk
er nog nooit van gehoord.
216
00:09:46,793 --> 00:09:47,828
Huis op Eden Road?
- Ja.
217
00:09:47,932 --> 00:09:49,347
Het is als een grote, zoals ...
218
00:09:49,450 --> 00:09:50,866
Het is alsof ...
Het is echt onbekend.
219
00:09:50,969 --> 00:09:52,592
Dus ik had zoiets van: "Ik voel me
220
00:09:52,695 --> 00:09:54,352
Zelfs Sam en Colby zouden dat niet doen
weet het. "
221
00:09:54,455 --> 00:09:55,560
Dus heb je nooit
erover gehoord?
222
00:09:55,664 --> 00:09:57,907
- Nee.
- Oké.
223
00:09:58,011 --> 00:10:00,703
- daar heb je ons op.
- Oké, oké.
224
00:10:00,807 --> 00:10:02,394
Cool, cool.
- Een mysterielocatie.
225
00:10:02,498 --> 00:10:04,086
Dat is mooi ...
Dat is goed.
226
00:10:04,189 --> 00:10:05,605
Dat is goed.
Dat is alles wat we moesten weten.
227
00:10:05,708 --> 00:10:06,813
Dat is alles wat we moesten weten.
228
00:10:06,916 --> 00:10:08,504
- Ja.
- Ik geloof je nu.
229
00:10:08,608 --> 00:10:09,919
Rechts?
Dat is wat ik zeg.
230
00:10:10,023 --> 00:10:11,956
- Als ze ... oké. Ik ben opgewonden.
- Oké.
231
00:10:12,059 --> 00:10:14,510
Dat is wat ik zeg
Dat niemand hiervan weet.
232
00:10:14,614 --> 00:10:17,030
Zelfs Sam en Colby niet.
Dus laten we dit doen.
233
00:10:17,133 --> 00:10:18,928
- Laten we dit doen.
- Laten we het bekijken.
234
00:10:23,761 --> 00:10:26,556
Oké. Wij zijn officieel
buiten de weg,
235
00:10:26,660 --> 00:10:29,594
En dit is waar het is.
236
00:10:29,698 --> 00:10:31,044
Het is nog steeds als ...
237
00:10:31,147 --> 00:10:32,597
We gaan
moeten te voet gaan.
238
00:10:32,701 --> 00:10:34,150
We hebben niet zoveel tassen.
239
00:10:34,254 --> 00:10:35,945
Ben je aan het filmen
Op een verdomde broodrooster?
240
00:10:36,049 --> 00:10:39,190
Nee, man. Het is een Sony Handycam
digitaal-8 dingetje.
241
00:10:39,293 --> 00:10:40,605
We filmen op een 8 millimeter
de helft van de tijd.
242
00:10:40,709 --> 00:10:41,917
Het zal het maken als ...
- Ja.
243
00:10:42,020 --> 00:10:43,504
Nu is dit zoals
Een tape van 8 millimeter.
244
00:10:43,608 --> 00:10:45,921
Ja, ja, ja,
Precies precies.
245
00:10:46,024 --> 00:10:47,923
Maar ik zeg dat we de rest lopen
van de weg.
246
00:10:48,026 --> 00:10:49,234
- Wat?
- Het is daar.
247
00:10:49,338 --> 00:10:51,098
Dat is allemaal Bush.
Kerel.
248
00:10:51,202 --> 00:10:52,893
Het komt wel goed.
We hebben hier een spoor.
249
00:10:52,997 --> 00:10:54,861
Maar we hebben zoveel ...
We hebben onze bagage.
250
00:10:54,964 --> 00:10:58,658
We hebben onze- de apparatuur.
- Wat als--
251
00:10:58,761 --> 00:11:00,383
Wat als de beste video
is er ooit?
252
00:11:01,833 --> 00:11:03,110
- Klaar?
- Ja.
253
00:11:03,214 --> 00:11:04,560
3, 2, 1.
254
00:11:04,664 --> 00:11:07,011
♪ Dowr, Dowr, Dowr, Dowr
Begin opnieuw.
255
00:11:07,114 --> 00:11:11,015
♪ Dowr Dowr Dowr Dowr
Dowr Dowr Dowr Dowr Dowr ♪
256
00:11:11,118 --> 00:11:14,674
♪ Dowr Dowr Dowr Dowr
Dowr Dowr Dowr Dowr Dowr ♪
257
00:11:14,777 --> 00:11:18,229
♪ DOWR DOWR DA-NA-NA-AN
Dowr Dowr Dowr ♪
258
00:11:18,332 --> 00:11:19,955
- Hier.
- Oh.
259
00:11:20,058 --> 00:11:24,200
♪ Dun Dun Dun Dun Dun
dun dun dun dun dun dun dun ♪
260
00:11:24,304 --> 00:11:25,615
♪ Dun Dun Dun Dun Dun
dun dun dun ♪
261
00:11:25,719 --> 00:11:27,341
Ga, geesten!
262
00:11:27,445 --> 00:11:29,723
Dat is waar
We gaan. Het pad af.
263
00:11:29,827 --> 00:11:32,795
Beneden de manier waarop we gaan
naar de stad Ghostie.
264
00:11:32,899 --> 00:11:34,452
Naar de stad Ghostie.
265
00:11:34,555 --> 00:11:37,386
Ik ben nerveus.
Wat ben je aan het doen?
266
00:11:37,489 --> 00:11:39,457
Wat ben je aan het doen?
- Oh.
267
00:11:39,560 --> 00:11:40,976
Laten we gaan.
268
00:11:41,079 --> 00:11:43,806
Vind mijn hoed.
Één, twee, check in. Oké.
269
00:11:43,910 --> 00:11:47,154
We gaan de
De meeste epische video ooit.
270
00:11:47,258 --> 00:11:48,811
Laten we ... uh, laten we er wat halen
lav microfoons op
271
00:11:48,915 --> 00:11:50,261
Dus we klinken niet als shit.
272
00:11:50,364 --> 00:11:52,297
Celina, dat ben jij. Kris.
273
00:11:52,401 --> 00:11:55,438
En, uh, ik zal meedoen
De-- de- de massambrigade.
274
00:11:55,542 --> 00:11:56,716
- Oké.
- Oké.
275
00:11:56,819 --> 00:11:58,614
Heb je een foto gezien
van deze plek?
276
00:11:58,718 --> 00:11:59,995
Uh ...
277
00:12:00,098 --> 00:12:01,928
Of, zoals,
Hoe ziet het er tenminste uit?
278
00:12:02,031 --> 00:12:05,172
Nee. Nee, maar ik neem aan dat het dat is
verondersteld als een huis,
279
00:12:05,276 --> 00:12:08,003
En het lijkt erop dat er is
Er is hier geen verdomde huizen.
280
00:12:08,106 --> 00:12:10,488
Er is geen weg.
Dat is wat mij bezorgd heb.
281
00:12:10,591 --> 00:12:12,145
Nou, we zullen zien.
282
00:12:25,123 --> 00:12:26,366
Goed...
283
00:12:26,469 --> 00:12:28,437
Verdomde munt, bro.
284
00:12:31,405 --> 00:12:33,856
Dat is nu weggestopt.
285
00:12:33,960 --> 00:12:35,996
Niemand gaat
Vind deze shit.
286
00:12:37,998 --> 00:12:40,656
Oké.
- Akkoord.
287
00:12:40,760 --> 00:12:42,451
Laten we gaan.
288
00:12:42,554 --> 00:12:44,625
Laten we de shit krijgen en,
Uh, neem afscheid van het busje.
289
00:12:44,729 --> 00:12:46,351
Dag, Van.
290
00:12:46,455 --> 00:12:48,733
Kristina.
291
00:12:48,837 --> 00:12:51,805
Oh. Ja.
- Het is oké.
292
00:12:51,909 --> 00:12:54,187
Je hebt me niet nodig in het schot.
- Oké.
293
00:12:58,225 --> 00:13:00,158
Wat film je daar,
Jay?
294
00:13:08,546 --> 00:13:10,099
Shit.
295
00:13:20,489 --> 00:13:24,079
Welke richting gaan we?
296
00:13:24,182 --> 00:13:25,459
Uh ...
297
00:13:25,563 --> 00:13:28,359
Ik denk dat het zo is.
298
00:13:28,462 --> 00:13:30,740
Oké. Akkoord.
299
00:13:30,844 --> 00:13:34,020
Ik ga het proberen
om dit samen te doen.
300
00:13:34,123 --> 00:13:37,402
Oké?
301
00:13:37,506 --> 00:13:40,474
Hé, een beetje hulp zou
Wees een beetje- een beetje leuk.
302
00:13:40,578 --> 00:13:42,131
- Hmm?
- Serieus?
303
00:13:42,235 --> 00:13:44,858
Ja, kerel, ik kan het niet neuken
Film, heb een camera ...
304
00:13:44,962 --> 00:13:48,206
Daarom brengen we je mee,
om camera's te dragen.
305
00:13:48,310 --> 00:13:51,209
Ik zie--
Ik zie nu twee open handen.
306
00:13:53,315 --> 00:13:56,249
Oké, wees een beetje ...
Een beetje aardig.
307
00:13:58,596 --> 00:13:59,769
Misschien leuk, maar niet zo leuk.
308
00:14:03,601 --> 00:14:04,913
Heh-heh-heh.
309
00:14:14,474 --> 00:14:16,856
Oké. Eh ... ja.
310
00:14:16,959 --> 00:14:19,030
Dus ik denk ...
311
00:14:19,134 --> 00:14:23,414
We moeten, zoals,
Gebruik dit griezelige bos.
312
00:14:23,517 --> 00:14:25,381
En ik denk dat het leuk zou zijn om te doen,
leuk vinden,
313
00:14:25,485 --> 00:14:27,418
Een klein komisch aspect eerder
We komen eigenlijk bij het huis.
314
00:14:27,521 --> 00:14:30,041
Dus we moeten spelen, zoals ...
Ik weet het niet, zoals,
315
00:14:30,145 --> 00:14:31,905
verstoppertje of zoiets.
316
00:14:32,009 --> 00:14:34,149
En dan zal een van ons,
Zoals, spring vooraan.
317
00:14:34,252 --> 00:14:35,598
- Ja.
- Ik denk dat dat leuk zou zijn.
318
00:14:35,702 --> 00:14:37,359
We zullen zoals, rondhangen
voor, zoals, vijf minuten
319
00:14:37,462 --> 00:14:38,601
En dan blijven we lopen.
- Ben je aan het opnemen?
320
00:14:38,705 --> 00:14:40,569
Oh oké.
- Ja.
321
00:14:42,295 --> 00:14:44,573
Ik snap het, zoals,
Een klein beetje op dit punt.
322
00:14:44,676 --> 00:14:47,231
Oké.
Dat is goed. Dat is goed.
323
00:14:47,334 --> 00:14:48,508
Oh, laten we rock doen, papier,
Schaar.
324
00:14:48,611 --> 00:14:49,992
Waarvoor?
325
00:14:50,096 --> 00:14:52,029
Kijk wie moet zoeken.
Kijk wie te verbergen moet worden.
326
00:14:52,132 --> 00:14:54,445
- Oh.
- Laten we het doen. Laten we het doen.
327
00:14:54,548 --> 00:14:56,309
Wachten. Kun je een drieweg doen?
Op die manier?
328
00:14:56,412 --> 00:14:58,932
Rots, papier, schaar.
Oh, wauw.
329
00:14:59,036 --> 00:15:00,451
Dat is verschrikkelijk.
330
00:15:00,554 --> 00:15:02,211
Hoe doen jullie ...
Doen jullie dat niet?
331
00:15:02,315 --> 00:15:03,281
Dat is wat ik doe. Hij gaat rock,
Papier, schaar, schiet.
332
00:15:03,385 --> 00:15:04,765
Ik ga rock, papier, schaar.
333
00:15:04,869 --> 00:15:05,732
We doen het
de Canadese manier.
334
00:15:05,835 --> 00:15:07,216
Ja.
335
00:15:07,320 --> 00:15:08,804
We doen rock, papier,
schaar. Heb je het?
336
00:15:08,908 --> 00:15:11,565
Oké. Klaar?
Rots, papier, schaar.
