All language subtitles for Andi James - Birthday - PervNana

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,880 --> 00:00:26,220 Oh, hey Grandma, what are you doing here? Oh, well, I was in the 2 00:00:26,220 --> 00:00:28,000 and I just thought I'd come by for a visit. 3 00:00:29,980 --> 00:00:34,480 I've been meaning to come by and say hello because I really didn't realize 4 00:00:34,480 --> 00:00:35,480 you had moved. 5 00:00:37,000 --> 00:00:39,600 So, this is really beautiful. 6 00:00:40,020 --> 00:00:41,620 How long have you lived here? 7 00:00:42,460 --> 00:00:46,340 I've been here now for about... I'm sorry, you caught me off guard, Grandma. 8 00:00:47,550 --> 00:00:53,550 I think it's about two months now that Mom helped me move here. So, yeah, it's 9 00:00:53,550 --> 00:00:59,110 been all right. The apartment's almost up to par now with how I'd like it to 10 00:00:59,450 --> 00:01:04,629 It's really wonderful, but your mother didn't tell me that you moved, and so we 11 00:01:04,629 --> 00:01:06,490 just don't talk very much anymore. 12 00:01:06,930 --> 00:01:08,090 Yeah, I'm hurt. 13 00:01:09,650 --> 00:01:15,560 But anyway, well... Don't be rude. Aren't you going to ask me to invite me 14 00:01:15,720 --> 00:01:18,160 Yeah, I'm sorry, Grandma. I'm sorry. Come in, please. 15 00:01:18,840 --> 00:01:21,220 Wow, this is really beautiful. 16 00:01:22,180 --> 00:01:23,360 How have you been, honey? 17 00:01:24,620 --> 00:01:28,520 I've been pretty good. I mean, I'm sorry. You just caught me off guard, 18 00:01:28,660 --> 00:01:30,040 I wasn't expecting you. 19 00:01:30,320 --> 00:01:34,000 Well, I'm sure that, you know, hopefully you're not in the middle of anything. 20 00:01:34,970 --> 00:01:38,610 As I said, I was just in the area, and I wanted to stop by and say hello. 21 00:01:39,890 --> 00:01:44,230 Yeah, no, no, no. I'm actually pretty free. Why don't you just take a seat, 22 00:01:44,270 --> 00:01:45,470 please? Be my guest. 23 00:01:45,810 --> 00:01:47,990 Okay. My home is your casa. 24 00:01:49,570 --> 00:01:53,750 This is really a very nice place you have here. 25 00:01:54,130 --> 00:02:00,250 Thank you, Grandma. I mean, I'm trying, you know, trying to, I guess, 26 00:02:00,370 --> 00:02:02,250 patch up all the pieces together. 27 00:02:03,580 --> 00:02:08,520 Mom kicked me out, even though I was going to all my classes and I was 28 00:02:08,520 --> 00:02:14,560 relatively good grades, but she just kind of got tired, she said, of me not 29 00:02:14,560 --> 00:02:17,280 cleaning up after myself at the house. 30 00:02:18,680 --> 00:02:23,700 She helped me get this spot. She paid for the first three months, and then she 31 00:02:23,700 --> 00:02:25,280 just said it was up to me to get furniture. 32 00:02:25,860 --> 00:02:28,960 That's why I'm a little short on the furniture and stuff. 33 00:02:29,640 --> 00:02:30,780 Oh, you'll get there. 34 00:02:31,220 --> 00:02:32,220 Yeah. 35 00:02:32,709 --> 00:02:37,490 Unfortunately, I also got fired from two out of my three jobs. Oh, no. 36 00:02:37,730 --> 00:02:38,730 What happened? 37 00:02:39,170 --> 00:02:42,810 Well, I was just, like, showing up a couple minutes late because I skateboard 38 00:02:42,810 --> 00:02:45,070 there. And they don't understand there's a lot of traffic. 39 00:02:45,510 --> 00:02:47,970 And my legs get really tired, you know. 40 00:02:48,350 --> 00:02:50,350 And so, yeah. 41 00:02:51,450 --> 00:02:56,770 Late work doesn't always go over too well. But I haven't really been there 42 00:02:56,810 --> 00:03:00,310 like, a good three weeks. So that's, like, weird for them to, like, fire me. 43 00:03:01,200 --> 00:03:05,080 So now between my classes and, you know, and all that stuff, I'm just trying to 44 00:03:05,080 --> 00:03:06,080 make it work, you know? 45 00:03:06,580 --> 00:03:09,440 Yeah. Well, you'll figure it all out. 46 00:03:10,140 --> 00:03:12,100 But didn't you have a birthday a few weeks ago? 47 00:03:13,160 --> 00:03:18,920 I did, actually. It was like four, almost like six weeks ago now. Wow. 48 00:03:19,220 --> 00:03:20,019 But, yeah. 49 00:03:20,020 --> 00:03:22,720 I brought you something for your birthday. 