All language subtitles for 19-Ka

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,930 --> 00:00:52,830 My boss has meetings in corporate all day, so he let me go home early. 2 00:00:53,030 --> 00:00:54,630 On a Friday, can you believe that? 3 00:00:55,790 --> 00:00:57,210 Yeah, it sounds nice. 4 00:00:58,130 --> 00:01:00,970 Hey, everyone's... Will? 5 00:01:02,030 --> 00:01:05,510 Wait up. No, come back here. What is going on? 6 00:01:06,030 --> 00:01:07,030 Will? 7 00:01:07,370 --> 00:01:08,370 Will? 8 00:01:08,910 --> 00:01:09,910 Will? 9 00:01:13,150 --> 00:01:14,150 Will? 10 00:01:16,490 --> 00:01:20,130 I'm sorry, I'm... I'm not feeling too good. Can we just chat later? 11 00:01:28,410 --> 00:01:30,470 Can't you take dad with you instead? 12 00:01:59,350 --> 00:02:00,350 What the hell? 13 00:02:00,850 --> 00:02:01,850 You okay? 14 00:02:02,110 --> 00:02:04,210 A little fucking privacy would be nice. 15 00:02:06,210 --> 00:02:07,208 I'm sorry. 16 00:02:07,210 --> 00:02:08,209 I'm sorry. 17 00:02:08,930 --> 00:02:11,710 I just had a really bad day. 18 00:02:17,550 --> 00:02:22,130 Are you okay? Are you sick? Are you hurt? What's going on? You can talk to 19 00:02:22,410 --> 00:02:23,870 No, I'm fine. 20 00:02:24,570 --> 00:02:26,290 You're angry. Are you angry at me? 21 00:02:27,120 --> 00:02:28,019 No. 22 00:02:28,020 --> 00:02:29,020 I'm very sorry. 23 00:02:30,860 --> 00:02:32,320 No, I'm sorry. 24 00:02:32,580 --> 00:02:35,360 It's been a terrible day. 25 00:02:36,940 --> 00:02:39,600 Kiki and I, we broke up. 26 00:02:40,540 --> 00:02:41,820 Did you break up with her? 27 00:02:42,360 --> 00:02:45,520 I mean, you can do so much better than her anyways. 28 00:02:45,800 --> 00:02:48,000 I mean, she's not even in your league, sweetheart. 29 00:02:48,620 --> 00:02:54,440 She's not that bright. And what adult woman wears pigtails and schoolgirl 30 00:02:54,440 --> 00:02:55,480 to college? 31 00:02:56,270 --> 00:02:57,270 So immature. 32 00:02:58,890 --> 00:03:00,630 She's mature and smart. 33 00:03:01,110 --> 00:03:02,510 She's just not book smart. 34 00:03:03,210 --> 00:03:04,510 And we have fun together. 35 00:03:05,790 --> 00:03:11,370 It's just... I'm not in her league, and apparently I'm the immature one. 36 00:03:12,050 --> 00:03:13,410 She broke up with you? 37 00:03:14,170 --> 00:03:16,630 Oh, God, how could she? 38 00:03:17,290 --> 00:03:20,550 That's a huge mistake. She's gonna regret letting you go. 39 00:03:21,550 --> 00:03:23,930 You're only saying that because you're my stepmom. 40 00:03:24,330 --> 00:03:25,670 I'm telling you the truth. 41 00:03:27,230 --> 00:03:29,810 Sorry that you're being so affected by this. 42 00:03:30,950 --> 00:03:32,230 Honey, have you been crying? 43 00:03:34,930 --> 00:03:36,630 I've never seen you this upset. 44 00:03:39,450 --> 00:03:40,910 You're not immature, babe. 45 00:03:41,230 --> 00:03:43,390 You are wise beyond your 19 years. 46 00:03:43,830 --> 00:03:48,730 So much so that I think you're more mature, probably more driven than most 47 00:03:48,730 --> 00:03:49,730 my age. 48 00:03:50,330 --> 00:03:52,270 No, she's right. 49 00:03:54,350 --> 00:03:57,370 I'm not as advanced as the guy she's used to dating. 50 00:03:58,270 --> 00:04:01,310 And the things that she told me in front of her girlfriends? 51 00:04:02,830 --> 00:04:03,930 That's so embarrassing. 52 00:04:04,830 --> 00:04:06,570 I've never been that humiliated. 53 00:04:08,230 --> 00:04:10,610 What do you mean, advanced? 