All language subtitles for 69 2025 2160p WEB-DL AAC x264-RSG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,416 --> 00:00:39,693 - Do you want the usual? - Yes, please. 2 00:01:20,299 --> 00:01:22,718 Um... Gin and tonic, please. 3 00:01:28,889 --> 00:01:31,307 You know, there's really something about this bar. 4 00:01:32,400 --> 00:01:34,437 Feels like it's stuck in time. 5 00:01:36,262 --> 00:01:37,430 I think... 6 00:01:37,977 --> 00:01:39,849 Some people really are just... 7 00:01:41,172 --> 00:01:42,321 looking for that. 8 00:01:45,538 --> 00:01:48,442 I don’t even know why I came back here. 9 00:01:50,610 --> 00:01:53,245 Well, no one's stopping you. 10 00:01:54,232 --> 00:01:55,870 Don’t come back if you don’t want to. 11 00:01:59,119 --> 00:02:00,161 But... 12 00:02:02,385 --> 00:02:04,305 I’m sure of one thing— 13 00:02:05,906 --> 00:02:07,019 you’ll come back. 14 00:06:01,152 --> 00:06:03,446 Girl, are you drowning in alcohol too... 15 00:06:03,780 --> 00:06:06,199 just to forget your messed-up life? 16 00:06:07,908 --> 00:06:08,992 Yep. 17 00:06:09,017 --> 00:06:10,602 What happened this time? 18 00:06:13,207 --> 00:06:15,773 Javi said I’m exhausting. 19 00:06:16,114 --> 00:06:18,408 Well, he's not wrong, right? 20 00:06:19,787 --> 00:06:21,776 Wow! Aren’t you supposed to be on my side? 21 00:06:22,423 --> 00:06:23,679 I’m your mirror, girl. 22 00:06:23,703 --> 00:06:25,271 If you don't like what you see— 23 00:06:25,297 --> 00:06:26,677 then break the mirror. 24 00:06:28,988 --> 00:06:32,648 Damn, you sound like you’re reading a movie one-liner. 25 00:06:32,934 --> 00:06:35,269 And you? You sound like a live DM. 26 00:06:38,022 --> 00:06:39,107 Tell me, 27 00:06:39,214 --> 00:06:40,841 don’t you think I’m worthy of real love? 28 00:06:41,126 --> 00:06:42,710 Not saying that— 29 00:06:42,735 --> 00:06:45,196 maybe you just don’t know how to change. 30 00:07:15,280 --> 00:07:16,281 You okay? 31 00:07:17,363 --> 00:07:18,447 What are you doing there? 32 00:07:19,313 --> 00:07:23,206 I’m okay. The smell of car smoke calms me. 33 00:07:23,297 --> 00:07:24,298 Seriously? 34 00:07:25,961 --> 00:07:27,004 Mind if I sit? 35 00:07:28,431 --> 00:07:29,431 Sure. 36 00:07:31,844 --> 00:07:32,928 I’m Raf, by the way. 37 00:07:33,526 --> 00:07:34,611 What’s your name? 38 00:07:35,567 --> 00:07:36,652 Lila. 39 00:07:37,116 --> 00:07:38,200 You with someone? 40 00:07:39,163 --> 00:07:40,959 No. I just don’t wanna go home. 41 00:07:41,296 --> 00:07:42,297 Same. 42 00:07:46,386 --> 00:07:47,428 You play in a band? 43 00:07:47,851 --> 00:07:48,894 Yup. 44 00:07:50,105 --> 00:07:51,189 Guitarist. 45 00:07:52,084 --> 00:07:53,544 Not the best, but... 46 00:07:54,044 --> 00:07:55,087 I play with feeling. 47 00:07:56,283 --> 00:07:57,326 Same with me... 48 00:07:57,855 --> 00:07:58,940 When it comes to sex... 49 00:07:59,770 --> 00:08:00,813 Not great, 50 00:08:01,488 --> 00:08:02,573 but with feeling. 51 00:08:05,026 --> 00:08:06,624 Ever tried just walking around? 52 00:08:07,356 --> 00:08:08,399 Like... 53 00:08:09,387 --> 00:08:10,471 in a rom-com? 54 00:08:11,920 --> 00:08:13,005 Sort of. 55 00:08:13,601 --> 00:08:16,729 Two strangers—no plans, 56 00:08:17,107 --> 00:08:18,301 just walk. 57 00:08:21,678 --> 00:08:22,763 I’m down. 58 00:08:25,398 --> 00:08:27,625 Do you believe in love at first sight? 59 00:08:30,134 --> 00:08:31,748 I don’t believe in love. 60 00:08:32,061 --> 00:08:33,422 Liar. 61 00:08:34,671 --> 00:08:35,940 What made you say that? 62 00:08:36,564 --> 00:08:38,284 It doesn’t seem believable. 63 00:08:38,891 --> 00:08:39,891 Really? 64 00:08:40,364 --> 00:08:41,364 Yes. 65 00:08:42,029 --> 00:08:43,179 So... 66 00:08:43,793 --> 00:08:44,793 bye? 67 00:08:48,457 --> 00:08:49,623 Can we still meet up? 68 00:08:50,139 --> 00:08:51,139 Maybe. 