Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:08,680
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
2
00:01:12,560 --> 00:01:40,400
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
3
00:01:40,400 --> 00:01:44,280
-327,3.
4
00:01:45,080 --> 00:01:46,520
И 3...
5
00:01:48,240 --> 00:01:54,040
416,2.
6
00:01:55,320 --> 00:01:56,520
-И 2.
7
00:01:58,320 --> 00:01:59,560
Итого?
8
00:02:00,600 --> 00:02:02,200
О-о-о.
9
00:02:05,640 --> 00:02:07,520
Один кило семнадцать!
10
00:02:07,520 --> 00:02:09,680
Дядя Миша!
11
00:02:09,680 --> 00:02:11,400
-Черт, а!
12
00:02:11,400 --> 00:02:14,120
Эх, эх!
13
00:02:16,800 --> 00:02:18,120
ВЫСТРЕЛЫ
14
00:02:18,880 --> 00:02:23,400
-Мужики, есть тонна золота!
15
00:02:23,400 --> 00:02:27,520
ВСЕ: -Ура!
16
00:02:27,520 --> 00:02:32,760
-Каждому премиальные десять грамм
и виски за мой счет!
17
00:02:32,760 --> 00:02:41,920
ВЫСТРЕЛЫ,
РАДОСТНЫЕ ВОЗГЛАСЫ
18
00:02:52,440 --> 00:02:54,760
-Отлично. Готовьте к отправке.
19
00:02:54,760 --> 00:02:57,160
Нет, только прилетел из Владика.
20
00:02:57,160 --> 00:03:00,720
Сейчас заеду домой переодеться
и сразу к тебе. Давай.
21
00:03:08,720 --> 00:03:26,440
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
22
00:03:26,440 --> 00:03:27,960
-Глеб Сергеевич!
23
00:03:27,960 --> 00:03:29,080
Я здесь.
24
00:03:29,080 --> 00:03:30,240
-Ага.
25
00:03:30,240 --> 00:03:31,960
-С приездом.
26
00:03:31,960 --> 00:03:33,280
-Здорово.
27
00:03:34,640 --> 00:03:35,800
Как сам?
28
00:03:35,800 --> 00:03:38,560
-Я-то ладно. Вы как?
Подремонтировали?
29
00:03:38,560 --> 00:03:39,880
-Ну, как видишь.
30
00:03:39,880 --> 00:03:43,080
Давай в машине поговорим.
-Поехали. Куда едем?
31
00:03:43,080 --> 00:03:44,680
-Сначала в управление.
32
00:03:51,760 --> 00:03:54,160
-Дела на двоечку, Глеб Сергеевич.
33
00:03:54,160 --> 00:03:58,120
Убийство Качина повесили на работягу,
Бызина. Дело в суде.
34
00:03:58,120 --> 00:04:01,520
Начальник следственного новый,
полковник Абрамов.
35
00:04:01,520 --> 00:04:05,440
Титов вообще как сквозь землю
провалился - никаких зацепок.
36
00:04:06,920 --> 00:04:08,440
-Ольшанский здесь?
37
00:04:10,120 --> 00:04:12,920
-С того момента
он так и не показывался.
38
00:04:12,920 --> 00:04:16,400
-Я думаю, он Титова прикрывает.
Они в связке. 100%.
39
00:04:30,400 --> 00:04:32,120
-Здорово.
-Здорово.
40
00:04:35,920 --> 00:04:37,120
-Такай.
41
00:04:40,400 --> 00:04:41,840
Ну чего, хвастайся.
42
00:04:43,800 --> 00:04:47,440
-Десять ящиков по сто килограмм.
Каждый проверил лично.
43
00:04:47,440 --> 00:04:50,880
Сейчас будем опечатывать.
Лошади будут ближе к ночи.
44
00:04:50,880 --> 00:04:54,080
Теперь твоя очередь.
Давай доставай, что привез.
45
00:04:57,320 --> 00:05:00,920
-Слушай, Антон, я пока ничего
не привез.
46
00:05:03,560 --> 00:05:05,040
-Я не понял.
47
00:05:05,040 --> 00:05:07,280
-Ну, там проблемы есть.
48
00:05:08,480 --> 00:05:09,680
-Какая проблема?
49
00:05:09,680 --> 00:05:12,320
Ты встречался с Тамерланом
во Владике?
50
00:05:12,320 --> 00:05:13,640
-Да.
-И?
51
00:05:13,640 --> 00:05:16,000
Ты мне обещал бабки и паспорт.
52
00:05:16,000 --> 00:05:20,000
Я собрал людей. Шахта работает.
Золото готово к отправке.
53
00:05:20,000 --> 00:05:22,360
Все условия договора я выполнил.
54
00:05:22,360 --> 00:05:26,600
-Ну, у Тамерлана переиграл все.
-Где мои бабки и паспорт?
55
00:05:26,600 --> 00:05:29,120
-Слушай, ты дашь мне сказать?
Нет?
56
00:05:29,120 --> 00:05:31,000
Я ж тебе объясняю.
57
00:05:33,880 --> 00:05:36,440
Караван должен был сопровождать
Такай,
58
00:05:36,440 --> 00:05:39,200
но в последний момент Тамерлан
передумал,
59
00:05:39,200 --> 00:05:43,120
решил подстраховаться,
говорит, что это должны делать мы.
60
00:05:43,120 --> 00:05:44,840
Ты или я, кто-то из нас.
61
00:05:44,840 --> 00:05:46,720
Я не могу.
-Почему?
62
00:05:46,720 --> 00:05:50,920
-Я должен быть завтра в Москве.
С одним человечком встретиться,
63
00:05:50,920 --> 00:05:53,920
передать бабки.
Меня назначают замкомбината.
64
00:05:53,920 --> 00:05:55,120
Остаешься ты.
65
00:05:58,520 --> 00:06:04,160
Проводишь караван,
получаешь чистый паспорт и бабки.
66
00:06:04,160 --> 00:06:05,320
Все.
67
00:06:06,200 --> 00:06:09,880
-Мы так не договаривались.
-Ну, не договаривались, да!
68
00:06:09,880 --> 00:06:11,920
Не договаривались, Антон.
69
00:06:11,920 --> 00:06:16,120
Ну пойми, это просто наш с тобой
был договор, понимаешь?
70
00:06:16,120 --> 00:06:17,800
А Тамерлан переиграл.
71
00:06:17,800 --> 00:06:21,040
Ты просто пойми,
я вынужден был ему подчиниться.
72
00:06:21,040 --> 00:06:23,520
-Так ты и подчиняйся.
А я не намерен.
73
00:06:32,160 --> 00:06:36,600
-Антон, мы очень долго к этому шли.
74
00:06:37,800 --> 00:06:39,240
Ты сам это знаешь.
75
00:06:40,280 --> 00:06:44,320
Я тебя прошу, не начинай ты
эту шарманку опять.
76
00:06:45,520 --> 00:06:47,240
Забудь ты о Тамерлане.
77
00:06:49,120 --> 00:06:54,800
Думай о том, что ты получаешь
чистый паспорт и видишь Нельку.
78
00:07:12,160 --> 00:07:14,000
Выдвигаться надо завтра.
