All language subtitles for Bonnie & Bonnie (2019) DEU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,062 --> 00:00:40,382 Our prophet, 2 00:00:41,142 --> 00:00:43,182 may he rest in peace. 3 00:00:43,742 --> 00:00:47,582 He says: “Oh, you young people, 4 00:00:47,822 --> 00:00:51,502 those who are lucky to marry should do so. 5 00:00:53,381 --> 00:00:56,101 Those who accept deserve glory. 6 00:00:57,261 --> 00:00:59,501 Their bond is blessed.” 7 00:00:59,741 --> 00:01:03,421 The two of them know each other and are now engaged. 8 00:01:03,661 --> 00:01:06,661 Why should I disapprove? 9 00:01:07,541 --> 00:01:10,141 It is God’s will! 10 00:01:10,381 --> 00:01:13,741 May God bless them and give them peace, 11 00:01:13,981 --> 00:01:16,381 a long life and happiness! 12 00:01:16,621 --> 00:01:18,981 Congratulations! - Congratulations. 13 00:02:10,779 --> 00:02:12,739 Aren't you Florian Silbereisen? - Fuck off, shit face! 14 00:02:27,178 --> 00:02:30,018 Let’s fuck him over. 15 00:02:30,458 --> 00:02:32,658 Run after him and take his hand. 16 00:02:36,298 --> 00:02:38,338 Come on, Yara! Come on! 17 00:02:38,938 --> 00:02:40,938 Go, go! 18 00:02:44,017 --> 00:02:46,857 Okay, take her! Now. 19 00:02:47,137 --> 00:02:48,657 Now! Go on! 20 00:03:00,137 --> 00:03:03,377 What d’you want? - It was all in fun. 21 00:03:03,617 --> 00:03:05,857 All in fun. Let go. - What d’you want? 22 00:03:06,097 --> 00:03:09,297 Just a prank. They dared me to hold your hand. That’s all. 23 00:03:11,017 --> 00:03:13,016 A prank? 24 00:03:15,256 --> 00:03:18,696 I swear. Let me go, please 25 00:03:35,856 --> 00:03:37,856 Then get lost. 26 00:03:38,376 --> 00:03:40,895 Hey, schizo! Put that knife away! 27 00:03:45,015 --> 00:03:47,015 What's wrong with that bitch? - It's ok. 28 00:03:47,415 --> 00:03:49,095 No big deal. - Let’s get outta here! 29 00:03:49,335 --> 00:03:52,815 No, I gotta go. - Gotta play Mommy again? 30 00:03:53,775 --> 00:03:55,935 Fuck off! 31 00:03:56,175 --> 00:03:59,015 Just kidding, Yara! 32 00:04:16,774 --> 00:04:18,774 Brush thoroughly. - Yeah! 33 00:04:19,454 --> 00:04:23,694 I’ll check on you. - Make som tea for Bab! 34 00:04:23,934 --> 00:04:26,534 Can’t you do it yourself? - C’mon, I gotta go. 35 00:04:26,734 --> 00:04:29,694 Sure, you gotta work. Big deals are waiting. 36 00:04:32,654 --> 00:04:34,734 Okay, I’ll do it. 37 00:04:35,254 --> 00:04:40,053 Now off to bed, you little poopers. 38 00:05:17,852 --> 00:05:21,692 Hey, you should film us! - Do your own rap, you geeks! 39 00:05:22,652 --> 00:05:25,052 Dude, now we gotta do it again. 40 00:05:27,812 --> 00:05:30,612 There’s that bitch again! You got the urge? 41 00:05:32,371 --> 00:05:35,611 Should we rough up that slut? - No, forget it. 42 00:05:35,851 --> 00:05:40,051 Count me in. - No way. It was our stupid prank. 43 00:05:47,051 --> 00:05:49,051 Where have you been? 44 00:05:49,851 --> 00:05:51,891 Sorry, Dad. I lost track of time. 45 00:05:52,131 --> 00:05:55,011 It’s your fault I’m late. 46 00:05:56,371 --> 00:05:58,411 This has to stop. 47 00:05:58,651 --> 00:06:01,210 Sorry. - People have started to talk. 48 00:06:01,450 --> 00:06:04,010 "His kids do as they please." 49 00:06:04,250 --> 00:06:06,450 "He has no idea what they’re up to." 50 00:06:06,690 --> 00:06:08,810 Take care. - Good night. 51 00:06:37,529 --> 00:06:40,049 Look at that lovesick jerk. 52 00:06:40,289 --> 00:06:42,889 Forget it, man. Vallah, she won’t let you near her. 53 00:06:43,569 --> 00:06:46,569 He can’t hear you. Earth to Bekim! Bekim! 54 00:06:49,929 --> 00:06:53,449 C’mon, kick it in there! - C’mon! C’mon! Do it! 55 00:06:53,689 --> 00:06:55,648 Just shoot it! Fuck! Shoot! Shoot! 56 00:06:56,048 --> 00:06:58,248 Shoot! Shoot! Yeah! 57 00:06:59,208 --> 00:07:01,568 Fuckin’ shit! 58 00:07:01,888 --> 00:07:05,048 Every time that slut works here I lose. 59 00:07:05,288 --> 00:07:07,608 Come here if you got a problem. - It’s your fault! 60 00:07:07,928 --> 00:07:10,128 That you dick are losing? - All your fault! 61 00:07:10,368 --> 00:07:12,448 I’ll show you how to lose! What d’you want from me? 62 00:07:12,688 --> 00:07:14,848 Fuck off! 63 00:07:15,768 --> 00:07:18,488 Let go. - Cool it. 64 00:07:18,728 --> 00:07:21,688 Just get a new betting form. - Wanna go back to jail? 65 00:07:21,928 --> 00:07:24,647 He's full of shit! I want him outta here! 66 00:07:25,567 --> 00:07:28,807 Why don’t you go out with me instead? - Bekim ... 67 00:07:29,127 --> 00:07:33,967 Just for a drink. And if it’s uncool, I’ll never, never ... 68 00:07:34,207 --> 00:07:37,007 Hey dude, don’t ride me! - No, I’m not kiddin’. 69 00:07:37,247 --> 00:07:39,567 Bekim, don’t ride me. Just forget it. 70 00:07:40,047 --> 00:07:43,447 You can’t just stay home all night. – Can’t I? 71 00:07:44,647 --> 00:07:46,927 It’s sweet of you to care, but I’m okay. Thanks. 72 00:07:48,887 --> 00:07:52,486 Hey Bekim, don’t push me. Forget it. 73 00:07:58,646 --> 00:08:01,406 I told you so, dude! 74 00:08:09,926 --> 00:08:12,366 Ouch! Hey! 75 00:08:15,966 --> 00:08:17,966 So? 76 00:08:21,685 --> 00:08:23,685 What did she say this time? 77 00:08:25,965 --> 00:08:29,725 You keep getting prettier. Men are gonna start lining up. 78 00:08:29,965 --> 00:08:34,765 With Bakir at the front? - As if I’d want that ugly weirdo. 79 00:08:37,205 --> 00:08:39,365 Why are your eyes so red? 80 00:08:40,165 --> 00:08:42,525 No idea. Allergy maybe? 81 00:08:43,685 --> 00:08:45,765 Were you smoking pot? 82 00:08:58,044 --> 00:09:02,044 How are you doing? How are you, Bakir? 