54 00:04:12,690 --> 00:04:15,450 Oh, I see. 55 00:04:16,390 --> 00:04:18,470 Well, she's your first girl. 56 00:04:19,250 --> 00:04:21,550 It's up to her to teach you what she likes. 57 00:04:21,950 --> 00:04:24,530 If she deserves it, which clearly she does not. 58 00:04:29,510 --> 00:04:33,670 I'm sorry, but can I just be alone for a little while? 59 00:04:34,090 --> 00:04:35,090 Yes, of course. 60 00:04:35,370 --> 00:04:36,890 I didn't mean to intrude. 61 00:04:37,630 --> 00:04:39,710 What a little tramp. Tell me what she said. 62 00:04:40,290 --> 00:04:44,870 Well, she said lots of things, most of which I don't really care to repeat. 63 00:04:45,830 --> 00:04:47,070 It's okay, Sugar Bear. 64 00:04:47,930 --> 00:04:51,090 Just tell me what you can, and I want to be here to help. 65 00:04:59,880 --> 00:05:01,020 I'm a bad kisser. 66 00:05:01,880 --> 00:05:08,200 And she said, I'm sorry, Will, but I can't be with a 67 00:05:08,200 --> 00:05:09,440 dispassionate man. 68 00:05:10,040 --> 00:05:11,440 You? Dispassionate? 69 00:05:11,860 --> 00:05:12,860 Oh. 70 00:05:13,200 --> 00:05:14,200 Oh. 71 00:05:15,180 --> 00:05:16,180 Oh, God. 72 00:05:17,720 --> 00:05:19,240 She's going to tell everyone on campus. 73 00:05:20,440 --> 00:05:21,880 And you know how word travels. 74 00:05:23,240 --> 00:05:25,000 I'm never going to be able to date again. 75 00:05:26,200 --> 00:05:28,960 Not unless I move out of this town. 76 00:05:29,960 --> 00:05:35,140 Anyone who takes the word of an adult woman that wears pigtails seriously 77 00:05:35,140 --> 00:05:36,140 worth your time. 78 00:05:37,880 --> 00:05:41,480 I love the way that Kiki does her hair. 79 00:05:41,900 --> 00:05:44,560 What else did she have to say? 80 00:05:46,540 --> 00:05:48,100 You did say she had a lot. 81 00:05:50,320 --> 00:05:51,320 Another time. 82 00:05:52,580 --> 00:05:54,880 The carnival's going on all weekend, right? 83 00:05:55,500 --> 00:05:57,080 How about we go tomorrow night? 84 00:05:59,530 --> 00:06:01,310 You need some time to process this. 85 00:06:02,190 --> 00:06:04,090 That's totally normal, Sugar Bear. 86 00:06:04,490 --> 00:06:07,090 But just know that when you're ready, I'm here for you. 87 00:06:11,030 --> 00:06:12,030 Thanks. 88 00:06:14,490 --> 00:06:17,790 You know, Tommy, did she ever try to get you to pay for things? 89 00:06:19,070 --> 00:06:20,070 No, not at all. 90 00:06:20,290 --> 00:06:21,670 Her family's loaded. 91 00:06:21,930 --> 00:06:25,210 Like, she'd be going to a private school if her grades were up to par. 92 00:06:25,970 --> 00:06:27,550 So it wasn't about the money. 93 00:06:28,780 --> 00:06:31,800 I just wonder what else she could have found fault in. 94 00:06:32,220 --> 00:06:35,020 Being a bad kisser is a terrible reason to end a relationship. 95 00:06:36,220 --> 00:06:40,700 Yeah, it's just not something I'm comfortable... The time! 96 00:06:40,980 --> 00:06:44,760 That's it, wasn't it? You were always with your rowing team, so I mean, that 97 00:06:44,760 --> 00:06:47,100 probably... She said I was a bad lay, okay? 98 00:06:48,240 --> 00:06:49,240 Okay? 99 00:06:51,480 --> 00:06:58,100 At least, that's what she told me and... in front of all of her super hot 100 00:06:58,100 --> 00:06:59,100 girlfriends. 101 00:06:59,620 --> 00:07:02,420 She says, I can't do this anymore. 102 00:07:03,600 --> 00:07:06,880 Either some guys have it or some guys don't. 103 00:07:07,140 --> 00:07:08,760 Oh, that bitch. 