79
00:07:14,000 --> 00:07:16,520
На границе будет открыт коридор.
80
00:07:16,520 --> 00:07:18,600
За перевалом вас встретят.
81
00:07:24,840 --> 00:07:40,560
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
82
00:07:40,560 --> 00:07:42,560
-Давай уедем куда-нибудь?
83
00:07:42,560 --> 00:07:51,400
ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
84
00:07:51,400 --> 00:07:54,200
Глеб, у меня очень плохое
предчувствие.
85
00:07:54,200 --> 00:08:02,600
ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
86
00:08:02,600 --> 00:08:07,160
Глеб, я прошу тебя. Пожалуйста,
давай просто куда-нибудь уедем.
87
00:08:07,160 --> 00:08:27,760
ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
88
00:08:30,000 --> 00:08:32,640
-Не понимаю,
зачем тебе этот комбинат?
89
00:08:32,640 --> 00:08:35,919
-Кто смотрит под ноги,
не видит верхушки деревьев.
90
00:08:35,919 --> 00:08:37,199
-Это что такое?
91
00:08:37,200 --> 00:08:38,960
-Катуанская поговорка.
92
00:08:38,960 --> 00:08:40,520
Такай рассказал.
93
00:08:40,520 --> 00:08:44,240
Понимаешь, золото "Марты"
рано или поздно закончится.
94
00:08:44,240 --> 00:08:45,960
Надо думать о будущем.
95
00:08:45,960 --> 00:08:49,760
А руководящая должность -
это хороший трамплин во власть.
96
00:08:49,760 --> 00:08:53,840
А вот власть - это золото,
которое никогда не заканчивается.
97
00:08:53,840 --> 00:08:56,920
-Ох ты как!
Это тоже катуанская поговорка?
98
00:08:56,920 --> 00:08:59,440
-Это моя уже.
-Ясно.
99
00:08:59,440 --> 00:09:03,480
Ну ладно, все равно
дороги у нас разные.
100
00:09:03,480 --> 00:09:07,480
У тебя так, у меня по-другому.
Может, когда-нибудь увидимся.
101
00:09:07,480 --> 00:09:08,800
-Конечно увидимся.
102
00:09:08,800 --> 00:09:12,040
Сейчас деньги закончатся,
сам же придешь ко мне.
103
00:09:12,040 --> 00:09:13,160
-Давай.
104
00:09:20,480 --> 00:09:22,600
Дядь Миш, часы мои не видел?
105
00:09:29,840 --> 00:09:33,440
-Антоша, я все хотел тебе сказать.
106
00:09:33,440 --> 00:09:36,840
ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА
-Подожди, дядя Миша.
107
00:09:36,840 --> 00:09:38,520
Да, алло.
-Антон, привет.
108
00:09:38,520 --> 00:09:41,800
Я сейчас у Димы, он восстановил
разбитый телефон.
109
00:09:41,800 --> 00:09:44,080
-Это телефон Алимжана.
Дальше что?
110
00:09:44,080 --> 00:09:48,200
-Говорит, на телефоне есть важная
информация. Передаю трубку.
111
00:09:48,200 --> 00:09:51,120
-Я знаю, кто заказал похищение
вашей дочери.
112
00:09:51,120 --> 00:09:53,240
-Да я тоже знаю. Это Ясмина.
113
00:09:53,240 --> 00:09:55,160
-А если это не Ясмина?
114
00:09:57,080 --> 00:10:00,360
Сначала я хочу получить
обещанные пять штук.
115
00:10:00,360 --> 00:10:02,120
Иначе разговора не будет.
116
00:10:03,600 --> 00:10:08,200
-Рядом с тобой стоит Милана,
она даст нужную тебе сумму. Говори.
117
00:10:08,200 --> 00:10:12,480
-Антон, алло, ты слышишь, Антон,
у меня нет с собой таких денег.
118
00:10:12,480 --> 00:10:15,560
-Милана, черт возьми!
119
00:10:15,560 --> 00:10:19,080
-Ладно, давай встретимся на пристани
в Коломахе.
120
00:10:19,080 --> 00:10:20,920
Через два часа.
-Хорошо.
121
00:10:20,920 --> 00:10:22,440
-Все. Отбой.
122
00:10:29,320 --> 00:10:31,560
Жди меня здесь.
Я скоро вернусь.
123
00:10:31,560 --> 00:10:33,720
-Хорошо. Будь осторожен, Антон.
124
00:10:43,160 --> 00:10:44,640
-Глеб Сергеевич.
125
00:10:44,640 --> 00:10:46,000
-Здрасте.
126
00:10:47,080 --> 00:10:48,560
-Здорово, мужики.
127
00:10:49,880 --> 00:10:51,040
Что?
128
00:10:51,960 --> 00:10:53,000
За встречу.
129
00:10:54,120 --> 00:10:56,520
-Так это святое.
-Давай.
130
00:10:57,400 --> 00:10:59,520
-Нож есть? Лимончик порезать.
131
00:11:01,680 --> 00:11:04,640
-Я найду ножик.
132
00:11:04,640 --> 00:11:10,680
ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА
133
00:11:10,680 --> 00:11:12,600
-Дежурный звонит?
-Не бери.
134
00:11:12,600 --> 00:11:14,120
Давай сначала выпьем.
135
00:11:14,120 --> 00:11:16,640
-Так если выпьем, я точно не возьму.
136
00:11:18,680 --> 00:11:19,760
Вальцов.
137
00:11:19,760 --> 00:11:23,320
-Товарищ капитан, Антона Титова
видели в городе.
138
00:11:23,320 --> 00:11:25,680
Позвонили на "02".
-Где видели?
139
00:11:25,680 --> 00:11:29,680
-Улица Школьная, дом 4, квартира 17.
Это надо проверить.
140
00:11:29,680 --> 00:11:30,880
-Принял.
141
00:11:34,320 --> 00:11:35,480
-Где это?
142
00:11:36,640 --> 00:11:38,800
-Недалеко, квартала три.
143
00:11:42,600 --> 00:11:43,720
-Поехали.
144
00:11:43,720 --> 00:11:50,040
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
145
00:11:50,040 --> 00:11:53,320
-44, 45, 46, 47, 48, 49, 50.
146
00:11:53,320 --> 00:11:55,400
Все, пять штук, как ты хотел.
147
00:11:57,840 --> 00:12:00,920
-Значит так, я заменил корпус
и экран.
148
00:12:00,920 --> 00:12:03,200
Но начинка осталась Алимжана.
149
00:12:03,200 --> 00:12:04,880
Трубка фактически новая.
150
00:12:04,880 --> 00:12:07,640
Все входящие и исходящие
сразу удалялись.
151
00:12:07,640 --> 00:12:11,720
С нее было отправлено две фотографии,
их почему-то оставили.
152
00:12:11,720 --> 00:12:14,080
Или на память, или забыли удалить.
153
00:12:16,040 --> 00:12:19,120
-И ты установил,
кому он отправлял это?
154
00:12:19,120 --> 00:12:21,040
-Да, это было очень сложно.
