Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,331 --> 00:00:13,572
We're on the verge
of a breakthrough!
2
00:00:13,676 --> 00:00:15,468
Once you flip that switch,
3
00:00:15,469 --> 00:00:18,538
we'll take my theory of
transference to its logical end
4
00:00:18,641 --> 00:00:21,710
and transfer my consciousness
into another man's body!
5
00:00:23,641 --> 00:00:25,124
Dr. Freud, please!
This could kill us.
6
00:00:25,227 --> 00:00:26,952
And I want to see
who wins World War II.
7
00:00:27,055 --> 00:00:30,640
Nonsense. Once I've assumed
my new muscle-bound form,
8
00:00:30,641 --> 00:00:32,848
I will get my revenge
on this cruel world.
9
00:00:32,986 --> 00:00:34,675
You're overloading
the power grid!
10
00:00:34,676 --> 00:00:37,503
Stop catastrophizing
and hit the switch.
11
00:00:39,124 --> 00:00:41,331
This is too much!
12
00:00:41,434 --> 00:00:44,331
The castle can't take it.
We're done for!
13
00:00:47,641 --> 00:00:49,400
It's working, Fritz.
It's working!
14
00:00:49,538 --> 00:00:51,123
Really? Wow.
I thought you were mad,
15
00:00:51,124 --> 00:00:53,227
but I'm actually starting
to get on...
16
00:00:57,262 --> 00:01:02,538
No...!
17
00:01:38,607 --> 00:01:42,055
Wow. The four of us have had
the wildest days of our lives.
18
00:01:42,158 --> 00:01:43,676
Rip is gonna flip
when he sees us.
19
00:01:43,779 --> 00:01:45,883
Hey, guys, you won't believe
what just happened to me.
20
00:01:45,986 --> 00:01:47,538
I thought I had lost my phone,
21
00:01:47,641 --> 00:01:49,469
and then I realized
it was in my pocket.
22
00:01:49,572 --> 00:01:50,917
You can't write this stuff!
23
00:01:51,021 --> 00:01:53,021
Although it would
make a good screenplay.
24
00:01:53,124 --> 00:01:54,779
I better get this down
while it's fresh.
25
00:01:54,883 --> 00:01:56,917
Audi five thoudie!
โช Boopy-doop, ba-doop do-do. โช
26
00:01:57,021 --> 00:01:58,399
Unbelievable.
27
00:01:58,400 --> 00:02:00,089
We've clearly all had
crazy things happen to us,
28
00:02:00,227 --> 00:02:01,745
and he didn't even ask.
29
00:02:01,848 --> 00:02:03,088
Yup, that's Rip for you.
30
00:02:03,089 --> 00:02:04,433
He mostly just likes
talking about himself.
31
00:02:04,434 --> 00:02:06,365
Well, I'm going
to say something to him.
32
00:02:06,469 --> 00:02:07,848
I don't know if anyone was about
33
00:02:07,952 --> 00:02:09,158
to say something to me,
but there's no time!
34
00:02:09,296 --> 00:02:12,296
We just got hired
for a new job in Austria!
35
00:02:14,124 --> 00:02:18,193
The Couch Museum has hired us
to find Sigmund Freud's couch.
36
00:02:18,331 --> 00:02:19,883
I thought that was already
at the Freud Museum.
37
00:02:19,986 --> 00:02:21,365
No, that's a forgery, created
38
00:02:21,469 --> 00:02:22,848
by the museum
to boost ticket sales.
39
00:02:22,952 --> 00:02:24,883
Now then,
this is Freud's Castle.
40
00:02:24,986 --> 00:02:26,469
Destroyed in 1939,
41
00:02:26,572 --> 00:02:28,503
it was the last known location
of Freud's couch.
42
00:02:28,607 --> 00:02:30,986
And now built atop its ruins
is the Alpine Institute,
43
00:02:31,089 --> 00:02:33,055
a world-renowned
mental health facility,
44
00:02:33,158 --> 00:02:34,779
founded by Dr. Sandra Null.
45
00:02:34,883 --> 00:02:36,779
Wow, she's a legend!
46
00:02:36,883 --> 00:02:38,331
They say that if she had
treated Ozzy Osbourne,
47
00:02:38,469 --> 00:02:40,331
his song "Crazy Train"
would have been called
48
00:02:40,469 --> 00:02:41,779
"Neurotypical Locomotive."
49
00:02:41,883 --> 00:02:44,123
That may be,
but I think we can all agree
50
00:02:44,124 --> 00:02:46,503
that psychiatry is
the industry of death.
51
00:02:46,641 --> 00:02:48,295
Well... -Uh, not quite...
52
00:02:48,296 --> 00:02:50,744
I believe the couch is buried
somewhere beneath the institute.
53
00:02:50,745 --> 00:02:52,607
So we're going undercover
as patients,
54
00:02:52,710 --> 00:02:54,606
thanks to these forged documents
that Agatha whipped up
55
00:02:54,607 --> 00:02:56,400
using her advanced
Photoshop skills.
56
00:02:56,503 --> 00:02:58,986
Wait, there's four of these.
Agatha, you're coming, too?
57
00:02:59,089 --> 00:03:00,676
Yup. You're gonna have
to move that couch,
58
00:03:00,779 --> 00:03:02,985
and Saltine won't be any help
with her broken wrist.
59
00:03:02,986 --> 00:03:04,848
Saltine has a broken wrist?!
60
00:03:04,952 --> 00:03:07,227
Yes, Rip, she fell into a pit.
61
00:03:07,331 --> 00:03:08,883
There's a huge cast on her arm.
62
00:03:08,986 --> 00:03:10,779
- Is there?
- But don't worry.
63
00:03:10,917 --> 00:03:13,745
My injury inspired me to come up
with my latest cool invention:
64
00:03:13,848 --> 00:03:15,193
a watch that beeps
when you're near a hole.
