All language subtitles for Alone.S07E06.The.Musk.Ox.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,696 --> 00:00:09,595 [eerie music] 2 00:00:09,699 --> 00:00:14,531 3 00:00:14,635 --> 00:00:16,637 [dramatic music] 4 00:00:16,740 --> 00:00:18,363 - Holy [bleep]. Bear. 5 00:00:18,466 --> 00:00:20,054 If I want that bear, 6 00:00:20,158 --> 00:00:21,435 I need to be at the berry patch. 7 00:00:21,538 --> 00:00:22,470 8 00:00:22,574 --> 00:00:25,439 - Dang, my gill net snapped. 9 00:00:25,542 --> 00:00:26,888 Look at that. 10 00:00:26,992 --> 00:00:28,787 Don't fall in the water. 11 00:00:28,890 --> 00:00:30,064 - So I've been trying every day 12 00:00:30,168 --> 00:00:32,170 to get a little bit done on the shelter, 13 00:00:32,273 --> 00:00:35,276 but catching more game-- that's my focus. 14 00:00:35,380 --> 00:00:37,485 This is a fat trout. 15 00:00:37,589 --> 00:00:40,178 - I'm gonna sneak up over this rock 16 00:00:40,281 --> 00:00:42,214 and hopefully get one in him. 17 00:00:42,318 --> 00:00:44,768 18 00:00:44,872 --> 00:00:46,770 [wind whistling] 19 00:00:46,874 --> 00:00:48,703 20 00:00:48,807 --> 00:00:50,222 male narrator: For the first time, 21 00:00:50,326 --> 00:00:54,123 ten participants will fight to survive the Arctic 22 00:00:54,226 --> 00:00:57,505 for longer than anyone in "Alone" history... 23 00:00:57,609 --> 00:01:01,302 a grueling 100 days. 24 00:01:01,406 --> 00:01:02,959 - This is the ultimate challenge. 25 00:01:03,063 --> 00:01:04,374 26 00:01:04,478 --> 00:01:07,515 - A hundred days in the Arctic is no joke. 27 00:01:07,619 --> 00:01:08,861 narrator: If they can endure, 28 00:01:08,965 --> 00:01:11,761 they'll win the biggest prize ever: 29 00:01:11,864 --> 00:01:14,971 $1 million. 30 00:01:15,075 --> 00:01:16,283 31 00:01:16,386 --> 00:01:17,594 - Whoa! 32 00:01:17,698 --> 00:01:18,595 - Holy [bleep]! 33 00:01:18,699 --> 00:01:20,321 - You can't tap out 34 00:01:20,425 --> 00:01:22,254 when there's a million bucks on the line. 35 00:01:22,358 --> 00:01:24,429 - Oh, my gosh. [growls] 36 00:01:24,532 --> 00:01:27,466 - How hard can you work for $10,000 a day? 37 00:01:27,570 --> 00:01:28,881 - It looks like frostbite. 38 00:01:28,985 --> 00:01:30,090 [screams] 39 00:01:30,193 --> 00:01:31,919 - Oh, [bleep]! 40 00:01:32,022 --> 00:01:36,406 narrator: This is "Alone: Million Dollar Challenge." 41 00:01:36,510 --> 00:01:38,374 - They're just surrounding my shelter. 42 00:01:38,477 --> 00:01:39,513 [wolf growling] 43 00:01:39,616 --> 00:01:43,137 44 00:01:43,241 --> 00:01:46,140 [eerie music] 45 00:01:46,244 --> 00:01:53,216 46 00:02:03,053 --> 00:02:05,953 [music swells] 47 00:02:06,056 --> 00:02:11,338 48 00:02:12,925 --> 00:02:16,688 - We struck it. We just hit that muskox. 49 00:02:16,791 --> 00:02:18,621 We just hit that muskox. 50 00:02:18,724 --> 00:02:22,694 51 00:02:22,797 --> 00:02:24,799 We just got an arrow 52 00:02:24,903 --> 00:02:28,424 in a giant bull muskox. 53 00:02:28,527 --> 00:02:32,290 That was probably 35 yards. 54 00:02:32,393 --> 00:02:34,464 Holy [bleep]. 55 00:02:34,568 --> 00:02:37,467 [eerie tones] 56 00:02:37,571 --> 00:02:40,574 I think he's gonna go someplace and bleed out. 57 00:02:40,677 --> 00:02:43,646 There was a bunch of blood, man. 58 00:02:43,749 --> 00:02:45,372 59 00:02:45,475 --> 00:02:48,202 He's going up over the rock ridge. 60 00:02:48,306 --> 00:02:55,278 61 00:02:58,764 --> 00:03:04,391 62 00:03:04,494 --> 00:03:06,186 [whispers] He's right up here. 63 00:03:08,671 --> 00:03:10,397 I'm gonna wait a little bit. 64 00:03:10,500 --> 00:03:17,438 65 00:03:28,484 --> 00:03:31,383 [tense music] 66 00:03:31,487 --> 00:03:32,384 67 00:03:32,488 --> 00:03:35,629 Daylight's getting thin. 68 00:03:35,732 --> 00:03:38,390 I got no arrows. 69 00:03:38,494 --> 00:03:40,944 I gotta do something. 70 00:03:41,048 --> 00:03:47,365 71 00:03:47,468 --> 00:03:51,196 Sometimes you just gotta go for it. 72 00:03:51,300 --> 00:03:57,961 73 00:03:58,065 --> 00:03:59,308 [muskox growls] 74 00:03:59,411 --> 00:04:06,453 75 00:04:11,043 --> 00:04:18,050 76 00:04:20,881 --> 00:04:23,780 [music swells] 77 00:04:23,884 --> 00:04:25,126 78 00:04:25,230 --> 00:04:26,645 [muskox growling] 79 00:04:26,749 --> 00:04:33,756 80 00:04:34,239 --> 00:04:36,137 [growling] 81 00:04:36,241 --> 00:04:43,248 82 00:04:46,424 --> 00:04:47,459 [whimpers] 83 00:04:47,563 --> 00:04:50,531 [music fades] 84 00:04:59,437 --> 00:05:01,473 [breathing heavily] 85 00:05:03,648 --> 00:05:06,236 You ain't gonna [bleep] believe this. 86 00:05:06,340 --> 00:05:08,653 [panting] 87 00:05:08,756 --> 00:05:12,898 I just stabbed this muskox to death. 88 00:05:13,002 --> 00:05:15,453 Oh, my Lord. 89 00:05:15,556 --> 00:05:17,765 Hoo, hoo, hoo! 90 00:05:17,869 --> 00:05:19,871 We got big game. 91 00:05:19,974 --> 00:05:22,770 Big game at Rock House. 92 00:05:22,874 --> 00:05:24,220 [sighs] 93 00:05:24,324 --> 00:05:26,705 We are very thankful. 94 00:05:26,809 --> 00:05:28,776 I still have a long road ahead of me, 95 00:05:28,880 --> 00:05:30,709 but this is so big. 96 00:05:30,813 --> 00:05:32,780 There's a hundred emotions going through me 97 00:05:32,884 --> 00:05:34,057 at this very moment. 98 00:05:34,161 --> 00:05:38,234 99 00:05:38,338 --> 00:05:40,892 Got a lot to do here quick. 100 00:05:40,995 --> 00:05:43,308 We got about an hour and a half of light. 101 00:05:43,412 --> 00:05:44,413 102 00:05:44,516 --> 00:05:46,863 We gotta pop the guts out of him. 103 00:05:46,967 --> 00:05:48,589 104 00:05:48,693 --> 00:05:52,041 The chase took me two miles away from Rock House. 105 00:05:52,144 --> 00:05:54,008 It's getting dark. 106 00:05:54,112 --> 00:05:55,838 Right now, I wanna take all these organs home. 107 00:05:55,941 --> 00:05:58,358 That is the most valuable part of the kill. 108 00:05:58,461 --> 00:06:01,464 That is where the best nutrients are. 109 00:06:01,568 --> 00:06:03,949 Right there, baby-- 110 00:06:04,053 --> 00:06:06,089 fresh heart. 111 00:06:06,193 --> 00:06:07,884 Feeding time. 112 00:06:07,988 --> 00:06:10,818 This is a pure animal out of the pure wilderness. 113 00:06:10,922 --> 00:06:12,958 There's absolutely nothing wrong with it, 114 00:06:13,062 --> 00:06:14,960 and it's mealtime warm. 115 00:06:15,064 --> 00:06:16,686 116 00:06:16,790 --> 00:06:19,171 Now that's pure energy right there. 117 00:06:21,415 --> 00:06:22,968 I love it. 118 00:06:23,072 --> 00:06:26,627 We're gonna need that by the time we get home. 119 00:06:26,731 --> 00:06:29,078 And there's still a lot of work to do yet. 120 00:06:31,874 --> 00:06:35,015 We're gonna get blessed from this so many ways, 121 00:06:35,118 --> 00:06:37,362 your freaking eyeballs are gonna spin. 122 00:06:37,466 --> 00:06:39,053 [ominous music] 123 00:06:39,157 --> 00:06:41,124 Holy [bleep]. 124 00:06:41,228 --> 00:06:44,645 125 00:06:44,749 --> 00:06:48,753 We're gonna have to make a break for camp, I'm afraid. 126 00:06:48,856 --> 00:06:51,031 I hate to shut down, 127 00:06:51,134 --> 00:06:53,274 but we gotta do it. 128 00:06:53,378 --> 00:06:55,415 I just got one side of the hide pulled off. 129 00:06:55,518 --> 00:06:58,072 130 00:06:58,176 --> 00:06:59,936 I'm gonna carry it in my raincoat, 131 00:07:00,040 --> 00:07:01,731 what I'm taking back first. 132 00:07:01,835 --> 00:07:04,216 I wanna wrap all these entrails up. 133 00:07:04,320 --> 00:07:06,253 There's just hardly no fat on him, 134 00:07:06,356 --> 00:07:08,428 no internal fat, you know? 135 00:07:08,531 --> 00:07:10,015 No kidney fat. 136 00:07:10,119 --> 00:07:12,328 Mostly the kidneys are all wrapped in a big, fat ball. 137 00:07:12,432 --> 00:07:15,504 Little wee bit of fat in the intestines. 138 00:07:15,607 --> 00:07:18,058 139 00:07:18,161 --> 00:07:20,094 And there-- that bundle will ride. 140 00:07:20,198 --> 00:07:23,753 We've gotta make tracks. I can't help it. 141 00:07:23,857 --> 00:07:25,065 142 00:07:25,168 --> 00:07:27,205 We're just gonna bed down and try to be up early 143 00:07:27,308 --> 00:07:30,760 before them birds get out and anything else finds it. 144 00:07:30,864 --> 00:07:34,281 145 00:07:34,384 --> 00:07:37,249 [haunting music] 146 00:07:37,353 --> 00:07:44,360 147 00:07:46,327 --> 00:07:49,227 [bear growling] 148 00:07:49,330 --> 00:07:53,231 149 00:07:59,686 --> 00:08:01,929 - We can see... 150 00:08:09,868 --> 00:08:11,594 Man, look at that. 151 00:08:11,698 --> 00:08:13,941 Some is more recent, man. 152 00:08:14,045 --> 00:08:17,635 You can tell by how fresh the berries are. 153 00:08:19,706 --> 00:08:22,191 Hopefully it's not after my smoked fish. 154 00:08:32,650 --> 00:08:35,411 [whimsical music] 155 00:08:35,515 --> 00:08:36,792 156 00:08:36,895 --> 00:08:38,794 I'm catching all this fish. 157 00:08:38,897 --> 00:08:41,382 I think that I have really good chances 158 00:08:41,486 --> 00:08:44,109 to lasting a very long time. 159 00:08:44,213 --> 00:08:45,525 160 00:08:51,807 --> 00:08:53,222 161 00:08:53,325 --> 00:08:56,087 It should be way more insulated 162 00:08:56,190 --> 00:08:57,640 and protected, 163 00:08:57,744 --> 00:08:59,711 and a bear would have a hard time 164 00:08:59,815 --> 00:09:02,093 trying to break in to get my fish. 165 00:09:02,196 --> 00:09:04,544 That will get me time to get up. 166 00:09:06,028 --> 00:09:07,616 The lake is calm, 167 00:09:07,719 --> 00:09:09,721 so I wanna check the gill net. 168 00:09:09,825 --> 00:09:12,724 [upbeat music] 169 00:09:12,828 --> 00:09:14,554 170 00:09:22,320 --> 00:09:26,600 171 00:09:26,704 --> 00:09:28,119 Oh, [bleep]. 