337
00:15:11,669 --> 00:15:12,704
Oh, fuck. Wat?
338
00:15:12,808 --> 00:15:15,224
- Nehhh!
-Bl-bl-bl-bl!
339
00:15:15,328 --> 00:15:17,986
- We gaan ons verbergen, teef.
- Akkoord.
340
00:15:18,089 --> 00:15:20,160
Omdraaien
en tel naar 50.
341
00:15:20,264 --> 00:15:21,575
50?!
342
00:15:21,679 --> 00:15:23,853
1, 2 ...
343
00:15:23,957 --> 00:15:25,269
Oh, verdomd het.
344
00:15:33,035 --> 00:15:34,830
- Kris.
- Wat?
345
00:15:34,934 --> 00:15:37,798
Denk je ...
Denk je dat hij me kan zien?
346
00:15:37,902 --> 00:15:39,593
Ja, hij kan je waarschijnlijk zien.
347
00:15:39,697 --> 00:15:41,216
Hoe zit het nu met?
348
00:15:41,319 --> 00:15:43,252
Ik denk dat je het zou moeten vinden
een andere plek.
349
00:15:43,356 --> 00:15:44,909
Is het omdat de boom's
Niet groot genoeg?
350
00:15:45,013 --> 00:15:47,291
Nee, nee, nee, nee,
Dat is het niet.
351
00:15:47,394 --> 00:15:49,017
Oké.
352
00:15:57,128 --> 00:15:58,958
Shit.
353
00:16:02,064 --> 00:16:04,377
Oké,
Dat moet breed genoeg zijn.
354
00:16:10,624 --> 00:16:12,005
Wat is dat verdomme?
355
00:16:16,872 --> 00:16:19,737
♪ 36, 37
356
00:16:19,840 --> 00:16:23,499
♪ 38, 39
357
00:16:32,612 --> 00:16:34,234
Wat is er in godsnaam?
358
00:16:34,338 --> 00:16:36,650
Ik dacht dat ik iets zag.
359
00:16:36,754 --> 00:16:38,859
47 ...
360
00:16:38,963 --> 00:16:40,965
48 ...
361
00:16:41,069 --> 00:16:44,141
49, 50.
362
00:16:44,244 --> 00:16:48,731
♪ klaar of niet,
Hier kom ik ♪
363
00:16:51,562 --> 00:16:53,322
Heilige shit!
364
00:17:00,191 --> 00:17:01,779
Wat is er verdomme?
365
00:17:04,885 --> 00:17:06,818
Oh, mijn God, ja.
366
00:17:09,028 --> 00:17:14,585
Als ik Celina was,
Waar zou ik zijn?
367
00:17:14,688 --> 00:17:19,176
Ik denk dat ik nog steeds ruik
je shit van eerder, meisje.
368
00:17:19,279 --> 00:17:23,904
Wat onzin omdat
Je zit hier achter.
369
00:17:24,008 --> 00:17:26,355
Ha ha ha!
370
00:17:26,459 --> 00:17:27,736
Ik heb je.
- Je hebt me, boe.
371
00:17:27,839 --> 00:17:30,601
Oké, als ik Krissy-Tinas was,
372
00:17:30,704 --> 00:17:32,189
Waar zou je zijn?
373
00:17:32,292 --> 00:17:34,053
Nou, ze is een teef,
374
00:17:34,156 --> 00:17:37,021
Dus ze is waarschijnlijk een heks
en vloog omhoog in een boom.
375
00:17:37,125 --> 00:17:38,712
Oh, wacht.
Ze is daar. Oh!
376
00:17:38,816 --> 00:17:39,989
Wacht even.
377
00:17:40,093 --> 00:17:41,784
Kristina! Ha ha!
378
00:17:41,888 --> 00:17:44,339
Ik heb je. Ik denk dat ik je heb.
379
00:17:48,067 --> 00:17:51,070
- Wat zie je, boo?
- Ze was hier.
380
00:17:51,173 --> 00:17:53,210
Ik denk dat dit bos
komt bij je.
381
00:17:53,313 --> 00:17:54,728
Deze verdomde hitte komt bij me.
382
00:17:54,832 --> 00:17:56,316
Deze hele reis komt naar me toe.
383
00:17:58,284 --> 00:18:00,803
Waar zou ze in vredesnaam zijn?
384
00:18:00,907 --> 00:18:03,254
Kristina.
385
00:18:03,358 --> 00:18:05,774
Hebben we echt
moeten verstoppertje spelen
386
00:18:05,877 --> 00:18:07,569
Als een stel
van verdomde tieners?
387
00:18:07,672 --> 00:18:09,640
Weet je wat?
Ik snap het. Ik niet, maar dat doe ik.
388
00:18:09,743 --> 00:18:11,400
Weet je wat ik bedoel?
389
00:18:11,504 --> 00:18:13,678
Ik voel me als die van iemand
Gaat zeker een enkel breken.
390
00:18:13,782 --> 00:18:15,439
- Ja, er is--
- Er is niemand om aan te klagen
391
00:18:15,542 --> 00:18:16,750
Als we hier een enkel breken.
392
00:18:16,854 --> 00:18:19,201
WHO? Wat? Aanklagen?
393
00:18:21,445 --> 00:18:23,447
Hé, hoe zit het met deze struik?
- Shh.
394
00:18:26,070 --> 00:18:28,383
Wat was dat?
- Een bug in je haar.
395
00:18:28,486 --> 00:18:30,799
Kerel, dat hoorde ik.
Ik hoorde dat.
396
00:18:36,977 --> 00:18:38,496
Kom op.
397
00:18:41,465 --> 00:18:43,156
Oké. Wat als we echt verloren
Maar haar?
398
00:18:43,260 --> 00:18:46,504
Dat is prima. We gaan
Haal hier de hel weg.
399
00:18:46,608 --> 00:18:48,817
- Kris, ben je neuken met ons?
- Oh!
400
00:18:50,957 --> 00:18:52,614
Dit is zo dik.
401
00:18:52,717 --> 00:18:55,099
Yo, wat is er in godsnaam?
402
00:18:55,203 --> 00:18:57,343
Dat is angstaanjagend.
403
00:18:57,446 --> 00:18:58,999
Dat is het moordhuis.
404
00:18:59,103 --> 00:19:00,587
Dit is waar we naartoe gaan
vermoord.
405
00:19:00,691 --> 00:19:03,728
Yo.
406
00:19:03,832 --> 00:19:06,593
- Breek geen enkel, alstublieft.
- Fuck.
407
00:19:06,697 --> 00:19:09,009
Dat lijkt er zo uit
zou moeten vallen.
408
00:19:09,113 --> 00:19:10,528
Ja.
409
00:19:15,775 --> 00:19:17,846
Daar gaan we.
410
00:19:17,949 --> 00:19:20,366
Jezus.
411
00:19:20,469 --> 00:19:22,644
Whoa!
412
00:19:22,747 --> 00:19:24,749
Denk je dat ze zich verstopt
daarbinnen?
413
00:19:24,853 --> 00:19:26,441
Ze zou te bang zijn
om daar naar binnen te gaan.
414
00:19:29,685 --> 00:19:31,687
Oh! Ooh!
415
00:19:34,863 --> 00:19:37,176
- Oh, mijn God.
- Kerel. Wat?
416
00:19:42,767 --> 00:19:45,598
Denk je dat ze daar zit?
417
00:19:47,565 --> 00:19:50,499
- Moet ik het openen?
- Ga ervoor.
418
00:19:53,364 --> 00:19:55,263
Ik kan niet eens ...
419
00:19:55,366 --> 00:19:58,404
Dat weet ik niet.
420
00:19:58,507 --> 00:19:59,715
Ik weet het niet--
- Luisteren.
421
00:19:59,819 --> 00:20:01,614
Wat?
422
00:20:01,717 --> 00:20:04,030
- er zit iemand in.
- Laten we eens kijken.
423
00:20:04,133 --> 00:20:06,688
Luisteren.
424
00:20:06,791 --> 00:20:09,346
Het sist.
425
00:20:09,449 --> 00:20:10,899
Akkoord,
Laten we gewoon doorgaan.
426
00:20:11,002 --> 00:20:12,728
Aah! Verdomd--
427
00:20:16,215 --> 00:20:18,596
Oh, mijn God,
Dat was verdomd geweldig.
428
00:20:18,700 --> 00:20:20,667
Niet cool, bro.
429
00:20:20,771 --> 00:20:23,152
- Hoe ziek is dit?
- er zit iets in.
430
00:20:23,256 --> 00:20:26,466
Wat is verdomme dit allemaal?
431
00:20:26,570 --> 00:20:27,502
Shit.
432
00:20:27,605 --> 00:20:30,125
Celina, heb je die tas nog steeds?
433
00:20:30,229 --> 00:20:33,853
Misschien moet ik het vullen.
434
00:20:33,956 --> 00:20:34,992
Deze shit is gek.
435
00:20:35,095 --> 00:20:36,649
Wha ...
436
00:20:36,752 --> 00:20:38,444
Wat is de hel
Denk je dat dit is?
437
00:20:38,547 --> 00:20:39,893
Is dit deel van alles wat je bent
Lees op of niet?
438
00:20:39,997 --> 00:20:41,378
Ik weet het niet.
439
00:20:41,481 --> 00:20:43,932
Waarschijnlijk
tieners of wat shit.
440
00:20:47,246 --> 00:20:48,281
Ik weet niets
hierover,
441
00:20:48,385 --> 00:20:50,697
Maar ik weet het wel
442
00:20:50,801 --> 00:20:54,632
dat ik lees over een meisje dat gaat
Ontbreekt, zoals rond ...
443
00:20:56,393 --> 00:20:58,257
Wat is dat? Wat?
444
00:20:58,360 --> 00:21:00,983
Wat?
- Ik dacht dat ik iets zag.
445
00:21:01,087 --> 00:21:04,297
Hoe dan ook, ik lees over
Een meisje dat vermist wordt, zoals,
446
00:21:04,401 --> 00:21:05,954
60-achtig jaar geleden.
447
00:21:06,057 --> 00:21:09,164
Ik weet niet wie,
Maar dat is wat ik online lees.
448
00:21:09,268 --> 00:21:10,717
- Oké.
- Dus dat is ongeveer alles wat ik weet.
449
00:21:10,821 --> 00:21:12,409
Ik weet niets
over deze shit.
450
00:21:12,512 --> 00:21:15,170
Hoeveel verder is
het huis?
451
00:21:15,274 --> 00:21:17,103
Ik weet het niet.
Ik zal het moeten controleren.
452
00:21:17,206 --> 00:21:19,139
Wachten. Wacht even.
453
00:21:19,243 --> 00:21:21,935
Wie heeft verstoppertje gewonnen?
Ik denk dat je.
454
00:21:22,039 --> 00:21:23,627
- Dat deed ik.
- Oh.
455
00:21:23,730 --> 00:21:25,353
Ja.
Geef me je geld, teef!
456
00:21:41,438 --> 00:21:46,235
Eh, zou waarschijnlijk moeten opschieten.
Het wordt donker.
457
00:21:46,339 --> 00:21:47,478
Oh, fuck. Dus...
458
00:21:47,582 --> 00:21:49,031
Dit is de laatste plaats
je wilt zijn
459
00:21:49,135 --> 00:21:52,103
Als het pikzwart is, kerel.
Er is geen licht.
460
00:21:52,207 --> 00:21:53,415
Hoeveel verder?
461
00:21:53,519 --> 00:21:54,727
Begin weer op het pad
dat we aan waren.
462
00:21:54,830 --> 00:21:57,695
Neuken! Waar is onze shit?
- Uh ...
463
00:21:57,799 --> 00:21:59,835
- Um ...
- Oh.
464
00:21:59,939 --> 00:22:01,768
Eh ...
465
00:22:01,872 --> 00:22:04,392
- Ik weet het niet.
- Ik weet zeker dat het hier is.
466
00:22:04,495 --> 00:22:08,016
Op deze manier? Ja. Gaan.
Ga naar het noorden. Dat is zuid.
467
00:22:08,119 --> 00:22:09,638
Wachten.
468
00:22:09,742 --> 00:22:13,332
Oosten. West.
- Het is daar, ik zie het.
469
00:22:13,435 --> 00:22:15,334
- Oké.
