Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:17,631 --> 00:00:20,590
Go Cheok Hee, you psycho.
3
00:00:20,591 --> 00:00:23,101
So Jung Woo, you jerk.
4
00:00:23,111 --> 00:00:25,201
You're as temperamental as ever.
5
00:00:25,701 --> 00:00:28,510
You're still a loser, as usual.
6
00:00:28,511 --> 00:00:30,990
I am your boss!
7
00:00:30,991 --> 00:00:35,840
You've grown up a lot. You couldn't even
look me in the eyes three years ago.
8
00:00:35,841 --> 00:00:37,540
- Three years ago?
- That's right.
9
00:00:37,541 --> 00:00:39,681
Three years ago!
10
00:00:46,201 --> 00:00:49,061
Episode 1
11
00:00:50,721 --> 00:00:52,381
Wait a minute!
12
00:00:58,091 --> 00:01:00,081
- Hold on! Stop!
[Go Cheok Hee.]
13
00:01:04,791 --> 00:01:06,510
Hey, Yeon!
14
00:01:06,511 --> 00:01:09,091
Look at what you're throwing!
It looks just like you!
15
00:01:11,301 --> 00:01:14,750
Shriveled up and wrinkly! You would
throw something that looks like you!
16
00:01:14,751 --> 00:01:16,790
What? Get out! Get out this instant!
17
00:01:16,791 --> 00:01:19,120
Fine! I'll leave once you pay me!
18
00:01:19,121 --> 00:01:22,051
- I refuse to give you a single cent!
- You refuse? Fine!
19
00:01:23,151 --> 00:01:25,141
Enough!
20
00:01:26,611 --> 00:01:28,081
Enough!
21
00:01:31,981 --> 00:01:34,700
Article 839 of the Civil Code Act,
section two of clause two.
22
00:01:34,701 --> 00:01:40,290
The parties in question
will cooperate and find a solution.
23
00:01:40,291 --> 00:01:44,090
Therefore, Sir, you cannot kick your
wife out without paying her first.
24
00:01:44,091 --> 00:01:46,060
See? You stingy bastard!
25
00:01:46,061 --> 00:01:48,730
Article 837 of the Civil Code Act,
section two of clause one.
26
00:01:48,731 --> 00:01:50,880
The person who has
custody of the children
27
00:01:50,881 --> 00:01:53,121
must give visitation rights
to their spouse.
28
00:01:53,471 --> 00:01:56,910
Ma'am, you can't deny him his
rights to see his children forever.
29
00:01:56,911 --> 00:01:59,340
You heard that? You ignorant woman!
30
00:01:59,341 --> 00:02:03,871
- Fine! Then let's do it by the law!
- Fine, go ahead!
31
00:02:03,881 --> 00:02:07,840
The house, money, the store, children,
all of these can be shared legally.
32
00:02:07,841 --> 00:02:11,321
However, the law cannot
split your heart in half.
33
00:02:12,371 --> 00:02:14,951
You'll end up getting hurt later on.
34
00:02:15,671 --> 00:02:21,681
That is called divorce, so please
reconsider and think carefully.
35
00:02:27,781 --> 00:02:31,631
Because once it gets split apart...
you won't be able to undo it.
36
00:02:43,171 --> 00:02:45,121
Excuse me, but...
37
00:02:46,451 --> 00:02:48,481
are you a lawyer?
38
00:02:52,861 --> 00:02:54,500
[Divorce Lawyers in Love.]
39
00:02:54,501 --> 00:02:56,541
Episode 1 [That man and that woman
end it for good.]
40
00:03:02,541 --> 00:03:09,511
Now, think about that one person
who gives you the most stress.
41
00:03:19,221 --> 00:03:23,031
'I love you.'
'I love you.'
42
00:03:27,181 --> 00:03:30,401
- 'I love you.'
- I...
43
00:03:42,841 --> 00:03:44,500
[Go Cheok Hee.]
44
00:03:44,501 --> 00:03:46,461
Go Cheok Hee?
45
00:03:52,691 --> 00:03:56,480
She's a psycho who thinks
Sunday is part of the work week.
46
00:03:56,481 --> 00:03:59,341
She's a workaholic lunatic
who has no personal life.
47
00:04:00,411 --> 00:04:04,451
A divorce monster that wields
the knife of Satan... 'Chucky!'
48
00:04:09,991 --> 00:04:12,250
[Divorce is a Blessing.]
49
00:04:12,251 --> 00:04:16,140
[Lawyer Go Cheok Hee.]
50
00:04:16,141 --> 00:04:19,831
I was just passing by, it's Sunday
and I noticed the lights were on.
51
00:04:22,461 --> 00:04:24,781
Domestic violence.
52
00:04:39,011 --> 00:04:41,381
Request for child custody.
53
00:04:43,161 --> 00:04:45,091
Division of assets.
54
00:04:47,641 --> 00:04:49,810
'Divorce is a blessing?'
55
00:04:49,811 --> 00:04:52,880
How is divorce a blessing?
It's a failure.
56
00:04:52,881 --> 00:04:55,160
How many business cards did you receive?
57
00:04:55,161 --> 00:04:58,491
- Excuse me?
- How many lawyers did you meet?
58
00:05:12,431 --> 00:05:14,500
It's not how many business cards
you receive that's important
59
00:05:14,501 --> 00:05:17,371
but who you receive them from.
60
00:05:23,331 --> 00:05:26,480
If you can live your life without seeing
the person you absolutely despise...
61
00:05:26,481 --> 00:05:29,801
Isn't that what you call a 'blessing?'
62
00:05:31,471 --> 00:05:33,601
How much would you like to receive?
63
00:05:42,981 --> 00:05:46,580
It's been three weeks of hell.
64
00:05:46,581 --> 00:05:50,621
I went to release my stress,
and now I'm back to get some more.
65
00:05:53,301 --> 00:05:55,331
[Go Cheok Hee.]
66
00:06:02,591 --> 00:06:04,550
How many times have I called so far?
67
00:06:04,551 --> 00:06:08,220
- 34 times.
- So Jung Ho, I swear I'm going to...
68
00:06:08,221 --> 00:06:12,280
His name is Jung Woo. So Jung Woo.
69
00:06:12,281 --> 00:06:16,130
But... why did you call us?
70
00:06:16,131 --> 00:06:17,350
Han Mi Ree trial rehearsal.
71
00:06:17,351 --> 00:06:20,170
We already did that three... times.
72
00:06:20,171 --> 00:06:23,131
The situation has changed a bit.
73
00:06:23,141 --> 00:06:25,821
Hey, I want you to call
every three minutes.
74
00:06:25,831 --> 00:06:28,971
And I want you to take off
those fake eyelashes.
75
00:06:37,431 --> 00:06:39,171
Good morning.
76
00:06:39,181 --> 00:06:40,950
Manager So!
77
00:06:40,951 --> 00:06:43,340
Why didn't you answer your phone?
She's totally livid!
78
00:06:43,341 --> 00:06:45,651
Did you guys stay up all night?
79
00:06:47,411 --> 00:06:51,251
- You finally grace us with your presence?
- Good morning, Lawyer Go.
80
00:06:52,161 --> 00:06:55,690
- Why haven't you picked up your phone?
- Well, the thing is...
81
00:06:55,691 --> 00:07:00,030
- I must've lost it at the grocery...
- What a lame excuse.
82
00:07:00,031 --> 00:07:01,990
I'd rather you say
your father passed away.
83
00:07:01,991 --> 00:07:04,810
There are only two things a subordinate
should say to their superior.
84
00:07:04,811 --> 00:07:07,001
'Yes, I understand.'
'I'm sorry.'
85
00:07:08,411 --> 00:07:11,951
'Yes, I understand.'
'I'm sorry.'
86
00:07:13,391 --> 00:07:14,971
I'm sorry.
87
00:07:15,631 --> 00:07:17,030
Have you lost it?
88
00:07:17,031 --> 00:07:19,120
Han Mi Rae's court appeal
is just around the corner
89
00:07:19,121 --> 00:07:21,660
and I still haven't seen all the phone
records on Park Chan Woo's adultery case.
90
00:07:21,661 --> 00:07:24,001
'I love you like crazy.'
91
00:07:25,001 --> 00:07:28,101
7:32 p.m. on June 3rd.
92
00:07:29,201 --> 00:07:31,050
'Can't we just run away
and live together?'
93
00:07:31,051 --> 00:07:33,440
2:43 a.m., on June 7th.
94
00:07:33,441 --> 00:07:35,890
Heart, heart, heart! Lips, lips, lips!
95
00:07:35,891 --> 00:07:40,090
- 6:18 p.m., on June 14th.