172 00:09:28,222 --> 00:09:30,121 [tense music] 173 00:09:30,224 --> 00:09:32,710 [bleep]. Oh, my God. 174 00:09:32,813 --> 00:09:34,850 175 00:09:34,953 --> 00:09:37,404 The gill net's gone. 176 00:09:41,097 --> 00:09:42,547 Whoa. 177 00:09:42,651 --> 00:09:45,239 178 00:09:47,794 --> 00:09:49,934 Ugh. 179 00:09:50,037 --> 00:09:52,005 This is really terrible. 180 00:09:54,317 --> 00:09:58,149 That thing produce a whole month of food, straight up. 181 00:09:58,252 --> 00:10:01,566 Full month of food supply. 182 00:10:01,670 --> 00:10:05,708 183 00:10:10,886 --> 00:10:13,026 184 00:10:13,129 --> 00:10:16,029 [solemn music] 185 00:10:16,132 --> 00:10:22,794 186 00:10:28,041 --> 00:10:30,043 - We gotta get moving 187 00:10:30,146 --> 00:10:32,666 and head up the mountain and out to the muskox. 188 00:10:32,770 --> 00:10:35,117 I'm worried there's some critters on it. 189 00:10:35,220 --> 00:10:38,120 [foreboding music] 190 00:10:38,223 --> 00:10:42,676 191 00:10:42,780 --> 00:10:44,885 I'm worried about a wolverine or a bear 192 00:10:44,989 --> 00:10:46,922 getting on this thing in the night. 193 00:10:47,025 --> 00:10:49,856 That's the main danger of me losing this meat. 194 00:10:49,959 --> 00:10:51,823 195 00:10:51,927 --> 00:10:54,205 I've had animals get my kills. 196 00:10:54,308 --> 00:10:56,828 I've busted my ass, go down the next day, 197 00:10:56,932 --> 00:10:58,727 and there's a grizzly bear on it. 198 00:10:58,830 --> 00:11:00,867 Got the whole thing buried. It's ruined. 199 00:11:00,970 --> 00:11:03,628 200 00:11:03,732 --> 00:11:06,493 Bear'll ruin it in one night. 201 00:11:06,596 --> 00:11:09,116 It'd be a shame to lose it. 202 00:11:09,220 --> 00:11:12,085 203 00:11:18,781 --> 00:11:22,785 Wow, something ate a bunch of the stomach liner. 204 00:11:24,545 --> 00:11:27,272 But he didn't do no damage to the muskox. 205 00:11:27,376 --> 00:11:30,517 The muskox is safe. Phew. 206 00:11:32,277 --> 00:11:33,693 Gotta be careful. 207 00:11:35,556 --> 00:11:38,042 We got a lot of work to do right now, a lot. 208 00:11:38,145 --> 00:11:40,941 [dramatic music] 209 00:11:41,045 --> 00:11:42,909 What the hell is that? 210 00:11:43,012 --> 00:11:49,950 211 00:11:50,054 --> 00:11:52,781 Thought I heard something. 212 00:11:52,884 --> 00:11:54,092 [sighs] 213 00:11:54,196 --> 00:11:55,784 214 00:11:55,887 --> 00:11:58,683 We gotta get the hell moving. 215 00:11:58,787 --> 00:12:00,685 216 00:12:00,789 --> 00:12:02,894 Here we go. 217 00:12:02,998 --> 00:12:06,104 218 00:12:06,208 --> 00:12:08,175 I need to get it butchered up 219 00:12:08,279 --> 00:12:10,419 and moved away from the kill site. 220 00:12:10,522 --> 00:12:13,318 Everything always comes to that kill site first. 221 00:12:13,422 --> 00:12:14,457 [groans] 222 00:12:14,561 --> 00:12:16,597 Then I'll start pack-ratting. 223 00:12:16,701 --> 00:12:18,979 There's one leg. 224 00:12:19,083 --> 00:12:21,844 Whew, nice. 225 00:12:21,948 --> 00:12:24,847 Next, we'll go for a front shoulder. 226 00:12:24,951 --> 00:12:26,055 227 00:12:26,159 --> 00:12:28,782 Butchering's brutal. It is hard work. 228 00:12:28,886 --> 00:12:31,371 [grunts, sighs] 229 00:12:31,474 --> 00:12:34,029 But I do that for a living. I have that advantage. 230 00:12:34,132 --> 00:12:36,410 I've packed tons of meat on my back. 231 00:12:36,514 --> 00:12:38,378 Tenderloin right there, baby. 232 00:12:38,481 --> 00:12:41,691 That's gonna be our reward for this day's hard work. 233 00:12:41,795 --> 00:12:43,452 Red meat. 234 00:12:45,557 --> 00:12:50,010 I'm probably one of the most experienced wilderness guides 235 00:12:50,114 --> 00:12:52,910 on the face of the planet. 236 00:12:53,013 --> 00:12:56,914 But a hundred days unsupplied, that's heavy duty. 237 00:12:57,017 --> 00:12:58,985 This is some real [bleep] here. 238 00:12:59,088 --> 00:13:02,022 [grunting] 239 00:13:02,126 --> 00:13:03,610 240 00:13:03,713 --> 00:13:06,751 You gotta try to think it all through. 241 00:13:06,855 --> 00:13:09,581 [birds cawing] 242 00:13:09,685 --> 00:13:12,792 The wilderness will make you more alert 243 00:13:12,895 --> 00:13:16,140 to your surroundings and what could happen to you. 244 00:13:16,243 --> 00:13:17,520 You just have to be 245 00:13:17,624 --> 00:13:19,937 because there's nobody backing you up here. 246 00:13:20,040 --> 00:13:22,974 247 00:13:23,078 --> 00:13:26,840 These birds are sure circling us hard. 248 00:13:26,944 --> 00:13:30,395 I'll just keep shuttling everything up little by little 249 00:13:30,499 --> 00:13:32,708 where I can keep the birds off of it. 250 00:13:32,812 --> 00:13:36,229 Oh, the camp robbers found us. 251 00:13:36,332 --> 00:13:38,369 Now we got them in here too. 252 00:13:38,472 --> 00:13:39,957 253 00:13:40,060 --> 00:13:42,028 Man, oh, man. 254 00:13:42,131 --> 00:13:44,064 255 00:13:44,168 --> 00:13:46,515 Butchering, whew. 256 00:13:46,618 --> 00:13:49,380 I am whipped. 257 00:13:49,483 --> 00:13:53,211 I just wanna get everything to the top of that highest point. 258 00:13:53,315 --> 00:13:56,180 I'm just gonna cache that stuff there 259 00:13:56,283 --> 00:13:59,045 and come back later. 260 00:13:59,148 --> 00:14:00,494 It's getting late. 261 00:14:00,598 --> 00:14:02,082 262 00:14:02,186 --> 00:14:04,360 We're taking the hide too. 263 00:14:04,464 --> 00:14:08,951 That's what's gonna cover the meat while we're gone. 264 00:14:09,055 --> 00:14:11,333 And then go rocks all around the hide, 265 00:14:11,436 --> 00:14:14,336 and then a bunch of trees on top of that. 266 00:14:14,439 --> 00:14:18,167 Always worried about something getting on it. 267 00:14:18,271 --> 00:14:20,825 We're gonna be busy for a couple more days 268 00:14:20,929 --> 00:14:22,309 getting this to camp. 269 00:14:22,413 --> 00:14:24,484 I hope it's all safe, 270 00:14:24,587 --> 00:14:26,693 but I can't do no more. 271 00:14:26,796 --> 00:14:30,386 272 00:14:30,490 --> 00:14:37,497 273 00:14:38,981 --> 00:14:44,642 274 00:14:44,745 --> 00:14:46,092 - [groans] 275 00:14:46,195 --> 00:14:50,406 276 00:14:57,862 --> 00:15:00,175 - I got a home that's more like a shack 277 00:15:00,278 --> 00:15:02,418 I got a bed that's more like a rack 278 00:15:02,522 --> 00:15:04,765 I got a fire that's burning 279 00:15:04,869 --> 00:15:06,664 That keeps my heart a-yearning 280 00:15:06,767 --> 00:15:08,769 To stay out here for another day 281 00:15:08,873 --> 00:15:10,702 The goal is to make it to a hundred days 282 00:15:10,806 --> 00:15:12,808 So I sit here and I'm praying 283 00:15:12,912 --> 00:15:14,983 Yeah, folks, listen to what I'm saying 284 00:15:15,086 --> 00:15:16,916 I need fish in my gill net 285 00:15:17,019 --> 00:15:18,641 I need rabbits in my trap set 286 00:15:18,745 --> 00:15:20,850 Yeah, a moose, where's the moose at 287 00:15:20,954 --> 00:15:22,749 I've seen lots of bear and lots of bear scat 288 00:15:22,852 --> 00:15:24,613 And this is the life I'm living 289 00:15:24,716 --> 00:15:26,649 I've been waiting for for a minute 290 00:15:26,753 --> 00:15:28,513 But trust me I miss my little one 291 00:15:28,617 --> 00:15:30,446 So I sit inside by the fire 292 00:15:30,550 --> 00:15:33,208 That's burning so bright 293 00:15:33,311 --> 00:15:35,486 And think about what I'll say, hey 294 00:15:35,589 --> 00:15:39,214 To that camera I carry all day 295 00:15:41,457 --> 00:15:44,357 [vocalizing] 296 00:15:44,460 --> 00:15:51,122 297 00:15:51,226 --> 00:15:53,849 [laughs] 298 00:15:53,953 --> 00:15:56,679 Now that's a song right there. 299 00:15:56,783 --> 00:15:59,682 [dramatic music] 300 00:15:59,786 --> 00:16:00,890 301 00:16:00,994 --> 00:16:03,031 Gonna go check the gill net now. 302 00:16:03,134 --> 00:16:05,171 303 00:16:05,274 --> 00:16:08,415 I've been lucky to catch a lot of fish in my gill net. 304 00:16:08,519 --> 00:16:10,590 Fish are like my life line out here. 305 00:16:10,693 --> 00:16:14,145 They've been saving me. They've been keeping me fed. 306 00:16:14,249 --> 00:16:15,836 Come on, fishy. 307 00:16:15,940 --> 00:16:18,149 308 00:16:18,253 --> 00:16:21,601 But recently, things have changed. 309 00:16:21,704 --> 00:16:24,707 310 00:16:24,811 --> 00:16:26,951 No fish today. 311 00:16:27,055 --> 00:16:28,988 312 00:16:29,091 --> 00:16:33,337 I went from two, to three, to four fish a day 313 00:16:33,440 --> 00:16:34,786 down to none. 314 00:16:34,890 --> 00:16:37,479 [eerie music] 315 00:16:37,582 --> 00:16:40,758 Right now, I just have the fish hanging up in the cache. 316 00:16:40,861 --> 00:16:42,932 I have to figure out a new strategy, 317 00:16:43,036 --> 00:16:47,385 devising ways to put food in the food cache every day. 318 00:16:47,489 --> 00:16:50,940 Maybe they're moving deeper. I don't know. 319 00:16:51,044 --> 00:16:54,289 So we're gonna lower the net down. 320 00:16:54,392 --> 00:16:55,980 Yes, we are. 321 00:16:58,810 --> 00:17:01,572 The game plan is to lower the gill net 322 00:17:01,675 --> 00:17:03,781 about another 10 feet in the water. 323 00:17:03,884 --> 00:17:05,886 [exciting music] 324 00:17:05,990 --> 00:17:09,235 We're gonna try and angle the net this way 325 00:17:09,338 --> 00:17:11,271 'cause I think the water's deeper there. 