All language subtitles for 1000132030_256x144
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,540 --> 00:00:12,540
僕、 吉 和。
2
00:00:13,080 --> 00:00:14,080
35 歳。
3
00:00:14,600 --> 00:00:18,540
妻、 純 奈。 28 歳。 結 婚 5 年 目。
4
00:00:19,340 --> 00:00:24,040
妻 と は 今 の 会 社 で 知 り 合 って、 2 年 ほど 付 き 合
った う ち に 結 婚 した。
5
00:00:53,450 --> 00:00:55,830
新 しい 服 買 って あ げ よう と思 うん だ けど、 どう かな?
6
00:00:56,630 --> 00:00:58,570
そうだ な、 いい ん じゃない か?
7
00:00:59,110 --> 00:01:00,750
じゃあ 来 週 の 日 曜 日 って 空 いて る?
8
00:01:01,250 --> 00:01:05,290
うん、 来 週 の 日 曜 日 だ った ら 普 通 通 り 休 み だから、
一 緒 に 行 ける?
9
00:01:05,550 --> 00:01:06,469
ほ んと?
10
00:01:06,470 --> 00:01:07,750
じゃあ 来 週 の 日 曜 日 お願いします。
11
00:01:08,570 --> 00:01:09,910
じゃあ 来 週 の 日 曜 日 ね。
12
00:01:11,590 --> 00:01:15,130
それ よ り さ、 家 の こと を 任 せ っ き り で、 ご め んな。
13
00:01:16,030 --> 00:01:16,889
どう した の?
14
00:01:16,890 --> 00:01:18,110
家 に 住 む こと 言 って。
15
00:01:19,070 --> 00:01:23,320
いや、 子 育 て の さ、 家 事 の 料 理 って 言 って。 大 変 で
しょ?
16
00:01:23,640 --> 00:01:29,600
大 変 は ない けど、 楽 し んで やって る から 大丈夫 そう か、
ありがとう ありがとう
17
00:01:29,600 --> 00:01:32,760
ほ ら
18
00:03:13,320 --> 00:03:17,480
お 腹 す いて た ね お っぱ い 飲 んで る
19
00:03:20,130 --> 00:03:27,030
息 子 一 郎 6 ヶ 月 結 婚 5 年 目 に して よう や く 授 か
れた 我 が 家 の ア イ ド ル
20
00:03:27,030 --> 00:03:33,070
生 ま れて から 3 ヶ 月 く らい はい ろ い ろ 大 変 で 妻 の
も 疲 れた 感じ だ った んだ けど
21
00:03:33,070 --> 00:03:40,030
最近 は よう や く 落 ち 着 いて 妻 の 出 産 前 みたい な 笑 顔
が 出 る よう にな った い って ら っ しゃ い
22
00:03:40,030 --> 00:03:43,270
い って ら っ しゃ い
23
00:04:07,690 --> 00:04:14,270
夫 婦 の 営 み は まあ それ な り に あ った 出 産 後 3 ヶ 月
く らい 経 った 頃 から
24
00:04:14,270 --> 00:04:16,610
月 に 1 回 ぐ らい は
25
00:04:52,680 --> 00:04:59,640
一 郎 誕 生 後、 こう いう 仲 折 れ っていう の か、 ED 的 症
状 が 続
26
00:04:59,640 --> 00:05:00,640
いて いた。
27
00:05:01,080 --> 00:05:06,560
妻 の こと を 愛 して いた し、 これ と い った 原因 みたい な
のは 自 分 でも わ から な かった。
28
00:05:22,540 --> 00:05:29,520
一 郎 連 れて 三 方 神 社 に 行 って きた んだ けど そ こ で 仲
良 く な った 奥 様 に ね すご く
29
00:05:29,520 --> 00:05:35,160
評 判 の いい マ ッ サ ージ の 話 を 聞 いて きた んだ けど さ
マ ッ サ ージ って 歯 圧 とか そう いう や つ?
30
00:05:35,740 --> 00:05:42,340
そう、 それで ね 一 回 試 して みたい んだ けど どう かな うん、
まあ ほ ら
31
00:05:42,340 --> 00:05:48,460
君 の 体 の こと だから 任 せ る けど でも さ、 一 郎 連 れて 通
う の って 大 変 じゃない?
32
00:05:49,100 --> 00:05:51,160
それ が ね、 普 通 に ね
33
00:05:59,890 --> 00:06:06,630
私 も そう 思 った んだ けど 1 時間 4 000 円 なんだ って 多
分 普 通 と 変 わ ら ない 値 段 と思
34
00:06:06,630 --> 00:06:13,130
うん だ けど ダ メ かな まあ 安 い か も 別 に いい ん じゃない
かな 君 も さ
35
00:06:13,130 --> 00:06:16,990
家 事 と 育 児 で 疲 れて る から ほ んと?
36
00:06:17,650 --> 00:06:19,510
じゃあ 今 度 お願い して み よう かな
37
00:06:28,110 --> 00:06:29,850
自 宅 出 張 マ ッ サ ージ。
38
00:06:31,050 --> 00:06:37,990
文 字 に 変 換 する と、 なんか う さん く さい 感じ も する けれ
ど、 妻 の 話 だ と 他 の 奥 さん た
39
00:06:37,990 --> 00:06:44,870
ち も 利 用 して る みたい だ し、 値 段 も 手 頃 で 妻 の 癒
し にな る な と思 って、 大 して 気 に も
40
00:06:44,870 --> 00:06:46,250
せ ず 相 談 が した ら。
41
00:06:58,780 --> 00:07:03,300
今日は ね、 定 時 で 多 分 上 が れる から。 夕 食 は 家 で 食べ
ら れる から。 そう?
