All language subtitles for 22-Mo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,870 --> 00:00:25,310 My son is quite the athlete. You should see him. 2 00:00:26,550 --> 00:00:29,890 Okay, my stepson. Okay, you're right, you're right, you're right. 3 00:00:30,470 --> 00:00:33,110 No, I don't know what sport he's playing right now. 4 00:00:39,750 --> 00:00:40,750 I got it. 5 00:00:42,450 --> 00:00:44,190 Oh no, he's incredible. 6 00:00:48,390 --> 00:00:50,330 He's a full grown man now. 7 00:00:52,200 --> 00:00:53,200 Good job, sweetie. 8 00:01:57,450 --> 00:01:58,770 Oh, yeah. Oh, my gosh. 9 00:01:59,270 --> 00:02:00,410 Sweet. Thank God. 10 00:02:01,470 --> 00:02:02,750 Hey, sweetie. 11 00:02:04,630 --> 00:02:06,050 What's all this? What's going on? 12 00:02:06,370 --> 00:02:07,670 I just got into my dream college. 13 00:02:07,990 --> 00:02:10,150 Oh, my gosh. Are you serious? No. 14 00:02:10,630 --> 00:02:13,050 Yeah. Oh, my God. This is so exciting. 15 00:02:14,230 --> 00:02:15,230 Wow. 16 00:02:16,690 --> 00:02:20,650 I have some bad news, and I don't want to bring down the energy and the 17 00:02:20,650 --> 00:02:25,270 excitement, but this may be the last time that I see you. I'm sorry. Oh, 18 00:02:25,450 --> 00:02:26,450 Wait. Why? 19 00:02:26,590 --> 00:02:28,110 Your dad and I were getting a divorce. 20 00:02:28,810 --> 00:02:29,810 Oh, yeah. 21 00:02:30,130 --> 00:02:36,150 Yeah, he's leaving me for some younger woman, I think. I mean, I don't know 22 00:02:36,150 --> 00:02:37,069 I'm going to do. 23 00:02:37,070 --> 00:02:42,530 You know, he made me sign a prenup when we got married. So I don't have a job. I 24 00:02:42,530 --> 00:02:44,870 don't know where I'm going to go. I don't know what I'm going to do. 25 00:02:45,270 --> 00:02:46,650 Well, you still have me. 26 00:02:49,350 --> 00:02:51,370 You're right. You're such a good son. 27 00:02:52,810 --> 00:02:56,210 We do have a really good relationship, right? Don't we? 28 00:02:57,190 --> 00:03:02,730 You know, I've had my fair share of athletes in the past before. 29 00:03:03,470 --> 00:03:10,410 I mean, you're going off to college. You want to 30 00:03:10,410 --> 00:03:12,150 have a little more experience, right? 31 00:03:12,930 --> 00:03:15,930 So I've seen you checking me out. 32 00:03:16,410 --> 00:03:21,190 And I want you to leave us a little gift, you know? Gift? 33 00:03:21,720 --> 00:03:22,720 Yeah. 34 00:03:22,820 --> 00:03:26,360 This athletic body is just incredible of yours. 35 00:03:27,360 --> 00:03:33,620 I bet you, no, no, guarantee you that the girls at college, they're not going 36 00:03:33,620 --> 00:03:34,820 have tits as big as me. 37 00:03:35,380 --> 00:03:40,740 It's just, it's not going to happen. I promise. And I see you looking at them. 38 00:03:41,580 --> 00:03:44,460 It's okay. I mean, it's okay that you have. 39 00:03:45,180 --> 00:03:47,720 I don't, I don't mind. I kind of like it. 40 00:03:51,400 --> 00:03:53,080 You can touch them, it's okay. 41 00:03:57,320 --> 00:04:01,740 I knew you liked it. 42 00:04:06,160 --> 00:04:07,900 They're so big, right? 