65
00:03:15,296 --> 00:03:17,089
Why is it beeping now?
66
00:03:17,227 --> 00:03:20,193
'Cause it's below my waist.
I'm still working out the kinks.
67
00:03:23,365 --> 00:03:25,055
Hi. We're here to be admitted.
68
00:03:25,158 --> 00:03:26,469
We're out of our gourds.
69
00:03:26,572 --> 00:03:28,089
These documents
are clearly forged.
70
00:03:28,193 --> 00:03:29,572
There's no way
I'm letting you in.
71
00:03:29,676 --> 00:03:31,745
The hell?! These look like shit!
72
00:03:31,883 --> 00:03:34,055
Agatha, you said
you were a Photoshop expert!
73
00:03:34,158 --> 00:03:35,469
I was capping.
74
00:03:35,572 --> 00:03:37,538
Fine. Eff it. How about a bribe?
75
00:03:37,641 --> 00:03:40,572
Wa-wa-woo! All right,
you're admitted, and I quit.
76
00:03:40,676 --> 00:03:42,434
I'm off to travel the world.
77
00:03:42,572 --> 00:03:46,021
I may have over-bribed.
78
00:03:49,607 --> 00:03:51,021
Guys, look.
79
00:03:51,124 --> 00:03:52,917
All of the doctors
and orderlies have key cards.
80
00:03:53,021 --> 00:03:54,262
If we create a distraction,
81
00:03:54,400 --> 00:03:56,021
I can snag one,
and we can explore.
82
00:03:56,124 --> 00:03:58,434
Hello, everyone. I'm Dr. Null.
83
00:03:58,538 --> 00:04:00,055
I see we have some new patients.
84
00:04:00,158 --> 00:04:03,054
We are going to do some
group therapy, so grab a seat.
85
00:04:03,055 --> 00:04:04,917
Look, I've seen
Good Will Hunting.
86
00:04:05,021 --> 00:04:07,641
You're gonna try to win me over
by saying your wife farted.
87
00:04:07,779 --> 00:04:09,296
Well, that ain't
gonna work, Jack!
88
00:04:09,400 --> 00:04:12,331
My goodness. If it isn't
the world-famous Rip Digman.
89
00:04:12,434 --> 00:04:14,088
I didn't realize
you were being admitted,
90
00:04:14,089 --> 00:04:15,434
though I can't say
I'm surprised.
91
00:04:15,538 --> 00:04:17,158
I've followed your neuroses
for years.
92
00:04:17,296 --> 00:04:19,641
You don't know
the first thing about me.
93
00:04:19,745 --> 00:04:21,676
Oh, but I do.
You're a paranoid narcissist
94
00:04:21,814 --> 00:04:23,226
who is haunted by grief
and motivated
95
00:04:23,227 --> 00:04:25,089
by a pathological desire
for others to love you,
96
00:04:25,193 --> 00:04:27,296
despite the fact that you are
incapable of loving yourself.
97
00:04:27,434 --> 00:04:29,088
And you hide
all of your insecurities
98
00:04:29,089 --> 00:04:31,158
behind inscrutable
old-timey language.
99
00:04:31,262 --> 00:04:32,952
What?!
That's Flemington confetti!
100
00:04:33,089 --> 00:04:34,745
No, it's not
Flemington confetti.
101
00:04:34,848 --> 00:04:36,296
Now then, please have a seat.
102
00:04:36,400 --> 00:04:39,572
I will, but only 'cause my legs,
ass and penis are tired.
103
00:04:39,676 --> 00:04:41,226
Not because you asked.
104
00:04:41,227 --> 00:04:43,745
And I'm gonna sit backwards
in this chair.
105
00:04:43,848 --> 00:04:45,848
- Turn your chair around.
- Okay.
106
00:04:45,986 --> 00:04:48,331
So we'll go around
in the circle and check in.
107
00:04:48,469 --> 00:04:51,607
Just a relaxed,
friendly conversation.
108
00:04:51,745 --> 00:04:53,571
The lobotomies happen later.
109
00:04:53,572 --> 00:04:54,745
Very good.
110
00:04:54,848 --> 00:04:57,331
Lobotomy joke absolutely slayed.
111
00:04:57,469 --> 00:04:59,607
You, Saltine,
why don't you go first.
112
00:04:59,710 --> 00:05:01,158
How are you feeling?
113
00:05:01,262 --> 00:05:02,676
You really want to know
how I'm feeling?
114
00:05:02,814 --> 00:05:04,055
Oh, my goggles.
115
00:05:04,193 --> 00:05:05,951
You seem surprised. Why is that?
116
00:05:05,952 --> 00:05:07,502
A second question?
117
00:05:07,503 --> 00:05:10,055
Sorry, I'm not used
to being asked about myself.
118
00:05:10,158 --> 00:05:11,572
Rip hasn't done that in ages.
119
00:05:11,676 --> 00:05:12,952
And how does that make you feel?
120
00:05:13,055 --> 00:05:15,848
Another Q for the Salt Queen?
121
00:05:15,952 --> 00:05:17,883
Ga-ga-ga-goyng, I'm in heaven!
122
00:05:17,986 --> 00:05:20,365
And to answer said question,
it makes me feel
123
00:05:20,503 --> 00:05:22,295
- like Rip doesn't care.
- The heck?
124
00:05:22,296 --> 00:05:23,985
Rip, it seems like asking people
125
00:05:23,986 --> 00:05:25,848
about themselves
might be a hurdle for you.
126
00:05:25,986 --> 00:05:28,021
Uh, no.
I just actively don't care
127
00:05:28,124 --> 00:05:29,710
to know about them
and their lives.
128
00:05:29,848 --> 00:05:31,021
What's the big whoop?