326 00:17:11,375 --> 00:17:13,101 327 00:17:13,204 --> 00:17:18,002 I haven't even started to hit the tip of the hard part. 328 00:17:18,106 --> 00:17:19,969 When the weather gets real cold, 329 00:17:20,073 --> 00:17:23,007 it's gonna get extremely hard. 330 00:17:23,111 --> 00:17:26,597 I don't know how this is gonna work out, but... 331 00:17:26,700 --> 00:17:28,806 332 00:17:28,909 --> 00:17:30,221 When I became a Recon Marine, 333 00:17:30,325 --> 00:17:32,879 that's the hardest thing I've ever done in my life. 334 00:17:32,982 --> 00:17:35,019 This isn't harder than being a Recon Marine. 335 00:17:35,123 --> 00:17:36,952 It's not harder than being a Scout Sniper. 336 00:17:37,056 --> 00:17:39,679 It's just as hard. 337 00:17:39,782 --> 00:17:42,199 It's hard in a different way. 338 00:17:42,302 --> 00:17:45,202 I have no clue what my gill net looks like, 339 00:17:45,305 --> 00:17:47,652 but, I mean, it's deep. 340 00:17:47,756 --> 00:17:49,896 It's not just about me. 341 00:17:49,999 --> 00:17:52,450 I'm doing this for my son, and I'm doing this 342 00:17:52,554 --> 00:17:55,729 for all the recon and sniper communities out there. 343 00:17:55,833 --> 00:17:58,180 I've gotta keep it up. 344 00:17:58,284 --> 00:18:00,355 Hopefully some fish get tangled up in it, 345 00:18:00,458 --> 00:18:02,081 and we'll hope for the best. 346 00:18:02,184 --> 00:18:03,875 347 00:18:03,979 --> 00:18:06,878 [upbeat music] 348 00:18:06,982 --> 00:18:13,678 349 00:18:14,783 --> 00:18:17,096 [birds chirping] 350 00:18:22,549 --> 00:18:27,623 - I had a bit of an epiphany last night about fishing. 351 00:18:27,727 --> 00:18:31,696 The ice isn't coming as quickly as I want it to, 352 00:18:31,800 --> 00:18:34,182 and I want to get out deeper, 353 00:18:34,285 --> 00:18:36,839 and I keep talking about having a boat. 354 00:18:36,943 --> 00:18:40,222 So yesterday, I walked my entire land 355 00:18:40,326 --> 00:18:41,844 and I found a barrel. 356 00:18:41,948 --> 00:18:44,675 If I can build a raft around the barrel, 357 00:18:44,778 --> 00:18:47,402 I can sit on the barrel as a seat, 358 00:18:47,505 --> 00:18:51,475 and paddle out, and start fishing from that. 359 00:18:51,578 --> 00:18:53,097 360 00:18:53,201 --> 00:18:56,238 So what I'm gonna do is get the barrel, 361 00:18:56,342 --> 00:18:59,241 and then we'll build a frame. 362 00:18:59,345 --> 00:19:01,554 All right. 363 00:19:01,657 --> 00:19:05,730 It's just a wee bit snowing. Nothing major. 364 00:19:05,834 --> 00:19:07,939 Hopefully this isn't the sign being like, 365 00:19:08,043 --> 00:19:10,735 "This is a bad idea." 366 00:19:10,839 --> 00:19:13,117 I'm running low on fuel 367 00:19:13,221 --> 00:19:16,776 'cause the snaring has kind of been frustrating. 368 00:19:16,879 --> 00:19:21,332 But you have to be creative with the stuff that you find. 369 00:19:21,436 --> 00:19:23,645 Semi-desperate. [laughs] 370 00:19:23,748 --> 00:19:26,095 This is a big deal, I think. 371 00:19:26,199 --> 00:19:30,169 I understand the energy that it will take 372 00:19:30,272 --> 00:19:32,447 to create this raft, 373 00:19:32,550 --> 00:19:36,105 but the reward of it working, 374 00:19:36,209 --> 00:19:38,522 I think, would totally outweigh 375 00:19:38,625 --> 00:19:41,594 the energy expended to make it. 376 00:19:41,697 --> 00:19:43,251 377 00:19:43,354 --> 00:19:47,013 I figure one fish per week should give me enough fat 378 00:19:47,116 --> 00:19:49,774 to get me to the end. 379 00:19:49,878 --> 00:19:51,845 So it'll be like a raft. 380 00:19:51,949 --> 00:19:55,642 I'll do three logs per side. 381 00:19:55,746 --> 00:19:59,267 I'm pretty happy with... 382 00:19:59,370 --> 00:20:02,580 these guys. 383 00:20:02,684 --> 00:20:05,618 I think when you take on a challenge like this, 384 00:20:05,721 --> 00:20:07,654 you have to be good 385 00:20:07,758 --> 00:20:11,071 at self-assessing risk. 386 00:20:11,175 --> 00:20:14,351 If the consequences outweigh the potential benefit, 387 00:20:14,454 --> 00:20:15,731 then you need to think about 388 00:20:15,835 --> 00:20:17,595 whether you're gonna take that risk or not. 389 00:20:17,699 --> 00:20:20,460 Trying out this raft is going to be 390 00:20:20,564 --> 00:20:22,704 one of the more risky things to do. 391 00:20:22,807 --> 00:20:25,534 If the weather picks up and I fall in this water, 392 00:20:25,638 --> 00:20:27,571 it would be a long, cold swim back. 393 00:20:27,674 --> 00:20:29,849 [dramatic music] 394 00:20:29,952 --> 00:20:31,402 It's dangerous, 395 00:20:31,506 --> 00:20:34,509 but I am dangerously low on fat. 396 00:20:34,612 --> 00:20:36,614 397 00:20:36,718 --> 00:20:39,445 Oh, I got one. Oh, I got one! 398 00:20:39,548 --> 00:20:41,240 399 00:20:41,343 --> 00:20:44,450 Okay, put two logs 400 00:20:44,553 --> 00:20:46,624 raised up on either side, 401 00:20:46,728 --> 00:20:48,764 and those'll be my foot stirrups. 402 00:20:50,076 --> 00:20:53,390 Lash it down to the raft. 403 00:20:54,839 --> 00:20:56,600 All right. 404 00:20:56,703 --> 00:20:58,567 405 00:20:58,671 --> 00:21:02,295 She's on there. She's on there real good. 406 00:21:05,125 --> 00:21:08,025 [melancholic music] 407 00:21:08,128 --> 00:21:15,135 408 00:21:24,938 --> 00:21:27,078 - I'm taking another bath. 409 00:21:27,182 --> 00:21:29,874 All I need to do is heat up my water, 410 00:21:29,978 --> 00:21:32,221 put my sock in the water, 411 00:21:32,325 --> 00:21:34,707 and I just give myself a rubdown 412 00:21:34,810 --> 00:21:36,502 'cause you gotta bathe. 413 00:21:36,605 --> 00:21:38,711 414 00:21:38,814 --> 00:21:41,127 I'm gonna start losing weight rapidly, I'm sure, 415 00:21:41,230 --> 00:21:43,509 whenever the weather gets real cold. 416 00:21:43,612 --> 00:21:45,269 [sighs] 417 00:21:45,373 --> 00:21:46,305 418 00:21:46,408 --> 00:21:48,065 This is a good chance for me 419 00:21:48,168 --> 00:21:51,310 to make sure I'm not looking too skinny. 420 00:21:51,413 --> 00:21:52,656 421 00:21:52,759 --> 00:21:56,245 My arm looks skinny, that's for damn sure. 422 00:21:59,076 --> 00:22:00,836 And I look clean. 423 00:22:00,940 --> 00:22:04,081 [eerie music] 424 00:22:04,184 --> 00:22:05,703 Time to get to work. 425 00:22:05,807 --> 00:22:08,119 426 00:22:08,223 --> 00:22:10,329 Let's go check our gill net. 427 00:22:10,432 --> 00:22:11,468 428 00:22:11,571 --> 00:22:14,229 High hopes for the gill net. Come on. 429 00:22:14,333 --> 00:22:15,610 I hope that the fish are on the bottom 430 00:22:15,713 --> 00:22:17,336 and I hope I set that net up good. 431 00:22:17,439 --> 00:22:20,408 Gotta get more, gotta keep filling that cache. 432 00:22:20,511 --> 00:22:21,961 Things could change drastically 433 00:22:22,064 --> 00:22:25,274 at any point in time, so I'm gonna try all means 434 00:22:25,378 --> 00:22:27,104 to try and produce food for myself. 435 00:22:27,207 --> 00:22:28,208 436 00:22:28,312 --> 00:22:30,866 Oh, man. Wow. 437 00:22:30,970 --> 00:22:33,524 Fresh bear poop. 438 00:22:33,628 --> 00:22:35,768 That's from last night. 439 00:22:35,871 --> 00:22:37,701 This is right on the trail 440 00:22:37,804 --> 00:22:40,359 where I go and check my gill net. 441 00:22:40,462 --> 00:22:41,601 I would not have missed this. 442 00:22:41,705 --> 00:22:45,467 So a fresh pile of bear scat? 443 00:22:45,571 --> 00:22:48,056 Come on. I'm excited. 444 00:22:48,159 --> 00:22:49,713 It's still around. That's good. 445 00:22:49,816 --> 00:22:51,404 [dramatic music] 446 00:22:51,508 --> 00:22:53,337 Bears just, they're hard to hunt, 447 00:22:53,441 --> 00:22:55,995 but that would be a food source 448 00:22:56,098 --> 00:22:57,755 that'll last you for the hundred days. 449 00:22:57,859 --> 00:22:59,792 450 00:22:59,895 --> 00:23:01,276 We're still gonna check the gill net. 451 00:23:01,380 --> 00:23:07,903 452 00:23:08,007 --> 00:23:10,216 So this is where we find out. 453 00:23:10,319 --> 00:23:14,013 Did we catch a fish, or what? 454 00:23:14,116 --> 00:23:21,054 455 00:23:21,158 --> 00:23:24,333 So we got ourselves another strikeout, guys. 456 00:23:24,437 --> 00:23:26,543 457 00:23:28,234 --> 00:23:31,686 Oh, well. No fish today. 458 00:23:31,789 --> 00:23:34,689 [tense music] 459 00:23:34,792 --> 00:23:38,727 I really gotta look into some other options for food 460 00:23:38,831 --> 00:23:41,558 because the fish'll dry up. 461 00:23:41,661 --> 00:23:43,732 That'll happen and that's inevitable. 462 00:23:43,836 --> 00:23:45,907 463 00:23:46,010 --> 00:23:47,633 We're gonna call it a day. 464 00:23:47,736 --> 00:23:50,567 465 00:23:50,670 --> 00:23:54,536 We've got fish in the food cache, dinner for tonight. 466 00:23:54,640 --> 00:23:57,884 I'm saving my dried fish for emergencies. 467 00:23:57,988 --> 00:24:00,197 468 00:24:00,300 --> 00:24:04,408 Holy [bleep] cannoli. 469 00:24:04,512 --> 00:24:06,824 Now I'm pissed. 470 00:24:06,928 --> 00:24:08,826 [bleep]. 471 00:24:08,930 --> 00:24:11,380 There's my food cache, right? 472 00:24:11,484 --> 00:24:14,901 And there's no fish. That's insane. 473 00:24:15,005 --> 00:24:19,216 Oh, yeah, a bear apparently just started a war. 474 00:24:24,428 --> 00:24:31,435 475 00:24:35,577 --> 00:24:37,510 - [bleep]. 476 00:24:37,614 --> 00:24:39,719 Now I'm pissed. 477 00:24:39,823 --> 00:24:43,965 The bear had ended up stealing fish out of my cache. 478 00:24:44,068 --> 00:24:46,485 He climbed up, grabbed the line, 479 00:24:46,588 --> 00:24:50,316 and yanked on it until it pulled the fish over. 480 00:24:50,419 --> 00:24:53,215 You steal my food, you turn into food. 481 00:24:53,319 --> 00:24:54,320 482 00:24:54,423 --> 00:24:56,840 [exhales] 483 00:24:56,943 --> 00:24:59,325 I got a fire lit inside me, though. 