All language subtitles for EPORNER.COM - [WtPRCqVlFEj] Lexi Luna Free Use Milf (240)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,920 --> 00:00:19,520
All right, I'm heading out. I'll see you
later. Oh, not so fast.
2
00:00:19,900 --> 00:00:20,878
No, no, no.
3
00:00:20,880 --> 00:00:21,880
Where are you going?
4
00:00:22,040 --> 00:00:23,200
Um, out.
5
00:00:23,800 --> 00:00:25,960
Oh, no. See, that's not what we're doing
here.
6
00:00:26,460 --> 00:00:29,760
You are having to stay in the house
because you can't be trusted.
7
00:00:30,020 --> 00:00:31,380
What's in this backpack, actually?
8
00:00:31,600 --> 00:00:32,600
What is this?
9
00:00:33,180 --> 00:00:34,180
What do we have here?
10
00:00:35,460 --> 00:00:39,240
Do you think I was going to want to stay
in here all day? What do we have here?
11
00:00:39,500 --> 00:00:42,620
Oh, yeah? You want to play some beer
pong?
12
00:00:43,700 --> 00:00:45,340
Do you want to play with me?
13
00:00:46,920 --> 00:00:47,920
What?
14
00:00:48,220 --> 00:00:50,820
Do you think that I want to play beer
pong?
15
00:00:51,400 --> 00:00:53,820
Come on, I wasn't born yesterday. I know
what you're doing.
16
00:00:56,660 --> 00:00:59,560
No, you can't go play beer pong with
your friends.
17
00:01:00,000 --> 00:01:01,440
I just want to go out for a little bit,
please.
18
00:01:02,000 --> 00:01:05,880
No, you have to stay in the house
because the last time that you stayed
19
00:01:05,880 --> 00:01:10,300
door at your parents' house, you threw
such a razor that the police came to my
20
00:01:10,300 --> 00:01:12,540
house to ask what was going on.
21
00:01:12,990 --> 00:01:17,130
Come on, I'll stay quiet this time. I
promised your parents that you would not
22
00:01:17,130 --> 00:01:18,450
leave this house.
23
00:01:19,010 --> 00:01:21,770
And you're certainly not going to fuck
this up on my watch.
24
00:01:22,110 --> 00:01:25,530
They trusted me, and I respect your
parents as my neighbors.
25
00:01:26,350 --> 00:01:31,810
So, why don't you come here and have a
seat, and you can help me with my
26
00:01:31,810 --> 00:01:33,970
miniature house. I'll show you how much
fun it is.
27
00:01:34,619 --> 00:01:37,840
Come on. You don't have a game console I
can play with?
28
00:01:38,340 --> 00:01:42,600
Nope. No game consoles here. Just the
old -fashioned kind of game.
29
00:01:44,120 --> 00:01:45,360
So, what are we doing?
30
00:01:45,600 --> 00:01:49,920
We're adding a tree, or a couple trees,
maybe, into my miniature house that I'm
31
00:01:49,920 --> 00:01:50,920
building over here. See?
32
00:01:52,500 --> 00:01:53,740
Really? Really.
33
00:01:54,020 --> 00:01:57,320
Yes, you see? I could really use another
couple trees right here.
34
00:01:57,520 --> 00:01:59,900
So this is what we're going to do. You
know, when you're older, you're going to
35
00:01:59,900 --> 00:02:05,260
thank me for this, because you're going
to be... So much more relaxed in life
36
00:02:05,260 --> 00:02:06,360
than everybody else.
37
00:02:06,720 --> 00:02:08,160
And that's what this is all about.
38
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
Relaxation.
39
00:02:10,199 --> 00:02:14,760
Why are you so busy? Just go and fucking
party. Gosh. You know, when I'm older,
40
00:02:14,860 --> 00:02:16,980
I'm going to be a professional
pyromaniac.
41
00:02:17,240 --> 00:02:20,560
A professional pyromaniac? That's not
even a real thing.
42
00:02:21,020 --> 00:02:23,160
Somebody who just lights shit on fire?
Come on.
43
00:02:24,240 --> 00:02:26,080
Sounds like you're going to get arrested
for that.