129
00:05:31,158 --> 00:05:32,434
Why don't you try it anyway,
130
00:05:32,538 --> 00:05:34,502
right here
in this safe environment?
131
00:05:34,503 --> 00:05:37,710
I mean, I really don't want to,
so this is under protest,
132
00:05:37,814 --> 00:05:39,503
but fine, I'll give it a shot.
133
00:05:39,607 --> 00:05:43,538
So, Saltine, um, how... are...
134
00:05:46,572 --> 00:05:47,952
I can't do it, Doc!
135
00:05:48,055 --> 00:05:49,641
Goddamn it,
why'd you make me try that?
136
00:05:49,745 --> 00:05:52,089
Now I'm freaking out!
137
00:05:53,883 --> 00:05:56,021
I can fix him.
138
00:05:57,193 --> 00:06:00,055
Oh, Saltine!
139
00:06:00,158 --> 00:06:02,814
Time to find the couch!
I know I should be more quiet,
140
00:06:02,917 --> 00:06:05,917
but I'm just so amped
'cause my plan worked!
141
00:06:07,434 --> 00:06:09,503
By the way, Saltine,
that was a really good
142
00:06:09,607 --> 00:06:12,020
fake story earlier about
how I never ask you questions.
143
00:06:12,021 --> 00:06:13,434
Rip, it wasn't fake.
144
00:06:13,538 --> 00:06:15,537
I wasn't gonna
bring this up during a job,
145
00:06:15,538 --> 00:06:17,779
but you pretty much never
ask us about ourselves.
146
00:06:17,917 --> 00:06:19,986
- It's inconsiderate.
- What? That's flapdoodle!
147
00:06:20,089 --> 00:06:21,434
Right, Agatha and Swooper?
148
00:06:21,572 --> 00:06:22,814
- Um...
- Well...
149
00:06:22,917 --> 00:06:24,400
Wow. So the truth comes out.
150
00:06:24,503 --> 00:06:26,537
Well, guess what, guys.
I'm your boss,
151
00:06:26,538 --> 00:06:28,262
not a Mr. Nice Guy contestant.
152
00:06:28,400 --> 00:06:30,641
Well, if you ever asked us
about ourselves,
153
00:06:30,779 --> 00:06:33,607
you'd know I won the Mr. Nice
Guy contest two days ago!
154
00:06:33,710 --> 00:06:36,607
I didn't know that!
Congratulations! Well-deserved!
155
00:06:36,710 --> 00:06:38,434
Thank you!
I mean it from deep in my heart!
156
00:06:38,538 --> 00:06:40,364
- Stop yelling!
- What? You're yelling, too.
157
00:06:40,365 --> 00:06:42,607
Just 'cause you're whispering
doesn't make it not loud!
158
00:06:42,710 --> 00:06:44,364
I got to agree with Rip here.
159
00:06:44,365 --> 00:06:46,537
What? I can't hear you,
Agatha, you hoarse, old bag!
160
00:06:46,538 --> 00:06:47,814
- Hey! -Not cool!
- Too far, Rip!
161
00:06:47,917 --> 00:06:49,469
Fine, fine.
You guys can keep talking
162
00:06:49,572 --> 00:06:53,503
about what a jerk I am while
Fleety and I do our actual jobs.
163
00:06:54,883 --> 00:06:57,262
Audi five thoudie!
164
00:06:59,227 --> 00:07:02,538
Geez. I've never seen
so much mental hospital rubble
165
00:07:02,641 --> 00:07:04,021
in my entire life.
166
00:07:04,124 --> 00:07:06,227
All right, Fleety, hop to it!
167
00:07:07,538 --> 00:07:09,193
Das boot?
168
00:07:09,331 --> 00:07:11,847
Hey,
there's upholstery under here!
169
00:07:11,848 --> 00:07:13,952
I think I found Freud's couch!
170
00:07:16,469 --> 00:07:18,502
What the frog?
171
00:07:25,158 --> 00:07:28,710
Mein Gott!
172
00:07:28,848 --> 00:07:31,503
That, to me, is wild!
173
00:07:34,952 --> 00:07:36,193
The hell? The couch is alive?
174
00:07:40,331 --> 00:07:42,676
Rip! Over here!
175
00:07:49,883 --> 00:07:51,434
Watch out!
176
00:07:52,469 --> 00:07:53,676
What the hell are you doing?!
177
00:07:53,814 --> 00:07:55,641
That was our only way
out of here!
178
00:07:55,745 --> 00:07:56,985
Now we're trapped here
with that thing!
179
00:07:56,986 --> 00:07:59,503
Exactly. We can't let it
loose into society.
180
00:07:59,641 --> 00:08:00,986
It would do harm.
181
00:08:01,089 --> 00:08:03,226
And as a doctor,
you must do no harm.
182
00:08:03,227 --> 00:08:06,054
- You know your shit.
- Oh, open your eyes, you fool.
183
00:08:06,055 --> 00:08:08,262
Trapping us here
is gonna harm me,
184
00:08:08,365 --> 00:08:09,917
one of the top dudes around.
185
00:08:10,021 --> 00:08:11,400
Interesting.
In a time of crisis,
186
00:08:11,503 --> 00:08:12,814
you think only about yourself.
187
00:08:12,917 --> 00:08:14,262
I don't only think about myself.
188
00:08:14,365 --> 00:08:15,607
For instance, right now,
189
00:08:15,710 --> 00:08:17,296
I'm thinking about
how much I loathe you.
190
00:08:17,434 --> 00:08:18,779
So you've already made
a breakthrough?
191
00:08:18,883 --> 00:08:20,434
Sounds like
congratulations are in order.
192
00:08:20,572 --> 00:08:21,848
Sure. Congratulations.
193
00:08:21,952 --> 00:08:23,779
You just signed
our death certificates!
194
00:08:23,883 --> 00:08:25,538
Good thing I'm a doctor.
That's part of the job.