104 00:07:09,280 --> 00:07:10,880 That little bitch. 105 00:07:11,360 --> 00:07:12,780 She's not a bitch, okay? 106 00:07:13,980 --> 00:07:19,720 Sure, she says mean things, but I know she's been going through a tough time 107 00:07:19,720 --> 00:07:22,820 maybe she's just taking it out on me. 108 00:07:23,160 --> 00:07:25,040 You are such a kind... 109 00:07:25,320 --> 00:07:28,700 Intensive, sensitive boy. There's just zero chance... Stop. 110 00:07:29,140 --> 00:07:32,740 There's no way that we can honestly know what she's thinking. 111 00:07:33,780 --> 00:07:38,420 You know, I just need some time to myself. 112 00:07:38,860 --> 00:07:39,860 Please? 113 00:07:40,740 --> 00:07:42,260 I need to think. 114 00:07:44,740 --> 00:07:45,740 Okay. 115 00:07:46,340 --> 00:07:49,400 Yes, I completely respect your privacy. 116 00:07:50,120 --> 00:07:52,460 And I'm... I'll go now. 117 00:07:53,300 --> 00:07:54,300 I'll go. 118 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 how you kissed her. 119 00:08:03,860 --> 00:08:06,420 I can't. I'm not a poet. 120 00:08:06,680 --> 00:08:10,500 How does one even begin to describe how you kiss somebody? 121 00:08:11,380 --> 00:08:13,180 Well, show me. 122 00:08:14,100 --> 00:08:16,220 I mean, I'd be an excellent kissing judge. 123 00:08:16,480 --> 00:08:20,400 I've had more than my fair share over the years. And don't tell your dad that. 124 00:08:20,900 --> 00:08:22,580 I can't do that. 125 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 That isn't right. 126 00:08:24,400 --> 00:08:26,220 Why? It's an innocent experiment. 127 00:08:26,520 --> 00:08:30,300 I mean, if you're a bad kisser, I'll tell you. I can help you and... 128 00:08:30,880 --> 00:08:33,159 teach you the way that women like to be kissed. 129 00:08:35,659 --> 00:08:40,500 So, kiss you, like, on the mouth? 130 00:08:42,220 --> 00:08:46,900 Well, that's generally where kisses place, so, sure. 131 00:08:48,420 --> 00:08:52,200 So, kiss you like I would kiss Kiki? 132 00:08:53,880 --> 00:08:58,800 I mean, if you close your eyes, maybe you can just imagine that I'm Kiki. 133 00:09:01,390 --> 00:09:04,270 Sugar Bear, I just brushed my teeth. I'm fresh and clean. 134 00:09:04,870 --> 00:09:06,810 Don't you want to know if she was being honest or not? 135 00:09:09,630 --> 00:09:10,630 I do. 136 00:09:12,130 --> 00:09:13,130 I'm ready. 137 00:09:18,530 --> 00:09:21,690 Hold up one second. 138 00:09:22,450 --> 00:09:25,670 Why don't you try just relaxing your lips like mine? 139 00:09:26,850 --> 00:09:30,710 Start with some soft pecs and then you can try a little grabby lip. 140 00:09:31,500 --> 00:09:32,500 Is it grabulous? 141 00:09:32,700 --> 00:09:33,700 Yeah, just the way it sounds. 142 00:09:34,240 --> 00:09:35,240 Give it a try. 143 00:10:15,530 --> 00:10:16,530 Whoa. 144 00:10:42,369 --> 00:10:43,369 Whoa, whoa, whoa. 145 00:10:43,570 --> 00:10:45,170 This is a mistake. 146 00:10:46,070 --> 00:10:47,630 Did I do something wrong? 147 00:10:47,870 --> 00:10:50,730 Did I kick you or touch you wrong? 148 00:10:51,070 --> 00:10:53,390 No, it was very natural. 149 00:10:54,010 --> 00:10:55,870 That's the problem. 150 00:10:57,230 --> 00:10:59,830 I'm going to give you that space that you needed. 151 00:11:00,590 --> 00:11:02,570 It was my idea. I'm really sorry. 152 00:11:03,270 --> 00:11:04,830 I'll see you in the morning, okay? 153 00:11:05,370 --> 00:11:07,030 I'll give you that free time. Sure. 154 00:11:08,290 --> 00:11:09,290 Hey, Mom? 155 00:12:24,560 --> 00:12:25,560 Oh. 156 00:14:16,810 --> 00:14:17,810 Mom? 157 00:14:19,990 --> 00:14:22,930 No. Kitty. 