All language subtitles for EPORNER.COM - [WtPRCqVlFEj] Lexi Luna Free Use Milf (240)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,920 --> 00:00:19,520 All right, I'm heading out. I'll see you later. Oh, not so fast. 2 00:00:19,900 --> 00:00:20,878 No, no, no. 3 00:00:20,880 --> 00:00:21,880 Where are you going? 4 00:00:22,040 --> 00:00:23,200 Um, out. 5 00:00:23,800 --> 00:00:25,960 Oh, no. See, that's not what we're doing here. 6 00:00:26,460 --> 00:00:29,760 You are having to stay in the house because you can't be trusted. 7 00:00:30,020 --> 00:00:31,380 What's in this backpack, actually? 8 00:00:31,600 --> 00:00:32,600 What is this? 9 00:00:33,180 --> 00:00:34,180 What do we have here? 10 00:00:35,460 --> 00:00:39,240 Do you think I was going to want to stay in here all day? What do we have here? 11 00:00:39,500 --> 00:00:42,620 Oh, yeah? You want to play some beer pong? 12 00:00:43,700 --> 00:00:45,340 Do you want to play with me? 13 00:00:46,920 --> 00:00:47,920 What? 14 00:00:48,220 --> 00:00:50,820 Do you think that I want to play beer pong? 15 00:00:51,400 --> 00:00:53,820 Come on, I wasn't born yesterday. I know what you're doing. 16 00:00:56,660 --> 00:00:59,560 No, you can't go play beer pong with your friends. 17 00:01:00,000 --> 00:01:01,440 I just want to go out for a little bit, please. 18 00:01:02,000 --> 00:01:05,880 No, you have to stay in the house because the last time that you stayed 19 00:01:05,880 --> 00:01:10,300 door at your parents' house, you threw such a razor that the police came to my 20 00:01:10,300 --> 00:01:12,540 house to ask what was going on. 21 00:01:12,990 --> 00:01:17,130 Come on, I'll stay quiet this time. I promised your parents that you would not 22 00:01:17,130 --> 00:01:18,450 leave this house. 23 00:01:19,010 --> 00:01:21,770 And you're certainly not going to fuck this up on my watch. 24 00:01:22,110 --> 00:01:25,530 They trusted me, and I respect your parents as my neighbors. 25 00:01:26,350 --> 00:01:31,810 So, why don't you come here and have a seat, and you can help me with my 26 00:01:31,810 --> 00:01:33,970 miniature house. I'll show you how much fun it is. 27 00:01:34,619 --> 00:01:37,840 Come on. You don't have a game console I can play with? 28 00:01:38,340 --> 00:01:42,600 Nope. No game consoles here. Just the old -fashioned kind of game. 29 00:01:44,120 --> 00:01:45,360 So, what are we doing? 30 00:01:45,600 --> 00:01:49,920 We're adding a tree, or a couple trees, maybe, into my miniature house that I'm 31 00:01:49,920 --> 00:01:50,920 building over here. See? 32 00:01:52,500 --> 00:01:53,740 Really? Really. 33 00:01:54,020 --> 00:01:57,320 Yes, you see? I could really use another couple trees right here. 34 00:01:57,520 --> 00:01:59,900 So this is what we're going to do. You know, when you're older, you're going to 35 00:01:59,900 --> 00:02:05,260 thank me for this, because you're going to be... So much more relaxed in life 36 00:02:05,260 --> 00:02:06,360 than everybody else. 37 00:02:06,720 --> 00:02:08,160 And that's what this is all about. 38 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 Relaxation. 39 00:02:10,199 --> 00:02:14,760 Why are you so busy? Just go and fucking party. Gosh. You know, when I'm older, 40 00:02:14,860 --> 00:02:16,980 I'm going to be a professional pyromaniac. 41 00:02:17,240 --> 00:02:20,560 A professional pyromaniac? That's not even a real thing. 