195
00:08:25,641 --> 00:08:28,469
Well, I'd love to give you
another job. A hand job!
196
00:08:28,572 --> 00:08:30,158
That's right.
I want to shove you.
197
00:08:30,262 --> 00:08:31,779
We got to get out of here!
198
00:08:31,883 --> 00:08:33,503
Follow me!
199
00:08:33,607 --> 00:08:34,917
There.
200
00:08:35,021 --> 00:08:36,469
We're barricaded in.
This should be a safe place
201
00:08:36,572 --> 00:08:38,089
to hide from
whatever that thing is.
202
00:08:38,193 --> 00:08:40,710
It's Dr. Freud's old couch.
It was buried down here.
203
00:08:40,814 --> 00:08:42,676
Really? I knew this was the site
of Freud's old castle,
204
00:08:42,779 --> 00:08:44,399
but I foolishly assumed
205
00:08:44,400 --> 00:08:46,847
there wasn't a living furniture
monster alive in the rubble.
206
00:08:46,848 --> 00:08:48,296
Well, I got news for you, Doc.
207
00:08:48,434 --> 00:08:50,469
It's the real reason
why we're here.
208
00:08:50,572 --> 00:08:52,710
We're on an undercover
Arky mission.
209
00:08:52,814 --> 00:08:54,538
We're not really
mental patients.
210
00:08:54,641 --> 00:08:56,779
Yup, we're all completely sane.
211
00:08:56,917 --> 00:08:58,882
Wonderfully, funderfully sane.
212
00:08:58,883 --> 00:09:00,365
Uh-huh.
213
00:09:00,469 --> 00:09:02,710
You guys seem about
as regular as my period,
214
00:09:02,814 --> 00:09:05,710
Which is about
every 60-something days.
215
00:09:07,469 --> 00:09:09,088
Tepid response to period joke.
216
00:09:09,089 --> 00:09:10,365
Must workshop it.
217
00:09:10,469 --> 00:09:12,021
Guys, check it out!
218
00:09:12,124 --> 00:09:13,676
I found Sigmund Freud's journal!
219
00:09:13,779 --> 00:09:16,296
His last entry says,
"Mankind is despicable.
220
00:09:16,400 --> 00:09:18,088
"And I shall make them pay
for what they've done
221
00:09:18,089 --> 00:09:21,226
once I transfer my consciousness
into that hulking corpse"?
222
00:09:22,917 --> 00:09:25,158
Why was Freud
so angry at mankind?
223
00:09:25,296 --> 00:09:26,779
He was a respected doctor.
224
00:09:26,883 --> 00:09:28,261
The castle must have collapsed
225
00:09:28,262 --> 00:09:30,124
mid-experiment,
and Freud accidentally
226
00:09:30,227 --> 00:09:31,952
transferred his consciousness
into the couch instead.
227
00:09:32,055 --> 00:09:34,089
Nein! Not the couch! The hunk!
228
00:09:34,193 --> 00:09:35,814
I want to be the hunk!
229
00:09:40,641 --> 00:09:42,572
Is that scientifically possible?
230
00:09:42,676 --> 00:09:44,676
Hold on. Let me check the notes.
231
00:09:49,021 --> 00:09:50,193
Yes.
232
00:09:50,331 --> 00:09:53,055
So Freud's soul is couched
in his sofa?
233
00:09:53,158 --> 00:09:55,503
This find is gonna get me
on the Arky Rankings for sure.
234
00:09:55,607 --> 00:09:57,641
So you're not interested
in Freud's couch
235
00:09:57,745 --> 00:09:59,331
because of
its historical significance
236
00:09:59,434 --> 00:10:01,400
but because finding it
would feed your ego.
237
00:10:01,503 --> 00:10:03,158
Hey, what are you
writing in there?
238
00:10:03,262 --> 00:10:05,331
Oh, you're not gonna tell me?
Well, two can play that game.
239
00:10:05,434 --> 00:10:08,331
- Yes.
- Wow. This is upsetting.
240
00:10:08,434 --> 00:10:10,227
Why? 'Cause I didn't get
Garf's stripes right?
241
00:10:10,331 --> 00:10:11,778
They're deceptively tricky.
242
00:10:11,779 --> 00:10:15,158
Focus up. To capture this couch,
we need to lure it out.
243
00:10:15,262 --> 00:10:18,365
Well, Freud believes that sex
motivates all human behavior.
244
00:10:18,503 --> 00:10:21,088
So we can lure it out by
appealing to Freud's sex drive.
245
00:10:21,089 --> 00:10:22,469
But who here is Freud's type?
246
00:10:22,607 --> 00:10:24,055
I recently had a glow up.
247
00:10:24,158 --> 00:10:25,883
Doctors are pretty obsessed
with me.
248
00:10:26,021 --> 00:10:28,814
Always calling me,
leaving me urgent voicemails.
249
00:10:28,917 --> 00:10:32,503
"You're gonna die, Swooper.
You have gas in your veins!"
250
00:10:32,607 --> 00:10:34,883
Let's face it.
He's a doctor. I'm a doctor.
251
00:10:34,986 --> 00:10:37,331
Plus, I'm cool.
I'm a certified hang glider.
252
00:10:37,469 --> 00:10:39,158
Hang gliding's
not cool.
253
00:10:39,262 --> 00:10:41,883
Spoken like a man who's never
specked out due to ridge lift.
254
00:10:41,986 --> 00:10:44,538
Look, we're all
frigging smokeshows,
255
00:10:44,676 --> 00:10:46,055
but now that Freud's a couch,
256
00:10:46,158 --> 00:10:47,986
wouldn't he be attracted
to furniture?
257
00:10:48,089 --> 00:10:49,469
My God, the loud guy's right.
258
00:10:49,572 --> 00:10:52,158
There's a store room
with extra couches upstairs.