- Prima.
470
00:22:15,437 --> 00:22:16,611
Hier, wacht even.
Laat me voor jullie komen.
471
00:22:16,714 --> 00:22:18,682
Wacht even, wacht even.
472
00:22:18,785 --> 00:22:20,822
Akkoord.
Loop ... loop voorbij.
473
00:22:41,187 --> 00:22:42,464
♪ BOOM BOOM
474
00:22:42,568 --> 00:22:45,294
♪ ba da da da da da boom boom
ba da ♪
475
00:22:45,398 --> 00:22:46,675
♪ BOOM BOOM
476
00:22:46,779 --> 00:22:50,127
♪ ba da da da da ba boem boom
ba da ♪
477
00:22:50,230 --> 00:22:51,853
Oh, God. Neuk je.
478
00:22:51,956 --> 00:22:54,511
Jezus Christus.
479
00:22:54,614 --> 00:22:56,720
Kijk hoe mooi
De kleine bloemen zijn.
480
00:22:56,823 --> 00:22:59,585
Oh, wauw. Oh, fuck!
Er is een verdomde vlieg.
481
00:22:59,688 --> 00:23:01,518
Aah!
482
00:23:01,621 --> 00:23:03,520
Er zijn zoveel verdomde
Bugs hier.
483
00:23:08,283 --> 00:23:10,975
Jongens!
484
00:23:11,079 --> 00:23:12,287
Heilige shit!
- Oh, mijn God.
485
00:23:12,391 --> 00:23:17,016
Wat? Whoa!
486
00:23:17,119 --> 00:23:18,466
Heilige shit!
487
00:23:20,329 --> 00:23:23,919
- Oh, mijn God!
- Is dat vuur?
488
00:23:24,023 --> 00:23:25,956
Dit is krankzinnig.
489
00:23:26,059 --> 00:23:27,578
- Enorm.
- Het is verdomd ...
490
00:23:27,682 --> 00:23:29,131
Neem je daarover op?
491
00:23:29,235 --> 00:23:30,685
Ja. Een sec.
492
00:23:30,788 --> 00:23:33,895
Ik ruik het letterlijk nog steeds.
Dit is vers.
493
00:23:33,998 --> 00:23:35,483
Je kunt het zien
de rook komt eraan.
494
00:23:35,586 --> 00:23:37,070
We hebben een feest gemist, kerel.
495
00:23:37,174 --> 00:23:38,762
Waarom zijn mensen zo ver weg?
496
00:23:38,865 --> 00:23:40,729
- Het ruikt naar een barbecue.
- Ja.
497
00:23:40,833 --> 00:23:43,042
Jullie filmen dat,
Ik blijf gewoon bij jullie.
498
00:23:43,145 --> 00:23:45,285
Ja. Kerel.
499
00:23:45,389 --> 00:23:47,495
Waarom is het, zoals,
Een perfecte cirkel?
500
00:23:47,598 --> 00:23:49,117
Ik weet het niet.
501
00:23:49,220 --> 00:23:52,707
- Het ruikt zo goed.
- Vreemd.
502
00:23:52,810 --> 00:23:54,294
Ik vraag me af wie er is gekomen
Helemaal hier uit.
503
00:23:54,398 --> 00:23:56,400
We zijn ver. Ik zie geen shit.
- Ja, kerel.
504
00:24:00,128 --> 00:24:02,061
Hallo?!
505
00:24:02,164 --> 00:24:03,821
Whoo!
506
00:24:03,925 --> 00:24:05,858
Ah-ho!
507
00:24:05,961 --> 00:24:08,550
Loeien!
508
00:24:08,654 --> 00:24:10,794
Kerel, wat is er verdomme?
Is dat je beltoon?
509
00:24:10,897 --> 00:24:12,520
Oh.
510
00:24:12,623 --> 00:24:15,177
Dat is griezelig als neuken.
511
00:24:15,281 --> 00:24:17,628
Jongens, het wordt donker.
Ik wil hier niet zijn.
512
00:24:17,732 --> 00:24:19,596
Ik ben bang dat hij zal komen opdagen.
- Ga weg van mijn vuur!
513
00:24:19,699 --> 00:24:22,012
We moeten gewoon naar beneden gaan
op deze manier.
514
00:24:22,115 --> 00:24:24,255
- Oh, in het donkere bos?
- Ja. Koel.
515
00:24:24,359 --> 00:24:25,636
Ik bedoel, het is niet zo ver.
516
00:24:31,573 --> 00:24:33,161
Je weet wat er zou zijn
was een stuk eenvoudiger, Kris?
517
00:24:33,264 --> 00:24:34,887
- Wat?
- Het kerkhof.
518
00:24:34,990 --> 00:24:36,613
- Ja.
- weet je wat?
519
00:24:36,716 --> 00:24:39,201
Het zal het waard zijn.
520
00:24:39,305 --> 00:24:41,652
Of niet.
- Kom op, beweeg je kont.
521
00:24:48,487 --> 00:24:51,041
We zijn op het pad geweest
Zeven jaar.
522
00:24:51,144 --> 00:24:53,353
Heilige shit. Kijk hiernaar.
Kijk hiernaar.
523
00:24:53,457 --> 00:24:55,597
- Oh, mijn God!
- Holy shit.
524
00:24:55,701 --> 00:24:58,393
- Dit is krankzinnig.
- Dit is enorm.
525
00:24:58,497 --> 00:24:59,567
Wat?
526
00:24:59,670 --> 00:25:02,535
Zuig mijn lul!
Oh, mijn God!
527
00:25:02,639 --> 00:25:04,123
- Kerel.
- Wat?
528
00:25:04,226 --> 00:25:05,814
Dit is letterlijk binnen
Het midden van nergens.
529
00:25:05,918 --> 00:25:07,644
Er zijn hier geen auto's.
Er is hier niemand.
530
00:25:07,747 --> 00:25:09,542
Nee,
Er moet hier iemand zijn.
531
00:25:09,646 --> 00:25:11,130
Heilige shit.
532
00:25:11,233 --> 00:25:12,856
Oh, mijn God!
533
00:25:12,959 --> 00:25:14,374
Kris. Kris.
534
00:25:14,478 --> 00:25:18,724
- Nee, ik ga gewoon kloppen.
- Kerel.
535
00:25:18,827 --> 00:25:21,899
- Hallo?
- Kris, kom op.
536
00:25:22,003 --> 00:25:23,556
Kerel, er is hier niemand.
Kom op.
537
00:25:23,660 --> 00:25:25,524
Kom zien.
538
00:25:25,627 --> 00:25:27,560
Het lijkt op die van iemand
Grootmoeder woont hier.
539
00:25:27,664 --> 00:25:29,355
Ben je verdomd gek?
- Holy shit. Kerel!
540
00:25:29,458 --> 00:25:32,703
Kerel!
Kerel, wat de--
541
00:25:32,807 --> 00:25:35,982
Laten we een spelplan maken.
Laten we een spelplan maken.
542
00:25:36,086 --> 00:25:37,363
Laten we gaan uitchecken
de omtrek.
543
00:25:37,466 --> 00:25:39,089
Kijk of we tekenen van leven zien.
544
00:25:39,192 --> 00:25:40,884
Scooby-Doo Gang.
Laten we uit elkaar gaan. Oké?
545
00:25:40,987 --> 00:25:43,472
En dan ... we kunnen naar binnen gaan.
546
00:25:43,576 --> 00:25:45,509
Oh, mijn God.
547
00:25:45,613 --> 00:25:48,892
Het is zo verdomd moeilijk om in te zien
daar.
548
00:25:48,995 --> 00:25:51,653
Iemand thuis?
549
00:25:54,622 --> 00:25:58,453
Oh, we hebben een wacht.
Rechts?
550
00:25:58,557 --> 00:25:59,937
Ik ben gewoon aan het instellen
voor succes.
551
00:26:04,286 --> 00:26:05,840
Oh.
552
00:26:15,435 --> 00:26:17,576
Oh, mijn God.
553
00:26:17,679 --> 00:26:18,784
In de afgrond.
554
00:26:18,887 --> 00:26:20,475
We gaan naar binnen.
555
00:26:20,579 --> 00:26:21,856
Ja.
Ik zie niets, jongens.
556
00:26:21,959 --> 00:26:23,754
- Ja. Ik ook.
- Ik ook niet.
557
00:26:23,858 --> 00:26:25,480
Laten we onze shit pakken
En controleer deze teefje.
558
00:26:25,584 --> 00:26:27,378
Akkoord.
559
00:26:27,482 --> 00:26:30,209
Ooh!
560
00:26:30,312 --> 00:26:32,591
Oh, wacht. Wacht even.
Laat me voor je komen.
561
00:26:32,694 --> 00:26:34,282
Dus ik kan filmen
jullie komen binnen.
562
00:26:34,385 --> 00:26:35,732
- Ja, ja, ja, ja.
- Akkoord.
563
00:26:35,835 --> 00:26:38,148
- Holy shit.
- Oh, daar ga je.
564
00:26:38,251 --> 00:26:40,115
Ja.
565
00:26:40,219 --> 00:26:43,015
Deze plek is krankzinnig.
566
00:26:43,118 --> 00:26:45,880
Oh, mijn God.
- Er is geen verdomde kracht.
567
00:26:45,983 --> 00:26:47,778
- Oh, shit. Echt?
- Perfect.
568
00:26:47,882 --> 00:26:49,849
Dat betekent dat niemand
Hier neuken.
569
00:26:49,953 --> 00:26:51,057
Is het?
570
00:26:51,161 --> 00:26:52,887
We hebben deze hele plek
onszelf.
571
00:26:52,990 --> 00:26:54,854
- of ze zijn arm.
- Dit is krankzinnig.
572
00:26:54,958 --> 00:26:57,098
- Oh, mijn God.
- Oh, mijn God.
573
00:26:57,201 --> 00:26:59,825
Ik zal boven uitchecken.
Jullie checken hier uit.
574
00:26:59,928 --> 00:27:03,380
Akkoord. Ja, ik zal overgaan
Hier denk ik.
575
00:27:03,483 --> 00:27:07,177
Heilige shit.
576
00:27:07,280 --> 00:27:09,041
Die zijn angstaanjagend.
577
00:27:10,629 --> 00:27:12,769
Oh.
578
00:27:15,841 --> 00:27:18,637
De vibes.
Alle vibes.
579
00:27:21,640 --> 00:27:23,572
Ik ga eerlijk zijn.
580
00:27:23,676 --> 00:27:25,229
Ik voel me hier niet goed over.
581
00:27:28,577 --> 00:27:31,270
Jay, hoe voel je je?
Ik voel me hier niet goed over.
582
00:27:31,373 --> 00:27:32,651
Echt?
583
00:27:32,754 --> 00:27:36,240
Gaat het goed?
- We zijn verdomd duidelijk, schat.
584
00:27:36,344 --> 00:27:39,002
- Oké. Is er hier niemand?
- is hier niemand.
585
00:27:39,105 --> 00:27:41,763
Deze plek is krankzinnig.
Kom hierheen. Kom hierheen.
586
00:27:41,867 --> 00:27:44,179
- Akkoord.
- Oh, mijn God.
587
00:27:44,283 --> 00:27:45,664
Kijk naar deze trappen.
588
00:27:45,767 --> 00:27:46,803
Deze trappen zijn
Griezelige spiegel.
589
00:27:46,906 --> 00:27:49,875
Deze zijn krankzinnig.
590
00:27:49,978 --> 00:27:52,153
Controleer deze shit.
Kijk daar eens naar.
591
00:27:52,256 --> 00:27:53,499
Griezelige kroonluchter.
592
00:27:53,602 --> 00:27:56,122
Dat is verdomd geweldig.
593
00:27:56,226 --> 00:27:58,987
Het is krankzinnig.
Oh, mijn God, die klok.
594
00:27:59,091 --> 00:28:00,748
Ik weet.
595
00:28:00,851 --> 00:28:02,163
Zoals, het ziet er onaangeroerd uit.
596
00:28:02,266 --> 00:28:03,889
Het is gek.
597
00:28:03,992 --> 00:28:07,133
Oh, kan ik instellen
Een powerbox om batterijen op te laden?
598
00:28:07,237 --> 00:28:09,722
Oh, ja.