155
00:12:21,040 --> 00:12:23,200
Фотки прошли три переадресации,
156
00:12:23,200 --> 00:12:26,760
тот, кто их получил,
очень сильно не хотел светиться,
157
00:12:26,760 --> 00:12:28,360
но я до него добрался.
158
00:12:28,360 --> 00:12:29,640
Вот его номер.
159
00:12:29,640 --> 00:12:39,320
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
160
00:12:39,320 --> 00:12:41,080
-Сынок, ты не ошибся?
161
00:12:41,080 --> 00:12:42,640
-Нет, исключено.
162
00:12:45,360 --> 00:12:46,600
-Ты уверен?
163
00:12:46,600 --> 00:12:47,720
-Абсолютно.
164
00:12:47,720 --> 00:12:51,280
ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА
165
00:12:51,280 --> 00:12:52,760
-Антон, менты.
166
00:12:52,760 --> 00:12:56,160
Скорее всего к тебе.
Постарайся быстро исчезнуть.
167
00:12:57,880 --> 00:13:00,040
-Я с той стороны!
-Давай!
168
00:13:00,040 --> 00:13:01,880
Телефон, быстро.
169
00:13:05,200 --> 00:13:06,960
-Где он?
-На балкон вышел.
170
00:13:10,360 --> 00:13:11,840
-Стоять!
ВЫСТРЕЛ
171
00:13:11,840 --> 00:13:26,160
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
172
00:13:26,160 --> 00:13:28,200
-Эй, чувак, ты чего творишь?
173
00:13:28,200 --> 00:13:40,080
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
174
00:13:40,080 --> 00:13:43,040
-Как ты?
-Ствол бери. Догони его!
175
00:13:43,040 --> 00:14:29,400
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
176
00:14:29,400 --> 00:14:31,000
ВИЗГ ТОРМОЗОВ
177
00:14:33,440 --> 00:14:34,800
ВЫСТРЕЛ
-Стоять!
178
00:14:48,000 --> 00:14:50,400
-Вот это сюрприз.
179
00:14:52,240 --> 00:14:54,200
Я думал, ты уже на небесах.
180
00:14:54,200 --> 00:14:57,120
-Подними руки и повернись лицом
к забору.
181
00:14:57,120 --> 00:14:58,680
-А если нет?
182
00:14:58,680 --> 00:15:00,120
Ты меня застрелишь?
183
00:15:00,120 --> 00:15:02,680
-Ты в федеральном розыске
за убийство.
184
00:15:02,680 --> 00:15:06,120
Ты хочешь это проверить?
-Спокойно, ты не кипятись.
185
00:15:06,120 --> 00:15:09,880
Давай поговорим.
Просто поговорим, не под протокол.
186
00:15:09,880 --> 00:15:11,600
Я как тебя увидел, понял,
187
00:15:11,600 --> 00:15:14,600
ты нормальный мужик,
а не вертушка туалетная.
188
00:15:14,600 --> 00:15:17,840
Ты с Нелькой мне очень помог.
Я могу тебе помочь.
189
00:15:17,840 --> 00:15:20,280
-Я сказал, лицом к забору.
190
00:15:21,560 --> 00:15:26,400
-Елагин, ты же нормальный парень,
понимаешь, я не сдамся.
191
00:15:26,400 --> 00:15:30,520
На мне столько всего висит,
что идти на зону мне нет резону.
192
00:15:30,520 --> 00:15:32,800
Хочешь стрелять - стреляй сейчас.
193
00:15:32,800 --> 00:15:35,440
Но я не смогу помочь наказать
человека,
194
00:15:35,440 --> 00:15:39,240
который взорвал твою машину
и убил твою любимую женщину.
195
00:15:39,240 --> 00:15:40,880
-Что ты про это знаешь?
196
00:15:40,880 --> 00:15:43,600
-Я много чего знаю.
И не только про это.
197
00:15:43,600 --> 00:15:47,600
Например, про твоего напарника
из ФСБ, майора Качина.
198
00:15:49,440 --> 00:15:50,920
-Это только слова.
199
00:15:52,720 --> 00:15:54,600
Мне нужны доказательства.
200
00:15:56,560 --> 00:16:00,120
-Будут тебе доказательства.
Очень много доказательств.
201
00:16:00,120 --> 00:16:01,320
Я клянусь тебе.
202
00:16:02,400 --> 00:16:03,800
-Я тебе не верю.
203
00:16:05,480 --> 00:16:06,760
-Тогда стреляй.
204
00:16:13,200 --> 00:16:15,160
СТУК В ДВЕРЬ
205
00:16:16,720 --> 00:16:18,080
-Привет.
206
00:16:18,080 --> 00:16:20,440
-Так, а ну, кыш. Кыш, кыш.
207
00:16:22,200 --> 00:16:23,480
Есть разговор.
208
00:16:24,200 --> 00:16:25,480
-Что случилось?
209
00:16:26,920 --> 00:16:28,680
-Мне нужна твоя помощь.
210
00:16:29,960 --> 00:16:31,160
-Проходи.
211
00:16:35,760 --> 00:16:38,600
Нет, Глеб Сергеевич,
я в это не полезу.
212
00:16:40,880 --> 00:16:42,280
Борща хотите?
213
00:16:48,160 --> 00:16:50,160
-Мне больше не к кому пойти.
214
00:16:52,240 --> 00:16:54,320
А в одиночку я не справлюсь.
215
00:16:57,240 --> 00:16:59,560
-Хороший борщ, наваристый.
216
00:17:00,520 --> 00:17:02,600
Жена у меня чудо как готовит.
217
00:17:07,760 --> 00:17:09,640
-Ты что, меня не слышишь?
218
00:17:11,720 --> 00:17:14,400
-Это вы меня не слышите,
Глеб Сергеевич.
219
00:17:17,560 --> 00:17:18,680
-Ладно.
220
00:17:20,119 --> 00:17:21,239
Бывай.
221
00:17:28,560 --> 00:17:30,160
Спасибо тебе за все.
222
00:17:48,000 --> 00:17:49,200
-Глеб!
223
00:17:54,320 --> 00:17:55,720
-Никаких намеков.
224
00:17:56,520 --> 00:17:58,440
Говоришь только о комбинате.
225
00:17:59,560 --> 00:18:01,080
Папку ему отдашь.
226
00:18:04,240 --> 00:18:05,760
Остальное я сообщу.
227
00:18:08,320 --> 00:18:09,560
Это он.
228
00:18:12,960 --> 00:18:14,040
Иди.
229
00:18:14,040 --> 00:18:29,160
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
230
00:18:29,160 --> 00:18:31,800
-Здравствуйте.
-Здравствуйте.
231
00:18:33,560 --> 00:18:35,520
Ну что ж, Георгий...
232
00:18:35,520 --> 00:18:36,880
-Константинович.
233
00:18:36,880 --> 00:18:38,880
-Георгий Константинович, да.
234
00:18:38,880 --> 00:18:40,520
Мы изучили ваше досье.
235
00:18:40,520 --> 00:18:43,080
У вас блестящее профильное
образование,
236
00:18:43,080 --> 00:18:45,440
хорошие отзывы - это все прекрасно.
237
00:18:45,440 --> 00:18:48,560
Но опыта руководящей работы
у вас нет.