42 00:02:21,020 --> 00:02:23,160 Somebody who just lights shit on fire? Come on. 43 00:02:24,240 --> 00:02:26,080 Sounds like you're going to get arrested for that. 44 00:02:26,300 --> 00:02:30,420 Come on. I have my friends waiting for me. They're right next door. I don't 45 00:02:30,420 --> 00:02:31,418 to be doing this all day. 46 00:02:31,420 --> 00:02:32,680 Juan, I said you're not going anywhere. 47 00:02:34,500 --> 00:02:36,880 I want to build a house with you. 48 00:02:37,360 --> 00:02:40,500 Well, I'll tell you what. You can do anything you want. You don't have to do 49 00:02:40,500 --> 00:02:44,180 this with me, but you can do anything you want as long as it's in this house. 50 00:02:44,860 --> 00:02:45,860 Okay? 51 00:02:46,880 --> 00:02:47,880 Anything? 52 00:02:48,100 --> 00:02:49,100 Anything you want. 53 00:02:49,300 --> 00:02:50,300 Anything, anything. 54 00:02:50,340 --> 00:02:53,580 No, I mean everything within this house. Within these walls. 55 00:02:54,900 --> 00:02:55,900 Okay. 56 00:02:56,800 --> 00:03:00,380 I promised your parents that I wouldn't let you get into any trouble and that 57 00:03:00,380 --> 00:03:03,880 you would stay here with me. And that's exactly what's going to happen. 58 00:03:04,280 --> 00:03:06,700 I don't want to have to do this with you. This is boring. 59 00:03:06,900 --> 00:03:07,900 This is old people stuff. 60 00:03:08,100 --> 00:03:09,340 I mean, what are you doing with this? 61 00:03:09,840 --> 00:03:13,120 Well, you know, it helps me relax because I have a very busy life. 62 00:03:14,980 --> 00:03:16,480 Yeah, clearly very busy. 63 00:03:17,480 --> 00:03:20,860 You're just a hater because I'm not letting you do what you want. 64 00:03:23,040 --> 00:03:23,999 Come on. 65 00:03:24,000 --> 00:03:27,860 You know I've had experience with students my whole life, and this is no 66 00:03:27,860 --> 00:03:28,860 different. 67 00:03:29,300 --> 00:03:32,960 So you said anything within the household, right? Anything as long as 68 00:03:32,960 --> 00:03:33,960 this roof. 69 00:03:34,460 --> 00:03:35,460 All right. 70 00:03:38,100 --> 00:03:38,540 You 71 00:03:38,540 --> 00:03:48,040 know, 72 00:03:48,140 --> 00:03:51,460 crafts are really fun. I don't know why you're giving me such a hard time about 73 00:03:51,460 --> 00:03:52,880 this. I just, I don't, like. 74 00:03:53,180 --> 00:03:54,760 Building things. I like destroying things. 75 00:03:54,960 --> 00:03:57,840 Well, I mean, there are times where I build these just to destroy them. 76 00:03:58,460 --> 00:04:01,180 That's why I have the safety goggles and the mallet in the garage. 77 00:04:02,340 --> 00:04:04,260 Can you destroy one later? 78 00:04:04,960 --> 00:04:07,500 I worked really hard on this one, so no. 79 00:04:07,920 --> 00:04:09,040 You can't destroy this one. 80 00:04:10,160 --> 00:04:14,060 But I have a couple others in the closet that if you build it, you can destroy 81 00:04:14,060 --> 00:04:16,360 it. Ooh, I got a good idea. 82 00:04:17,200 --> 00:04:18,320 Let's check it on fire. 83 00:04:19,860 --> 00:04:21,839 You can do that when your parents get home next door. 84 00:04:22,330 --> 00:04:24,530 No fires here. I don't want the fire department coming. 85 00:04:24,750 --> 00:04:27,510 Gosh, that's just what I need. Is the fire department coming and talking 86 00:04:27,510 --> 00:04:32,330 about... Oh, we saw a giant plume of smoke. 