83 00:09:06,324 --> 00:09:09,164 I told you we had visitors. 84 00:09:11,244 --> 00:09:14,764 Sorry, you know how it is. Lots to do. 85 00:09:16,003 --> 00:09:18,603 You don’t even have a job. - What do you know? 86 00:09:18,923 --> 00:09:22,003 That’s enough! - Most important: everybody’s fine. 87 00:09:22,283 --> 00:09:24,523 Yeah. - Look! 88 00:09:24,803 --> 00:09:26,923 She looks like Leyla. 89 00:09:36,763 --> 00:09:40,203 Sorry, Abaz. Kids say things without thinking. 90 00:09:40,443 --> 00:09:43,842 Okay, good night. C’mon. 91 00:09:59,202 --> 00:10:03,682 Father! – Go find a job. You sit around doing nothing. 92 00:10:16,601 --> 00:10:19,321 Why can’t we ever talk about her? 93 00:10:20,281 --> 00:10:22,281 Go to sleep. 94 00:10:22,921 --> 00:10:26,641 Can’t you tell me something about her? 95 00:10:27,521 --> 00:10:29,881 Go to sleep. 96 00:11:02,600 --> 00:11:06,520 Sorry. - Trouble at home? I gotta go. 97 00:11:09,039 --> 00:11:11,039 It’s okay. I understand. 98 00:11:11,279 --> 00:11:13,839 I have to go. Remember to put the beverages away. – Sure. 99 00:11:14,079 --> 00:11:16,359 I’m late. See you. - Bye. 100 00:11:23,279 --> 00:11:26,359 Is she serious? Shows up late and then takes a break! 101 00:11:26,599 --> 00:11:28,599 Fuck her. - Hey man! 102 00:11:33,159 --> 00:11:37,118 Here’s Kiki. Did Sunny call? 103 00:11:38,838 --> 00:11:42,758 Don’t freak out! I just wanted to know where she is. 104 00:11:43,038 --> 00:11:44,638 Well ... 105 00:11:51,638 --> 00:11:53,638 Hey, awesome wheels! 106 00:11:53,878 --> 00:11:56,358 The man, the myth! Bekim! 107 00:11:57,038 --> 00:11:58,958 Have a seat. What’s up? 108 00:12:01,758 --> 00:12:04,917 Hey, what’s up? - What d’you want? 109 00:12:05,597 --> 00:12:08,077 Shall we go for a drink later? 110 00:12:08,437 --> 00:12:10,837 No way. I’m meeting friends. 111 00:12:11,677 --> 00:12:15,797 Since when d’you have friends? - Hey Bekim, stop hitting on me! 112 00:12:16,037 --> 00:12:18,637 Okay. - Hands off! It’s my job. 113 00:13:14,835 --> 00:13:17,235 And the blue Margaux. 114 00:13:20,435 --> 00:13:23,635 Six forty. The soda is my treat. 115 00:13:32,154 --> 00:13:36,994 You know, that’s kind of our thing. 116 00:13:37,234 --> 00:13:41,434 We film our pranks and put ‘em online. 117 00:13:42,634 --> 00:13:44,714 Cool. 118 00:13:52,514 --> 00:13:54,673 So you survived the shock? 119 00:14:16,033 --> 00:14:18,273 Your soda! 120 00:14:18,553 --> 00:14:20,913 Wow, deluxe! Awesome wheels! 121 00:14:24,992 --> 00:14:27,952 Best news of the day. I come and you go. 122 00:14:28,232 --> 00:14:30,232 What d’you want, huh? What d’you want from me? 123 00:14:30,552 --> 00:14:33,992 Chill out, girl! - I’ll give you some real girl. 124 00:14:34,232 --> 00:14:36,232 You are so fucked up, man! 125 00:14:36,592 --> 00:14:41,672 What was that about? - Wanna go for a joyride, Yara? 126 00:14:54,511 --> 00:14:58,471 When my boss sees I closed the shop... - Kiki. 127 00:14:59,671 --> 00:15:00,991 Hi, Kiki. 128 00:15:01,991 --> 00:15:05,231 Where’s your name from? - It’s Persian. 129 00:15:05,631 --> 00:15:09,151 It means: the bold one. - You’re Persian? 130 00:15:09,391 --> 00:15:11,471 No, Albanian. 131 00:15:12,311 --> 00:15:15,511 Okay, bold one. Can you drive? - No, I’m just seventeen. 132 00:15:16,511 --> 00:15:18,510 Wanna learn? 133 00:15:19,390 --> 00:15:20,630 Hey man! 134 00:15:52,069 --> 00:15:54,069 Your turn! 135 00:15:55,389 --> 00:15:57,389 I’ll catch hell from my brother. 136 00:15:57,669 --> 00:16:00,789 Relax. There’s nobody here. 137 00:16:03,629 --> 00:16:05,629 You were cooler with a knife at your neck. 138 00:16:11,309 --> 00:16:13,908 Put it on “D” and pull. 139 00:16:14,148 --> 00:16:17,668 One more, one more, okay. - Yeah, okay. 140 00:16:18,868 --> 00:16:21,988 Now take your foot off the brake. Just do it. 141 00:16:22,228 --> 00:16:25,268 Take your foot off. Yeah! 142 00:16:25,508 --> 00:16:27,788 Now turn the corner. 143 00:16:31,148 --> 00:16:33,508 Oh my God. Cool. I’m driving! 144 00:16:33,788 --> 00:16:36,348 Now step on the gas before we start backing up. 145 00:16:53,787 --> 00:16:55,787 Watch out. 146 00:17:20,066 --> 00:17:21,866 Watch out! Stop! 147 00:17:26,746 --> 00:17:29,106 Everything okay with you? 148 00:17:32,386 --> 00:17:34,386 Oh my God! 149 00:17:47,625 --> 00:17:51,665 You look so high. So high! - But you don’t! 150 00:17:51,905 --> 00:17:53,905 You don’t! 151 00:17:59,865 --> 00:18:02,145 Hey, did you really go to prison? 152 00:18:04,625 --> 00:18:07,784 Why? - I heard stories. 153 00:18:13,744 --> 00:18:17,944 Okay, I believe what people say. 154 00:18:19,344 --> 00:18:22,504 You can really get on people's nerves. 155 00:18:24,224 --> 00:18:27,784 Yeah, for a few months. Breaking and entering ... 156 00:18:28,024 --> 00:18:30,024 ... assault and battery. 157 00:18:30,544 --> 00:18:32,664 And how did you get the scar? 158 00:18:32,904 --> 00:18:36,743 A long time ago. I was playing with my big sister Sunny. 159 00:18:37,383 --> 00:18:39,383 Do you live with her? 160 00:18:40,103 --> 00:18:43,823 No, she lives in France. 161 00:18:45,543 --> 00:18:49,023 Oh la la ... France. 162 00:18:49,943 --> 00:18:52,623 Like with champagne 163 00:18:52,863 --> 00:18:56,263 and the sea and ... blue water? 164 00:18:56,743 --> 00:18:58,783 Exactly. 