Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:07,242 --> 00:01:08,617
You're sure it's the one?
4
00:01:11,826 --> 00:01:15,617
There is no way
they could have made a mistake.
5
00:01:15,659 --> 00:01:17,909
No way, it's the one.
6
00:01:20,617 --> 00:01:24,283
Ohhh... shit.
7
00:01:30,325 --> 00:01:32,200
You afraid?
8
00:01:32,242 --> 00:01:33,826
Of what?
9
00:01:36,575 --> 00:01:38,784
Of what they say.
10
00:01:38,826 --> 00:01:40,701
What do they say?
11
00:01:44,742 --> 00:01:45,992
That you'll die.
12
00:01:56,742 --> 00:01:58,784
That's what they say?
That I'll die?
13
00:01:58,826 --> 00:02:01,159
- Yep.
- That's ridiculous.
14
00:02:06,659 --> 00:02:09,575
You didn't open it,
did you?
15
00:02:16,283 --> 00:02:17,742
Did you?
16
00:02:37,951 --> 00:02:39,575
Hello.
17
00:02:40,951 --> 00:02:44,076
- Can I help you?
- What do you want?
18
00:02:51,450 --> 00:02:53,118
We didn't order any food.
19
00:02:55,118 --> 00:02:56,701
You're looking for 964.
20
00:02:58,534 --> 00:03:00,325
This is 962.
21
00:04:21,118 --> 00:04:22,909
Eric?
22
00:04:24,784 --> 00:04:26,034
Eric?
23
00:06:22,200 --> 00:06:24,283
Eric.
24
00:06:24,325 --> 00:06:25,450
Eric!
25
00:06:27,450 --> 00:06:28,992
Eric, you in there?
26
00:06:31,159 --> 00:06:32,867
Eric!
27
00:06:37,659 --> 00:06:39,617
Eric... Eric.
28
00:06:42,159 --> 00:06:43,826
Eric.
29
00:06:57,909 --> 00:06:58,992
Eric.
30
00:07:56,826 --> 00:07:57,867
Help me.
31
00:08:54,742 --> 00:08:57,534
Come on, Kelly.
Slap on the war paint. Let's go!
32
00:08:57,575 --> 00:08:58,951
I'm coming.
33
00:09:08,159 --> 00:09:10,242
So... Where do you want me?
34
00:09:13,575 --> 00:09:15,992
The usual?
35
00:09:16,034 --> 00:09:18,784
No... I'm feeling daring.
you pick today.
36
00:09:31,534 --> 00:09:33,325
This is boring.
37
00:09:33,367 --> 00:09:38,283
No complaining. You're a model.
You get paid to be two things...
38
00:09:38,325 --> 00:09:40,659
Beautiful...
39
00:09:40,701 --> 00:09:42,325
And quiet.
40
00:09:45,575 --> 00:09:49,159
I want some creative pictures
taken of me sometime.
41
00:09:50,450 --> 00:09:52,200
Like those.
42
00:09:59,951 --> 00:10:01,951
Do you know the artist
who took those?
43
00:10:04,659 --> 00:10:06,283
Yeah.
44
00:10:08,659 --> 00:10:11,242
Could you, um...
45
00:10:11,283 --> 00:10:12,701
put me in touch with him?
46
00:10:14,450 --> 00:10:17,492
I'll, um...
47
00:10:17,534 --> 00:10:19,492
take care of you
if you tell me.
48
00:11:16,784 --> 00:11:17,742
Jennifer?
49
00:11:25,492 --> 00:11:29,159
Jack... this is Jennifer.
My new discovery.
50
00:11:29,600 --> 00:11:30,809
Nice to meet you, Jack.
51
00:11:32,267 --> 00:11:33,683
Me too, Jennifer.
52
00:11:33,725 --> 00:11:37,892
How did you get
the nickname "Limpy"?
53
00:11:37,934 --> 00:11:41,392
I've seen you walk
and you don't limp.
54
00:11:41,434 --> 00:11:44,559
- You, uh... run along now.
- Okay.
55
00:11:46,725 --> 00:11:50,850
Jesus, Sparky. What bus station
did you find her in?
56
00:11:50,892 --> 00:11:53,683
Jack...
I'm insulted.
57
00:11:53,725 --> 00:11:55,101
She doesn't even look legal.
58
00:11:55,142 --> 00:11:57,476
Take it easy, she's legal.
59
00:11:57,518 --> 00:11:59,309
I may be in
the pornography trade
60
00:11:59,351 --> 00:12:02,017
but I'm not
without a sense of morality.
61
00:12:02,059 --> 00:12:04,392
How was your session
this afternoon with Kelly?
62
00:12:07,017 --> 00:12:08,059
It was fine.
63
00:12:11,934 --> 00:12:14,892
That's... uh, not very
imaginative, Jack.
64
00:12:14,934 --> 00:12:17,226
Yeah, like you need the money.
65
00:12:17,267 --> 00:12:19,559
Oh, I guess you're right.
66
00:12:19,600 --> 00:12:21,850
These are the black and whites.
67
00:12:21,892 --> 00:12:24,267
I'll pick up the color ones,
from the lab tomorrow.
68
00:12:24,309 --> 00:12:26,683
Why do you waste
your time with these?
69
00:12:26,725 --> 00:12:29,184
I do them because
I like the way they look.
70
00:12:35,059 --> 00:12:37,934
You like the way
those look, Jack.
71
00:12:37,975 --> 00:12:41,184
Those are art. Erotica.
72
00:12:41,226 --> 00:12:43,309
We're not discussing art.
73
00:12:43,351 --> 00:12:45,392
We're discussing pornography.
74
00:12:45,434 --> 00:12:48,392
Art and pornography
don't mix, Jack. Trust me.
75
00:12:49,850 --> 00:12:52,518
Erotica is... is softer...
76
00:12:52,559 --> 00:12:55,392
let's the imagination
fill in the blanks.
77
00:12:55,434 --> 00:13:00,226
Pornography celebrates
the explicitness of detail.
78
00:13:00,267 --> 00:13:05,059
Fortunately, you have talent
at both ends of the spectrum.
79
00:13:05,101 --> 00:13:07,642
You put a lot
of thought into this.
80
00:13:07,683 --> 00:13:10,184
It's called education, Jack.
81
00:13:10,226 --> 00:13:13,975
I've earned degrees in
Philosophy, Theology and Art.
82
00:13:14,017 --> 00:13:16,683
And you end up with... that.
83
00:13:18,642 --> 00:13:20,725
With your credentials
you shouldn't be peddling porn.
84
00:13:20,767 --> 00:13:22,600
You should be a professor.
85
00:13:22,642 --> 00:13:24,434
Or a priest.
86
00:13:24,476 --> 00:13:29,476
Did you meet Limpy
while studying Theology?
87
00:13:29,518 --> 00:13:32,142
I've known him
much longer than that.
88
00:13:38,683 --> 00:13:41,059
Alright ladies, let's go.
89
00:13:41,101 --> 00:13:43,226
We'll see you tomorrow, Jack.
90
00:13:43,267 --> 00:13:46,518
Oh and... uh, don't forget
to deliver the stills
91
00:13:46,559 --> 00:13:49,975
to our... nocturnal
friend downstairs.
92
00:14:18,559 --> 00:14:20,975
- Hey, Nibbles, what's up?
- Hey, Jack.
93
00:14:21,017 --> 00:14:23,518
New meat for the website.
94
00:14:23,559 --> 00:14:25,850
Yeah, I'll pick up the color
ones from the lab tomorrow.
95
00:14:29,900 --> 00:14:32,859
You don't have
to do this, you know?
96
00:14:32,900 --> 00:14:34,484
There are plenty
of other jobs, for someone
97
00:14:34,526 --> 00:14:36,651
with your type of skills--
98
00:14:36,692 --> 00:14:38,692
It's just, the picture quality
would be so much better
99
00:14:38,734 --> 00:14:40,401
if you'd quit
giving me photographs
100
00:14:40,442 --> 00:14:42,442
and start giving
me digital files.
101
00:14:42,484 --> 00:14:44,192
Digital sucks.
102
00:14:44,234 --> 00:14:47,818
It always looks
flat and lifeless.
103
00:14:47,859 --> 00:14:51,234
No soul.
No emotion.
104
00:14:51,275 --> 00:14:53,401
Besides, I don't think the
low-lifes that look at this site
105
00:14:53,442 --> 00:14:55,442
care about image quality.
106
00:14:55,484 --> 00:14:57,442
Ancient technology.
107
00:14:57,484 --> 00:14:58,692
There's nothing
you can shoot on film
108
00:14:58,734 --> 00:15:01,150
that can't be done digitally.
109
00:15:01,192 --> 00:15:03,983
- The end of art.
- Art-schmart, boo-hoo.