- That's correct!
96
00:07:40,091 --> 00:07:42,721
Wow, how did he memorize all that?
97
00:07:44,251 --> 00:07:46,121
[I love you like crazy.]
98
00:07:48,151 --> 00:07:50,311
[(heart)(heart)(heart)
(lips)(lips)(lips)]
99
00:07:53,301 --> 00:07:55,770
- What is it now?
- I'm going to go eat breakfast.
100
00:07:55,771 --> 00:07:59,970
What? You come to work at this hour
and now you want to eat?
101
00:07:59,971 --> 00:08:02,950
I can't function properly if I don't
start the day off with a good meal.
102
00:08:02,951 --> 00:08:07,060
In exchange, I'll work the extra
hours from last night, and I'll...
103
00:08:07,061 --> 00:08:09,430
Lawyer Go, why don't you join us...
104
00:08:09,431 --> 00:08:11,311
Have you ever seen her
eat with the likes of us?
105
00:08:11,321 --> 00:08:14,421
She'll either eat with other lawyers
or just eat alone.
106
00:08:26,631 --> 00:08:28,820
Make sure you're back by nine o'clock.
107
00:08:28,821 --> 00:08:32,421
Every single one of you.
108
00:08:40,301 --> 00:08:45,090
I feel like I'm going to get in trouble
whether I say something or not.
109
00:08:45,091 --> 00:08:46,390
So, you tell her.
110
00:08:46,391 --> 00:08:47,780
Even if war is imminent...
111
00:08:47,781 --> 00:08:50,611
my mom said not to open my mouth
if it's at the expense of my own life.
112
00:08:55,601 --> 00:08:57,130
Lawyer Go.
113
00:08:57,131 --> 00:08:58,351
What is it?
114
00:08:58,361 --> 00:09:01,630
If it's not too rude of me,
can I tell you something?
115
00:09:01,631 --> 00:09:04,270
If you think it's rude,
I'd rather not hear it.
116
00:09:04,271 --> 00:09:06,851
- Still...
- Shhh.
117
00:09:06,861 --> 00:09:09,320
I thought I made it
pretty clear earlier.
118
00:09:09,321 --> 00:09:11,761
'Yes, I understand.'
'I'm sorry.'
119
00:09:15,851 --> 00:09:17,921
Two seollungtangs here, please.
120
00:09:18,521 --> 00:09:21,240
- Why only two?
- I already ate before I came.
121
00:09:21,241 --> 00:09:25,301
I figured you guys
probably hadn't had a chance to eat.
122
00:09:29,571 --> 00:09:31,581
- Eat it while it's hot.
- Yes, Sir.
123
00:09:32,211 --> 00:09:34,690
But, why did you guys stay up all night?
124
00:09:34,691 --> 00:09:36,940
What more is there to do
with the Han Mi Ree rehearsal?
125
00:09:36,941 --> 00:09:39,300
We found the evidence.
126
00:09:39,301 --> 00:09:42,211
- Ma Dong Gu's security footage.
- What?
127
00:09:53,461 --> 00:09:55,270
The seafood salad,
without the squid.
128
00:09:55,271 --> 00:09:57,560
The cheese broccoli soup,
without the broccoli.
129
00:09:57,561 --> 00:09:59,160
The carbonara without the cream sauce.
130
00:09:59,161 --> 00:10:01,750
Ah, and I'd like an iced Americano,
minus the ice.
131
00:10:01,751 --> 00:10:05,240
- Excuse me, Ma'am...
- Why? Is that impossible?
132
00:10:05,241 --> 00:10:07,470
Isn't this a five star restaurant?
133
00:10:07,471 --> 00:10:09,690
Then you should have no problems
following the customer's order...
134
00:10:09,691 --> 00:10:11,521
It's not that...
135
00:10:12,181 --> 00:10:13,780
What is it?
136
00:10:13,781 --> 00:10:16,520
There are only two things a waiter
should say to their customer.
137
00:10:16,521 --> 00:10:19,030
'Yes, I understand.'
'I'm sorry.'
138
00:10:19,031 --> 00:10:20,820
There's a hanger sticking
out from your suit.
139
00:10:20,821 --> 00:10:23,391
If you stand up, I can explain it to you
in further detail.
140
00:10:42,791 --> 00:10:45,151
As you can tell,
there's a hanger sticking out.
141
00:10:46,441 --> 00:10:48,280
Do you guys have ossobuco here?
142
00:10:48,281 --> 00:10:49,660
- We do...
- You don't, huh?
143
00:10:49,661 --> 00:10:52,050
That's why you guys can't
become a six star restaurant.
144
00:10:52,051 --> 00:10:54,461
I think I'll go somewhere else.
145
00:11:00,881 --> 00:11:03,191
How could they not say a word
to me after they saw this?
146
00:11:03,731 --> 00:11:06,061
So Jung Woo, I swear!
147
00:11:09,611 --> 00:11:11,071
No, Lawyer Go!
148
00:11:11,081 --> 00:11:13,970
You should've said that to me
before I went out to eat!
149
00:11:13,971 --> 00:11:16,421
You guys purposely did that
to screw me over!
150
00:11:17,341 --> 00:11:18,930
I tried to tell you...
151
00:11:18,931 --> 00:11:22,261
I told you not to talk nonsense.
Swallow what you want to say.
152
00:11:23,861 --> 00:11:27,731
Ma Dong Gu security footage...
are you really going to use it?
153
00:11:29,341 --> 00:11:31,561
That's illegal evidence!
154
00:11:32,411 --> 00:11:34,021
Seriously!
155
00:11:34,621 --> 00:11:38,080
Making the impossible possible
is the ability of a lawyer.
156
00:11:38,081 --> 00:11:39,650
I object.
157
00:11:39,651 --> 00:11:42,181
If the law says we're not allowed to
see the evidence, then we shouldn't.
158
00:11:42,281 --> 00:11:44,891
Then... we should lose?
159
00:11:44,961 --> 00:11:47,100
Is it considered a win if you play foul?
160
00:11:47,101 --> 00:11:49,851
Plus, Ma Dong Gu's side
doesn't want a divorce.
161
00:11:49,861 --> 00:11:51,550
You still don't see
what's going on here?
162
00:11:51,551 --> 00:11:53,660
You think Ma Dong Gu wants
to live with Han Mi Ree?
163
00:11:53,661 --> 00:11:56,570
The longer he drags this lawsuit out,
he has time to sell stocks, land...
164
00:11:56,571 --> 00:11:58,221
make a fake name, hide assets
165
00:11:58,231 --> 00:12:00,800
and once everything is settled,
he'll probably claim bankruptcy
166
00:12:00,801 --> 00:12:02,360
and sue his wife in return.
167
00:12:02,361 --> 00:12:05,550
A very common method of separating
from your spouse without paying a cent.
168
00:12:05,551 --> 00:12:09,050
99 out of 100 men who refuse to
divorce their wife will do that.
169
00:12:09,051 --> 00:12:11,681
You're saying
there's a one percent possibility then.
170
00:12:15,151 --> 00:12:16,921
Read it.
171
00:12:19,821 --> 00:12:22,480
Lawyer Go Cheok Hee.
172
00:12:22,481 --> 00:12:25,731
The lawyer will decide
whether it's used or not.
173
00:12:31,701 --> 00:12:34,031
Seriously, I'm going nuts here.
174
00:12:34,741 --> 00:12:38,330
The camera was illegally installed.
If we get caught...
175
00:12:38,331 --> 00:12:40,891
Lawyer Go will take
the fall for everything.
176
00:12:42,731 --> 00:12:44,680
Illegal?
177
00:12:44,681 --> 00:12:46,051
You scared me!
178
00:12:52,711 --> 00:12:55,330
Hey... why are you
coming out from there?
179
00:12:55,331 --> 00:12:58,621
I don't want to share a toilet seat
with Go 'Chucky, ' so I come here.
180
00:12:59,761 --> 00:13:01,160
I see.
181
00:13:01,161 --> 00:13:05,301
But, is that security footage illegal?
182
00:13:08,331 --> 00:13:11,490
This won't do. I'm going to head
to the court house, okay?
183
00:13:11,491 --> 00:13:14,491
[Lawyer Jo Soo Ah.]
184
00:13:18,461 --> 00:13:20,711
I swear, this man...
185
00:13:35,001 --> 00:13:37,760
I called you 76 times,
and I sent you 48 text messages.
186
00:13:37,761 --> 00:13:40,371
I'm not really fond of obsessive women.
187
00:13:41,481 --> 00:13:43,450
- Lawyer Bong...