484 00:25:01,845 --> 00:25:03,398 And that's not good for the bear. 485 00:25:03,502 --> 00:25:07,471 486 00:25:07,575 --> 00:25:10,681 We're gonna devise a game plan to kill this bear. 487 00:25:10,785 --> 00:25:15,168 All right, the goal is to turn these three trees 488 00:25:15,272 --> 00:25:19,103 into my next cache-slash-hunting stand. 489 00:25:19,207 --> 00:25:21,243 So... 490 00:25:21,347 --> 00:25:24,868 I think I may use this tree to get to that tree to climb. 491 00:25:24,971 --> 00:25:27,974 I'll be taking off almost all the branches. 492 00:25:28,078 --> 00:25:29,907 Might kill a bear from it. 493 00:25:30,011 --> 00:25:32,600 That's where I'm gonna put the meat. 494 00:25:32,703 --> 00:25:35,188 It's far enough away from my shelter 495 00:25:35,292 --> 00:25:37,881 and it's overlooking the berry patch. 496 00:25:37,984 --> 00:25:40,780 He loves to walk in throughout this berry patch. 497 00:25:40,884 --> 00:25:42,368 [sighs] 498 00:25:42,471 --> 00:25:45,509 The bears will eventually hibernate, 499 00:25:45,613 --> 00:25:47,131 so the clock's ticking. 500 00:25:47,235 --> 00:25:48,512 501 00:25:48,616 --> 00:25:50,549 So I just need to start putting up some poles, 502 00:25:50,652 --> 00:25:54,069 and then build my hunting stand. 503 00:25:54,173 --> 00:25:55,692 It's looking good. 504 00:25:55,795 --> 00:25:58,246 [sighs] But we're not done yet. 505 00:25:58,349 --> 00:25:59,972 [grunts] 506 00:26:00,075 --> 00:26:03,044 [ambient music] 507 00:26:03,147 --> 00:26:05,598 508 00:26:05,702 --> 00:26:08,256 Quitting is an option. That's true. 509 00:26:08,359 --> 00:26:12,467 But that's just not something that I wanna do. 510 00:26:12,571 --> 00:26:14,089 511 00:26:14,193 --> 00:26:16,505 Holy [bleep], that was not easy. 512 00:26:16,609 --> 00:26:18,818 513 00:26:18,922 --> 00:26:22,753 Doing this, I wanna show Max, my son, 514 00:26:22,857 --> 00:26:26,032 what it is to do something extremely, extremely tough 515 00:26:26,136 --> 00:26:27,931 'cause this is not easy. 516 00:26:28,034 --> 00:26:29,380 This is hard. 517 00:26:29,484 --> 00:26:30,761 518 00:26:30,865 --> 00:26:32,556 [sputters lips] 519 00:26:32,660 --> 00:26:34,351 Failure is a part of life, 520 00:26:34,454 --> 00:26:37,009 but your mind can do amazing things, 521 00:26:37,112 --> 00:26:39,321 your body can do amazing things. 522 00:26:39,425 --> 00:26:43,049 A lot of times, it's your mind that stops first. 523 00:26:43,153 --> 00:26:45,258 But if you learn from it, 524 00:26:45,362 --> 00:26:47,640 you can go out and you can change who you are, 525 00:26:47,744 --> 00:26:51,299 and start doing something better. 526 00:26:51,402 --> 00:26:53,612 But you're never gonna get there unless you start it. 527 00:26:53,715 --> 00:26:55,061 That's the hardest part. 528 00:26:55,165 --> 00:27:00,308 529 00:27:00,411 --> 00:27:02,137 I like it up here. 530 00:27:02,241 --> 00:27:05,485 I can see a heck of a lot more and see what's coming. 531 00:27:05,589 --> 00:27:08,247 I want the advantage. Now I have it. 532 00:27:08,350 --> 00:27:10,387 [exhales] 533 00:27:10,490 --> 00:27:13,390 [eerie music] 534 00:27:13,493 --> 00:27:20,500 535 00:27:32,374 --> 00:27:34,411 - I'm fairly well-protected against the wind right now. 536 00:27:34,514 --> 00:27:36,378 It's not like I'm super cold, 537 00:27:36,482 --> 00:27:40,141 but definitely the wind is [bleep] driving me crazy. 538 00:27:40,244 --> 00:27:42,557 It's just like... 539 00:27:42,661 --> 00:27:45,664 [vocalizing] 540 00:27:47,286 --> 00:27:48,528 That's what it feels like. 541 00:27:48,632 --> 00:27:49,806 It feels like the little annoying 542 00:27:49,909 --> 00:27:52,740 Gripey McGriperson constantly. 543 00:27:52,843 --> 00:27:56,640 I know it's an indifferent force of nature. 544 00:27:56,744 --> 00:27:58,746 I really just wish it would stop. 545 00:27:58,849 --> 00:28:01,818 [funky music] 546 00:28:01,921 --> 00:28:03,509 547 00:28:03,612 --> 00:28:06,685 Today is pretty much all-day shelter build. 548 00:28:06,788 --> 00:28:08,928 That's the plan, and I wanna work hard at it. 549 00:28:09,032 --> 00:28:10,689 Gotta push right now. Here we go. 550 00:28:10,792 --> 00:28:15,348 551 00:28:15,452 --> 00:28:16,867 Going down. 552 00:28:16,971 --> 00:28:19,490 I still got a lot of work to do on this shelter. 553 00:28:19,594 --> 00:28:22,114 Not gonna lie, I'm disappointed in myself. 554 00:28:22,217 --> 00:28:24,254 I didn't think I would be this far in 555 00:28:24,357 --> 00:28:27,360 and no long-term shelter finished. 556 00:28:27,464 --> 00:28:30,778 I feel like I've been really focused on food. 557 00:28:30,881 --> 00:28:33,988 558 00:28:34,091 --> 00:28:38,509 Mm, I made things kind of hard on myself, didn't I? 559 00:28:41,443 --> 00:28:44,515 I wanna keep working on it, see it finished. 560 00:28:44,619 --> 00:28:47,070 I definitely wanted to have a robust shelter. 561 00:28:47,173 --> 00:28:49,210 I knew that it would be a big risk. 562 00:28:49,313 --> 00:28:51,384 Just the foundational framework has, like, 563 00:28:51,488 --> 00:28:53,317 three joints on either end, 564 00:28:53,421 --> 00:28:55,457 and I'm hewing the tops of them. 565 00:28:55,561 --> 00:28:57,805 I really hope that being meticulous with this shelter 566 00:28:57,908 --> 00:29:01,015 doesn't turn around and bite me in the ass. 567 00:29:01,118 --> 00:29:03,327 I don't think my time of forgiveness 568 00:29:03,431 --> 00:29:06,123 from the Arctic winter is gonna last much longer. 569 00:29:06,227 --> 00:29:08,643 Maybe I've made a mistake. 570 00:29:08,747 --> 00:29:11,508 571 00:29:11,611 --> 00:29:14,028 Getting a bit of a wet snow. 572 00:29:15,546 --> 00:29:18,101 It's coming down, 573 00:29:18,204 --> 00:29:21,967 so I'm gonna crawl and hide away. 574 00:29:22,070 --> 00:29:25,453 [sighs] Oh. 575 00:29:25,556 --> 00:29:28,767 Feeling winter gaining on me. 576 00:29:28,870 --> 00:29:31,321 Each day that goes by is another day 577 00:29:31,424 --> 00:29:33,495 that adds up that it's not finished, 578 00:29:33,599 --> 00:29:36,188 and it's my fault. 579 00:29:36,291 --> 00:29:38,638 I think I'm just gonna keep myself dry in here. 580 00:29:38,742 --> 00:29:44,058 581 00:29:44,161 --> 00:29:45,922 What the [bleep]? 582 00:29:46,025 --> 00:29:48,994 [solemn music] 583 00:29:51,065 --> 00:29:53,722 The tarp is just, like, permeable right now. 584 00:29:53,826 --> 00:29:55,517 The water's just coming through it 585 00:29:55,621 --> 00:29:57,105 and getting all over everything. 586 00:29:57,209 --> 00:30:03,491 587 00:30:03,594 --> 00:30:05,631 I think just all the fatigue from the wind. 588 00:30:05,734 --> 00:30:08,323 It's got holes all throughout it. 589 00:30:08,427 --> 00:30:10,739 It's not waterproof anymore. 590 00:30:10,843 --> 00:30:14,329 591 00:30:14,433 --> 00:30:17,746 My biggest "can't happen" out here is getting wet. 592 00:30:17,850 --> 00:30:21,198 And if I get wet, and then it drops well below freezing, 593 00:30:21,302 --> 00:30:23,097 then I'm really screwed. 594 00:30:23,200 --> 00:30:25,133 Drips are hitting this pole and dripping down 595 00:30:25,237 --> 00:30:28,827 onto my sleeping bag, which freaked me out. 596 00:30:28,930 --> 00:30:32,244 The primary sacred object that cannot get wet 597 00:30:32,347 --> 00:30:33,279 is the sleeping bag. 598 00:30:33,383 --> 00:30:34,763 Down can't get wet. 599 00:30:34,867 --> 00:30:36,489 They're useless once they're wet. 600 00:30:36,593 --> 00:30:37,836 601 00:30:37,939 --> 00:30:42,012 So I am using the chamois for drying. 602 00:30:42,116 --> 00:30:45,602 If it keeps raining like this, I'll be done. 603 00:30:45,705 --> 00:30:48,985 Wet sleeping bag is tap out, period. 604 00:30:49,088 --> 00:30:52,333 605 00:30:52,436 --> 00:30:54,231 It's still happening. 606 00:30:54,335 --> 00:30:56,095 607 00:30:56,199 --> 00:30:59,340 Everything's just wet. 608 00:30:59,443 --> 00:31:03,309 Why? Why rain? 609 00:31:03,413 --> 00:31:04,932 [bleep] rain! 610 00:31:05,035 --> 00:31:08,418 It's not supposed to be [bleep] raining in the [bleep] Arctic. 611 00:31:08,521 --> 00:31:11,007 Son of a bitch. 612 00:31:11,110 --> 00:31:12,732 [bleep] this. 613 00:31:19,084 --> 00:31:26,056 614 00:31:30,233 --> 00:31:37,240 615 00:31:41,347 --> 00:31:42,970 - [sputters lips] 616 00:31:46,318 --> 00:31:48,699 It stopped raining a couple hours ago. 617 00:31:48,803 --> 00:31:55,810 618 00:31:59,503 --> 00:32:01,264 Air out a little bit. 619 00:32:01,367 --> 00:32:03,369 620 00:32:03,473 --> 00:32:05,578 Much needed airing out. 621 00:32:05,682 --> 00:32:10,583 622 00:32:10,687 --> 00:32:12,551 Hang up the sleeping bag to dry. 623 00:32:12,654 --> 00:32:14,518 624 00:32:14,622 --> 00:32:18,039 I had kind of a temper tantrum with the wet weather, 625 00:32:18,143 --> 00:32:21,111 but I still have energy, I still can get up and about. 626 00:32:21,215 --> 00:32:24,356 I've not experienced extreme hunger. 627 00:32:24,459 --> 00:32:26,461 I want to stay here a hundred days 628 00:32:26,565 --> 00:32:28,187 and win $1 million. 629 00:32:28,291 --> 00:32:30,465 630 00:32:32,571 --> 00:32:35,608 I'm moving into the long-term shelter today. 631 00:32:35,712 --> 00:32:37,162 632 00:32:37,265 --> 00:32:38,957 It's not gonna be easy, 633 00:32:39,060 --> 00:32:40,751 but I think I've got a good plan. 634 00:32:40,855 --> 00:32:45,687 635 00:32:45,791 --> 00:32:47,551 I'm moving into that shelter. 