110
00:15:08,359 --> 00:15:09,651
What the hell
do you do with all those?
111
00:15:13,067 --> 00:15:15,275
You can never have
too many batteries, Jack.
112
00:15:16,275 --> 00:15:18,150
I gotta back up the system.
113
00:15:18,192 --> 00:15:20,401
The system?
114
00:15:20,442 --> 00:15:24,275
The system, Jack,
the one who runs all of this.
115
00:15:24,317 --> 00:15:26,567
Those batteries run all this?
116
00:15:28,526 --> 00:15:31,067
Yeah... but that's not
what I'm talking about...
117
00:15:31,109 --> 00:15:33,776
I'm talking about
the whole enchilada.
118
00:15:33,818 --> 00:15:35,484
The world.
119
00:15:35,526 --> 00:15:39,442
Information as we know it.
120
00:15:39,484 --> 00:15:41,609
They're making
everything simpler
121
00:15:41,651 --> 00:15:44,526
so that it's easier to monitor,
your every move.
122
00:15:44,567 --> 00:15:47,150
- They?
- They keep track of everything.
123
00:15:47,192 --> 00:15:48,651
They know every...
124
00:15:48,692 --> 00:15:51,609
seemingly insignificant detail,
about your life.
125
00:15:51,651 --> 00:15:54,734
It's no joke, Jack.
They're watching...
126
00:15:54,776 --> 00:15:58,484
and it's all going on
your permanent record.
127
00:15:58,526 --> 00:16:00,983
My permanent record?
128
00:16:01,025 --> 00:16:03,109
You sound like
my junior high principal.
129
00:16:03,150 --> 00:16:05,651
Next you'll be telling me
I have so much potential
130
00:16:05,692 --> 00:16:07,609
if I would just learn
to apply myself.
131
00:16:07,651 --> 00:16:11,983
I swear, if I had a dollar for
every teacher who told me that--
132
00:16:12,025 --> 00:16:14,651
- I'd be a reformer.
- Hey, Scooter.
133
00:16:14,692 --> 00:16:18,442
Hey. Besides, I haven't applied
myself since high-school
134
00:16:18,484 --> 00:16:20,734
and look at me now.
135
00:16:20,776 --> 00:16:23,651
I'm an executive,
in the fast-paced world
136
00:16:23,692 --> 00:16:25,317
of information technologies.
137
00:16:25,359 --> 00:16:28,484
You're V.P. of a company
with two employees.
138
00:16:28,526 --> 00:16:30,275
and you're late.
139
00:16:30,317 --> 00:16:32,317
One bullet from the top.
140
00:16:38,192 --> 00:16:40,234
Okay.
141
00:16:40,275 --> 00:16:41,900
See you later.
142
00:16:57,275 --> 00:17:00,025
- Eee...
- Sorry.
143
00:17:01,983 --> 00:17:03,734
Wait.
144
00:17:03,776 --> 00:17:06,234
Remember you wouldn't
take me when I wanted to?
145
00:17:06,275 --> 00:17:09,234
- You're so beautiful.
- No, I'm not.
146
00:17:13,192 --> 00:17:15,025
- Let's not go out tonight
JACK: Okay.
147
00:17:19,692 --> 00:17:21,234
Jack!
148
00:18:57,859 --> 00:19:00,317
Wait right here.
149
00:19:36,067 --> 00:19:38,734
- Hello.
- Jack, it's Alex.
150
00:19:42,359 --> 00:19:44,317
Jack?
151
00:19:44,359 --> 00:19:46,150
Come on in.
152
00:20:00,942 --> 00:20:04,275
Oh, man, that is strong.
153
00:20:04,317 --> 00:20:06,192
Talk about cutting
through a hangover.
154
00:20:06,234 --> 00:20:08,359
I thought you quit drinking.
155
00:20:08,401 --> 00:20:10,609
- Not a drop in two years.
- Really?
156
00:20:15,275 --> 00:20:16,484
Taken any?
157
00:20:19,192 --> 00:20:21,401
No, Alex, I haven't.
158
00:20:21,442 --> 00:20:23,359
Hey, don't get all
snippy with me, Jack.
159
00:20:23,401 --> 00:20:25,192
Remember I'm not just
your agent, I'm your friend,
160
00:20:25,234 --> 00:20:27,234
I have been for years.
161
00:20:27,275 --> 00:20:30,609
I mean, you may have given up
on yourself, but I haven't.
162
00:20:30,651 --> 00:20:32,859
You haven't taken
a decent picture in three years.
163
00:20:32,900 --> 00:20:34,442
Since Tina.
164
00:20:34,484 --> 00:20:37,609
- That subject is off limits.
- Bullshit.
165
00:20:37,651 --> 00:20:40,942
If you're truly my friend,
you'll leave that alone.
166
00:20:40,983 --> 00:20:43,317
- I have left it alone.
- Please.
167
00:20:43,359 --> 00:20:47,192
You're throwing away
your career and yourself.
168
00:20:47,234 --> 00:20:50,359
Of all the people
I represented, you were on top.
169
00:20:50,401 --> 00:20:52,442
For Christ's sakes, Jack.
170
00:20:52,484 --> 00:20:54,442
You've published four books.
171
00:20:54,484 --> 00:20:56,442
We've gotten into galleries
on both coasts.
172
00:20:56,484 --> 00:20:57,692
That's in the past.
173
00:20:57,734 --> 00:20:59,900
Why? Because of Tina?
174
00:20:59,942 --> 00:21:03,317
I said leave it alone.
175
00:21:03,359 --> 00:21:04,651
What is it then?
176
00:21:10,142 --> 00:21:12,267
Look, Alex.
I'm really busy today.
177
00:21:12,309 --> 00:21:13,976
Please!
178
00:21:14,018 --> 00:21:17,183
More whack-off garbage for that
scumbag Sparky LaRussa?
179
00:21:18,726 --> 00:21:20,642
He pays cash.
180
00:21:20,684 --> 00:21:24,434
You made 10 times more on one
gallery showing than you...
181
00:21:28,267 --> 00:21:30,100
Let her go, Jack.
182
00:21:30,142 --> 00:21:31,309
Let her go.
183
00:21:33,350 --> 00:21:35,934
The police aren't even
looking for the body anymore.
184
00:21:35,976 --> 00:21:37,517
They're not gonna
find the killer.
185
00:21:39,183 --> 00:21:42,225
Three years is a long enough
grieving period.
186
00:21:42,267 --> 00:21:45,892
It's time for Jack Fender,
the artist, to make a comeback.
187
00:21:45,934 --> 00:21:48,142
Jack Fender the artist,
is a creative void.
188
00:21:50,100 --> 00:21:51,809
He is dead.
189
00:22:01,350 --> 00:22:03,517
Why don't you glance at that?
190
00:22:03,559 --> 00:22:05,517
Maybe you find some inspiration.
191
00:22:45,642 --> 00:22:46,684
Jack!
192
00:23:17,934 --> 00:23:18,934
Stop sign, asshole!
193
00:23:40,600 --> 00:23:43,017
Oh, my God, you been shot.
194
00:23:43,059 --> 00:23:45,142
There's a box
in the back seat.
195
00:23:45,184 --> 00:23:47,351
Take it.
196
00:23:47,392 --> 00:23:49,600
I live very close.
I can call 911,
197
00:23:49,642 --> 00:23:53,559
Jack, take the box.
198
00:23:53,600 --> 00:23:55,934
There are people after it.
199
00:23:55,975 --> 00:23:59,142
Go, before it's to late.
200
00:23:59,184 --> 00:24:01,267
They've already seen you.
201
00:24:01,309 --> 00:24:04,725
You must make sure
they don't get it.
202
00:24:04,767 --> 00:24:07,559
You will know,
who the right one is.
203
00:24:09,059 --> 00:24:11,518
You... are chosen.
204
00:24:14,892 --> 00:24:19,184
What the hell's going on?
What is in the box?
205
00:24:19,226 --> 00:24:22,184
Guard it, but
don't look upon it.
206
00:24:24,850 --> 00:24:26,934
Go, Jack.
207
00:24:26,975 --> 00:24:29,392
Wait, how did you know who...
208
00:25:30,975 --> 00:25:33,518
- Yeah?
- Jack?
209
00:25:33,559 --> 00:25:35,809
We're here for
our photo session.
210
00:25:35,850 --> 00:25:37,434
You haven't
forgotten, have you?
211
00:25:37,476 --> 00:25:38,767
Of course not, come on up.
212
00:25:57,934 --> 00:26:01,767
Jack? Jack?
213
00:26:13,267 --> 00:26:14,850
Jack?
214
00:26:16,767 --> 00:26:18,434
Jack!
215
00:26:22,142 --> 00:26:24,309
Ladies, have a seat.
216
00:26:36,725 --> 00:26:38,559
Sorry, I was in the shower.