- Why do you keep looking for me
188
00:13:43,451 --> 00:13:44,990
when you're not going to give it up?
189
00:13:44,991 --> 00:13:47,470
If I give it to you,
will you answer your phone?
190
00:13:47,471 --> 00:13:49,440
I have the Ma Dong Gu trial today.
191
00:13:49,441 --> 00:13:52,910
I'd rather give it up
than keep looking for you.
192
00:13:52,911 --> 00:13:54,821
Wow, you're pretty forward for a woman.
193
00:13:55,551 --> 00:13:57,420
You know you have sit up front, right?
194
00:13:57,421 --> 00:13:59,630
That's why I'm here to buy clothes.
195
00:13:59,631 --> 00:14:02,711
- What about Father?
- He'll be there.
196
00:14:03,601 --> 00:14:08,551
He's aiming to intimidate them
by bringing a hoard of lawyers with him.
197
00:14:09,611 --> 00:14:11,750
How did you know I was here?
198
00:14:11,751 --> 00:14:14,930
I checked every boutique on this street.
199
00:14:14,931 --> 00:14:17,931
Pretty girls are so smart these days.
200
00:14:18,491 --> 00:14:21,791
Excuse me, I'd like a pair of
shoes and a suitcase as well.
201
00:14:23,531 --> 00:14:25,361
Yes, Director?
202
00:14:31,811 --> 00:14:33,750
He says he will attend.
203
00:14:33,751 --> 00:14:38,640
Well... he dropped his phone in the
toilet and took the battery out to dry.
204
00:14:38,641 --> 00:14:41,051
Yes, sir. We'll head
to the court house right away.
205
00:14:56,331 --> 00:14:58,601
I'm sorry. I'm so sorry.
206
00:14:59,751 --> 00:15:03,120
Oh no! That looks expensive.
207
00:15:03,121 --> 00:15:06,360
It is expensive. All together,
it cost about 20 million won.
208
00:15:06,361 --> 00:15:08,431
20 million won?
209
00:15:09,901 --> 00:15:13,800
Seriously, I can't believe you!
210
00:15:13,801 --> 00:15:15,540
You just had to eat that, didn't you?
211
00:15:15,541 --> 00:15:18,690
You should've been more careful!
What am I going to do with you?
212
00:15:18,691 --> 00:15:21,241
You'll be the death of me!
213
00:15:22,701 --> 00:15:26,111
- What are you doing?
- You said it's expensive.
214
00:15:26,121 --> 00:15:31,320
It is expensive. It's expensive...
but clothes are just clothes.
215
00:15:31,321 --> 00:15:35,721
Do you think a 20 million won suit
has more value than a child's feelings?
216
00:15:38,931 --> 00:15:42,110
It's the adults fault
for making the sidewalk like this.
217
00:15:42,111 --> 00:15:46,141
How can you say this incident occurred
solely because of a child's simple mistake?
218
00:15:53,821 --> 00:15:57,361
Grow nice and strong, okay?
219
00:16:03,151 --> 00:16:06,121
- And buy yourself a new one to eat.
- Thank you.
220
00:16:17,771 --> 00:16:19,311
Where are you going?
221
00:16:22,281 --> 00:16:24,291
I need to buy another one.
222
00:16:27,281 --> 00:16:29,051
Lawyer Bong.
223
00:16:30,441 --> 00:16:32,880
They call this the most famous
divorce case in the world.
224
00:16:32,881 --> 00:16:36,110
An appeal is proceeding at
the Seoul courthouse
225
00:16:36,111 --> 00:16:37,870
between Ma Dong Gu,
CEO of DK Electronics
226
00:16:37,871 --> 00:16:39,150
and the actress Han Mi Rae.
227
00:16:39,151 --> 00:16:41,630
The courtship between a plutocrat's
son and an obscure actress
228
00:16:41,631 --> 00:16:44,140
has grabbed the public's attention.
229
00:16:44,141 --> 00:16:50,111
After seven years of marriage,
Han Mi Ree has filed for divorce.
230
00:16:58,591 --> 00:17:01,791
Why do they want
to take pictures of the lawyers?
231
00:17:33,851 --> 00:17:37,050
Are the rumors true?
232
00:17:37,051 --> 00:17:42,141
Your firm is representing CEO Ma Dong Gu,
please say a few words.
233
00:17:42,341 --> 00:17:44,390
The plaintiff claims that CEO Ma Dong Gu
234
00:17:44,391 --> 00:17:47,710
had an inappropriate relationship
with his secretary.
235
00:17:47,711 --> 00:17:51,240
But, without solid evidence,
this accusation does not stand.
236
00:17:51,241 --> 00:17:54,590
The plaintiff's side did not submit
substantial evidence for the appeal either.
237
00:17:54,591 --> 00:17:58,461
We expect this to be
a fair and swift trial.
238
00:17:58,991 --> 00:18:01,520
- Han Mi Rae's Lawyer?
- Yes?
239
00:18:01,521 --> 00:18:03,150
About the rumors that are going around.
240
00:18:03,151 --> 00:18:06,030
'Han Mi Ree seduced Model Jo Yoo Sang
and they went to Europe together.'
241
00:18:06,031 --> 00:18:09,520
'She's getting a divorce because
of that man.' This is what's being said.
242
00:18:09,521 --> 00:18:11,170
What?
243
00:18:11,171 --> 00:18:14,080
Which station do you work for?
What kind of question is that?
244
00:18:14,081 --> 00:18:16,571
That is nothing but an internet rumor!
245
00:18:20,351 --> 00:18:24,191
I swear! Seriously, they piss me off.
246
00:18:27,341 --> 00:18:29,440
What the heck?
When did you get here?
247
00:18:29,441 --> 00:18:31,330
- Don't use the security footage.
- Hey.
248
00:18:31,331 --> 00:18:33,251
How dare you.
You're crossing the line here.
249
00:18:33,261 --> 00:18:36,770
We can't destroy one person's life
just so we can save another!
250
00:18:36,771 --> 00:18:38,790
You're a lawyer.
251
00:18:38,791 --> 00:18:41,930
A lawyer, huh?
252
00:18:41,931 --> 00:18:46,500
If you're that smart,
then you become a lawyer.
253
00:18:46,501 --> 00:18:49,001
Huh? Move.
254
00:18:58,671 --> 00:19:01,460
Hey... hey!
255
00:19:01,461 --> 00:19:04,140
Hey! Stop right there!
256
00:19:04,141 --> 00:19:08,250
Hey! You are going to jail!
257
00:19:08,251 --> 00:19:10,511
Stop right there!
258
00:19:12,401 --> 00:19:14,641
Hey... hey, I said stop!
259
00:19:15,581 --> 00:19:19,220
What is wrong with you!
Hand it over this instant!
260
00:19:19,221 --> 00:19:21,111
Hand over my suitcase!
261
00:19:31,951 --> 00:19:34,841
You! You... you...
you better not throw that in there!
262
00:19:34,851 --> 00:19:37,370
I swear, I will bury you alive!
263
00:19:37,371 --> 00:19:38,770
Give me the security footage!
264
00:19:38,771 --> 00:19:41,081
I'll give you the bag
once you hand that over.
265
00:20:03,181 --> 00:20:07,570
That laptop... I opened it up
for the first time yesterday!
266
00:20:07,571 --> 00:20:10,230
- Please...
- If you hand over the bag...
267
00:20:10,231 --> 00:20:12,261
your laptop will be safe.
268
00:20:16,581 --> 00:20:18,291
Okay, then...
269
00:20:34,331 --> 00:20:36,751
My mouse!
270
00:20:48,841 --> 00:20:51,821
That was a 2010 limited edition!
271
00:21:01,811 --> 00:21:04,971
Let's not do this.
Let's settle this in a peaceful manner.
272
00:21:05,371 --> 00:21:09,411
You keep the CD,
and I'll save your bag. Okay?
273
00:21:10,641 --> 00:21:13,741
O... okay! Okay! Deal.
274
00:21:17,041 --> 00:21:19,070
The inner pocket inside the bag.
275
00:21:19,071 --> 00:21:21,621
Inner pocket inside the bag...
276
00:21:30,741 --> 00:21:33,780
- Set it down.
- Set it down, yes.
277
00:21:33,781 --> 00:21:36,451
- One, two...
- One, two...
278
00:21:36,461 --> 00:21:38,201
three.
279
00:21:44,091 --> 00:21:46,101
Do an errand for me while you're here.
280
00:21:46,501 --> 00:21:49,741
- Excuse me?
- As you can see...
281
00:21:53,071 --> 00:21:54,740
Your stockings?
