All language subtitles for 1000132030_256x144

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,540 --> 00:00:12,540 僕、 吉 和。 2 00:00:13,080 --> 00:00:14,080 35 歳。 3 00:00:14,600 --> 00:00:18,540 妻、 純 奈。 28 歳。 結 婚 5 年 目。 4 00:00:19,340 --> 00:00:24,040 妻 と は 今 の 会 社 で 知 り 合 って、 2 年 ほど 付 き 合 った う ち に 結 婚 した。 5 00:00:53,450 --> 00:00:55,830 新 しい 服 買 って あ げ よう と思 うん だ けど、 どう かな? 6 00:00:56,630 --> 00:00:58,570 そうだ な、 いい ん じゃない か? 7 00:00:59,110 --> 00:01:00,750 じゃあ 来 週 の 日 曜 日 って 空 いて る? 8 00:01:01,250 --> 00:01:05,290 うん、 来 週 の 日 曜 日 だ った ら 普 通 通 り 休 み だから、 一 緒 に 行 ける? 9 00:01:05,550 --> 00:01:06,469 ほ んと? 10 00:01:06,470 --> 00:01:07,750 じゃあ 来 週 の 日 曜 日 お願いします。 11 00:01:08,570 --> 00:01:09,910 じゃあ 来 週 の 日 曜 日 ね。 12 00:01:11,590 --> 00:01:15,130 それ よ り さ、 家 の こと を 任 せ っ き り で、 ご め んな。 13 00:01:16,030 --> 00:01:16,889 どう した の? 14 00:01:16,890 --> 00:01:18,110 家 に 住 む こと 言 って。 15 00:01:19,070 --> 00:01:23,320 いや、 子 育 て の さ、 家 事 の 料 理 って 言 って。 大 変 で しょ? 16 00:01:23,640 --> 00:01:29,600 大 変 は ない けど、 楽 し んで やって る から 大丈夫 そう か、 ありがとう ありがとう 17 00:01:29,600 --> 00:01:32,760 ほ ら 18 00:03:13,320 --> 00:03:17,480 お 腹 す いて た ね お っぱ い 飲 んで る 19 00:03:20,130 --> 00:03:27,030 息 子 一 郎 6 ヶ 月 結 婚 5 年 目 に して よう や く 授 か れた 我 が 家 の ア イ ド ル 20 00:03:27,030 --> 00:03:33,070 生 ま れて から 3 ヶ 月 く らい はい ろ い ろ 大 変 で 妻 の も 疲 れた 感じ だ った んだ けど 21 00:03:33,070 --> 00:03:40,030 最近 は よう や く 落 ち 着 いて 妻 の 出 産 前 みたい な 笑 顔 が 出 る よう にな った い って ら っ しゃ い 22 00:03:40,030 --> 00:03:43,270 い って ら っ しゃ い 23 00:04:07,690 --> 00:04:14,270 夫 婦 の 営 み は まあ それ な り に あ った 出 産 後 3 ヶ 月 く らい 経 った 頃 から 24 00:04:14,270 --> 00:04:16,610 月 に 1 回 ぐ らい は 25 00:04:52,680 --> 00:04:59,640 一 郎 誕 生 後、 こう いう 仲 折 れ っていう の か、 ED 的 症 状 が 続 26 00:04:59,640 --> 00:05:00,640 いて いた。 27 00:05:01,080 --> 00:05:06,560 妻 の こと を 愛 して いた し、 これ と い った 原因 みたい な のは 自 分 でも わ から な かった。 28 00:05:22,540 --> 00:05:29,520 一 郎 連 れて 三 方 神 社 に 行 って きた んだ けど そ こ で 仲 良 く な った 奥 様 に ね すご く 29 00:05:29,520 --> 00:05:35,160 評 判 の いい マ ッ サ ージ の 話 を 聞 いて きた んだ けど さ マ ッ サ ージ って 歯 圧 とか そう いう や つ? 30 00:05:35,740 --> 00:05:42,340 そう、 それで ね 一 回 試 して みたい んだ けど どう かな うん、 まあ ほ ら 31 00:05:42,340 --> 00:05:48,460 君 の 体 の こと だから 任 せ る けど でも さ、 一 郎 連 れて 通 う の って 大 変 じゃない? 32 00:05:49,100 --> 00:05:51,160 それ が ね、 普 通 に ね 33 00:05:59,890 --> 00:06:06,630 私 も そう 思 った んだ けど 1 時間 4 000 円 なんだ って 多 分 普 通 と 変 わ ら ない 値 段 と思 34 00:06:06,630 --> 00:06:13,130 うん だ けど ダ メ かな まあ 安 い か も 別 に いい ん じゃない かな 君 も さ 35 00:06:13,130 --> 00:06:16,990 家 事 と 育 児 で 疲 れて る から ほ んと? 36 00:06:17,650 --> 00:06:19,510 じゃあ 今 度 お願い して み よう かな 37 00:06:28,110 --> 00:06:29,850 自 宅 出 張 マ ッ サ ージ。 38 00:06:31,050 --> 00:06:37,990 文 字 に 変 換 する と、 なんか う さん く さい 感じ も する けれ ど、 妻 の 話 だ と 他 の 奥 さん た 39 00:06:37,990 --> 00:06:44,870 ち も 利 用 して る みたい だ し、 値 段 も 手 頃 で 妻 の 癒 し にな る な と思 って、 大 して 気 に も 40 00:06:44,870 --> 00:06:46,250 せ ず 相 談 が した ら。 41 00:06:58,780 --> 00:07:03,300 今日は ね、 定 時 で 多 分 上 が れる から。 夕 食 は 家 で 食べ ら れる から。 そう? 42 00:07:03,680 --> 00:07:06,940 じゃあ 今日は 肉 盛 り し よう か さ。 