87 00:04:33,890 --> 00:04:38,390 Well, at least it'll... It won't... Oh, well, it'll be your house, but not your 88 00:04:38,390 --> 00:04:41,390 house. Yeah, yeah. You see now why I'm not into this. 89 00:04:46,910 --> 00:04:49,290 You're going to miss all the fun that I'm having. 90 00:04:50,890 --> 00:04:52,070 We sure are having a lot of fun. 91 00:04:54,430 --> 00:05:00,730 Okay. As you get older, your priorities shift and things that didn't seem so 92 00:05:00,730 --> 00:05:03,650 exciting before have a whole new connotation. 93 00:05:04,390 --> 00:05:05,430 The little houses. 94 00:05:05,970 --> 00:05:09,870 I love miniatures. What can I say? Everybody has a thing they like. What do 95 00:05:09,870 --> 00:05:10,870 like? 96 00:05:11,570 --> 00:05:12,570 Fire. 97 00:05:13,030 --> 00:05:14,030 Shut it down. 98 00:05:15,510 --> 00:05:16,510 You're almost helpless. 99 00:05:19,620 --> 00:05:21,400 But hey, you know what? At least you stopped complaining. 100 00:05:22,400 --> 00:05:23,400 A little bit. 101 00:05:23,880 --> 00:05:24,880 For the time being. 102 00:06:28,320 --> 00:06:32,900 I really don't want to leave all of these extra pieces, so I always try to 103 00:06:32,900 --> 00:06:34,200 all the greenery up if I can. 104 00:06:35,420 --> 00:06:39,100 It's wasteful plastic, so make sure you use it all up. 105 00:06:40,910 --> 00:06:43,590 Because you know, at my age, you start caring about the environment too, I 106 00:06:43,590 --> 00:06:44,590 guess. 107 00:06:49,310 --> 00:06:53,210 We need young folks these days to understand what it takes. 108 00:07:05,030 --> 00:07:08,390 You know, your parents next door, they're going on a lot of trips, huh? 109 00:07:08,830 --> 00:07:10,190 Yeah, they're always out of town. 110 00:07:13,810 --> 00:07:18,570 You hardly ever get to hang out with them, but I guess college kids your age 111 00:07:18,570 --> 00:07:20,670 don't really care about hanging out with mom and dad, huh? 112 00:07:21,150 --> 00:07:22,690 No, I just want to go out and have fun. 113 00:07:24,150 --> 00:07:28,930 Well, I understand that, but having fun sometimes gets you in more trouble than 114 00:07:28,930 --> 00:07:29,930 it's worth. 115 00:07:30,350 --> 00:07:33,330 And who knows what I'm saving you from today, right? 116 00:07:33,630 --> 00:07:36,230 You might just have a chance to get in trouble today. 117 00:07:36,760 --> 00:07:37,900 It's kind of working out for me. 118 00:07:40,800 --> 00:07:43,420 We always find something fun we can do. 119 00:07:43,960 --> 00:07:47,360 So you're going to have to deal with me with this puzzle. 120 00:07:53,000 --> 00:07:56,920 Ah, and the finishing touch inside there. Oh, perfect. 121 00:08:00,200 --> 00:08:01,179 All right. 122 00:08:01,180 --> 00:08:02,240 It's all done. 123 00:08:03,000 --> 00:08:05,480 It looks really good. See? And I put a little... 124 00:08:07,520 --> 00:08:09,180 Extra little tree in there. 125 00:08:09,500 --> 00:08:12,520 Looks really good. Well, it's time to go take a nap. 126 00:08:12,840 --> 00:08:13,840 A nap? 127 00:08:14,060 --> 00:08:18,160 Yeah. I mean, it's the middle of the day. We need to get some energy for 128 00:08:18,160 --> 00:08:23,360 tonight. And you'll thank me when you're older because taking naps can keep you 129 00:08:23,360 --> 00:08:25,980 nice and regular in your sleep schedule. 