282
00:21:54,741 --> 00:21:57,530
Credibility is a lawyer’s lifeline.
I can't go in like this.
283
00:21:57,531 --> 00:21:59,111
It's not like I'm
part of a girl group.
284
00:21:59,631 --> 00:22:01,981
Coffee color. You have ten minutes.
285
00:22:11,571 --> 00:22:16,480
So Jung Woo, you jerk! You think you're
the god of justice or something?
286
00:22:16,481 --> 00:22:20,911
You're not even a lawyer! Always spouting
the law and telling me how to do my job!
287
00:22:33,581 --> 00:22:35,861
Go 'Chucky, ' that psycho!
288
00:22:36,391 --> 00:22:39,600
What the heck? We live in a world
where we name our own dogs.
289
00:22:39,601 --> 00:22:41,621
'To you guys?'
290
00:22:41,631 --> 00:22:43,750
She remembers her clients'
names from three years ago.
291
00:22:43,751 --> 00:22:47,461
She doesn't know her employees' names?
We've been working here for three years!
292
00:22:49,191 --> 00:22:51,520
I should've quit when I had the chance.
293
00:22:51,521 --> 00:22:54,601
If you did, how were you
going to make a living?
294
00:22:55,351 --> 00:22:59,660
There is a lottery ticket that
women don't have to scratch.
295
00:22:59,661 --> 00:23:02,880
A total jackpot, if you pick it well.
296
00:23:02,881 --> 00:23:04,260
What is it?
297
00:23:04,261 --> 00:23:06,970
Marriage.
298
00:23:06,971 --> 00:23:09,001
So typical.
299
00:23:10,301 --> 00:23:13,550
There's something fishy going on
with Han Mi Ree's trial.
300
00:23:13,551 --> 00:23:15,610
Look at how worked up Lawyer Go is.
301
00:23:15,611 --> 00:23:18,291
- I don't know.
- Of course you don't.
302
00:23:18,301 --> 00:23:20,171
You don't know anything.
303
00:23:23,211 --> 00:23:25,180
- Hey there, Professor Go.
304
00:23:25,181 --> 00:23:27,150
I haven't heard that nickname
in a long time.
305
00:23:27,151 --> 00:23:30,910
What brings you here? It's been
over a year since you took a case.
306
00:23:30,911 --> 00:23:33,061
My father's order.
307
00:23:33,071 --> 00:23:34,560
You're here to catch me.
308
00:23:34,561 --> 00:23:36,830
It's been a long time since
I've seen first-rate acting.
309
00:23:36,831 --> 00:23:40,921
I've been a fan of your acting
ever since law school.
310
00:23:47,101 --> 00:23:49,271
Ladies first.
311
00:23:57,781 --> 00:24:00,211
It seems you haven't asked for
a private trial.
312
00:24:01,101 --> 00:24:04,090
Isn't it more fun to watch it together?
313
00:24:04,091 --> 00:24:05,660
Jackpot.
314
00:24:05,661 --> 00:24:06,930
Huh?
315
00:24:06,931 --> 00:24:10,160
This is how I am.
I didn't think to that extent.
316
00:24:10,161 --> 00:24:13,080
This is why you have to go to
a big hospital if you get sick.
317
00:24:13,081 --> 00:24:16,281
And they say to make sure BF law firm
represents you in court.
318
00:24:20,301 --> 00:24:22,251
Han Mi Ree.
319
00:24:24,961 --> 00:24:26,691
How ironic.
320
00:24:27,321 --> 00:24:31,310
I was so against you
marrying my brother.
321
00:24:31,311 --> 00:24:36,031
Now I'm sitting here so we
could still be sister-in-laws.
322
00:24:37,641 --> 00:24:40,571
Sister-in-law, I...
323
00:24:41,211 --> 00:24:44,190
Chopin's Nocturne no. 8 in D flat.
324
00:24:44,191 --> 00:24:47,120
They say athlete Park Tae Hwan
listened to music before he competed
325
00:24:47,121 --> 00:24:48,670
so he didn't have to hear nonsense.
326
00:24:48,671 --> 00:24:51,110
Nonsense?
327
00:24:51,111 --> 00:24:53,680
I've seen many lawyers
throughout the years.
328
00:24:53,681 --> 00:24:56,950
But you're the worst.
329
00:24:56,951 --> 00:24:59,900
You're nothing but an errand girl that
cleans up filthy rumors for celebrities.
330
00:24:59,901 --> 00:25:01,640
Who are you calling nonsense?
331
00:25:01,641 --> 00:25:05,551
I think it's best you watch
what you say. Please sit down.
332
00:25:13,671 --> 00:25:15,851
What's taking him so long?
333
00:25:21,241 --> 00:25:23,561
Did you get it? Give it to me.
334
00:25:24,101 --> 00:25:25,941
I said give it to me.
335
00:25:27,011 --> 00:25:29,131
The bathroom is over there.
336
00:25:30,151 --> 00:25:32,661
I'm going to be late.
I better do it here.
337
00:25:35,231 --> 00:25:37,461
Wait! Lawyer Go!
338
00:25:41,291 --> 00:25:44,361
Look... what...
339
00:25:59,201 --> 00:26:01,341
- Yes?
- Throw it away.
340
00:26:07,091 --> 00:26:08,941
Good job.
341
00:26:20,211 --> 00:26:22,181
It's been a long time, Jung Woo.
342
00:26:22,191 --> 00:26:25,620
Yeah, it's been a long time.
343
00:26:25,621 --> 00:26:29,290
Wow, your mom said you gained a
little weight, but I didn't realize.
344
00:26:29,291 --> 00:26:31,701
That's great, you look good.
345
00:26:33,791 --> 00:26:35,561
You look pretty good yourself.
346
00:26:41,651 --> 00:26:45,901
The judge is entering.
Everyone, please rise.
347
00:26:49,741 --> 00:26:53,161
- I have to go inside. Let's talk soon.
- Yeah, sure.
348
00:26:59,071 --> 00:27:01,310
Ever since we received
the lawsuit last July...
349
00:27:01,311 --> 00:27:05,160
2.8 percent of DK Electric stocks
were transferred over to Ma Dong Gu.
350
00:27:05,161 --> 00:27:08,980
We can only see this as a method
of hiding his assets.
351
00:27:08,981 --> 00:27:12,270
Those stocks were already
expected to be transferred
352
00:27:12,271 --> 00:27:15,220
as soon as my defendant, Ma Dong Gu,
was instated as CEO of DK Electronics.
353
00:27:15,221 --> 00:27:17,180
I find that difficult
to be seen as evidence.
354
00:27:17,181 --> 00:27:20,440
There are no specific views
over the interview as well.
355
00:27:20,441 --> 00:27:24,930
Even the plaintiff's claim in regards
to her husband's indecent behavior...
356
00:27:24,931 --> 00:27:28,751
So far, it's only circumstantial.
There is no physical evidence.
357
00:27:39,581 --> 00:27:42,481
Yes, there is. We have evidence.
358
00:27:46,041 --> 00:27:47,671
What is it?
359
00:28:04,931 --> 00:28:10,301
This is a recording of the defendant
and his secretary, Hong Eun Sul.
360
00:28:19,771 --> 00:28:22,270
This evidence was not listed
in the submitted letter.
361
00:28:22,271 --> 00:28:25,001
- When was this recorded?
- January 3rd, Your Honor.
362
00:28:28,751 --> 00:28:31,810
Do you know what this is?
363
00:28:31,811 --> 00:28:35,360
This is an appeal. You had more than
enough time to submit evidence.
364
00:28:35,361 --> 00:28:38,191
Why are you only submitting it now?
365
00:28:38,791 --> 00:28:41,440
It's because I didn't want
to submit it, Your Honor.
366
00:28:41,441 --> 00:28:46,890
This recording will be damaging
to the defendant in every way.
367
00:28:46,891 --> 00:28:50,761
I wanted to avoid it if it was possible.
368
00:28:50,771 --> 00:28:53,950
However, Ma Dong Gu and his secretary
work in the same office.
369
00:28:53,951 --> 00:28:56,210
He sent her out of the country
as soon as he was served.
370
00:28:56,211 --> 00:28:58,891
And there was no other way
of securing evidence.
371
00:29:00,061 --> 00:29:02,031
Where was it recorded?
372
00:29:02,921 --> 00:29:07,081
At Ma Dong Gu and Han Mi Ree's home.
373
00:29:33,791 --> 00:29:36,100
- What is that?
- Ah.
374
00:29:36,101 --> 00:29:40,030
Seul Gi's former tutor
was a strange person.
375
00:29:40,031 --> 00:29:43,380
She would look dazed
after her lessons, so I installed it.