Omdat de kracht eruit is.
599
00:28:09,826 --> 00:28:12,138
Fucking slim.
Daarom hebben we je gebracht.
600
00:28:12,242 --> 00:28:13,588
Wat gebeurt er
Als iemand morgen opduikt?
601
00:28:13,692 --> 00:28:15,107
Niemand gaat laten zien
morgen omhoog.
602
00:28:15,210 --> 00:28:17,937
Er is geen verdomde kracht.
We zijn goed.
603
00:28:18,041 --> 00:28:20,284
Ik ben gewoon, eh, het gewoon ...
604
00:28:20,388 --> 00:28:24,150
Voel je je niet raar?
Zoals, voelt het niet ...
605
00:28:24,254 --> 00:28:27,636
Ik voel me een beetje misselijk,
Maar dat is naast het punt.
606
00:28:27,740 --> 00:28:29,742
Deze plek is geweldig.
607
00:28:29,846 --> 00:28:31,226
Laten we er een coole video van maken.
- Het is cool.
608
00:28:31,330 --> 00:28:33,850
Het is cool. Het is cool.
Is het cool, Jay?
609
00:28:33,953 --> 00:28:35,748
- Het is best cool.
- Het is cool.
610
00:28:35,852 --> 00:28:37,612
Het kan beter de beste zijn
Fucking video ooit. Oké?
611
00:28:37,716 --> 00:28:38,958
Het zal zijn.
612
00:28:39,062 --> 00:28:41,409
Ik ga tegen
Alle gevoelens.
613
00:28:42,962 --> 00:28:45,275
- Stel het in.
- Ik ga hier opzetten.
614
00:28:55,561 --> 00:28:58,391
Broer en zus
zijn geliefden.
615
00:28:58,495 --> 00:29:01,084
Broer of zus of geliefden?
616
00:29:01,187 --> 00:29:03,224
Oh, dat is ziek. Eerlijk gezegd, ik
Misschien moet je slepen ...
617
00:29:03,327 --> 00:29:04,881
- Boo!
- Jezus.
618
00:29:04,984 --> 00:29:06,710
Hoe voel je je?
- Ik ben oké.
619
00:29:06,814 --> 00:29:08,643
- een beetje beter?
- Meh ...
620
00:29:08,747 --> 00:29:10,749
- Oh, fuck.
- Wat?
621
00:29:10,852 --> 00:29:12,233
- Wat verdomme?
- Wat is er aan de hand?
622
00:29:12,336 --> 00:29:14,028
Letterlijk, ik ben gegaan
door deze tas.
623
00:29:14,131 --> 00:29:15,788
Kan geen van de camera's vinden.
624
00:29:15,892 --> 00:29:18,273
- Welke camera?
- Oh, een van de dure.
625
00:29:18,377 --> 00:29:21,380
- Nou, heb je de tassen gecontroleerd?
- Oh, ik heb die tas ook gecontroleerd.
626
00:29:21,483 --> 00:29:22,933
- Wat?
- Oh, fuck.
627
00:29:23,037 --> 00:29:25,004
Toen we vielen
Al onze shit op het pad.
628
00:29:25,108 --> 00:29:27,110
- We moeten het gaan halen.
- Ja.
629
00:29:27,213 --> 00:29:29,353
Ja, maar iemand moet
Blijf hier terug met de shit.
630
00:29:29,457 --> 00:29:31,183
Succes.
631
00:29:32,494 --> 00:29:34,324
Oké.
632
00:29:34,427 --> 00:29:37,396
Laten we uitchecken
Dit griezelige huis.
633
00:29:45,059 --> 00:29:46,370
Heb je je licht aan?
634
00:29:46,474 --> 00:29:47,786
U hoeft niet op te nemen
Als je het niet wilt.
635
00:29:47,889 --> 00:29:49,822
Kan net zo goed.
Dat is aan. Rechts?
636
00:29:49,926 --> 00:29:53,619
- Ja.
- Oké.
637
00:29:53,722 --> 00:29:55,379
Wat vind je van de plek?
638
00:29:55,483 --> 00:29:58,486
Ik weet het niet.
Ik weet het gewoon niet.
639
00:29:58,589 --> 00:30:00,246
Het is een beetje griezelig.
640
00:30:00,350 --> 00:30:02,662
Het is gewoon raar
er niets van weten.
641
00:30:02,766 --> 00:30:05,700
- Ja.
- Kijk waar we nu zijn.
642
00:30:05,804 --> 00:30:09,048
Oh, God, het is zo donker,
Ik kan je niet eens in focus krijgen.
643
00:30:09,152 --> 00:30:11,085
Oh, daar gaan we.
- Daar gaan we.
644
00:30:11,188 --> 00:30:13,225
Engste ding
Je hebt de hele nacht gezien.
645
00:30:15,710 --> 00:30:17,298
Kijk uit!
646
00:30:17,401 --> 00:30:21,716
Ik gewoon ... ik weet het niet,
rare nacht, rare vibes.
647
00:30:21,820 --> 00:30:23,235
Typische Kris, echter.
Je zei het eerder.
648
00:30:23,338 --> 00:30:25,340
Dank je ... wat de ...
649
00:30:28,965 --> 00:30:31,588
Dat heb je gehoord, toch?
Wat was dat verdomme?
650
00:30:36,317 --> 00:30:37,456
Hmm.
651
00:30:40,148 --> 00:30:43,393
Gast, het is waarschijnlijk maar één
van de boswezens.
652
00:30:43,496 --> 00:30:44,704
Wat?
653
00:30:44,808 --> 00:30:46,120
Als je in je hoofd stapt
erover,
654
00:30:46,223 --> 00:30:47,707
het gaat verpesten
de hele nacht. Oké?
655
00:30:47,811 --> 00:30:49,606
We moeten gewoon doorgaan.
656
00:30:49,709 --> 00:30:52,540
Kom op.
657
00:30:52,643 --> 00:30:54,266
Wacht even.
Wacht op mij.
658
00:31:18,083 --> 00:31:20,913
Oh!
659
00:31:41,451 --> 00:31:43,280
Neuken!
660
00:31:54,084 --> 00:31:55,499
Jay, snijd dat.
661
00:31:57,467 --> 00:32:00,711
Waar is de maan, Jay?
Je kunt de maan niet zien.
662
00:32:00,815 --> 00:32:02,403
De bomen bedekken het.
663
00:32:02,506 --> 00:32:03,991
Oh.
664
00:32:04,094 --> 00:32:06,303
Dang het, man.
665
00:32:06,407 --> 00:32:08,892
Whoa! Kerel.
666
00:32:08,996 --> 00:32:10,480
Hoe hebben we dat gemist?
667
00:32:10,583 --> 00:32:12,861
Heilige verdomde Christus.
Dank de Heer.
668
00:32:14,622 --> 00:32:17,556
We waren hier.
Dit is de weg terug, toch?
669
00:32:17,659 --> 00:32:18,867
Uh, nou ...
670
00:32:18,971 --> 00:32:20,628
We moeten hier weg, kerel.
671
00:32:20,731 --> 00:32:22,492
Wat de--
672
00:32:22,595 --> 00:32:24,597
Ik ben hier zo klaar mee.
673
00:32:24,701 --> 00:32:26,220
Ik ben zo klaar. Kunnen we gaan?
674
00:32:26,323 --> 00:32:28,187
Kom op, kom op, kom op,
Kom op, kom op.
675
00:32:47,966 --> 00:32:49,588
Oh, mijn God.
676
00:32:52,591 --> 00:32:54,317
Ze is zo mooi.
677
00:32:54,420 --> 00:32:55,490
Wat de ...
678
00:32:57,768 --> 00:32:59,460
Jezus.
679
00:33:09,297 --> 00:33:11,127
Jezus.
680
00:33:38,844 --> 00:33:41,053
Kun je alsjeblieft vertragen, alstublieft?
681
00:33:41,157 --> 00:33:44,298
Nee, man. Sasquatch is hier.
Fuck dat.
682
00:33:44,401 --> 00:33:45,885
Als ik Kris was,
Je zou me niet achterlaten.
683
00:33:45,989 --> 00:33:47,370
Oh, ja, want
Ze houdt mijn lichten aan
684
00:33:47,473 --> 00:33:49,441
en een dak boven mijn hoofd.
Laten we gaan. Kom op, kerel.
685
00:33:49,544 --> 00:33:51,926
Ja. Dat is waarom.
686
00:33:52,030 --> 00:33:54,308
Wat is dat in godsnaam verondersteld
bedoelen?
687
00:33:54,411 --> 00:33:56,448
- Je weet precies wat ik bedoel.
- Nee, dat doe ik niet.
688
00:33:56,551 --> 00:33:58,450
- Ja, dat doe je.
- Oké.
689
00:33:58,553 --> 00:34:01,039
Speel dom.
Blijf dom spelen.
690
00:34:01,142 --> 00:34:02,695
"Dom spelen."
Ze is mijn baas, kerel .-
691
00:34:02,799 --> 00:34:04,318
Dus niet duidelijk.
692
00:34:04,421 --> 00:34:06,009
Dat is verdomd raar,
Als dat is wat je impliceert.
693
00:34:06,113 --> 00:34:08,149
Waarom denk je
Ik impliceer dat?
694
00:34:14,397 --> 00:34:16,157
Jongens?!
695
00:34:19,436 --> 00:34:22,646
Jongens, het is niet grappig!
Celina?!
696
00:34:25,201 --> 00:34:27,686
J-- Kom op!
697
00:34:38,145 --> 00:34:40,768
Celina?
698
00:34:49,742 --> 00:34:52,469
Ik weet het niet. Misschien kunnen we
Uitzoeken dat ...
699
00:34:54,299 --> 00:34:57,440
Oh, shit.
- Holy Fuck.
700
00:34:57,543 --> 00:35:00,719
Kris! Kris! Kris! Kris!
- Kris! Kris! Kris! Kris!
701
00:35:00,822 --> 00:35:02,376
Doet er iets pijn?
702
00:35:02,479 --> 00:35:04,688
Ik bedoel, mijn hoofd doet pijn,
Maar het gaat goed.
703
00:35:04,792 --> 00:35:06,207
Maar je nek?
704
00:35:06,311 --> 00:35:08,140
- Nee. Het gaat goed.
- Oh, mijn God.
705
00:35:08,244 --> 00:35:10,729
- Het gaat goed met me.
- Wat is er in godsnaam gebeurd, man?
706
00:35:10,832 --> 00:35:12,696
Ik weet het niet, ik
was aan het filmen met de HI8 -camera,
707
00:35:12,800 --> 00:35:14,319
En ik viel en ik raakte mijn hoofd,
Volgens mij wel.
708
00:35:14,422 --> 00:35:15,561
Ik weet het niet echt.
709
00:35:15,665 --> 00:35:17,425
Oh, kerel,
710
00:35:17,529 --> 00:35:20,083
We kunnen de beelden terug bekijken
om te zien wat er in godsnaam is gebeurd.
711
00:35:20,187 --> 00:35:23,397
- Oh, fuck. Je hebt gelijk.
- Ik kan het niet zien.
712
00:35:26,848 --> 00:35:30,197
- Oh, God.
- Hier.
713
00:35:30,300 --> 00:35:33,959
- Bedankt.
- Nee, cap. Wees voorzichtig.
714
00:35:34,062 --> 00:35:36,064
Kerel.
Het is gewoon een blauw scherm.
715
00:35:36,168 --> 00:35:37,376
Het is niet ...
- Wat?
716
00:35:37,480 --> 00:35:38,653
Er is hier niets.
717
00:35:38,757 --> 00:35:40,276
Is het gebroken?
718
00:35:40,379 --> 00:35:42,968
Nee. Het werkt.
Ik kan gewoon niet de beelden spelen.
719
00:35:43,071 --> 00:35:44,280
Oké jongens, kunnen we gewoon ...
720
00:35:44,383 --> 00:35:46,351
Kunnen we vanavond in het busje blijven?
721
00:35:46,454 --> 00:35:47,800
En kunnen we langs de opkomst slingeren
En laat je gewoon uitchecken?
722
00:35:47,904 --> 00:35:49,181
Oh, mijn God. Het gaat goed met me.
723
00:35:49,285 --> 00:35:50,562
Je was bewusteloos
op de vloer.