42
00:07:03,680 --> 00:07:06,940
じゃあ 今日は 肉 盛 り し よう か さ。 いい ね。
43
00:07:11,240 --> 00:07:12,240
こんにちは。
44
00:07:14,800 --> 00:07:16,660
し ご め 様 の お 手 伝 い は 幸 せ でしょう か?
45
00:07:16,960 --> 00:07:17,960
ええ。
46
00:07:18,840 --> 00:07:19,880
ど ちら の 方 でしょう か?
47
00:07:20,620 --> 00:07:23,400
私、 タ ンパ ク 生 体 院 の 手 術 医 の 阿 部 と 申 します。
48
00:07:28,610 --> 00:07:35,430
よろしく お 願 いい た します。 初 めて よろしく お願いします。 初
めて よろしく
49
00:07:35,430 --> 00:07:39,950
お 願 いい た します。 8 人 と お 伺 い した んです けど、 よろ
し かった でしょう か?
50
00:07:40,250 --> 00:07:41,610
はい、 大丈夫 です。
51
00:07:42,430 --> 00:07:43,470
よろしく お願いします。
52
00:07:44,770 --> 00:07:51,430
あ、 そうだ、 あ なた、 この 間 評 判 に 聞 いて いた マ ッ サ
ージ の 人、 今日 来 て も ら う こと にな った の。 あ、
53
00:07:52,050 --> 00:07:53,050
そう なんだ。
54
00:07:54,550 --> 00:07:55,690
いつ も よろしく お願いします。
55
00:07:56,810 --> 00:07:57,810
お 知 り さん ですね。
56
00:08:10,570 --> 00:08:17,450
正 直 少 し 念 食 ら った 妻 が 言 って いた マ ッ サ ージ 室
僕 は 勝 手
57
00:08:17,450 --> 00:08:24,450
に 女 の 人 だ と思 って いた でも よ く 考 え た ら こう いう
の って 男 が 多 い よう な 気
58
00:08:24,450 --> 00:08:31,430
が する し 何 よ り 人 が 良 さ そう な 中 年 の おっ さん だ
った から この 時 は あ まり
59
00:08:31,430 --> 00:08:32,430
気 に して い な かった
60
00:09:03,189 --> 00:09:04,189
お や す み な さい
61
00:09:31,820 --> 00:09:35,780
プ ロ が 生 ま れる 前 から さ、 あ た し 戦 術 持 ち だ った
で しょ。 うん。
62
00:09:36,480 --> 00:09:43,380
単 戦 戦 と 出 会 えて、 すご く 良 く な った の。 へ ー、 そう
なんだ。 や っぱ あれ か、 プ ロ っていう のは ちら
63
00:09:43,380 --> 00:09:46,300
ほ んだ ね。 プ ロ って すごい わ ね。 うん。
64
00:09:47,400 --> 00:09:51,960
あ、 そうだ。 紹 介 して く れた ア オ ちゃん は、 ちゃん と 俺 言
って く んだ よ。
65
00:09:53,140 --> 00:09:57,880
も ち ろ ん 俺 言 った から 大丈夫 よ。 それ よ り、 おっ さん。
66
00:10:04,719 --> 00:10:11,600
そう なんだ なんか ちょっと それで さ 褒 め す ぎ だ な ご め
67
00:10:11,600 --> 00:10:14,200
ん 怒 っちゃ った いや
68
00:10:34,480 --> 00:10:36,300
正 直、 面 白 く な かった。
69
00:10:37,560 --> 00:10:44,320
でも、 日 中 一 人 で 育 児 や 家 事 を こ な す 妻 の スト レ
ス を 考 え た り、 さ ら に 言 う と
70
00:10:44,320 --> 00:10:51,320
マ ッ サ ージ を 受 け 出 して から 妻 が 元 気 にな った のは
明 ら か で、 多 め に 見て あ げ ない と な って、 そんな
71
00:10:51,320 --> 00:10:52,320
風 に 思 って いた。
72
00:11:08,200 --> 00:11:10,860
一 度 も 出 た んだ。 そう、 さ っ き お っぱ い あ げ た から。
73
00:11:17,560 --> 00:11:18,560
これ、
74
00:11:30,280 --> 00:11:37,280
どう した の?
75
00:11:39,470 --> 00:11:40,470
何 か 出 か ける の?
76
00:11:40,690 --> 00:11:44,050
いや、 今日は 出 か け ない んだ けど、 今日、 オ ブ 先生 来 る 日
だから さ。
77
00:11:45,390 --> 00:11:47,270
ああ、 あの、 マ ッ サ ージ の?