50 00:03:22,980 --> 00:03:24,040 Oh, no way. 51 00:03:24,320 --> 00:03:25,320 Yeah. 52 00:03:25,580 --> 00:03:28,400 I know how much you love guitars. 53 00:03:29,679 --> 00:03:33,360 Does it come with a little envelope full of money or something? 54 00:03:34,600 --> 00:03:35,600 No. 55 00:03:36,100 --> 00:03:38,160 Okay. Well, I still love guitars. 56 00:03:38,740 --> 00:03:41,380 Yeah, look at this. I thought you'd really like that. 57 00:03:41,600 --> 00:03:47,720 That's my favorite guitar, actually. That's awesome. So why don't you try it 58 00:03:48,620 --> 00:03:49,940 Right now? 59 00:03:50,520 --> 00:03:52,260 Yes. Why not? 60 00:03:52,460 --> 00:03:53,460 Are you sure? 61 00:03:54,400 --> 00:03:55,480 Sure. Why not? 62 00:03:56,200 --> 00:03:58,240 All right. I'll try it on. 63 00:04:13,640 --> 00:04:15,100 You've really been working out. 64 00:04:16,480 --> 00:04:21,720 A little bit. Yeah, I've been doing some crossfit across the street and a little 65 00:04:21,720 --> 00:04:24,260 parkour. Oh, my gosh. I mean, look. 66 00:04:24,760 --> 00:04:28,740 You're so strong and muscular. 67 00:04:29,460 --> 00:04:33,940 Thank you, Grandma. Yeah, yeah. I mean, I've always said, you know, you're 68 00:04:33,940 --> 00:04:38,760 always in great shape and you're always looking amazing. And I take after you, 69 00:04:38,760 --> 00:04:41,840 you know, after your looks. So I'm just blessed genetics, I guess. 70 00:04:43,470 --> 00:04:44,610 It's so nice of you to say. 71 00:04:44,910 --> 00:04:50,570 I don't get many compliments anymore these days, especially, you know, since 72 00:04:50,570 --> 00:04:51,570 you're a grandfather. 73 00:04:52,510 --> 00:04:54,770 Yeah, you're a beautiful grandma. 74 00:04:56,370 --> 00:05:03,050 But, yeah, have you talked to Mom lately or anything like that? 75 00:05:03,390 --> 00:05:06,730 Oh, no, I really haven't. 76 00:05:07,730 --> 00:05:11,210 We've really kind of not been in touch very often. 77 00:05:12,140 --> 00:05:17,720 Couple pictures that we took just a couple weeks ago. She invited me out for 78 00:05:17,720 --> 00:05:24,280 birthday, too Yeah, it was like a little restaurant around the corner and we 79 00:05:24,280 --> 00:05:28,220 actually had a great time really nice pictures of the two of you Well, thank 80 00:05:28,220 --> 00:05:30,620 you. Yeah, she was there. She treated me and 81 00:05:39,980 --> 00:05:41,360 Are you sending that to your girlfriend? 82 00:05:41,780 --> 00:05:46,160 Uh, yeah, that's... Oh, my God, you're so... I'm sorry, that's embarrassing. 83 00:05:46,680 --> 00:05:49,200 That's, uh... Really, really hard. 84 00:05:50,120 --> 00:05:54,880 Um... Yeah, that's for my girlfriend. I'm sorry. 85 00:05:55,160 --> 00:06:01,460 What are you... Well, you know, I just... I just can't believe how 86 00:06:01,460 --> 00:06:07,040 amazing you look. I mean, I just have to feel these beautiful muscles. 87 00:06:07,520 --> 00:06:09,220 Oh, uh... 88 00:06:12,920 --> 00:06:17,420 This is kind of getting a little strange for me right now, Grandma. 89 00:06:17,640 --> 00:06:22,640 You know, sweetie, it's okay because, you know, we're really not related. You 90 00:06:22,640 --> 00:06:25,360 know, I am your step -grandmother. 