130 00:08:26,300 --> 00:08:27,780 So, come on. Let's go. 131 00:08:28,040 --> 00:08:29,220 You really are an old lady. 132 00:08:29,620 --> 00:08:30,620 Hi, Gloria. 133 00:08:30,820 --> 00:08:34,880 Just wanted to let you know that Juan and I are doing great. 134 00:08:35,659 --> 00:08:40,400 And I'm really surprised that he, at his age, doesn't know how to do certain 135 00:08:40,400 --> 00:08:41,400 things around the house. 136 00:08:41,659 --> 00:08:46,060 So I'm going to be showing him some of that kind of stuff later. But just an 137 00:08:46,060 --> 00:08:48,420 update, we had such a great day. 138 00:08:48,660 --> 00:08:50,480 I got him a nice healthy lunch. 139 00:08:51,000 --> 00:08:55,160 And we're just going to continue our afternoon into our evening. 140 00:08:55,600 --> 00:08:58,400 Yeah, so he's been such a great guy. 141 00:08:59,080 --> 00:09:02,720 Yeah, I know you were worried about him staying home. 142 00:09:04,320 --> 00:09:05,960 But it seems like he's doing all right. 143 00:09:06,720 --> 00:09:10,420 And, you know, no partying, nothing crazy. 144 00:09:12,420 --> 00:09:13,960 You know, you're so welcome. 145 00:09:14,760 --> 00:09:19,900 No, I know. Yeah, you know, and that's the thing. He can be a very sweet boy. 146 00:09:20,420 --> 00:09:25,420 But, yeah, sometimes when left to his own devices, he makes the wrong choices. 147 00:09:26,800 --> 00:09:29,560 I totally understand. And you're so welcome. 148 00:09:30,140 --> 00:09:34,320 I'm happy to hang out with him and keep him safe anytime you want. 149 00:09:35,680 --> 00:09:37,060 Yeah, anytime. 150 00:09:39,740 --> 00:09:41,540 Yeah, I agree. 151 00:09:41,800 --> 00:09:46,160 And don't worry, I'll make sure that he stays out of trouble tonight and that 152 00:09:46,160 --> 00:09:49,300 your property stays safe and cop -free. 153 00:09:50,620 --> 00:09:53,880 I know. I know. I remember last time when they came and asked me what was 154 00:09:53,880 --> 00:09:57,460 on. I'm like, the party's next door, guys. Yeah, I'll make sure that nothing 155 00:09:57,460 --> 00:10:02,080 happens next door, your property will be safe, and he'll stay out of trouble. I 156 00:10:02,080 --> 00:10:03,520 mean, we've already had this conversation. 157 00:10:04,960 --> 00:10:05,960 Mm -hmm. 158 00:10:06,820 --> 00:10:07,820 Mm -hmm. 159 00:10:10,200 --> 00:10:11,520 Yeah, I don't know. 160 00:10:14,020 --> 00:10:15,880 The cops came to my house? Yeah. 161 00:10:16,240 --> 00:10:17,240 I remember. 162 00:10:23,790 --> 00:10:24,790 Oh, yeah. 163 00:10:28,250 --> 00:10:29,570 Oh, you're quite a good boy. 164 00:10:32,410 --> 00:10:33,410 Mm -hmm. 165 00:10:36,090 --> 00:10:37,090 Oh, yeah. 166 00:10:38,190 --> 00:10:40,150 Don't worry. It's all going to be okay. 167 00:10:40,870 --> 00:10:41,870 Mm -hmm. 168 00:10:42,150 --> 00:10:43,150 Okay. 169 00:10:43,870 --> 00:10:45,390 I'm going to come with your mom. 170 00:10:45,930 --> 00:10:46,930 Okay? 171 00:10:49,810 --> 00:10:50,810 Okay. 172 00:10:51,130 --> 00:10:52,130 All right, little girl. 173 00:10:53,150 --> 00:10:54,210 Well, we'll talk later. 174 00:10:54,770 --> 00:10:55,770 Okay, bye. 175 00:11:00,730 --> 00:11:01,790 Come on, so high. 176 00:14:10,710 --> 00:14:12,830 Later, we're gonna make a nice dinner. 177 00:14:13,610 --> 00:14:14,830 Do you know how to grill? 178 00:14:16,410 --> 00:14:17,410 Depends what we're grilling. 179 00:14:18,250 --> 00:14:19,250 Probably some steak. 