217
00:26:41,392 --> 00:26:42,476
Shall we get started?
218
00:26:47,309 --> 00:26:49,725
Is there something else
on your mind, Jack?
219
00:26:49,767 --> 00:26:52,226
No.
220
00:26:52,267 --> 00:26:56,017
Good, because you are on
the verge of capturing
221
00:26:56,059 --> 00:26:59,725
and preserving this moment
of her life, Jack.
222
00:26:59,767 --> 00:27:03,309
This moment of peak,
physical condition.
223
00:27:03,351 --> 00:27:07,809
Innocence and sensuality.
This moment of perfection.
224
00:27:09,600 --> 00:27:13,017
So... should I start with
the 9- or the 12-inch dildo?
225
00:27:21,725 --> 00:27:25,309
Kell, what the hell
you think you're doing?
226
00:27:25,351 --> 00:27:28,392
Sparky told me
you took those pictures, Jack.
227
00:27:28,434 --> 00:27:30,642
Well Sparky doesn't know what
the hell he's talking about.
228
00:27:30,683 --> 00:27:31,975
Go back to the bed.
229
00:27:32,017 --> 00:27:34,725
I thought we
had an understanding.
230
00:27:36,725 --> 00:27:38,642
Excuse me?
231
00:27:38,683 --> 00:27:41,351
I want my portrait taken.
232
00:27:41,392 --> 00:27:44,600
Well, then go back to the bed.
233
00:27:44,642 --> 00:27:45,809
Sparky?
234
00:27:45,850 --> 00:27:46,975
Where's Limpy?
235
00:27:47,017 --> 00:27:48,267
Getting another drink.
236
00:27:48,309 --> 00:27:49,934
Oh, I get it.
237
00:27:49,975 --> 00:27:53,101
You want me to uphold
my end of the bargain first.
238
00:27:56,850 --> 00:27:58,351
What do you think you're doing?
239
00:27:58,392 --> 00:28:00,642
Upholding my end of the bargain.
240
00:28:00,683 --> 00:28:04,434
I blow you
and you shoot me like those.
241
00:28:04,476 --> 00:28:07,184
Nobody's blowing anybody.
242
00:28:11,892 --> 00:28:14,059
And nobody is getting
their portrait taken.
243
00:28:23,392 --> 00:28:24,809
Hey...
244
00:28:28,683 --> 00:28:31,850
Jack, maybe we should postpone
the shoot for this evening.
245
00:28:31,892 --> 00:28:33,934
- No, I'll be alright.
- Jack...
246
00:28:33,975 --> 00:28:36,184
This is Sparky
you're talking to.
247
00:28:36,226 --> 00:28:38,059
I can see you've got
something on your mind.
248
00:28:38,101 --> 00:28:39,683
No, Sparky.
Everything's golden.
249
00:28:39,725 --> 00:28:43,434
Girls, uh, get dressed.
Tomorrow is another day.
250
00:28:43,476 --> 00:28:45,725
Sparky, I said
everything is okay.
251
00:28:45,767 --> 00:28:46,975
Girls, please.
252
00:28:55,975 --> 00:28:58,809
At times like these,
I reflect on my own background
253
00:28:58,850 --> 00:29:05,226
and one of my favorite
Bible passages: Luke 15:10.
254
00:29:05,267 --> 00:29:07,059
"I tell you, there is rejoicing
among the presence
255
00:29:07,101 --> 00:29:11,809
of the angels of God
over one sinner who repents."
256
00:29:13,059 --> 00:29:14,767
Sinner?
257
00:29:14,809 --> 00:29:16,767
What're you talking about?
258
00:29:16,809 --> 00:29:19,184
What does that have do with me?
I didn't do anything.
259
00:29:19,226 --> 00:29:23,518
We're all sinners, Jack.
Even Saint Constantine...
260
00:29:23,559 --> 00:29:26,892
one of the great Caesars
of ancient Rome.
261
00:29:26,934 --> 00:29:31,059
He ordered the murder
of thousands of Christians.
262
00:29:31,101 --> 00:29:34,476
He even had his own
wife murdered.
263
00:29:34,518 --> 00:29:36,184
And he became a saint?
264
00:29:39,600 --> 00:29:41,809
Get some rest, Jack.
265
00:29:41,850 --> 00:29:43,725
It's getting dark.
266
00:30:00,059 --> 00:30:02,934
Guard it,
but don't look upon it.
267
00:30:05,725 --> 00:30:07,351
You'll know what to do.
268
00:30:15,642 --> 00:30:20,518
They've already seen you.
You... are chosen.
269
00:31:44,809 --> 00:31:46,725
Now it's dark.
270
00:31:56,017 --> 00:31:57,392
Holy shit.
271
00:33:56,559 --> 00:34:01,059
Sorry.
Did I scare you?
272
00:34:01,101 --> 00:34:04,476
A little... I didn't think
anyone else was here.
273
00:34:04,518 --> 00:34:07,518
I know. Isn't it great?
274
00:34:07,559 --> 00:34:10,101
It's like having
your own private pool.
275
00:34:10,142 --> 00:34:13,184
Is this your first time?
276
00:34:13,226 --> 00:34:15,809
I'm a regular actually.
I'm usualy here at night.
277
00:34:15,850 --> 00:34:19,392
Late night.
278
00:34:19,434 --> 00:34:22,809
Well, you should come
early more often.
279
00:34:22,850 --> 00:34:25,392
This place can be kinda creepy
when I'm all by myself.
280
00:34:33,267 --> 00:34:36,142
Well... yeah.
Sure.
281
00:34:40,226 --> 00:34:41,600
You can count on it.
282
00:34:45,100 --> 00:34:46,517
I see you again soon.
283
00:34:50,350 --> 00:34:51,392
Iona.
284
00:34:53,267 --> 00:34:54,267
Iona?
285
00:35:01,309 --> 00:35:02,809
Jack.
286
00:35:49,859 --> 00:35:51,359
Did you want to light
a candle for someone?
287
00:35:56,317 --> 00:35:58,359
No, thanks.
288
00:35:58,401 --> 00:36:00,692
Did you want to speak
with the father?
289
00:36:00,734 --> 00:36:03,442
I can get him for you.
290
00:36:03,484 --> 00:36:05,859
No.
It's okay.
291
00:36:25,484 --> 00:36:29,776
I can hear your arteries
clogging from here.
292
00:36:29,818 --> 00:36:33,067
- Hey, guys.
- I'll take that, Jack.
293
00:36:33,109 --> 00:36:35,442
- Yesterday's shoot?
- Yeah.
294
00:36:35,484 --> 00:36:38,275
You know, Jack,
if you just shoot digital--
295
00:36:38,317 --> 00:36:39,818
Save your breath.
296
00:36:39,859 --> 00:36:43,526
- Jacks' mind is closed.
- Not closed, content.
297
00:36:57,025 --> 00:36:58,442
Okay, Jack, what do you want?
298
00:37:04,025 --> 00:37:06,234
You guys notice anything
odd lately?
299
00:37:06,275 --> 00:37:09,317
Like you?
300
00:37:09,359 --> 00:37:12,025
No, like the accident
down the street this morning.
301
00:37:15,734 --> 00:37:17,859
What accident?
302
00:37:17,901 --> 00:37:19,567
At the viaduct,
two people killed.
303
00:37:21,984 --> 00:37:25,567
A car accident?
There's nothing odd about that.
304
00:37:25,609 --> 00:37:29,192
There's probably 20 accidents
a day in a city this size.
305
00:37:29,234 --> 00:37:30,984
No, it's more than that.
306
00:37:31,026 --> 00:37:34,901
Just a weird feeling,
you know? In the air?
307
00:37:38,609 --> 00:37:41,984
Like, there's a creepy
homeless guy outside.
308
00:37:42,026 --> 00:37:45,067
A lot of them, Jack.
309
00:37:45,109 --> 00:37:47,650
- The city's full of them.
- This one's different.
310
00:37:47,692 --> 00:37:50,817
He keeps, you know...
watching me...
311
00:37:50,859 --> 00:37:53,318
Watching you?
312
00:37:53,359 --> 00:37:55,400
Yeah, from across the street.
313
00:38:00,884 --> 00:38:04,009
Guys, I'm not nuts.
There's something going on.
314
00:38:04,051 --> 00:38:05,926
The lady that died
in the crash said...
315
00:38:11,550 --> 00:38:13,926
What lady?
316
00:38:13,967 --> 00:38:16,300
We can't help you, Jack, if you
don't tell us what happened.
317
00:38:21,259 --> 00:38:22,717
Alright, this woman told me--
318
00:38:26,675 --> 00:38:28,009
Nobody move.
319
00:38:29,884 --> 00:38:30,967
Wait for it...
320
00:38:32,634 --> 00:38:35,550
Wait for it...