636 00:32:47,655 --> 00:32:49,795 I wouldn't have the end walls really up, 637 00:32:49,898 --> 00:32:52,315 but I could definitely get the tarp up. 638 00:32:52,418 --> 00:32:54,006 And in that instance, 639 00:32:54,110 --> 00:32:56,043 the tarp is at least not gonna be dripping on me 640 00:32:56,146 --> 00:32:57,665 'cause the walls will be steep enough. 641 00:32:57,768 --> 00:33:00,219 It just needs water to run off a bit faster. 642 00:33:00,323 --> 00:33:01,807 It's gonna take me a couple days 643 00:33:01,910 --> 00:33:04,534 to get enough logs up to close this thing. 644 00:33:04,637 --> 00:33:07,192 645 00:33:07,295 --> 00:33:08,987 It's looking good. 646 00:33:09,090 --> 00:33:10,747 647 00:33:10,850 --> 00:33:12,818 Feeling winter at my back. 648 00:33:12,921 --> 00:33:15,959 I just gotta power through. 649 00:33:16,063 --> 00:33:18,548 Just as tight as it needs to be, baby. 650 00:33:18,651 --> 00:33:20,032 Yeah, okay. 651 00:33:20,136 --> 00:33:22,103 652 00:33:22,207 --> 00:33:25,348 Okay, still moving. Hoo. 653 00:33:25,451 --> 00:33:27,143 654 00:33:27,246 --> 00:33:30,663 I wanna come away with the potential to change my life, 655 00:33:30,767 --> 00:33:34,667 and the primary goal has always been 656 00:33:34,771 --> 00:33:36,807 I'll buy property and have some security 657 00:33:36,911 --> 00:33:38,740 and have a little more freedom. 658 00:33:38,844 --> 00:33:41,329 And the more I'm out here, 659 00:33:41,433 --> 00:33:43,814 I'm starting to think more about the reality 660 00:33:43,918 --> 00:33:47,404 of that large sum of money that could be coming my way. 661 00:33:47,508 --> 00:33:49,958 662 00:33:50,062 --> 00:33:51,995 So I just gotta keep my mind set 663 00:33:52,099 --> 00:33:54,032 focused on what I can and can't control. 664 00:33:54,135 --> 00:33:55,826 And sometimes, it's gonna be wet and windy 665 00:33:55,930 --> 00:33:57,690 for several days, and I'm just gonna have 666 00:33:57,794 --> 00:34:00,762 to hang up my wet sleeping bag and try to keep warm. 667 00:34:00,866 --> 00:34:03,558 It sucks, but as long as it gets dry again, 668 00:34:03,662 --> 00:34:04,973 it won't be the end of me. 669 00:34:05,077 --> 00:34:06,458 670 00:34:06,561 --> 00:34:08,805 No rest for the weary here. 671 00:34:11,083 --> 00:34:13,982 [ominous music] 672 00:34:14,086 --> 00:34:21,059 673 00:34:27,858 --> 00:34:34,865 674 00:34:40,354 --> 00:34:47,361 675 00:34:49,363 --> 00:34:52,262 [lively music] 676 00:34:52,366 --> 00:34:59,338 677 00:35:02,203 --> 00:35:04,102 [wind whistling] 678 00:35:04,205 --> 00:35:06,242 679 00:35:06,345 --> 00:35:08,899 - [chuckles] 680 00:35:09,003 --> 00:35:12,110 Good morning. 681 00:35:12,213 --> 00:35:15,803 Winter has arrived. Check this out. 682 00:35:15,906 --> 00:35:18,254 [chuckles] 683 00:35:18,357 --> 00:35:23,707 I woke up to a world transformed. 684 00:35:23,811 --> 00:35:26,952 Winter is here. 685 00:35:27,055 --> 00:35:29,748 Obviously there's challenges that come with this, right? 686 00:35:29,851 --> 00:35:32,682 Clay is frozen, berries are hidden, 687 00:35:32,785 --> 00:35:34,856 firewood's wet, et cetera, 688 00:35:34,960 --> 00:35:37,825 but it's winter tracking season. 689 00:35:37,928 --> 00:35:40,379 Now in the snow, I can see 690 00:35:40,483 --> 00:35:42,450 everything that happens throughout the night-- 691 00:35:42,554 --> 00:35:44,935 every squirrel track, every rabbit track, 692 00:35:45,039 --> 00:35:48,422 where they stop and eat, where they rest. 693 00:35:48,525 --> 00:35:52,564 So the snowshoe hares are moving. 694 00:35:52,667 --> 00:35:56,637 We got tracks in the snow which is super cool. 695 00:35:56,740 --> 00:35:58,086 This is gonna be awesome. 696 00:35:58,190 --> 00:36:00,365 It's gonna make setting traps easier. 697 00:36:00,468 --> 00:36:03,747 So we have the rabbits moving that way. 698 00:36:03,851 --> 00:36:08,200 We got the front feet, and then the back feet moving that way. 699 00:36:08,304 --> 00:36:10,720 So you can guess right where their head's gonna go, 700 00:36:10,823 --> 00:36:13,550 so you can place the trap right in the exact place 701 00:36:13,654 --> 00:36:15,000 that their head's gonna be. 702 00:36:15,103 --> 00:36:17,623 So all right, good day to set traps, huh? 703 00:36:17,727 --> 00:36:18,935 704 00:36:19,038 --> 00:36:21,558 I am starting to feel more hungry 705 00:36:21,662 --> 00:36:24,803 and I am losing weight too, 706 00:36:24,906 --> 00:36:28,738 so I'm very hopeful for snowshoe hares. 707 00:36:28,841 --> 00:36:30,153 708 00:36:30,257 --> 00:36:33,087 This is a place that's gonna test my abilities. 709 00:36:33,191 --> 00:36:36,021 I know where my edges are for my skills, 710 00:36:36,124 --> 00:36:38,851 and this is gonna just push me past that. 711 00:36:38,955 --> 00:36:40,577 712 00:36:40,681 --> 00:36:43,580 [dramatic music] 713 00:36:43,684 --> 00:36:50,691 714 00:36:54,833 --> 00:36:56,835 [wind whistling] 715 00:37:05,706 --> 00:37:08,191 - Yes, indeed. 716 00:37:08,295 --> 00:37:11,436 Boiled muskox heart 717 00:37:11,539 --> 00:37:13,438 from my big, fresh kill. 718 00:37:13,541 --> 00:37:16,958 719 00:37:17,062 --> 00:37:18,857 Pure energy. 720 00:37:18,960 --> 00:37:25,484 721 00:37:25,588 --> 00:37:27,175 Oh, my. 722 00:37:27,279 --> 00:37:30,593 723 00:37:30,696 --> 00:37:32,388 Oh, my God. 724 00:37:32,491 --> 00:37:34,252 725 00:37:34,355 --> 00:37:37,289 Oh, Lord! That is delicious! 726 00:37:37,393 --> 00:37:40,223 Oh, ho! [grunts] 727 00:37:40,327 --> 00:37:43,295 728 00:37:43,399 --> 00:37:46,540 There's a big ring off the bottom, 729 00:37:46,643 --> 00:37:49,991 and it's one of my favorite cuts of any animal-- 730 00:37:50,095 --> 00:37:53,754 them first three or four rings off the bottom of the heart. 731 00:37:53,857 --> 00:37:55,549 732 00:37:55,652 --> 00:37:58,379 That's just a hunter's reward there. 733 00:37:58,483 --> 00:38:02,141 734 00:38:02,245 --> 00:38:04,040 Wonderful. 735 00:38:04,143 --> 00:38:08,044 That's what's gonna fuel the next run. 736 00:38:08,147 --> 00:38:12,393 We're gonna go find our muskox. 737 00:38:12,497 --> 00:38:16,673 We got wet snow, but there's nothing I can do. 738 00:38:16,777 --> 00:38:19,297 I gotta trudge out there and keep pecking at this. 739 00:38:19,400 --> 00:38:20,574 740 00:38:20,677 --> 00:38:23,301 It'll be all day today packing meat. 741 00:38:23,404 --> 00:38:24,923 742 00:38:25,026 --> 00:38:28,202 I'm taking my bow on this first trip in the morning 743 00:38:28,306 --> 00:38:30,756 because if anything got on that, 744 00:38:30,860 --> 00:38:32,551 you know, it'll still be there. 745 00:38:32,655 --> 00:38:34,035 746 00:38:34,139 --> 00:38:37,142 I hope it's all just intact. 747 00:38:37,245 --> 00:38:40,387 This thing is way out there. 748 00:38:40,490 --> 00:38:44,011 As long as we don't screw up and hurt ourself 749 00:38:44,114 --> 00:38:47,152 or let something eat all that meat, 750 00:38:47,255 --> 00:38:48,981 we're looking good. 751 00:38:49,085 --> 00:38:55,471 752 00:38:55,574 --> 00:38:58,819 We're about halfway to the kill. 753 00:38:58,922 --> 00:39:00,959 Just bear tracks everywhere. 754 00:39:01,062 --> 00:39:02,650 755 00:39:02,754 --> 00:39:05,032 Little surprised to see bear tracks. 756 00:39:05,135 --> 00:39:09,001 I've seen winter bears before. It ain't real common. 757 00:39:09,105 --> 00:39:10,934 758 00:39:11,038 --> 00:39:14,282 Hopefully he didn't disturb the kill. 759 00:39:17,182 --> 00:39:19,874 [tense music] 760 00:39:19,978 --> 00:39:21,497 Oh, no. 761 00:39:21,600 --> 00:39:23,740 762 00:39:23,844 --> 00:39:26,294 Head is over there. 763 00:39:26,398 --> 00:39:28,124 764 00:39:28,227 --> 00:39:31,990 Bear came in and raided my muskox cache. 765 00:39:32,093 --> 00:39:33,371 766 00:39:33,474 --> 00:39:37,513 They started to eat the lip off right here. 767 00:39:39,100 --> 00:39:42,172 Started to eat the lip off there. 768 00:39:42,276 --> 00:39:45,106 This bear, he cleaned the tongue out, 769 00:39:45,210 --> 00:39:47,488 and all the meat right here in the back of the head, 770 00:39:47,592 --> 00:39:49,870 the good jowl meat. 771 00:39:49,973 --> 00:39:51,596 [eerie music] 772 00:39:54,806 --> 00:39:55,910 773 00:39:56,014 --> 00:39:58,188 Oh, we gotta get the hell moving. 774 00:39:58,292 --> 00:40:01,329 My main concern is to get back to Rock House. 775 00:40:01,433 --> 00:40:02,676 776 00:40:02,779 --> 00:40:05,851 It's gonna be a heavy, heavy, heavy load, 777 00:40:05,955 --> 00:40:09,268 but I'm determined to take it all. 778 00:40:09,372 --> 00:40:11,374 I gotta cover it back up. 779 00:40:11,478 --> 00:40:16,275 We'll just have to pray nothing gets in this. 780 00:40:16,379 --> 00:40:23,386 781 00:40:25,077 --> 00:40:28,771 Packing meat, one of the hardest jobs there is. 782 00:40:28,874 --> 00:40:33,120 Brutal, hard work. There ain't no half measures. 783 00:40:33,223 --> 00:40:36,123 [tense music] 784 00:40:36,226 --> 00:40:42,060 785 00:40:42,163 --> 00:40:44,062 Holy [bleep]. 786 00:40:44,165 --> 00:40:47,134 787 00:40:47,237 --> 00:40:50,033 First load in. 788 00:40:50,137 --> 00:40:52,346 [grunts] That was brutal. 789 00:40:52,450 --> 00:40:55,142 790 00:40:55,245 --> 00:40:58,386 I packed a good many critters in on my back. 791 00:40:58,490 --> 00:41:03,633 Big ones--moose, caribou, sheep, bear hides. 792 00:41:03,737 --> 00:41:07,568 I've probably hauled in 20 ton of meat on my shoulders. 793 00:41:07,672 --> 00:41:10,744 Every year, they're getting a little heavier. 