165 00:19:02,262 --> 00:19:04,382 Someday I’m gonna live there, too. 166 00:19:05,782 --> 00:19:07,622 Cool. - Yeah. 167 00:19:08,862 --> 00:19:12,382 But damn far away. - Yeah. 168 00:19:13,262 --> 00:19:16,582 I know what you mean. My sister ran away, too. 169 00:19:17,342 --> 00:19:19,742 She abandoned us. 170 00:19:23,022 --> 00:19:25,062 My sister didn’t abandon me. 171 00:19:33,741 --> 00:19:36,941 Sorry. - It’s okay. 172 00:19:40,261 --> 00:19:43,181 No, really. I’m sorry. 173 00:21:10,218 --> 00:21:12,338 For real? 174 00:21:46,777 --> 00:21:49,896 Hey, did you get rid of the car? 175 00:21:56,456 --> 00:21:58,496 It was just a kiss, okay? 176 00:22:01,856 --> 00:22:03,856 I’m not a lesbian. 177 00:22:28,215 --> 00:22:30,215 What’s up? 178 00:22:35,535 --> 00:22:38,015 Hey princess! - Get lost! 179 00:22:40,415 --> 00:22:43,175 Fuck off! Adults only! 180 00:22:43,655 --> 00:22:46,134 Fuck off! - What’s your problem? 181 00:22:46,414 --> 00:22:48,414 Fuck you! - C’mon! 182 00:22:48,654 --> 00:22:52,414 Come back here! Stop! Give it to me! 183 00:22:53,254 --> 00:22:56,374 Stop it! Gimme that! Ouch! 184 00:22:56,614 --> 00:22:59,174 Stop! Stop! Stop! 185 00:23:00,174 --> 00:23:02,174 Stop it! Stop it! 186 00:23:03,254 --> 00:23:05,254 Hey Yara! 187 00:23:08,374 --> 00:23:11,094 What happened? - Nothing. 188 00:23:53,972 --> 00:23:56,772 Your dinner’s in the fridge. Should I warm it up? 189 00:23:57,012 --> 00:23:59,012 Later. 190 00:24:04,692 --> 00:24:08,132 I’m going out a bit, Dad. - You don’t need to go out. 191 00:24:17,091 --> 00:24:20,091 Where to? - Just for a second. 192 00:24:22,011 --> 00:24:23,731 Okay, go on. 193 00:24:53,690 --> 00:24:57,010 Hey, come on. 194 00:25:00,050 --> 00:25:02,090 Just a sec. 195 00:25:02,490 --> 00:25:04,010 What’s up? 196 00:25:07,929 --> 00:25:10,729 What do you care? Yeah, okay. 197 00:25:11,329 --> 00:25:13,329 I won’t be long. 198 00:25:14,769 --> 00:25:18,329 C’mon. Come on! - Where to? 199 00:25:19,249 --> 00:25:21,369 You’ll see. 200 00:25:22,449 --> 00:25:25,929 Have you been waiting the whole time? - Maybe. 201 00:25:26,169 --> 00:25:28,169 Terrific. 202 00:25:35,008 --> 00:25:38,088 What’s up? - Nothing. 203 00:25:38,328 --> 00:25:40,448 C’mon, tell me. 204 00:25:46,168 --> 00:25:48,168 Somehow I can’t stop thinking about you. 205 00:25:49,328 --> 00:25:52,768 Wow, are you in love with me? 206 00:25:54,048 --> 00:25:56,048 You’re so fucked up. 207 00:25:59,488 --> 00:26:01,407 You know ... 208 00:26:03,687 --> 00:26:07,487 We can’t do this kind of stuff. - What kind of stuff? 209 00:26:08,367 --> 00:26:11,607 It’s bad enough for us if we got a boyfriend. 210 00:26:12,767 --> 00:26:15,367 Everybody has the right to live as they please, right? 211 00:26:16,327 --> 00:26:18,967 Yeah, but ... - Hey. 212 00:26:19,207 --> 00:26:23,767 I’m just difficult. Sorry. It’s so fucking complicated. 213 00:26:24,007 --> 00:26:26,007 Calm down. 214 00:26:28,247 --> 00:26:30,566 I don’t think you know how special you are. 215 00:26:41,006 --> 00:26:42,646 Will you dance for me? 216 00:28:11,483 --> 00:28:13,803 Fuck, fuck, fuck. What time is it? 217 00:28:14,923 --> 00:28:17,123 I’m in fucking trouble. C’mon. 218 00:28:18,203 --> 00:28:20,322 But it was worth it. 219 00:28:21,482 --> 00:28:23,642 Damn it, Yara! Answer the phone! 220 00:28:24,882 --> 00:28:26,882 She’s late. - I told you so. 221 00:28:27,122 --> 00:28:30,002 What did you say? 222 00:28:30,642 --> 00:28:32,922 That we’re crazy? And then? 223 00:28:35,602 --> 00:28:38,122 Not here. What if somebody sees us? 224 00:28:38,562 --> 00:28:40,842 Cool down, lady. 225 00:29:11,841 --> 00:29:14,321 C’mon, get in the car! - I’m coming. 226 00:29:14,561 --> 00:29:17,120 He’s your brother? 227 00:29:21,960 --> 00:29:23,960 So that’s your date? 228 00:29:24,200 --> 00:29:26,440 You’re a bad influence for my little sister. 229 00:29:26,680 --> 00:29:29,160 So that’s why you want to go out with me? 230 00:29:29,400 --> 00:29:31,400 Then stop hitting on me! 231 00:29:37,680 --> 00:29:41,480 Leave her alone, or I’ll fuck you over! Okay? 232 00:29:49,039 --> 00:29:51,039 We were just kidding. - Shut up! 233 00:29:51,279 --> 00:29:56,319 Cool it, dude. We’re just friends. Everything’s okay. 234 00:30:06,359 --> 00:30:08,359 Stop that shit! 235 00:30:08,959 --> 00:30:11,239 Where’d you get that? 236 00:30:14,118 --> 00:30:16,198 Fuck! 237 00:30:18,798 --> 00:30:20,798 Your phone! 238 00:30:21,638 --> 00:30:23,798 What? - Give me your phone! 239 00:30:24,038 --> 00:30:26,038 No. 240 00:30:30,358 --> 00:30:33,358 You think you can fool me? I saw everything. 241 00:30:34,038 --> 00:30:37,518 You didn’t see a thing! - You’ll never see her again! 242 00:30:38,238 --> 00:30:40,517 Do you really wanna do this to Bab? 243 00:30:42,677 --> 00:30:44,237 What’s wrong with her? 244 00:30:47,557 --> 00:30:50,317 Where were you? - It’s nothing, Father. 245 00:30:51,157 --> 00:30:54,317 She was out with friends. Everything’s okay. 246 00:31:09,996 --> 00:31:13,716 You just go to work and come home. Understand? 247 00:31:16,516 --> 00:31:19,476 Understand? - Yeah. 248 00:31:53,955 --> 00:31:57,155 That’s too dangerous. - Just checking if you’re okay. 249 00:31:57,555 --> 00:32:00,675 You gotta get outta here. - When can I see you again? 250 00:32:00,915 --> 00:32:03,235 Hey, Kiki. Bekim took my phone, and I’m grounded. 251 00:32:15,514 --> 00:32:17,514 You aren’t asleep? 252 00:32:19,234 --> 00:32:21,354 Why aren’t you asleep yet? 253 00:32:29,514 --> 00:32:32,713 I’m worried, Yara. You come home so late. 254 00:32:33,433 --> 00:32:35,433 Okay, Babi. 255 00:32:35,673 --> 00:32:39,513 C’mon, go to bed. Good night. - Good night. 