69 00:08:52,822 --> 00:08:54,000 Aren’t you gonna follow? 70 00:08:54,287 --> 00:08:55,407 Do you want me to follow you? 71 00:08:55,910 --> 00:08:58,079 The story won’t happen if you don’t go along. 72 00:09:24,295 --> 00:09:27,256 You seem like you’re in your own world, huh? 73 00:09:41,769 --> 00:09:44,313 I let my own ghosts stay here too. 74 00:09:49,363 --> 00:09:50,991 You know, sometimes— 75 00:09:52,783 --> 00:09:54,267 It’s like I want— 76 00:09:56,180 --> 00:09:58,077 to escape from my own body. 77 00:09:59,390 --> 00:10:02,985 Like, I want to be a different person just for a night. 78 00:10:08,061 --> 00:10:09,582 Maybe that’s why I’m here. 79 00:13:35,864 --> 00:13:37,231 Why are you still here? 80 00:13:37,810 --> 00:13:39,353 You didn’t exactly tell me to leave. 81 00:13:40,861 --> 00:13:43,572 Oh, by the way, I poked around your kitchen. 82 00:13:44,074 --> 00:13:45,159 Have some coffee. 83 00:13:46,222 --> 00:13:47,229 It’s hot. 84 00:13:57,878 --> 00:13:59,338 You’re not gonna ghost me? 85 00:14:00,381 --> 00:14:01,423 You know, 86 00:14:02,633 --> 00:14:05,177 I’m not the kind of person who just disappears. 87 00:14:05,845 --> 00:14:07,221 I’m more like cigarette smoke— 88 00:14:08,681 --> 00:14:10,015 I fade out slowly. 89 00:14:21,715 --> 00:14:22,758 You know, 90 00:14:23,696 --> 00:14:25,197 I have a sister. 91 00:14:25,906 --> 00:14:27,032 But... 92 00:14:28,993 --> 00:14:30,819 we don’t see each other anymore. 93 00:14:31,829 --> 00:14:34,558 Older, or younger? 94 00:14:35,771 --> 00:14:36,772 She’s older. 95 00:14:45,926 --> 00:14:47,595 When our mom died, 96 00:14:49,418 --> 00:14:51,382 we were supposed to run away. 97 00:14:52,141 --> 00:14:53,392 She didn’t wanna stay anymore. 98 00:14:54,149 --> 00:14:56,744 And I told her, neither did I. 99 00:14:58,060 --> 00:15:02,106 But in the end, she left, and I didn’t. 100 00:15:03,673 --> 00:15:04,757 She called me, 101 00:15:05,677 --> 00:15:06,719 maybe... 102 00:15:07,747 --> 00:15:08,832 just last year, 103 00:15:10,424 --> 00:15:11,800 but I didn’t answer. 104 00:15:15,790 --> 00:15:18,376 Sometimes I wonder— 105 00:15:20,262 --> 00:15:22,277 does she still talk about me to other people, 106 00:15:23,897 --> 00:15:26,191 or has she erased me from her story? 107 00:15:27,801 --> 00:15:29,345 Like maybe... 108 00:15:29,957 --> 00:15:32,129 there’s just a version of me she imagines. 109 00:15:36,326 --> 00:15:37,327 You miss her? 110 00:15:40,356 --> 00:15:42,441 I miss who I was back then. 111 00:16:01,877 --> 00:16:02,920 Sis? 112 00:16:45,035 --> 00:16:46,077 Hi, Ma. 113 00:16:47,805 --> 00:16:48,805 Oh! 114 00:16:49,004 --> 00:16:51,965 You smell like beer... and a woman! 115 00:16:52,970 --> 00:16:54,054 Where’ve you been? 116 00:16:54,885 --> 00:16:55,928 Nowhere special. 117 00:16:57,446 --> 00:16:59,323 When are you going to apply for a job? 118 00:17:02,735 --> 00:17:03,820 When I find the time. 119 00:17:20,414 --> 00:17:21,457 Long Island. 120 00:17:25,169 --> 00:17:26,378 You ghosted me. 121 00:17:28,687 --> 00:17:30,188 I don’t believe in ghosts. 122 00:17:32,150 --> 00:17:33,276 What happened to you? 123 00:17:34,053 --> 00:17:35,555 You look like you’re sick. 124 00:17:37,237 --> 00:17:38,280 Nothing. 125 00:17:38,733 --> 00:17:40,283 Just swallowed a knife. 126 00:17:41,232 --> 00:17:44,304 Have you ever said anything remotely sane in your life? 127 00:17:47,204 --> 00:17:49,311 I think... when I was eight. 128 00:17:54,976 --> 00:17:56,686 You’re gonna bang me again, aren’t you? 129 00:17:58,262 --> 00:17:59,703 Wow, you know me so well. 130 00:18:00,810 --> 00:18:02,346 Of course I do. 131 00:18:05,122 --> 00:18:06,164 You know, 132 00:18:07,296 --> 00:18:08,964 I feel like you’re gonna get bored of me— 133 00:18:10,126 --> 00:18:11,210 like I do. 134 00:18:12,091 --> 00:18:13,175 Probably. 