321
00:38:43,550 --> 00:38:47,218
Well, what do you know...
It works.
322
00:38:47,259 --> 00:38:49,009
What'd I tell you, Jack?
323
00:38:49,051 --> 00:38:50,717
One mans' garbage...
324
00:38:50,759 --> 00:38:52,675
powers another man's
multi-level
325
00:38:52,717 --> 00:38:55,509
cross-circuiting phase-shifting
transcode network generator.
326
00:39:09,383 --> 00:39:10,842
There's always
something happening
327
00:39:10,884 --> 00:39:13,176
under the surface, Jack.
328
00:39:13,218 --> 00:39:16,634
People think what they see
in front of them is reality.
329
00:39:16,675 --> 00:39:20,550
It's not. The surface is fragile
like the shell of an egg.
330
00:39:20,592 --> 00:39:23,176
It'll crack and reality
will come spilling out.
331
00:39:23,218 --> 00:39:26,926
That's...
why we hide the truth.
332
00:39:26,967 --> 00:39:28,801
It's safe.
333
00:39:28,842 --> 00:39:30,717
They like it that way.
334
00:39:32,926 --> 00:39:34,134
What you're talking about?
335
00:39:36,926 --> 00:39:40,051
Have you ever looked at the...
at the website?
336
00:39:40,092 --> 00:39:43,259
- No, not really.
- Look again.
337
00:39:43,600 --> 00:39:46,184
Reality isn't always
what you think it is.
338
00:42:03,850 --> 00:42:07,309
Well, that's
quite a story, Jack.
339
00:42:07,351 --> 00:42:09,309
She knew your name?
340
00:42:09,351 --> 00:42:10,767
That had to freak you out.
341
00:42:15,850 --> 00:42:18,267
Alex, why'd you bring me here?
342
00:42:18,309 --> 00:42:20,683
I thought this
would inspire you.
343
00:42:20,725 --> 00:42:23,518
Get you thinking about
a new gallery again, you know?
344
00:42:28,559 --> 00:42:30,226
Oh, that's a piece that...
345
00:42:34,892 --> 00:42:35,850
Fucking stop it!
346
00:42:37,834 --> 00:42:41,667
How much do you
remember that night?
347
00:42:41,709 --> 00:42:42,750
Not much.
348
00:42:46,401 --> 00:42:47,818
Just disappeared.
349
00:42:50,859 --> 00:42:52,776
I woke up with
a fat lip, bloody nose.
350
00:42:54,942 --> 00:42:56,359
She was gone.
351
00:42:58,392 --> 00:42:59,476
That's all you remember?
352
00:42:59,518 --> 00:43:00,642
No! No!
353
00:43:04,267 --> 00:43:05,309
Yep.
354
00:43:07,892 --> 00:43:09,892
Well, you know...
355
00:43:09,934 --> 00:43:12,559
Sometimes the mind only
gives us what we can handle.
356
00:43:20,559 --> 00:43:23,392
So, you never told me
what was in the box.
357
00:43:23,434 --> 00:43:26,017
- No?
- No.
358
00:43:26,059 --> 00:43:27,767
I never said I opened it.
359
00:43:29,518 --> 00:43:32,351
Well, did you?
360
00:43:32,392 --> 00:43:33,600
No.
361
00:43:59,476 --> 00:44:00,351
Hello?
362
00:44:03,184 --> 00:44:04,142
Hello?
363
00:44:45,559 --> 00:44:46,850
Hello?
364
00:45:04,434 --> 00:45:05,767
Hello?
365
00:45:27,434 --> 00:45:28,767
Hello?
366
00:45:37,434 --> 00:45:38,683
Hello?
367
00:46:21,600 --> 00:46:22,642
Is someone there?
368
00:46:26,392 --> 00:46:27,559
Who is it?
369
00:46:35,600 --> 00:46:37,184
You need some help?
370
00:46:47,351 --> 00:46:49,101
Would you mind
getting off of me?
371
00:46:49,142 --> 00:46:50,309
Oh, sorry.
372
00:46:52,184 --> 00:46:53,142
What are you looking at?
373
00:46:55,892 --> 00:46:57,059
No one, I guess.
374
00:47:01,351 --> 00:47:04,142
You do know the boys'
locker room is down the hall?
375
00:47:10,859 --> 00:47:12,484
So, are you gonna join me?
376
00:47:14,776 --> 00:47:16,192
No, I already dried off.
377
00:47:56,900 --> 00:47:58,609
So peaceful at night.
378
00:48:01,234 --> 00:48:02,234
I know what you mean.
379
00:48:07,109 --> 00:48:08,192
Is that why you swim alone?
380
00:48:10,692 --> 00:48:12,776
Yeah, high-school swim-team
kinda stuck with me.
381
00:48:15,484 --> 00:48:18,651
It's probably the only element
of structure in my entire life.
382
00:48:18,692 --> 00:48:20,526
Me too.
383
00:48:23,567 --> 00:48:30,109
Sometimes...
when I know I'm alone...
384
00:48:30,150 --> 00:48:31,900
I don't even need this.
385
00:48:33,734 --> 00:48:35,025
Don't let me stop you.
386
00:49:35,401 --> 00:49:36,401
Jack!
387
00:49:41,484 --> 00:49:43,526
What's wrong?
Why did you leave?
388
00:49:45,776 --> 00:49:47,359
You said you liked the solitude.
389
00:49:50,025 --> 00:49:52,275
That's not why you left.
390
00:49:52,317 --> 00:49:53,526
No, it's not.
391
00:49:57,692 --> 00:49:59,609
Are you married?
392
00:49:59,651 --> 00:50:01,109
Yes.
393
00:50:02,567 --> 00:50:04,776
What're you doing?
394
00:50:04,818 --> 00:50:06,234
No!
395
00:50:06,275 --> 00:50:09,692
Well, no... I guess not.
Not really.
396
00:50:13,401 --> 00:50:16,609
It's just, that it's been...
a while, since, you know...
397
00:50:16,651 --> 00:50:17,942
since I been with someone.
398
00:52:47,484 --> 00:52:49,275
- Can you see? No peeking.
- No.
399
00:52:49,317 --> 00:52:50,942
Wait right here.
400
00:52:56,284 --> 00:52:58,326
Happy birthday, Jack.
401
00:52:58,367 --> 00:53:01,242
I love you.
402
00:53:22,176 --> 00:53:23,300
Iona?
403
00:53:43,801 --> 00:53:45,884
Reality isn't always
what you think it is.
404
00:55:02,592 --> 00:55:05,092
And it's in that box.
405
00:55:05,134 --> 00:55:06,176
Yeah.
406
00:55:10,059 --> 00:55:11,601
Maybe there's
a reason you have it.
407
00:55:11,642 --> 00:55:14,350
Father... don't
waste your breath
408
00:55:14,392 --> 00:55:15,892
with all the spirituality talk.
409
00:55:18,350 --> 00:55:19,475
I'm about as far as you can get
from the type of guy
410
00:55:19,517 --> 00:55:20,976
who should be holding on to it.
411
00:55:21,018 --> 00:55:24,267
There are no mistakes
in His plan.
412
00:55:24,309 --> 00:55:27,809
There's always a reason.
413
00:55:28,051 --> 00:55:29,467
It's just not
apparent to us yet.
414
00:55:29,509 --> 00:55:33,675
Well...
This must be his first.
415
00:55:33,717 --> 00:55:35,675
Because I am definitely
the wrong guy.
416
00:55:39,092 --> 00:55:40,842
And what should
I do with it?
417
00:55:40,884 --> 00:55:44,009
I don't know, father. It's not
my problem now, it's yours.
418
00:55:44,051 --> 00:55:46,467
Well, if it is what
you say it is...
419
00:55:46,509 --> 00:55:48,550
It would be wrong
of me to accept it.
420
00:55:48,592 --> 00:55:53,218
I'll give you the same
information that woman gave me:
421
00:55:53,259 --> 00:55:58,259
Don't look at it... don't let
anyone take it from you.
422
00:55:58,300 --> 00:56:00,592
The right person
will make themselves known.
423
00:56:02,592 --> 00:56:04,383
Whatever the hell that means.
424
00:56:04,425 --> 00:56:07,717
Well... Mr. Fender, you're not
following that advice are you?
425
00:56:07,759 --> 00:56:10,509
I'm outta this shit
as of right now.
426
00:56:10,550 --> 00:56:12,259
You made yourself known to me.
427
00:56:12,300 --> 00:56:15,717
You're a holy guy,
that's good enough for me.
428
00:56:15,759 --> 00:56:16,801
So there you go.
429
00:56:19,218 --> 00:56:20,509
Good luck to you, father.
430
00:56:21,884 --> 00:56:24,509
Mr. Fender...
431
00:56:24,550 --> 00:56:27,300
I know you feel unworthy
of your task...