724
00:35:50,665 --> 00:35:52,564
Ik heb eerder mijn hoofd geslagen.
Het gaat goed met me.
725
00:35:52,667 --> 00:35:54,290
Oké,
Dat is geen goede reden.
726
00:35:54,393 --> 00:35:55,774
Ik denk dat het verdomd is
raar in dit huis.
727
00:35:55,877 --> 00:35:58,259
Misschien moeten we gewoon slapen
in het busje of krijg ...
728
00:35:58,363 --> 00:36:00,054
Ik zou je graag in de gaten willen houden.
Oké?
729
00:36:00,158 --> 00:36:02,194
Ik kan je in de gaten houden,
En het komt wel goed.
730
00:36:02,298 --> 00:36:03,954
Geef me dit alstublieft.
731
00:36:04,058 --> 00:36:06,129
- Ja.
- Prima. Prima.
732
00:36:06,233 --> 00:36:07,475
Maar we komen morgen terug.
733
00:36:07,579 --> 00:36:09,167
We komen morgen terug.
Eerste ding.
734
00:36:09,270 --> 00:36:10,409
Dat is prima. Gewoon maken
zeker dat het goed met je gaat.
735
00:36:10,513 --> 00:36:11,997
Ik zal er beter uitzien
bij het daglicht.
736
00:36:12,100 --> 00:36:13,861
- Akkoord.
- Koel.
737
00:36:32,293 --> 00:36:34,813
Wat is er verdomme?
738
00:36:34,916 --> 00:36:36,504
Oh, fuck.
739
00:36:40,128 --> 00:36:43,201
Jay? Jay!
- Wat? Wat?
740
00:36:43,304 --> 00:36:44,719
- Wat is er verdomme aan de hand?
- Ik niet- wat?
741
00:36:44,823 --> 00:36:46,652
Oh, mijn God,
Heb je jezelf kwaad gemaakt?
742
00:36:46,756 --> 00:36:48,551
Wat?
Nee. Wat?
743
00:36:48,654 --> 00:36:50,829
Waar is Celina?
Wat is er verdomme?
744
00:36:50,932 --> 00:36:54,419
Oh, God. Celina?!
745
00:36:54,522 --> 00:36:55,868
Celina?!
746
00:37:01,288 --> 00:37:03,151
Celina?
747
00:37:05,671 --> 00:37:07,225
Celina?!
748
00:37:35,011 --> 00:37:36,495
Celina?
749
00:37:43,122 --> 00:37:44,986
Celina.
750
00:37:47,782 --> 00:37:49,543
Oh.
Wat doet ze in godsnaam?
751
00:37:49,646 --> 00:37:50,785
Ik weet het niet,
Ik denk dat ze vastzit, zoals ...
752
00:37:50,889 --> 00:37:51,855
- Hoi.
- Nee, nee, nee!
753
00:37:51,959 --> 00:37:52,925
Oh!!
754
00:37:53,029 --> 00:37:54,651
Celina. Celina!
755
00:37:54,755 --> 00:37:56,791
Hé, hey, kijk naar mij,
Kijk me aan.
756
00:37:56,895 --> 00:37:59,484
- Hoi.
- Kijk naar mij.
757
00:37:59,587 --> 00:38:01,831
Heeft Jay zichzelf kwaad gemaakt?
758
00:38:01,934 --> 00:38:03,971
Oké, we hebben geen idee
Wat gebeurt er,
759
00:38:04,074 --> 00:38:08,078
Maar we moeten het op video krijgen
Omdat dit krankzinnig is.
760
00:38:08,182 --> 00:38:10,426
Akkoord.
Bedankt voor de hit, Tyson.
761
00:38:10,529 --> 00:38:11,979
Hoi,
je weet dat je niet wordt verondersteld
762
00:38:12,082 --> 00:38:14,844
om een slaapwalker wakker te maken.
- Ik weet het, ik weet het, ik weet het.
763
00:38:14,947 --> 00:38:16,915
Wat er is gebeurd
gisteravond?
764
00:38:19,158 --> 00:38:21,264
Het laatste wat ik me herinner is
wij zitten daar te beslissen
765
00:38:21,368 --> 00:38:22,645
waar we naartoe zouden gaan
het busje.
766
00:38:22,748 --> 00:38:23,991
Ik herinner me niets.
767
00:38:24,094 --> 00:38:25,855
Wanneer zijn we gaan slapen?
768
00:38:25,958 --> 00:38:28,133
- Ja.
- Ik weet het niet.
769
00:38:28,236 --> 00:38:29,962
Dit is raar.
770
00:38:30,066 --> 00:38:32,551
Alles wat ik me herinner is ons praten
erover, en toen werden we wakker.
771
00:38:32,655 --> 00:38:35,451
Ik ben gewoon, ik ...
Het is een beetje zoals--
772
00:38:35,554 --> 00:38:38,695
Het is gek, maar niet in,
Zoals een slechte manier.
773
00:38:38,799 --> 00:38:40,214
Zoals, we kunnen ...
774
00:38:40,318 --> 00:38:41,802
We kunnen eigenlijk
Vang echt iets voor echt.
775
00:38:41,905 --> 00:38:44,701
Zoals, wij allemaal
Blacking Tegelijkertijd ...
776
00:38:44,805 --> 00:38:47,670
- Ja.
- ... is gek.
777
00:38:47,773 --> 00:38:49,775
Dat is gevaarlijk.
Dat is ...
778
00:38:49,879 --> 00:38:52,606
Maar ik bedoel, stel je voor
de video die we zouden kunnen maken.
779
00:38:52,709 --> 00:38:54,953
Ja. Gast, we zijn hier geweest
gedurende 12 uur.
780
00:38:55,056 --> 00:38:56,437
12 uur.
781
00:38:56,541 --> 00:38:58,197
We hebben je op de vloer gevonden
onbewust.
782
00:38:58,301 --> 00:39:00,579
Ik heb Jay in het gezicht geslagen
En we hebben een groepsblackout gehad.
783
00:39:00,683 --> 00:39:02,374
Ja, maar,
Ik bedoel, dat was zijn eigen schuld.
784
00:39:02,478 --> 00:39:04,445
De andere shit ...
- Oké, oké. Jezus.
785
00:39:04,549 --> 00:39:07,137
Ik weet. Ik heb geleerd.
786
00:39:08,242 --> 00:39:09,277
Wat was dat verdomme?
787
00:39:09,381 --> 00:39:10,762
Ik weet het niet.
788
00:39:10,865 --> 00:39:12,488
Er gebeurt iets
in dit huis,
789
00:39:12,591 --> 00:39:14,455
En we moeten erachter komen
uit wat het is.
790
00:39:23,947 --> 00:39:25,639
Hoi.
791
00:39:25,742 --> 00:39:27,917
Gaat het?
- Ja, ja. Ik ben goed.
792
00:39:28,020 --> 00:39:29,712
Ik ben gewoon ... ik heb zenuwen.
793
00:39:29,815 --> 00:39:31,541
Je wordt nooit nerveus.
Wat is er?
794
00:39:31,645 --> 00:39:33,094
Het gaat goed met me.
795
00:39:35,511 --> 00:39:37,271
Laten we eens kijken, waarschijnlijk ...
796
00:39:37,375 --> 00:39:39,549
♪ zo slecht
797
00:39:39,653 --> 00:39:41,620
Ja. Oké. Koel.
798
00:39:43,588 --> 00:39:46,107
Yo, kom uitchecken
deze andere camera.
799
00:40:16,724 --> 00:40:18,036
- Wat is er?
- Ja.
800
00:40:18,139 --> 00:40:20,383
Sommige spielberg shit hier.
801
00:40:20,487 --> 00:40:22,178
Zie je het hele bed?
802
00:40:31,359 --> 00:40:33,810
Eh, ik vind het niet echt leuk.
803
00:40:33,914 --> 00:40:35,156
Laten we het een beetje draaien.
804
00:40:35,260 --> 00:40:37,883
Beweging. Rug. Ja.
805
00:40:37,987 --> 00:40:39,954
Ik denk dat als we dit krijgen,
Het is meer dynamisch.
806
00:40:40,058 --> 00:40:41,508
Dus...
807
00:40:41,611 --> 00:40:42,681
Ik bedoel,
Het is een lens van 10 millimeter.
808
00:40:42,785 --> 00:40:44,200
We kunnen de hele kamer zien.
809
00:40:44,303 --> 00:40:46,029
Ja, het kan me niet echt schelen.
Dit ziet er een stuk beter uit.
810
00:40:46,133 --> 00:40:47,790
Oké.
811
00:40:47,893 --> 00:40:49,585
Ik weet niet echt waarom
Ik breng je de helft van de tijd mee.
812
00:40:49,688 --> 00:40:52,553
Je kunt niet eens instellen
Een verdomde camera.
813
00:40:52,657 --> 00:40:55,176
Laten we gaan! We moeten de rest doen
van het onderzoek.
814
00:40:58,317 --> 00:40:59,698
Laten we gaan!
815
00:41:02,908 --> 00:41:06,602
Oké, dus kies de volgende.
816
00:41:06,705 --> 00:41:08,983
We gaan ons opzetten
in de eetkamer.
817
00:41:09,087 --> 00:41:10,606
- Oké.
- Dus...
818
00:41:10,709 --> 00:41:13,229
Stel een camera in.
- Stel een camera in. Ja.
819
00:41:14,161 --> 00:41:15,507
Hallo, iedereen,
820
00:41:15,611 --> 00:41:18,165
en welkom terug
naar een andere spookachtige AF -productie.
821
00:41:18,268 --> 00:41:19,546
Ik noem me Kris.
822
00:41:19,649 --> 00:41:21,340
En ik ben Celina Spooky Boo.
823
00:41:21,444 --> 00:41:23,273
En vanavond zijn we dat
bij een verlaten huis
824
00:41:23,377 --> 00:41:24,654
die we online hebben gevonden.
825
00:41:24,758 --> 00:41:25,862
Eh, eigenlijk, ik ben gewoon ...
826
00:41:25,966 --> 00:41:27,312
We gaan nog een take doen.
827
00:41:27,415 --> 00:41:29,003
Ik gewoon ... omdat ik het vond,
828
00:41:29,107 --> 00:41:30,557
Ik wil gewoon zijn
degene die zegt dat ik het heb gevonden,
829
00:41:30,660 --> 00:41:31,903
Dus laten we het gewoon uitvoeren
van boven.
830
00:41:32,006 --> 00:41:33,905
Ja. Oké.
831
00:41:36,494 --> 00:41:38,116
Oké.
Één, twee.
832
00:41:38,219 --> 00:41:39,704
Hallo, iedereen,
833
00:41:39,807 --> 00:41:41,982
en welkom terug
naar een andere spookachtige AF -productie.
834
00:41:42,085 --> 00:41:44,674
Ik noem me Kris.
- en ik ben Celina Spooky Boo.
835
00:41:44,778 --> 00:41:47,919
En vandaag zijn we op
een verlaten huis dat ik heb gevonden
836
00:41:48,022 --> 00:41:50,715
en het wordt genoemd
het huis op Eden.
837
00:41:50,818 --> 00:41:52,958
En we weten niet te veel
erover.
838
00:41:53,062 --> 00:41:55,271
Maar we namen de vrijheid
Om statische nokken op te zetten,
839
00:41:55,374 --> 00:41:58,516
en we gaan het onderzoeken
Elke kamer
840
00:41:58,619 --> 00:42:01,449
om de waarheid te vinden.
- Dus laten we het bekijken.
841
00:42:04,556 --> 00:42:07,559
- whoa, whoa, whoa.
- Wat?
842
00:42:07,663 --> 00:42:09,665
Heb je dat gehoord?
843
00:42:09,768 --> 00:42:13,185
Is dat wat
We hoorden op het pad?
844
00:42:13,289 --> 00:42:15,602
Klinkt zo.
845
00:42:15,705 --> 00:42:17,224
Jongens, het is maar een bobcat.
846
00:42:17,327 --> 00:42:18,846
Ze zijn hier overal in de buurt.
847
00:42:18,950 --> 00:42:20,952
Het is geen probleem.
Laten we gewoon naar binnen gaan.
848
00:42:23,748 --> 00:42:25,957
We zijn nu
in het huis op Eden.