256 00:32:40,193 --> 00:32:42,193 Good night. 257 00:33:53,831 --> 00:33:57,270 Yara? - I’ll have a look. 258 00:34:07,350 --> 00:34:10,830 What’s wrong? - Nothing. Just the stupid cat. 259 00:34:11,190 --> 00:34:14,150 Hey, are you nuts? - Just the stupid cat. 260 00:34:15,870 --> 00:34:17,870 I missed you. 261 00:34:18,110 --> 00:34:21,310 Bekim’s picking me up. - I want to see you again. 262 00:34:26,909 --> 00:34:29,269 He‘s got his eye on me all day. 263 00:34:29,549 --> 00:34:32,709 I can’t even go to the toilet without him noticing. 264 00:34:32,989 --> 00:34:34,989 That’s sick. 265 00:34:36,429 --> 00:34:38,629 My father’s totally stressed out. 266 00:34:38,829 --> 00:34:41,549 If Bekim tells him about it ... 267 00:34:42,109 --> 00:34:44,549 That bum thinks he’s a real big shot. 268 00:34:44,789 --> 00:34:46,949 Like I said, he’s sick. 269 00:34:47,629 --> 00:34:49,909 That’s how it is with us. 270 00:34:50,149 --> 00:34:52,588 I mean, we could talk about your family, too. 271 00:35:07,788 --> 00:35:09,268 Sorry. 272 00:35:17,708 --> 00:35:19,707 And now? 273 00:35:22,427 --> 00:35:24,427 I do wanna be with you. 274 00:35:24,667 --> 00:35:26,387 Yeah? - Yeah. 275 00:35:27,507 --> 00:35:29,827 But only in secret? 276 00:35:31,027 --> 00:35:33,147 That can be cool, too. 277 00:35:36,667 --> 00:35:38,667 Where? 278 00:35:39,467 --> 00:35:42,067 I think it’s kind of nice here. 279 00:35:45,027 --> 00:35:49,506 Sure, it might not be France ... 280 00:35:53,866 --> 00:35:57,626 I’ll sneak out somehow, chĂ©rie. 281 00:36:02,786 --> 00:36:06,186 Yara? - Okay, tomorrow. 9 p.m. Schwanenwik. 282 00:36:06,426 --> 00:36:08,786 Put on something fancy. 283 00:36:10,626 --> 00:36:14,306 Babi. - Bekim told me to pick you up. 284 00:36:15,945 --> 00:36:17,945 Let’s go. 285 00:36:25,105 --> 00:36:28,065 You won’t tell? - No. 286 00:36:28,305 --> 00:36:30,785 Promise? - Promise. 287 00:36:31,665 --> 00:36:33,665 Thanks, sweetheart. 288 00:36:34,345 --> 00:36:36,865 Leave the window ajar. 289 00:36:39,545 --> 00:36:41,545 Sleep tight. 290 00:37:32,103 --> 00:37:33,543 It’s much too expensive here. 291 00:37:39,142 --> 00:37:41,582 Did you reserve a table? 292 00:37:44,102 --> 00:37:47,902 What if we didn’t? - We’re booked up tonight. 293 00:37:53,502 --> 00:37:56,662 Sure. You think we’re broke or what? 294 00:37:58,662 --> 00:38:02,662 Is that enough? - Like I said. We’re booked up. 295 00:38:04,182 --> 00:38:06,182 I don’t believe you, asshole. 296 00:38:06,422 --> 00:38:08,581 We aren’t good enough, huh? - C’mon, let’s go. 297 00:38:08,821 --> 00:38:12,581 No, there’s nobody here. We’ll just sit down and order. 298 00:38:13,501 --> 00:38:17,661 Don’t raise your voice. Would you please leave the premises at once. 299 00:38:18,181 --> 00:38:20,261 Hey asshole, you aren’t gonna kick us out! 300 00:38:20,501 --> 00:38:22,861 We refuse to eat at a fucking joint like this! 301 00:38:36,700 --> 00:38:38,220 C’mon, Yara! 302 00:38:54,220 --> 00:38:57,460 Your face. Awesome. Oh my God. 303 00:39:01,780 --> 00:39:04,059 We’re like Bonnie and Clyde. 304 00:39:04,419 --> 00:39:08,139 Yeah, we’re Bonnie and Bonnie. 305 00:39:08,379 --> 00:39:11,059 We’re Bonnie and Bonnie, and nobody can stop us! 306 00:39:11,299 --> 00:39:13,659 Bonnie and Bonnie against the rest of the world! 307 00:40:47,216 --> 00:40:49,576 Hey, Yara. - Hey. 308 00:40:51,376 --> 00:40:55,095 Are you pissed at me? - No, not at all. 309 00:40:55,615 --> 00:40:59,055 Why don’t you stop by anymore or answer my messages? 310 00:40:59,775 --> 00:41:03,375 Bekim has my phone, and I’m grounded. - Fuck 311 00:41:04,655 --> 00:41:08,575 Why? - No idea. I lost my key. 312 00:41:08,815 --> 00:41:12,455 I looked for it and got home late. He’s such a bum. 313 00:41:13,135 --> 00:41:15,695 That’s fucking awful. 314 00:41:17,695 --> 00:41:20,375 I was really hoping you’d be there tonight. 315 00:41:20,615 --> 00:41:23,374 What’re you doing? - A performance at that art place. 316 00:41:24,774 --> 00:41:27,254 Mike and I had a big fight. It’s really stupid. 317 00:41:30,094 --> 00:41:33,574 Oh well. Keep cool. - See ya. 318 00:41:39,574 --> 00:41:42,054 Hey, you know what? I’ll be there. - Yeah? 319 00:41:42,374 --> 00:41:44,374 Yeah. - Yeah? 320 00:41:45,534 --> 00:41:48,134 Okay, I gotta go. See ya. - See ya. 321 00:42:00,893 --> 00:42:04,853 I’m off work. Time for my watchdog to take me home. 322 00:42:36,972 --> 00:42:39,772 10 P.M. GALLERY BY THE BRIDGE 323 00:42:44,052 --> 00:42:46,091 They’re asleep. 324 00:42:46,331 --> 00:42:48,451 I’m going to bed with Jeta. 325 00:42:53,131 --> 00:42:55,251 Good night. 326 00:42:56,211 --> 00:42:58,331 Sleep tight. 327 00:43:16,450 --> 00:43:18,850 Is everything okay? Yeah. 328 00:43:21,250 --> 00:43:24,130 Are you sure? 329 00:43:28,490 --> 00:43:30,490 Listen ... 330 00:43:33,850 --> 00:43:35,970 If anything happens, 331 00:43:37,370 --> 00:43:39,490 call this number. 332 00:43:39,970 --> 00:43:43,369 Okay? Yeah? 333 00:43:48,729 --> 00:43:51,089 Don’t forget the bed. - Yeah. 334 00:44:01,209 --> 00:44:04,649 Yara! - Hey, that went fast. 335 00:44:04,889 --> 00:44:07,729 Can I go now? - What’s up? 336 00:44:09,689 --> 00:44:11,688 What’s up, bro? 337 00:44:13,688 --> 00:44:15,848 C’mon, let's go. 338 00:44:17,128 --> 00:44:19,208 What’s that freak doing here? 339 00:44:20,848 --> 00:44:24,048 What’s going on, Yara? - The freak’s coming with us. 340 00:44:26,648 --> 00:44:28,768 Jamal. 