44
00:02:26,300 --> 00:02:30,420
Come on. I have my friends waiting for
me. They're right next door. I don't
45
00:02:30,420 --> 00:02:31,418
to be doing this all day.
46
00:02:31,420 --> 00:02:32,680
Juan, I said you're not going anywhere.
47
00:02:34,500 --> 00:02:36,880
I want to build a house with you.
48
00:02:37,360 --> 00:02:40,500
Well, I'll tell you what. You can do
anything you want. You don't have to do
49
00:02:40,500 --> 00:02:44,180
this with me, but you can do anything
you want as long as it's in this house.
50
00:02:44,860 --> 00:02:45,860
Okay?
51
00:02:46,880 --> 00:02:47,880
Anything?
52
00:02:48,100 --> 00:02:49,100
Anything you want.
53
00:02:49,300 --> 00:02:50,300
Anything, anything.
54
00:02:50,340 --> 00:02:53,580
No, I mean everything within this house.
Within these walls.
55
00:02:54,900 --> 00:02:55,900
Okay.
56
00:02:56,800 --> 00:03:00,380
I promised your parents that I wouldn't
let you get into any trouble and that
57
00:03:00,380 --> 00:03:03,880
you would stay here with me. And that's
exactly what's going to happen.
58
00:03:04,280 --> 00:03:06,700
I don't want to have to do this with
you. This is boring.
59
00:03:06,900 --> 00:03:07,900
This is old people stuff.
60
00:03:08,100 --> 00:03:09,340
I mean, what are you doing with this?
61
00:03:09,840 --> 00:03:13,120
Well, you know, it helps me relax
because I have a very busy life.
62
00:03:14,980 --> 00:03:16,480
Yeah, clearly very busy.
63
00:03:17,480 --> 00:03:20,860
You're just a hater because I'm not
letting you do what you want.
64
00:03:23,040 --> 00:03:23,999
Come on.
65
00:03:24,000 --> 00:03:27,860
You know I've had experience with
students my whole life, and this is no
66
00:03:27,860 --> 00:03:28,860
different.
67
00:03:29,300 --> 00:03:32,960
So you said anything within the
household, right? Anything as long as
68
00:03:32,960 --> 00:03:33,960
this roof.
69
00:03:34,460 --> 00:03:35,460
All right.
70
00:03:38,100 --> 00:03:38,540
You
71
00:03:38,540 --> 00:03:48,040
know,
72
00:03:48,140 --> 00:03:51,460
crafts are really fun. I don't know why
you're giving me such a hard time about
73
00:03:51,460 --> 00:03:52,880
this. I just, I don't, like.
74
00:03:53,180 --> 00:03:54,760
Building things. I like destroying
things.
75
00:03:54,960 --> 00:03:57,840
Well, I mean, there are times where I
build these just to destroy them.
76
00:03:58,460 --> 00:04:01,180
That's why I have the safety goggles and
the mallet in the garage.
77
00:04:02,340 --> 00:04:04,260
Can you destroy one later?
78
00:04:04,960 --> 00:04:07,500
I worked really hard on this one, so no.
79
00:04:07,920 --> 00:04:09,040
You can't destroy this one.
80
00:04:10,160 --> 00:04:14,060
But I have a couple others in the closet
that if you build it, you can destroy
81
00:04:14,060 --> 00:04:16,360
it. Ooh, I got a good idea.
82
00:04:17,200 --> 00:04:18,320
Let's check it on fire.
83
00:04:19,860 --> 00:04:21,839
You can do that when your parents get
home next door.
84
00:04:22,330 --> 00:04:24,530
No fires here. I don't want the fire
department coming.
85
00:04:24,750 --> 00:04:27,510
Gosh, that's just what I need. Is the
fire department coming and talking
86
00:04:27,510 --> 00:04:32,330
about... Oh, we saw a giant plume of
smoke.
87
00:04:33,890 --> 00:04:38,390
Well, at least it'll... It won't... Oh,
well, it'll be your house, but not your
88
00:04:38,390 --> 00:04:41,390
house. Yeah, yeah. You see now why I'm
not into this.
89
00:04:46,910 --> 00:04:49,290
You're going to miss all the fun that
I'm having.