849
00:42:26,060 --> 00:42:29,581
Deze plek is enorm
En absoluut ongerept.
850
00:42:29,685 --> 00:42:30,858
Het is gek.
851
00:42:30,962 --> 00:42:32,204
Het is alsof iemand leefde
Hier gisteren,
852
00:42:32,308 --> 00:42:33,585
Maar het is duidelijk verlaten.
853
00:42:33,689 --> 00:42:35,173
Er is geen elektriciteit,
Er is geen water,
854
00:42:35,276 --> 00:42:37,969
Maar er is niet eens
Ook een stipje stof.
855
00:42:38,072 --> 00:42:40,558
Ja. Dus we moeten doen
een onderzoek
856
00:42:40,661 --> 00:42:42,663
en het mysterie ontrafelen
van dit huis.
857
00:42:42,767 --> 00:42:44,423
En ik denk de beste manier
858
00:42:44,527 --> 00:42:48,704
om dat te doen, is het doen
in het hart van het huis.
859
00:42:48,807 --> 00:42:51,638
Dus ik denk ...
860
00:42:51,741 --> 00:42:53,778
De grote eetkamer.
861
00:42:53,881 --> 00:42:56,574
Oh, mijn God!
862
00:42:56,677 --> 00:42:58,299
Jij...
863
00:42:58,403 --> 00:43:00,267
Ik stopte net
van mijn klootzak.
864
00:43:00,370 --> 00:43:02,027
Goed.
865
00:43:02,131 --> 00:43:05,168
Oké, dus we zijn
in de grote eetkamer,
866
00:43:05,272 --> 00:43:08,102
En ik ben er duidelijk bij
mijn partner in criminaliteit, Celina,
867
00:43:08,206 --> 00:43:12,313
En we zijn hier met een van onze
Favoriete apparaten, The Alice Box.
868
00:43:12,417 --> 00:43:15,627
Ja. Dit wordt gebruikt door de geesten
Om woorden te genereren
869
00:43:15,731 --> 00:43:17,456
Dus het is gemakkelijker
voor ons om met hen te communiceren.
870
00:43:17,560 --> 00:43:19,907
Ja.
Dus we gaan het inschakelen
871
00:43:20,011 --> 00:43:21,460
En het gaat maken
Enkele rare geluiden.
872
00:43:21,564 --> 00:43:23,255
En hopelijk zullen we dat zijn
in staat om te bedenken
873
00:43:23,359 --> 00:43:27,225
uit wat er aan de hand is en
Wat onze volgende stap zou moeten zijn.
874
00:43:27,328 --> 00:43:28,398
Akkoord?
- Akkoord.
875
00:43:33,369 --> 00:43:35,440
Wat moeten we eerst vragen?
876
00:43:35,543 --> 00:43:38,339
Is er hier iemand bij ons?
877
00:43:57,151 --> 00:44:03,157
De vrouw
die jaren geleden vermist werd,
878
00:44:03,261 --> 00:44:04,572
Ben je hier?
879
00:44:14,582 --> 00:44:18,172
U kunt dit apparaat gebruiken
om met ons te praten.
880
00:44:18,276 --> 00:44:21,417
We zijn hier gewoon om te helpen
en leer over jou.
881
00:44:29,701 --> 00:44:31,669
U kunt ons uw geheimen vertellen.
882
00:44:39,538 --> 00:44:41,230
Werkt dit ding niet?
883
00:44:43,888 --> 00:44:46,166
Ik weet het niet
Als ik het eerder heb zien flitsen.
884
00:44:50,239 --> 00:44:53,311
Hier.
885
00:44:53,414 --> 00:44:55,693
Oké. Bedankt.
886
00:44:55,796 --> 00:44:59,731
Eh, kun je ons geven
Iets anders?
887
00:45:10,466 --> 00:45:14,194
Oh, shit. Het is net uitgeschakeld.
Stierf het?
888
00:45:14,297 --> 00:45:16,506
Ik heb daar gewoon batterijen in gedaan
Zoals drie dagen geleden.
889
00:45:16,610 --> 00:45:17,853
Het had niet kunnen stierven.
890
00:45:17,956 --> 00:45:19,337
Waarom is dit altijd verdomme?
gebeuren?
891
00:45:19,440 --> 00:45:20,821
Hebben we batterijen?
Heb je batterijen ingepakt?
892
00:45:20,925 --> 00:45:22,581
- Ik heb batterijen, ja.
- dubbele aas?
893
00:45:22,685 --> 00:45:23,721
Oké, nou,
Laten we wat batterijen gaan halen.
894
00:45:23,824 --> 00:45:26,206
Akkoord.
895
00:45:39,322 --> 00:45:40,496
Hoek.
896
00:45:48,780 --> 00:45:51,403
Dus Jay weet het niet
waar alle batterijen zijn,
897
00:45:51,507 --> 00:45:53,095
Ook al is dat zijn enige baan.
898
00:45:53,198 --> 00:45:55,476
Dus we kunnen niet doorgaan
Met de Alice Box nu.
899
00:45:55,580 --> 00:45:57,306
Dus we gaan verder
met de nacht
900
00:45:57,409 --> 00:46:01,068
in een van de mogelijk
Gehouden slaapkamers hier.
901
00:46:01,172 --> 00:46:03,070
Ja, deze kamer is
Eigenlijk gelegen hierboven
902
00:46:03,174 --> 00:46:06,902
waar we beneden zaten
waar we de dreunen hoorden.
903
00:46:07,005 --> 00:46:10,802
Dus we gaan
de Estes -methode doen.
904
00:46:10,906 --> 00:46:13,632
En voor degenen onder u
die niet weten wat het is ...
905
00:46:13,736 --> 00:46:16,394
Dit gaat scannen
AM/FM -frequenties
906
00:46:16,497 --> 00:46:19,086
en de geesten kunnen gebruiken
het en gooi woorden naar ons uit
907
00:46:19,190 --> 00:46:20,985
Dus we kunnen communiceren
met hen effectief.
908
00:46:21,088 --> 00:46:23,504
Ja.
Dus Celina gaat ten onder,
909
00:46:23,608 --> 00:46:26,024
Wees helemaal alle zintuigen weg
zicht en horen.
910
00:46:26,128 --> 00:46:27,819
Ze gaat
luister ernaar,
911
00:46:27,923 --> 00:46:29,476
En ik ga het proberen
om te communiceren
912
00:46:29,579 --> 00:46:31,409
met de geesten door Celina.
913
00:46:31,512 --> 00:46:32,997
Dus laten we het doen.
914
00:46:33,100 --> 00:46:35,862
Oké. Dus Celina is opgezet
De Estes nu.
915
00:46:35,965 --> 00:46:39,589
Ze gaat aan
Dit kleine zenderapparaat
916
00:46:39,693 --> 00:46:43,870
En ze doet het aan
haar blinddoek zodat ze het niet kan zien
917
00:46:43,973 --> 00:46:45,492
En haar koptelefoon
918
00:46:45,595 --> 00:46:47,045
Dus ze kan het niet horen
Wat ik zeg.
919
00:46:47,149 --> 00:46:49,254
Dus we kunnen krijgen
Een authentiek antwoord
920
00:46:49,358 --> 00:46:52,844
Als er hier geesten zijn
met ons.
921
00:46:52,948 --> 00:46:56,710
Dus ik ga haar tikken
op de schouder
922
00:46:56,814 --> 00:46:58,574
om haar te laten weten
dat we klaar zijn om te beginnen.
923
00:46:58,677 --> 00:47:01,749
En laten we aan de slag gaan.
924
00:47:01,853 --> 00:47:03,682
Klaar.
925
00:47:05,408 --> 00:47:07,997
Oké.
926
00:47:08,101 --> 00:47:12,346
We dachten dat we een geluid hoorden
in deze kamer voorheen.
927
00:47:12,450 --> 00:47:18,145
We zouden graag willen weten of er
is iemand in deze kamer bij ons.
928
00:47:18,249 --> 00:47:20,907
Zou je jezelf bekend kunnen maken
via Celina?
929
00:47:21,010 --> 00:47:23,081
Ze zal voor je spreken.
930
00:47:27,465 --> 00:47:28,500
Hallo.
931
00:47:28,604 --> 00:47:31,814
Oké. Hallo. Hallo.
932
00:47:31,918 --> 00:47:35,128
Eh, we zouden graag meer willen weten
over jou.
933
00:47:35,231 --> 00:47:37,751
We willen je verhaal weten,
934
00:47:37,855 --> 00:47:40,581
wie je bent, eh,
Wat is er met je gebeurd.
935
00:47:40,685 --> 00:47:42,031
Als je zou kunnen ...
936
00:47:42,135 --> 00:47:43,826
Als je het ons zou kunnen geven
wat informatie,
937
00:47:43,930 --> 00:47:46,104
We zouden liefhebben
Om je te leren kennen.
938
00:47:53,491 --> 00:47:55,389
Genomen.
939
00:47:55,493 --> 00:47:57,702
Oké. Genomen.
940
00:47:57,805 --> 00:47:59,186
Genomen.
941
00:47:59,290 --> 00:48:01,706
Denk je dat het de, uh is,
Het kleine meisje?
942
00:48:01,809 --> 00:48:03,673
Oké. Laat me gewoon ...
Laat me het doen.
943
00:48:03,777 --> 00:48:05,054
- Oh.
- Zojuist...
944
00:48:05,158 --> 00:48:08,299
Eh, jij, eh ...
945
00:48:10,094 --> 00:48:12,820
Gaat het over het meisje
dat werd vermist
946
00:48:12,924 --> 00:48:15,685
60 jaar geleden? Is dat, uh ...
947
00:48:15,789 --> 00:48:18,309
Is dat wie je spreekt
over?
948
00:48:18,412 --> 00:48:20,414
Was jij degene die werd genomen?
949
00:48:20,518 --> 00:48:22,313
Ben je hier afgenomen?
950
00:48:27,594 --> 00:48:28,802
Haar.
951
00:48:28,906 --> 00:48:31,978
Haar. Eh ...
952
00:48:32,081 --> 00:48:34,394
Waren, uh-- was het ...
953
00:48:34,497 --> 00:48:36,879
- Is er nog andere informatie?
- Kun je gewoon--
954
00:48:36,983 --> 00:48:40,469
Kun je me het gewoon laten doen?
Oké?
955
00:48:40,572 --> 00:48:44,197
Eh, het ... was het een vrouw?
956
00:48:44,300 --> 00:48:47,096
Was het een vrouw die je bracht?
957
00:48:47,200 --> 00:48:48,822
Heeft deze vrouw een naam?
958
00:48:48,926 --> 00:48:52,930
Heeft u een naam? Zou je ...
Kunt u ons dat geven?
959
00:48:55,587 --> 00:48:57,555
Lilith.
960
00:48:57,658 --> 00:48:59,867
Lilith.
961
00:48:59,971 --> 00:49:02,180
Kerel. Kerel.
962
00:49:02,284 --> 00:49:04,872
"Lilith" is boven
de deur boven.
963
00:49:04,976 --> 00:49:07,910
Heilige shit.
- Gefeliciteerd.
964
00:49:09,532 --> 00:49:11,465
Oh, mijn God,
Ik denk dat dat eraan komt ...
965
00:49:11,569 --> 00:49:12,639
Blijf hier.
966
00:49:50,056 --> 00:49:52,230
Neuken.
967
00:49:57,063 --> 00:49:58,719
Hoi.
968
00:50:13,320 --> 00:50:15,046
Celina.
969
00:50:15,150 --> 00:50:16,737
Celina!
970
00:50:16,841 --> 00:50:19,499
Hoi! Hoi!
971
00:50:19,602 --> 00:50:21,052
Celina! Celina !!
972
00:50:21,156 --> 00:50:25,056
Celina! Hoi! Hoi!
973
00:50:25,160 --> 00:50:26,954
Wat ben je ...
974
00:50:27,058 --> 00:50:29,405
Jongens,
De deur is boven opgesloten.
975
00:50:29,509 --> 00:50:31,131
- Ik snijd de camera.
- Knip het niet!
976
00:50:31,235 --> 00:50:33,133
We kunnen nu niet snijden.
- Nee, man.