78
00:11:47,810 --> 00:11:48,810
そうそう そう。 うん。
79
00:11:50,790 --> 00:11:53,870
最 低 限 の 服 装 を 下 にな って 持 って き て。
80
00:11:54,990 --> 00:11:55,990
へ え。
81
00:11:56,230 --> 00:12:00,190
でも、 マ ッ サ ージ を 着 る だけ な の に、 お しゃ れ って。
82
00:12:01,270 --> 00:12:02,850
男 の 人 は 気 に し ない けど さ、
83
00:12:03,670 --> 00:12:05,750
女 の 人 は 最 低 限 気 に する も ん や。
84
00:12:06,670 --> 00:12:07,670
そう いう も ん か。
85
00:12:13,930 --> 00:12:20,850
違 和 感 を 感じ た 妻 が 言 って いる こと は 間 違 って い
ない と思 う でも 何
86
00:12:20,850 --> 00:12:23,310
か わ から ない 違 和 感 を 感じ た
87
00:12:23,310 --> 00:12:28,350
す
88
00:12:28,350 --> 00:12:35,070
ま ん
89
00:12:35,070 --> 00:12:42,030
ぼ ち ぼ ち 本 題 に 入 る わ 妻 が マ ッ サ ージ を 受 け 出
して 2 ヶ 月 く らい
90
00:12:42,030 --> 00:12:49,020
経 った 頃 その 日 の 営 業 先 の 会 社 が 自 宅 近 く で 終
わ った ら 一 回 会 社
91
00:12:49,020 --> 00:12:55,520
には 戻 ら ない と い け な かった んだ けれ ど 少 し 一 郎 の
顔 を 見て から 戻 ろう と思 って 家 に 立 ち 寄 った んだ よ
92
00:15:13,550 --> 00:15:14,550
あり え ない 光 景 だ った。
93
00:15:15,810 --> 00:15:22,750
妻 が、 僕 の 妻 が、 な ぜ 中 年 の 夫 さん の チ ンポ を 嬉
し そう に フ ェ ラ チ を して いる の
94
00:15:22,750 --> 00:15:26,110
か、 落 ち 着 いて 考 えて いる 余 裕 なん て な かった。
95
00:15:27,330 --> 00:15:29,750
ただ、 激 しく 怒 り を 感じ た。
96
00:15:30,870 --> 00:15:34,050
それ と 同 時 に 激 しく 勃 起 して いた。
97
00:17:30,280 --> 00:17:31,280
お 前 ら!
98
00:17:31,420 --> 00:17:32,420
何 やって んだ!
99
00:18:40,620 --> 00:18:43,960
その 日 の 晩、 僕 は 妻 を 問 い 詰 め た。
100
00:18:45,080 --> 00:18:51,640
一 郎 誕 生 後、 ED 気 にな った チ ンポ を 銀 銀 に 勃 起 さ
せ な が ら、 僕 は
101
00:18:51,640 --> 00:18:52,920
妻 を 問 い 詰 め た。
102
00:19:13,870 --> 00:19:19,910
離 して く れ って え、 ヒ ロ ナ!
103
00:19:26,130 --> 00:19:33,110
最 初 に 最 初 に ね 阿 部 先生 が お 家 来
104
00:19:33,110 --> 00:19:40,110
る よう にな って から 3 回 目 か 4 回 目 の 時 く らい あの
105
00:19:40,110 --> 00:19:41,130
時 く らい なんだ けど
106
00:19:51,999 --> 00:19:58,760
ただ 腰 っていう のは 疲 れ だけ じゃ なく て 内 臓 の 負 担 とか
そう いう の も 出 て きます から あ、
107
00:19:58,840 --> 00:20:05,420
そう なん ですね ここ 痛 い です よ、 どう ですか? ちょっと 痛 い
です 収 納 仕 事 っていう のは ね
108
00:20:05,420 --> 00:20:12,320
結 構 全 身 使 います も ん ね そう いうこと ね 全 然 使 わ ない
です よ 結
109
00:20:12,320 --> 00:20:19,180
構 ね、 水 地 とか ね、 洗 濯 とか い ろ んな ね、 この 書 作 業
が ね 結 構 負 担 が か か る
110
00:20:19,180 --> 00:20:20,180
んです よ
111
00:20:43,430 --> 00:20:47,530
大 き な 神 経 を 取 って ます から ちょっと 痛 い か も です よ
112
00:20:59,379 --> 00:21:01,300
大丈夫 ですか? はい、 大丈夫 です。
113
00:21:09,600 --> 00:21:10,600
大丈夫 ですか?
114
00:21:10,920 --> 00:21:14,700
ちょっと 強 す ぎ ました か ね。 す み ません。
115
00:21:16,260 --> 00:21:19,080
ここ が ね、 硬 い んです。 大丈夫 ですか?
116
00:21:19,840 --> 00:21:23,920
少 し じゃあ、 柔 ら か く ね、 ちょっと 揉 み 起 こ します から
ね。 いきます よね。
117
00:21:25,100 --> 00:21:26,100
大丈夫 ですか?
118
00:21:44,680 --> 00:21:46,240
足 の 周 り が ビ リ ッ と き ません か?
119
00:21:46,440 --> 00:21:49,220
あ、 ビ リ ッ と き ました。
120
00:21:55,540 --> 00:22:01,940
も しか して だ けど、 気 持 ち よ かった ん じゃない の か?
121
00:22:03,660 --> 00:22:06,760
気 持 ち よ かった けど?
122
00:22:09,080 --> 00:22:10,420
その 気 持 ち じゃ なく て さ。
123
00:22:14,540 --> 00:22:15,540
エ ロ い 方?
124
00:22:16,160 --> 00:22:17,160
気 持 ち いい?