90
00:04:50,890 --> 00:04:52,070
We sure are having a lot of fun.
91
00:04:54,430 --> 00:05:00,730
Okay. As you get older, your priorities
shift and things that didn't seem so
92
00:05:00,730 --> 00:05:03,650
exciting before have a whole new
connotation.
93
00:05:04,390 --> 00:05:05,430
The little houses.
94
00:05:05,970 --> 00:05:09,870
I love miniatures. What can I say?
Everybody has a thing they like. What do
95
00:05:09,870 --> 00:05:10,870
like?
96
00:05:11,570 --> 00:05:12,570
Fire.
97
00:05:13,030 --> 00:05:14,030
Shut it down.
98
00:05:15,510 --> 00:05:16,510
You're almost helpless.
99
00:05:19,620 --> 00:05:21,400
But hey, you know what? At least you
stopped complaining.
100
00:05:22,400 --> 00:05:23,400
A little bit.
101
00:05:23,880 --> 00:05:24,880
For the time being.
102
00:06:28,320 --> 00:06:32,900
I really don't want to leave all of
these extra pieces, so I always try to
103
00:06:32,900 --> 00:06:34,200
all the greenery up if I can.
104
00:06:35,420 --> 00:06:39,100
It's wasteful plastic, so make sure you
use it all up.
105
00:06:40,910 --> 00:06:43,590
Because you know, at my age, you start
caring about the environment too, I
106
00:06:43,590 --> 00:06:44,590
guess.
107
00:06:49,310 --> 00:06:53,210
We need young folks these days to
understand what it takes.
108
00:07:05,030 --> 00:07:08,390
You know, your parents next door,
they're going on a lot of trips, huh?
109
00:07:08,830 --> 00:07:10,190
Yeah, they're always out of town.
110
00:07:13,810 --> 00:07:18,570
You hardly ever get to hang out with
them, but I guess college kids your age
111
00:07:18,570 --> 00:07:20,670
don't really care about hanging out with
mom and dad, huh?
112
00:07:21,150 --> 00:07:22,690
No, I just want to go out and have fun.
113
00:07:24,150 --> 00:07:28,930
Well, I understand that, but having fun
sometimes gets you in more trouble than
114
00:07:28,930 --> 00:07:29,930
it's worth.
115
00:07:30,350 --> 00:07:33,330
And who knows what I'm saving you from
today, right?
116
00:07:33,630 --> 00:07:36,230
You might just have a chance to get in
trouble today.
117
00:07:36,760 --> 00:07:37,900
It's kind of working out for me.
118
00:07:40,800 --> 00:07:43,420
We always find something fun we can do.
119
00:07:43,960 --> 00:07:47,360
So you're going to have to deal with me
with this puzzle.
120
00:07:53,000 --> 00:07:56,920
Ah, and the finishing touch inside
there. Oh, perfect.
121
00:08:00,200 --> 00:08:01,179
All right.
122
00:08:01,180 --> 00:08:02,240
It's all done.
123
00:08:03,000 --> 00:08:05,480
It looks really good. See? And I put a
little...
124
00:08:07,520 --> 00:08:09,180
Extra little tree in there.
125
00:08:09,500 --> 00:08:12,520
Looks really good. Well, it's time to go
take a nap.
126
00:08:12,840 --> 00:08:13,840
A nap?
127
00:08:14,060 --> 00:08:18,160
Yeah. I mean, it's the middle of the
day. We need to get some energy for
128
00:08:18,160 --> 00:08:23,360
tonight. And you'll thank me when you're
older because taking naps can keep you
129
00:08:23,360 --> 00:08:25,980
nice and regular in your sleep schedule.
130
00:08:26,300 --> 00:08:27,780
So, come on. Let's go.
131
00:08:28,040 --> 00:08:29,220
You really are an old lady.
132
00:08:29,620 --> 00:08:30,620
Hi, Gloria.
133
00:08:30,820 --> 00:08:34,880
Just wanted to let you know that Juan
and I are doing great.
134
00:08:35,659 --> 00:08:40,400
And I'm really surprised that he, at his
age, doesn't know how to do certain
135
00:08:40,400 --> 00:08:41,400
things around the house.