977
00:50:33,237 --> 00:50:34,376
Je hebt niet gezien wat
De hel is net gebeurd!
978
00:50:34,479 --> 00:50:36,067
Wat is er gewoon gebeurd?
979
00:50:36,171 --> 00:50:37,689
Ze sprak,
Zoals, Satanic-type shit.
980
00:50:37,793 --> 00:50:39,105
Ik ben hier niet meer cool mee.
- Serieus?
981
00:50:39,208 --> 00:50:40,727
Ik weet het niet.
982
00:50:40,830 --> 00:50:43,178
Waarom ben je zo verdomd blij
hierover?
983
00:50:43,281 --> 00:50:44,282
Omdat dat krankzinnig is.
Dat is geweldig.
984
00:50:44,386 --> 00:50:45,594
Heb je het op de camera gekregen?
985
00:50:45,697 --> 00:50:47,561
Ja,
Ik heb het op fucking camera.
986
00:50:47,665 --> 00:50:49,046
Omdat dat het enige is
Je hebt verdomd om gezorgd
987
00:50:49,149 --> 00:50:50,909
deze hele verdomde
verdomde reis.
988
00:50:51,013 --> 00:50:53,084
- Iemand moet.
- Kerel...
989
00:50:53,188 --> 00:50:55,155
Ik weet niet of
Ik kan dit verdomme meer doen.
990
00:50:55,259 --> 00:50:57,468
- dan niet. Verdomme gaan.
- Koel.
991
00:50:57,571 --> 00:50:59,228
Ik ga een sigaret roken.
- Oké, nou,
992
00:50:59,332 --> 00:51:00,402
We gaan gewoon de
Volgende onderzoek door onszelf,
993
00:51:00,505 --> 00:51:01,817
Dus kom niet terug.
994
00:51:08,858 --> 00:51:10,412
Verdomd teef.
995
00:51:22,389 --> 00:51:24,736
Oké. Terwijl Celina wordt
Klaar voor het onderzoek,
996
00:51:24,840 --> 00:51:27,532
Ik latte gewoon rond
en zocht de naam Lilith ...
997
00:51:27,636 --> 00:51:30,156
degene die bovenaan staat
van de deur- op Google,
998
00:51:30,259 --> 00:51:31,812
Niets verwachten.
999
00:51:31,916 --> 00:51:35,230
Behalve dat dit het eerste is
dat komt op.
1000
00:51:39,544 --> 00:51:40,649
Herkennen?
1001
00:51:40,752 --> 00:51:43,272
Het is down-fucking-trap.
1002
00:51:43,376 --> 00:51:45,309
Dus er is een artikel over,
1003
00:51:45,412 --> 00:51:47,621
En ik wil het op de camera lezen
Voor het eerst.
1004
00:51:47,725 --> 00:51:49,278
Dus voor Eva,
1005
00:51:49,382 --> 00:51:51,625
Lilith is geschapen door God
van aarde en stof
1006
00:51:51,729 --> 00:51:55,422
en geplaatst om in de tuin te wonen
met Adam totdat chaos is ontstaan
1007
00:51:55,526 --> 00:51:58,356
Nadat Adam het had geprobeerd
om dominantie uit te oefenen.
1008
00:51:58,460 --> 00:52:00,427
Ze geloofde dat ze
werden gelijk gemaakt,
1009
00:52:00,531 --> 00:52:03,050
Dus ontvluchtte ze de tuin
en werd verteld door drie engelen
1010
00:52:03,154 --> 00:52:06,675
Ze zouden al haar ongeborene doden
kinderen als ze niet terugkwam.
1011
00:52:06,778 --> 00:52:09,402
Ze weigerde.
Worden geplaagd door deze vloek,
1012
00:52:09,505 --> 00:52:12,681
Lilith veracht mannen,
vaak in hun dromen verschijnen
1013
00:52:12,784 --> 00:52:16,374
om hen te vernederen
door erotische emissies
1014
00:52:16,478 --> 00:52:18,997
en jaloers op vrouwen
in staat om kinderen te dragen.
1015
00:52:19,101 --> 00:52:21,207
Deze demonische,
ravenharige succubus
1016
00:52:21,310 --> 00:52:24,002
belichaamt menselijke angsten en proys
op mensen om te bezitten
1017
00:52:24,106 --> 00:52:28,352
Zodat ze de aarde kan lopen
en zelf kinderen dragen,
1018
00:52:28,455 --> 00:52:32,770
kinderen die Lilith bezitten
macht en oorzaak.
1019
00:52:35,152 --> 00:52:38,051
Hoe verdomd geweldig is dat?
1020
00:52:38,155 --> 00:52:40,536
Ik denk dat ik dit ga houden
voor mezelf.
1021
00:52:40,640 --> 00:52:42,469
En voor het volgende onderzoek,
1022
00:52:42,573 --> 00:52:45,576
Ik denk dat we het gaan zien
hoe het samenwerkt,
1023
00:52:45,679 --> 00:52:47,094
Omdat we weggaan
alleen ...
1024
00:52:47,198 --> 00:52:48,613
Ik en Celina.
1025
00:52:48,717 --> 00:52:50,857
Dus we zullen zien hoe het allemaal is
Komt samen.
1026
00:52:56,414 --> 00:52:58,968
Wat is er aan de hand, jongens?
Het is Sam en Colby.
1027
00:52:59,072 --> 00:53:01,039
Grapje. Dat is het niet.
1028
00:53:01,143 --> 00:53:03,628
Oké jongens. Dus we gaan het doen
Het volgende onderzoek,
1029
00:53:03,732 --> 00:53:05,320
En we gaan splitsen
deze keer omhoog
1030
00:53:05,423 --> 00:53:07,805
en ga naar aparte kamers
alleen.
1031
00:53:07,908 --> 00:53:10,601
En ik ga nemen
De kattenballen en de muziekdoos.
1032
00:53:10,704 --> 00:53:14,087
En ik ga nemen
de Alice Box.
1033
00:53:14,191 --> 00:53:16,434
En we gaan gewoon
Zie wat er gebeurt.
1034
00:53:16,538 --> 00:53:19,679
Dus laten we het doen.
- Laten we het doen.
1035
00:53:19,782 --> 00:53:22,060
Oké.
1036
00:53:22,164 --> 00:53:23,648
Oké.
1037
00:53:23,752 --> 00:53:27,549
Oké, iedereen,
Ik ben hier met de Alice Box.
1038
00:53:27,652 --> 00:53:29,378
Ik heb wat verse batterijen gevonden,
1039
00:53:29,482 --> 00:53:31,449
Dus we gaan het zien
Als er iets in deze kamer is
1040
00:53:31,553 --> 00:53:33,658
dat wil communiceren.
1041
00:53:38,007 --> 00:53:42,978
Oké, dus ik heb er meerdere opgezet
kattenballen hier
1042
00:53:43,081 --> 00:53:44,980
en een muziekdoos.
1043
00:53:45,083 --> 00:53:47,810
Dus hoe de kattenballen werken is
dat je moet komen
1044
00:53:47,914 --> 00:53:49,916
in echt nabijheid.
1045
00:53:50,019 --> 00:53:53,782
Dus je moet vrijwel aanraken
ze om af te gaan.
1046
00:53:53,885 --> 00:53:56,267
Dus hopelijk
Als er hier entiteiten zijn
1047
00:53:56,371 --> 00:53:58,821
en ze lopen langs hen,
Ik kan het ophalen.
1048
00:53:58,925 --> 00:54:00,961
En dan met de muziekdoos,
Hetzelfde.
1049
00:54:01,065 --> 00:54:03,826
Als er iets rechtstreeks loopt
ervoor,
1050
00:54:03,930 --> 00:54:05,932
het zal ...
1051
00:54:06,035 --> 00:54:08,037
... een echt griezelig geluid.
1052
00:54:08,141 --> 00:54:12,352
Eh ... geweldig.
1053
00:54:12,456 --> 00:54:14,596
Dus als er iets is
hier,
1054
00:54:14,699 --> 00:54:18,047
ontzettend bedankt
voor het aanraken van de kattenbal.
1055
00:54:18,151 --> 00:54:19,601
Ik waardeer het echt.
1056
00:54:19,704 --> 00:54:22,569
Uh, als je er nog bent,
1057
00:54:22,673 --> 00:54:27,850
of als u wilt maken
Nog meer van uw aanwezigheid bekend,
1058
00:54:27,954 --> 00:54:30,922
Kun je alsjeblieft nog een kattenbal slaan?
1059
00:54:37,791 --> 00:54:39,206
Hier.
1060
00:54:39,310 --> 00:54:41,243
Oké.
1061
00:54:41,347 --> 00:54:45,074
Hoi.
Met wie spreken we?
1062
00:54:50,252 --> 00:54:52,599
Ben je hier in huis
bij ons?
1063
00:55:01,781 --> 00:55:02,920
Oké.
1064
00:55:03,023 --> 00:55:05,198
Eh ...
1065
00:55:05,302 --> 00:55:07,959
Komt u hier vast?
1066
00:55:11,169 --> 00:55:12,378
Jij bent.
1067
00:55:12,481 --> 00:55:15,622
Ja.
Ik ben bij je in huis.
1068
00:55:15,726 --> 00:55:17,866
Ben je hier geweest?
Lange tijd?
1069
00:55:24,355 --> 00:55:25,667
Begin.
1070
00:55:25,770 --> 00:55:27,945
Begin.
Begin.
1071
00:55:28,048 --> 00:55:30,603
Zoals, je bent hier geweest
Sinds het huis is gebouwd?
1072
00:55:33,191 --> 00:55:34,469
Voor.
1073
00:55:39,025 --> 00:55:40,129
Oké.
1074
00:55:40,233 --> 00:55:42,925
Ik ga je de vloer geven.
1075
00:55:43,029 --> 00:55:46,343
Eh, is het een vrouw
1076
00:55:46,446 --> 00:55:48,517
Dat is in de kamer met mij
nu?
1077
00:55:54,765 --> 00:55:56,111
Is het een man?
1078
00:56:00,218 --> 00:56:02,393
Is het een kind?
1079
00:56:06,535 --> 00:56:09,538
Is het iets?
1080
00:56:09,642 --> 00:56:11,298
Ik probeer een video te maken.
1081
00:56:15,510 --> 00:56:16,925
Wil.
1082
00:56:17,028 --> 00:56:18,236
Wat wil je?
1083
00:56:21,688 --> 00:56:25,243
Eh ... Probeer het te onthouden
Wat ik zei.
1084
00:56:28,039 --> 00:56:30,904
Kan iemand naar voren komen?
1085
00:56:35,288 --> 00:56:38,602
Ik probeer hier een video te maken.
1086
00:56:38,705 --> 00:56:41,915
Iemand doet iets, alsjeblieft.
1087
00:56:45,125 --> 00:56:51,028
Als je geen gigantisch poesje bent,
Kan iemand nu iets doen?
1088
00:56:54,549 --> 00:56:55,757
Oké. Uh ...
1089
00:56:58,035 --> 00:57:01,141
Oké. Bedankt.
1090
00:57:01,245 --> 00:57:03,074
Sorry daarvoor.
Dat is geweldig.
1091
00:57:03,178 --> 00:57:04,593
Als je er nog bent,
1092
00:57:04,697 --> 00:57:06,112
Kunt u alstublieft stappen
Voor een
1093
00:57:06,215 --> 00:57:14,741
van de kattenballen voor me
In 3, 2 ... 1?
1094
00:57:21,541 --> 00:57:25,062
Wil je krijgen
Uit dit huis?
1095
00:57:28,306 --> 00:57:30,412
Binnen.
1096
00:57:30,516 --> 00:57:33,346
Binnen.
1097
00:57:33,450 --> 00:57:37,557
Wat binnen?
1098
00:57:38,834 --> 00:57:42,493
Oké, ik weet het
dat een vrouw hier vermist werd,
1099
00:57:42,597 --> 00:57:48,119
Vermoedelijk in dit huis
ongeveer 60 jaar geleden.
1100
00:57:48,223 --> 00:57:49,949
Als je die vrouw bent,
1101
00:57:50,052 --> 00:57:54,125
Kunt u er een aanraken
van de apparaten op de vloer?
1102
00:58:07,449 --> 00:58:09,624
Oké.