125
00:22:17,580 --> 00:22:19,000
そう いう や つ だ よ。
126
00:22:23,740 --> 00:22:24,740
どう なんだ よ。
127
00:22:29,420 --> 00:22:32,500
た ぶ ん、 少 し 飽 き みたい。
128
00:22:38,100 --> 00:22:39,900
ちょっと ね、 手 裏 切 り が 強 す ぎ ました が ね。
129
00:22:40,720 --> 00:22:42,220
そ り ゃ そう いう や つ だ。
130
00:22:43,180 --> 00:22:49,040
はい、 じゃあ ね。 えー、 さ っ き た ま に 頭 痛 が ある って
おっ しゃ って た んで、 次 は 肩 の 方 から ね、 首 の 方 を 揉
131
00:22:49,040 --> 00:22:55,040
み ましょう か。 あ、 はい、 お願いします。 はい、 じゃあ 奥 様
ですね、 こちら の 方 に ですね、 座 って いただ き ま して、 後 ろ
132
00:22:55,040 --> 00:22:59,760
私 が 揉 み ます んで ね。 あ、 はい。 はい、 頑 張 って リ ラ
ック ス して ください。 で、 この 辺 で ね。 はい、
133
00:23:00,560 --> 00:23:02,280
お願いします。 はい、 大丈夫 です よ。
134
00:23:03,400 --> 00:23:09,340
はい、 じゃあ リ ラ ック ス して、 肩 の 力 を ね、 抜 いて いただ
いて、 も っと ね、 リ ラ ック ス した 状 態 で いい です よ。
135
00:23:10,460 --> 00:23:11,460
はい。
136
00:23:22,380 --> 00:23:29,340
これ が 広 く なる と 頭 痛 とか 目 の 疲 れ とか 手 の 方 の
し び れ
137
00:23:29,340 --> 00:23:35,820
とか ね そう いうこと が 起 こ って しま います から 左 手 は
すごい し び れて く る んです
138
00:23:35,820 --> 00:23:42,420
ここ です ちょっと 失 礼 します ね ここ 痛 い で しょ
139
00:23:42,420 --> 00:23:49,060
ここ から 総 合 筋 と ある んです こちら も ね
140
00:23:54,520 --> 00:24:01,340
どう して も ね、 硬 く な って 凝 っちゃ う と こ なんです けど
ね。 そう なん ですね。 ト イ レ で 凝 って た かった
141
00:24:01,340 --> 00:24:02,340
んです よ。
142
00:24:02,560 --> 00:24:08,860
けど、 奥 さん は まだ お 若 い です から ね。 治 癒 力 も 回 復
力 も ね、 まだ
143
00:24:08,860 --> 00:24:15,820
し っ か り して ます から、 す ぐ 良 く な ります けど も。
ちょっと 良 く な った
144
00:24:15,820 --> 00:24:18,600
と 言 って、 や めて しま う と また です けど 戻 っちゃ うん
です。
145
00:24:20,680 --> 00:24:25,720
時間 か けて 固 く した 分、 どう して も 治 す の に も 同 じ
く らい 時間 が か か ります から ね。
146
00:24:27,360 --> 00:24:34,120
あと は ね、 この 姿 勢 の 問題 も ある んです よ。 どう して も
ね、 つ らい ところ で 守 っちゃ って、 猫 背 とか にな っちゃ
147
00:24:34,120 --> 00:24:40,980
います けど、 グ ー ッ と ね、 骨 を 張 って、 この ね、 うん こ
骨 の ところ ですね、 この キ ワ の、
148
00:24:41,120 --> 00:24:48,060
この 筋 肉 を ね、 し っ か り 動 か して 保 護 して お か ない
と、 これは 血 の
149
00:24:48,060 --> 00:24:53,480
巡 り が 悪 く なる。 で、 どう して も ね、 硬 く な っちゃ うん
です よ。 グ ー ッ て 胸 にな って。
150
00:24:54,220 --> 00:24:59,480
最近 ず っと ちょっと こう、 順 延 して る と、 どう して も 丸 く
な り が ち なので。 そう で しょ。
151
00:25:00,380 --> 00:25:06,640
こう やって 久 し ぶ り に こう やって 胸 張 る と、 気 分 が 違
います。 そう なんです。 ここ ね、 肩 甲 骨 を ちょっと 動 か した
152
00:25:06,640 --> 00:25:12,960
だけ でも、 すごい スト レ ッ チ にな って いい んです よ。 あ、
そう なん ですね。 こう いう と こ ね、 グ ー ッ と 違 える。 で、
153
00:25:13,020 --> 00:25:15,220
ここ ですね。
154
00:25:15,980 --> 00:25:18,860
あ、 そう なん ですね。 スト レ ッ チ ツ ボ が ね、 ここ に ある
んです よ。
155
00:25:20,240 --> 00:25:21,240
すごい 効 いて ます。
156
00:25:27,640 --> 00:25:28,499
痛 い ですか?
157
00:25:28,500 --> 00:25:29,500
痛 い。
158
00:25:33,680 --> 00:25:36,520
なん で 脳 裏 なんだ よ。
159
00:25:38,240 --> 00:25:39,480
つ い う っ か り し ちゃ った の。
160
00:25:40,520 --> 00:25:42,860
いつ も 一 郎 に お っぱ い あ げ る と き に 泣 く。
161
00:25:54,960 --> 00:26:01,940
この ね、 神 経 の ア ッ パ ー が ある と ね ず ー っと 痛 い
んです、 もう 体 中 が ね 痛 い です
162
00:26:01,940 --> 00:26:08,400
よ これ に よ って、 リ ンパ の 流 れ が 悪 く な って しま
います から リ
163
00:26:08,400 --> 00:26:13,740
ンパ の ね、 リ ンパ 栓 マ ッ サ ージ を し っ か り して お く
と
164
00:26:13,740 --> 00:26:20,640
デ ト ック ス マ ッ サ ージ ですね デ ト ック ス
165
00:26:26,770 --> 00:26:32,990
ちょっと お 飲 み 物 から 失 礼 します ね 液 化 の 方 から ね、
グ ー ッ と リ ンパ を ね お む ね し ない と
166
00:26:32,990 --> 00:26:34,670
痛
167
00:26:34,670 --> 00:26:41,970
く
168
00:26:41,970 --> 00:26:42,970
ない ですか?
169
00:26:43,710 --> 00:26:50,630
大丈夫 です お む ね を グ ー ッ と あ って ね、 姿 勢 を 楽 し
め ます
170
00:26:59,980 --> 00:27:00,980
大丈夫 ですか?