136
00:08:41,659 --> 00:08:46,060
So I'm going to be showing him some of
that kind of stuff later. But just an
137
00:08:46,060 --> 00:08:48,420
update, we had such a great day.
138
00:08:48,660 --> 00:08:50,480
I got him a nice healthy lunch.
139
00:08:51,000 --> 00:08:55,160
And we're just going to continue our
afternoon into our evening.
140
00:08:55,600 --> 00:08:58,400
Yeah, so he's been such a great guy.
141
00:08:59,080 --> 00:09:02,720
Yeah, I know you were worried about him
staying home.
142
00:09:04,320 --> 00:09:05,960
But it seems like he's doing all right.
143
00:09:06,720 --> 00:09:10,420
And, you know, no partying, nothing
crazy.
144
00:09:12,420 --> 00:09:13,960
You know, you're so welcome.
145
00:09:14,760 --> 00:09:19,900
No, I know. Yeah, you know, and that's
the thing. He can be a very sweet boy.
146
00:09:20,420 --> 00:09:25,420
But, yeah, sometimes when left to his
own devices, he makes the wrong choices.
147
00:09:26,800 --> 00:09:29,560
I totally understand. And you're so
welcome.
148
00:09:30,140 --> 00:09:34,320
I'm happy to hang out with him and keep
him safe anytime you want.
149
00:09:35,680 --> 00:09:37,060
Yeah, anytime.
150
00:09:39,740 --> 00:09:41,540
Yeah, I agree.
151
00:09:41,800 --> 00:09:46,160
And don't worry, I'll make sure that he
stays out of trouble tonight and that
152
00:09:46,160 --> 00:09:49,300
your property stays safe and cop -free.
153
00:09:50,620 --> 00:09:53,880
I know. I know. I remember last time
when they came and asked me what was
154
00:09:53,880 --> 00:09:57,460
on. I'm like, the party's next door,
guys. Yeah, I'll make sure that nothing
155
00:09:57,460 --> 00:10:02,080
happens next door, your property will be
safe, and he'll stay out of trouble. I
156
00:10:02,080 --> 00:10:03,520
mean, we've already had this
conversation.
157
00:10:04,960 --> 00:10:05,960
Mm -hmm.
158
00:10:06,820 --> 00:10:07,820
Mm -hmm.
159
00:10:10,200 --> 00:10:11,520
Yeah, I don't know.
160
00:10:14,020 --> 00:10:15,880
The cops came to my house? Yeah.
161
00:10:16,240 --> 00:10:17,240
I remember.
162
00:10:23,790 --> 00:10:24,790
Oh, yeah.
163
00:10:28,250 --> 00:10:29,570
Oh, you're quite a good boy.
164
00:10:32,410 --> 00:10:33,410
Mm -hmm.
165
00:10:36,090 --> 00:10:37,090
Oh, yeah.
166
00:10:38,190 --> 00:10:40,150
Don't worry. It's all going to be okay.
167
00:10:40,870 --> 00:10:41,870
Mm -hmm.
168
00:10:42,150 --> 00:10:43,150
Okay.
169
00:10:43,870 --> 00:10:45,390
I'm going to come with your mom.
170
00:10:45,930 --> 00:10:46,930
Okay?
171
00:10:49,810 --> 00:10:50,810
Okay.
172
00:10:51,130 --> 00:10:52,130
All right, little girl.
173
00:10:53,150 --> 00:10:54,210
Well, we'll talk later.
174
00:10:54,770 --> 00:10:55,770
Okay, bye.
175
00:11:00,730 --> 00:11:01,790
Come on, so high.
176
00:14:10,710 --> 00:14:12,830
Later, we're gonna make a nice dinner.
177
00:14:13,610 --> 00:14:14,830
Do you know how to grill?
178
00:14:16,410 --> 00:14:17,410
Depends what we're grilling.
179
00:14:18,250 --> 00:14:19,250
Probably some steak.
180
00:14:19,730 --> 00:14:24,230
Ooh, I can make a mean steak. Okay,
okay, there's something you know how to
181
00:14:24,410 --> 00:14:27,390
You just got off the phone with your mom
telling her that you don't even know
182
00:14:27,390 --> 00:14:29,870
how to do regular house chores, let
alone fucking...