238
00:18:48,560 --> 00:18:50,120
-Угу.
239
00:18:50,120 --> 00:18:55,680
-Поэтому назначение на должность
и.о. директора комбината,
240
00:18:55,680 --> 00:18:58,000
сами понимаете, пока...
241
00:19:00,000 --> 00:19:03,080
-Да, я понимаю, конечно.
-Но...
242
00:19:03,080 --> 00:19:07,120
Назначение на должность первого зама
по геологоразведке -
243
00:19:07,120 --> 00:19:09,720
это мы серьезно рассматриваем.
244
00:19:09,720 --> 00:19:11,080
Серьезно.
245
00:19:11,920 --> 00:19:15,440
Заседание директоров через час,
шансы хорошие.
246
00:19:16,240 --> 00:19:21,480
А если еще сможете увеличить добычу
во время пребывания в должности...
247
00:19:21,480 --> 00:19:24,240
-Добыча вырастет в разы,
это я обещаю.
248
00:19:25,080 --> 00:19:29,240
Вот здесь, в папке, конкретные
предложения по работе комбината.
249
00:19:39,520 --> 00:19:42,760
-Мы внимательно изучим
и дадим вам ответ.
250
00:19:46,120 --> 00:19:48,640
Не смею задерживать.
-До свидания.
251
00:20:02,080 --> 00:20:03,480
-Все подтвердил.
252
00:20:03,480 --> 00:20:06,280
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
253
00:20:07,280 --> 00:20:08,440
Слушаю.
254
00:20:11,080 --> 00:20:12,200
Принято.
255
00:20:14,800 --> 00:20:15,960
-Когда?
256
00:20:17,200 --> 00:20:18,520
-Через два часа.
257
00:20:24,720 --> 00:20:27,720
-Здесь три, здесь два.
Это твой аванс.
258
00:20:27,720 --> 00:20:30,320
Макару Коломахину и не снилось.
259
00:20:30,320 --> 00:20:31,400
Пересчитай.
260
00:20:31,400 --> 00:20:32,600
-Нормально.
261
00:20:42,680 --> 00:20:45,400
-Привет, а ты чего не звонишь?
Как дела?
262
00:20:45,400 --> 00:20:48,600
-Все пока по плану, вроде движемся.
263
00:20:49,600 --> 00:20:51,520
Скоро выйдем на границу.
264
00:20:52,520 --> 00:20:56,040
-Отлично. Ну все, как выйдешь,
тогда звони.
265
00:20:56,040 --> 00:21:00,000
Давай, буду знать звонка
в любое время. Обнимаю.
266
00:21:00,000 --> 00:21:01,080
-До связи.
267
00:21:02,200 --> 00:21:05,000
-Ну? А ты говорил, на хрен он нужен.
268
00:21:05,000 --> 00:21:07,240
СТУК В ДВЕРЬ
269
00:21:13,240 --> 00:21:14,280
-Кто?
270
00:21:14,280 --> 00:21:17,040
-Я от Андрея Павловича.
-Секунду.
271
00:21:19,360 --> 00:21:20,600
Прошу.
272
00:21:23,640 --> 00:21:24,960
Держите.
273
00:21:35,880 --> 00:21:38,400
Всего хорошего.
-До свидания.
274
00:22:11,560 --> 00:22:15,640
-Ну что, сразу будем звонить или
перекусим с дороги?
275
00:22:17,240 --> 00:22:18,560
-Звоним.
276
00:22:20,600 --> 00:22:22,520
-Сколько будем просить?
277
00:22:23,800 --> 00:22:26,800
-Думаю, миллион.
278
00:22:31,600 --> 00:22:32,800
Евро.
279
00:22:37,160 --> 00:22:38,760
-А не многовато ли?
280
00:22:39,320 --> 00:22:40,520
Такие бабки...
281
00:22:42,520 --> 00:22:45,280
-За такой компромат можно больше
спросить.
282
00:22:45,280 --> 00:22:50,320
А потом, ты же не забывай, что по его
вине я без пяти минут инвалид.
283
00:22:53,720 --> 00:22:56,000
-С назначением! Поздравляю!
284
00:22:56,000 --> 00:22:57,480
-Сплюнь пока.
285
00:22:57,880 --> 00:23:01,840
Ну что ты налил-то, е-мое! Вот же.
Вот, вот, вот!
286
00:23:02,480 --> 00:23:05,560
-Давай!
-Давай. Что, когда приказ будет?
287
00:23:05,560 --> 00:23:08,360
-Завтра утром все будет.
-Ну, давай.
288
00:23:11,760 --> 00:23:13,040
-А!
289
00:23:13,480 --> 00:23:14,600
-У-у-у!
290
00:23:16,520 --> 00:23:18,720
-Отдыхай. Расслабляйся.
291
00:23:19,840 --> 00:23:22,560
Имеешь право. А мне пора.
-Давай.
292
00:23:22,560 --> 00:23:25,440
-Давай. Ты это, сильно на бухло
не налегай,
293
00:23:25,440 --> 00:23:27,280
Завтра встреча с министром.
294
00:23:27,280 --> 00:23:30,640
Лучше, хочешь, я тебе пару девочек
хороших подгоню?
295
00:23:30,640 --> 00:23:32,920
-Давай.
-Такие в тайге не водятся.
296
00:23:32,920 --> 00:23:35,080
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
Извини.
297
00:23:35,080 --> 00:23:36,240
Да.
298
00:23:36,240 --> 00:23:38,640
-Подполковник Ольшанский?
-Ну?
299
00:23:38,640 --> 00:23:41,720
-Елагин Глеб. Помнишь такого?
300
00:23:46,320 --> 00:23:49,960
-Мы с тобой на реке пересекались.
Что тебе надо?
301
00:23:50,880 --> 00:23:53,120
-Я в Москве, есть разговор.
302
00:23:53,120 --> 00:23:54,400
Не по телефону.
303
00:23:54,400 --> 00:23:59,080
-Ну, если есть что сказать - говори.
На остальное у меня нет времени.
304
00:23:59,080 --> 00:24:02,640
-Хорошо. Повиси секунду,
я тебе сейчас кое-что скину.
305
00:24:19,520 --> 00:24:20,720
-Что дальше?
306
00:24:20,720 --> 00:24:24,760
-Дальше? Дальше я тебе
уже все сказал - не по телефону.
307
00:24:26,720 --> 00:24:30,600
-Я через два часа освобождаюсь,
встретимся в кафе в центре.
308
00:24:30,600 --> 00:24:31,880
Адрес скину. Отбой.
309
00:24:37,720 --> 00:24:39,000
-Что, проблемы?
310
00:24:39,000 --> 00:24:40,840
-Да нет. По работе.
311
00:24:50,160 --> 00:24:51,240
-Что ты узнал?
312
00:24:51,240 --> 00:24:55,600
-Елагин Глеб Сергеевич прилетел
сегодня в 17:20 рейсом из Абакана.
313
00:24:55,600 --> 00:24:57,640
Вызвал такси через приложение,
314
00:24:57,640 --> 00:25:00,880
два часа назад поселился
в гостинице "Атлантика".