いい ね。 43 00:07:11,240 --> 00:07:12,240 こんにちは。 44 00:07:14,800 --> 00:07:16,660 し ご め 様 の お 手 伝 い は 幸 せ でしょう か? 45 00:07:16,960 --> 00:07:17,960 ええ。 46 00:07:18,840 --> 00:07:19,880 ど ちら の 方 でしょう か? 47 00:07:20,620 --> 00:07:23,400 私、 タ ンパ ク 生 体 院 の 手 術 医 の 阿 部 と 申 します。 48 00:07:28,610 --> 00:07:35,430 よろしく お 願 いい た します。 初 めて よろしく お願いします。 初 めて よろしく 49 00:07:35,430 --> 00:07:39,950 お 願 いい た します。 8 人 と お 伺 い した んです けど、 よろ し かった でしょう か? 50 00:07:40,250 --> 00:07:41,610 はい、 大丈夫 です。 51 00:07:42,430 --> 00:07:43,470 よろしく お願いします。 52 00:07:44,770 --> 00:07:51,430 あ、 そうだ、 あ なた、 この 間 評 判 に 聞 いて いた マ ッ サ ージ の 人、 今日 来 て も ら う こと にな った の。 あ、 53 00:07:52,050 --> 00:07:53,050 そう なんだ。 54 00:07:54,550 --> 00:07:55,690 いつ も よろしく お願いします。 55 00:07:56,810 --> 00:07:57,810 お 知 り さん ですね。 56 00:08:10,570 --> 00:08:17,450 正 直 少 し 念 食 ら った 妻 が 言 って いた マ ッ サ ージ 室 僕 は 勝 手 57 00:08:17,450 --> 00:08:24,450 に 女 の 人 だ と思 って いた でも よ く 考 え た ら こう いう の って 男 が 多 い よう な 気 58 00:08:24,450 --> 00:08:31,430 が する し 何 よ り 人 が 良 さ そう な 中 年 の おっ さん だ った から この 時 は あ まり 59 00:08:31,430 --> 00:08:32,430 気 に して い な かった 60 00:09:03,189 --> 00:09:04,189 お や す み な さい 61 00:09:31,820 --> 00:09:35,780 プ ロ が 生 ま れる 前 から さ、 あ た し 戦 術 持 ち だ った で しょ。 うん。 62 00:09:36,480 --> 00:09:43,380 単 戦 戦 と 出 会 えて、 すご く 良 く な った の。 へ ー、 そう なんだ。 や っぱ あれ か、 プ ロ っていう のは ちら 63 00:09:43,380 --> 00:09:46,300 ほ んだ ね。 プ ロ って すごい わ ね。 うん。 64 00:09:47,400 --> 00:09:51,960 あ、 そうだ。 紹 介 して く れた ア オ ちゃん は、 ちゃん と 俺 言 って く んだ よ。 65 00:09:53,140 --> 00:09:57,880 も ち ろ ん 俺 言 った から 大丈夫 よ。 それ よ り、 おっ さん。 66 00:10:04,719 --> 00:10:11,600 そう なんだ なんか ちょっと それで さ 褒 め す ぎ だ な ご め 67 00:10:11,600 --> 00:10:14,200 ん 怒 っちゃ った いや 68 00:10:34,480 --> 00:10:36,300 正 直、 面 白 く な かった。 69 00:10:37,560 --> 00:10:44,320 でも、 日 中 一 人 で 育 児 や 家 事 を こ な す 妻 の スト レ ス を 考 え た り、 さ ら に 言 う と 70 00:10:44,320 --> 00:10:51,320 マ ッ サ ージ を 受 け 出 して から 妻 が 元 気 にな った のは 明 ら か で、 多 め に 見て あ げ ない と な って、 そんな 71 00:10:51,320 --> 00:10:52,320 風 に 思 って いた。 72 00:11:08,200 --> 00:11:10,860 一 度 も 出 た んだ。 そう、 さ っ き お っぱ い あ げ た から。 73 00:11:17,560 --> 00:11:18,560 これ、 74 00:11:30,280 --> 00:11:37,280 どう した の? 75 00:11:39,470 --> 00:11:40,470 何 か 出 か ける の? 76 00:11:40,690 --> 00:11:44,050 いや、 今日は 出 か け ない んだ けど、 今日、 オ ブ 先生 来 る 日 だから さ。 77 00:11:45,390 --> 00:11:47,270 ああ、 あの、 マ ッ サ ージ の? 78 00:11:47,810 --> 00:11:48,810 そうそう そう。 うん。 79 00:11:50,790 --> 00:11:53,870 最 低 限 の 服 装 を 下 にな って 持 って き て。 80 00:11:54,990 --> 00:11:55,990 へ え。 81 00:11:56,230 --> 00:12:00,190 でも、 マ ッ サ ージ を 着 る だけ な の に、 お しゃ れ って。 82 00:12:01,270 --> 00:12:02,850 男 の 人 は 気 に し ない けど さ、 83 00:12:03,670 --> 00:12:05,750 女 の 人 は 最 低 限 気 に する も ん や。 84 00:12:06,670 --> 00:12:07,670 そう いう も ん か。 85 00:12:13,930 --> 00:12:20,850 違 和 感 を 感じ た 妻 が 言 って いる こと は 間 違 って い ない と思 う でも 何 86 00:12:20,850 --> 00:12:23,310 か わ から ない 違 和 感 を 感じ た 87 00:12:23,310 --> 00:12:28,350 す 88 00:12:28,350 --> 00:12:35,070 ま ん 89 00:12:35,070 --> 00:12:42,030 ぼ ち ぼ ち 本 題 に 入 る わ 妻 が マ ッ サ ージ を 受 け 出 して 2 ヶ 月 く らい 90 00:12:42,030 --> 00:12:49,020 経 った 頃 その 日 の 営 業 先 の 会 社 が 自 宅 近 く で 終 わ った ら 一 回 会 社 91 00:12:49,020 --> 00:12:55,520 には 戻 ら ない と い け な かった んだ けれ ど 少 し 一 郎 の 顔 を 見て から 戻 ろう と思 って 家 に 立 ち 寄 った んだ よ 92 00:15:13,550 --> 00:15:14,550 あり え ない 光 景 だ った。 