794 00:41:10,847 --> 00:41:12,884 It's starting to snow. 795 00:41:12,987 --> 00:41:16,474 This snow is just slippery. 796 00:41:16,577 --> 00:41:19,235 797 00:41:19,338 --> 00:41:22,445 I'm concerned every day about burning too many calories, 798 00:41:22,549 --> 00:41:24,412 but I gotta finish this. 799 00:41:24,516 --> 00:41:27,899 It probably is a good mile and a half or more. 800 00:41:28,002 --> 00:41:30,557 Whoo. 801 00:41:30,660 --> 00:41:32,490 What a battle. 802 00:41:35,803 --> 00:41:37,564 I am burnt, 803 00:41:37,667 --> 00:41:40,532 and we gotta go back and get another one. 804 00:41:40,636 --> 00:41:41,982 Wow! 805 00:41:42,085 --> 00:41:43,466 [ominous music] 806 00:41:43,570 --> 00:41:45,226 Time to roll. 807 00:41:45,330 --> 00:41:47,884 So if it stays safe one more night, 808 00:41:47,988 --> 00:41:50,231 tomorrow I can have all the meat in. 809 00:41:50,335 --> 00:41:51,232 810 00:41:51,336 --> 00:41:52,613 [sighs] 811 00:41:52,717 --> 00:41:56,928 812 00:41:57,031 --> 00:42:04,073 813 00:42:12,530 --> 00:42:14,601 - The weather... 814 00:42:14,704 --> 00:42:17,500 Well, the weather report is snowing. 815 00:42:17,604 --> 00:42:18,743 816 00:42:18,846 --> 00:42:20,779 It's like Christmas out there. 817 00:42:30,789 --> 00:42:32,239 818 00:42:32,342 --> 00:42:35,863 I think I have enough paracord. I got some lines laying. 819 00:42:35,967 --> 00:42:38,141 I'm not using this shuttle, 820 00:42:38,245 --> 00:42:40,937 so I let it from this corner to that corner over there, 821 00:42:41,041 --> 00:42:43,181 and I'm gonna try to bring it down right now, 822 00:42:43,284 --> 00:42:45,563 and just laying my strands here. 823 00:42:47,910 --> 00:42:51,810 Tomorrow is gonna be my daughter's second birthday. 824 00:42:51,914 --> 00:42:53,225 [solemn music] 825 00:42:53,329 --> 00:42:57,091 Two years now, she's starting to see life 826 00:42:57,195 --> 00:42:58,955 and its beauty. 827 00:42:59,059 --> 00:43:02,787 I'm trying to do this and stay strong because 828 00:43:02,890 --> 00:43:05,583 I want a better life for my daughter. 829 00:43:05,686 --> 00:43:09,448 I just wanna keep her in mind and wish her the best. 830 00:43:09,552 --> 00:43:10,622 831 00:43:12,486 --> 00:43:13,867 Awesome. 832 00:43:13,970 --> 00:43:16,352 [eerie music] 833 00:43:16,455 --> 00:43:20,459 My family--they are lifting me from the ground up, 834 00:43:20,563 --> 00:43:23,842 giving me some good energy so I can survive. 835 00:43:26,396 --> 00:43:27,605 836 00:43:29,399 --> 00:43:32,230 837 00:43:34,335 --> 00:43:36,096 838 00:43:40,548 --> 00:43:42,067 [exhales] 839 00:43:44,691 --> 00:43:47,590 [ambient music] 840 00:43:47,694 --> 00:43:54,632 841 00:44:04,642 --> 00:44:07,610 - Now the water is as calm as it's ever been, 842 00:44:07,714 --> 00:44:10,751 so I'm gonna go fishing. 843 00:44:10,855 --> 00:44:14,410 We just got to. We gotta try. 844 00:44:14,513 --> 00:44:16,377 We kind of have to move quickly here 845 00:44:16,481 --> 00:44:17,827 'cause the wind could pick up. 846 00:44:17,931 --> 00:44:20,140 847 00:44:20,243 --> 00:44:22,349 Every minute that passes, 848 00:44:22,452 --> 00:44:25,386 you're losing weight. 849 00:44:25,490 --> 00:44:28,596 There is this looming worry 850 00:44:28,700 --> 00:44:31,496 that I'm going to run out of fat. 851 00:44:31,599 --> 00:44:35,603 No matter how well someone is doing out here, 852 00:44:35,707 --> 00:44:38,745 they are low or deficient 853 00:44:38,848 --> 00:44:41,817 in some sort of mineral or vitamin 854 00:44:41,920 --> 00:44:44,371 that has potential to impair their judgment. 855 00:44:44,474 --> 00:44:47,512 And so, everything is higher risk out here. 856 00:44:47,615 --> 00:44:49,031 857 00:44:49,134 --> 00:44:51,861 Oh, can you imagine if this barge worked? 858 00:44:51,965 --> 00:44:53,587 859 00:44:53,691 --> 00:44:56,521 I got, like, two weeks of fishing in 860 00:44:56,624 --> 00:44:58,868 before the ice came. 861 00:44:58,972 --> 00:45:02,527 But we gotta be really careful here. 862 00:45:02,630 --> 00:45:05,806 To be alone on the water, you know, 863 00:45:05,910 --> 00:45:08,395 it could turn into a bad situation pretty quickly. 864 00:45:08,498 --> 00:45:12,848 865 00:45:12,951 --> 00:45:14,332 All right. 866 00:45:18,716 --> 00:45:21,132 And then paddle out there. 867 00:45:21,235 --> 00:45:24,307 And that'll get me out another 30 feet or so, 868 00:45:24,411 --> 00:45:27,759 and that can be hopefully where I get my fish. 869 00:45:29,968 --> 00:45:32,937 [grunting] 870 00:45:34,041 --> 00:45:36,941 [tense music] 871 00:45:37,044 --> 00:45:44,017 872 00:45:45,363 --> 00:45:47,675 Just going downhill now. 873 00:45:47,779 --> 00:45:49,263 874 00:45:49,367 --> 00:45:51,852 [grunts, panting] 875 00:45:51,956 --> 00:45:55,753 She's floating. She's floating. 876 00:45:55,856 --> 00:45:57,996 Okay, I'm getting on. 877 00:45:58,100 --> 00:46:05,141 878 00:46:07,523 --> 00:46:09,249 Oh, oh. 879 00:46:11,285 --> 00:46:13,701 Okay. 880 00:46:13,805 --> 00:46:17,050 All right, let's just try this, okay? 881 00:46:17,153 --> 00:46:19,984 Wow. Oh, my God, I'm floating. 882 00:46:20,087 --> 00:46:21,986 Oh, [bleep]. 883 00:46:22,089 --> 00:46:23,159 884 00:46:23,263 --> 00:46:25,437 Not as stable as we'd like. 885 00:46:25,541 --> 00:46:32,513 886 00:46:49,668 --> 00:46:52,326 [uneasy music] 887 00:46:54,259 --> 00:46:58,160 888 00:47:01,784 --> 00:47:03,717 889 00:47:03,821 --> 00:47:07,031 This is a bad idea. 890 00:47:07,134 --> 00:47:09,240 891 00:47:10,689 --> 00:47:16,972 892 00:47:22,736 --> 00:47:23,633 [dramatic music] 893 00:47:23,737 --> 00:47:25,532 Ooh, [bleep]. 894 00:47:25,635 --> 00:47:28,017 No, no, no, no, no, no, no. No. 895 00:47:46,070 --> 00:47:48,658 - Ooh, no. 896 00:47:48,762 --> 00:47:51,213 No, no, no, no, no, no, no. [grunts] 897 00:47:51,316 --> 00:47:52,766 No. 898 00:47:52,870 --> 00:47:58,772 899 00:48:06,193 --> 00:48:08,092 [ambient music] 900 00:48:14,995 --> 00:48:21,968 901 00:48:30,217 --> 00:48:36,499 902 00:48:43,921 --> 00:48:48,235 This raft is not ready for a big fishing expedition. 903 00:48:48,339 --> 00:48:50,479 It's unstable. 904 00:48:54,207 --> 00:48:55,829 Oh. 905 00:48:55,933 --> 00:48:59,453 We could've had a couple weeks of fishing. 906 00:48:59,557 --> 00:49:02,905 I am disappointed. 907 00:49:03,009 --> 00:49:04,907 Well... 908 00:49:05,011 --> 00:49:08,911 I guess now we can kinda put that out of our minds. 909 00:49:09,015 --> 00:49:10,499 Party barge. 910 00:49:10,602 --> 00:49:12,708 911 00:49:12,811 --> 00:49:17,092 It's a party of one bum, one wet bum. 912 00:49:17,195 --> 00:49:20,095 [exciting music] 913 00:49:20,198 --> 00:49:26,894 914 00:49:29,449 --> 00:49:31,451 - Think it's colder today. 915 00:49:31,554 --> 00:49:34,040 916 00:49:34,143 --> 00:49:38,044 But the important thing to know today, 917 00:49:38,147 --> 00:49:42,427 it's my baby's second birthday. 918 00:49:42,531 --> 00:49:43,808 It's two years now. 919 00:49:43,911 --> 00:49:47,432 She's starting to see life and its beauty. 920 00:49:47,536 --> 00:49:49,331 I wish I was there, 921 00:49:49,434 --> 00:49:53,473 but she's got a beautiful family taking care of her. 922 00:49:53,576 --> 00:49:56,994 923 00:50:03,793 --> 00:50:08,039 So the plan of today, I need to check the gill net. 924 00:50:08,143 --> 00:50:12,009 925 00:50:12,112 --> 00:50:13,389 [upbeat music] 926 00:50:13,493 --> 00:50:16,979 I realize to be living on these cold conditions 927 00:50:17,083 --> 00:50:18,256 is really tough. 928 00:50:18,360 --> 00:50:20,810 And without having a supply of food, 929 00:50:20,914 --> 00:50:23,261 it's pretty impossible. 930 00:50:23,365 --> 00:50:25,643 By the time you start lacking calories, 931 00:50:25,746 --> 00:50:28,197 of course, you start thinking more and more, 932 00:50:28,301 --> 00:50:30,958 "Is it now the time, or can I go a little longer?" 933 00:50:31,062 --> 00:50:32,546 You know? 934 00:50:34,686 --> 00:50:36,550 Oh. 935 00:50:36,654 --> 00:50:39,036 Well, guess what? 936 00:50:39,139 --> 00:50:41,348 I think we got fish. 937 00:50:41,452 --> 00:50:44,489 The gill net's starting to work. 938 00:50:44,593 --> 00:50:47,803 First night on the shift, 939 00:50:47,906 --> 00:50:50,530 and it provided fish. 940 00:50:50,633 --> 00:50:53,257 Metzli got me a fish for her birthday. 941 00:50:53,360 --> 00:50:54,706 942 00:50:54,810 --> 00:50:57,364 My daughter, Metzli, thank you for this fish. 943 00:50:57,468 --> 00:50:59,573 [laughs] 944 00:50:59,677 --> 00:51:00,781 [whimsical music] 945 00:51:00,885 --> 00:51:04,854 Gave me this awesome, awesome gift, 946 00:51:04,958 --> 00:51:07,029 some food for my belly. 947 00:51:07,133 --> 00:51:14,105 948 00:51:15,279 --> 00:51:18,144 Yeah, I see the line. 949 00:51:18,247 --> 00:51:25,151 950 00:51:25,254 --> 00:51:26,842 I got a pike. 951 00:51:26,945 --> 00:51:28,326 952 00:51:28,430 --> 00:51:31,847 It's freaking awesome. My gill net is producing. 953 00:51:33,055 --> 00:51:36,196 Food for another couple days here with this pike. 954 00:51:36,300 --> 00:51:38,198 [optimistic music] 955 00:51:38,302 --> 00:51:40,097 What a great start. 956 00:51:48,967 --> 00:51:52,419 So grateful. So freaking happy. 957 00:51:53,662 --> 00:51:56,561 [tense music] 958 00:51:56,665 --> 00:52:03,706 959 00:52:09,160 --> 00:52:11,887 - We're getting ready to head up the mountain. 960 00:52:11,990 --> 00:52:14,303 That'll make two more loads there. 