315
00:25:00,880 --> 00:25:04,840
В Москве сделал всего два звонка:
звонил в глазную клинику,
316
00:25:04,840 --> 00:25:09,040
записался завтра на консультацию
на 9 утра, а потом звонил вам.
317
00:25:09,040 --> 00:25:10,200
-А вчера?
318
00:25:10,200 --> 00:25:15,160
-Вчера все звонки только по Турочану.
Прямых контактов с Москвой не было.
319
00:25:15,640 --> 00:25:17,760
-Понятно. Спасибо. Отбой.
320
00:25:19,280 --> 00:25:22,480
Кто тебе слил копии,
Рудаков или Титов?
321
00:25:24,160 --> 00:25:25,840
-А тебе уже не все равно?
322
00:25:25,840 --> 00:25:29,760
Как сказал кардинал Ришелье:
предательство - это всего лишь
323
00:25:29,760 --> 00:25:30,800
вопрос времени.
324
00:25:30,800 --> 00:25:33,400
Кстати, у меня имеются
не только копии.
325
00:25:33,400 --> 00:25:36,840
У меня есть диск со всей твоей
черной бухгалтерией.
326
00:25:36,840 --> 00:25:40,480
А также записи разговоров
с подполковником Трофимовым.
327
00:25:40,480 --> 00:25:42,200
У меня на тебя есть все.
328
00:25:42,200 --> 00:25:43,720
Товар на лицо.
329
00:25:47,920 --> 00:25:50,320
-И сколько стоит этот товар?
330
00:25:51,840 --> 00:25:55,160
-Два миллиона евро.
Сумма не обсуждается.
331
00:25:56,960 --> 00:25:58,720
-Ты неглупый парень.
332
00:25:59,560 --> 00:26:03,960
Жаль, что мы с тобой не встретились
при других обстоятельствах.
333
00:26:03,960 --> 00:26:08,000
С тобой нужно было начинать разговор,
а не с этим Филипчуком.
334
00:26:08,000 --> 00:26:11,640
-Не трогай мертвых. О них либо
хорошо, либо ничего.
335
00:26:11,640 --> 00:26:13,640
-Либо ничего кроме правды.
336
00:26:13,640 --> 00:26:17,040
А правда, к сожалению, такова,
что этот старый дурак
337
00:26:17,040 --> 00:26:19,600
из-за своей гордыни угробил
свою дочь,
338
00:26:19,600 --> 00:26:22,000
угробил себя и сломал тебе карьеру.
339
00:26:22,760 --> 00:26:26,120
-У меня очень мало времени.
Мне нужен ответ.
340
00:26:28,680 --> 00:26:32,080
-Я накину тебе еще полмиллиона,
если ты скажешь мне,
341
00:26:32,080 --> 00:26:33,720
кто дал тебе документы.
342
00:26:34,080 --> 00:26:36,520
-Я не даю интервью, Ольшанский.
343
00:26:37,520 --> 00:26:39,200
Или платишь два миллиона,
344
00:26:39,200 --> 00:26:43,000
или завтра товар прямиком
отправляется на Лубянку.
345
00:26:43,480 --> 00:26:45,400
Не смог убить - плати,
346
00:26:45,400 --> 00:26:49,040
не хочешь платить -
будешь расплачиваться.
347
00:26:53,080 --> 00:26:54,440
-Согласен.
348
00:26:55,080 --> 00:26:56,240
Где и когда?
349
00:26:56,240 --> 00:27:00,280
-Завтра ты придешь один, без оружия,
с деньгами.
350
00:27:00,280 --> 00:27:04,360
Если мой человек заметит,
что есть слежка - сделки не будет.
351
00:27:04,360 --> 00:27:07,800
Тебя встретят, обыщут
и проверят деньги.
352
00:27:07,800 --> 00:27:10,680
И после этого ты войдешь в мой номер.
353
00:27:11,600 --> 00:27:14,000
-Я вижу, ты все предусмотрел.
354
00:27:15,480 --> 00:27:18,840
-Сделаешь все правильно -
получишь свой компромат.
355
00:27:18,840 --> 00:27:22,200
Попытаешься меня кинуть или убить -
пеняй на себя.
356
00:27:39,040 --> 00:27:41,240
-Где мое золото?
-В смысле?
357
00:27:41,240 --> 00:27:42,960
-Я жду больше часа.
358
00:27:42,960 --> 00:27:45,360
Караван границу не переходил.
359
00:27:46,600 --> 00:27:49,480
А твой Титов не отвечает на звонки.
360
00:27:49,480 --> 00:27:52,520
-Тамерлан, я звонил ему несколько
часов назад,
361
00:27:52,520 --> 00:27:54,480
он сказал, что все в порядке.
362
00:27:54,480 --> 00:27:57,240
Он сказал, что он в двух часах
от границы.
363
00:27:57,240 --> 00:27:58,800
-Мои люди подняли дрон.
364
00:27:58,800 --> 00:28:03,000
Ни на этой, ни на той стороне границы
в радиусе 15 километров -
365
00:28:03,000 --> 00:28:04,440
ни одной живой души.
366
00:28:04,440 --> 00:28:07,520
-Тамерлан, это какой-то форс-мажор,
понимаешь?
367
00:28:07,520 --> 00:28:09,520
Титов не мог меня подставить!
368
00:28:09,520 --> 00:28:12,200
Он же понимает,
что поставлено на карту!
369
00:28:12,200 --> 00:28:13,800
-Коридор закрылся.
370
00:28:13,800 --> 00:28:17,560
Наши люди заступят на дежурство
через 12 часов.
371
00:28:17,720 --> 00:28:19,240
Найди мое золото.
372
00:28:21,280 --> 00:28:24,400
-Антон, возьми трубку!
373
00:28:24,400 --> 00:28:26,000
Антон, твою мать!
374
00:28:27,680 --> 00:28:29,200
У нас проблема.
-Какая?
375
00:28:29,200 --> 00:28:33,200
-Мне только что звонил Тамерлан.
Караван не пересек границу.
376
00:28:33,200 --> 00:28:34,760
Титов не отвечает.
-Что?
377
00:28:34,760 --> 00:28:38,040
-Можешь дернуть своих погранцов,
чтобы они узнали?
378
00:28:38,040 --> 00:28:39,080
-И что я скажу?
379
00:28:39,080 --> 00:28:41,520
Что у меня пропал караван с золотом,
380
00:28:41,520 --> 00:28:44,640
который должен был нелегально
пересечь границу?
381
00:28:44,640 --> 00:28:47,520
-Ладно, мне нужно срочно вылететь
в Абакан.
382
00:28:47,520 --> 00:28:49,400
Можешь самолет организовать?
383
00:28:49,400 --> 00:28:53,280
-У тебя встреча в Министерстве.
-Какое министерство, Валя?!
384
00:28:53,280 --> 00:28:56,680
Я тебе говорю, у нас караван
с тонной золота пропал!
385
00:28:56,680 --> 00:28:59,920
-Я всегда говорил, твой Титов -
ходячая проблема.
386
00:28:59,920 --> 00:29:04,360
-Не начинай. Просто найди самолет
и срочно сам приезжай в аэропорт.
387
00:29:04,360 --> 00:29:07,400
-Хорошо. Самолет я достану,
но ты летишь один.