135 00:18:21,416 --> 00:18:22,500 Shit! 136 00:18:22,726 --> 00:18:23,810 What? 137 00:18:23,936 --> 00:18:25,103 You see that girl behind me? 138 00:18:27,739 --> 00:18:29,574 Another one you tricked? 139 00:18:29,963 --> 00:18:31,630 Come on, I’ll hide you. 140 00:21:29,079 --> 00:21:30,455 I’m close! 141 00:21:41,466 --> 00:21:42,843 You’re so good. 142 00:21:48,276 --> 00:21:49,660 Thank you. 143 00:21:56,668 --> 00:21:58,859 Hot coffee latte, please. 144 00:22:13,843 --> 00:22:14,862 Thank you. 145 00:22:23,906 --> 00:22:24,949 Hey. 146 00:22:27,346 --> 00:22:29,664 You were at the laundromat the other day, right? 147 00:22:31,245 --> 00:22:33,512 Just because we did laundry on the same day, 148 00:22:33,854 --> 00:22:35,771 I’m supposed to talk to you now? 149 00:22:38,928 --> 00:22:40,013 Not really. 150 00:22:41,111 --> 00:22:42,112 But hey, 151 00:22:43,362 --> 00:22:44,946 at least we have something in common. 152 00:22:46,782 --> 00:22:48,575 We both like clean clothes. 153 00:22:49,493 --> 00:22:50,577 I’m Raf, by the way. 154 00:22:52,090 --> 00:22:53,106 Maya. 155 00:22:53,248 --> 00:22:55,042 Okay, I got to get back to work. 156 00:23:00,837 --> 00:23:03,173 - I was just gonna say something. - What—flirting? 157 00:23:03,913 --> 00:23:04,956 Whoa. 158 00:23:05,220 --> 00:23:06,305 You a psychic? 159 00:23:08,803 --> 00:23:10,222 This isn’t new to me. 160 00:23:11,732 --> 00:23:13,567 I know your type. 161 00:23:16,049 --> 00:23:17,133 So... 162 00:23:17,905 --> 00:23:19,741 - What’s the secret? - Huh? 163 00:23:21,015 --> 00:23:23,693 Secret to getting you to like me? 164 00:23:28,698 --> 00:23:30,492 And why would I tell you that? 165 00:23:30,905 --> 00:23:31,948 Because... 166 00:23:32,851 --> 00:23:33,935 I’m being honest? 167 00:23:35,455 --> 00:23:36,746 First time I’ve ever been. 168 00:23:38,583 --> 00:23:41,294 So your honesty’s a favor I should be grateful for? 169 00:23:42,045 --> 00:23:45,006 You know what, quit trying to impress me. 170 00:23:45,465 --> 00:23:46,842 It’s not gonna work. 171 00:23:47,759 --> 00:23:50,512 Next time, just say it straight. 172 00:23:50,723 --> 00:23:53,684 Like this: “I want to take you out on a date.” 173 00:24:00,188 --> 00:24:01,189 Okay, fine. 174 00:24:01,583 --> 00:24:04,753 Straight up. No bullshit, no pick-up lines. 175 00:24:05,993 --> 00:24:06,994 I want to take you out. 176 00:24:08,280 --> 00:24:09,322 Like, a real date. 177 00:24:10,397 --> 00:24:11,482 At an actual restaurant. 178 00:24:12,787 --> 00:24:14,872 I’ll even eat veggies if you’re vegetarian. 179 00:24:17,789 --> 00:24:20,876 You really think that if we have dinner, 180 00:24:21,644 --> 00:24:25,021 I’ll forget you’re just like all the other guys 181 00:24:25,046 --> 00:24:26,423 who just want to get laid? 182 00:24:28,175 --> 00:24:30,302 I don’t think so. 183 00:24:31,212 --> 00:24:34,891 It’s just dinner, that’s it. We eat. 184 00:24:35,307 --> 00:24:38,810 Maybe talk a little. That’s all. Let’s start from there. 185 00:24:42,355 --> 00:24:44,399 Thursday. 8 PM. 186 00:24:44,756 --> 00:24:46,401 Let’s do it here, to keep things easy. 187 00:24:47,083 --> 00:24:50,795 But if you’re even a minute late, I’m leaving. 188 00:24:52,324 --> 00:24:53,325 Okay. Got it. 189 00:25:17,929 --> 00:25:19,136 This is your idea of a first date? 190 00:25:20,176 --> 00:25:21,231 This isn’t a date. 191 00:25:22,334 --> 00:25:23,376 Okay... 192 00:25:24,238 --> 00:25:25,323 Kind of feels like one. 193 00:25:27,984 --> 00:25:29,736 You said you wanted to eat out, right? 194 00:25:29,929 --> 00:25:32,324 I said yes, doesn’t mean we signed a contract. 195 00:25:32,861 --> 00:25:34,154 Why are you wearing lipstick? 196 00:25:35,593 --> 00:25:38,555 I always wear lipstick. Even when I’m doing laundry. 