180 00:14:19,730 --> 00:14:24,230 Ooh, I can make a mean steak. Okay, okay, there's something you know how to 181 00:14:24,410 --> 00:14:27,390 You just got off the phone with your mom telling her that you don't even know 182 00:14:27,390 --> 00:14:29,870 how to do regular house chores, let alone fucking... 183 00:14:30,620 --> 00:14:32,740 I wasn't expecting to be able to cook, that's for sure. 184 00:14:33,680 --> 00:14:34,980 I can wash the dishes. 185 00:14:35,260 --> 00:14:37,860 Oh, yeah? You know how to wash dishes? What about laundry? You know how to do 186 00:14:37,860 --> 00:14:38,860 laundry? I can do laundry. 187 00:14:39,280 --> 00:14:41,020 I know how to wash wipes, too. 188 00:14:41,240 --> 00:14:43,300 Okay, you know how to wash, but do you know how to fold? 189 00:14:43,700 --> 00:14:44,679 Sure do. 190 00:14:44,680 --> 00:14:45,780 Okay, we'll see later. 191 00:14:46,920 --> 00:14:47,920 We'll see. 192 00:15:01,930 --> 00:15:06,190 Use you for that. I mean, teach you. I'll sleep, but I don't know about 193 00:15:06,450 --> 00:15:10,410 Oh, maybe we found something that I can train you in. Hmm. 194 00:15:11,970 --> 00:15:13,410 Hmm. Hmm. 195 00:15:13,930 --> 00:15:14,930 Hmm. 196 00:15:48,170 --> 00:15:49,170 Oh, what? 197 00:16:17,390 --> 00:16:19,850 Now, somebody's going to be here in five minutes, but I need you to get the fuck 198 00:16:19,850 --> 00:16:20,850 to your room, okay? 199 00:16:21,050 --> 00:16:22,950 I just got dressed. 200 00:16:23,410 --> 00:16:24,410 Come on. 201 00:16:24,470 --> 00:16:25,850 Go. He's on his way. 202 00:16:26,090 --> 00:16:27,090 Fine. 203 00:16:27,230 --> 00:16:28,710 I'm so glad you're here to help me. 204 00:16:30,070 --> 00:16:33,530 You said you knew how to fold laundry, so I've got to make sure that you know 205 00:16:33,530 --> 00:16:34,530 what you're doing. 206 00:16:35,250 --> 00:16:39,950 I told you I could wash. I didn't say I would fold your clothes. As if. 207 00:16:50,250 --> 00:16:53,150 legs together really nice and straight. 208 00:16:55,150 --> 00:16:57,330 And then you fold it up to the waistband. 209 00:17:00,850 --> 00:17:01,950 And then you're good. 210 00:17:02,250 --> 00:17:03,229 And then bam. 211 00:17:03,230 --> 00:17:06,069 You can see the pocket. You know what kind of pants they are. 212 00:17:09,849 --> 00:17:13,130 Isn't that so much nicer than the way you leave your pants all over the floor? 213 00:17:20,650 --> 00:17:22,329 How do you get the inseams lined up? 214 00:17:22,810 --> 00:17:28,010 You know, that's one of those things that you just gotta practice. You hold 215 00:17:28,010 --> 00:17:31,930 two legs together and just kind of shake them down. 216 00:17:32,490 --> 00:17:35,990 That part always messes with me because I can never get it right. 217 00:17:36,410 --> 00:17:41,770 Well, it takes practice and the only way you can practice is by actually doing 218 00:17:41,770 --> 00:17:42,770 it yourself. 219 00:17:43,180 --> 00:17:46,460 I mean, does that also consist of pulling the clothes out the dryer on 220 00:17:46,680 --> 00:17:50,180 Um, no. You can have wrinkly clothes and they'll still line up. 221 00:17:54,760 --> 00:17:58,520 That, you know, the worst part about folding clothes is putting them away. 222 00:17:58,580 --> 00:17:59,640 That's the part I hate the most. 223 00:18:00,660 --> 00:18:04,540 No, folding it is the difficult part. I can let it sit in the basket all day. 224 00:18:05,980 --> 00:18:09,220 But if you don't fold it, then how do you know what pants you even have 225 00:18:09,220 --> 00:18:11,030 available? Why don't you go digging around? 