171
00:27:01,540 --> 00:27:02,340
大丈夫 です
172
00:27:02,340 --> 00:27:11,900
これ
173
00:27:11,900 --> 00:27:18,140
も ね、 貼 っちゃ うん です よね ピ
174
00:27:18,140 --> 00:27:23,220
ンパ ン の 方 が 悪 く なる と ね いい こと 一 つ も ない です
から ね
175
00:27:23,220 --> 00:27:25,680
大丈夫 ですか?
176
00:27:26,700 --> 00:27:33,580
大丈夫 です どう して も あれ です よね。 母 乳 が 溜 ま って
きます から、 貼 っちゃ って ね。
177
00:27:34,500 --> 00:27:41,260
痛 く な った り する こと も あります よね。 この 付 け 根 が、
し こ り みたい な の が ある んです よ。 ここ
178
00:27:41,260 --> 00:27:43,260
が。 なるほど。 ちょっと だけ です よね。
179
00:27:45,020 --> 00:27:48,780
そ こ が ちょっと ね、 し こ り が。
180
00:27:49,920 --> 00:27:51,680
お 風 呂 上 が り や っぱ り 触 る と。
181
00:27:53,400 --> 00:27:56,080
大 胸 筋 の ところ が 詰 ま っちゃ うん です よね。
182
00:28:00,060 --> 00:28:04,280
では、 乳 腺 を ほ ぐ し な が ら お っぱ い マ ッ サ ージ を
して いき ましょう か。
183
00:28:08,140 --> 00:28:10,740
乳 腺 を ほ ぐ し な が ら の お っぱ い マ ッ サ ージ ですね。
184
00:28:13,460 --> 00:28:20,240
よ く 私 も、 顔 保 診 科 の 方 で こう いう 施 術 を 行 って
いる んです けど も、 や っぱ り お 母 様 とか にな って ね、
185
00:28:20,320 --> 00:28:25,960
哺 乳 とか 溜 ま って しま う と、 し こ り とか ね、 乳 腺 の
張 り 具 合 とか 出 て きます から。
186
00:28:28,610 --> 00:28:31,370
これ を ですね、 ほ ぐ す お っぱ い マ ッ サ ージ という の が
ある ん ですね。
187
00:28:32,510 --> 00:28:37,450
それ を や る こと に よ って だ い ぶ 楽 にな って きます から、
やって いき ましょう か。
188
00:28:39,330 --> 00:28:42,110
じゃあ、 お願い して も いい ですか?
189
00:28:42,730 --> 00:28:48,010
じゃあ、 と り あ え ず チ ブ タ の 方 を 出 して いただ き ま
して、 それで 乳 腺 マ ッ サ ージ を 行 って いきます ので、 よろ
190
00:28:48,010 --> 00:28:49,010
しい ですか?
191
00:28:49,610 --> 00:28:50,610
ここ ですか?
192
00:28:52,550 --> 00:28:59,050
もし、 お 子 様 が 恥 ず か しい よう で いた ら、 チ ブ タ を
出 す こと が … この ま ま 行 って も 大丈夫 なんです けど も
193
00:28:59,050 --> 00:29:02,390
洋 服 の 上 から でも お願い する んです か?
194
00:29:02,610 --> 00:29:09,490
実 際 本当 は 自 然 に ほ ぐ して いく ため には この 肌 に も
直接 触 れた 方 が いい んです けど も じゃあ この 上 から や り
195
00:29:09,490 --> 00:29:15,630
ましょう か わか りました じゃあ ですね、 ちょっと 楽 に して いただ
いて はい、
196
00:29:15,670 --> 00:29:22,670
楽 に して ください ね こう いう の が 張 って く る んです よね
そう なんです よ
197
00:29:22,670 --> 00:29:24,510
倒 して も ね、 仕 方 ない んです けど ね
198
00:29:29,200 --> 00:29:35,400
ちょっと や っぱ り 痛 い と き が あります です よね グ ー ッ と
ね じゃあ 胸 を もう ちょっと は もう
199
00:29:35,400 --> 00:29:40,980
浅 く さ れ ましょう か はい はい ス ター ト はい じゃあ 失 礼
します ね
200
00:29:40,980 --> 00:29:47,900
あー 立 って ます ね こう いう と
201
00:29:47,900 --> 00:29:54,180
こ ね はい 足 首 みたい な という よ り も お 匂 い が ね 張
って きます から ね そう なんだ
202
00:29:56,640 --> 00:30:03,600
妊 娠 前 には な かった この 痛 み が ちょっと 不 思 議 です 仕
方 ない です けど ね、 これは ね、 自 然 と ね、 お 尿 が 溜 ま
203
00:30:03,600 --> 00:30:10,100
って く る と こう やって 張 って しま う ので ね あ、 そう なん
ですね 仕 方 ない んです けど ね お 仕 事 して き ました
204
00:30:10,100 --> 00:30:17,100
自 分 で ね、 お 風 呂 とか 入 った 時 に こう やって 自 然 と
揉 む の も ね、 お 尿 効 的 です から ね あ、 揉 む と いい ん
205
00:30:17,100 --> 00:30:22,560
ですね そう なんです よ、 こう やって ね、 ゆ っ く り で 構 い
ません から ね ゆ っ く り ね
206
00:30:29,070 --> 00:30:35,990
少 し ず つ 外 側 から 中 まで ギ ュ ー ッ と 入 れて
207
00:30:35,990 --> 00:30:42,810
少 し ず つ 揉 む と ラ メ にな って きます ね 大丈夫 ですか?
208
00:30:59,140 --> 00:31:00,960
痛 く ない ですか? 全 然 痛 く ない
209
00:31:00,960 --> 00:31:12,060
特
210
00:31:12,060 --> 00:31:22,320
に
211
00:31:22,320 --> 00:31:26,460
ご 自 分 が し こ り とか 気 にな る 方 は 右 側 と 左 側 で
ど っち か あります か?