197 00:25:39,245 --> 00:25:40,353 Are you always like this? 198 00:25:42,123 --> 00:25:43,833 Like what? Honest? 199 00:25:44,417 --> 00:25:45,418 Nonchalant. 200 00:25:46,686 --> 00:25:47,770 Yuck. 201 00:25:48,171 --> 00:25:50,590 First of all, I hate that word. 202 00:25:50,924 --> 00:25:53,510 Second, I’m not nonchalant. 203 00:25:54,159 --> 00:25:56,513 I’ve just had a lot of experiences like this. 204 00:25:57,329 --> 00:25:59,581 I’ve met a lot of your kind. 205 00:26:02,002 --> 00:26:03,503 But you’re here now. 206 00:26:05,185 --> 00:26:08,771 You know, I dated someone like you once. 207 00:26:09,414 --> 00:26:11,570 All charm, all swag, 208 00:26:12,059 --> 00:26:13,900 said he didn’t believe in love. 209 00:26:15,282 --> 00:26:16,534 Thought he was so cool. 210 00:26:17,659 --> 00:26:19,953 So, what did you say? 211 00:26:24,791 --> 00:26:28,587 I said, I hope one day you feel it, 212 00:26:29,045 --> 00:26:30,589 then get left behind. 213 00:26:31,169 --> 00:26:32,670 Is that what you’re doing now? 214 00:26:35,283 --> 00:26:36,409 This is enough. 215 00:26:41,084 --> 00:26:42,210 You know what, Raf? 216 00:26:42,730 --> 00:26:44,732 You’re not a bad guy. 217 00:26:45,515 --> 00:26:46,932 But you’re ignorant. 218 00:26:47,802 --> 00:26:51,834 People like you don’t realize how many hearts you’ve hurt. 219 00:26:54,282 --> 00:26:55,289 Maya! 220 00:26:56,156 --> 00:26:57,156 Maya, wait! 221 00:26:58,783 --> 00:26:59,826 Maya! 222 00:27:02,746 --> 00:27:03,830 Maya! 223 00:27:07,003 --> 00:27:08,088 Maya! 224 00:27:10,465 --> 00:27:11,675 Maya, wait, please! 225 00:27:16,863 --> 00:27:18,513 I know I probably seem like I’m just smooth-talking you. 226 00:27:20,406 --> 00:27:21,533 It’s what I do. 227 00:27:22,256 --> 00:27:26,343 Say some sad boy, or confident guy line— 228 00:27:27,913 --> 00:27:30,081 some made-up story just to 229 00:27:30,106 --> 00:27:31,775 get the girl to come home with me. But— 230 00:27:33,928 --> 00:27:35,054 But? 231 00:27:36,629 --> 00:27:37,630 But now— 232 00:27:39,146 --> 00:27:41,607 I don’t wanna talk just to sound cool, Maya. 233 00:27:42,900 --> 00:27:44,151 I wanna be real. 234 00:27:45,664 --> 00:27:47,040 Yeah, I’m a coward. 235 00:27:48,413 --> 00:27:49,581 Scared of rejection. 236 00:27:51,456 --> 00:27:52,582 Scared of commitment. 237 00:27:53,605 --> 00:27:54,981 Scared that maybe... 238 00:27:56,629 --> 00:27:58,283 I’m actually just a worthless guy. 239 00:27:59,451 --> 00:28:00,535 So... 240 00:28:01,224 --> 00:28:02,684 I stuck to hook-ups. 241 00:28:03,916 --> 00:28:05,000 Kept it casual. 242 00:28:06,147 --> 00:28:07,315 No attachments— 243 00:28:08,268 --> 00:28:09,561 so it wouldn’t hurt. 244 00:28:10,789 --> 00:28:11,790 No fights. 245 00:28:13,081 --> 00:28:14,248 Nothing to lose. 246 00:28:16,252 --> 00:28:17,378 But now... 247 00:28:21,826 --> 00:28:23,036 I want to try. 248 00:28:26,006 --> 00:28:27,674 I want to try, even if I fail. 249 00:28:31,547 --> 00:28:32,631 Raf, 250 00:28:33,671 --> 00:28:37,049 if you just want to have sex, just say it. 251 00:28:37,420 --> 00:28:39,005 No need to sugarcoat it. 252 00:28:40,055 --> 00:28:41,806 I’m not hard to talk to. 253 00:28:42,439 --> 00:28:44,983 Especially if I like the person. 254 00:28:45,683 --> 00:28:47,351 Or if I’m into them. 255 00:32:15,099 --> 00:32:16,142 So… what now? 256 00:32:17,185 --> 00:32:18,645 What do you mean, “what now”? 257 00:32:20,271 --> 00:32:21,272 I mean— 258 00:32:22,398 --> 00:32:24,192 Us. What are we now? 259 00:32:25,193 --> 00:32:27,153 We don’t have to put a label right away. 260 00:32:27,654 --> 00:32:30,281 But if that’s what you want... 261 00:32:31,741 --> 00:32:32,784 Raf. 262 00:32:35,338 --> 00:32:36,506 There is no “us.” 263 00:32:37,460 --> 00:32:38,545 Huh? 264 00:32:39,721 --> 00:32:42,182 But… I thought... 265 00:32:45,244 --> 00:32:46,529 It was fun, right? 