259
00:10:52,262 --> 00:10:54,538
Agatha and Swooper,
you're on couch duty with me.
260
00:10:54,676 --> 00:10:57,676
You two, stand guard, but you're
not allowed to talk about me.
261
00:10:57,779 --> 00:11:01,227
He said, knowing full well
they're gonna dish.
262
00:11:01,331 --> 00:11:04,055
Man, they got
a buttload of couches here.
263
00:11:04,158 --> 00:11:07,262
Anyway, stay frosty.
That thing could be anywhere.
264
00:11:10,021 --> 00:11:11,227
Check it out.
265
00:11:11,365 --> 00:11:16,364
Stiletto legs,
red upholstery, massive pillows.
266
00:11:16,365 --> 00:11:18,365
Yeah, I'd fuck this couch.
267
00:11:18,469 --> 00:11:20,986
Agatha, you're being weird,
but I don't disagree.
268
00:11:21,089 --> 00:11:23,607
Let's grab it.
269
00:11:23,710 --> 00:11:25,883
Psst.
270
00:11:29,021 --> 00:11:30,710
Agatha, go!
271
00:11:30,814 --> 00:11:33,227
I'll handle the couch.
272
00:11:33,331 --> 00:11:35,502
Ow, ow!
273
00:11:35,503 --> 00:11:39,262
Tell Cornelia I died this way!
Spare no detail!
274
00:11:39,365 --> 00:11:40,883
Oh! Just go!
275
00:11:40,986 --> 00:11:42,434
Where's Swooper?
276
00:11:42,572 --> 00:11:44,157
He's dead!
And you'll be next
277
00:11:44,158 --> 00:11:45,469
if we don't get out of here!
278
00:11:45,572 --> 00:11:47,055
- What?
- Just go! Bottle up your grief
279
00:11:47,158 --> 00:11:49,710
and never let it out.
Let it become generational.
280
00:11:49,848 --> 00:11:50,848
That's horrible advice.
281
00:11:50,952 --> 00:11:54,538
Tell that to my many forebears!
282
00:11:55,883 --> 00:11:57,848
Okay, sexy couch is in position.
283
00:11:57,952 --> 00:12:00,986
Hey, Rip, are you thinking
about Swooper?
284
00:12:01,089 --> 00:12:03,227
Yeah, I am.
I know this sounds crazy,
285
00:12:03,331 --> 00:12:05,779
but I wish he had never been
killed by a man-eating couch.
286
00:12:05,917 --> 00:12:07,503
That doesn't sound crazy.
287
00:12:07,641 --> 00:12:09,641
Why don't you leave that sort
of analysis to the experts.
288
00:12:09,779 --> 00:12:10,952
Some expert.
289
00:12:11,089 --> 00:12:13,261
Your great sex drive plan
got Swooper killed!
290
00:12:13,262 --> 00:12:15,779
What's next?
We get Agatha disemboweled?
291
00:12:15,883 --> 00:12:17,537
Stop screaming!
You're gonna attract...
292
00:12:17,538 --> 00:12:19,331
Agatha!
293
00:12:19,434 --> 00:12:21,054
Saltine, hurry.
294
00:12:21,055 --> 00:12:22,882
Commit Seppuku
so you can preserve your honor.
295
00:12:22,883 --> 00:12:24,262
I don't have a katana, Rip.
296
00:12:24,365 --> 00:12:26,538
I can't die a samurai's death.
297
00:12:26,641 --> 00:12:28,883
No!
298
00:12:29,469 --> 00:12:30,848
My hang glider!
299
00:12:30,952 --> 00:12:33,676
It's specking out
due to ridge lift!
300
00:12:33,779 --> 00:12:36,296
Son of a bitch stole my rig.
Now it's personal.
301
00:12:36,400 --> 00:12:37,641
Now it's personal?
302
00:12:37,779 --> 00:12:39,503
It just ate
my three best friends.
303
00:12:39,607 --> 00:12:41,607
Who you never ask
how they're doing.
304
00:12:44,814 --> 00:12:47,400
Willkommen to the
Sound of Music locations tour.
305
00:12:47,503 --> 00:12:50,710
This is the very spot where
the main lady danced around--
306
00:12:50,814 --> 00:12:52,572
Oh, my God!
307
00:12:52,676 --> 00:12:54,917
I love working
at the sausage factory.
308
00:12:55,021 --> 00:12:58,054
Can't believe I have
only one day until retirement.
309
00:12:58,055 --> 00:12:59,814
Oh, God!
310
00:12:59,917 --> 00:13:02,157
Oh, it brings
the orphans such joy
311
00:13:02,158 --> 00:13:03,607
when they get to play
with the puppies.
312
00:13:03,710 --> 00:13:05,295
I hope no other tragedies
befall them.
313
00:13:05,296 --> 00:13:07,952
Oh, my God! Sigmund Freud's
couch has come to life,
314
00:13:08,055 --> 00:13:10,089
and is rampaging
across Vienna, Austria.
315
00:13:10,193 --> 00:13:12,676
Oh, no. Good thing
we're in Vienna, Virginia,
316
00:13:12,779 --> 00:13:13,779
where we're safe.
317
00:13:13,883 --> 00:13:15,606
Yes, good thing indeed.
318
00:13:17,641 --> 00:13:20,365
Thanks again for
Free-Solo-ing me on your back
319
00:13:20,503 --> 00:13:21,640
out of the institute, Doc.
320
00:13:21,641 --> 00:13:23,262
You have mad
upper-body strength.
321
00:13:23,365 --> 00:13:25,640
Of course. -Man, these
Austrian pastries are divine.
322
00:13:25,641 --> 00:13:27,365
They're really helping
distract me from the fact
323
00:13:27,469 --> 00:13:28,848
that all of my friends
just died.
324
00:13:28,952 --> 00:13:30,607
Mmm. Mouthgasm.