432
00:56:27,342 --> 00:56:31,801
but... whatever
it is in your past
433
00:56:31,842 --> 00:56:33,342
that makes you feel this way...
434
00:56:33,383 --> 00:56:37,342
remember...
God forgives you.
435
00:56:38,801 --> 00:56:40,801
You should forgive yourself.
436
00:57:04,717 --> 00:57:06,218
You scared the shit outta me!
437
00:57:09,009 --> 00:57:14,259
Sorry...
I found another cell.
438
00:57:14,300 --> 00:57:16,675
Thanks.
439
00:57:16,717 --> 00:57:18,342
Next time you come
into a room, say something.
440
00:57:18,383 --> 00:57:20,467
"hello"... flick a light...
something.
441
00:57:29,550 --> 00:57:30,759
You noticed
what's going on, right?
442
00:57:33,592 --> 00:57:35,592
Yeah.
443
00:57:35,634 --> 00:57:37,467
Signs are appearing
more frequently.
444
00:57:42,550 --> 00:57:45,051
And all in the paper,
for everyone to see.
445
00:57:45,092 --> 00:57:47,801
No one's noticing.
446
00:57:47,842 --> 00:57:49,383
I got one for the website...
447
00:57:51,801 --> 00:57:53,134
from today's paper.
448
00:57:59,550 --> 00:58:01,884
"Citizens are asked to bring
all unregisterd weapons
449
00:58:01,926 --> 00:58:03,926
"to exchange-stations where
they will receive a coupon
450
00:58:03,967 --> 00:58:07,092
for a free sub sandwich"
451
00:58:10,392 --> 00:58:11,559
Are the authorities blind?
452
00:58:11,601 --> 00:58:13,350
Does no one see
what is happening?
453
00:58:39,851 --> 00:58:42,350
She's beautiful.
What's her name?
454
00:58:42,392 --> 00:58:44,809
Iona.
455
00:58:44,851 --> 00:58:47,601
- Exotic.
- Yeah.
456
00:58:47,642 --> 00:58:50,309
I don't know, Jack.
457
00:58:50,350 --> 00:58:52,851
They're a little soft
for the website.
458
00:58:52,892 --> 00:58:56,183
The religious propping
is definitely kinky, though.
459
00:58:56,225 --> 00:58:58,517
- She is not for the site.
- Are you sure?
460
00:58:58,559 --> 00:59:01,642
- Oh, she's got a great look.
- I'm serious, Sparky.
461
00:59:01,684 --> 00:59:03,809
These are for my new project.
462
00:59:06,851 --> 00:59:09,726
Well... congratulations, Jack.
463
00:59:09,767 --> 00:59:12,684
You've... found
your inspiration.
464
00:59:12,726 --> 00:59:14,142
Your Muse.
465
00:59:17,601 --> 00:59:20,475
Where do people think
all these guns are going?
466
00:59:20,517 --> 00:59:22,684
They're creating an arsenal
467
00:59:22,726 --> 00:59:24,517
of unregistered,
untraceable weapons.
468
00:59:54,684 --> 00:59:58,082
That arrogant parasite, Alex,
must be delighted.
469
00:59:59,642 --> 01:00:02,392
- He's been supportive.
- He's got his meal ticket back.
470
01:00:02,434 --> 01:00:05,434
- It's not like that, Sparky.
- Of course, it's like that.
471
01:00:05,475 --> 01:00:09,142
He's your agent... if you're
not out there taking pictures,
472
01:00:09,183 --> 01:00:12,851
- he's not making money.
- He's also my friend.
473
01:00:12,892 --> 01:00:14,684
He's been there for me
474
01:00:14,726 --> 01:00:17,225
during some very
intense situations.
475
01:00:17,267 --> 01:00:19,684
You don't think he was just
protecting his investment?
476
01:00:19,726 --> 01:00:20,892
No.
477
01:00:59,517 --> 01:01:02,225
Interesting choice
of subject matter.
478
01:01:02,267 --> 01:01:07,183
- Religion... is Iona religious?
- I really don't know.
479
01:01:07,225 --> 01:01:10,892
I'm interested,
in how all this fits together--
480
01:01:10,934 --> 01:01:14,642
Alex, Iona, religion...
481
01:01:14,684 --> 01:01:17,309
and the sudden disregard
for your ex-wife.
482
01:01:22,059 --> 01:01:25,142
What's the matter, Jack?
483
01:01:25,183 --> 01:01:27,309
Iona keeping you up late?
484
01:01:29,559 --> 01:01:33,059
Come on, Sparky.
Stop busting my clams, okay?
485
01:01:35,742 --> 01:01:37,284
- I'll call you tomorrow.
- Sure, Jack.
486
01:01:53,950 --> 01:01:56,242
Hello.
487
01:01:56,284 --> 01:01:58,451
Hello?
488
01:01:59,159 --> 01:02:00,950
Iona, is it you?
489
01:02:00,992 --> 01:02:02,492
Who is it?
490
01:02:23,409 --> 01:02:25,284
We're gonna need
more batteries.
491
01:02:46,201 --> 01:02:47,284
It's starting.
492
01:03:01,825 --> 01:03:04,159
Where is father Ferrin?
493
01:03:04,201 --> 01:03:05,618
Where is he!
494
01:03:30,618 --> 01:03:31,742
Father Ferrin?
495
01:04:07,242 --> 01:04:08,534
Who do you work for?
496
01:04:14,159 --> 01:04:15,534
Go tell your people
they got the wrong guy.
497
01:04:20,700 --> 01:04:21,742
He turned his back on me.
498
01:04:23,783 --> 01:04:25,534
So I turned my back on him.
499
01:04:29,992 --> 01:04:32,783
How could God see fit to do
that to one of his messengers?
500
01:04:37,700 --> 01:04:39,659
Is that the God
of love and forgiveness?
501
01:05:08,700 --> 01:05:10,201
Where is Scooter?
502
01:05:24,326 --> 01:05:26,201
I knew we
needed more batteries.
503
01:05:30,117 --> 01:05:32,409
Let there be light.
504
01:05:32,451 --> 01:05:33,409
Ahh!
505
01:06:17,783 --> 01:06:19,783
Go ahead, have a seat.
506
01:06:19,825 --> 01:06:21,326
Let me put this away.
507
01:07:05,692 --> 01:07:08,632
Well, you were quite the busy
little beaver last night.
508
01:07:09,900 --> 01:07:11,567
Do you always wait
for girls to fall asleep
509
01:07:11,609 --> 01:07:12,859
before you get busy?
510
01:07:14,025 --> 01:07:16,234
It's not as creepy as it seems.
511
01:07:16,275 --> 01:07:18,900
It's the way the light
was hitting you.
512
01:07:18,942 --> 01:07:22,776
I'm mixed up with a lotta stuff
that's been going on in my life.
513
01:07:22,818 --> 01:07:25,484
Along with this creative block
I've had for a lifetime...
514
01:07:25,526 --> 01:07:29,234
finely... crumbling down.
515
01:07:29,275 --> 01:07:31,651
These images just...
kept coming to me.
516
01:07:35,067 --> 01:07:37,192
You have to realize...
this hasn't happened
517
01:07:37,234 --> 01:07:38,900
for a long, long time.
518
01:07:38,942 --> 01:07:40,818
It's okay... It's okay.
519
01:07:43,275 --> 01:07:44,692
They're beautiful.
520
01:07:50,742 --> 01:07:51,867
Can I have a copy?
521
01:07:53,334 --> 01:07:54,334
Well, absolutely.
522
01:08:02,642 --> 01:08:04,976
It's an interesting
subject matter.
523
01:08:05,018 --> 01:08:06,434
Something in you inspired it.
524
01:08:12,100 --> 01:08:13,225
Is that your book?
525
01:08:29,000 --> 01:08:31,584
You really are an artist.
526
01:08:31,626 --> 01:08:34,083
I thought for a minute there
you were just some sicko
527
01:08:34,125 --> 01:08:36,542
that took nudy pictures
of girls while they slept.
528
01:08:38,417 --> 01:08:41,083
It's not like that.
529
01:08:41,125 --> 01:08:42,542
These are beautiful.
530
01:08:46,751 --> 01:08:50,250
They say something important
about our spirit.
531
01:08:50,292 --> 01:08:52,000
Show me.
532
01:08:59,709 --> 01:09:01,250
Okay. You ready?
533
01:09:34,083 --> 01:09:35,083
No peeking.
534
01:09:46,959 --> 01:09:48,626
Do you have something
planned for the finale?
535
01:09:52,083 --> 01:09:53,334
The most special of all?
536
01:09:55,292 --> 01:09:56,375
I'm working on it.
537
01:10:10,167 --> 01:10:11,667
Okay.
538
01:11:20,250 --> 01:11:22,584
Good morning.