93 00:15:15,810 --> 00:15:22,750 妻 が、 僕 の 妻 が、 な ぜ 中 年 の 夫 さん の チ ンポ を 嬉 し そう に フ ェ ラ チ を して いる の 94 00:15:22,750 --> 00:15:26,110 か、 落 ち 着 いて 考 えて いる 余 裕 なん て な かった。 95 00:15:27,330 --> 00:15:29,750 ただ、 激 しく 怒 り を 感じ た。 96 00:15:30,870 --> 00:15:34,050 それ と 同 時 に 激 しく 勃 起 して いた。 97 00:17:30,280 --> 00:17:31,280 お 前 ら! 98 00:17:31,420 --> 00:17:32,420 何 やって んだ! 99 00:18:40,620 --> 00:18:43,960 その 日 の 晩、 僕 は 妻 を 問 い 詰 め た。 100 00:18:45,080 --> 00:18:51,640 一 郎 誕 生 後、 ED 気 にな った チ ンポ を 銀 銀 に 勃 起 さ せ な が ら、 僕 は 101 00:18:51,640 --> 00:18:52,920 妻 を 問 い 詰 め た。 102 00:19:13,870 --> 00:19:19,910 離 して く れ って え、 ヒ ロ ナ! 103 00:19:26,130 --> 00:19:33,110 最 初 に 最 初 に ね 阿 部 先生 が お 家 来 104 00:19:33,110 --> 00:19:40,110 る よう にな って から 3 回 目 か 4 回 目 の 時 く らい あの 105 00:19:40,110 --> 00:19:41,130 時 く らい なんだ けど 106 00:19:51,999 --> 00:19:58,760 ただ 腰 っていう のは 疲 れ だけ じゃ なく て 内 臓 の 負 担 とか そう いう の も 出 て きます から あ、 107 00:19:58,840 --> 00:20:05,420 そう なん ですね ここ 痛 い です よ、 どう ですか? ちょっと 痛 い です 収 納 仕 事 っていう のは ね 108 00:20:05,420 --> 00:20:12,320 結 構 全 身 使 います も ん ね そう いうこと ね 全 然 使 わ ない です よ 結 109 00:20:12,320 --> 00:20:19,180 構 ね、 水 地 とか ね、 洗 濯 とか い ろ んな ね、 この 書 作 業 が ね 結 構 負 担 が か か る 110 00:20:19,180 --> 00:20:20,180 んです よ 111 00:20:43,430 --> 00:20:47,530 大 き な 神 経 を 取 って ます から ちょっと 痛 い か も です よ 112 00:20:59,379 --> 00:21:01,300 大丈夫 ですか? はい、 大丈夫 です。 113 00:21:09,600 --> 00:21:10,600 大丈夫 ですか? 114 00:21:10,920 --> 00:21:14,700 ちょっと 強 す ぎ ました か ね。 す み ません。 115 00:21:16,260 --> 00:21:19,080 ここ が ね、 硬 い んです。 大丈夫 ですか? 116 00:21:19,840 --> 00:21:23,920 少 し じゃあ、 柔 ら か く ね、 ちょっと 揉 み 起 こ します から ね。 いきます よね。 117 00:21:25,100 --> 00:21:26,100 大丈夫 ですか? 118 00:21:44,680 --> 00:21:46,240 足 の 周 り が ビ リ ッ と き ません か? 119 00:21:46,440 --> 00:21:49,220 あ、 ビ リ ッ と き ました。 120 00:21:55,540 --> 00:22:01,940 も しか して だ けど、 気 持 ち よ かった ん じゃない の か? 121 00:22:03,660 --> 00:22:06,760 気 持 ち よ かった けど? 122 00:22:09,080 --> 00:22:10,420 その 気 持 ち じゃ なく て さ。 123 00:22:14,540 --> 00:22:15,540 エ ロ い 方? 124 00:22:16,160 --> 00:22:17,160 気 持 ち いい? 125 00:22:17,580 --> 00:22:19,000 そう いう や つ だ よ。 126 00:22:23,740 --> 00:22:24,740 どう なんだ よ。 127 00:22:29,420 --> 00:22:32,500 た ぶ ん、 少 し 飽 き みたい。 128 00:22:38,100 --> 00:22:39,900 ちょっと ね、 手 裏 切 り が 強 す ぎ ました が ね。 129 00:22:40,720 --> 00:22:42,220 そ り ゃ そう いう や つ だ。 130 00:22:43,180 --> 00:22:49,040 はい、 じゃあ ね。 えー、 さ っ き た ま に 頭 痛 が ある って おっ しゃ って た んで、 次 は 肩 の 方 から ね、 首 の 方 を 揉 131 00:22:49,040 --> 00:22:55,040 み ましょう か。 あ、 はい、 お願いします。 はい、 じゃあ 奥 様 ですね、 こちら の 方 に ですね、 座 って いただ き ま して、 後 ろ 132 00:22:55,040 --> 00:22:59,760 私 が 揉 み ます んで ね。 あ、 はい。 はい、 頑 張 って リ ラ ック ス して ください。 で、 この 辺 で ね。 はい、 133 00:23:00,560 --> 00:23:02,280 お願いします。 はい、 大丈夫 です よ。 134 00:23:03,400 --> 00:23:09,340 はい、 じゃあ リ ラ ック ス して、 肩 の 力 を ね、 抜 いて いただ いて、 も っと ね、 リ ラ ック ス した 状 態 で いい です よ。 