325
00:13:30,710 --> 00:13:32,055
Now, we need to come up
with a plan
326
00:13:32,158 --> 00:13:33,814
to stop Freud's
murderous rampage.
327
00:13:33,917 --> 00:13:36,468
Well, as much I wanted
to put that couch in a museum,
328
00:13:36,469 --> 00:13:37,986
it's clearly too dangerous.
329
00:13:38,089 --> 00:13:39,848
We got to blow it--
and I don't say this lightly--
330
00:13:39,952 --> 00:13:41,262
to smithereens.
331
00:13:41,365 --> 00:13:43,365
I just feel like,
if we could get to the core
332
00:13:43,469 --> 00:13:46,572
of why Freud's doing this,
we could get him to stop.
333
00:13:46,676 --> 00:13:48,296
I feel like I'm at a duck pond,
334
00:13:48,400 --> 00:13:50,021
what with all this
typical quack talk.
335
00:13:50,124 --> 00:13:52,227
It's like I'm watching
an episode of DuckTales.
336
00:13:52,331 --> 00:13:53,778
They don't quack in DuckTales.
337
00:13:53,779 --> 00:13:55,986
Aw, damn it,
my TV speaker's broken.
338
00:13:56,089 --> 00:13:57,538
What about Succession?
339
00:13:57,641 --> 00:13:59,365
Are they not quacking
at each other on that? -No.
340
00:13:59,503 --> 00:14:01,192
What kind of speaker
are you using?
341
00:14:01,193 --> 00:14:03,055
Bo's. Well, it doesn't
belong to Bo anymore.
342
00:14:03,158 --> 00:14:04,054
I bought it from him.
343
00:14:04,055 --> 00:14:05,571
So now I guess it's Rip's.
344
00:14:05,572 --> 00:14:08,055
But I think the brand
is Yamaha. -Ugh.
345
00:14:08,158 --> 00:14:09,641
I'm just saying,
this type of behavior
346
00:14:09,745 --> 00:14:11,124
is clearly a cry for help.
347
00:14:11,227 --> 00:14:12,779
It would be a travesty
to destroy this thing
348
00:14:12,917 --> 00:14:14,572
without first trying
to understand it.
349
00:14:14,676 --> 00:14:16,227
That ship sailed
when it devoured my team.
350
00:14:16,331 --> 00:14:17,503
Oh, my God.
351
00:14:17,607 --> 00:14:19,434
On the TV. Dr. Freud
is at the amusement park.
352
00:14:19,538 --> 00:14:21,226
Hilf mir!
353
00:14:21,227 --> 00:14:24,055
You still want to take the time
to rehabilitate this thing?
354
00:14:24,158 --> 00:14:26,331
Or should we go blow it to hell?
355
00:14:26,434 --> 00:14:27,883
The latter.
356
00:14:30,089 --> 00:14:31,814
Hello?
357
00:14:32,607 --> 00:14:33,882
Michelle, is that you?
358
00:14:33,883 --> 00:14:36,124
No, it's me, Saltine.
Who's Michelle?
359
00:14:36,227 --> 00:14:37,331
She's just a friend.
360
00:14:37,434 --> 00:14:38,779
You sounded like her
for a second,
361
00:14:38,883 --> 00:14:40,227
but I guess it makes sense
that it's you
362
00:14:40,331 --> 00:14:42,192
since we got swallowed
at the same time.
363
00:14:42,193 --> 00:14:43,848
- Where are we?
- The couch ate us.
364
00:14:43,952 --> 00:14:45,537
- Now we're in heaven.
- No, we're not.
365
00:14:45,538 --> 00:14:47,848
What? But I forsook sin.
366
00:14:47,952 --> 00:14:49,193
I saw heaven once
367
00:14:49,296 --> 00:14:51,054
when I flew really high
in my aeroplane.
368
00:14:51,055 --> 00:14:52,709
It looks way different
from this.
369
00:14:52,710 --> 00:14:54,571
It's mostly black,
and it's really hard to breathe.
370
00:14:54,572 --> 00:14:55,572
What was that?
371
00:14:55,676 --> 00:14:56,883
It was my cool invention,
372
00:14:56,986 --> 00:14:59,331
which I'm now calling
the Hole Hound.
373
00:14:59,434 --> 00:15:01,434
If it's beeping,
there's must be a hole nearby.
374
00:15:01,538 --> 00:15:02,434
I'm gonna go look for it.
375
00:15:02,538 --> 00:15:04,021
Are you sure it's not just
376
00:15:04,124 --> 00:15:05,433
picking up any of our holes?
377
00:15:05,434 --> 00:15:07,365
No! I changed the settings!
378
00:15:09,331 --> 00:15:10,503
Woo-hoo!
379
00:15:10,607 --> 00:15:12,814
These hang gliders
friggin' shred!
380
00:15:12,952 --> 00:15:14,676
Not to mention
the adrenaline hit
381
00:15:14,779 --> 00:15:17,365
I'm still getting off stealing
them from those guys we killed.
382
00:15:17,469 --> 00:15:19,331
Okay,
I'll distract Freud.
383
00:15:19,434 --> 00:15:20,503
You get the kids.
384
00:15:22,710 --> 00:15:24,193
You'll have to do
better than that.
385
00:15:24,296 --> 00:15:25,986
Rip, I've got the children.
386
00:15:26,089 --> 00:15:27,538
Great. Are any of them
traumatized?
387
00:15:27,641 --> 00:15:30,538
Not yet. We made it
with ten seconds to spare.
388
00:15:30,641 --> 00:15:34,055
Okay. You get them out of there.
I'll blow Dr. Freud sky-high.
389
00:15:34,158 --> 00:15:35,571
Hyah!
390
00:15:35,572 --> 00:15:38,193
Prepare to perish,
391
00:15:38,296 --> 00:15:41,676
Sigmund Freud's consciousness
put into a giant couch monster.