388
00:29:07,400 --> 00:29:08,920
У меня важная встреча.
389
00:29:08,920 --> 00:29:11,480
Я ни отменить, ни перенести
ее не могу.
390
00:29:11,480 --> 00:29:13,280
Как решу, вылетаю следом.
391
00:29:13,280 --> 00:29:14,600
Все, давай. Отбой.
392
00:29:14,600 --> 00:29:15,800
-Отбой.
393
00:29:31,520 --> 00:29:33,120
ПИСК ПРИБОРА
394
00:29:59,080 --> 00:30:00,680
-Садись в машину.
395
00:30:07,160 --> 00:30:09,480
Рассказывай все, что знаешь.
396
00:30:10,480 --> 00:30:13,280
-Титов с караваном ушел точно
по графику.
397
00:30:13,280 --> 00:30:15,520
С ним ушло восемь моих людей.
398
00:30:15,520 --> 00:30:19,040
Примерно через 11 часов
Арой вышел со мной на связь,
399
00:30:19,040 --> 00:30:23,240
сказал, что караван благополучно
добрался до первого лагеря,
400
00:30:23,240 --> 00:30:25,080
что одна лошадь захромала,
401
00:30:25,080 --> 00:30:29,080
и им пришлось перекинуть весь этот
груз на других лошадей.
402
00:30:29,080 --> 00:30:30,120
-Ну?!
403
00:30:30,120 --> 00:30:32,840
-С тех пор никто со мной
не связывался.
404
00:30:35,520 --> 00:30:38,160
-Что ж с ними могло случиться?
Что, что?
405
00:30:39,040 --> 00:30:40,440
-Куда едем?
406
00:30:40,440 --> 00:30:41,520
Домой?
407
00:30:44,640 --> 00:30:45,880
-На "Марту".
408
00:31:15,080 --> 00:31:17,240
-Я тебя знаю.
-Это вряд ли.
409
00:31:17,240 --> 00:31:19,080
-Точно знаю. Ты опер.
410
00:31:19,080 --> 00:31:20,680
Видел тебя на реке.
411
00:31:23,040 --> 00:31:26,840
Пока мы не пришли в номер,
ничего не хочешь мне сказать?
412
00:31:26,840 --> 00:31:30,040
-Здесь говорит Елагин.
Мое дело - сопроводить.
413
00:31:44,040 --> 00:31:45,320
Сумку откройте.
414
00:31:52,520 --> 00:31:54,200
-В глазах не рябит?
415
00:31:55,200 --> 00:31:56,960
Голова не кружится?
416
00:31:56,960 --> 00:32:00,440
Ты таких денег в жизни не видел
и не увидишь никогда.
417
00:32:00,440 --> 00:32:02,640
-Лицом к стене. Руки на стену.
418
00:32:06,880 --> 00:32:10,840
-Здесь два миллиона евро.
Я отдам тебе их прямо сейчас.
419
00:32:13,200 --> 00:32:16,600
Если ты скажешь мне, где Елагин
прячет накопитель.
420
00:32:18,600 --> 00:32:20,440
Бери и уходи.
421
00:32:22,040 --> 00:32:26,480
Тебе этих денег на всю жизнь хватит.
Только скажи, где накопитель.
422
00:32:26,480 --> 00:32:29,200
-А я не знаю. А и знал бы, не сказал.
423
00:32:32,760 --> 00:32:37,480
-Интересно, сколько раз ты в своей
жизни будешь вспоминать этот момент
424
00:32:37,480 --> 00:32:39,720
и думать: "Какой же я был идиот"?
425
00:32:41,080 --> 00:32:43,440
-Он чистый. Мы поднимаемся.
426
00:32:58,640 --> 00:33:00,480
-Пересчитывать будешь?
427
00:33:01,920 --> 00:33:04,000
-Да нет. Я вижу, порядок.
428
00:33:13,360 --> 00:33:16,760
-Неужели ты и вправду решил,
что я тебе заплачу?
429
00:33:16,760 --> 00:33:19,600
Или ты думал, что я не смогу
тебя завалить?
430
00:33:19,600 --> 00:33:21,480
Как видишь, я подготовился.
431
00:33:28,920 --> 00:33:31,680
-Как видишь, я тоже подготовился.
432
00:33:39,040 --> 00:34:01,800
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
433
00:34:01,800 --> 00:34:03,080
Сдохни мразь!
434
00:34:17,880 --> 00:34:19,240
-Ну, давай...
435
00:34:20,159 --> 00:34:21,519
Стреляй.
436
00:34:23,120 --> 00:34:24,560
Давай!
437
00:34:32,040 --> 00:34:33,920
-Лицом в пол, тварь!
438
00:34:35,320 --> 00:34:36,800
Контроль!
-Держу.
439
00:34:40,600 --> 00:34:43,199
-Служба собственной безопасности ФСБ.
440
00:34:43,199 --> 00:34:46,079
Подполковник Ольшанский,
вы арестованы.
441
00:35:10,240 --> 00:35:15,000
-Антон, что происходит? Ты чего
трубки не берешь? Где караван?
442
00:35:20,000 --> 00:35:21,560
-Зря ты это сделал.
443
00:35:23,640 --> 00:35:25,400
-Что сделал, Антон?
444
00:35:25,400 --> 00:35:28,480
-Увел из-под моего носа
200 килограмм золота.
445
00:35:28,480 --> 00:35:31,280
Там, на реке.
Дядя Миша мне все рассказал.
446
00:35:36,640 --> 00:35:39,440
-Нет, я туда не полезу.
-Полезешь.
447
00:35:39,440 --> 00:35:43,080
И не просто полезешь,
а перетащишь все ящики с золотом
448
00:35:43,080 --> 00:35:45,080
на 50 метров ниже по течению.
449
00:35:45,080 --> 00:35:46,600
Лодку оставишь на дне.
450
00:35:47,160 --> 00:35:49,960
-А если я... откажусь?
451
00:35:51,960 --> 00:35:53,160
-Откажись.
452
00:35:55,360 --> 00:35:57,320
Да, это я забрал золото.
453
00:35:57,920 --> 00:36:02,200
Как только мы бы добрались до берега,
ты бы его забрал, ведь так?
454
00:36:02,200 --> 00:36:05,640
И оставил бы меня один на один
с Ясминой, с Ержаном,
455
00:36:05,640 --> 00:36:08,960
с этими упырями со всеми:
с ментами, с фсбшниками.
456
00:36:08,960 --> 00:36:10,680
Ты бы сам как сделал?
457
00:36:16,120 --> 00:36:22,000
Окей, ты хотел преподать мне урок,
ты мне его преподал.
458
00:36:22,000 --> 00:36:25,520
Ты хотел, чтобы я обосрался?
Я капец как обосрался.
459
00:36:25,520 --> 00:36:27,160
Дальше что? Где караван?
460
00:36:27,760 --> 00:36:30,240
-Это ты тоже очень зря сделал.
461
00:36:31,120 --> 00:36:32,400
-Что это?
462
00:36:32,400 --> 00:36:37,200
-Это телефон Алимжана, которого
ты нанял похитить мою дочь.