376
00:29:43,381 --> 00:29:46,840
But I stopped using it after we
changed tutors. It's not in use now.
377
00:29:46,841 --> 00:29:49,701
Does CEO Ma Dong Gu
know about this security camera?
378
00:29:50,771 --> 00:29:53,501
We've seen the recordings together.
379
00:29:55,521 --> 00:29:57,840
I need you to go to Yongsan.
380
00:29:57,841 --> 00:30:00,151
- Pardon?
- Get the same model as that one.
381
00:30:04,851 --> 00:30:06,230
Lawyer Go.
382
00:30:06,231 --> 00:30:08,201
How many are there in this room?
383
00:30:08,831 --> 00:30:13,061
Are you saying the security camera
was installed inside the house?
384
00:30:13,701 --> 00:30:15,970
That is definitely illegal.
385
00:30:15,971 --> 00:30:22,520
Even it is their home, it's an invasion
of privacy to install a security camera
386
00:30:22,521 --> 00:30:26,050
It is an illegal act
that merits punishment.
387
00:30:26,051 --> 00:30:30,691
This camera was not installed with the
intent of monitoring his personal life.
388
00:30:32,321 --> 00:30:37,651
One year ago, it was installed because
of Seul Gi, Ma Dong Gu's daughter.
389
00:30:49,991 --> 00:30:53,051
You said your husband and his secretary
have a meeting here every day, right?
390
00:30:53,771 --> 00:30:55,270
Yes.
391
00:30:55,271 --> 00:31:01,931
That was installed one year ago.
Do you understand what I'm saying?
392
00:31:10,501 --> 00:31:14,310
It was revealed that Seul Gi was being
physically abused by her former tutor.
393
00:31:14,311 --> 00:31:17,630
The plaintiff had no choice
but to leave the house.
394
00:31:17,631 --> 00:31:21,061
So, a security camera was installed
to watch over the child.
395
00:31:22,521 --> 00:31:29,451
The recording of the defendant
was caught by accident.
396
00:31:37,511 --> 00:31:43,141
Mr. Ma Dong Gu, did you know
that the security camera was installed?
397
00:31:48,101 --> 00:31:50,141
Did you know?
398
00:31:50,891 --> 00:31:55,140
I knew there was one installed in the
living room, but the one in the study...
399
00:31:55,141 --> 00:31:58,030
It's been over a year since
we changed tutors. I...
400
00:31:58,031 --> 00:32:00,091
Did you know?
401
00:32:08,081 --> 00:32:09,761
Yes.
402
00:32:11,301 --> 00:32:14,931
Have you seen the recording as well?
403
00:32:16,471 --> 00:32:18,311
Yes.
404
00:32:25,641 --> 00:32:27,780
May I turn it on, Your Honor?
405
00:32:27,781 --> 00:32:30,561
- Your Honor.
- Turn it on.
406
00:32:47,791 --> 00:32:50,741
- No one can see us.
- It's my house.
407
00:32:54,741 --> 00:32:58,330
Han Mi Ree and Jo Yoo Sang
should be filming right about now.
408
00:32:58,331 --> 00:33:02,271
I wonder what they're doing right now.
409
00:33:03,971 --> 00:33:08,411
What should we do?
410
00:33:30,401 --> 00:33:32,261
Please calm down.
411
00:33:33,041 --> 00:33:34,350
This trial will come to an end.
412
00:33:34,351 --> 00:33:38,901
And the verdict will be announced
March 4th at 4 o'clock in the afternoon.
413
00:33:51,201 --> 00:33:53,380
You played this whole
situation out, didn't you?
414
00:33:53,381 --> 00:33:55,660
What is your name again?
415
00:33:55,661 --> 00:33:58,001
I'm Go Cheok Hee.
416
00:33:58,701 --> 00:34:01,641
I expected various scenes to
unfold inside the courtroom.
417
00:34:01,651 --> 00:34:05,080
But, I didn't know that you would
use the child to your advantage.
418
00:34:05,081 --> 00:34:08,201
I thought there wasn't anything
that didn't get by the BF law firm.
419
00:34:09,241 --> 00:34:11,081
Be careful.
420
00:34:11,091 --> 00:34:19,091
People who use unexpected methods
on me will regret it, without fail.
421
00:34:28,781 --> 00:34:30,770
I've learned another lesson today.
422
00:34:30,771 --> 00:34:33,991
Fun things are definitely more fun
when you watch it together.
423
00:34:35,911 --> 00:34:37,720
Lawyer Go, please give us a few words!
424
00:34:37,721 --> 00:34:39,361
Is there another recording
of Ma Dong Gu?
425
00:34:40,501 --> 00:34:43,081
Did you know that this would happen?
426
00:34:44,711 --> 00:34:47,310
The courthouse is so cold.
427
00:34:47,311 --> 00:34:50,140
- Are you talking about the trial?
- No, the chair.
428
00:34:50,141 --> 00:34:53,230
Can't they provide cushioned chairs?
429
00:34:53,231 --> 00:34:56,141
There haven't been any
upgrades since I left.
430
00:34:57,751 --> 00:34:59,400
Director.
431
00:34:59,401 --> 00:35:03,451
Can I go home now?
My back is killing me.
432
00:35:05,271 --> 00:35:07,671
- Go.
- Yes, sir.
433
00:35:13,091 --> 00:35:18,750
- Aren't you being too easy on him?
- That's just how he is.
434
00:35:18,751 --> 00:35:22,391
DK Electronics won't stand for this.
What should we do?
435
00:35:23,681 --> 00:35:28,120
When you climb the Himalayan mountains,
do you know the most difficult part?
436
00:35:28,121 --> 00:35:30,851
It's not the wind, or the snow.
437
00:35:31,051 --> 00:35:32,911
It's sand.
438
00:35:34,041 --> 00:35:39,220
When there's one grain of sand
rolling around inside your shoe...
439
00:35:39,221 --> 00:35:42,150
There is nothing more
concerning than that.
440
00:35:42,151 --> 00:35:46,980
Just take it as if they are
concerned, and be prepared.
441
00:35:46,981 --> 00:35:48,790
What do you plan on doing?
442
00:35:48,791 --> 00:35:51,131
Go Cheok Hee, is it?
443
00:35:51,851 --> 00:35:56,971
I'm going to get rid of her, so that
she never gets in my shoe again.
444
00:36:09,801 --> 00:36:13,301
Now, please sit down.
445
00:36:14,341 --> 00:36:17,430
Relax and sit in a comfortable position.
446
00:36:17,431 --> 00:36:23,111
Now, think about that person's face.
447
00:36:24,041 --> 00:36:28,071
'I love you.'
'I love you.'
448
00:36:29,841 --> 00:36:33,650
Hey, are you sure this is
supposed to be a stress reliever?
449
00:36:33,651 --> 00:36:35,910
I feel like I'm getting more stress.
450
00:36:35,911 --> 00:36:38,131
Oh please, come on.
451
00:36:39,191 --> 00:36:47,191
'I love you.'
'I love you.'
452
00:36:49,221 --> 00:36:53,191
- 'I love you.'
- 'I... love you.'
453
00:36:54,291 --> 00:36:56,321
'I love...'
454
00:37:10,541 --> 00:37:14,660
I was hoping you would clean your room,
but you're clearly not going to.
455
00:37:14,661 --> 00:37:17,820
At least empty out your trash can.
456
00:37:17,821 --> 00:37:21,270
Just let it be, Ms. Mi Hwa.
I'll clean it some other time.
457
00:37:21,271 --> 00:37:23,741
Please clean your room, Mr. Jung Woo.
458
00:37:24,691 --> 00:37:26,891
I won't fall for that again.
459
00:37:32,731 --> 00:37:34,430
Don't... don't throw that away.
460
00:37:34,431 --> 00:37:36,341
It's not like it
brings back happy memories.
461
00:37:37,461 --> 00:37:39,521
I'll take care of it later.
462
00:37:39,831 --> 00:37:41,401
Jung Woo.
463
00:37:41,801 --> 00:37:43,240
Be it trash or memories
464
00:37:43,241 --> 00:37:46,410
hurry up and get rid of it
if it's not worth saving.
465
00:37:46,411 --> 00:37:48,970
Then you can make room for other things!
466
00:37:48,971 --> 00:37:50,981
I swear!
467
00:38:02,221 --> 00:38:05,021
[Civil Law Lecture]
468
00:38:22,811 --> 00:38:25,451
Oh my gosh!
Ma Dong Gu's recording has been posted.
469
00:38:26,071 --> 00:38:27,420
Really?