539
01:11:22,626 --> 01:11:23,834
Morning.
540
01:11:28,626 --> 01:11:30,209
I thought you were gonna
take a powder on me
541
01:11:30,250 --> 01:11:33,125
like you did the other day.
542
01:11:33,167 --> 01:11:37,375
Well, I was going to...
but then you woke up.
543
01:11:45,167 --> 01:11:46,751
Last night was beautiful.
544
01:11:49,559 --> 01:11:51,392
You ready for round two?
545
01:11:52,476 --> 01:11:53,683
Doggie.
546
01:11:55,159 --> 01:11:57,118
Is that all I am,
just your little tart?
547
01:11:58,200 --> 01:11:59,367
Of course not.
548
01:12:08,034 --> 01:12:09,242
I have to go.
549
01:12:12,784 --> 01:12:14,159
When you go,
where is it you go to?
550
01:12:15,951 --> 01:12:19,409
You're not getting all
possessive on me, are you?
551
01:12:19,450 --> 01:12:23,118
I'm not getting possessive.
552
01:12:23,159 --> 01:12:24,367
I don't think it's outta line
553
01:12:24,409 --> 01:12:25,826
for me to know
a couple things...
554
01:12:25,867 --> 01:12:29,492
about the girl I'm
f-f... photographing.
555
01:12:29,534 --> 01:12:32,242
Very funny.
556
01:12:32,283 --> 01:12:37,367
Well... my favorite
food is falafel.
557
01:12:37,409 --> 01:12:39,450
Favorite movie...
is The Godfather.
558
01:12:39,492 --> 01:12:42,784
I love the dangerous
gangster type.
559
01:12:42,826 --> 01:12:44,992
My parents have
been in this country for--
560
01:12:45,034 --> 01:12:46,325
Alright, already.
561
01:12:48,159 --> 01:12:50,575
Don't make me feel guilty,
for wanting to know about you.
562
01:12:53,575 --> 01:12:56,742
I'm not trying
to make you feel guilty.
563
01:12:56,784 --> 01:12:58,867
I just can't be late for class.
564
01:13:09,867 --> 01:13:13,283
Jack, you've outdone yourself.
565
01:13:13,325 --> 01:13:15,575
- You think?
- Oh, yeah.
566
01:13:15,617 --> 01:13:17,409
Totally sexy
and completely blasphemous.
567
01:13:17,450 --> 01:13:20,159
We are gonna make a fortune.
568
01:13:20,200 --> 01:13:21,992
What do you mean?
569
01:13:22,034 --> 01:13:23,909
Jack, don't you see it?
570
01:13:23,951 --> 01:13:26,200
This is gonna completely
piss people off.
571
01:13:26,242 --> 01:13:28,450
We're gonna get so much
press and publicity on this.
572
01:13:28,492 --> 01:13:31,076
This isn't supposed
to offend anybody.
573
01:13:31,118 --> 01:13:32,118
Actually it's
just the opposite.
574
01:13:32,159 --> 01:13:34,659
You got a nude woman
575
01:13:34,701 --> 01:13:36,992
with a ceremonial incense
burner between her legs
576
01:13:37,034 --> 01:13:38,992
and it looks like
she's touching herself.
577
01:13:39,034 --> 01:13:41,118
You don't think people
are gonna be offended by that?
578
01:13:41,159 --> 01:13:42,367
I'm trying to show
the beauty
579
01:13:42,409 --> 01:13:44,450
and spirituality
of both objects...
580
01:13:44,492 --> 01:13:47,617
they're connected...
one and the same.
581
01:13:47,659 --> 01:13:48,909
That's your interpretation,
but trust me,
582
01:13:48,951 --> 01:13:51,034
not everyone's
gonna get that.
583
01:13:51,076 --> 01:13:53,492
And frankly, I'm not sure
if I want 'em too.
584
01:13:53,534 --> 01:13:55,909
She is beautiful.
585
01:13:55,951 --> 01:13:58,617
Who is she?
586
01:13:58,959 --> 01:14:00,583
Just some girl I met.
587
01:14:03,334 --> 01:14:06,042
Feels like I know her, or I've
seen her someplace before.
588
01:14:08,334 --> 01:14:10,334
Her name is Iona.
589
01:14:10,376 --> 01:14:14,251
Like... the Isle of Iona?
590
01:14:14,292 --> 01:14:16,500
I don't know.
591
01:14:16,542 --> 01:14:17,459
There is this place
where they hid
592
01:14:17,500 --> 01:14:18,959
a bunch of religious icons
593
01:14:19,001 --> 01:14:22,334
and relics... you know, like...
the Holy Grail.
594
01:14:22,376 --> 01:14:24,418
What?
595
01:14:24,459 --> 01:14:26,001
Yeah, I read
about it someplace.
596
01:14:28,834 --> 01:14:30,750
Are you screwing with me?
597
01:14:30,792 --> 01:14:33,667
No, check it out...
598
01:14:33,709 --> 01:14:36,418
You know what? You probably
read the same article.
599
01:14:36,459 --> 01:14:39,042
That's where all this religious
icon stuff is coming from.
600
01:14:40,834 --> 01:14:42,418
Something wrong, Jack?
601
01:14:44,459 --> 01:14:45,792
No.
602
01:14:48,625 --> 01:14:49,792
Scooter!
603
01:14:52,583 --> 01:14:53,917
Scooter!
604
01:15:04,834 --> 01:15:06,792
Is it safe?
605
01:15:06,834 --> 01:15:08,959
Jesus Christ!
606
01:15:09,001 --> 01:15:11,001
- Is it safe or not?
- Yeah...
607
01:15:11,042 --> 01:15:12,709
- Tell me.
- Yes, it's safe.
608
01:15:16,542 --> 01:15:20,001
- They cannot find it?
- No, I don't think so.
609
01:15:22,084 --> 01:15:23,334
That's not good enough.
610
01:15:25,418 --> 01:15:28,709
Don't die on me, God damn it.
611
01:15:28,750 --> 01:15:31,292
Don't leave me.
612
01:15:32,792 --> 01:15:34,542
I don't know what I'm doing
613
01:15:34,583 --> 01:15:37,292
or why I have this thing.
614
01:15:37,334 --> 01:15:39,917
How will I know,
who to give it to? When?
615
01:15:39,959 --> 01:15:41,959
Who do I trust?
616
01:15:42,001 --> 01:15:43,542
Trust no one.
617
01:15:45,251 --> 01:15:46,834
It was always meant for you.
618
01:15:48,251 --> 01:15:49,750
This is your time.
619
01:15:51,667 --> 01:15:54,167
The time of great battle.
620
01:15:54,209 --> 01:15:57,042
Don't die on me.
621
01:15:57,084 --> 01:15:59,542
- Embrace your faith.
- No.
622
01:15:59,583 --> 01:16:01,917
This is what I'm telling you.
623
01:16:01,959 --> 01:16:04,750
I have none.
624
01:16:04,792 --> 01:16:06,583
I lost it because of Tina.
625
01:16:09,875 --> 01:16:11,834
Yours is the strongest of all.
626
01:17:11,084 --> 01:17:13,459
What the fuck is going on?
627
01:17:17,042 --> 01:17:18,583
Hello.
628
01:17:18,625 --> 01:17:19,709
Jack, come
outside right now.
629
01:17:22,418 --> 01:17:23,959
Who could have done that?
630
01:17:24,001 --> 01:17:26,167
Evil comes
in many packages...
631
01:17:26,209 --> 01:17:28,126
Human, supernatural...
632
01:17:28,167 --> 01:17:30,126
Supernatural, Nibbles?
633
01:17:30,167 --> 01:17:32,209
Come on, what're
you telling me?
634
01:17:32,251 --> 01:17:35,459
We've been tracking
all this for a long time, Jack.
635
01:17:35,500 --> 01:17:37,334
You and Scooter?
636
01:17:37,376 --> 01:17:40,750
We're worldwide.
637
01:17:40,792 --> 01:17:45,292
There are thous... tens of
thousands of us preparing.
638
01:17:45,334 --> 01:17:50,500
Trying to... keep the others
from getting to it first, but,
639
01:17:50,542 --> 01:17:53,292
facilitating and clearing
the way, clearing the vision.
640
01:17:54,625 --> 01:17:56,959
For what, Nibbles?
Who?
641
01:17:57,001 --> 01:17:59,209
The prophecies were right,
the second coming
642
01:17:59,251 --> 01:18:02,750
will happen in the second
millennium, just...
643
01:18:02,792 --> 01:18:04,875
just not in
the way everyone thought.
644
01:18:04,917 --> 01:18:08,625
Not in the... imperfection
of flesh and blood as us.
645
01:18:10,251 --> 01:18:14,750
Uncorrupted purity...
The true language of God.