266 00:32:47,168 --> 00:32:49,879 I felt that, too. But... 267 00:32:50,269 --> 00:32:51,353 there’s no “us.” 268 00:32:52,160 --> 00:32:53,245 Okay? 269 00:32:55,113 --> 00:32:57,824 Wait. I don’t get it. I don’t get it. 270 00:33:01,487 --> 00:33:02,512 That’s fine. 271 00:33:02,785 --> 00:33:04,413 You don’t have to understand. 272 00:33:10,385 --> 00:33:11,595 You’re not used to this, huh? 273 00:33:12,745 --> 00:33:13,830 To what? 274 00:33:16,035 --> 00:33:18,621 A woman who’s not buying what you’re selling. 275 00:33:19,932 --> 00:33:21,058 Unfair. 276 00:33:22,157 --> 00:33:23,283 Unfair? 277 00:33:25,229 --> 00:33:29,973 Raf, your whole life, you’ve treated people like checkpoints. 278 00:33:30,989 --> 00:33:34,742 Collecting experiences instead of looking for something real. 279 00:33:35,535 --> 00:33:37,932 And now that you’re finally feeling something— 280 00:33:38,058 --> 00:33:40,731 you think it has to mean something right away? 281 00:33:43,710 --> 00:33:44,901 I just thought… 282 00:33:45,334 --> 00:33:46,362 But... 283 00:33:47,389 --> 00:33:48,515 things are different now. 284 00:33:50,914 --> 00:33:53,541 Maya, I’m tired of pretending. 285 00:33:55,092 --> 00:33:56,131 I’m tired. 286 00:33:57,850 --> 00:33:59,268 I don’t want to be 287 00:34:00,221 --> 00:34:01,987 the guy you think I am anymore. 288 00:34:04,346 --> 00:34:05,431 Raf... 289 00:34:06,345 --> 00:34:09,306 Maybe you can be different, just not this time. 290 00:34:09,894 --> 00:34:10,936 Not with me. 291 00:34:11,187 --> 00:34:14,679 Not when you’re just chasing what you think feels real. 292 00:34:22,481 --> 00:34:25,818 Maybe we were meant to be… 293 00:34:27,000 --> 00:34:29,253 Meant to cross paths… 294 00:34:29,647 --> 00:34:31,273 but that’s it. 295 00:34:32,237 --> 00:34:34,823 We’re not meant to walk the same road together. 296 00:34:52,780 --> 00:34:53,906 Hi, Ma. 297 00:34:54,401 --> 00:34:57,088 Wow! You’re up early, huh? 298 00:34:57,120 --> 00:34:58,124 Of course. 299 00:34:59,055 --> 00:35:02,600 I was thinking I’d help you cook, but turns out you’re already eating. 300 00:35:03,323 --> 00:35:05,536 Come on, eat. Grab yourself a plate. 301 00:35:05,588 --> 00:35:06,588 Okay. 302 00:35:11,520 --> 00:35:12,980 I missed your cooking, Ma. 303 00:35:13,901 --> 00:35:15,486 Go ahead, eat up. 304 00:35:19,927 --> 00:35:21,012 You okay? 305 00:35:24,631 --> 00:35:26,008 Honestly, Ma... 306 00:35:27,488 --> 00:35:28,489 I don’t know. 307 00:35:29,623 --> 00:35:31,167 But maybe that’s a good sign. 308 00:35:32,773 --> 00:35:33,816 Oh, by the way, Ma! 309 00:35:34,224 --> 00:35:36,143 I’m applying for a job tomorrow. 310 00:35:36,843 --> 00:35:38,803 - Wow. - Like a real job. I promise. 311 00:35:39,077 --> 00:35:40,412 Not just drinking. 312 00:35:42,223 --> 00:35:43,766 I just realized, Ma... 313 00:35:44,709 --> 00:35:46,294 I don’t want to be the old me anymore. 314 00:35:48,771 --> 00:35:50,273 I want you to be proud of me. 315 00:35:53,401 --> 00:35:56,195 Son, just learn how to cook first. 316 00:35:56,298 --> 00:35:59,449 Even just that... I’d already be so proud of you. 317 00:35:59,590 --> 00:36:00,674 Alright, alright. 318 00:36:01,298 --> 00:36:03,092 - Yes, Mom. - Eat up! 319 00:36:36,808 --> 00:36:37,892 Hi. 320 00:36:38,699 --> 00:36:41,214 Sorry, just noticed something... 321 00:36:42,158 --> 00:36:43,826 You were here the other day, right? 322 00:36:45,302 --> 00:36:46,387 Yeah. 323 00:36:47,061 --> 00:36:50,022 You were sitting near the window, right? 324 00:36:50,911 --> 00:36:53,080 You were drawing something on a tissue. 325 00:36:54,837 --> 00:36:57,506 - I was just bored. - You looked super focused. 326 00:36:59,508 --> 00:37:01,802 Didn’t think anyone would notice. 327 00:37:03,138 --> 00:37:05,599 I notice a lot of things. Sorry. 