392
00:15:41,814 --> 00:15:42,814
Rip, don't!
393
00:15:42,952 --> 00:15:43,986
We're still alive in here.
394
00:15:44,089 --> 00:15:46,158
Don't blow us up!
395
00:15:46,262 --> 00:15:48,503
Oh, my...
396
00:15:51,296 --> 00:15:53,607
Oh, no, you don't.
397
00:15:54,952 --> 00:15:56,538
Sandra!
398
00:15:57,296 --> 00:16:00,021
- I love you.
- You're projecting.
399
00:16:00,158 --> 00:16:03,227
If I kill this monster,
I also kill my friends?
400
00:16:03,331 --> 00:16:06,641
Could this catch be any more 22?
401
00:16:11,710 --> 00:16:12,883
What am I gonna do?
402
00:16:12,986 --> 00:16:14,502
Damn it! I can't do it.
403
00:16:14,503 --> 00:16:15,641
Damn.
404
00:16:15,745 --> 00:16:16,814
I wish Dr. Null was still here.
405
00:16:16,917 --> 00:16:17,952
She'd know what to do.
406
00:16:18,055 --> 00:16:19,917
Wait, what was it
she said earlier?
407
00:16:20,021 --> 00:16:23,158
If we could get to the
core of why Freud's doing this,
408
00:16:23,262 --> 00:16:24,537
we could get him to stop.
409
00:16:24,538 --> 00:16:26,227
That's it! I'm so glad
I can remember it
410
00:16:26,365 --> 00:16:27,469
exactly as it was said.
411
00:16:27,572 --> 00:16:29,745
Dr. Freud, before you kill me,
412
00:16:29,848 --> 00:16:33,503
I have something
I want to ask you.
413
00:16:33,607 --> 00:16:36,572
How-- come on, Rip,
you can do this--
414
00:16:36,676 --> 00:16:40,434
how... are you...
415
00:16:42,055 --> 00:16:43,745
...feeling?
416
00:16:44,676 --> 00:16:47,502
You're... You're asking... me?
417
00:16:47,503 --> 00:16:50,537
Whoa. You talk?
I-I mean, yes, I am.
418
00:16:50,538 --> 00:16:53,400
No one has ever asked me
about myself before.
419
00:16:53,538 --> 00:16:55,676
That's why you lost
your marbles, isn't it?
420
00:16:55,779 --> 00:16:58,262
Because you spent decades asking
everybody else about themselves,
421
00:16:58,400 --> 00:17:00,365
but nobody ever
asked you about yourself.
422
00:17:00,469 --> 00:17:02,814
Precisely. At first,
it didn't bother me,
423
00:17:02,952 --> 00:17:05,572
but as the years went on,
it drove me mad.
424
00:17:05,676 --> 00:17:07,124
Wow, that's really hard.
425
00:17:07,227 --> 00:17:08,916
People should ask their
therapists how they're doing
426
00:17:08,917 --> 00:17:11,158
more often, rather than
blathering on about themselves.
427
00:17:11,296 --> 00:17:12,641
I assume.
428
00:17:12,745 --> 00:17:14,331
Obviously, I don't go to therapy
because it's a racket.
429
00:17:14,434 --> 00:17:15,606
In fact, I refer to it
430
00:17:15,607 --> 00:17:17,124
as the industry of death, often.
431
00:17:17,227 --> 00:17:18,503
But that being said and meant,
432
00:17:18,607 --> 00:17:20,676
I'm happy to...
listen
433
00:17:20,814 --> 00:17:23,814
if you want
to talk about yourself.
434
00:17:23,952 --> 00:17:26,158
- Really?
- Yes, but on one condition.
435
00:17:26,296 --> 00:17:29,021
You have to promise to barf out
all the people you ate.
436
00:17:29,124 --> 00:17:32,572
Okay. Deal.
Now then, where to begin?
437
00:17:32,676 --> 00:17:34,641
I mean, my childhood
was pretty rough...
438
00:17:35,710 --> 00:17:36,744
Hey, you have to stay awake
439
00:17:36,745 --> 00:17:38,469
and pay attention
the entire time.
440
00:17:38,572 --> 00:17:40,296
- Or the deal is off.
- No, no, no, I'm awake.
441
00:17:40,400 --> 00:17:41,641
I've got chronic TMJ
442
00:17:41,745 --> 00:17:43,745
from taking too many Molly doses
cut with Speed.
443
00:17:43,848 --> 00:17:45,365
Please continue talking
about yourself.
444
00:17:45,469 --> 00:17:49,262
Okay, so, back to my childhood,
or maybe even earlier,
445
00:17:49,365 --> 00:17:50,400
my mother's childhood.
446
00:17:50,503 --> 00:17:51,676
In Vienna, it's, like,
447
00:17:51,814 --> 00:17:53,054
culturally expected
you play piano,
448
00:17:53,055 --> 00:17:54,399
but Mummy had other plans...
449
00:17:54,400 --> 00:17:55,744
So fucking boring.
450
00:17:55,745 --> 00:17:58,296
Now, shorts with a tie
and jacket were de rigeur
451
00:17:58,400 --> 00:18:00,641
for little boys back then,
but you could really make
452
00:18:00,745 --> 00:18:02,883
a statement with your socks.
453
00:18:02,986 --> 00:18:05,468
And the reason I thought I'd be
good at interpreting dreams
454
00:18:05,469 --> 00:18:07,883
is because I have
really weird ones,
455
00:18:07,986 --> 00:18:09,503
like this one where I'm a goat,
456
00:18:09,607 --> 00:18:12,021
but I'm also my dad
if he was a goat.
457
00:18:12,848 --> 00:18:14,193
Whew. That's the stuff.
458
00:18:14,331 --> 00:18:15,917
Sometimes I do
silly voices like...