212
00:31:28,170 --> 00:31:29,170
痛 み が ある とか?
213
00:31:30,350 --> 00:31:31,410
ど っち だ ろう?
214
00:31:32,130 --> 00:31:33,130
右 側 かな?
215
00:31:33,290 --> 00:31:36,070
右 側 の 方 が いい? そう まあ、
216
00:31:37,690 --> 00:31:44,670
赤 ちゃん は ね、 よ く 数 方 とか ね、 ある でしょう から そう
した ら ね、 こちら の 片 っぽ を ね
217
00:31:44,670 --> 00:31:51,130
ゆ いた り に こ った り ね、 する と思います から 一 つ ず つ ほ
ぐ して いき ましょう わか
218
00:31:51,130 --> 00:31:52,730
りました
219
00:32:36,310 --> 00:32:43,270
こちら の、 だ いた い ね、 この 心 臓 の 方 の、 ち ぐ さ ま が
や っぱ 大 き い です から、 こ っち の 方 を ね、 コ ッ コ コ
220
00:32:43,270 --> 00:32:48,250
ッ と 張 って きた り、 こ った り する こと も ね、 た た いて
ます から、 こ っち も ね、 し っ か り。
221
00:32:49,770 --> 00:32:52,410
心 臓 を 守 る 方 の お 胸 です から ね。
222
00:33:22,860 --> 00:33:29,800
少 し 後 に 揉 み 返 し みたい な の が 来 る か もし れ ません
けど それは 効 いて いる 証 拠 です
223
00:33:29,800 --> 00:33:32,800
から ね 効 いて いる 証 拠 なん ですね
224
00:33:57,040 --> 00:33:58,040
それで?
225
00:33:58,960 --> 00:34:01,400
それで、 その 日 は 終 わ った の?
226
00:34:02,880 --> 00:34:05,600
なんか、 変 な こと さ れた り とか、 な かった の か?
227
00:34:08,040 --> 00:34:09,040
な かった よ。
228
00:34:10,679 --> 00:34:13,679
だ った ら、 どう して、 今日 みたい な こと にな る んだ よ。
229
00:34:14,460 --> 00:34:15,460
横 を 離 せ よ。
230
00:34:18,500 --> 00:34:20,179
うん、 わ かった。
231
00:34:23,320 --> 00:34:25,800
その、 お っぱ い マ ッ サ ージ の、
232
00:34:26,540 --> 00:34:33,020
一 件 が あ って から、 次 の 週 の 手 術 の 日 だ った と思
うん だ けど。 ほ んと ね。
233
00:34:33,360 --> 00:34:39,760
もう 毎 回 な っちゃ う よ。 全 然 体 が か っ こ よ く て。 血
行 も 良 く な って ます けど ね。
234
00:34:40,179 --> 00:34:41,820
ありがとうございます。 いつ も。
235
00:34:43,080 --> 00:34:43,679
お 風
236
00:34:43,679 --> 00:34:50,679
呂 浴 に
237
00:34:50,679 --> 00:34:51,820
スト レ ッ チ とか やって ます か?
238
00:34:52,159 --> 00:34:54,580
はい。 言 わ れた 通 り に。 そう ですか。
239
00:34:55,719 --> 00:34:58,620
3 セ ット やって ます 大丈夫
240
00:34:58,620 --> 00:35:18,420
ですか
241
00:35:27,279 --> 00:35:31,860
リ ンパ の 場 合 が 良 く な って く る と ね 全 身 の 血 行
も 良 く な ります から ね
242
00:35:31,860 --> 00:35:35,180
足
243
00:35:35,180 --> 00:35:42,160
が ね、 し び れた 状 態 も
244
00:35:42,160 --> 00:35:43,920
だ い ぶ 無 く な って きた ん じゃない ですか?
245
00:35:45,260 --> 00:35:51,940
言 わ れて み る と、 し び れ 無 く な って きた よう な 気 も
します ね まだ し び れて います ね
246
00:35:51,940 --> 00:35:54,000
む く み も ね、 取 れて き て ます から ね
247
00:35:56,140 --> 00:36:03,060
赤 む く み って、 女 性 の 天 賊 です も ん ね。
248
00:36:03,300 --> 00:36:04,300
はい、
249
00:36:05,540 --> 00:36:06,540
大丈夫 です。
250
00:36:08,700 --> 00:36:15,040
はい、 じゃあ 今 度 は ね、 仰 向 け で 骨 盤 矯 正 し な が ら
ね、 やって いき ましょう。 はい。 はい。
251
00:36:15,600 --> 00:36:18,100
はい。 はい。 はい。
252
00:36:35,400 --> 00:36:38,080
ちょっと ま っ す ぐ に し ましょう か。 はい。 こう で いい
ですか?
253
00:36:38,480 --> 00:36:39,480
うん。 あ、 はい。
254
00:36:46,000 --> 00:36:49,600
少 し でも だ い ぶ 取 れて きた よう な 気 が して。 そうですね。
はい。
255
00:36:50,740 --> 00:36:53,160
乳 腺 マ ッ サ ージ も ね、 した ら よ かった で しょ?