328 00:37:12,730 --> 00:37:13,856 Like what? 329 00:37:15,133 --> 00:37:20,106 Like people who stare out the window for too long... 330 00:37:21,604 --> 00:37:26,269 Or those who leave without finishing their food. 331 00:37:29,205 --> 00:37:33,689 Is it your thing to watch what strangers do? 332 00:37:34,669 --> 00:37:39,003 Not everyone. Just the ones who look like they’ve got secrets. 333 00:37:41,004 --> 00:37:43,302 - I’m Maya, by the way. - Ella. 334 00:37:44,053 --> 00:37:45,137 Ella. 335 00:37:45,972 --> 00:37:47,056 Got time? 336 00:37:47,932 --> 00:37:50,351 - Another round of coffee? - Sure. 337 00:37:53,683 --> 00:37:55,911 My drink was too sweet. 338 00:37:56,315 --> 00:37:57,400 I prefer bitter. 339 00:37:57,900 --> 00:37:59,485 Perfect, I’m bitter. 340 00:38:01,153 --> 00:38:02,238 Nice... 341 00:38:07,243 --> 00:38:08,869 So, is it better? 342 00:38:09,638 --> 00:38:10,681 Way better. 343 00:38:11,706 --> 00:38:14,125 I don’t really trust people 344 00:38:14,834 --> 00:38:16,502 who drink sweet coffee. 345 00:38:17,878 --> 00:38:20,840 Well, I guess don’t trust me then. 346 00:38:23,718 --> 00:38:25,970 So, what do you do? 347 00:38:27,471 --> 00:38:28,514 Photographer. 348 00:38:29,515 --> 00:38:30,933 Sometimes freelance. 349 00:38:32,018 --> 00:38:35,187 - Sometimes, weddings. - Wow. Romantic. 350 00:38:36,272 --> 00:38:38,274 Not really. Promise. 351 00:38:38,899 --> 00:38:42,236 But at least I feel like my life has some purpose. 352 00:38:43,112 --> 00:38:44,196 What about you? 353 00:38:44,864 --> 00:38:47,033 I archive old stuff. 354 00:38:47,783 --> 00:38:49,674 Photos, videos... 355 00:38:50,005 --> 00:38:51,849 - I do restorations too. - Hm... 356 00:38:52,330 --> 00:38:54,332 - Interesting. - Yeah. 357 00:38:55,333 --> 00:38:59,545 But sometimes it’s kind of sad... 358 00:38:59,948 --> 00:39:03,614 You know, like you’re looking through 359 00:39:03,734 --> 00:39:05,541 memories that aren’t even yours. 360 00:39:06,452 --> 00:39:08,637 But still... you look anyway. 361 00:39:10,711 --> 00:39:12,087 Well... 362 00:39:14,053 --> 00:39:15,138 We all look. 363 00:39:17,730 --> 00:39:19,065 So, Ella— 364 00:39:19,713 --> 00:39:22,674 is it your thing to chat up strangers? 365 00:39:23,787 --> 00:39:24,788 No. 366 00:39:25,511 --> 00:39:26,554 Just you. 367 00:39:38,878 --> 00:39:41,220 I’ve got a quick Zoom meeting. 368 00:39:42,820 --> 00:39:43,904 Go ahead. 369 00:39:44,738 --> 00:39:47,941 I need to go back to my apartment, my laptop’s there. 370 00:39:49,856 --> 00:39:51,937 It’ll just take about 15 minutes. 371 00:39:52,732 --> 00:39:53,816 Want to come? 372 00:39:57,347 --> 00:39:58,931 Okay, sure. 373 00:39:59,310 --> 00:40:00,395 Nice. 374 00:40:01,713 --> 00:40:03,173 Wait, let me just grab my stuff. 375 00:40:17,790 --> 00:40:19,458 The client wouldn’t stop talking. 376 00:40:20,793 --> 00:40:23,129 Aren’t all clients like that? 377 00:40:24,964 --> 00:40:26,215 Sorry about that. 378 00:40:28,288 --> 00:40:29,831 Took a little longer than I thought. 379 00:40:31,137 --> 00:40:32,179 It’s fine. 380 00:40:35,349 --> 00:40:36,809 You could’ve gone home... 381 00:40:37,726 --> 00:40:39,145 but you stayed. 382 00:40:40,146 --> 00:40:41,313 Thanks. 383 00:40:42,773 --> 00:40:46,152 It's our first time meeting, and I already brought you home. 384 00:40:47,528 --> 00:40:50,489 You probably think I’m up to something. 385 00:40:52,491 --> 00:40:53,534 Why? 386 00:40:54,326 --> 00:40:55,327 Don’t you? 387 00:40:57,455 --> 00:40:58,539 Why... 388 00:40:59,160 --> 00:41:02,121 is it okay if I do? 389 00:41:06,046 --> 00:41:07,173 Depends. 390 00:41:07,802 --> 00:41:09,053 Depends on what? 391 00:41:14,405 --> 00:41:15,864 You’re intense. 392 00:41:19,146 --> 00:41:21,107 I don’t usually do this. 393 00:41:24,268 --> 00:41:25,519 Good. 394 00:41:26,901 --> 00:41:28,360 I’m not into “usual.” 