341 00:44:30,528 --> 00:44:34,408 This is Tony, Mikey, Akhi ... - I’m Abdullah. 342 00:44:35,008 --> 00:44:38,247 He’s Akhi, ‘cause of his beard. Looks like a terrorist. 343 00:44:38,487 --> 00:44:40,647 Okay, guys, let’s go. 344 00:44:41,687 --> 00:44:43,767 Boy, am I hungry. C’mon! 345 00:44:44,687 --> 00:44:48,167 What’s going on? - Wait and see. 346 00:44:48,967 --> 00:44:50,967 Let’s get something to drink first. 347 00:44:58,687 --> 00:45:01,247 Want a smoke? - Hey guys, this way. 348 00:45:29,366 --> 00:45:33,086 This would look real nice in my poolroom, wouldn’t it? 349 00:45:33,406 --> 00:45:35,605 This crap? - Yeah. 350 00:45:35,845 --> 00:45:37,845 Dude, I can paint you that with my dick. 351 00:45:38,485 --> 00:45:42,445 Smoking is not allowed here. - Of course not. 352 00:45:45,605 --> 00:45:48,245 Didn’t you say you were quitting? - Yeah, sure. 353 00:45:48,485 --> 00:45:50,325 No touching either. 354 00:45:57,365 --> 00:45:59,365 Dude, what’s wrong with Yara? 355 00:46:01,684 --> 00:46:02,804 No! 356 00:46:11,564 --> 00:46:13,884 Bonnie and Bonnie! 357 00:46:19,804 --> 00:46:22,004 Come to my place. 358 00:46:22,844 --> 00:46:26,844 No. - C’mon. It’s my birthday. 359 00:46:28,604 --> 00:46:31,603 Seriously? That pick-up works? 360 00:46:38,763 --> 00:46:42,603 This is Yara’s mailbox ... 361 00:46:49,643 --> 00:46:51,963 Where is Yara? 362 00:46:53,163 --> 00:46:54,803 Where is Yara? 363 00:47:00,362 --> 00:47:02,722 Sweet, you and your sister? 364 00:47:03,842 --> 00:47:06,882 Is that France? That’s where she lives? 365 00:47:08,602 --> 00:47:10,602 Why no pictures of your parents? 366 00:47:11,522 --> 00:47:14,522 My parents don’t have any pictures of me either. 367 00:47:16,962 --> 00:47:19,602 Spare your pity. I don’t care. 368 00:47:20,442 --> 00:47:24,722 Sorry, you don’t have to tell me, if you don’t want to. 369 00:47:36,721 --> 00:47:39,521 There are thousands of nicer things we could do. 370 00:47:54,320 --> 00:47:56,320 You’re so beautiful. 371 00:49:58,676 --> 00:50:00,676 Who’s that? 372 00:50:05,156 --> 00:50:07,596 Where’s Yara? - At home!? 373 00:50:10,436 --> 00:50:12,316 Are you kidding me? 374 00:50:14,235 --> 00:50:16,555 She went off with that freak from the bar. - Kiki? 375 00:50:16,795 --> 00:50:18,795 Yeah, right. 376 00:50:24,755 --> 00:50:28,315 Are you nuts? You ratted on Yara. She’s in big trouble ‘cause of you. 377 00:50:28,555 --> 00:50:30,555 Me? Are you all whacko? 378 00:50:30,795 --> 00:50:33,835 You are brainless. C’mon! 379 00:50:35,115 --> 00:50:38,915 Yeah, with everything and extra cheese. 380 00:50:40,475 --> 00:50:42,554 Okay, thanks. 381 00:50:44,794 --> 00:50:49,514 I dare you to open the door topless for the pizza man. 382 00:50:51,714 --> 00:50:53,954 No problem. - Deal. 383 00:50:54,194 --> 00:50:56,794 Deal. But only if you stay with me. 384 00:50:57,394 --> 00:50:59,834 For always? 385 00:51:00,154 --> 00:51:02,834 Just tell me if you’re tired of me. 386 00:51:05,394 --> 00:51:08,594 How about a little trust? 387 00:51:25,753 --> 00:51:27,753 Stop, stop, stop! 388 00:51:43,792 --> 00:51:46,152 Hey, what do I get for it? 389 00:51:47,152 --> 00:51:48,992 Whatever you like. 390 00:51:55,072 --> 00:51:57,712 Yara, what are you doing? What are you doing? 391 00:51:58,432 --> 00:52:00,752 What are you doing, damn it? 392 00:52:01,912 --> 00:52:04,551 You’re watching a first-class domestic drama! - Turn that off! 393 00:52:07,991 --> 00:52:10,391 Get off of her! - Get up, girl! 394 00:52:14,151 --> 00:52:16,471 Put something on. Put something on! 395 00:52:16,791 --> 00:52:18,391 Don’t, Bekim! - Get back in there! 396 00:52:20,311 --> 00:52:22,311 Get out! 397 00:52:23,271 --> 00:52:25,231 What d’you want? What’re you doing here? 398 00:52:27,151 --> 00:52:29,951 You still don’t get it, huh? I go for pussy! 399 00:52:30,311 --> 00:52:32,391 I go for pussy! 400 00:52:32,910 --> 00:52:35,870 What’s the deal? What’s the deal? Huh? 401 00:52:36,990 --> 00:52:39,310 What’s the deal? 402 00:52:40,870 --> 00:52:43,630 I love Yara, and she loves me. 403 00:52:49,790 --> 00:52:51,110 That’s enough, man! 404 00:52:54,270 --> 00:52:56,670 We’ll solve this another way. - I can hardly wait! 405 00:52:58,390 --> 00:53:01,429 You won’t change a thing between us! Not a thing! 406 00:53:28,668 --> 00:53:32,068 Please, don’t. 407 00:53:37,108 --> 00:53:39,468 I curse you. 408 00:53:42,908 --> 00:53:44,588 Turn that off! 409 00:53:44,988 --> 00:53:48,308 ALBANIAN CATCHES SISTER RED-HANDED WITH LESBIAN! 410 00:53:58,547 --> 00:54:01,187 Get up! What’s this? 411 00:54:01,587 --> 00:54:05,587 Who sent me this? Tell me! Who sent it? 412 00:54:05,867 --> 00:54:10,067 You’re hurting me, Dad! - What did you do to me? 413 00:54:16,307 --> 00:54:20,507 You’re grounded! You’re staying here! 414 00:54:20,987 --> 00:54:23,867 Everyone despises me. They look away. 415 00:54:25,146 --> 00:54:29,026 You like it? You like it? - Stop it, Dad! 416 00:54:29,986 --> 00:54:32,426 What do you want? Tell me! - Look what you’ve done. 417 00:54:33,066 --> 00:54:35,466 You’re a whore just like your sister! 418 00:54:36,986 --> 00:54:40,226 I’ll make up for it ... 419 00:54:44,546 --> 00:54:46,546 Where’s your fucking brother? 420 00:54:47,546 --> 00:54:49,546 My brother did what’s right. 421 00:54:49,786 --> 00:54:52,945 Now everybody knows your sister is a lesbian slut. 422 00:54:53,465 --> 00:54:56,145 Get outta here. Get outta here. 423 00:55:01,265 --> 00:55:05,105 Where’s Akhi? - Fuck off! Look after your own family! 