135 00:23:10,460 --> 00:23:11,460 はい。 136 00:23:22,380 --> 00:23:29,340 これ が 広 く なる と 頭 痛 とか 目 の 疲 れ とか 手 の 方 の し び れ 137 00:23:29,340 --> 00:23:35,820 とか ね そう いうこと が 起 こ って しま います から 左 手 は すごい し び れて く る んです 138 00:23:35,820 --> 00:23:42,420 ここ です ちょっと 失 礼 します ね ここ 痛 い で しょ 139 00:23:42,420 --> 00:23:49,060 ここ から 総 合 筋 と ある んです こちら も ね 140 00:23:54,520 --> 00:24:01,340 どう して も ね、 硬 く な って 凝 っちゃ う と こ なんです けど ね。 そう なん ですね。 ト イ レ で 凝 って た かった 141 00:24:01,340 --> 00:24:02,340 んです よ。 142 00:24:02,560 --> 00:24:08,860 けど、 奥 さん は まだ お 若 い です から ね。 治 癒 力 も 回 復 力 も ね、 まだ 143 00:24:08,860 --> 00:24:15,820 し っ か り して ます から、 す ぐ 良 く な ります けど も。 ちょっと 良 く な った 144 00:24:15,820 --> 00:24:18,600 と 言 って、 や めて しま う と また です けど 戻 っちゃ うん です。 145 00:24:20,680 --> 00:24:25,720 時間 か けて 固 く した 分、 どう して も 治 す の に も 同 じ く らい 時間 が か か ります から ね。 146 00:24:27,360 --> 00:24:34,120 あと は ね、 この 姿 勢 の 問題 も ある んです よ。 どう して も ね、 つ らい ところ で 守 っちゃ って、 猫 背 とか にな っちゃ 147 00:24:34,120 --> 00:24:40,980 います けど、 グ ー ッ と ね、 骨 を 張 って、 この ね、 うん こ 骨 の ところ ですね、 この キ ワ の、 148 00:24:41,120 --> 00:24:48,060 この 筋 肉 を ね、 し っ か り 動 か して 保 護 して お か ない と、 これは 血 の 149 00:24:48,060 --> 00:24:53,480 巡 り が 悪 く なる。 で、 どう して も ね、 硬 く な っちゃ うん です よ。 グ ー ッ て 胸 にな って。 150 00:24:54,220 --> 00:24:59,480 最近 ず っと ちょっと こう、 順 延 して る と、 どう して も 丸 く な り が ち なので。 そう で しょ。 151 00:25:00,380 --> 00:25:06,640 こう やって 久 し ぶ り に こう やって 胸 張 る と、 気 分 が 違 います。 そう なんです。 ここ ね、 肩 甲 骨 を ちょっと 動 か した 152 00:25:06,640 --> 00:25:12,960 だけ でも、 すごい スト レ ッ チ にな って いい んです よ。 あ、 そう なん ですね。 こう いう と こ ね、 グ ー ッ と 違 える。 で、 153 00:25:13,020 --> 00:25:15,220 ここ ですね。 154 00:25:15,980 --> 00:25:18,860 あ、 そう なん ですね。 スト レ ッ チ ツ ボ が ね、 ここ に ある んです よ。 155 00:25:20,240 --> 00:25:21,240 すごい 効 いて ます。 156 00:25:27,640 --> 00:25:28,499 痛 い ですか? 157 00:25:28,500 --> 00:25:29,500 痛 い。 158 00:25:33,680 --> 00:25:36,520 なん で 脳 裏 なんだ よ。 159 00:25:38,240 --> 00:25:39,480 つ い う っ か り し ちゃ った の。 160 00:25:40,520 --> 00:25:42,860 いつ も 一 郎 に お っぱ い あ げ る と き に 泣 く。 161 00:25:54,960 --> 00:26:01,940 この ね、 神 経 の ア ッ パ ー が ある と ね ず ー っと 痛 い んです、 もう 体 中 が ね 痛 い です 162 00:26:01,940 --> 00:26:08,400 よ これ に よ って、 リ ンパ の 流 れ が 悪 く な って しま います から リ 163 00:26:08,400 --> 00:26:13,740 ンパ の ね、 リ ンパ 栓 マ ッ サ ージ を し っ か り して お く と 164 00:26:13,740 --> 00:26:20,640 デ ト ック ス マ ッ サ ージ ですね デ ト ック ス 165 00:26:26,770 --> 00:26:32,990 ちょっと お 飲 み 物 から 失 礼 します ね 液 化 の 方 から ね、 グ ー ッ と リ ンパ を ね お む ね し ない と 166 00:26:32,990 --> 00:26:34,670 痛 167 00:26:34,670 --> 00:26:41,970 く 168 00:26:41,970 --> 00:26:42,970 ない ですか? 169 00:26:43,710 --> 00:26:50,630 大丈夫 です お む ね を グ ー ッ と あ って ね、 姿 勢 を 楽 し め ます 170 00:26:59,980 --> 00:27:00,980 大丈夫 ですか? 171 00:27:01,540 --> 00:27:02,340 大丈夫 です 172 00:27:02,340 --> 00:27:11,900 これ 173 00:27:11,900 --> 00:27:18,140 も ね、 貼 っちゃ うん です よね ピ 174 00:27:18,140 --> 00:27:23,220 ンパ ン の 方 が 悪 く なる と ね いい こと 一 つ も ない です から ね 175 00:27:23,220 --> 00:27:25,680 大丈夫 ですか? 176 00:27:26,700 --> 00:27:33,580 大丈夫 です どう して も あれ です よね。 