961 00:52:14,407 --> 00:52:16,409 We just got to keep shuttling. 962 00:52:16,512 --> 00:52:18,100 [ominous music] 963 00:52:18,204 --> 00:52:21,138 Oh, boy. I'm feeling it, man. 964 00:52:21,241 --> 00:52:22,967 965 00:52:23,070 --> 00:52:26,246 We're throwing ourselves at it as hard as we can. 966 00:52:26,350 --> 00:52:27,937 I'm done in each day. 967 00:52:28,041 --> 00:52:30,526 968 00:52:30,630 --> 00:52:32,114 But I gotta stay focused. 969 00:52:32,218 --> 00:52:33,840 970 00:52:33,943 --> 00:52:36,394 It's gonna literally make me or break me. 971 00:52:36,498 --> 00:52:38,085 972 00:52:38,189 --> 00:52:40,847 I cannot let nothing get this meat. 973 00:52:40,950 --> 00:52:47,957 974 00:52:51,375 --> 00:52:53,273 975 00:52:55,275 --> 00:52:58,175 [ambient music] 976 00:52:58,278 --> 00:53:01,626 He knows there's a dead animal in the area. 977 00:53:01,730 --> 00:53:03,007 978 00:53:03,110 --> 00:53:04,664 It might balls him up. 979 00:53:04,767 --> 00:53:11,636 980 00:53:11,740 --> 00:53:12,948 Look. 981 00:53:13,051 --> 00:53:16,089 982 00:53:16,193 --> 00:53:18,574 That's a bear right there. 983 00:53:18,678 --> 00:53:20,335 984 00:53:20,438 --> 00:53:22,406 We'll fight, crawl, or [bleep] swim, 985 00:53:22,509 --> 00:53:24,270 whatever we gotta do. 986 00:53:24,373 --> 00:53:26,893 Ain't gonna let no [bleep] stinking bear 987 00:53:26,996 --> 00:53:29,378 steal my meat out of my front yard. 988 00:53:33,348 --> 00:53:35,419 989 00:53:35,522 --> 00:53:37,904 - Welcome to "Alone: Tales From the Arctic." 990 00:53:38,007 --> 00:53:39,733 I'm Colby Donaldson, here tonight 991 00:53:39,837 --> 00:53:44,255 with Roland, Mark, Joe, Amós, Kielyn, and Callie. 992 00:53:44,359 --> 00:53:47,051 Roland, you shot a musk ox with your bow and arrow. 993 00:53:47,154 --> 00:53:50,365 Then you gotta finish him off, put him out of his misery, 994 00:53:50,468 --> 00:53:51,711 with your knife. 995 00:53:51,814 --> 00:53:54,783 Walk us through, if you can, that experience. 996 00:53:54,886 --> 00:53:57,648 - Yeah, I can try. It was quite a time. 997 00:53:57,751 --> 00:53:59,339 Anything can happen. 998 00:53:59,443 --> 00:54:01,341 There I am, there he is, 999 00:54:01,445 --> 00:54:04,517 and I--all's I got is an empty bow 1000 00:54:04,620 --> 00:54:05,621 and a belt knife. 1001 00:54:05,725 --> 00:54:07,485 I don't want to set there till dark, 1002 00:54:07,589 --> 00:54:10,937 and I got within three or four jumps of it, 1003 00:54:11,040 --> 00:54:13,353 and I went in and hit it, as you see, 1004 00:54:13,457 --> 00:54:14,803 and then, when he finally-- 1005 00:54:14,906 --> 00:54:16,563 you see he goes down on his side, 1006 00:54:16,667 --> 00:54:17,633 and his legs are out, 1007 00:54:17,737 --> 00:54:19,048 I let out a war hoop 1008 00:54:19,152 --> 00:54:20,912 somebody in the next camp might've heard. 1009 00:54:21,016 --> 00:54:22,466 I don't know. [laughs] 1010 00:54:22,569 --> 00:54:24,502 Hoo-hoo-hoo! 1011 00:54:24,606 --> 00:54:28,368 Praise God! We got big game! 1012 00:54:28,472 --> 00:54:29,645 - Speaking of those in the next camp, 1013 00:54:29,749 --> 00:54:32,303 I-I do want to hear from some of the others 1014 00:54:32,407 --> 00:54:34,132 just in terms of what they were thinking 1015 00:54:34,236 --> 00:54:36,169 as they were watching it play out 1016 00:54:36,273 --> 00:54:38,240 with the rest of the viewers on the show. 1017 00:54:38,344 --> 00:54:40,207 Uh, Mark, how about you? What were-- 1018 00:54:40,311 --> 00:54:41,588 what thoughts were going through your head 1019 00:54:41,692 --> 00:54:44,177 as you watched Roland take that musk ox down? 1020 00:54:44,281 --> 00:54:46,490 That was insane. I mean, Roland talks about it 1021 00:54:46,593 --> 00:54:48,561 as one of his most epic kills-- 1022 00:54:48,664 --> 00:54:50,770 and this is what he does for a living-- 1023 00:54:50,873 --> 00:54:53,462 and I have to agree. That was absolutely insane. 1024 00:54:53,566 --> 00:54:54,463 I loved it. 1025 00:54:54,567 --> 00:54:55,947 - Did any of you know 1026 00:54:56,051 --> 00:54:57,777 that Roland had taken a musk ox 1027 00:54:57,880 --> 00:54:59,330 prior to seeing it on TV? 1028 00:54:59,434 --> 00:55:00,814 - No. [laughs] 1029 00:55:00,918 --> 00:55:03,921 Everyone probably assumed someone got a big game, 1030 00:55:04,024 --> 00:55:07,442 but ultimately, the nice thing about the 100-day challenge 1031 00:55:07,545 --> 00:55:11,342 is that doesn't matter how other people are doing. 1032 00:55:11,446 --> 00:55:13,068 You still gotta get to that 100 days, 1033 00:55:13,171 --> 00:55:16,036 and everyone was trying their best to get there. 1034 00:55:16,140 --> 00:55:17,900 - Joe, just--I want to ask you, 1035 00:55:18,004 --> 00:55:20,834 how important is big game out there 1036 00:55:20,938 --> 00:55:22,319 during an experience like this? 1037 00:55:22,422 --> 00:55:24,251 - I mean, it's like pulling off the Hail Mary 1038 00:55:24,355 --> 00:55:25,563 at the end of the football game. 1039 00:55:25,667 --> 00:55:27,185 You gotta have some luck on your side, 1040 00:55:27,289 --> 00:55:28,877 and you gotta be skilled, and luckily, 1041 00:55:28,980 --> 00:55:30,982 Roland had both in that instance. 1042 00:55:31,086 --> 00:55:32,363 - Roland, first of all, 1043 00:55:32,467 --> 00:55:35,918 how many miles do you think you covered, in total, 1044 00:55:36,022 --> 00:55:38,438 just getting that animal back to your camp? 1045 00:55:38,542 --> 00:55:42,097 - I very well could've put on 40 miles in three days, 1046 00:55:42,200 --> 00:55:43,961 but just the sheer workload 1047 00:55:44,064 --> 00:55:45,687 of breaking that thing down 1048 00:55:45,790 --> 00:55:47,896 and then the process of pack ratting it 1049 00:55:47,999 --> 00:55:49,518 clear back to camp-- 1050 00:55:49,622 --> 00:55:52,072 it's the hardest thing you'll ever do to your body. 1051 00:55:52,176 --> 00:55:54,592 - You know, as far as protecting your food goes, 1052 00:55:54,696 --> 00:55:56,491 that's--that's really what a lot of this episode 1053 00:55:56,594 --> 00:55:57,906 is all about. 1054 00:55:58,009 --> 00:55:59,494 How did that weigh on you, Mark? 1055 00:55:59,597 --> 00:56:01,116 - A lot of it is all about food. 1056 00:56:01,219 --> 00:56:03,567 And so once you get it, you're lucky enough to get it, 1057 00:56:03,670 --> 00:56:05,120 then you gotta say, "Well, I gotta keep it." 1058 00:56:05,223 --> 00:56:07,087 And so if it means fighting off 1059 00:56:07,191 --> 00:56:08,434 whatever's coming in there to take it, 1060 00:56:08,537 --> 00:56:09,573 that means fighting it off. 1061 00:56:09,676 --> 00:56:11,885 It is a daunting task. 1062 00:56:11,989 --> 00:56:13,853 Once you grab that food, 1063 00:56:13,956 --> 00:56:15,510 everything in there is trying to eat, 1064 00:56:15,613 --> 00:56:17,477 so survival of the fittest, right? 1065 00:56:17,581 --> 00:56:20,653 You steal my food, you turn into food. 1066 00:56:20,756 --> 00:56:22,344 - The interesting thing was, 1067 00:56:22,448 --> 00:56:24,311 animals weren't the only thing out there, 1068 00:56:24,415 --> 00:56:26,693 uh, in the Arctic stealing food. 1069 00:56:26,797 --> 00:56:28,695 Let's take a look at this never-before-seen footage 1070 00:56:28,799 --> 00:56:29,800 of Callie. 1071 00:56:29,903 --> 00:56:36,047 1072 00:56:36,151 --> 00:56:37,601 - What do we have here? 1073 00:56:37,704 --> 00:56:41,984 1074 00:56:43,848 --> 00:56:46,264 Oh, wow. 1075 00:56:46,368 --> 00:56:48,612 We have a squirrel stash... 1076 00:56:48,715 --> 00:56:50,234 1077 00:56:50,337 --> 00:56:51,891 Of mushrooms. 1078 00:56:51,994 --> 00:56:56,343 1079 00:56:56,447 --> 00:56:58,553 Whoa. 1080 00:56:58,656 --> 00:56:59,933 What a cache. 1081 00:57:00,037 --> 00:57:01,866 1082 00:57:01,970 --> 00:57:04,869 [squirrel scolding] Oh, the squirrel's not happy. 1083 00:57:04,973 --> 00:57:09,529 Wow, this squirrel's like, "Dude, get out of my cache." 1084 00:57:09,633 --> 00:57:11,220 1085 00:57:11,324 --> 00:57:13,222 [laughs] 1086 00:57:13,326 --> 00:57:16,502 So I got some mushrooms 1087 00:57:16,605 --> 00:57:18,400 from a squirrel cache. 1088 00:57:18,504 --> 00:57:20,160 That's a nice little meal right there. 1089 00:57:20,264 --> 00:57:21,161 1090 00:57:21,265 --> 00:57:22,508 Thank you, squirrels. 1091 00:57:22,611 --> 00:57:24,130 [squirrel scolding] 1092 00:57:24,233 --> 00:57:25,821 1093 00:57:25,925 --> 00:57:29,618 - Callie, tell us about, uh, raiding the stash there 1094 00:57:29,722 --> 00:57:31,965 and you being the, uh, ever opportunist. 1095 00:57:32,069 --> 00:57:34,761 - [laughs] Yeah, that was fun. 1096 00:57:34,865 --> 00:57:36,763 You know, we were dropped at location 1097 00:57:36,867 --> 00:57:38,972 at the very end of September, 1098 00:57:39,076 --> 00:57:41,872 and by then, a lot of the mushrooms I was finding 1099 00:57:41,975 --> 00:57:46,532 were decaying and slimy and practically just mush, 1100 00:57:46,635 --> 00:57:48,326 so the squirrels did something for me 1101 00:57:48,430 --> 00:57:50,121 that I couldn't do for myself. 1102 00:57:50,225 --> 00:57:52,296 They stashed a bunch of mushrooms 1103 00:57:52,399 --> 00:57:53,400 up in the trees. 