183
00:14:30,620 --> 00:14:32,740
I wasn't expecting to be able to cook,
that's for sure.
184
00:14:33,680 --> 00:14:34,980
I can wash the dishes.
185
00:14:35,260 --> 00:14:37,860
Oh, yeah? You know how to wash dishes?
What about laundry? You know how to do
186
00:14:37,860 --> 00:14:38,860
laundry? I can do laundry.
187
00:14:39,280 --> 00:14:41,020
I know how to wash wipes, too.
188
00:14:41,240 --> 00:14:43,300
Okay, you know how to wash, but do you
know how to fold?
189
00:14:43,700 --> 00:14:44,679
Sure do.
190
00:14:44,680 --> 00:14:45,780
Okay, we'll see later.
191
00:14:46,920 --> 00:14:47,920
We'll see.
192
00:15:01,930 --> 00:15:06,190
Use you for that. I mean, teach you.
I'll sleep, but I don't know about
193
00:15:06,450 --> 00:15:10,410
Oh, maybe we found something that I can
train you in. Hmm.
194
00:15:11,970 --> 00:15:13,410
Hmm. Hmm.
195
00:15:13,930 --> 00:15:14,930
Hmm.
196
00:15:48,170 --> 00:15:49,170
Oh, what?
197
00:16:17,390 --> 00:16:19,850
Now, somebody's going to be here in five
minutes, but I need you to get the fuck
198
00:16:19,850 --> 00:16:20,850
to your room, okay?
199
00:16:21,050 --> 00:16:22,950
I just got dressed.
200
00:16:23,410 --> 00:16:24,410
Come on.
201
00:16:24,470 --> 00:16:25,850
Go. He's on his way.
202
00:16:26,090 --> 00:16:27,090
Fine.
203
00:16:27,230 --> 00:16:28,710
I'm so glad you're here to help me.
204
00:16:30,070 --> 00:16:33,530
You said you knew how to fold laundry,
so I've got to make sure that you know
205
00:16:33,530 --> 00:16:34,530
what you're doing.
206
00:16:35,250 --> 00:16:39,950
I told you I could wash. I didn't say I
would fold your clothes. As if.
207
00:16:50,250 --> 00:16:53,150
legs together really nice and straight.
208
00:16:55,150 --> 00:16:57,330
And then you fold it up to the
waistband.
209
00:17:00,850 --> 00:17:01,950
And then you're good.
210
00:17:02,250 --> 00:17:03,229
And then bam.
211
00:17:03,230 --> 00:17:06,069
You can see the pocket. You know what
kind of pants they are.
212
00:17:09,849 --> 00:17:13,130
Isn't that so much nicer than the way
you leave your pants all over the floor?
213
00:17:20,650 --> 00:17:22,329
How do you get the inseams lined up?
214
00:17:22,810 --> 00:17:28,010
You know, that's one of those things
that you just gotta practice. You hold
215
00:17:28,010 --> 00:17:31,930
two legs together and just kind of shake
them down.
216
00:17:32,490 --> 00:17:35,990
That part always messes with me because
I can never get it right.
217
00:17:36,410 --> 00:17:41,770
Well, it takes practice and the only way
you can practice is by actually doing
218
00:17:41,770 --> 00:17:42,770
it yourself.
219
00:17:43,180 --> 00:17:46,460
I mean, does that also consist of
pulling the clothes out the dryer on
220
00:17:46,680 --> 00:17:50,180
Um, no. You can have wrinkly clothes and
they'll still line up.
221
00:17:54,760 --> 00:17:58,520
That, you know, the worst part about
folding clothes is putting them away.
222
00:17:58,580 --> 00:17:59,640
That's the part I hate the most.
223
00:18:00,660 --> 00:18:04,540
No, folding it is the difficult part. I
can let it sit in the basket all day.
224
00:18:05,980 --> 00:18:09,220
But if you don't fold it, then how do
you know what pants you even have
225
00:18:09,220 --> 00:18:11,030
available? Why don't you go digging
around?