470
00:38:27,421 --> 00:38:30,910
'Shocking. The nation's jerk,
Ma Dong Gu video.'
471
00:38:30,911 --> 00:38:32,791
Let's watch it.
472
00:38:37,991 --> 00:38:39,480
Stop!
473
00:38:39,481 --> 00:38:41,221
Right there.
474
00:38:41,841 --> 00:38:45,810
- I want to see it.
- You want to see Ma Dong Gu?
475
00:38:45,811 --> 00:38:47,241
No.
476
00:38:49,261 --> 00:38:51,561
This beauty. 'Don Varas.'
477
00:38:53,541 --> 00:38:55,711
What the heck?
478
00:38:59,521 --> 00:39:02,861
Doesn't Han Mi Ree
have that bag too?
479
00:39:05,211 --> 00:39:09,110
Ma Dong Gu... has one more woman.
480
00:39:09,111 --> 00:39:11,110
Without a doubt.
481
00:39:11,111 --> 00:39:12,370
What are you talking about?
482
00:39:12,371 --> 00:39:16,300
Only three were imported here,
and DK Electronics bought all three.
483
00:39:16,301 --> 00:39:18,301
That means Ma Dong Gu bought it.
484
00:39:18,821 --> 00:39:20,741
One for Han Mi Ree.
485
00:39:21,381 --> 00:39:25,741
And if his secretary was given the
second one, then there's one left over.
486
00:39:28,191 --> 00:39:30,981
If only I was that other woman.
487
00:39:33,291 --> 00:39:37,250
Sexual assault and kidnapping aren't the
only things that should be monitored.
488
00:39:37,251 --> 00:39:41,601
Materialistic woman like you need to be
kept in line on a national level.
489
00:39:43,741 --> 00:39:47,511
Oh my, the 'Nation's jerk'
video was sent to me too.
490
00:39:51,331 --> 00:39:53,081
I'm going home.
491
00:40:06,501 --> 00:40:10,131
Your face is telling me
that it's my fault.
492
00:40:11,201 --> 00:40:13,140
Did I make him cheat on his wife?
493
00:40:13,141 --> 00:40:15,541
He became a jerk all on his own.
494
00:40:16,191 --> 00:40:19,790
You... didn't cause the affair.
495
00:40:19,791 --> 00:40:22,900
- You publicly executed him.
- What?
496
00:40:22,901 --> 00:40:25,730
I think bad things are all the same.
497
00:40:25,731 --> 00:40:27,901
Not what is more bad...
498
00:40:31,141 --> 00:40:33,131
Goodbye.
499
00:40:39,591 --> 00:40:41,651
[Father.]
500
00:40:42,601 --> 00:40:47,070
- Hey, Dad.
- Hey, I think Mi Hee went to Seoul!
501
00:40:47,071 --> 00:40:48,460
What?
502
00:40:48,461 --> 00:40:51,890
That crazy brat! It's not enough
that she bled the store dry!
503
00:40:51,891 --> 00:40:55,111
I think she went to your house!
Go home quickly!
504
00:41:18,321 --> 00:41:20,061
Mi Hee.
505
00:41:31,361 --> 00:41:33,331
Eat before you go.
506
00:41:37,231 --> 00:41:39,380
[Lease Agreement.]
Don't you see this?
507
00:41:39,381 --> 00:41:41,751
I came here to take out
the deposit money.
508
00:41:49,301 --> 00:41:51,700
It's been three years
since we've seen each other.
509
00:41:51,701 --> 00:41:53,731
Eat before you go.
510
00:41:54,431 --> 00:41:58,131
Stop acting like you care,
because it makes me sick.
511
00:42:00,111 --> 00:42:02,760
Whose fault is it
that I'm living like this?
512
00:42:02,761 --> 00:42:05,601
Whose fault is it that I'm like this?
513
00:42:06,631 --> 00:42:10,121
I'll pay you back.
For the rest of my life.
514
00:42:10,921 --> 00:42:14,891
So... eat before you go.
515
00:42:15,891 --> 00:42:17,660
Why should I?
516
00:42:17,661 --> 00:42:21,030
Only people who are close
to each other eat together.
517
00:42:21,031 --> 00:42:24,291
To me, you're not even family.
518
00:42:57,271 --> 00:43:01,251
- Hey, Mi Hee wasn't here.
- She didn't go inside your house?
519
00:43:01,261 --> 00:43:04,941
- She's didn't come.
- Oh goodness, what a relief.
520
00:43:04,951 --> 00:43:08,511
- Change your pass code immediately.
- I will.
521
00:43:38,331 --> 00:43:41,151
Still, she left this behind.
522
00:43:49,871 --> 00:43:51,550
You haven't forgotten
about today, right?
523
00:43:51,551 --> 00:43:54,360
How could I forget?
Today's the day of Han Mi Ree's verdict.
524
00:43:54,361 --> 00:43:58,271
No, it's the office manager's birthday.
I told you a month ago.
525
00:43:58,781 --> 00:44:05,310
Ah. But why do I have to be concerned
about his birthday?
526
00:44:05,311 --> 00:44:09,000
He's your... because he's your employee.
527
00:44:09,001 --> 00:44:10,791
Okay.
528
00:44:12,001 --> 00:44:14,791
I will announce the verdict.
529
00:44:15,581 --> 00:44:19,230
Year 2011, case number 2846.
530
00:44:19,231 --> 00:44:24,260
Plaintiff, Han Mi Ree. Defendant,
Ma Dong Gu. Offspring, Ma Seul Gi.
531
00:44:24,261 --> 00:44:26,830
The plaintiff and defendant will divorce.
532
00:44:26,831 --> 00:44:30,510
The defendant will give the plaintiff
a settlement of 50 million won.
533
00:44:30,511 --> 00:44:35,431
The defendant will give the plaintiff
a total of 84 billion won in assets.
534
00:44:56,531 --> 00:44:58,911
You're going to appeal, right?
535
00:44:59,911 --> 00:45:03,840
- I'll see you at the supreme court then.
- You haven't received the lawsuit yet?
536
00:45:03,841 --> 00:45:05,120
Excuse me?
537
00:45:05,121 --> 00:45:06,960
You'll receive it soon.
538
00:45:06,961 --> 00:45:10,701
Breaking and entry, assault,
penalties for violation of the law.
539
00:45:13,991 --> 00:45:18,461
I told you earlier
that you would feel regret.
540
00:45:20,541 --> 00:45:23,381
You need to manage your staff better.
541
00:45:43,281 --> 00:45:46,050
- You bought him a present, right?
- Where is he?
542
00:45:46,051 --> 00:45:49,131
Shh! It's a surprise. I invited...
543
00:45:49,141 --> 00:45:51,570
I said where is he?
544
00:45:51,571 --> 00:45:54,700
What? Who are you talking about?
545
00:45:54,701 --> 00:45:56,241
Me?
546
00:46:05,591 --> 00:46:07,650
- Lawyer Go.
- How dare you.
547
00:46:07,651 --> 00:46:11,191
How dare you rat me out
to our competition!
548
00:46:12,361 --> 00:46:15,920
Are you... are you suspecting it's me?
549
00:46:15,921 --> 00:46:18,161
How can I trust you?
550
00:46:20,631 --> 00:46:22,150
Just because you
contributed to this trial
551
00:46:22,151 --> 00:46:24,000
doesn't give you the right
to tell me how to do my job.
552
00:46:24,001 --> 00:46:27,760
You act as if you're a lawyer yourself,
but you're nothing.
553
00:46:27,761 --> 00:46:30,331
You think you can take
on a case or go to trial?
554
00:46:30,341 --> 00:46:33,880
Lawyer Go, Manager So
studied law for three years.
555
00:46:33,881 --> 00:46:35,550
That many years is enough
to earn him a ranking position...
556
00:46:35,551 --> 00:46:37,150
So...
557
00:46:37,151 --> 00:46:40,141
have you ever seen a village dog
become a teacher?
558
00:46:40,151 --> 00:46:45,491
A dog is just a dog. Forever!
559
00:46:45,501 --> 00:46:47,711
Jung Woo!
560
00:46:49,781 --> 00:46:51,501
Mom.
561
00:46:52,101 --> 00:46:54,940
Has this woman lost her mind?
562
00:46:54,941 --> 00:46:56,330
Go outside.
563
00:46:56,331 --> 00:46:59,230
Who do you think you are?
I made this seaweed soup for my son!
564
00:46:59,231 --> 00:47:03,260
- I said go outside!
- You... you... you rude wench!
565
00:47:03,261 --> 00:47:05,200
- Hey!
- Ma'am, please calm down.