256
00:36:53,680 --> 00:36:55,580
あ、 そう です。
257
00:37:09,810 --> 00:37:11,390
大丈夫 ですか? この 辺。 うん。
258
00:37:13,450 --> 00:37:14,450
大丈夫。
259
00:37:22,610 --> 00:37:29,590
し こ い じゃない か って 気 にな った ところ も ね、 柔 ら か く
な って ます も ん ね。 だ い
260
00:37:29,590 --> 00:37:30,590
ぶ 柔 ら か く。
261
00:37:55,880 --> 00:38:01,060
痛 く ない ですか? あ、 全 然 や っぱ り まだ す っ こ り と
ある みたい で
262
00:38:01,060 --> 00:38:04,960
もう ちょっと じゃあ もう 見 ましょう か あ、
263
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
す み ません
264
00:38:25,900 --> 00:38:30,060
リ ンパ マ ッ サ ージ し ましょう か 少 し 骨 盤 を 矯 正 し な
が ら ね
265
00:39:16,910 --> 00:39:22,650
じゃあ 今日は 特 に リ ンパ の 方 の 長 居 を 良 く する マ ッ
サ ージ を して いき ましょう か
266
00:42:59,680 --> 00:43:02,220
その マ ッ サ ージ、 普 通 じゃない だ ろ。
267
00:43:04,200 --> 00:43:10,200
でも ね、 阿 部 先生 が ね、 すご く 真 面 目 そう に やって く
れて ね。
268
00:43:11,940 --> 00:43:15,540
それで ね、 何 も 言 え なく て。
269
00:45:19,180 --> 00:45:25,880
なん で 抵 抗 し ない んだ よ ご め んな さい 本当 の 時 に
270
00:45:25,880 --> 00:45:31,360
自 分 頭 の 中 が 真 っ 白 にな っちゃ って 自 分 でも よ く わ
から ない の
271
00:48:01,980 --> 00:48:07,920
マ ス ター 自 身 の おっ さん の チ ンポ 大 き かった んだ ろ 答
272
00:48:07,920 --> 00:48:09,880
えて く れ よ
273
00:51:07,600 --> 00:51:08,600
そんな こと し ない な
274
00:54:38,890 --> 00:54:45,810
それ な の に なん で また その マ ッ サ ージ の おっ さん を 呼
んだ んだ よ ご め
275
00:54:45,810 --> 00:54:52,130
んな さい 私 勝 手 に 何 か の 間 違 い じゃない か って
276
00:54:52,130 --> 00:54:59,050
思 って しま って 何 か の 間 違 い って それ に
277
00:54:59,050 --> 00:55:04,090
まだ 3 回 ぐ らい 前 払 い 分 が 残 って た から さ は?
278
00:55:05,650 --> 00:55:06,650
だから って
279
00:55:11,730 --> 00:55:14,610
それで、 その 続 き が ある んだ ろ? も ち ろ ん。
280
00:55:17,190 --> 00:55:23,250
その 一 件 が あ って から、 二 階 は 本当 に 何 も なく て、
281
00:55:23,290 --> 00:55:28,490
以前 の ように 安 倍 先生 と 話 を した り して いて、
282
00:55:28,890 --> 00:55:34,690
一 応、 前 払 い で 払 った 最後 の 手 術 の と こ だ った んだ
けど、
283
00:55:34,830 --> 00:55:38,390
その 日、 安 倍 先生 が 来 た 時 に、
284
00:55:39,340 --> 00:55:43,140
ちょ う ど 一 郎 の お っぱ い あ げ て た から 少 し 待って も
ら って た な
285
00:57:13,680 --> 00:57:19,880
や っぱ り 山 尾 さん の 悪 い な でも でも でも
286
00:57:19,880 --> 00:57:24,340
女 と して 見て く れた のは 本当 に さ せ ぶ り で
287
00:58:43,390 --> 00:58:48,730
先生 はい 子 供 を 産 んだ 女 性 は 女 と して 見 れない でしょう
288
01:12:44,620 --> 01:12:46,280
でも、 罪 悪 婚 とか じゃない です よね?
289
01:12:47,560 --> 01:12:48,760
それ も あります けど。
290
01:12:51,060 --> 01:12:52,560
じゃあ、 ゴ ム を つ けれ ば いい んです か?
291
01:12:54,700 --> 01:12:57,600
でも、 ゴ ム じゃない し。 じゃあ、 私 が 取 って きます よ。
292
01:12:58,480 --> 01:12:59,480
待って ください。
293
01:13:00,880 --> 01:13:05,140
ゴ ム を つ けれ ば、 入 れて も いい って こと で しょ?
294
01:13:07,420 --> 01:13:08,420
はい。
295
01:13:38,470 --> 01:13:39,470
で ね、 さ よ なら。
296
01:26:22,880 --> 01:26:26,440
絶 対 に 見 せ ない。 あ ん さ、 見 え ない から。
297
01:26:27,420 --> 01:26:28,700
や めて。
298
01:26:29,440 --> 01:26:33,120
話 を 大 き く し ない で。 ほ ら、 黄 色 の 目 も ある し。
299
01:26:34,000 --> 01:26:35,240
どう や った んです か?
300
01:26:36,240 --> 01:26:37,360
私 が 悪 かった の。
301
01:26:38,060 --> 01:26:42,460
あ なた を。 どう して だ よ。 お 前 が 悪 い わ け なん ない
から か。
302
01:26:43,920 --> 01:26:48,260
私 を もの と して 見て く れる 先生 を 拒 め な かった 私 が 悪
い から。
303
01:27:52,330 --> 01:27:59,270
結 局、 妻 は その 日 以 来、 今日 まで おっ さん が 来 る た び
に ほ ぼ 毎
304
01:27:59,270 --> 01:28:01,710
回 セ ック ス を して いた と の こと だ った。
305
01:28:03,470 --> 01:28:05,190
怒 り で どう に かな り そうだ った。
306
01:28:06,550 --> 01:28:08,670
親 子 の 勃 起 も 収 ま ら な かった。
307
01:28:10,950 --> 01:28:17,690
そして、 僕 は 一 郎 誕 生 後、 初 めて の 写 生 を した んだ。
308
01:28:28,970 --> 01:28:35,870
結 論 から 言 う と 僕 は 妻 を 許 した 正 直 い ろ い ろ 悩
んだ けど
309
01:28:35,870 --> 01:28:42,250
一 度 の こと も ある し 僕 は 妻 の 浮 気 を 許 す こと に
した
310
01:28:42,250 --> 01:28:45,230
じゃあ
311
01:28:58,120 --> 01:29:01,020
その 代 わ り、 次 は ない かな。
312
01:29:04,920 --> 01:29:08,840
今日は さ、 早 く 帰 って こ ら れ そう だから、 晩 御 飯 も 一
緒 に 食べ ら れる?