1104 00:57:53,504 --> 00:57:56,300 So it was a pretty awesome score, 1105 00:57:56,403 --> 00:57:59,337 and being a scavenger and an opportunist 1106 00:57:59,441 --> 00:58:01,236 is a great skill to have. 1107 00:58:01,339 --> 00:58:03,376 I mean, all the animals out there-- 1108 00:58:03,480 --> 00:58:04,895 they're not gonna pass up an easy meal, 1109 00:58:04,998 --> 00:58:06,275 and neither am I. 1110 00:58:06,379 --> 00:58:08,933 - I wanna talk about hunger for a second, Callie, 1111 00:58:09,037 --> 00:58:12,040 uh, because it's always present in an experience like this, 1112 00:58:12,143 --> 00:58:15,181 and for those who may be sitting at home, watching, 1113 00:58:15,284 --> 00:58:17,183 uh, enjoying a pizza, 1114 00:58:17,286 --> 00:58:19,668 give us an idea of what it's like 1115 00:58:19,772 --> 00:58:21,394 to be that hungry. 1116 00:58:21,498 --> 00:58:24,811 - Yeah, I mean, out there, I had food, 1117 00:58:24,915 --> 00:58:28,677 but still, you are expending so many calories 1118 00:58:28,781 --> 00:58:30,748 going all over the place, 1119 00:58:30,852 --> 00:58:32,336 building massive shelters. 1120 00:58:32,439 --> 00:58:34,752 Like, doing everything that we have to do 1121 00:58:34,856 --> 00:58:36,616 is burning tons of calories, 1122 00:58:36,720 --> 00:58:38,549 and so even though I was eating every day, 1123 00:58:38,653 --> 00:58:44,106 it's still not enough. 1124 00:58:44,210 --> 00:58:45,280 I'm Colby Donaldson, here with Roland, 1125 00:58:45,383 --> 00:58:49,422 Mark, Joe, Amós, Kielyn, and Callie. 1126 00:58:49,526 --> 00:58:51,079 Joe, uh, at this point, 1127 00:58:51,182 --> 00:58:53,460 your shelter is beginning to take shape. 1128 00:58:53,564 --> 00:58:54,979 It looks pretty solid. 1129 00:58:55,083 --> 00:58:57,810 Are you concerned that maybe you waited too long? 1130 00:58:57,913 --> 00:59:00,260 - It's such a game of balancing priorities 1131 00:59:00,364 --> 00:59:01,848 and managing your time, 1132 00:59:01,952 --> 00:59:04,713 and I went in knowing that I was gonna take my time 1133 00:59:04,817 --> 00:59:06,439 on a long-term shelter. 1134 00:59:06,543 --> 00:59:08,337 Really, having my shelter incomplete 1135 00:59:08,441 --> 00:59:10,305 was something that I was just looking at 1136 00:59:10,408 --> 00:59:13,308 as, um, something I could be patient with, 1137 00:59:13,411 --> 00:59:15,344 and I really needed to prioritize food, 1138 00:59:15,448 --> 00:59:19,072 and the shelter was sort of like my hobby. 1139 00:59:19,176 --> 00:59:22,317 - So what were you working on, uh, in lieu of that shelter? 1140 00:59:22,420 --> 00:59:24,043 What were you spending your time doing? 1141 00:59:24,146 --> 00:59:26,355 - So I had been chipping away at a gill net 1142 00:59:26,459 --> 00:59:28,703 for a little while, and that was something I'd work on, 1143 00:59:28,806 --> 00:59:31,395 um, when I just had some spare time 1144 00:59:31,498 --> 00:59:34,432 between trapping, foraging, working on the shelter, 1145 00:59:34,536 --> 00:59:36,918 and doing other various craft projects. 1146 00:59:37,021 --> 00:59:39,576 - Amós, you took a-- a huge hit 1147 00:59:39,679 --> 00:59:41,301 when you lost that gill net. 1148 00:59:41,405 --> 00:59:43,649 How does that affect your morale and just your-- 1149 00:59:43,752 --> 00:59:45,582 your mental state moving forward 1150 00:59:45,685 --> 00:59:46,893 when something like that happens? 1151 00:59:46,997 --> 00:59:49,516 - Yeah, it was a big blow to the strategy. 1152 00:59:49,620 --> 00:59:53,279 The gill net--it did provide a ton of fish, 1153 00:59:53,382 --> 00:59:56,627 a bunch, so it was a big loss. 1154 00:59:56,731 --> 00:59:58,905 But at the same time, I felt really low 1155 00:59:59,009 --> 01:00:01,045 because I lost a net to the lake. 1156 01:00:01,149 --> 01:00:03,289 I didn't want to contaminate the lake. 1157 01:00:03,392 --> 01:00:04,531 - Well, and at that point, 1158 01:00:04,635 --> 01:00:06,706 were you having much success hunting? 1159 01:00:06,810 --> 01:00:09,329 - No, I'd been walking a lot, but I hadn't had-- 1160 01:00:09,433 --> 01:00:11,435 I hadn't seen any big game. 1161 01:00:11,538 --> 01:00:15,266 I seen some moose tracks, I seen some scat, 1162 01:00:15,370 --> 01:00:16,923 but the gill net was pretty much 1163 01:00:17,027 --> 01:00:19,236 what was providing for my food. 1164 01:00:19,339 --> 01:00:22,480 - Kielyn, let's talk about that raft. 1165 01:00:22,584 --> 01:00:23,689 - She's floating. 1166 01:00:23,792 --> 01:00:25,829 Okay, I'm getting on. 1167 01:00:25,932 --> 01:00:27,589 - That was a bold move. 1168 01:00:27,693 --> 01:00:29,211 Uh, you're fully kitted out. 1169 01:00:29,315 --> 01:00:30,661 It's about 30 degrees outside. 1170 01:00:30,765 --> 01:00:33,802 You decide, uh, to paddle out on a barrel 1171 01:00:33,906 --> 01:00:36,425 into the deepest lake in North America. 1172 01:00:36,529 --> 01:00:37,703 Tell us about that choice. 1173 01:00:37,806 --> 01:00:39,187 - I struggled with the fish, 1174 01:00:39,290 --> 01:00:42,259 and I didn't want to give up on the fish, 1175 01:00:42,362 --> 01:00:44,502 and I just weighed the options, 1176 01:00:44,606 --> 01:00:47,195 uh, how much energy it was going to cost me 1177 01:00:47,298 --> 01:00:49,093 to build this raft, 1178 01:00:49,197 --> 01:00:51,061 and what it would be worth to me 1179 01:00:51,164 --> 01:00:53,063 if I--if it was successful, 1180 01:00:53,166 --> 01:00:56,583 and, um, it floated. It worked, 1181 01:00:56,687 --> 01:00:59,656 but it wasn't quite, uh, maybe beefy enough, 1182 01:00:59,759 --> 01:01:01,036 wide enough, 1183 01:01:01,140 --> 01:01:03,418 that if I felt like I was catching, 1184 01:01:03,521 --> 01:01:05,903 you know, a 10-pound, 20-pound, lake trout, 1185 01:01:06,007 --> 01:01:09,148 it would just pull me in, and I would've gone swimming. 1186 01:01:09,251 --> 01:01:13,600 - Mark, this gets us into sort of that inner conversation 1187 01:01:13,704 --> 01:01:15,292 you have to have at some point out there 1188 01:01:15,395 --> 01:01:17,501 about risk versus reward. 1189 01:01:17,604 --> 01:01:19,814 - I mean, you gotta take risks. 1190 01:01:19,917 --> 01:01:22,471 Even walking, walking around the lakeshore, 1191 01:01:22,575 --> 01:01:23,749 right, when it starts freezing up 1192 01:01:23,852 --> 01:01:25,026 and there's ice everywhere-- 1193 01:01:25,129 --> 01:01:27,166 um, that's a risk, 1194 01:01:27,269 --> 01:01:29,547 but you--you have to do that if you want to survive. 1195 01:01:29,651 --> 01:01:31,170 Everybody's taking risks, 1196 01:01:31,273 --> 01:01:32,792 and they are calculated. 1197 01:01:32,896 --> 01:01:34,898 But that's life, you know, so you gotta take that risk 1198 01:01:35,001 --> 01:01:37,417 and just hope that you got enough knowledge and skill 1199 01:01:37,521 --> 01:01:38,833 that you're gonna be able to work your way out, 1200 01:01:38,936 --> 01:01:40,006 work yourself through. 1201 01:01:40,110 --> 01:01:41,249 And now I gotta get back up here 1202 01:01:41,352 --> 01:01:42,906 without busting my butt. 1203 01:01:43,009 --> 01:01:45,874 - Roland, we leave, uh, the episode 1204 01:01:45,978 --> 01:01:47,842 seeing that bear off in the distance, 1205 01:01:47,945 --> 01:01:50,189 probably the bear, you know, that's been raiding 1206 01:01:50,292 --> 01:01:51,500 your musk ox. 1207 01:01:51,604 --> 01:01:54,227 How rare is it to see a winter bear? 1208 01:01:54,331 --> 01:01:56,229 - The winter bear is a little bit of an oddity, 1209 01:01:56,333 --> 01:01:59,474 and it will make them more unpredictable 1210 01:01:59,577 --> 01:02:01,683 and potentially more dangerous. 1211 01:02:01,787 --> 01:02:04,721 Mark, we saw that bear, you know, took your fish, 1212 01:02:04,824 --> 01:02:07,033 so you decided to flip the script 1213 01:02:07,137 --> 01:02:08,586 and actually hunt the animal. 1214 01:02:08,690 --> 01:02:10,485 Tell us about that. Were you successful? 1215 01:02:10,588 --> 01:02:12,901 - Uh, well, you guys will have to wait to see, right? 1216 01:02:13,005 --> 01:02:14,696 Um, but I will say, 1217 01:02:14,800 --> 01:02:16,802 if anything takes anything from me 1218 01:02:16,905 --> 01:02:17,975 while I'm out there, 1219 01:02:18,079 --> 01:02:19,839 I mean, I'm going after it. 1220 01:02:19,943 --> 01:02:22,255 It's wartime. It's game time. 1221 01:02:22,359 --> 01:02:24,257 - Well, that's it for "Alone: Tales From the Arctic." 1222 01:02:24,361 --> 01:02:26,225 I'd like to thank Roland, Mark, 1223 01:02:26,328 --> 01:02:29,124 Joe, Amós, Kielyn, and Callie. 1224 01:02:29,228 --> 01:02:31,161 Tune in each week after the episodes, 1225 01:02:31,264 --> 01:02:33,611 where we'll be talking with all of the cast, 1226 01:02:33,715 --> 01:02:35,303 and now, as promised, 1227 01:02:35,406 --> 01:02:38,409 a sneak peek of next week's exciting episode. 1228 01:02:38,513 --> 01:02:39,445 We'll see you then. 1229 01:02:39,548 --> 01:02:42,793 1230 01:02:42,897 --> 01:02:45,071 - Hey! Get out of here, wolverine. 1231 01:02:45,175 --> 01:02:46,348 It's my food cache. [wolverine growls] 1232 01:02:46,452 --> 01:02:47,625 Get out of here! 1233 01:02:47,729 --> 01:02:50,490 - I'm gonna build a meat crib. 1234 01:02:50,594 --> 01:02:53,355 We're gonna fit them tight so nothing can get in there. 1235 01:02:54,978 --> 01:02:56,703 1236 01:02:56,807 --> 01:02:58,326 I was right there. 1237 01:02:58,429 --> 01:03:00,466 1238 01:03:00,569 --> 01:03:02,433 - Oh, [bleep]! 1239 01:03:02,537 --> 01:03:04,125 I just lit my shelter on fire. 1240 01:03:04,228 --> 01:03:06,368 [grunts] 1241 01:03:06,472 --> 01:03:09,026 Holy [bleep]. 1242 01:03:09,130 --> 01:03:12,374 82696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.