424 00:55:08,545 --> 00:55:11,545 What kind of men can’t keep their women under control? 425 00:55:24,064 --> 00:55:27,344 There are over 20,000 clicks. 426 00:55:28,944 --> 00:55:30,944 Don’t look at it. 427 00:55:41,944 --> 00:55:44,424 I’m so sorry, sweetheart. 428 00:55:45,344 --> 00:55:47,504 I didn’t want it to happen. 429 00:55:48,303 --> 00:55:51,023 I don’t think you’re bad. 430 00:56:17,822 --> 00:56:21,822 They’re coming today to ask for your hand. 431 00:56:22,782 --> 00:56:25,782 Your mother wore it on that day, too. 432 00:56:31,582 --> 00:56:33,582 It’s pretty. 433 00:56:48,781 --> 00:56:50,781 I got your number from Isso. 434 00:56:51,021 --> 00:56:53,541 He said you might know where Sunny is. 435 00:56:54,381 --> 00:56:56,381 Yeah, I’m her sister. 436 00:56:56,621 --> 00:56:58,741 Where is she? C’mon, tell me! 437 00:57:01,421 --> 00:57:05,901 Asshole, stop saying that about my sister! I don’t believe a word! 438 00:57:50,659 --> 00:57:53,059 Don’t worry, sweetheart. 439 00:57:58,499 --> 00:58:02,179 Oh my God, Kiki. What are you doing here? 440 00:58:03,259 --> 00:58:05,539 Working. - Working? 441 00:58:06,859 --> 00:58:10,178 Oh shit, my mistake. I forgot to tell you 442 00:58:10,498 --> 00:58:13,578 that we got no place for scum like you. 443 00:58:15,298 --> 00:58:17,578 Sorry. - What? 444 00:58:18,378 --> 00:58:19,818 You got it right. 445 00:58:26,258 --> 00:58:28,378 My money? - Money? You got money? 446 00:58:28,618 --> 00:58:31,138 No. You? - Anybody got any money? 447 00:58:31,418 --> 00:58:34,298 Got money? No? - Sorry. No money. 448 00:58:36,257 --> 00:58:38,257 What money? 449 00:58:39,257 --> 00:58:42,017 What a bunch of pathetic motherfuckers. 450 00:58:46,057 --> 00:58:48,057 Hey, you stupid cunt! 451 00:58:49,217 --> 00:58:52,457 How dare you! Don’t give me that stupid look! 452 00:58:52,897 --> 00:58:56,337 It’s your fault Yara has to marry that fucking neighbor she hates. 453 00:58:56,577 --> 00:58:58,577 It’s all your fault! 454 00:59:12,656 --> 00:59:15,816 So? What do you think? 455 00:59:21,696 --> 00:59:23,976 That bad? 456 00:59:34,895 --> 00:59:37,175 You look pretty. 457 00:59:48,695 --> 00:59:50,695 You look fantastic. 458 00:59:58,735 --> 01:00:00,934 Turn that off! 459 01:00:25,614 --> 01:00:28,493 Our prophet ... 460 01:00:28,733 --> 01:00:31,093 May he rest in peace. 461 01:00:31,333 --> 01:00:35,293 He says: “Oh, you young people, 462 01:00:35,533 --> 01:00:39,253 those who are lucky to marry should do so. 463 01:00:41,013 --> 01:00:43,733 Those who accept deserve glory. 464 01:00:44,893 --> 01:00:47,173 Their bond is blessed.” 465 01:00:47,693 --> 01:00:50,573 The two of them know each other and are now engaged. 466 01:00:51,253 --> 01:00:53,613 Why should I disapprove? 467 01:00:55,133 --> 01:00:57,532 It is God’s will! 468 01:00:58,252 --> 01:01:01,172 May God bless them and give them peace, 469 01:01:01,412 --> 01:01:03,972 a long life and happiness! 470 01:01:04,212 --> 01:01:06,692 Congratulations! - Congratulations. 471 01:01:08,092 --> 01:01:10,372 Excuse me for a minute. 472 01:01:14,572 --> 01:01:17,412 Must be the excitement. 473 01:01:19,092 --> 01:01:22,492 What’s wrong? – I just need a break. The belt is too tight. 474 01:01:25,251 --> 01:01:27,651 Open up. Open up. 475 01:01:28,891 --> 01:01:31,051 C’mon, open it! 476 01:01:33,291 --> 01:01:35,691 Jeta, open the window. - No! 477 01:01:38,811 --> 01:01:41,411 I’ll be right there. 478 01:01:41,931 --> 01:01:43,131 Open it, Yara! 479 01:01:46,131 --> 01:01:48,891 Open it! - Open it, Yara! 480 01:02:26,689 --> 01:02:29,649 Kiki, Kiki, no! No! 481 01:02:32,729 --> 01:02:34,769 Open the door, Yara! 482 01:02:35,009 --> 01:02:37,929 Run, Kiki! Bekim will kill you! - Come with me! 483 01:02:38,169 --> 01:02:42,049 I just got engaged! - But I love you! 484 01:02:42,609 --> 01:02:44,529 Open the door, Yara! 485 01:02:47,048 --> 01:02:48,208 No! 486 01:02:51,648 --> 01:02:53,288 Please, don’t go! 487 01:02:56,448 --> 01:02:57,648 Yara, open the door! Open the door! 488 01:03:05,088 --> 01:03:07,088 Where to, Kiki? 489 01:03:14,368 --> 01:03:17,287 Fuck, Kiki! - C’mon! 490 01:03:36,007 --> 01:03:39,487 What are we doing here? - We’re alive! 491 01:03:41,647 --> 01:03:45,366 C’mon, hurry. Watch out. Let’s go. 492 01:04:17,525 --> 01:04:20,085 40, 20, 90. 493 01:04:29,645 --> 01:04:31,885 Here, take the bag. 494 01:04:48,444 --> 01:04:50,444 Fucking whore! 495 01:05:01,124 --> 01:05:03,524 Bekim, you bastard! 496 01:05:04,124 --> 01:05:07,803 Your fucking sister took everything in my safe! 497 01:05:08,043 --> 01:05:10,243 Either you take care of things or I will! 498 01:05:14,603 --> 01:05:16,923 What if I never see my siblings again? 499 01:05:17,603 --> 01:05:20,723 Baby, I promise. Everything will be good. 500 01:05:21,683 --> 01:05:24,483 Mohammed’s gonna blame Bekim. - Yara! 501 01:05:24,723 --> 01:05:27,603 That asshole wanted to marry you off. – He's still my brother ... 502 01:05:28,443 --> 01:05:31,363 You think he’s gonna kill us? - Bullshit. 503 01:05:32,603 --> 01:05:36,242 Bekim’s a whacko, but he’s no killer. 504 01:05:44,722 --> 01:05:47,882 Fuck Bekim! Fuck ‘em all. 505 01:05:52,962 --> 01:05:55,082 ALBANIAN GIRL FLEES FROM HER FAMILY 506 01:05:56,082 --> 01:05:58,362 Kiki, we’re famous! 507 01:05:58,602 --> 01:06:01,642 They all want us to make it! Look! - Yara ... 