566
00:47:05,201 --> 00:47:08,521
- How dare you throw soup at my son!
- Ma'am, please!
567
00:47:19,881 --> 00:47:24,321
I despised your personality,
but I respected your competence.
568
00:47:24,831 --> 00:47:29,501
I wanted to learn from the country's
best divorce lawyer.
569
00:47:30,111 --> 00:47:33,621
But the price of staying here
for three years was this.
570
00:47:34,561 --> 00:47:36,881
I was your errand boy for three years.
571
00:47:39,511 --> 00:47:42,361
But if you still can't trust me...
572
00:47:47,151 --> 00:47:51,221
Fine then, this dog will leave.
573
00:47:55,731 --> 00:48:02,700
Happy birthday to you.
Happy birthday to you.
574
00:48:02,701 --> 00:48:10,251
Happy birthday dear Manager So,
happy birthday to you.
575
00:48:12,311 --> 00:48:14,301
Congratulations!
576
00:48:17,661 --> 00:48:19,891
Make a wish.
577
00:48:28,801 --> 00:48:33,170
If you can live your life without having
to see the person you despise the most
578
00:48:33,171 --> 00:48:34,351
it is a blessing, right?
579
00:48:35,451 --> 00:48:37,031
Right.
580
00:48:37,671 --> 00:48:42,420
In this world, until the day I die...
581
00:48:42,421 --> 00:48:47,601
I wish... I wish to never see this
woman for all the days of my life!
582
00:49:04,451 --> 00:49:06,830
It wasn't you? Yeah right.
583
00:49:06,831 --> 00:49:10,501
I saw you talk to the opposing lawyer
with my own eyes.
584
00:49:19,861 --> 00:49:23,110
Wow, you really are the nation's jerk.
585
00:49:23,111 --> 00:49:25,151
So you've resorted to kidnapping now?
586
00:49:26,771 --> 00:49:28,670
I want to make a settlement.
587
00:49:28,671 --> 00:49:30,200
I don't think so.
588
00:49:30,201 --> 00:49:32,080
How much is she paying you
for the trial?
589
00:49:32,081 --> 00:49:34,200
10 percent? 15 percent?
590
00:49:34,201 --> 00:49:35,940
You'd rather pay me 20 billion won
591
00:49:35,941 --> 00:49:38,660
instead of paying 100 billion won
to Han Mi Ree, is that it?
592
00:49:38,661 --> 00:49:40,310
It was a mistake.
593
00:49:40,311 --> 00:49:44,040
A mistake is when you
misjudge salt for sugar.
594
00:49:44,041 --> 00:49:45,910
I'll accept any punishment
for my behavior.
595
00:49:45,911 --> 00:49:48,830
If I can be forgiven, I'll accept any
punishment for the rest of my life.
596
00:49:48,831 --> 00:49:52,370
But for a person to lose everything
because of one mistake...
597
00:49:52,371 --> 00:49:54,450
Don't you think that's too cruel?
598
00:49:54,451 --> 00:49:58,010
You mean all your assets,
not everything.
599
00:49:58,011 --> 00:50:02,421
Ever since the Jo Yoo Sang scandal,
my nerves were shot.
600
00:50:02,431 --> 00:50:06,211
Just the thought of my wife
being with that man...
601
00:50:09,181 --> 00:50:12,830
You must've made a mistake
once in your life too.
602
00:50:12,831 --> 00:50:17,111
Han Mi Ree hates the sound
of you even breathing.
603
00:50:17,971 --> 00:50:21,701
How can you two live together
when she can't stand you?
604
00:50:30,451 --> 00:50:32,371
What do you think is the
most important thing...
605
00:50:33,651 --> 00:50:35,921
for someone like me?
606
00:50:37,731 --> 00:50:42,351
Surprisingly... it's family.
607
00:50:55,631 --> 00:50:59,070
He was a prosecutor, but he opened up
his own law firm not too long ago.
608
00:50:59,071 --> 00:51:03,210
And this man is an international lawyer.
609
00:51:03,211 --> 00:51:06,370
And this man ranked first
on his bar exam.
610
00:51:06,371 --> 00:51:09,841
Your mother called me
from the States earlier.
611
00:51:09,851 --> 00:51:14,321
She likes this guy.
But I like this guy.
612
00:51:14,861 --> 00:51:18,780
Wow, Mrs. Jang. You want to
marry me off to another man?
613
00:51:18,781 --> 00:51:22,841
You've been telling me to marry
Jung Woo since I was seven years old.
614
00:51:24,841 --> 00:51:27,391
Mrs. Kim told me this.
615
00:51:27,931 --> 00:51:32,540
She said female lawyers are as commonplace
as soup ingredients at a market.
616
00:51:32,541 --> 00:51:36,831
Only male lawyers
can marry female lawyers.
617
00:51:37,131 --> 00:51:39,160
I saw Jung Woo.
618
00:51:39,161 --> 00:51:43,170
- That punk was willing to see you?
- No, it was by accident.
619
00:51:43,171 --> 00:51:48,431
It would've been so wonderful if you two
had passed the bar exam together.
620
00:51:51,671 --> 00:51:55,330
Don't be upset
about Jung Woo avoiding you.
621
00:51:55,331 --> 00:51:59,220
It's not because he doesn't care
for you, but because he's ashamed.
622
00:51:59,221 --> 00:52:02,601
Let's send Jung Woo to law school.
623
00:52:03,451 --> 00:52:06,090
- What?
- Jung Woo was a better student than me.
624
00:52:06,091 --> 00:52:09,620
It's been four years since that accident.
He should be over it by now.
625
00:52:09,621 --> 00:52:10,621
Come to think of it
626
00:52:10,622 --> 00:52:14,051
I went to his work yesterday
and witnessed the most appalling thing.
627
00:52:14,631 --> 00:52:18,111
I would've already sent him to that
darned law school if I had the money.
628
00:52:25,361 --> 00:52:27,290
What is this?
629
00:52:27,291 --> 00:52:30,581
You said only male lawyers
can marry female lawyers.
630
00:52:31,991 --> 00:52:35,431
Let's turn Jung Woo into a lawyer
so I can get married, okay?
631
00:53:07,301 --> 00:53:08,650
Why are you the only one here?
632
00:53:08,651 --> 00:53:11,960
As you know, Manager So left yesterday.
633
00:53:11,961 --> 00:53:15,521
And I think Hye Rin quit too.
Her phone is turned off.
634
00:53:21,771 --> 00:53:23,280
What is this?
635
00:53:23,281 --> 00:53:27,841
Ah, Han Mi Ree is able to film again.
She left this as a thank you.
636
00:53:32,911 --> 00:53:35,480
It's the Don Varas bag
that Hye Rin talked about.
637
00:53:35,481 --> 00:53:39,850
Only three were imported in the country,
and DK Electronics bought them.
638
00:53:39,851 --> 00:53:41,770
That means Ma Dong Gu bought it.
639
00:53:41,771 --> 00:53:43,690
One for Han Mi Ree.
640
00:53:43,691 --> 00:53:48,151
If his secretary has one for herself,
then there's one more left over.
641
00:53:57,631 --> 00:54:00,160
This bag... it belongs to you guys, right?
642
00:54:00,161 --> 00:54:04,040
- Exactly three were imported.
- Yes, is there a problem?
643
00:54:04,041 --> 00:54:06,960
- I hear DK Electronics bought them all.
- That's correct.
644
00:54:06,961 --> 00:54:09,661
- You must be a very important person.
- Excuse me?
645
00:54:10,491 --> 00:54:13,510
Ms. Han Mi Ree only ordered
one in the beginning.
646
00:54:13,511 --> 00:54:17,450
She said these were gifts to important
people, so she bought all three of them.
647
00:54:17,451 --> 00:54:20,251
If you don't like it, would you like
to exchange it for something else?
648
00:54:22,921 --> 00:54:25,711
What brings you here, Go Cheok Hee?
649
00:54:29,571 --> 00:54:31,411
Cheok Hee.
650
00:55:03,731 --> 00:55:05,620
Who are you?
651
00:55:05,621 --> 00:55:09,220
This is Lawyer Go.
She's the one who helped me.
652
00:55:09,221 --> 00:55:12,270
This is Jo Yoo Sang.
653
00:55:12,271 --> 00:55:14,611
We were going over the script together.
654
00:55:17,611 --> 00:55:20,491
I'm going to head out.
655
00:55:27,271 --> 00:55:30,021
What brings you here?
656
00:55:32,911 --> 00:55:35,530
Exactly three of these bags
were imported in the country.