226
00:18:11,550 --> 00:18:12,810
You unfold everything?
227
00:18:13,070 --> 00:18:18,850
It's so... You young people these days
just... I think it's more of a man's
228
00:18:18,850 --> 00:18:20,550
thing. We're just lazy.
229
00:18:20,870 --> 00:18:22,650
Okay, that's fair. I think I'll give you
that one.
230
00:18:23,610 --> 00:18:29,250
I would say that of all the people who
I've watched Wolf Foundry,
231
00:18:29,390 --> 00:18:32,010
men do it the worst.
232
00:18:33,090 --> 00:18:37,690
You guys are great at balling up your
shit into a basket and thinking about it
233
00:18:37,690 --> 00:18:38,850
tomorrow. Yep.
234
00:18:40,810 --> 00:18:44,630
This is exactly why your parents had you
come over here.
235
00:18:53,570 --> 00:18:56,550
I think I'm going to get rid of these
jeans. They have holes in them.
236
00:18:57,190 --> 00:18:58,830
They look good still.
237
00:18:59,130 --> 00:19:00,130
You think?
238
00:19:00,290 --> 00:19:03,470
Because of the cool kind of holes? You
know, sometimes so old.
239
00:19:03,990 --> 00:19:04,990
Yeah, I mean, you can...
240
00:19:05,080 --> 00:19:07,880
Even put more holes by the thigh area,
not just the knee area.
241
00:19:08,220 --> 00:19:10,680
Oh, so, like, make them even holier.
Yeah.
242
00:19:10,920 --> 00:19:12,460
All right, that's not a bad idea.
243
00:19:12,660 --> 00:19:13,660
Especially for summertime.
244
00:19:14,000 --> 00:19:16,260
Yeah, maybe I could just, like, make him
into a jort.
245
00:19:17,000 --> 00:19:18,000
That too.
246
00:19:19,460 --> 00:19:22,860
Oh, my goodness. I can't believe you
actually let me wear jorts. That is
247
00:19:22,860 --> 00:19:23,860
ridiculous.
248
00:19:24,140 --> 00:19:24,999
Say no.
249
00:19:25,000 --> 00:19:27,680
You can't disgrace the neighborhood like
that.
250
00:19:28,020 --> 00:19:33,240
Well, I mean, with a nice ass like this,
I'd say you can wear jorts. Maybe you
251
00:19:33,240 --> 00:19:34,340
should wear some jorts.
252
00:19:36,650 --> 00:19:38,870
Ah, you keep me young.
253
00:19:40,130 --> 00:19:43,250
So many different ways to fold. I think
I've folded every pair differently.
254
00:19:52,270 --> 00:19:54,970
Oh man, folding water takes so long.
255
00:20:01,960 --> 00:20:06,740
But by the time you're done though, it
always feels so good to have a nice
256
00:20:06,740 --> 00:20:08,580
stack of jeans.
257
00:20:54,160 --> 00:20:55,960
Finally, getting somewhere.
258
00:21:18,820 --> 00:21:19,619
You know what?
259
00:21:19,620 --> 00:21:21,200
Let me just fold all this stuff up.
260
00:21:47,790 --> 00:21:52,190
It's really important to fold shirts
with the collar folded up.
261
00:21:56,430 --> 00:21:57,430
See,
262
00:21:57,630 --> 00:21:58,630
I'll fold it right here on your chest.
263
00:21:59,910 --> 00:22:01,110
Perfect. Just like that. You see?
264
00:22:01,810 --> 00:22:04,190
Nice and packaged together.
265
00:22:04,710 --> 00:22:05,890
It's like a strip from the store.
266
00:22:06,170 --> 00:22:07,670
A strip from the store.
267
00:22:07,910 --> 00:22:11,510
And you know, the cleaner your closet
looks, the more likely you are to wear
268
00:22:11,510 --> 00:22:12,510
clothes that you have in there.
269
00:22:12,590 --> 00:22:13,730
You know what? That is true.
270
00:22:14,800 --> 00:22:18,540
Plus, if you wear the clothes you have,
then you're unlikely to waste money
271
00:22:18,540 --> 00:22:19,700
buying new clothes.