508 01:06:02,641 --> 01:06:04,641 I want us to make it, okay? 509 01:06:06,801 --> 01:06:08,921 Everything will be fine. 510 01:06:10,721 --> 01:06:12,721 I promise. 511 01:06:17,361 --> 01:06:20,761 Burglary, multiple thefts, assault and battery, car theft. 512 01:06:21,761 --> 01:06:25,161 That’s quite a list. - I’m worried about my daughter. 513 01:06:25,721 --> 01:06:28,521 She’s a child. - That Kiki is crazy. 514 01:06:29,361 --> 01:06:31,800 Do you think Kiki Gerlach is dangerous? 515 01:06:32,040 --> 01:06:36,160 That lesbian stole my car, and my sister ran off ... 516 01:06:36,400 --> 01:06:37,840 Don’t tell the whole world! 517 01:06:38,360 --> 01:06:40,520 What did he say? 518 01:06:42,120 --> 01:06:44,520 Why did your daughter run away with her? 519 01:06:48,360 --> 01:06:50,440 GANGSTER COUPLE ON THE RUN LESBIAN COUPLE FLEES 520 01:06:50,840 --> 01:06:53,800 ON THE RUN THE GIRLS JUST WANTED TO ... 521 01:06:54,200 --> 01:06:55,920 BONNIE & BONNIE FLEE FROM THE FAMILY 522 01:06:56,360 --> 01:06:58,320 LIKE IN A MOVIE 523 01:08:12,197 --> 01:08:15,197 Everything okay? - Ouch, don't! 524 01:08:15,437 --> 01:08:18,197 What is it? - I think I dislocated my shoulder. 525 01:08:22,236 --> 01:08:24,996 Can you ... can you get out? 526 01:08:25,996 --> 01:08:29,556 Can you get out? C’mon, hold on tight. 527 01:08:34,356 --> 01:08:36,636 Not there. 528 01:08:40,076 --> 01:08:42,476 We gotta get away, okay? 529 01:08:45,356 --> 01:08:47,356 C’mon, we gotta hide. 530 01:08:52,675 --> 01:08:54,995 Yes? - Herr Ibrahim? 531 01:08:56,395 --> 01:08:59,795 Your son’s car was found on Highway B4 outside Uelzen. 532 01:09:00,035 --> 01:09:02,795 A total wreck. - An accident? 533 01:09:03,515 --> 01:09:07,275 Neither of the girls were found by the car. 534 01:09:08,355 --> 01:09:11,235 Do you have any idea where they were going? 535 01:09:11,475 --> 01:09:13,475 Friends? Relatives? 536 01:09:17,035 --> 01:09:21,074 No, nothing. - If you hear anything, let us know. 537 01:09:26,114 --> 01:09:28,514 France is number 1 in hip hop. 538 01:09:29,754 --> 01:09:32,474 You could be a famous dancer. 539 01:09:34,794 --> 01:09:37,274 You’re really serious, you freak? 540 01:09:43,594 --> 01:09:45,594 I love you. 541 01:09:50,953 --> 01:09:54,073 Did you let Sunny know that we’re coming? 542 01:09:55,273 --> 01:09:57,633 I don’t have to. 543 01:10:00,913 --> 01:10:04,353 But if you like, I will. Later, babe, okay? 544 01:10:34,232 --> 01:10:38,152 Bring her back to me. - You can trust me, Dad. 545 01:10:39,392 --> 01:10:42,551 You promised. - I’ll explain it to you. 546 01:10:42,791 --> 01:10:46,231 You ran away. You abandoned us like Leyla. 547 01:10:46,591 --> 01:10:50,351 That isn’t right. I love you, sweetheart. 548 01:10:50,591 --> 01:10:53,871 I hate you. And Halit and Krenar hate you, too. 549 01:10:55,511 --> 01:10:59,351 It’s all her fault. She destroyed our family. 550 01:10:59,591 --> 01:11:02,991 It’s her fault. I hate both of you. 551 01:11:04,791 --> 01:11:10,430 Dad, my father, please forgive me. 552 01:11:11,750 --> 01:11:13,430 Now I’ve lost my second daughter. 553 01:11:17,190 --> 01:11:19,350 Babi, no! 554 01:11:42,589 --> 01:11:44,589 You have a temperature. 555 01:11:46,869 --> 01:11:49,869 Your wound is still bleeding. We can’t go on like this. 556 01:11:50,109 --> 01:11:53,029 You have to go to a hospital. - And right back to prison? 557 01:11:59,269 --> 01:12:02,309 We’ll go to Leyla. In Uelzen. 558 01:12:02,589 --> 01:12:06,228 She’s a doctor. - You hate your sister. 559 01:12:10,988 --> 01:12:13,388 Everything is my fault. 560 01:12:15,948 --> 01:12:18,868 Go away. - I’m not going anywhere. 561 01:12:20,628 --> 01:12:23,268 Hey, did you forget? The two of us forever! 562 01:12:26,628 --> 01:12:29,188 Are you really giving up? 563 01:12:31,388 --> 01:12:34,267 Kiki! - Yara, you can still leave now. 564 01:12:34,907 --> 01:12:37,747 I stole the car, and I broke into the gambling joint. 565 01:12:38,707 --> 01:12:40,707 I don’t want to leave. 566 01:12:43,547 --> 01:12:46,307 You might never see your siblings again. 567 01:12:48,547 --> 01:12:51,547 I want to go to France with you. - I don’t want to go with you. 568 01:12:53,027 --> 01:12:55,947 I love you. - I don’t love you. 569 01:12:56,747 --> 01:12:59,387 Go on, fuck off. Fuck off! 570 01:12:59,787 --> 01:13:01,906 Yara, fuck off, you slut! 571 01:13:02,386 --> 01:13:05,066 Fuck off! Go away! 572 01:13:05,826 --> 01:13:09,426 Go away, fuck off! Go away! 573 01:13:09,866 --> 01:13:11,866 Go away! 574 01:13:13,786 --> 01:13:15,786 Go away! 575 01:13:29,386 --> 01:13:31,585 We’ll make it! 576 01:13:42,465 --> 01:13:46,225 To all those haters out there: We are Bonnie and Bonnie. 577 01:13:46,505 --> 01:13:49,785 None of you motherfuckers will ever tear us apart. 578 01:14:05,664 --> 01:14:09,384 Bekim! Look in the glove compartment. 579 01:15:13,862 --> 01:15:16,822 Yara, we’ll manage some other way. 580 01:15:38,821 --> 01:15:42,621 My dearest! 581 01:15:45,821 --> 01:15:48,701 I know everything. The police were here. 582 01:15:50,100 --> 01:15:54,060 Come in. I’ll fix you up first. 583 01:16:06,860 --> 01:16:08,860 There we are. 584 01:16:11,940 --> 01:16:14,540 Your arm will be okay soon. 585 01:16:14,780 --> 01:16:18,659 It will hurt for a while, but the painkiller will kick in soon. 586 01:16:21,379 --> 01:16:24,179 Thank you. - Sure. 587 01:16:52,218 --> 01:16:54,138 So you’re lesbian? 588 01:16:55,538 --> 01:16:58,138 No idea. Who cares? 