395 00:41:31,071 --> 00:41:32,531 What do you want, Ella? 396 00:41:33,991 --> 00:41:35,451 I want to know... 397 00:41:36,660 --> 00:41:38,037 what you taste like. 398 00:45:52,032 --> 00:45:54,352 Hi Ella, it's Maya. 399 00:45:54,377 --> 00:45:58,303 I felt a connection last time. What about you? 400 00:45:58,328 --> 00:46:01,546 Can we meet again soon? 401 00:46:19,485 --> 00:46:21,028 Cheers! 402 00:46:21,554 --> 00:46:23,926 - We’ll be right over there. - Alright. 403 00:46:32,013 --> 00:46:34,907 Do you know the WiFi password? 404 00:46:36,010 --> 00:46:38,722 Are you really asking, or are you flirting? 405 00:46:40,143 --> 00:46:41,144 Both? 406 00:46:42,943 --> 00:46:45,158 You’re really used the WiFi as a move... 407 00:46:54,870 --> 00:46:55,912 You okay? 408 00:46:57,189 --> 00:46:58,315 Do you know that guy? 409 00:46:58,605 --> 00:46:59,648 Who? 410 00:46:59,788 --> 00:47:02,104 - The guy at the counter. - Oh. 411 00:47:02,690 --> 00:47:05,359 He looks like he’s every girl’s ex. 412 00:47:08,045 --> 00:47:11,132 - So he’s a player, huh? - Exactly. What a waste. 413 00:47:26,677 --> 00:47:27,928 Can I bum one? 414 00:47:44,111 --> 00:47:46,113 Actually... I don’t smoke. 415 00:47:47,146 --> 00:47:48,564 So why’d you ask? 416 00:47:49,324 --> 00:47:50,409 I don’t know. 417 00:47:51,118 --> 00:47:52,578 Saw you at the bar earlier... 418 00:47:53,078 --> 00:47:55,289 Is this how serial killers flirt? 419 00:48:01,086 --> 00:48:02,588 Do I look like a serial killer? 420 00:48:04,131 --> 00:48:05,173 Just kidding. 421 00:48:07,509 --> 00:48:09,011 - What’s your name? - Ella. 422 00:48:09,669 --> 00:48:10,670 Javi. 423 00:48:10,924 --> 00:48:14,469 So, Javi, what are you doing out here being all mysterious? 424 00:48:15,860 --> 00:48:17,487 What about you? Why are you here? 425 00:48:18,676 --> 00:48:20,010 Hunting girls. 426 00:48:20,981 --> 00:48:23,734 But you ruined it. I hate you! 427 00:48:28,490 --> 00:48:29,616 This is my first time. 428 00:48:30,727 --> 00:48:33,104 - Smoking? - Hitting on a guy. 429 00:48:34,363 --> 00:48:37,157 My whole life, I’ve only been with girls. 430 00:48:38,248 --> 00:48:41,001 But I started thinking, maybe that’s not really me. 431 00:48:41,583 --> 00:48:44,169 There’s just something about guys I don’t vibe with. 432 00:48:45,005 --> 00:48:47,341 They’re kind of loud. 433 00:48:47,716 --> 00:48:48,800 Chaotic. 434 00:48:50,268 --> 00:48:52,960 What happened? You seem so open now. 435 00:48:53,096 --> 00:48:54,222 Hmm... 436 00:48:54,502 --> 00:48:58,089 If I’m gonna try this, I want it to be real. 437 00:48:58,470 --> 00:49:01,432 Not just because someone dared me, or it’s on a bucket list. 438 00:49:26,046 --> 00:49:27,297 Are you nervous? 439 00:49:28,757 --> 00:49:30,092 Should I be? 440 00:49:30,592 --> 00:49:31,635 I don’t know. 441 00:49:32,678 --> 00:49:34,805 Me? A little. 442 00:49:37,261 --> 00:49:39,179 I’ve slept with lots of girls, 443 00:49:39,977 --> 00:49:42,396 but with a guy, I don’t know... 444 00:49:43,438 --> 00:49:44,690 The feeling’s different. 445 00:49:46,723 --> 00:49:47,974 The energy’s different. 446 00:49:49,194 --> 00:49:52,656 Feels like I have to give something up. 447 00:49:54,324 --> 00:49:57,202 But with you, it doesn’t feel like that. 448 00:49:59,039 --> 00:50:00,082 I don’t know. 449 00:50:00,803 --> 00:50:01,929 I can’t explain it. 450 00:50:04,251 --> 00:50:06,336 You don’t seem like the type to take advantage. 451 00:50:07,169 --> 00:50:10,422 Like you’re actually willing to meet halfway. 