272
00:22:20,660 --> 00:22:22,040
It's always good to have new clothes.
273
00:22:22,620 --> 00:22:23,620
I agree.
274
00:22:24,120 --> 00:22:26,980
It's good to have new clothes, but
sometimes you've got to save the money
275
00:22:26,980 --> 00:22:27,639
spend it.
276
00:22:27,640 --> 00:22:30,740
So I need to struggle at off -brand
stores.
277
00:22:32,680 --> 00:22:33,900
Or clearance stores.
278
00:22:34,480 --> 00:22:37,140
Okay, okay. So maybe you have some
things to teach me here.
279
00:22:37,500 --> 00:22:38,500
Or thrifting.
280
00:22:38,640 --> 00:22:40,980
Oh, what's the coolest thing you've ever
thrifted?
281
00:22:42,990 --> 00:22:45,430
jerseys, actually. Oh, that's a good
idea.
282
00:22:45,750 --> 00:22:49,370
And snapbacks. Old snapbacks. Oh, okay.
A collection.
283
00:22:49,730 --> 00:22:50,730
And shoes.
284
00:22:50,930 --> 00:22:55,070
I'd be really surprised how many shoes
you find from the early 90s and people
285
00:22:55,070 --> 00:22:58,510
buy them. Oh, look at you. Early 90s.
286
00:22:59,290 --> 00:23:00,290
Who's old now?
287
00:23:04,690 --> 00:23:09,920
But it's really important to fold things
because it's probably just makes... And
288
00:23:09,920 --> 00:23:12,380
when your mental health is in order, the
rest of you can be in order.
289
00:23:13,260 --> 00:23:16,740
And when you speak a bunch of mess,
there's no way your mental health is in
290
00:23:16,740 --> 00:23:17,740
order.
291
00:23:20,980 --> 00:23:21,260
I
292
00:23:21,260 --> 00:23:31,700
do
293
00:23:31,700 --> 00:23:33,580
like the way you repurposed my jeans,
though.
294
00:23:38,240 --> 00:23:39,240
Turn them into jorts.
295
00:23:40,400 --> 00:23:43,080
Now I'm kind of feeling like I have to.
I've got to see if I can find another
296
00:23:43,080 --> 00:23:44,080
pair.
297
00:23:45,000 --> 00:23:46,300
Because I really like that wash.
298
00:23:47,320 --> 00:23:48,940
The light blue denim is really
important.
299
00:23:49,740 --> 00:23:51,380
Thrifting. Telling you thrifting.
300
00:23:51,660 --> 00:23:52,660
You know what? You're totally right.
301
00:23:53,200 --> 00:23:54,560
Yeah, I'm going to go thrift a pair.
302
00:23:55,520 --> 00:23:57,800
Such a good, smart neighbor.
303
00:24:19,880 --> 00:24:20,880
into this.
304
00:24:21,960 --> 00:24:23,500
Get a little seam ripper.
305
00:24:24,100 --> 00:24:25,100
Cut them off.
306
00:24:25,840 --> 00:24:28,380
You know, I have a sewing machine.
That's another one of my hobbies, but
307
00:24:28,380 --> 00:24:29,380
probably guess that.
308
00:24:31,200 --> 00:24:34,860
Wait, so if you keep them as jeans, you
can even do little slits underneath the
309
00:24:34,860 --> 00:24:35,559
butt cheeks.
310
00:24:35,560 --> 00:24:38,940
Ooh, good idea. I mean, I'm not trying
to show my butt like that.
311
00:24:39,860 --> 00:24:40,860
That's inappropriate.
312
00:24:41,500 --> 00:24:45,340
I'm a woman of a certain age. It's
inappropriate to be walking around the
313
00:24:45,340 --> 00:24:47,120
neighborhood in short shorts.
314
00:24:47,440 --> 00:24:49,420
Are you afraid your neighbor's husband's
gonna...
315
00:24:49,660 --> 00:24:52,420
Check you out? Yeah, your dad? Yeah,
actually I am.
316
00:24:54,760 --> 00:24:57,780
Like father, like son, I imagine.
317
00:25:01,420 --> 00:25:02,800
Didn't get everything from my mom.