646
01:18:16,583 --> 01:18:21,167
Binary code.
A one or a zero.
647
01:18:21,209 --> 01:18:23,292
Right-Wrong, Dark-Light,
Good-Evil.
648
01:18:25,875 --> 01:18:27,792
Artificial intelligence.
649
01:18:29,542 --> 01:18:31,251
Is that what you people think?
650
01:18:31,292 --> 01:18:33,542
The end of the world?
651
01:18:33,583 --> 01:18:39,750
No, Jack... not the end...
the beginning.
652
01:18:47,418 --> 01:18:50,001
Scooter, father Ferrin and some
homeless guy getting murdered
653
01:18:50,042 --> 01:18:51,750
fits in how?
654
01:18:51,792 --> 01:18:54,834
- Martyrs.
- How do you fit in?
655
01:18:57,418 --> 01:18:58,875
Or me for that matter?
656
01:19:00,583 --> 01:19:03,500
It's all gonna fall into place,
make perfect sense,
657
01:19:03,542 --> 01:19:06,167
and be beautiful.
658
01:19:06,209 --> 01:19:08,792
This is an exciting time.
659
01:19:08,834 --> 01:19:12,418
It's happening now, Jack.
We're...
660
01:19:12,459 --> 01:19:14,667
We'll find out who's
been right all this time.
661
01:19:17,001 --> 01:19:18,667
What our place will be...
662
01:19:21,625 --> 01:19:23,251
this is so cool.
663
01:19:30,709 --> 01:19:32,917
Have you ever heard
of the Isle of Iona?
664
01:19:35,625 --> 01:19:39,792
No... but it sounds like
a beautiful place.
665
01:19:42,500 --> 01:19:46,625
I'm sure it is.
But you never heard of it.
666
01:19:56,734 --> 01:19:58,734
I want to finish
the project tonight.
667
01:20:00,234 --> 01:20:01,692
I want to see the finale.
668
01:21:10,776 --> 01:21:12,526
They all know it's coming.
669
01:21:28,484 --> 01:21:30,150
Something doesn't feel right.
670
01:25:07,359 --> 01:25:08,609
It's being rewritten.
671
01:25:33,818 --> 01:25:36,234
I know who you are
and what you're after.
672
01:25:38,150 --> 01:25:40,067
I don't know
what you're talking about.
673
01:25:50,192 --> 01:25:52,234
Alex, what're you doing?
674
01:25:52,275 --> 01:25:53,359
Oh, hello, Jack.
675
01:25:54,567 --> 01:25:55,818
What the fuck is going on?
676
01:25:55,859 --> 01:25:57,818
Things aren't
what they seem.
677
01:25:57,859 --> 01:25:58,900
Not so fast, Jack.
678
01:26:02,192 --> 01:26:04,192
This one here is getting
exactly what she deserves.
679
01:26:07,442 --> 01:26:09,067
What the hell
is the matter with you?
680
01:26:09,109 --> 01:26:11,900
Remember I told you, I had
a feeling about this one?
681
01:26:11,942 --> 01:26:14,192
Turns out I was right.
682
01:26:14,234 --> 01:26:16,192
She's been after only one thing
from the very start.
683
01:26:16,234 --> 01:26:18,609
I don't know what he's
talking about.
684
01:26:18,651 --> 01:26:20,109
The Grail, Jack.
685
01:26:20,150 --> 01:26:23,359
It's important you give
it to me and not to her.
686
01:26:23,401 --> 01:26:25,192
How'd you know
it was the Grail?
687
01:26:25,234 --> 01:26:27,818
If you give it to her,
she'll destroy it.
688
01:26:27,859 --> 01:26:30,776
We can't let that happen.
689
01:26:30,818 --> 01:26:34,900
Jack... he's gone crazy.
690
01:26:34,942 --> 01:26:37,317
- Don't listen--
- Shut her up!
691
01:26:38,859 --> 01:26:40,484
Let her go
and I'll let you have it.
692
01:26:44,776 --> 01:26:45,942
This is the protector.
693
01:26:55,526 --> 01:26:57,067
This doesn't have
to be a bloodbath.
694
01:26:59,776 --> 01:27:02,442
But that's exactly
what I'm dressed for.
695
01:27:08,692 --> 01:27:11,651
You still think this is the girl
to open your soul to, Jack?
696
01:27:14,609 --> 01:27:15,609
Iona.
697
01:27:17,692 --> 01:27:18,734
Stop there, Iona.
698
01:27:55,983 --> 01:27:57,275
Iona.
699
01:27:58,692 --> 01:28:03,567
Come on, Jack...
Like you haven't wanted to?
700
01:28:05,734 --> 01:28:07,359
- For Tina?
- No!
701
01:28:08,734 --> 01:28:10,317
What're you talking about?
702
01:28:10,359 --> 01:28:12,442
He didn't have anything
to do with it.
703
01:28:12,484 --> 01:28:14,150
No! No!
704
01:28:16,150 --> 01:28:18,859
None of this is good
for your career, Jack.
705
01:28:18,900 --> 01:28:20,401
It's definitely not good
for your health.
706
01:28:22,818 --> 01:28:24,983
I think it'd be best
for everyone involved
707
01:28:25,025 --> 01:28:26,317
if the next time
she tries this...
708
01:28:29,484 --> 01:28:31,150
you don't stop her.
709
01:28:34,401 --> 01:28:36,317
It wasn't his fault.
710
01:28:36,359 --> 01:28:38,442
Jack...
711
01:28:38,484 --> 01:28:41,067
he talked you into it.
712
01:28:41,109 --> 01:28:42,526
It was suicide.
713
01:28:44,192 --> 01:28:45,234
Was it, Jack?
714
01:28:51,317 --> 01:28:52,942
I didn't murder her.
715
01:28:52,983 --> 01:28:54,692
Well, who could blame you?
716
01:28:57,900 --> 01:29:01,401
- She was crazy.
- She wasn't crazy.
717
01:29:02,734 --> 01:29:06,359
- She was sick.
- Alright... sick.
718
01:29:08,983 --> 01:29:10,234
Alex...
719
01:29:10,275 --> 01:29:11,734
He said we needed to hide.
720
01:29:11,776 --> 01:29:13,442
And why is that?
721
01:29:13,484 --> 01:29:15,818
Because of the book,
it was about to come out.
722
01:29:15,859 --> 01:29:19,067
We couldn't risk the press,
it would've ruined everything.
723
01:29:19,109 --> 01:29:24,150
Not the book, Jack, he was
protecting his investment.
724
01:29:25,942 --> 01:29:27,025
And you.
725
01:29:27,067 --> 01:29:29,109
It's very good.
726
01:29:29,150 --> 01:29:31,609
He was working you.
727
01:29:33,734 --> 01:29:39,526
Positioning himself for when
it passed to you.
728
01:29:39,567 --> 01:29:40,567
So, you didn't tell me
what was in the box.
729
01:29:40,609 --> 01:29:41,859
I never said I opened it.
730
01:29:41,900 --> 01:29:43,359
It was a place
where they hid a lot
731
01:29:43,401 --> 01:29:45,734
of their religious artifacts
and relics...
732
01:29:45,776 --> 01:29:48,359
You know, like the Holy Grail.
733
01:29:48,401 --> 01:29:50,109
I actually did you
quite a favor.
734
01:29:52,734 --> 01:29:54,025
He would have
killed you, you know?
735
01:30:01,592 --> 01:30:07,675
Now... let's go get...
that trinket.
736
01:30:09,342 --> 01:30:13,051
All your dirty little secrets
in one hiding place.
737
01:30:14,300 --> 01:30:15,634
Open it.
738
01:30:19,759 --> 01:30:20,926
Where is she?
739
01:30:24,550 --> 01:30:27,509
Don't give it to her, Jack!
740
01:30:27,550 --> 01:30:29,259
Nibbles.
741
01:30:29,300 --> 01:30:31,051
A guy name Nibbles
is coming to your aid.
742
01:30:31,092 --> 01:30:32,550
Drop the knife.
743
01:30:37,675 --> 01:30:39,467
Nibbles...
744
01:30:39,509 --> 01:30:41,009
I just want this all
to be over.
745
01:30:41,051 --> 01:30:43,717
It can be... Jack.
746
01:30:43,759 --> 01:30:47,051
- Just hand me the box.
- Simmer down, missy.
747
01:30:47,092 --> 01:30:52,092
Jack, I've seen the prophecies.
748
01:30:52,134 --> 01:30:56,717
It's you, Jack.
You are the chosen protector.
749
01:30:56,759 --> 01:31:00,634
Why me?
Of all people?
750
01:31:00,675 --> 01:31:02,675
Who shows love and forgiveness.
His grace--
751
01:31:04,592 --> 01:31:05,592
Ahh!
752
01:31:15,342 --> 01:31:19,092
Nibbles... I still
have so many questions.