91 00:06:26,100 --> 00:06:27,100 So it's okay. 92 00:06:28,100 --> 00:06:32,740 It feels like you're my real one, so it's like I'm a little weirded out right 93 00:06:32,740 --> 00:06:33,920 now. I know, but I'm really not. 94 00:06:35,080 --> 00:06:40,120 It's okay if I put this down here. 95 00:06:40,620 --> 00:06:44,660 Is it okay if I use this? I just washed it, but yeah, sure. 96 00:06:45,500 --> 00:06:46,840 What are you trying to do? 97 00:06:47,200 --> 00:06:54,100 Well, I don't know. 98 00:06:54,160 --> 00:06:59,000 That picture just, like, really just left me going. 99 00:06:59,680 --> 00:07:01,180 Oh, wow. 100 00:07:02,200 --> 00:07:05,940 Oh, I just, I really do have to see this. 101 00:07:06,560 --> 00:07:07,920 Are you sure? 102 00:07:17,420 --> 00:07:18,420 I just have to... 103 00:07:54,120 --> 00:07:55,120 So good. 104 00:09:12,260 --> 00:09:14,720 I will find out, I promise. 105 00:09:15,320 --> 00:09:17,680 I promise that I will find out. 106 00:09:19,400 --> 00:09:21,340 Oh my God, it's so good. 107 00:09:40,400 --> 00:09:42,160 Oh, shit. 108 00:09:43,160 --> 00:09:46,600 Oh, fuck. 109 00:09:47,340 --> 00:09:49,000 Oh, shit. 110 00:09:51,380 --> 00:09:56,100 I'm so sorry. It came in my grandma's mouth. 111 00:09:56,760 --> 00:09:57,920 I'm so embarrassed. 112 00:09:58,140 --> 00:09:58,839 I'm sorry. 113 00:09:58,840 --> 00:10:00,620 No, it's okay. 114 00:10:05,800 --> 00:10:07,320 It's so delicious. 115 00:10:07,860 --> 00:10:09,140 I'm so sorry. 116 00:10:23,939 --> 00:10:29,100 Just don't tell anybody. No, this will be our little secret. Okay, don't tell 117 00:10:29,100 --> 00:10:34,580 anybody Oh 118 00:10:34,580 --> 00:10:41,480 shit. Did I leave a... 119 00:10:41,480 --> 00:10:43,540 Did I leave a fucking oven on? 120 00:10:43,980 --> 00:10:44,819 Oh shit. 121 00:10:44,820 --> 00:10:45,980 Fuck, not again. 122 00:10:46,360 --> 00:10:48,000 You left the oven on. 123 00:10:48,620 --> 00:10:49,840 Oh shit. 124 00:10:50,140 --> 00:10:51,980 Oh my god, grandma. 125 00:10:52,750 --> 00:10:54,530 You scared the shit out of me. Hey, honey. 126 00:10:55,430 --> 00:10:58,210 Oh, my God. I thought I was burning on the house for a second. 127 00:10:59,550 --> 00:11:00,550 Oh, well. 128 00:11:01,010 --> 00:11:02,030 How'd you get in here? 129 00:11:02,490 --> 00:11:04,250 Well, I've been here for a little while. 130 00:11:05,170 --> 00:11:08,930 I let myself in. I let your door open. You know, you have to be really careful 131 00:11:08,930 --> 00:11:11,070 around here. This isn't the best neighborhood. 132 00:11:11,890 --> 00:11:15,970 I was up studying until late at night. I must have forgot. 133 00:11:16,310 --> 00:11:17,610 But, whoa, my God. 134 00:11:18,290 --> 00:11:21,210 Well, I'm making you some breakfast. 135 00:11:21,870 --> 00:11:24,490 Your favorite mac and cheese. 136 00:11:25,890 --> 00:11:32,570 Thank you. I mean, I'm just getting up now. I had some good rest, Howard. 137 00:11:32,890 --> 00:11:33,970 How did you sleep? 138 00:11:34,210 --> 00:11:36,350 I know. It's pretty late, you know. 139 00:11:37,450 --> 00:11:38,570 11 o 'clock. 140 00:11:38,970 --> 00:11:42,110 Did you sleep all right? Did you get some rest after yesterday? 141 00:11:42,950 --> 00:11:46,610 Actually, after yesterday, I slept great. 142 00:11:47,390 --> 00:11:49,830 Good. Except I was... 143 00:11:54,190 --> 00:11:55,149 Check my neck. 144 00:11:55,150 --> 00:11:56,830 It's hurting me a little bit. 145 00:11:57,190 --> 00:11:58,630 You know, 146 00:12:01,790 --> 00:12:03,690 would you mind? That would be really nice. 147 00:12:04,070 --> 00:12:05,530 What's right here, honey? 148 00:12:07,010 --> 00:12:08,010 Oh, 149 00:12:10,130 --> 00:12:14,010 it's my pleasure. I love doing this. That's perfect. 