318
00:25:20,810 --> 00:25:23,450
things today, but I don't think khakis
my color.
319
00:25:24,610 --> 00:25:26,950
Yeah, I had a pair of khakis and they
don't fit me.
320
00:25:27,270 --> 00:25:28,270
Oh.
321
00:25:28,750 --> 00:25:31,230
Well, maybe you need to get to the gym,
huh?
322
00:25:31,790 --> 00:25:32,790
What are you trying to say?
323
00:25:33,530 --> 00:25:34,650
I mean, if they don't fit.
324
00:25:40,670 --> 00:25:47,390
Oh, you seem to fold the easiest.
325
00:25:59,660 --> 00:26:02,240
And sometimes changing out buttons
changes the outfit too.
326
00:26:02,780 --> 00:26:05,020
I've changed some buttons in some button
-up shirts.
327
00:26:05,720 --> 00:26:06,940
Gives it a whole new look.
328
00:26:42,090 --> 00:26:43,090
over here, actually.
329
00:26:57,330 --> 00:26:59,590
Do you know when your parents are
supposed to be home?
330
00:27:00,050 --> 00:27:03,730
Um, later tonight, I think. Oh, okay.
331
00:27:03,970 --> 00:27:04,970
Well,
332
00:27:05,130 --> 00:27:09,090
I thought they'd be home, like, probably
one more night, but I guess they said,
333
00:27:09,190 --> 00:27:10,570
yeah, you're right.
334
00:27:11,340 --> 00:27:12,340
I don't know what I'm thinking.
335
00:27:14,200 --> 00:27:15,300
All that puzzling.
336
00:27:15,940 --> 00:27:18,060
I guess my brain puzzled, I guess.
337
00:27:18,820 --> 00:27:19,840
Sometimes it's good, though.
338
00:27:42,860 --> 00:27:43,860
was really bugging me.
339
00:27:45,860 --> 00:27:49,800
Is that all your laundry?
340
00:27:50,440 --> 00:27:51,680
Oh, just the pants.
341
00:27:52,360 --> 00:27:56,720
You know me, I have so many clothes that
sometimes I have to do them all in like
342
00:27:56,720 --> 00:28:00,240
sections, like tops and bottoms and
skirts.
343
00:28:00,540 --> 00:28:02,440
You've got a pair of pants behind you
that might be folded.
344
00:28:03,340 --> 00:28:05,040
Oh, thank you.
345
00:28:06,400 --> 00:28:10,840
Oh, so good of you to see that. I would
have been so mad putting all of them
346
00:28:10,840 --> 00:28:11,900
away except for one.
347
00:28:30,670 --> 00:28:33,230
I love the smell of clean laundry.
348
00:28:33,490 --> 00:28:39,810
It makes me so happy knowing everything
is so pristine, clean, and ready to go.
349
00:28:57,980 --> 00:29:04,540
The best part is getting to fold all my
bra and panty sets and go on hangers.
350
00:29:04,540 --> 00:29:05,540
They look so cute.
351
00:30:08,360 --> 00:30:09,480
Oh, fuck, yes, I'm gonna cum.
352
00:30:09,940 --> 00:30:12,060
Oh, fuck.
353
00:30:13,000 --> 00:30:14,920
Oh, yes.
354
00:30:15,500 --> 00:30:17,880
Oh, yes.
355
00:30:18,640 --> 00:30:19,980
Oh, fuck.
356
00:30:46,640 --> 00:30:47,640
See you later.
357
00:30:47,720 --> 00:30:49,880
It was so much fun hanging out with you.
358
00:30:50,180 --> 00:30:51,180
It was great.
359
00:30:51,400 --> 00:30:54,640
You can feel free to come back and hang
out anytime you want.
360
00:30:55,080 --> 00:30:56,560
Can I come and do my laundry tomorrow?
361
00:30:57,160 --> 00:30:59,900
Sure, yeah. We could have a laundry
party. I'd love it.
362
00:31:00,280 --> 00:31:02,480
You'll show me more about those end
scenes, right? Of course.
363
00:31:03,940 --> 00:31:04,960
Okay, bye, sweetie.
364
00:31:05,260 --> 00:31:06,260
Bye.
27474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.