753
01:31:22,400 --> 01:31:23,734
Who're those people
I keep seeing?
754
01:31:27,692 --> 01:31:30,276
Past protectors...
755
01:31:32,525 --> 01:31:35,775
they're watching out for you.
756
01:31:38,692 --> 01:31:44,026
He knows your faith...
757
01:31:44,067 --> 01:31:46,276
protects you now, Jack.
758
01:33:09,151 --> 01:33:11,400
Don't you still
find her beautiful?
759
01:33:14,525 --> 01:33:15,525
I do.
760
01:33:19,859 --> 01:33:22,942
All the more beautiful
because you killed her.
761
01:33:25,026 --> 01:33:26,318
Jack!
762
01:33:34,984 --> 01:33:36,151
No more.
763
01:33:39,400 --> 01:33:42,650
Now is that really the
fitting behavior of The One?
764
01:33:42,692 --> 01:33:45,234
Her bipolar episodes
were getting worse.
765
01:33:45,276 --> 01:33:47,734
And she was sick
of taking her God damn pills.
766
01:33:49,234 --> 01:33:50,234
All I could do was hold her.
767
01:33:53,775 --> 01:33:57,234
She twisted her body.
And she was gone.
768
01:33:57,276 --> 01:33:59,067
No!
769
01:33:59,109 --> 01:34:00,442
Alex.
770
01:34:02,067 --> 01:34:04,483
It's Jack...
771
01:34:04,525 --> 01:34:06,151
She just didn't want
to live that way anymore.
772
01:34:06,192 --> 01:34:09,192
Suicide's a sin, Jack.
773
01:34:09,234 --> 01:34:12,483
And you're just
as guilty as she is.
774
01:34:32,817 --> 01:34:35,109
- Please, forgive me.
- That's enough.
775
01:34:37,567 --> 01:34:38,567
Tough guy.
776
01:34:45,109 --> 01:34:48,109
I waited 200 years
777
01:34:51,067 --> 01:34:55,901
to pose with my blood
dripping into the chalice
778
01:34:55,942 --> 01:35:01,276
that represents
the blood of your Christ.
779
01:35:01,318 --> 01:35:02,609
Now give it to me.
780
01:35:11,650 --> 01:35:14,984
Bravo, Jack, you've done it.
781
01:35:15,026 --> 01:35:16,984
You saved the world.
782
01:35:17,026 --> 01:35:18,234
Sparky.
783
01:35:19,901 --> 01:35:22,942
Oh, my...
784
01:35:22,984 --> 01:35:25,609
Hello, Iona.
785
01:35:25,650 --> 01:35:28,359
- I recognize your work.
- You're in on this too?
786
01:35:28,400 --> 01:35:30,734
Oh, we've all had
to assume double lives
787
01:35:30,775 --> 01:35:32,151
in order to keep it safe.
788
01:35:33,984 --> 01:35:37,442
Yeah... I guess so.
789
01:35:37,483 --> 01:35:40,109
You've, uh, actually done
quite well in your time.
790
01:35:41,567 --> 01:35:44,234
Now you can go back
to your life.
791
01:35:44,276 --> 01:35:45,817
We'll take the box.
792
01:35:47,109 --> 01:35:48,234
Limpy...
793
01:35:55,442 --> 01:35:58,942
Now, now, Jack.
794
01:35:58,984 --> 01:36:01,192
He's not the one in charge.
795
01:36:01,234 --> 01:36:03,692
I've got the gun.
Remember?
796
01:36:04,942 --> 01:36:06,525
Nobody's gettin' it.
797
01:36:06,567 --> 01:36:09,775
Now is not the time
to get all holy, murderer.
798
01:36:14,442 --> 01:36:18,942
Jack, you are a murderer,
a sinner.
799
01:36:18,984 --> 01:36:22,359
Your faith is weak.
800
01:36:22,400 --> 01:36:24,151
That's close enough,
Sparky, you can
801
01:36:24,192 --> 01:36:26,276
fuck with his head
from over there.
802
01:36:26,318 --> 01:36:29,901
Jack... what you've endured
up to this point
803
01:36:29,942 --> 01:36:35,109
is a... single grain of sand in
the hour-glass of what's coming.
804
01:36:35,151 --> 01:36:38,234
Is your faith strong enough?
805
01:36:38,276 --> 01:36:39,984
Of course not.
806
01:36:40,026 --> 01:36:43,026
That's why people want the
trinket in the first place.
807
01:36:43,067 --> 01:36:46,276
Who are you're people?
808
01:36:46,318 --> 01:36:49,984
Why are they threatened by it?
809
01:36:50,026 --> 01:36:52,567
And you, Sparky...
810
01:36:52,609 --> 01:36:54,817
Who's errand boy are you?
811
01:36:54,859 --> 01:36:56,067
Oh...
812
01:36:56,509 --> 01:36:58,842
Jack's getting all defiant.
813
01:37:00,634 --> 01:37:04,805
Very nice,
don't you think so, Iona?
814
01:37:33,134 --> 01:37:36,800
Well done, Jack.
815
01:37:36,842 --> 01:37:40,301
Really is quite a shame.
816
01:37:40,342 --> 01:37:41,759
Such a beautiful girl.
817
01:37:43,618 --> 01:37:48,742
Alex and I have admired
her passion for centuries.
818
01:37:48,783 --> 01:37:50,409
You know I'm not
gonna let you have it.
819
01:37:52,618 --> 01:37:57,326
The angels' original battle
for Heaven was a scuffle
820
01:37:57,367 --> 01:37:59,492
compared to the next war.
821
01:38:00,742 --> 01:38:03,576
It's gonna last
a long, long time.
822
01:38:03,618 --> 01:38:05,492
And it ain't gonna be pretty.
823
01:38:07,683 --> 01:38:09,934
Millions upon millions
will perish
824
01:38:09,975 --> 01:38:13,642
because of what you
will need to do.
825
01:38:13,883 --> 01:38:15,676
Will you be able
to live with that?
826
01:38:26,934 --> 01:38:29,976
You magically recovered
your lost faith, Jack.
827
01:38:32,601 --> 01:38:34,601
Is it strong enough
to stop a bullet?
828
01:39:24,818 --> 01:39:27,109
There's no peroxide,
only rubbing alcohol.
829
01:40:05,726 --> 01:40:07,059
Jennifer.
830
01:40:09,059 --> 01:40:10,018
Champagne...
831
01:40:10,059 --> 01:40:12,142
It's time to celebrate.
832
01:40:34,142 --> 01:40:36,475
No. No.
833
01:41:10,517 --> 01:41:12,726
I understand you
need a statement
834
01:41:12,767 --> 01:41:14,892
but he is totally unresponsive.
835
01:41:14,934 --> 01:41:18,100
With an injury like this
he could be in a coma for weeks.
836
01:41:53,100 --> 01:41:58,018
Nibbles and the woman from
the crash, said I was chosen.
837
01:41:58,059 --> 01:41:59,642
It is hard to deny
that I walked away
838
01:41:59,684 --> 01:42:02,225
from a gun shot
to the head.
839
01:42:02,267 --> 01:42:05,100
And I'm the only one who can
look at the Grail...
840
01:42:05,142 --> 01:42:06,559
and live.
841
01:42:53,475 --> 01:42:54,559
Jack...
842
01:43:04,767 --> 01:43:06,934
Sparky warned me
about all the horrible things
843
01:43:06,976 --> 01:43:10,434
I'd have to do
to keep it safe.
844
01:43:10,475 --> 01:43:12,517
Maybe I am the guy
for the job.
845
01:43:14,851 --> 01:43:18,767
All I know for sure is...
now it's dark.
846
01:43:20,434 --> 01:43:22,309
The dark times.
847
01:43:22,350 --> 01:43:25,601
And the battle rages
just below the surface.
848
01:43:29,475 --> 01:43:31,559
There's countless groups...
religions...
849
01:43:31,601 --> 01:43:33,267
governments after it...
850
01:43:33,309 --> 01:43:35,059
They all have their reasons.
851
01:43:35,100 --> 01:43:38,726
Sparky, Alex, Iona,
were just the first.
852
01:43:38,767 --> 01:43:41,809
Keeping the Grail
safe isn't easy.
853
01:43:41,851 --> 01:43:43,309
I'm constantly on the move.
854
01:43:43,350 --> 01:43:44,934
On guard.
855
01:43:46,601 --> 01:43:48,642
I'll just stay the course
until I get the sign
856
01:43:48,684 --> 01:43:50,392
that woman talked about.
857
01:43:53,267 --> 01:43:55,267
Welcome to my life.
858
01:43:55,309 --> 01:44:00,309
Jack Fender,
pornographer, murderer...
859
01:44:00,350 --> 01:44:02,018
Saint.
56092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.