43 00:04:21,120 --> 00:04:23,800 Excited by this whole situation, huh? 44 00:04:32,340 --> 00:04:37,600 Consider this my going away gift to you. 45 00:04:39,440 --> 00:04:40,440 Definitely. 46 00:04:42,220 --> 00:04:44,640 You don't want to say no to a present, right? 47 00:04:45,000 --> 00:04:46,900 That would just be rude. 48 00:04:47,280 --> 00:04:49,580 Yeah, yeah, that would be rude. 49 00:04:50,780 --> 00:04:53,820 You have such the athletic body. 50 00:04:54,120 --> 00:04:55,980 Your dick is so nice. 51 00:04:56,820 --> 00:04:57,820 Wow. 52 00:05:45,450 --> 00:05:46,770 She's amazing. 53 00:05:47,290 --> 00:05:49,930 Yeah, she's amazing. 54 00:06:46,440 --> 00:06:47,440 Wow. 55 00:06:48,740 --> 00:06:53,460 I mean your body is just so amazing and so athletic. 56 00:08:39,370 --> 00:08:41,330 I'm gonna see this athletic body of yours. 57 00:08:46,770 --> 00:08:47,830 Oh wow. 58 00:08:48,870 --> 00:08:50,030 I knew it. 59 00:08:50,690 --> 00:08:52,350 I knew it all along. 60 00:09:56,300 --> 00:09:59,740 Your dick is so much bigger than your dog's. Oh, don't say that. 61 00:10:00,380 --> 00:10:01,680 He broke my heart. 62 00:10:02,160 --> 00:10:03,680 I can see whatever I want. 63 00:10:04,860 --> 00:10:05,860 You hurt. 64 00:12:09,730 --> 00:12:10,730 Yes, it is so... 65 00:12:25,130 --> 00:12:27,090 It's so important to warm up the girl first. 66 00:12:27,410 --> 00:12:28,410 Always. 67 00:12:31,130 --> 00:12:34,590 I don't love pussy kisses so good. 68 00:12:35,090 --> 00:12:36,150 Yes, son. 69 00:12:36,970 --> 00:12:42,110 Oh, yes. 70 00:12:44,790 --> 00:12:47,830 I like how you swirl your tongue. Oh my god. 71 00:13:19,880 --> 00:13:21,020 I don't know how to do it. 72 00:13:21,540 --> 00:13:24,440 You can pass up on a pussy like this. Oh my god. 73 00:13:52,590 --> 00:13:53,990 I'm so glad you can help me out. 74 00:13:54,990 --> 00:13:58,030 Such a good boy, such a good boy. 75 00:14:00,390 --> 00:14:00,990 Oh 76 00:14:00,990 --> 00:14:09,590 yes, 77 00:14:09,750 --> 00:14:10,930 play with that pussy. 78 00:14:12,070 --> 00:14:18,850 Oh yes, it feels so good. 79 00:14:26,920 --> 00:14:27,920 inside of me. 80 00:14:28,380 --> 00:14:30,620 Oh this pussy's ready for you. 81 00:15:02,380 --> 00:15:03,380 dick. 82 00:19:47,980 --> 00:19:48,980 Stop that, Alice. 83 00:28:16,400 --> 00:28:17,400 when it comes. 84 00:29:45,770 --> 00:29:46,770 I'm a mathlete. 85 00:29:47,090 --> 00:29:48,090 Wait, what? 86 00:29:48,750 --> 00:29:49,750 Yeah. 87 00:29:50,070 --> 00:29:53,190 No, you're an athlete. 88 00:29:53,730 --> 00:29:56,850 That's why I got into Harvard and stuff is because I'm good at math. 89 00:29:57,190 --> 00:29:59,550 What? I thought you played sports. 90 00:30:00,070 --> 00:30:02,270 No, just math. 91 00:30:02,750 --> 00:30:04,710 Oh, no. 92 00:30:05,710 --> 00:30:09,130 What am I going to do when all this non -athlete come now? What am I going to 93 00:30:09,130 --> 00:30:13,570 do? I think we're going to have to just go to the pharmacy and get a pill. 6148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.