459
00:18:16,021 --> 00:18:17,640
"'Ello, how you
doing? You doing all right?"
460
00:18:17,641 --> 00:18:20,021
Or like...
"Howdy, y'all. I like that."
461
00:18:20,124 --> 00:18:23,158
Maybe I should make front-facing
videos, or am I too old?
462
00:18:25,124 --> 00:18:26,848
And that is why
I ate all those people.
463
00:18:26,986 --> 00:18:28,641
- I am really sorry.
- Did I do it?
464
00:18:28,745 --> 00:18:29,951
I listened to everything?
465
00:18:29,952 --> 00:18:32,227
Yep. Well, you upheld
your end of the bargain,
466
00:18:32,331 --> 00:18:33,848
and now I will do the same.
467
00:18:35,538 --> 00:18:39,055
Oh, God, I hate that feeling
so much.
468
00:18:39,193 --> 00:18:40,469
I can't believe it didn't work.
469
00:18:40,572 --> 00:18:41,676
I'm all covered
in goose pimples now,
470
00:18:41,779 --> 00:18:43,503
and I haven't even booted yet.
471
00:18:43,607 --> 00:18:44,848
Okay, I'm just going to
freaking do it.
472
00:18:44,952 --> 00:18:47,331
I'm going to gag myself.
Here I go.
473
00:18:54,986 --> 00:18:56,883
- Rip, you did it.
- Indeed.
474
00:18:56,986 --> 00:18:59,020
Because I learned
an important lesson today.
475
00:18:59,021 --> 00:19:01,399
I always thought you were only
supposed to ask other people
476
00:19:01,400 --> 00:19:02,848
about themselves
if you genuinely care
477
00:19:02,952 --> 00:19:05,226
what they had to say,
but that's not it at all.
478
00:19:05,227 --> 00:19:08,434
You do it so that people feel
like the world cares about them
479
00:19:08,538 --> 00:19:10,538
and they don't turn
into crazy monsters
480
00:19:10,641 --> 00:19:12,538
who take their resentment
out on society.
481
00:19:12,641 --> 00:19:15,537
It's for the good of humanity,
even though we all know that,
482
00:19:15,538 --> 00:19:19,020
to us, it's boring as shit.
483
00:19:19,021 --> 00:19:20,607
Thank you for saving us, Rip.
484
00:19:20,710 --> 00:19:22,986
Sure thing, Doc. I couldn't have
done it without your help.
485
00:19:23,089 --> 00:19:25,848
And who knows, maybe
I could call you sometime?
486
00:19:25,952 --> 00:19:27,089
Sorry, Rip,
487
00:19:27,227 --> 00:19:28,537
that would be crossing
a professional boundary.
488
00:19:28,538 --> 00:19:30,193
No, no, not like that.
489
00:19:30,296 --> 00:19:32,882
I meant maybe I could call you
to set up a therapy session.
490
00:19:32,883 --> 00:19:34,296
Oh. I'd like that, Rip.
491
00:19:34,400 --> 00:19:36,226
I think you have
a lot of issues.
492
00:19:36,227 --> 00:19:37,469
Thanks again, everyone,
493
00:19:37,572 --> 00:19:39,193
for helping me
work through my problems.
494
00:19:39,296 --> 00:19:42,469
Dr. Freud, wait. With our
combined psychoanalytic powers,
495
00:19:42,572 --> 00:19:44,779
we could go on therapeutic
adventures across the world.
496
00:19:44,917 --> 00:19:47,469
Of course.
And it will take both of us
497
00:19:47,572 --> 00:19:50,434
to bring down
The Mental Illness Mafia.
498
00:19:51,848 --> 00:19:53,054
Wait, Dr. Null!
499
00:19:53,055 --> 00:19:54,641
When should we have
our first session?
500
00:19:54,779 --> 00:19:56,779
It's great that
you want therapy, Rip,
501
00:19:56,917 --> 00:19:59,262
but for now, I'm out of network.
502
00:20:21,365 --> 00:20:23,952
Wow, so this is
based on King Lear?
503
00:20:24,089 --> 00:20:26,710
Swooper, how was the bathroom
for the last 20 minutes?
504
00:20:26,814 --> 00:20:29,469
What'd you get up to in there?
Tell me everything.
505
00:20:29,572 --> 00:20:30,917
- It was fine.
- Hey, hey.
506
00:20:31,021 --> 00:20:33,400
Saltine and Agatha,
how were your weekends?
507
00:20:33,503 --> 00:20:34,503
- Pretty good, I guess.
- Fine.
508
00:20:34,607 --> 00:20:35,537
Well, don't stop there.
509
00:20:35,538 --> 00:20:37,227
Agatha, how was your poker game?
510
00:20:37,331 --> 00:20:40,537
Pray tell, was there any juicy
goss upon which I might munch?
511
00:20:40,538 --> 00:20:43,296
I want to hear all about it.
512
00:20:43,400 --> 00:20:44,641
- Knock it off.
- I can't.
513
00:20:44,745 --> 00:20:46,226
I don't want any of you
going crazy
514
00:20:46,227 --> 00:20:48,744
from not being asked
about yourselves, like Freud.
515
00:20:48,745 --> 00:20:51,158
- We're not going to.
- Can't be too careful though.
516
00:20:51,262 --> 00:20:54,296
Well, we had a lot of fun here,
but mental health is important.
517
00:20:54,400 --> 00:20:56,745
If you or someone you know is
struggling with mental health,
518
00:20:56,848 --> 00:20:59,193
contact a licensed professional
and get the help you need today.
519
00:20:59,296 --> 00:21:01,331
- Rip, who are you talking to?
- I don't know.
520
00:21:25,193 --> 00:21:27,262
Chirp.
521
00:21:30,193 --> 00:21:32,331
โช MTV. โช
37465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.