657
00:55:35,531 --> 00:55:36,531
You bought them
658
00:55:36,541 --> 00:55:40,551
and the people who carried it were you,
Secretary Ho Eun Sul, and me.
659
00:55:48,861 --> 00:55:51,190
I thought I was pretty meticulous.
660
00:55:51,191 --> 00:55:53,920
But there always seems to be
holes in the funniest places.
661
00:55:53,921 --> 00:55:57,270
- Isn't that so?
- What are you doing?
662
00:55:57,271 --> 00:55:59,510
No one is going to find out, anyway.
663
00:55:59,511 --> 00:56:03,811
As a lawyer, it's your duty to
protect your client's secrets.
664
00:56:04,491 --> 00:56:07,740
- Then Ho Eun Sul...
- We're all the same people.
665
00:56:07,741 --> 00:56:12,780
- Me, Ho Eun Sul, and you.
- What?
666
00:56:12,781 --> 00:56:17,061
Don't you think it's okay for
the poor to feed off the wealthy?
667
00:56:17,931 --> 00:56:21,421
Why would I go to you when I had
a major law firm at my back?
668
00:56:22,831 --> 00:56:25,941
You did some research, didn't you?
669
00:56:26,611 --> 00:56:30,361
In the end, didn't you do that
so you could take my money?
670
00:56:31,791 --> 00:56:34,800
You got your settlement money,
and child support.
671
00:56:34,801 --> 00:56:37,210
You said you only wanted the stability
to raise your child.
672
00:56:37,211 --> 00:56:40,590
Why should I get my hands dirty when
someone was already doing it for me?
673
00:56:40,591 --> 00:56:45,711
'I want it.' 'I want to eat it.'
All I have to do is glance at it.
674
00:56:51,391 --> 00:56:53,921
Ms. Han Mi Ree, we're about to film soon.
675
00:56:58,311 --> 00:56:59,981
Excuse me.
676
00:57:12,831 --> 00:57:15,900
While the recording
of Ma Dong Gu's affair
677
00:57:15,901 --> 00:57:19,171
has been spreading quickly
on social media...
678
00:57:19,181 --> 00:57:22,451
DK Electronics is now in danger.
679
00:57:24,741 --> 00:57:29,501
From boycotts to suspended advertisements,
even a demand for resignation.
680
00:57:29,511 --> 00:57:33,960
The citizens are expressing their outrage
against the behavior of the wealthy.
681
00:57:33,961 --> 00:57:36,421
[Lawyer Go Cheok Hee.]
682
00:57:39,001 --> 00:57:41,711
While media criticism towards
CEO Ma Dong Gu is getting fierce...
683
00:57:41,721 --> 00:57:45,521
so is the growing sympathy
towards actress Han Mi Ree.
684
00:57:51,731 --> 00:57:54,331
[CEO Ma Dong Gu.]
685
00:58:01,861 --> 00:58:04,231
Excuse me. Excuse me!
686
00:58:06,881 --> 00:58:10,111
Where did he go?
He was in here just a moment ago.
687
00:58:16,331 --> 00:58:20,631
- Oh no!
- He must've killed himself.
688
00:58:22,061 --> 00:58:24,510
The police have revealed
that CEO Ma Dong Gu jumped to his death
689
00:58:24,511 --> 00:58:29,121
due to severe stress related to the
divorce trial, and malicious comments.
690
00:58:32,781 --> 00:58:34,620
Did you make an appeal?
691
00:58:34,621 --> 00:58:37,010
It was taken care of
a couple of days ago.
692
00:58:37,011 --> 00:58:39,650
Check to see if Han Mi Ree
received the lawsuit. Quickly.
693
00:58:39,651 --> 00:58:41,091
Yes, sir.
694
00:58:45,371 --> 00:58:46,911
What's going on?
695
00:58:48,701 --> 00:58:51,501
[Rapid spread of 'Affair Video'.
DK CEO Ma Dong Gu jumps to his death.]
696
00:58:51,531 --> 00:58:53,231
Suicide?
697
00:58:54,771 --> 00:58:56,441
Did you file the appeal?
698
00:58:58,571 --> 00:59:02,971
Legally, they're not divorced yet.
699
00:59:04,301 --> 00:59:08,940
Go Cheok Hee won't receive
a single cent from that verdict.
700
00:59:08,941 --> 00:59:10,820
All of Ma Dong Gu's assets
now belong to Han Mi Ree.
701
00:59:10,821 --> 00:59:12,861
And Ma Seul Gi is the sole heir.
702
00:59:33,041 --> 00:59:35,361
[Seoul Family Court.]
703
01:00:07,711 --> 01:00:10,810
If the law forbids you to see the
evidence, then we shouldn't see it.
704
01:00:10,811 --> 01:00:12,840
That means there's a
one percent possibility.
705
01:00:12,841 --> 01:00:16,311
We shouldn't destroy one person's life
just so we can save another.
706
01:00:33,181 --> 01:00:35,451
- Yes?
- Is Go Cheok Hee available?
707
01:00:36,121 --> 01:00:37,560
This is she.
708
01:00:37,561 --> 01:00:40,520
You have been sued
by the defendant's legal team.
709
01:00:40,521 --> 01:00:42,840
You must come to court.
710
01:00:42,841 --> 01:00:45,510
Breaking and entry, assault,
penalties for violation of the law.
711
01:00:45,511 --> 01:00:48,161
Come dressed in comfortable attire
this Thursday at ten o' clock.
712
01:00:49,011 --> 01:00:52,171
Hello? Are you listening?
713
01:00:53,791 --> 01:00:56,600
[3 years later.]
Actress Han Mi Ree
714
01:00:56,601 --> 01:00:59,621
has been nominated for the best actress
award at the Cannes Film Festival.
715
01:00:59,941 --> 01:01:02,940
- Does she ever get old?
- I'm sure she did something.
716
01:01:02,941 --> 01:01:05,360
- But isn't that bag really pretty?
- No kidding.
717
01:01:05,361 --> 01:01:08,090
- I wonder how much it costs.
- I bet it was super expensive.
718
01:01:08,091 --> 01:01:10,331
Hello, sir.
719
01:01:13,821 --> 01:01:17,360
Oh my gosh! He makes me melt!
720
01:01:17,361 --> 01:01:19,280
- Who is he?
- You don't know 'Mr. Dreamy?'
721
01:01:19,281 --> 01:01:22,121
He's the new lawyer on the fifth floor!
722
01:01:34,511 --> 01:01:37,121
Good morning, Lawyer So.
723
01:01:43,901 --> 01:01:46,390
You have a 9 o'clock interview
for the office manager position.
724
01:01:46,391 --> 01:01:49,461
The Director said he's running late,
and he wants you to proceed without him.
725
01:01:55,411 --> 01:01:59,621
[Lawyer So Jung Woo.]
726
01:02:36,111 --> 01:02:37,540
Yes?
727
01:02:37,541 --> 01:02:40,371
- She's here.
- Please come in.
728
01:02:45,701 --> 01:02:47,591
Lawyer Go, you're here.
729
01:02:49,091 --> 01:02:51,081
It's been a long time, you.
730
01:02:59,981 --> 01:03:02,450
You... why are you here?
731
01:03:02,451 --> 01:03:04,611
Lawyer Go, why are you here?
732
01:03:17,221 --> 01:03:19,541
[Lawyer So Jung Woo.]
733
01:03:36,741 --> 01:03:44,741
Subtitles by DramaFever
734
01:03:46,901 --> 01:03:49,651
Lawyer So. Jung. Woo.
735
01:03:49,751 --> 01:03:53,450
He used to be my errand boy!
You expect me to work under him?
736
01:03:53,451 --> 01:03:55,660
I am a lawyer of this firm!
737
01:03:55,661 --> 01:03:58,600
- This isn't right!
- I'll take care of Go Cheok Hee.
738
01:03:58,601 --> 01:03:59,940
I recommend Manager Go!
739
01:03:59,941 --> 01:04:02,990
Look at this sturdy body, and her face!
740
01:04:02,991 --> 01:04:04,770
Anyone want to divorce their spouse?
741
01:04:04,771 --> 01:04:07,060
So Jung Woo, I swear!
742
01:04:07,061 --> 01:04:09,410
So, this is how you want to play?
743
01:04:09,411 --> 01:04:11,060
- Go Cheok Hee!
- Oops.
744
01:04:11,061 --> 01:04:12,911
Please leave!
745
01:04:12,921 --> 01:04:14,880
There are three people here
who want you fired.
746
01:04:14,881 --> 01:04:18,680
Vote! If there is one more person
who wishes for me to leave
747
01:04:18,681 --> 01:04:20,211
then I'll do so quietly.
60566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.