母 乳 が 溜 ま って きます から、 貼 っちゃ って ね。 177 00:27:34,500 --> 00:27:41,260 痛 く な った り する こと も あります よね。 この 付 け 根 が、 し こ り みたい な の が ある んです よ。 ここ 178 00:27:41,260 --> 00:27:43,260 が。 なるほど。 ちょっと だけ です よね。 179 00:27:45,020 --> 00:27:48,780 そ こ が ちょっと ね、 し こ り が。 180 00:27:49,920 --> 00:27:51,680 お 風 呂 上 が り や っぱ り 触 る と。 181 00:27:53,400 --> 00:27:56,080 大 胸 筋 の ところ が 詰 ま っちゃ うん です よね。 182 00:28:00,060 --> 00:28:04,280 では、 乳 腺 を ほ ぐ し な が ら お っぱ い マ ッ サ ージ を して いき ましょう か。 183 00:28:08,140 --> 00:28:10,740 乳 腺 を ほ ぐ し な が ら の お っぱ い マ ッ サ ージ ですね。 184 00:28:13,460 --> 00:28:20,240 よ く 私 も、 顔 保 診 科 の 方 で こう いう 施 術 を 行 って いる んです けど も、 や っぱ り お 母 様 とか にな って ね、 185 00:28:20,320 --> 00:28:25,960 哺 乳 とか 溜 ま って しま う と、 し こ り とか ね、 乳 腺 の 張 り 具 合 とか 出 て きます から。 186 00:28:28,610 --> 00:28:31,370 これ を ですね、 ほ ぐ す お っぱ い マ ッ サ ージ という の が ある ん ですね。 187 00:28:32,510 --> 00:28:37,450 それ を や る こと に よ って だ い ぶ 楽 にな って きます から、 やって いき ましょう か。 188 00:28:39,330 --> 00:28:42,110 じゃあ、 お願い して も いい ですか? 189 00:28:42,730 --> 00:28:48,010 じゃあ、 と り あ え ず チ ブ タ の 方 を 出 して いただ き ま して、 それで 乳 腺 マ ッ サ ージ を 行 って いきます ので、 よろ 190 00:28:48,010 --> 00:28:49,010 しい ですか? 191 00:28:49,610 --> 00:28:50,610 ここ ですか? 192 00:28:52,550 --> 00:28:59,050 もし、 お 子 様 が 恥 ず か しい よう で いた ら、 チ ブ タ を 出 す こと が … この ま ま 行 って も 大丈夫 なんです けど も 193 00:28:59,050 --> 00:29:02,390 洋 服 の 上 から でも お願い する んです か? 194 00:29:02,610 --> 00:29:09,490 実 際 本当 は 自 然 に ほ ぐ して いく ため には この 肌 に も 直接 触 れた 方 が いい んです けど も じゃあ この 上 から や り 195 00:29:09,490 --> 00:29:15,630 ましょう か わか りました じゃあ ですね、 ちょっと 楽 に して いただ いて はい、 196 00:29:15,670 --> 00:29:22,670 楽 に して ください ね こう いう の が 張 って く る んです よね そう なんです よ 197 00:29:22,670 --> 00:29:24,510 倒 して も ね、 仕 方 ない んです けど ね 198 00:29:29,200 --> 00:29:35,400 ちょっと や っぱ り 痛 い と き が あります です よね グ ー ッ と ね じゃあ 胸 を もう ちょっと は もう 199 00:29:35,400 --> 00:29:40,980 浅 く さ れ ましょう か はい はい ス ター ト はい じゃあ 失 礼 します ね 200 00:29:40,980 --> 00:29:47,900 あー 立 って ます ね こう いう と 201 00:29:47,900 --> 00:29:54,180 こ ね はい 足 首 みたい な という よ り も お 匂 い が ね 張 って きます から ね そう なんだ 202 00:29:56,640 --> 00:30:03,600 妊 娠 前 には な かった この 痛 み が ちょっと 不 思 議 です 仕 方 ない です けど ね、 これは ね、 自 然 と ね、 お 尿 が 溜 ま 203 00:30:03,600 --> 00:30:10,100 って く る と こう やって 張 って しま う ので ね あ、 そう なん ですね 仕 方 ない んです けど ね お 仕 事 して き ました 204 00:30:10,100 --> 00:30:17,100 自 分 で ね、 お 風 呂 とか 入 った 時 に こう やって 自 然 と 揉 む の も ね、 お 尿 効 的 です から ね あ、 揉 む と いい ん 205 00:30:17,100 --> 00:30:22,560 ですね そう なんです よ、 こう やって ね、 ゆ っ く り で 構 い ません から ね ゆ っ く り ね 206 00:30:29,070 --> 00:30:35,990 少 し ず つ 外 側 から 中 まで ギ ュ ー ッ と 入 れて 207 00:30:35,990 --> 00:30:42,810 少 し ず つ 揉 む と ラ メ にな って きます ね 大丈夫 ですか? 208 00:30:59,140 --> 00:31:00,960 痛 く ない ですか? 