226 00:18:11,550 --> 00:18:12,810 You unfold everything? 227 00:18:13,070 --> 00:18:18,850 It's so... You young people these days just... I think it's more of a man's 228 00:18:18,850 --> 00:18:20,550 thing. We're just lazy. 229 00:18:20,870 --> 00:18:22,650 Okay, that's fair. I think I'll give you that one. 230 00:18:23,610 --> 00:18:29,250 I would say that of all the people who I've watched Wolf Foundry, 231 00:18:29,390 --> 00:18:32,010 men do it the worst. 232 00:18:33,090 --> 00:18:37,690 You guys are great at balling up your shit into a basket and thinking about it 233 00:18:37,690 --> 00:18:38,850 tomorrow. Yep. 234 00:18:40,810 --> 00:18:44,630 This is exactly why your parents had you come over here. 235 00:18:53,570 --> 00:18:56,550 I think I'm going to get rid of these jeans. They have holes in them. 236 00:18:57,190 --> 00:18:58,830 They look good still. 237 00:18:59,130 --> 00:19:00,130 You think? 238 00:19:00,290 --> 00:19:03,470 Because of the cool kind of holes? You know, sometimes so old. 239 00:19:03,990 --> 00:19:04,990 Yeah, I mean, you can... 240 00:19:05,080 --> 00:19:07,880 Even put more holes by the thigh area, not just the knee area. 241 00:19:08,220 --> 00:19:10,680 Oh, so, like, make them even holier. Yeah. 242 00:19:10,920 --> 00:19:12,460 All right, that's not a bad idea. 243 00:19:12,660 --> 00:19:13,660 Especially for summertime. 244 00:19:14,000 --> 00:19:16,260 Yeah, maybe I could just, like, make him into a jort. 245 00:19:17,000 --> 00:19:18,000 That too. 246 00:19:19,460 --> 00:19:22,860 Oh, my goodness. I can't believe you actually let me wear jorts. That is 247 00:19:22,860 --> 00:19:23,860 ridiculous. 248 00:19:24,140 --> 00:19:24,999 Say no. 249 00:19:25,000 --> 00:19:27,680 You can't disgrace the neighborhood like that. 250 00:19:28,020 --> 00:19:33,240 Well, I mean, with a nice ass like this, I'd say you can wear jorts. Maybe you 251 00:19:33,240 --> 00:19:34,340 should wear some jorts. 252 00:19:36,650 --> 00:19:38,870 Ah, you keep me young. 253 00:19:40,130 --> 00:19:43,250 So many different ways to fold. I think I've folded every pair differently. 254 00:19:52,270 --> 00:19:54,970 Oh man, folding water takes so long. 255 00:20:01,960 --> 00:20:06,740 But by the time you're done though, it always feels so good to have a nice 256 00:20:06,740 --> 00:20:08,580 stack of jeans. 257 00:20:54,160 --> 00:20:55,960 Finally, getting somewhere. 258 00:21:18,820 --> 00:21:19,619 You know what? 259 00:21:19,620 --> 00:21:21,200 Let me just fold all this stuff up. 260 00:21:47,790 --> 00:21:52,190 It's really important to fold shirts with the collar folded up. 261 00:21:56,430 --> 00:21:57,430 See, 262 00:21:57,630 --> 00:21:58,630 I'll fold it right here on your chest. 263 00:21:59,910 --> 00:22:01,110 Perfect. Just like that. You see? 264 00:22:01,810 --> 00:22:04,190 Nice and packaged together. 265 00:22:04,710 --> 00:22:05,890 It's like a strip from the store. 266 00:22:06,170 --> 00:22:07,670 A strip from the store. 267 00:22:07,910 --> 00:22:11,510 And you know, the cleaner your closet looks, the more likely you are to wear 268 00:22:11,510 --> 00:22:12,510 clothes that you have in there. 