158 00:14:46,380 --> 00:14:47,380 Mmm. 159 00:16:00,750 --> 00:16:02,730 This other one. Here we go. Yeah. 160 00:16:08,090 --> 00:16:10,750 Oh, that feels so good. 161 00:16:11,770 --> 00:16:13,730 I really like this. 162 00:16:35,910 --> 00:16:37,610 Do you want me to put it in my mouth? 163 00:16:38,070 --> 00:16:39,750 Mhm. You know? Yeah. 164 00:17:07,589 --> 00:17:10,390 um um 165 00:17:40,770 --> 00:17:41,970 Is it okay? 166 00:17:42,390 --> 00:17:45,150 Can I grab it? Yeah, you can. 167 00:18:04,350 --> 00:18:05,870 Does that feel good, baby? 168 00:18:18,690 --> 00:18:23,930 Can I touch down here? 169 00:18:24,490 --> 00:18:26,250 Yes, you can, baby. 170 00:18:27,290 --> 00:18:28,590 Touch it here. 171 00:18:30,190 --> 00:18:31,570 That feels good. 172 00:18:36,889 --> 00:18:39,310 Do you like pushing my pussy when I blow you? 173 00:18:45,370 --> 00:18:52,330 Yeah, there you go. Rub 174 00:18:52,330 --> 00:18:53,330 that pussy. 175 00:18:53,710 --> 00:18:54,830 Yeah, that feels good. 176 00:19:11,750 --> 00:19:13,730 Oh, that feels so good. 177 00:19:14,930 --> 00:19:17,050 Do you like the way the inside of my pussy feels? 178 00:19:49,960 --> 00:19:51,420 Do you want me to suck on your balls? 179 00:19:52,860 --> 00:19:53,860 Yes, love. 180 00:20:16,880 --> 00:20:18,120 That's a good dick right there. 181 00:20:26,669 --> 00:20:29,790 I can't even put the whole thing in my mouth. 182 00:20:39,970 --> 00:20:43,750 Let me take this skirt off. 183 00:20:57,120 --> 00:20:58,280 And now these. 184 00:20:59,800 --> 00:21:02,080 Let's get rid of these. We don't need them, right? 185 00:21:05,360 --> 00:21:09,680 But I want to keep the tie on. 186 00:21:23,400 --> 00:21:24,400 Beautiful cock. 187 00:21:25,700 --> 00:21:29,760 Oh yeah. 188 00:21:30,780 --> 00:21:32,720 Just tease that pussy. 189 00:21:33,160 --> 00:21:35,140 Make it nice and wet. 190 00:21:41,920 --> 00:21:44,480 Oh look at that. 191 00:21:52,889 --> 00:21:54,270 We're not going to go in yet. 192 00:21:54,990 --> 00:21:56,370 I don't think that's right. 193 00:21:56,590 --> 00:22:00,050 I feel so good though. 194 00:22:22,960 --> 00:22:25,360 You can feel my pussy getting nice and wet. 195 00:22:25,920 --> 00:22:26,920 Yeah. 196 00:22:27,660 --> 00:22:29,600 That's what you're going to be looking for, okay? 197 00:22:29,980 --> 00:22:30,980 Okay. 198 00:22:31,240 --> 00:22:35,220 I can spit on it too and get it nice and juicy. 199 00:22:36,640 --> 00:22:38,320 Yeah, just tease it. 200 00:22:38,680 --> 00:22:41,760 Okay. Just tease it like that. Just like that, Mom? Yeah. 201 00:22:42,320 --> 00:22:43,760 Just like that, honey. 202 00:22:44,120 --> 00:22:45,120 Oh, sure. 203 00:23:30,280 --> 00:23:31,280 There. 204 00:23:32,780 --> 00:23:37,240 What if we just do a little bit? 205 00:41:52,600 --> 00:41:54,800 Yeah. I want to. 206 00:41:56,720 --> 00:41:57,300 Are 207 00:41:57,300 --> 00:42:04,640 you 208 00:42:04,640 --> 00:42:05,419 sure, Mom? 209 00:42:05,420 --> 00:42:08,860 Yeah. Come on, baby. I want you to do it. 210 00:42:09,840 --> 00:42:10,880 Come for me. 211 00:42:11,400 --> 00:42:12,560 Come for me, Mom. 212 00:42:18,320 --> 00:42:20,380 I'm getting close. 213 00:42:20,660 --> 00:42:22,220 Yeah? Yeah. Okay. 214 00:42:26,570 --> 00:42:27,570 Oh. 215 00:43:12,330 --> 00:43:13,330 No. 14003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.