313
01:29:09,300 --> 01:29:13,540
本当? うん。 じゃあ、 今日は あ なた が 好 き な ク リ ーム シ チ
ュ ー に し よう かな。 本当?
314
01:29:13,960 --> 01:29:14,960
いい ね。
315
01:29:16,080 --> 01:29:17,700
いい 暮 ら し。 うん、 行 って きます。
316
01:29:18,980 --> 01:29:25,600
ち な み に、 その 一 件 から、
317
01:29:26,320 --> 01:29:28,340
あの マ ッ サ ージ の 草 は 家 に 来 て い ない。
318
01:29:29,800 --> 01:29:34,940
僕 から 向 こう に 電 話 して、 残 って いた 手 術 も 全部 キ ャ
ン セ ル に して も ら った。
319
01:29:57,230 --> 01:30:01,750
皮 肉 な こと に、 夫 婦 の 営 み は 心 な しか 増 え た よう
な 気 が した。
320
01:30:02,770 --> 01:30:07,250
それ に、 あの 一 件 以 降、 ED 気 味 が 解 消 さ れた。
321
01:30:09,030 --> 01:30:12,990
さ ら には、 妻 が 次 の 子 供 が 欲 しい と 言 い 出 した。
322
01:30:13,890 --> 01:30:18,890
僕 は もう 少 し 落 ち 着 いて から で いい と思 った が、 妻 に
従 う こと に した。
323
01:31:09,130 --> 01:31:15,890
夫 婦 の 絆 は 着 実 に 修 復 さ れて い った 少 なく と も 僕
324
01:31:15,890 --> 01:31:22,690
は そ こ を 信 じ て 疑 わ な かった それ から 数
325
01:31:22,690 --> 01:31:29,630
ヶ 月 が た った ある 日 その 日 僕 は 営 業 会 議 と その 後
の 営 業 プ ラ ン 作 り が 重 な って
326
01:31:29,630 --> 01:31:35,170
いた から 妻 には すご く 遅 く なる か 家 に 帰 れない か も と
伝 えて あ った
327
01:31:35,170 --> 01:31:42,050
それ が 急 遽 部 長 が 体 調 不 良 で 来 ら れ なく な った 関
係 で、 予 定 よ り だ い
328
01:31:42,050 --> 01:31:43,790
ぶ 早 く 帰 宅 する こと にな った。
329
01:32:38,540 --> 01:32:39,540
ご 視 聴 ありがとうございました
330
01:35:47,560 --> 01:35:48,640
ここ に い っぱ い あ った な
331
01:40:11,340 --> 01:40:12,380
ご 視 聴 ありがとうございました
332
01:44:56,550 --> 01:44:57,550
した い な ぁ
333
01:46:30,760 --> 01:46:31,760
ご 視 聴 ありがとうございました。
334
01:47:06,320 --> 01:47:11,560
精 神 が 出 た ように 白 く な って きた で しょ 食べ
335
01:47:11,560 --> 01:47:14,340
たい んで しょ
336
01:48:10,700 --> 01:48:11,700
ありがとうございました。
337
01:50:16,670 --> 01:50:18,170
こう やって な った ん じゃない ですか?
338
01:50:21,310 --> 01:50:22,570
挿 入 さ れ たい んで しょ?
339
01:50:47,820 --> 01:50:48,820
私 は 言 い 方 で
340
01:51:19,690 --> 01:51:20,690
ありがとうございました。
341
02:07:09,230 --> 02:07:14,250
お 疲 れ 様 でした。 お 疲 れ 様 でした。 お 疲 れ 様 でした。
342
02:07:38,800 --> 02:07:43,100
あれ から 数 ヶ 月、 妻 は 妊 娠 7 ヶ 月。
343
02:07:44,320 --> 02:07:47,580
今、 僕 た ち 家 族 は 幸 せ に 暮 ら して いる。
344
02:07:48,980 --> 02:07:53,540
妻 の 妊 娠 が 発 覚 した 時、 と て も 複 雑 な 気 持 ち にな
った の を 覚 えて いる。
345
02:07:54,340 --> 02:07:59,140
お 腹 の 子 が 僕 の 子 か、 おっ さん の 子 か、 ど っち だ
ろう。
346
02:08:00,520 --> 02:08:06,120
でも、 結 論 を 言 って しま う と、 D NA 鑑 定 とか、 そう
いう の が し な かった。
347
02:08:07,980 --> 02:08:12,520
ち な み に 妻 と お じ さん の 関 係 は 今 でも 続 いて いる。
348
02:08:13,940 --> 02:08:20,840
その 様 子 を 妻 には 内 緒 で 有 給 休 暇 を 取 って 覗 く の
が、 今 も 僕 の 楽 し み の 一
349
02:08:20,840 --> 02:08:21,840
つ にな った。
350
02:08:23,280 --> 02:08:26,340
妻 と お じ さん は その こと に 気 づ いて い ない と思 う。
351
02:08:27,520 --> 02:08:32,640
今、 僕 た ち 方 と は と て も 幸 せ に 暮 ら して いる。
38321