269 00:22:12,590 --> 00:22:13,730 You know what? That is true. 270 00:22:14,800 --> 00:22:18,540 Plus, if you wear the clothes you have, then you're unlikely to waste money 271 00:22:18,540 --> 00:22:19,700 buying new clothes. 272 00:22:20,660 --> 00:22:22,040 It's always good to have new clothes. 273 00:22:22,620 --> 00:22:23,620 I agree. 274 00:22:24,120 --> 00:22:26,980 It's good to have new clothes, but sometimes you've got to save the money 275 00:22:26,980 --> 00:22:27,639 spend it. 276 00:22:27,640 --> 00:22:30,740 So I need to struggle at off -brand stores. 277 00:22:32,680 --> 00:22:33,900 Or clearance stores. 278 00:22:34,480 --> 00:22:37,140 Okay, okay. So maybe you have some things to teach me here. 279 00:22:37,500 --> 00:22:38,500 Or thrifting. 280 00:22:38,640 --> 00:22:40,980 Oh, what's the coolest thing you've ever thrifted? 281 00:22:42,990 --> 00:22:45,430 jerseys, actually. Oh, that's a good idea. 282 00:22:45,750 --> 00:22:49,370 And snapbacks. Old snapbacks. Oh, okay. A collection. 283 00:22:49,730 --> 00:22:50,730 And shoes. 284 00:22:50,930 --> 00:22:55,070 I'd be really surprised how many shoes you find from the early 90s and people 285 00:22:55,070 --> 00:22:58,510 buy them. Oh, look at you. Early 90s. 286 00:22:59,290 --> 00:23:00,290 Who's old now? 287 00:23:04,690 --> 00:23:09,920 But it's really important to fold things because it's probably just makes... And 288 00:23:09,920 --> 00:23:12,380 when your mental health is in order, the rest of you can be in order. 289 00:23:13,260 --> 00:23:16,740 And when you speak a bunch of mess, there's no way your mental health is in 290 00:23:16,740 --> 00:23:17,740 order. 291 00:23:20,980 --> 00:23:21,260 I 292 00:23:21,260 --> 00:23:31,700 do 293 00:23:31,700 --> 00:23:33,580 like the way you repurposed my jeans, though. 294 00:23:38,240 --> 00:23:39,240 Turn them into jorts. 295 00:23:40,400 --> 00:23:43,080 Now I'm kind of feeling like I have to. I've got to see if I can find another 296 00:23:43,080 --> 00:23:44,080 pair. 297 00:23:45,000 --> 00:23:46,300 Because I really like that wash. 298 00:23:47,320 --> 00:23:48,940 The light blue denim is really important. 299 00:23:49,740 --> 00:23:51,380 Thrifting. Telling you thrifting. 300 00:23:51,660 --> 00:23:52,660 You know what? You're totally right. 301 00:23:53,200 --> 00:23:54,560 Yeah, I'm going to go thrift a pair. 302 00:23:55,520 --> 00:23:57,800 Such a good, smart neighbor. 303 00:24:19,880 --> 00:24:20,880 into this. 304 00:24:21,960 --> 00:24:23,500 Get a little seam ripper. 305 00:24:24,100 --> 00:24:25,100 Cut them off. 306 00:24:25,840 --> 00:24:28,380 You know, I have a sewing machine. That's another one of my hobbies, but 307 00:24:28,380 --> 00:24:29,380 probably guess that. 308 00:24:31,200 --> 00:24:34,860 Wait, so if you keep them as jeans, you can even do little slits underneath the 309 00:24:34,860 --> 00:24:35,559 butt cheeks. 310 00:24:35,560 --> 00:24:38,940 Ooh, good idea. I mean, I'm not trying to show my butt like that. 311 00:24:39,860 --> 00:24:40,860 That's inappropriate. 312 00:24:41,500 --> 00:24:45,340 I'm a woman of a certain age. It's inappropriate to be walking around the 313 00:24:45,340 --> 00:24:47,120 neighborhood in short shorts. 314 00:24:47,440 --> 00:24:49,420 Are you afraid your neighbor's husband's gonna... 315 00:24:49,660 --> 00:24:52,420 Check you out? Yeah, your dad? Yeah, actually I am. 316 00:24:54,760 --> 00:24:57,780 Like father, like son, I imagine. 