589 01:16:58,538 --> 01:17:01,218 What if I am? Does that bother you? 590 01:17:03,218 --> 01:17:05,218 Did she talk you into running away? 591 01:17:05,698 --> 01:17:09,058 Leyla, you know what life is like in Wilhelmsburg. 592 01:17:09,818 --> 01:17:12,338 It’s no life at all. 593 01:17:12,578 --> 01:17:15,697 Working in that lousy shop every day. 594 01:17:15,937 --> 01:17:18,457 Then smoking pot with friends, then putting the kids to bed. 595 01:17:18,697 --> 01:17:22,177 Until I get married, and the crap starts all over again. 596 01:17:22,417 --> 01:17:24,457 So now you can understand why I ran away. 597 01:17:25,337 --> 01:17:27,337 I had to take over all your duties. 598 01:17:27,577 --> 01:17:29,977 Think Babi would have acted differently if I had stayed? 599 01:17:31,697 --> 01:17:35,057 Kiki is the only person who cares about what I want. 600 01:17:35,897 --> 01:17:38,457 So you love her? - Why do you ask? 601 01:17:38,697 --> 01:17:41,496 Because it’s a big step. 602 01:17:45,256 --> 01:17:47,736 We have so many followers who support us. 603 01:17:47,976 --> 01:17:50,816 What’s wrong, Leyla? Are you against us now? 604 01:17:51,056 --> 01:17:53,736 No, it’s good that you’re fighting. 605 01:17:58,776 --> 01:18:03,096 I love my husband. I paid a high price for my freedom. 606 01:18:07,496 --> 01:18:11,855 Are you coming? - Just a minute. 607 01:18:24,255 --> 01:18:26,775 Would you do it again? 608 01:18:29,255 --> 01:18:31,495 It’s your life, Yara. 609 01:18:33,655 --> 01:18:36,095 Right. 610 01:18:36,335 --> 01:18:39,614 I’m seventeen. I’ll decide for myself. 611 01:19:00,654 --> 01:19:02,654 I’m so glad I have you. 612 01:19:04,134 --> 01:19:06,653 We’ll go to France. 613 01:19:08,373 --> 01:19:12,213 Somehow. Tonight. 614 01:19:17,293 --> 01:19:20,653 Because we’re Bonnie and Bonnie, right? 615 01:19:22,253 --> 01:19:24,253 Right. 616 01:19:53,852 --> 01:19:56,932 You severely injured a man in a betting shop? 617 01:19:58,452 --> 01:20:02,331 Not severely. Anyway, the guy’s a dickhead. 618 01:20:02,691 --> 01:20:06,291 And Kiki was previously convicted. Any other secrets? 619 01:20:07,011 --> 01:20:11,251 Who cares? Whatever I say you won’t believe us. 620 01:20:11,491 --> 01:20:14,491 What’s your problem? Is everybody your enemy? 621 01:20:19,251 --> 01:20:21,251 Huh? - Leyla ... 622 01:20:29,570 --> 01:20:32,490 I’m not going back. - You’re just making it worse. 623 01:20:32,730 --> 01:20:34,970 You’re ruining your whole life. 624 01:20:35,210 --> 01:20:37,490 What’s going on? - I’d like you to tell me! 625 01:20:37,730 --> 01:20:41,530 ... about northern Germany’s prettiest crooks: Bonnie and Bonnie. 626 01:20:43,410 --> 01:20:45,690 C’mon, Yara. Let’s go. 627 01:20:47,330 --> 01:20:49,850 You stay here. - Let me go. 628 01:20:54,810 --> 01:20:57,809 You ratted on us? - What? No! 629 01:21:10,049 --> 01:21:12,929 Let her go. The police are coming. 630 01:21:13,169 --> 01:21:15,209 You’re all the same! 631 01:21:19,529 --> 01:21:21,889 Go, take the car key! 632 01:21:24,568 --> 01:21:26,648 I’m driving. - Here, Yara. 633 01:21:31,648 --> 01:21:33,408 Move it, move it! Take off! 634 01:21:33,848 --> 01:21:35,368 Move it, Yara! Move it! 635 01:21:49,528 --> 01:21:51,208 What do I do? - Straight ahead! 636 01:21:53,647 --> 01:21:56,367 Go faster! - Okay! 637 01:21:57,127 --> 01:21:59,527 Is he behind us? - No, everything’s fine. 638 01:21:59,887 --> 01:22:01,687 You’re doing great. Everything’s fine. 639 01:22:03,167 --> 01:22:04,527 What? - Everything’s fine. 640 01:22:04,767 --> 01:22:06,167 What? - That guy is there. 641 01:22:06,407 --> 01:22:09,327 What do I do? - Just keep driving faster. 642 01:22:14,247 --> 01:22:16,007 Straight ahead, straight ahead! 643 01:22:17,087 --> 01:22:19,407 Go faster. Go right. You gotta turn right. 644 01:22:19,807 --> 01:22:21,326 Where? 645 01:22:24,046 --> 01:22:25,446 Okay now. Turn right. 646 01:22:28,446 --> 01:22:30,606 Fuck, the cops! 647 01:22:31,486 --> 01:22:36,206 Damn it, we’re trapped. Brake, brake, brake! Brake! 648 01:23:05,285 --> 01:23:10,365 I won’t leave you. I promise. 649 01:23:18,804 --> 01:23:22,724 Fuck off! All of you! Fuck off! 650 01:23:23,124 --> 01:23:25,924 Fuck off! All of you! 651 01:23:27,684 --> 01:23:30,564 Go away! - Police! Lower the gun! 652 01:23:30,884 --> 01:23:32,804 Fuck off! - Drop the gun! 653 01:23:33,484 --> 01:23:35,124 Go away! - Drop it! 654 01:23:35,364 --> 01:23:37,924 Kiki, drop the gun! - Drop the gun! 655 01:23:38,244 --> 01:23:41,124 C’mon, drop the gun. - Stop it! 656 01:23:43,963 --> 01:23:48,363 Kiki, we have so many supporters. 657 01:23:48,923 --> 01:23:51,843 And we have each other. That’s what counts. 658 01:23:52,083 --> 01:23:55,883 Look at me. Look at me ... 659 01:23:57,203 --> 01:24:00,283 I love you, okay? 660 01:24:01,323 --> 01:24:03,323 Szeretlek. 661 01:24:04,643 --> 01:24:07,963 We can visit your sister later. – It’ll be okay. 662 01:24:08,203 --> 01:24:13,642 My sister isn’t in France. She’s in prison. 663 01:24:14,722 --> 01:24:16,402 Listen to your girlfriend. Put the gun down. 664 01:24:16,642 --> 01:24:19,802 I don’t care. No need to apologize. It’s no problem. 665 01:24:20,042 --> 01:24:22,482 C’mon, drop the gun. - Everything will be okay. 666 01:24:23,042 --> 01:24:24,882 We’ll make it. 667 01:24:25,802 --> 01:24:27,442 Stop! - Fuck off! 668 01:25:38,319 --> 01:25:42,159 EGY ÉVVEL KÉSƐBB 48103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.