全 然 痛 く ない 209 00:31:00,960 --> 00:31:12,060 特 210 00:31:12,060 --> 00:31:22,320 に 211 00:31:22,320 --> 00:31:26,460 ご 自 分 が し こ り とか 気 にな る 方 は 右 側 と 左 側 で ど っち か あります か? 212 00:31:28,170 --> 00:31:29,170 痛 み が ある とか? 213 00:31:30,350 --> 00:31:31,410 ど っち だ ろう? 214 00:31:32,130 --> 00:31:33,130 右 側 かな? 215 00:31:33,290 --> 00:31:36,070 右 側 の 方 が いい? そう まあ、 216 00:31:37,690 --> 00:31:44,670 赤 ちゃん は ね、 よ く 数 方 とか ね、 ある でしょう から そう した ら ね、 こちら の 片 っぽ を ね 217 00:31:44,670 --> 00:31:51,130 ゆ いた り に こ った り ね、 する と思います から 一 つ ず つ ほ ぐ して いき ましょう わか 218 00:31:51,130 --> 00:31:52,730 りました 219 00:32:36,310 --> 00:32:43,270 こちら の、 だ いた い ね、 この 心 臓 の 方 の、 ち ぐ さ ま が や っぱ 大 き い です から、 こ っち の 方 を ね、 コ ッ コ コ 220 00:32:43,270 --> 00:32:48,250 ッ と 張 って きた り、 こ った り する こと も ね、 た た いて ます から、 こ っち も ね、 し っ か り。 221 00:32:49,770 --> 00:32:52,410 心 臓 を 守 る 方 の お 胸 です から ね。 222 00:33:22,860 --> 00:33:29,800 少 し 後 に 揉 み 返 し みたい な の が 来 る か もし れ ません けど それは 効 いて いる 証 拠 です 223 00:33:29,800 --> 00:33:32,800 から ね 効 いて いる 証 拠 なん ですね 224 00:33:57,040 --> 00:33:58,040 それで? 225 00:33:58,960 --> 00:34:01,400 それで、 その 日 は 終 わ った の? 226 00:34:02,880 --> 00:34:05,600 なんか、 変 な こと さ れた り とか、 な かった の か? 227 00:34:08,040 --> 00:34:09,040 な かった よ。 228 00:34:10,679 --> 00:34:13,679 だ った ら、 どう して、 今日 みたい な こと にな る んだ よ。 229 00:34:14,460 --> 00:34:15,460 横 を 離 せ よ。 230 00:34:18,500 --> 00:34:20,179 うん、 わ かった。 231 00:34:23,320 --> 00:34:25,800 その、 お っぱ い マ ッ サ ージ の、 232 00:34:26,540 --> 00:34:33,020 一 件 が あ って から、 次 の 週 の 手 術 の 日 だ った と思 うん だ けど。 ほ んと ね。 233 00:34:33,360 --> 00:34:39,760 もう 毎 回 な っちゃ う よ。 全 然 体 が か っ こ よ く て。 血 行 も 良 く な って ます けど ね。 234 00:34:40,179 --> 00:34:41,820 ありがとうございます。 いつ も。 235 00:34:43,080 --> 00:34:43,679 お 風 236 00:34:43,679 --> 00:34:50,679 呂 浴 に 237 00:34:50,679 --> 00:34:51,820 スト レ ッ チ とか やって ます か? 238 00:34:52,159 --> 00:34:54,580 はい。 言 わ れた 通 り に。 そう ですか。 239 00:34:55,719 --> 00:34:58,620 3 セ ット やって ます 大丈夫 240 00:34:58,620 --> 00:35:18,420 ですか 241 00:35:27,279 --> 00:35:31,860 リ ンパ の 場 合 が 良 く な って く る と ね 全 身 の 血 行 も 良 く な ります から ね 242 00:35:31,860 --> 00:35:35,180 足 243 00:35:35,180 --> 00:35:42,160 が ね、 し び れた 状 態 も 244 00:35:42,160 --> 00:35:43,920 だ い ぶ 無 く な って きた ん じゃない ですか? 245 00:35:45,260 --> 00:35:51,940 言 わ れて み る と、 し び れ 無 く な って きた よう な 気 も します ね まだ し び れて います ね 246 00:35:51,940 --> 00:35:54,000 む く み も ね、 取 れて き て ます から ね 247 00:35:56,140 --> 00:36:03,060 赤 む く み って、 女 性 の 天 賊 です も ん ね。 248 00:36:03,300 --> 00:36:04,300 はい、 249 00:36:05,540 --> 00:36:06,540 大丈夫 です。 250 00:36:08,700 --> 00:36:15,040 はい、 じゃあ 今 度 は ね、 仰 向 け で 骨 盤 矯 正 し な が ら ね、 やって いき ましょう。 はい。 はい。 251 00:36:15,600 --> 00:36:18,100 はい。 はい。 はい。 252 00:36:35,400 --> 00:36:38,080 ちょっと ま っ す ぐ に し ましょう か。 はい。 こう で いい ですか? 253 00:36:38,480 --> 00:36:39,480 うん。 あ、 はい。 254 00:36:46,000 --> 00:36:49,600 少 し でも だ い ぶ 取 れて きた よう な 気 が して。 そうですね。 はい。 255 00:36:50,740 --> 00:36:53,160 乳 腺 マ ッ サ ージ も ね、 した ら よ かった で しょ? 256 00:36:53,680 --> 00:36:55,580 あ、 そう です。 257 00:37:09,810 --> 00:37:11,390 大丈夫 ですか? この 辺。 うん。 258 00:37:13,450 --> 00:37:14,450 大丈夫。 259 00:37:22,610 --> 00:37:29,590 し こ い じゃない か って 気 にな った ところ も ね、 柔 ら か く な って ます も ん ね。 だ い 260 00:37:29,590 --> 00:37:30,590 ぶ 柔 ら か く。 