317 00:25:01,420 --> 00:25:02,800 Didn't get everything from my mom. 318 00:25:20,810 --> 00:25:23,450 things today, but I don't think khakis my color. 319 00:25:24,610 --> 00:25:26,950 Yeah, I had a pair of khakis and they don't fit me. 320 00:25:27,270 --> 00:25:28,270 Oh. 321 00:25:28,750 --> 00:25:31,230 Well, maybe you need to get to the gym, huh? 322 00:25:31,790 --> 00:25:32,790 What are you trying to say? 323 00:25:33,530 --> 00:25:34,650 I mean, if they don't fit. 324 00:25:40,670 --> 00:25:47,390 Oh, you seem to fold the easiest. 325 00:25:59,660 --> 00:26:02,240 And sometimes changing out buttons changes the outfit too. 326 00:26:02,780 --> 00:26:05,020 I've changed some buttons in some button -up shirts. 327 00:26:05,720 --> 00:26:06,940 Gives it a whole new look. 328 00:26:42,090 --> 00:26:43,090 over here, actually. 329 00:26:57,330 --> 00:26:59,590 Do you know when your parents are supposed to be home? 330 00:27:00,050 --> 00:27:03,730 Um, later tonight, I think. Oh, okay. 331 00:27:03,970 --> 00:27:04,970 Well, 332 00:27:05,130 --> 00:27:09,090 I thought they'd be home, like, probably one more night, but I guess they said, 333 00:27:09,190 --> 00:27:10,570 yeah, you're right. 334 00:27:11,340 --> 00:27:12,340 I don't know what I'm thinking. 335 00:27:14,200 --> 00:27:15,300 All that puzzling. 336 00:27:15,940 --> 00:27:18,060 I guess my brain puzzled, I guess. 337 00:27:18,820 --> 00:27:19,840 Sometimes it's good, though. 338 00:27:42,860 --> 00:27:43,860 was really bugging me. 339 00:27:45,860 --> 00:27:49,800 Is that all your laundry? 340 00:27:50,440 --> 00:27:51,680 Oh, just the pants. 341 00:27:52,360 --> 00:27:56,720 You know me, I have so many clothes that sometimes I have to do them all in like 342 00:27:56,720 --> 00:28:00,240 sections, like tops and bottoms and skirts. 343 00:28:00,540 --> 00:28:02,440 You've got a pair of pants behind you that might be folded. 344 00:28:03,340 --> 00:28:05,040 Oh, thank you. 345 00:28:06,400 --> 00:28:10,840 Oh, so good of you to see that. I would have been so mad putting all of them 346 00:28:10,840 --> 00:28:11,900 away except for one. 347 00:28:30,670 --> 00:28:33,230 I love the smell of clean laundry. 348 00:28:33,490 --> 00:28:39,810 It makes me so happy knowing everything is so pristine, clean, and ready to go. 349 00:28:57,980 --> 00:29:04,540 The best part is getting to fold all my bra and panty sets and go on hangers. 350 00:29:04,540 --> 00:29:05,540 They look so cute. 351 00:30:08,360 --> 00:30:09,480 Oh, fuck, yes, I'm gonna cum. 352 00:30:09,940 --> 00:30:12,060 Oh, fuck. 353 00:30:13,000 --> 00:30:14,920 Oh, yes. 354 00:30:15,500 --> 00:30:17,880 Oh, yes. 355 00:30:18,640 --> 00:30:19,980 Oh, fuck. 356 00:30:46,640 --> 00:30:47,640 See you later. 357 00:30:47,720 --> 00:30:49,880 It was so much fun hanging out with you. 358 00:30:50,180 --> 00:30:51,180 It was great. 359 00:30:51,400 --> 00:30:54,640 You can feel free to come back and hang out anytime you want. 360 00:30:55,080 --> 00:30:56,560 Can I come and do my laundry tomorrow? 361 00:30:57,160 --> 00:30:59,900 Sure, yeah. We could have a laundry party. I'd love it. 362 00:31:00,280 --> 00:31:02,480 You'll show me more about those end scenes, right? Of course. 363 00:31:03,940 --> 00:31:04,960 Okay, bye, sweetie. 364 00:31:05,260 --> 00:31:06,260 Bye. 27474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.