452 00:50:10,996 --> 00:50:11,996 Geez... 453 00:50:12,551 --> 00:50:14,428 You know, I’m not really in a rush. 454 00:50:15,637 --> 00:50:17,764 We can just talk for now. 455 00:50:19,652 --> 00:50:21,195 I don’t really wanna just talk. 456 00:53:31,208 --> 00:53:32,292 So... 457 00:53:33,002 --> 00:53:35,713 - It happened? - Yup, it did. 458 00:53:37,040 --> 00:53:38,125 You okay? 459 00:53:39,792 --> 00:53:41,949 I enjoyed it, but... 460 00:53:41,974 --> 00:53:43,007 But? 461 00:53:43,032 --> 00:53:44,617 This really isn’t for me. 462 00:53:45,307 --> 00:53:46,937 You mean being with a guy, or being with me? 463 00:53:47,615 --> 00:53:48,658 Both. 464 00:53:49,046 --> 00:53:50,735 This really isn’t for me. 465 00:53:51,061 --> 00:53:52,103 So... now what? 466 00:53:54,147 --> 00:53:55,190 You want coffee? 467 00:53:56,124 --> 00:53:57,208 Sure. 468 00:55:26,114 --> 00:55:27,198 It hurts! 469 00:55:28,283 --> 00:55:29,326 It hurts! 470 00:59:01,788 --> 00:59:03,206 You’re probably... 471 00:59:04,165 --> 00:59:06,918 going to be pissed at me again for all the shit I’ve done. 472 00:59:17,061 --> 00:59:18,145 Especially since... 473 00:59:19,138 --> 00:59:20,682 I still think about you all the time. 474 00:59:21,307 --> 00:59:22,850 Especially when I’m smoking. 475 01:00:34,981 --> 01:00:36,065 Lila! 476 01:00:36,322 --> 01:00:37,642 - Javi? - What are you doing here? 477 01:00:37,992 --> 01:00:39,577 - What are you-- - What are you doing here? 478 01:00:41,206 --> 01:00:44,296 I hang out here whenever I go out. 479 01:00:45,350 --> 01:00:46,434 What about you? 480 01:00:46,590 --> 01:00:48,217 Ah... nothing. 481 01:00:48,941 --> 01:00:50,275 Just needed to think. 482 01:00:52,342 --> 01:00:53,375 So, what's up? 483 01:00:54,609 --> 01:00:57,570 Lila, I’m sorry. For everything. 484 01:00:59,364 --> 01:01:00,823 How long’s it been? 485 01:01:01,897 --> 01:01:02,940 Since what? 486 01:01:03,546 --> 01:01:04,630 Since she was gone. 487 01:01:06,476 --> 01:01:07,518 It’s been a year. 488 01:01:09,181 --> 01:01:10,600 You’re still waiting? 489 01:01:15,463 --> 01:01:17,840 Some people never come back, Javi. 490 01:01:18,600 --> 01:01:19,976 Even the ones who are still alive. 491 01:01:24,555 --> 01:01:27,183 Don’t you go disappearing too, okay? 492 01:01:36,332 --> 01:01:37,673 You ever feel like... 493 01:01:38,173 --> 01:01:41,288 you were born into the wrong life? 494 01:01:41,735 --> 01:01:42,777 All the time. 495 01:01:43,304 --> 01:01:45,348 Like... 496 01:01:46,849 --> 01:01:49,572 you took a wrong turn somewhere, and now you can’t go back. 497 01:01:51,958 --> 01:01:56,379 And it’s like everyone else knows what they’re doing, right? 498 01:01:57,797 --> 01:02:00,883 Like they’ve all read some guidelines we missed. 499 01:02:01,852 --> 01:02:04,396 Or maybe they’re just better at pretending. 500 01:02:07,412 --> 01:02:10,841 I remember you used to be the life of the party. 501 01:02:11,352 --> 01:02:12,687 What happened? 502 01:02:13,399 --> 01:02:14,442 Got tired? 503 01:02:16,190 --> 01:02:17,724 Are you okay now? 504 01:02:20,292 --> 01:02:21,293 Sometimes. 505 01:02:21,721 --> 01:02:24,446 But at least it’s not all the time. 506 01:02:25,451 --> 01:02:26,536 At least. 507 01:02:27,326 --> 01:02:28,369 At least. 508 01:02:29,248 --> 01:02:32,210 I don’t know where I’m going. 509 01:02:34,405 --> 01:02:37,991 Same. But I guess that’s okay too. 510 01:05:58,528 --> 01:06:00,280 You seem different. 511 01:06:01,082 --> 01:06:02,124 So do you. 512 01:06:03,181 --> 01:06:05,725 You think we can still fix this? 513 01:06:07,052 --> 01:06:08,136 I hope so. 514 01:06:08,965 --> 01:06:11,384 But I want to try. 515 01:07:15,823 --> 01:07:16,991 What are you doing? 516 01:07:20,899 --> 01:07:22,150 Same old stuff. 517 01:07:22,741 --> 01:07:23,826 You know... 518 01:07:24,957 --> 01:07:27,530 sometimes “happy endings” are overrated. 519 01:07:31,988 --> 01:07:35,449 Sometimes, going back to the beginning isn’t so bad. 520 01:07:40,222 --> 01:07:41,807 There’s just something about this bar. 31488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.