261 00:37:55,880 --> 00:38:01,060 痛 く ない ですか? あ、 全 然 や っぱ り まだ す っ こ り と ある みたい で 262 00:38:01,060 --> 00:38:04,960 もう ちょっと じゃあ もう 見 ましょう か あ、 263 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 す み ません 264 00:38:25,900 --> 00:38:30,060 リ ンパ マ ッ サ ージ し ましょう か 少 し 骨 盤 を 矯 正 し な が ら ね 265 00:39:16,910 --> 00:39:22,650 じゃあ 今日は 特 に リ ンパ の 方 の 長 居 を 良 く する マ ッ サ ージ を して いき ましょう か 266 00:42:59,680 --> 00:43:02,220 その マ ッ サ ージ、 普 通 じゃない だ ろ。 267 00:43:04,200 --> 00:43:10,200 でも ね、 阿 部 先生 が ね、 すご く 真 面 目 そう に やって く れて ね。 268 00:43:11,940 --> 00:43:15,540 それで ね、 何 も 言 え なく て。 269 00:45:19,180 --> 00:45:25,880 なん で 抵 抗 し ない んだ よ ご め んな さい 本当 の 時 に 270 00:45:25,880 --> 00:45:31,360 自 分 頭 の 中 が 真 っ 白 にな っちゃ って 自 分 でも よ く わ から ない の 271 00:48:01,980 --> 00:48:07,920 マ ス ター 自 身 の おっ さん の チ ンポ 大 き かった んだ ろ 答 272 00:48:07,920 --> 00:48:09,880 えて く れ よ 273 00:51:07,600 --> 00:51:08,600 そんな こと し ない な 274 00:54:38,890 --> 00:54:45,810 それ な の に なん で また その マ ッ サ ージ の おっ さん を 呼 んだ んだ よ ご め 275 00:54:45,810 --> 00:54:52,130 んな さい 私 勝 手 に 何 か の 間 違 い じゃない か って 276 00:54:52,130 --> 00:54:59,050 思 って しま って 何 か の 間 違 い って それ に 277 00:54:59,050 --> 00:55:04,090 まだ 3 回 ぐ らい 前 払 い 分 が 残 って た から さ は? 278 00:55:05,650 --> 00:55:06,650 だから って 279 00:55:11,730 --> 00:55:14,610 それで、 その 続 き が ある んだ ろ? も ち ろ ん。 280 00:55:17,190 --> 00:55:23,250 その 一 件 が あ って から、 二 階 は 本当 に 何 も なく て、 281 00:55:23,290 --> 00:55:28,490 以前 の ように 安 倍 先生 と 話 を した り して いて、 282 00:55:28,890 --> 00:55:34,690 一 応、 前 払 い で 払 った 最後 の 手 術 の と こ だ った んだ けど、 283 00:55:34,830 --> 00:55:38,390 その 日、 安 倍 先生 が 来 た 時 に、 284 00:55:39,340 --> 00:55:43,140 ちょ う ど 一 郎 の お っぱ い あ げ て た から 少 し 待って も ら って た な 285 00:57:13,680 --> 00:57:19,880 や っぱ り 山 尾 さん の 悪 い な でも でも でも 286 00:57:19,880 --> 00:57:24,340 女 と して 見て く れた のは 本当 に さ せ ぶ り で 287 00:58:43,390 --> 00:58:48,730 先生 はい 子 供 を 産 んだ 女 性 は 女 と して 見 れない でしょう 288 01:12:44,620 --> 01:12:46,280 でも、 罪 悪 婚 とか じゃない です よね? 289 01:12:47,560 --> 01:12:48,760 それ も あります けど。 290 01:12:51,060 --> 01:12:52,560 じゃあ、 ゴ ム を つ けれ ば いい んです か? 291 01:12:54,700 --> 01:12:57,600 でも、 ゴ ム じゃない し。 じゃあ、 私 が 取 って きます よ。 292 01:12:58,480 --> 01:12:59,480 待って ください。 293 01:13:00,880 --> 01:13:05,140 ゴ ム を つ けれ ば、 入 れて も いい って こと で しょ? 294 01:13:07,420 --> 01:13:08,420 はい。 295 01:13:38,470 --> 01:13:39,470 で ね、 さ よ なら。 296 01:26:22,880 --> 01:26:26,440 絶 対 に 見 せ ない。 あ ん さ、 見 え ない から。 297 01:26:27,420 --> 01:26:28,700 や めて。 298 01:26:29,440 --> 01:26:33,120 話 を 大 き く し ない で。 ほ ら、 黄 色 の 目 も ある し。 299 01:26:34,000 --> 01:26:35,240 どう や った んです か? 300 01:26:36,240 --> 01:26:37,360 私 が 悪 かった の。 301 01:26:38,060 --> 01:26:42,460 あ なた を。 どう して だ よ。 お 前 が 悪 い わ け なん ない から か。 302 01:26:43,920 --> 01:26:48,260 私 を もの と して 見て く れる 先生 を 拒 め な かった 私 が 悪 い から。 303 01:27:52,330 --> 01:27:59,270 結 局、 妻 は その 日 以 来、 今日 まで おっ さん が 来 る た び に ほ ぼ 毎 304 01:27:59,270 --> 01:28:01,710 回 セ ック ス を して いた と の こと だ った。 305 01:28:03,470 --> 01:28:05,190 怒 り で どう に かな り そうだ った。 306 01:28:06,550 --> 01:28:08,670 親 子 の 勃 起 も 収 ま ら な かった。 307 01:28:10,950 --> 01:28:17,690 そして、 僕 は 一 郎 誕 生 後、 初 めて の 写 生 を した んだ。 