1103
00:58:09,727 --> 00:58:12,316
Heeft u hulp nodig
ergens uit gaan?
1104
00:58:12,419 --> 00:58:15,008
Zit je ergens in?
1105
00:58:15,112 --> 00:58:18,702
Ben je hier binnen?
1106
00:58:57,085 --> 00:59:00,053
Oh.
1107
00:59:33,224 --> 00:59:34,398
Kris!
1108
00:59:36,193 --> 00:59:38,851
Kris!
Open de deur!
1109
00:59:38,954 --> 00:59:40,784
Kris!
1110
00:59:47,342 --> 00:59:50,345
Jay! Jay, ga hierheen!
1111
00:59:54,660 --> 00:59:56,731
Neuken.
1112
00:59:56,834 --> 00:59:59,285
Hé, heb je iets gekregen?
1113
00:59:59,388 --> 01:00:01,770
Kerel, wat was dat verdomme?
Waarom schreeuwde je?
1114
01:00:01,874 --> 01:00:03,185
Waar heb je het over?
Ik niet ...
1115
01:00:03,289 --> 01:00:04,842
Waar heb je het over?
Ik schreeuwde niet.
1116
01:00:04,946 --> 01:00:06,016
Ja, dat deed je, en ik was
kloppen op je deur.
1117
01:00:06,119 --> 01:00:07,983
Je zou me niet binnen laten.
- Wat?
1118
01:00:08,087 --> 01:00:09,467
Waarom noem je Jay goed?
nu? Wat ben je aan het doen?
1119
01:00:09,571 --> 01:00:10,917
Omdat ik het niet kan
Krijg hem te pakken.
1120
01:00:11,021 --> 01:00:14,127
Waar is hij?
- Oké, oké, bel hem gewoon.
1121
01:00:14,231 --> 01:00:15,508
Het komt wel goed.
1122
01:00:23,792 --> 01:00:25,656
Komt dat van buitenaf?
1123
01:00:25,760 --> 01:00:27,900
Ja, ik denk het wel.
Hij is waarschijnlijk net buiten.
1124
01:00:28,003 --> 01:00:29,626
Laten we gewoon gaan ...
Laten we hem gewoon gaan halen.
1125
01:00:29,729 --> 01:00:32,421
- Wat is er verdomme aan de hand?
- Oké?
1126
01:00:51,130 --> 01:00:53,926
Kris, dit is Jay's camera.
1127
01:00:54,029 --> 01:00:55,962
Jay. Jay!
1128
01:00:56,066 --> 01:00:57,654
Celina, houd je verdomme!
1129
01:00:57,757 --> 01:00:59,586
- Wat bedoel je?
- We zijn op privé -eigendom.
1130
01:00:59,690 --> 01:01:00,864
Jay ontbreekt.
1131
01:01:00,967 --> 01:01:02,141
Wie geeft er verdomme?
1132
01:01:02,244 --> 01:01:04,143
Hij ging waarschijnlijk terug
naar het busje.
1133
01:01:04,246 --> 01:01:07,008
Hij heeft de hele nacht gedwee
Hij wilde maanden stoppen.
1134
01:01:07,111 --> 01:01:08,837
Hij zou ons nu niet verlaten.
1135
01:01:08,941 --> 01:01:11,944
En als hij dat deed, is het omdat
Je bent zo'n teef geweest.
1136
01:01:12,047 --> 01:01:13,531
Elke stop
dat we zijn geweest,
1137
01:01:13,635 --> 01:01:15,844
het is jouw manier geweest of
De verdomde snelweg elke keer.
1138
01:01:15,948 --> 01:01:18,053
Ik ben tenminste
niet nutteloos.
1139
01:01:18,157 --> 01:01:20,746
Je draagt verdomme bij
Niets in dit.
1140
01:01:20,849 --> 01:01:23,438
Ik doe alles, alles!
1141
01:01:23,541 --> 01:01:24,819
- Niets?
- Ja.
1142
01:01:24,922 --> 01:01:26,372
- Niets?
- Ja.
1143
01:01:26,475 --> 01:01:27,753
Ik weet het niet
hoe je meer bij je kunt zijn.
1144
01:01:27,856 --> 01:01:29,513
Iedereen ten goede.
1145
01:01:29,616 --> 01:01:31,653
Je bent een verdomde tiran,
Kris.
1146
01:01:31,757 --> 01:01:35,346
Oké. Oké.
1147
01:01:35,450 --> 01:01:36,796
Hoe zit het met Jay?
1148
01:01:36,900 --> 01:01:40,041
Hoe zit het met Jay?
1149
01:01:40,144 --> 01:01:42,699
Hij is weg,
En we zijn hier alleen.
1150
01:01:42,802 --> 01:01:44,252
En de meest verdomde dingen
1151
01:01:44,355 --> 01:01:46,599
die ooit zijn gebeurd
gebeuren.
1152
01:01:46,703 --> 01:01:48,774
Wat is er mis?
1153
01:01:48,877 --> 01:01:50,776
Wat?!
- Het gaat goed met me.
1154
01:01:50,879 --> 01:01:52,709
- Je bent niet in orde.
- Het gaat goed met me.
1155
01:01:52,812 --> 01:01:54,262
Je hebt overgegeven.
Je bent liggen vastgelegd.
1156
01:01:54,365 --> 01:01:55,850
Je bent duizelig geweest.
1157
01:01:55,953 --> 01:01:59,163
Je bent niet goed geweest.
- Ik ben verdomd zwanger!
1158
01:01:59,267 --> 01:02:02,788
Oké?
1159
01:02:02,891 --> 01:02:06,412
Wat? Ben je serieus?
1160
01:02:06,515 --> 01:02:08,172
Waarom heb je het me niet verteld?
1161
01:02:08,276 --> 01:02:11,244
Waarom nu?
1162
01:02:11,348 --> 01:02:12,798
Ik ga liggen.
1163
01:02:12,901 --> 01:02:14,731
Hoe zit het met Jay, kerel?
1164
01:02:14,834 --> 01:02:16,905
Krijg de verdomde camera's,
binnenkomen
1165
01:02:17,009 --> 01:02:20,495
En zoek het zelf uit.
1166
01:02:28,227 --> 01:02:30,781
Neuken.
1167
01:02:30,885 --> 01:02:32,438
Dit is shit.
1168
01:02:52,389 --> 01:02:54,011
Eh ...
1169
01:02:54,115 --> 01:02:55,702
Oké.
1170
01:02:55,806 --> 01:02:58,326
Dit is de camera van Kris.
1171
01:02:58,429 --> 01:02:59,534
Oké.
1172
01:02:59,637 --> 01:03:01,985
Oh, shit.
Hoi.
1173
01:03:02,088 --> 01:03:04,919
Wat is er verdomme?
Oké.
1174
01:03:05,022 --> 01:03:09,993
Laten we wat koekjes halen
en wat popcorn.
1175
01:03:10,096 --> 01:03:11,822
Mm.
1176
01:03:11,926 --> 01:03:15,136
Oeps. Eh ...
1177
01:03:15,239 --> 01:03:17,724
Hoi.
1178
01:03:17,828 --> 01:03:19,174
Is dat alles?
1179
01:03:19,278 --> 01:03:22,108
Uh, ja. Shit.
1180
01:03:25,146 --> 01:03:27,424
Eh, ik heb een vraag voor je.
1181
01:03:27,527 --> 01:03:30,427
Ik heb het gedaan
Een beetje onderzoek naar deze stad,
1182
01:03:30,530 --> 01:03:35,225
En blijkbaar is er
Een spookhuis op Eden Road.
1183
01:03:35,328 --> 01:03:37,192
Weet je daar iets van?
1184
01:03:37,296 --> 01:03:40,713
- verlaten voor zover ik weet.
- Oké.
1185
01:03:40,817 --> 01:03:43,612
En er is een meisje
dat werd vermist, zoals,
1186
01:03:43,716 --> 01:03:45,683
60 jaar geleden of zoiets.
1187
01:03:45,787 --> 01:03:47,547
Mm-hmm.
1188
01:03:47,651 --> 01:03:49,826
Het wordt $ 13,66, alstublieft.
- Oh, ja.
1189
01:03:49,929 --> 01:03:52,380
- Tas?
- Ja, dat zou geweldig zijn.
1190
01:03:56,936 --> 01:03:59,421
Geweldig.
1191
01:03:59,525 --> 01:04:01,216
Bedankt.
1192
01:04:03,667 --> 01:04:05,876
Gefeliciteerd.
1193
01:04:05,980 --> 01:04:09,259
Pardon?
1194
01:04:09,362 --> 01:04:12,089
Neuken.
1195
01:04:16,197 --> 01:04:18,647
Oké.
Dit is Jay's camera.
1196
01:04:26,932 --> 01:04:30,694
Niemand gaat
Zie deze beelden.
1197
01:04:30,797 --> 01:04:34,284
Fuck het. Beste dagboek ...
1198
01:04:43,017 --> 01:04:46,986
Ik weet niet wat
De verdomme is aan de hand met Kris.
1199
01:04:52,267 --> 01:04:54,338
Van de drie verdomde jaren
Ik heb met haar gewerkt,
1200
01:04:54,442 --> 01:04:57,686
Nooit is ze geweest
Zo'n verdomde kut
1201
01:04:57,790 --> 01:04:59,378
Zoals hoe ze is geweest.
1202
01:04:59,481 --> 01:05:00,827
Ik denk dat het de eerste keer is
Ik heb haar ooit dat woord genoemd,
1203
01:05:00,931 --> 01:05:02,450
Om eerlijk tegen je te zijn.
1204
01:05:05,073 --> 01:05:06,730
Ik weet het niet.
1205
01:05:06,833 --> 01:05:10,182
Het voelt
Zoals alleen mijn tijd is verlopen.
1206
01:05:12,356 --> 01:05:15,049
Er zijn gewoon andere dingen
Dat wil ik doen.
1207
01:05:15,152 --> 01:05:17,499
Ik wil gaan
en verken de wereld.
1208
01:05:21,227 --> 01:05:24,127
Dit, kinderen ...
1209
01:05:24,230 --> 01:05:25,852
... baas, weet je?
1210
01:05:25,956 --> 01:05:27,682
Wat is er verdomme?
1211
01:05:30,547 --> 01:05:31,686
Hallo?
1212
01:05:43,836 --> 01:05:46,183
Hallo? Celina?
Ben jij dat?
1213
01:05:46,287 --> 01:05:47,944
Oh, mijn--
1214
01:05:49,807 --> 01:05:50,981
Oh, mijn God.
1215
01:05:52,845 --> 01:05:55,227
Hulp!
1216
01:05:55,330 --> 01:05:56,435
Jay?
1217
01:06:28,777 --> 01:06:30,814
Help me!
1218
01:06:30,917 --> 01:06:32,643
Jay!
1219
01:06:32,747 --> 01:06:36,199
Jay!
1220
01:06:36,302 --> 01:06:38,891
Jay! Jay, kun je horen ...
1221
01:07:12,890 --> 01:07:15,376
Celina?
1222
01:07:25,972 --> 01:07:27,284
Celina?
1223
01:07:48,512 --> 01:07:50,894
Neuken! Neuken!
1224
01:07:50,997 --> 01:07:53,690
Kom op.
1225
01:07:53,793 --> 01:07:56,175
Kom op.
1226
01:08:10,189 --> 01:08:12,605
Celina?
1227
01:08:23,685 --> 01:08:25,653
Celina!
1228
01:08:25,756 --> 01:08:28,311
Stop!
1229
01:08:28,414 --> 01:08:31,728
Dat is van mij.
1230
01:08:31,831 --> 01:08:33,039
Aah!
1231
01:09:17,808 --> 01:09:19,189
Neuken!
1232
01:09:22,848 --> 01:09:24,712
Neuken!
1233
01:11:20,862 --> 01:11:22,485
Nee.
1234
01:11:22,588 --> 01:11:23,624
Nee!
1235
01:12:04,906 --> 01:12:07,702
Nee. Nee.
1236
01:12:07,806 --> 01:12:12,189
Kom op. Kom op.
Nee. Kom op.
1237
01:12:14,951 --> 01:12:16,884
Kom op.
1238
01:12:26,376 --> 01:12:28,378
AAAAAH!
83314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.