150 00:12:14,210 --> 00:12:15,210 Thank you. 151 00:12:24,790 --> 00:12:31,710 Sweetie The grandma needs to take care of that so I you 152 00:12:31,710 --> 00:12:36,770 know be waking up with morning wood Morning would for you 153 00:12:36,770 --> 00:12:43,670 Really really really enjoyed our time 154 00:12:43,670 --> 00:12:44,670 yesterday 155 00:13:00,940 --> 00:13:02,300 Sausage in the morning, Grandma. 156 00:13:03,540 --> 00:13:06,080 Healthy, balanced breakfast, you know? 157 00:13:07,460 --> 00:13:08,580 Oh, yeah. 158 00:13:09,460 --> 00:13:11,520 Oh, it's so beautiful. 159 00:13:12,340 --> 00:13:16,120 You know what, Grandma? 160 00:13:17,700 --> 00:13:20,360 I don't really love to be inside of you. 161 00:13:22,240 --> 00:13:27,320 You know what I mean? I was thinking the same thing. 162 00:13:27,620 --> 00:13:28,620 Yeah? 163 00:13:53,710 --> 00:13:54,710 as I thought it would. 164 00:13:55,170 --> 00:13:57,790 Nice big thick cock. 165 00:13:58,390 --> 00:14:01,570 Oh, my grandson has such a beautiful. 166 00:16:37,240 --> 00:16:38,240 Good morning. 167 00:16:38,260 --> 00:16:40,080 I told you I had some more in the morning. 168 00:16:41,770 --> 00:16:42,770 Sure did. 169 00:16:43,370 --> 00:16:49,090 Well, all right, well, why don't you go get a plate, and 170 00:16:49,090 --> 00:16:51,310 we'll have some breakfast. 171 00:16:51,690 --> 00:16:52,730 I'm fucking starving. 172 00:16:57,670 --> 00:17:00,330 Well, honey, thank you so much for letting me use your pool. 173 00:17:00,730 --> 00:17:05,150 Yeah, absolutely, no problem. I mean, it sucks it started raining, but that 174 00:17:05,150 --> 00:17:07,530 usually happens this time of year in the afternoon. 175 00:17:12,690 --> 00:17:15,550 Okay, you don't mind if I get changed in your bathroom? 176 00:17:16,950 --> 00:17:18,470 Okay, thank you. 177 00:17:18,970 --> 00:17:21,849 Okay, so I'm going to use this bathroom? 178 00:17:22,569 --> 00:17:25,270 Yeah, I would use this one. This is the best one. 179 00:17:26,650 --> 00:17:29,790 Yeah? Oh, well, what about the bathroom upstairs? That one's bigger. 180 00:17:30,490 --> 00:17:35,890 It is, but right now, it's just a mess, and then the hot water is a little 181 00:17:35,890 --> 00:17:38,850 sketchy right now, and just the water pressure. 182 00:17:39,050 --> 00:17:41,510 This one's your best bet, for sure. 183 00:17:42,430 --> 00:17:46,630 I just go with this one. Okay, all right. Well, I'll see you in a little 184 00:17:46,810 --> 00:17:47,789 Okay. 185 00:17:47,790 --> 00:17:48,790 Take your time. 186 00:18:54,120 --> 00:18:55,800 Let me have a little fun with it then. 187 00:18:58,200 --> 00:19:00,000 This is what you wanted to see, babe. 188 00:19:01,120 --> 00:19:02,120 Huh? 189 00:19:05,260 --> 00:19:06,260 John! 190 00:19:25,580 --> 00:19:28,080 Grandma? Oh, you need me to come back? 191 00:19:28,300 --> 00:19:30,780 I, uh, I saw your camera. 192 00:19:31,700 --> 00:19:33,560 What camera? What are you talking about? Over here. 193 00:19:34,860 --> 00:19:40,160 Really? Oh, no, no, it's not even on. That's, that's, uh, um, that's, yes, 194 00:19:40,160 --> 00:19:42,120 I'm just, I was downloading some, some content. 195 00:19:42,520 --> 00:19:43,600 John, I'm not stupid. 196 00:19:44,300 --> 00:19:49,900 I mean, you know, is this what you wanted to see? Oh, my, oh, my, grandma. 197 00:19:50,520 --> 00:19:53,360 I mean, I'm not gonna lie, yes. 198 00:19:53,720 --> 00:19:54,720 Come here. 199 00:19:57,680 --> 00:19:59,040 You sure you're not mad at me? 200 00:21:43,050 --> 00:21:44,050 Wow. 201 00:22:48,370 --> 00:22:49,370 Grandma. 202 00:22:50,170 --> 00:22:51,630 So much more comfortable. 203 00:24:30,320 --> 00:24:31,320 Jump on it, Grandma. 204 00:29:22,870 --> 00:29:24,770 That feels so perfect. 205 00:29:25,510 --> 00:29:26,910 That's so perfect. 206 00:29:35,790 --> 00:29:37,090 Please fill me up. 15177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.