308 01:28:28,970 --> 01:28:35,870 結 論 から 言 う と 僕 は 妻 を 許 した 正 直 い ろ い ろ 悩 んだ けど 309 01:28:35,870 --> 01:28:42,250 一 度 の こと も ある し 僕 は 妻 の 浮 気 を 許 す こと に した 310 01:28:42,250 --> 01:28:45,230 じゃあ 311 01:28:58,120 --> 01:29:01,020 その 代 わ り、 次 は ない かな。 312 01:29:04,920 --> 01:29:08,840 今日は さ、 早 く 帰 って こ ら れ そう だから、 晩 御 飯 も 一 緒 に 食べ ら れる? 313 01:29:09,300 --> 01:29:13,540 本当? うん。 じゃあ、 今日は あ なた が 好 き な ク リ ーム シ チ ュ ー に し よう かな。 本当? 314 01:29:13,960 --> 01:29:14,960 いい ね。 315 01:29:16,080 --> 01:29:17,700 いい 暮 ら し。 うん、 行 って きます。 316 01:29:18,980 --> 01:29:25,600 ち な み に、 その 一 件 から、 317 01:29:26,320 --> 01:29:28,340 あの マ ッ サ ージ の 草 は 家 に 来 て い ない。 318 01:29:29,800 --> 01:29:34,940 僕 から 向 こう に 電 話 して、 残 って いた 手 術 も 全部 キ ャ ン セ ル に して も ら った。 319 01:29:57,230 --> 01:30:01,750 皮 肉 な こと に、 夫 婦 の 営 み は 心 な しか 増 え た よう な 気 が した。 320 01:30:02,770 --> 01:30:07,250 それ に、 あの 一 件 以 降、 ED 気 味 が 解 消 さ れた。 321 01:30:09,030 --> 01:30:12,990 さ ら には、 妻 が 次 の 子 供 が 欲 しい と 言 い 出 した。 322 01:30:13,890 --> 01:30:18,890 僕 は もう 少 し 落 ち 着 いて から で いい と思 った が、 妻 に 従 う こと に した。 323 01:31:09,130 --> 01:31:15,890 夫 婦 の 絆 は 着 実 に 修 復 さ れて い った 少 なく と も 僕 324 01:31:15,890 --> 01:31:22,690 は そ こ を 信 じ て 疑 わ な かった それ から 数 325 01:31:22,690 --> 01:31:29,630 ヶ 月 が た った ある 日 その 日 僕 は 営 業 会 議 と その 後 の 営 業 プ ラ ン 作 り が 重 な って 326 01:31:29,630 --> 01:31:35,170 いた から 妻 には すご く 遅 く なる か 家 に 帰 れない か も と 伝 えて あ った 327 01:31:35,170 --> 01:31:42,050 それ が 急 遽 部 長 が 体 調 不 良 で 来 ら れ なく な った 関 係 で、 予 定 よ り だ い 328 01:31:42,050 --> 01:31:43,790 ぶ 早 く 帰 宅 する こと にな った。 329 01:32:38,540 --> 01:32:39,540 ご 視 聴 ありがとうございました 330 01:35:47,560 --> 01:35:48,640 ここ に い っぱ い あ った な 331 01:40:11,340 --> 01:40:12,380 ご 視 聴 ありがとうございました 332 01:44:56,550 --> 01:44:57,550 した い な ぁ 333 01:46:30,760 --> 01:46:31,760 ご 視 聴 ありがとうございました。 334 01:47:06,320 --> 01:47:11,560 精 神 が 出 た ように 白 く な って きた で しょ 食べ 335 01:47:11,560 --> 01:47:14,340 たい んで しょ 336 01:48:10,700 --> 01:48:11,700 ありがとうございました。 337 01:50:16,670 --> 01:50:18,170 こう やって な った ん じゃない ですか? 338 01:50:21,310 --> 01:50:22,570 挿 入 さ れ たい んで しょ? 339 01:50:47,820 --> 01:50:48,820 私 は 言 い 方 で 340 01:51:19,690 --> 01:51:20,690 ありがとうございました。 341 02:07:09,230 --> 02:07:14,250 お 疲 れ 様 でした。 お 疲 れ 様 でした。 お 疲 れ 様 でした。 342 02:07:38,800 --> 02:07:43,100 あれ から 数 ヶ 月、 妻 は 妊 娠 7 ヶ 月。 343 02:07:44,320 --> 02:07:47,580 今、 僕 た ち 家 族 は 幸 せ に 暮 ら して いる。 344 02:07:48,980 --> 02:07:53,540 妻 の 妊 娠 が 発 覚 した 時、 と て も 複 雑 な 気 持 ち にな った の を 覚 えて いる。 345 02:07:54,340 --> 02:07:59,140 お 腹 の 子 が 僕 の 子 か、 おっ さん の 子 か、 ど っち だ ろう。 346 02:08:00,520 --> 02:08:06,120 でも、 結 論 を 言 って しま う と、 D NA 鑑 定 とか、 そう いう の が し な かった。 347 02:08:07,980 --> 02:08:12,520 ち な み に 妻 と お じ さん の 関 係 は 今 でも 続 いて いる。 348 02:08:13,940 --> 02:08:20,840 その 様 子 を 妻 には 内 緒 で 有 給 休 暇 を 取 って 覗 く の が、 今 も 僕 の 楽 し み の 一 349 02:08:20,840 --> 02:08:21,840 つ にな った。 350 02:08:23,280 --> 02:08:26,340 妻 と お じ さん は その こと に 気 づ いて い ない と思 う。 351 02:08:27,520 --> 02:08:32,640 今、 僕 た ち 方 と は と て も 幸 せ に 暮 ら して いる。 38321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.