463
00:36:37,800 --> 00:36:41,400
Вот эту фотографию он прислал тебе
на номер.
464
00:36:44,000 --> 00:36:45,760
-Да. Да, да, да!
465
00:36:45,760 --> 00:36:49,440
Это я нанял Алимжана,
чтобы он украл твою дочь, да!
466
00:36:49,440 --> 00:36:53,800
У меня не было другого выбора,
потому что ты мне его не оставил.
467
00:36:54,640 --> 00:36:57,800
Только ты один можешь общаться
с этим отребьем.
468
00:36:57,800 --> 00:37:00,720
Но никто не хотел сажать
твою дочку на иглу.
469
00:37:00,720 --> 00:37:05,560
Потому что девчонка сама выпрыгнула
со второго этажа и сломала ногу. Все!
470
00:37:05,560 --> 00:37:08,840
Ну она сама! Сейчас же с ней
все в порядке, Антон.
471
00:37:09,640 --> 00:37:14,000
Или, может, ты хочешь вспомнить
про мою Анюту? Как вы ее убили?
472
00:37:17,480 --> 00:37:20,480
Твой придурок Мурат выстрелил
ей в голову.
473
00:37:20,480 --> 00:37:25,200
Помнишь, как ты мне сказал:
"Я этого не хотел, просто так вышло".
474
00:37:25,200 --> 00:37:29,440
Я сейчас говорю: Антон, я не хотел
этого, просто так вышло!
475
00:37:30,320 --> 00:37:33,360
-Просто так вышло,
что ты спровоцировал меня
476
00:37:33,360 --> 00:37:36,680
на убийство Ержана,
а компромат слил ментам, да?
477
00:37:37,760 --> 00:37:41,560
-Антон, ты же сам знаешь,
что если бы я этого не сделал,
478
00:37:41,560 --> 00:37:43,680
рано или поздно он убил бы нас.
479
00:37:43,680 --> 00:37:45,520
Ты это знаешь не хуже меня.
480
00:37:46,240 --> 00:37:48,200
Ты же сам его ненавидел.
481
00:37:48,200 --> 00:37:52,680
Он жил в твоем доме, трахал твою
бывшую жену, кошмарил твою дочь.
482
00:37:52,680 --> 00:37:55,560
Я просто дал тебе повод
спустить курок.
483
00:38:00,480 --> 00:38:04,160
-А Волоха ты завалил. Сперва
подкупил, а потом убил.
484
00:38:04,160 --> 00:38:08,680
-А Волох тут при чем? Волох - это
вообще дешевка. Флюгер, понимаешь?
485
00:38:08,680 --> 00:38:11,160
Мне даже его уговаривать не пришлось.
486
00:38:11,160 --> 00:38:13,480
Такие люди вообще жить не должны.
487
00:38:14,920 --> 00:38:15,920
ХРИПЕНИЕ
488
00:38:19,320 --> 00:38:22,920
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
489
00:38:23,480 --> 00:38:25,600
-Откуда у тебя четки Ясмины?
490
00:38:25,600 --> 00:38:30,000
-Какая разница? Сделал копию,
попросил мастера. Мы сейчас не о том
491
00:38:30,000 --> 00:38:34,000
говорим. Антон, где золото?
-Потом залил ей на компьютер
492
00:38:34,000 --> 00:38:37,600
фотографии моей связанной дочери
с телефона Алимжана.
493
00:38:38,240 --> 00:38:40,760
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
494
00:38:45,200 --> 00:38:46,200
-Антон!
495
00:38:46,200 --> 00:38:51,480
Я же тебе говорил, тот, кто смотрит
под ноги, не видит верхушки деревьев.
496
00:38:51,840 --> 00:38:52,920
-Это я помню.
497
00:38:55,800 --> 00:38:58,040
Ты думаешь, ты меня знаешь?
498
00:39:00,560 --> 00:39:01,640
-Я тебя знаю.
499
00:39:03,560 --> 00:39:05,640
Я тебя очень хорошо знаю.
500
00:39:06,600 --> 00:39:10,600
Потому, что я такой же бандит
и убийца, как и ты.
501
00:39:13,880 --> 00:39:19,160
А ты и сам-то, ты же... ты никому
не нужен без своих денег.
502
00:39:20,280 --> 00:39:24,960
Ни своей бывшей жене, ни Наталье,
ни даже Нельке. Никому.
503
00:39:25,760 --> 00:39:27,400
Никому, кроме меня.
504
00:39:27,400 --> 00:39:32,680
Это я приехал и спас тебя из подвала
Макса. Это я дал тебе новую жизнь.
505
00:39:32,680 --> 00:39:35,160
Я дал тебе паспорт! А что взамен?
506
00:39:38,440 --> 00:39:43,240
Через четыре часа снова откроется
коридор на границе.
507
00:39:43,240 --> 00:39:47,640
Если мы не переведем золото через
границу, то тебя и меня...
508
00:39:47,640 --> 00:39:50,640
нам просто отрежут бошки. Понимаешь?
509
00:39:52,120 --> 00:39:53,280
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
510
00:39:55,640 --> 00:40:03,560
Слушай, Ольшанский ведь прав,
ты же придурок. Придурок!
511
00:40:06,880 --> 00:40:09,200
Видит бог, я этого не хотел.
512
00:40:10,600 --> 00:40:13,320
Такай, свяжите его.
513
00:40:14,800 --> 00:40:16,320
Свяжите, я сказал!
514
00:40:18,280 --> 00:40:19,440
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
515
00:40:21,560 --> 00:40:25,960
-Гоша, я же тебя учил: не проси
помощи у тех, кого ты купил.
516
00:40:25,960 --> 00:40:32,000
Найдутся те, кто заплатит больше.
-Ты ему продался, да, Такай?
517
00:40:32,000 --> 00:40:38,200
Правильно.
-Такай, спасибо. Дальше я сам.
518
00:40:39,360 --> 00:40:40,440
-Правильно...
519
00:40:44,400 --> 00:40:45,400
КРЯХТИТ
520
00:40:52,600 --> 00:40:54,840
Чего ты добиваешься, Антон?
521
00:40:56,400 --> 00:40:57,560
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
522
00:41:01,960 --> 00:41:09,160
-Руслан, Чинат, Бельчит... Кто еще?
523
00:41:10,640 --> 00:41:16,840
Ты понимаешь, что ты уже
не остановишься? Никогда.
524
00:41:34,400 --> 00:41:40,080
-Антон, вчера я дал одному человечку
три миллиона евро.
525
00:41:41,040 --> 00:41:46,200
Не сегодня - завтра я буду директором
комбината. Я завалю Турочан деньгами.
526
00:41:46,200 --> 00:41:51,160
Я дам бабок всем: ментам, ФСБшникам,
прокурорам. Всем, чтобы они закрыли
527
00:41:51,160 --> 00:41:54,320
твое дело раз и навсегда,
но для этого...
528
00:42:00,200 --> 00:42:08,920
для этого мне нужно одно. Мне нужно
знать, где золото. Где?
529
00:42:15,480 --> 00:42:17,000
-Ну, пойдем.
530
00:42:19,280 --> 00:42:29,080
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
531
00:42:33,880 --> 00:42:35,120
ТЯЖЕЛОЕ ДЫХАНИЕ
532
00:42:40,120 --> 00:42:43,680
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
533
00:42:47,960 --> 00:42:49,280
Вот твое золото.
534
00:42:54,840 --> 00:43:00,000
Караван я распустил. Добытое золото
раздал старателям.
535
00:43:06,720 --> 00:43:07,800
-Ах ты тварь.
536
00:43:13,720 --> 00:43:18,040
Значит, сначала ты руками Руслана
убил Мерло.
537
00:43:18,720 --> 00:43:20,840
Мужик вообще был не при делах,
538
00:43:20,840 --> 00:43:23,800
просто хотел своих кровно
заработанных денег.
539
00:43:23,800 --> 00:43:26,160
Его убийство ты повесил на меня.
540
00:43:26,160 --> 00:43:29,840
Затем ты закрыл глаза
на то, как убили Саная.
541
00:43:30,680 --> 00:43:35,840
Потом твой человек закопал мою Анюту
в лесу, и ты думал, что я не узнаю.
542
00:43:35,840 --> 00:43:40,840
А теперь ты обрекаешь меня на смерть
от Тамерлана, а сам валишь с золотом
543
00:43:40,840 --> 00:43:43,720
к счастливой жизни?
Нет, так не будет.
544
00:43:43,720 --> 00:43:45,320
-Послушай, сынок...
545
00:43:46,560 --> 00:43:57,280
УДАРЫ, ГРОХОТ
546
00:43:57,280 --> 00:43:58,960
Не суетись, сынок.
547
00:43:59,240 --> 00:44:00,640
Просто прими это.
548
00:44:02,880 --> 00:44:26,760
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
УДАРЫ, КРИКИ
549
00:44:27,080 --> 00:44:30,960
ХРИПЕНИЕ
550
00:44:48,400 --> 00:44:49,400
УДАР
551
00:44:53,040 --> 00:44:55,560
УДАРЫ, КРИКИ
552
00:44:58,520 --> 00:44:59,680
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
553
00:45:04,160 --> 00:45:07,040
ТЯЖЕЛОЕ ДЫХАНИЕ
554
00:45:07,920 --> 00:45:08,920
КАШЕЛЬ
555
00:45:12,920 --> 00:45:14,600
Гоша, Гоша...
556
00:45:17,720 --> 00:45:22,880
Сейчас тебе нужно спрятаться,
а здесь тебя уже никто не найдет.
557
00:45:24,400 --> 00:45:25,920
Это я тебе обещаю.
558
00:45:29,480 --> 00:45:32,320
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
559
00:45:36,280 --> 00:45:37,560
-Антон.
560
00:45:38,320 --> 00:45:39,760
-А?
561
00:45:46,160 --> 00:45:47,880
-Антон.
562
00:45:51,480 --> 00:45:54,400
Антон!
563
00:45:54,400 --> 00:45:56,080
ВЗРЫВ
564
00:46:08,640 --> 00:46:20,360
КОЛОКОЛЬНЫЙ ЗВОН
565
00:46:31,360 --> 00:46:33,480
-Здравствуй, Милана.
-Привет.
566
00:46:33,480 --> 00:46:38,280
-Тетя Милана. Здравствуйте.
-Привет!
567
00:46:38,280 --> 00:46:39,960
-Здравствуй, Милана.
568
00:46:39,960 --> 00:46:41,720
-Привет. Как твоя нога?
569
00:46:41,720 --> 00:46:46,240
-Отлично. Я уже без костыля могу.
Почти не хромаю.
570
00:46:46,240 --> 00:46:49,240
-Замечательно.
-Какими судьбами?
571
00:46:50,040 --> 00:46:54,560
-Были дела по бизнесу, вот, решила
заехать к вам, проверить, как вы.
572
00:46:54,560 --> 00:46:58,280
Ты меня простишь, мне надо с твоей
мамой два слова.
573
00:46:58,280 --> 00:46:59,720
-Конечно.
574
00:47:02,920 --> 00:47:06,120
Милан, а где папа?
575
00:47:07,080 --> 00:47:11,800
-Я не знаю. Нелли, я правда не знаю.
576
00:47:11,800 --> 00:47:13,560
Он мне иногда звонит.
577
00:47:13,560 --> 00:47:18,720
-Ну, вы тогда передайте ему,
что я соскучилась.
578
00:47:18,720 --> 00:47:20,680
-Конечно, я передам.
579
00:47:20,680 --> 00:47:21,960
-Спасибо.
580
00:47:21,960 --> 00:47:22,960
-Пока.
581
00:47:25,080 --> 00:47:27,280
У Нелли завтра день рождения?
582
00:47:27,280 --> 00:47:29,440
-Да.
-Вот подарок от Антона.
583
00:47:29,440 --> 00:47:32,840
-Что это?
-Подтверждение оплаты учебы
584
00:47:32,840 --> 00:47:36,600
в английском колледже, который
выбрала Нелли.
585
00:47:40,120 --> 00:47:42,440
Пока. Мне пора в аэропорт.
586
00:47:43,600 --> 00:47:48,120
-Ты чемодан забыла.
-А это тебе. Антон просил передать.
587
00:48:20,880 --> 00:48:34,720
ЗАДУМЧИВАЯ МУЗЫКА
588
00:48:36,800 --> 00:48:49,320
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
ШУМ МОТОРА
589
00:48:52,600 --> 00:49:08,400
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
590
00:49:29,520 --> 00:49:33,520
ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
591
00:49:38,000 --> 00:49:50,400
ГОВОРЯТ ПО-АНГЛИЙСКИ
592
00:49:59,600 --> 00:50:05,440
ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
593
00:50:24,960 --> 00:50:26,200
ВЫСТРЕЛ
594
00:50:26,200 --> 00:50:31,080
-Добро пожаловать в Тумук-Умак,
ублюдки. Прежде всего хочу напомнить,
595
00:50:31,080 --> 00:50:35,800
что вас сюда никто не звал, поэтому
здесь вы живете по моим правилам.
596
00:50:35,800 --> 00:50:40,640
Первое правило: за жратву платите
золотом. Не найдете золота - сдохнете
597
00:50:40,640 --> 00:50:45,720
от голода. Найдете - доля в 30% ваша.
Второе: никаких краж. За каждый
598
00:50:45,720 --> 00:50:50,880
украденный грамм получите удар этой
палкой. Больше 20 ударов еще никто
599
00:50:50,880 --> 00:50:55,160
не выдерживал. Так что советую
подумать, прежде чем воровать.
600
00:50:55,160 --> 00:50:59,640
Третье. Того, кто крадет второй раз,
я убиваю на месте.
601
00:50:59,640 --> 00:51:01,320
За работу, ублюдки!
602
00:51:01,320 --> 00:51:05,000
Здесь столько золота,
что вам и не снилось.
603
00:51:05,000 --> 00:51:07,400
Теперь его надо просто найти!
604
00:51:08,720 --> 00:51:19,760
ЗАДУМЧИВАЯ МУЗЫКА
605
00:51:44,760 --> 00:51:46,560
Редактор субтитров Е.Жукова
58398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.