All language subtitles for 02.Золото.S02.(2022).WEBRip.Files-x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,920 --> 00:00:08,720 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 2 00:01:12,080 --> 00:01:17,160 КРИК ПТИЦЫ 3 00:01:17,160 --> 00:01:21,600 ПЛЕСК ВОДЫ 4 00:01:34,760 --> 00:01:39,480 -Тогда встречаемся в Коломахе, в 9:00, в шашлычной у дяди Миши. 5 00:01:39,480 --> 00:01:40,480 Отбой. 6 00:01:44,120 --> 00:01:47,840 Он придет. -А если он придет не один? 7 00:01:50,000 --> 00:01:51,440 -Мы подстрахуемся. 8 00:02:12,640 --> 00:02:15,040 -Что-то случилось? -В смысле? 9 00:02:15,040 --> 00:02:16,280 -Плохие новости? 10 00:02:16,280 --> 00:02:21,960 -Да нет. Приятель звонил, хотел узнать, довез ли я оборудование. 11 00:02:26,200 --> 00:02:30,560 -Тебе помочь? -Не надо, сам справлюсь. 12 00:02:37,400 --> 00:02:41,680 -Успокойся! Ты просто хозяин шашлычной, ты вообще не при делах! 13 00:02:41,680 --> 00:02:42,800 Ты меня понял? 14 00:02:45,720 --> 00:02:50,600 Значит, так, закрываешься без десяти девять. Ведешь себя естественно, 15 00:02:50,600 --> 00:02:54,960 просто посматриваешь вокруг, увидишь незнакомых людей или машины - 16 00:02:54,960 --> 00:03:00,120 просто звонишь мне, я буду на пристани. Справишься? 17 00:03:00,120 --> 00:03:04,920 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 18 00:03:35,800 --> 00:03:39,440 У тебя есть знакомые айтишники? -Какие айтишники? 19 00:03:39,440 --> 00:03:41,520 -Ну, хакеры, спецы по компам? 20 00:03:41,520 --> 00:03:45,720 -Милана говорила, у нее есть какой-то на примете. Зачем тебе? 21 00:03:45,720 --> 00:03:50,360 -Вот жесткий диск Трофимова. Надо взломать и посмотреть, что на нем. 22 00:03:51,360 --> 00:03:54,720 -Ух ты! Сделаем. -Угу. 23 00:03:56,040 --> 00:03:58,360 Так, мы что, разбегаемся? 24 00:04:00,040 --> 00:04:02,440 -Ну, с богом! -Давай, дядя Миша. 25 00:04:07,480 --> 00:04:11,960 -Ну успокойся! Я сейчас же поеду к ментам, переговорю с кем надо, 26 00:04:11,960 --> 00:04:14,520 и ее сегодня же отпустят под подписку. 27 00:04:14,520 --> 00:04:19,880 -Под какую подписку, зачем? -Ну, правила такие, не я их придумал! 28 00:04:19,880 --> 00:04:24,160 -Ее что, будут судить? -Никто никого не будет судить. 29 00:04:24,160 --> 00:04:27,600 В худшем случае отделаемся штрафом. -Обещаешь? 30 00:04:27,600 --> 00:04:31,160 -Котик, ну я тебя когда-нибудь обманывал, а? 31 00:04:32,960 --> 00:04:36,520 -Куда сейчас, в УВД? -Не надо в УВД, 32 00:04:36,520 --> 00:04:39,640 поехали сразу на комбинат. -А как же девчонка? 33 00:04:39,640 --> 00:04:43,320 -Ничего-ничего, пусть посидит пару дней, помаринуется, 34 00:04:43,320 --> 00:04:46,360 а то совсем обнаглела. 35 00:04:47,440 --> 00:04:56,600 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 36 00:04:58,160 --> 00:05:00,840 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 37 00:05:03,400 --> 00:05:06,440 -Алло! -Лена, извини, я действительно не мог 38 00:05:06,440 --> 00:05:10,880 тебе позвонить! У тебя что-то важное? -Важное? Нет, ничего важного, 39 00:05:10,880 --> 00:05:14,000 просто твою дочь забрали в полицию. -За что? 40 00:05:14,000 --> 00:05:16,640 -За кражу. -Опять? Она же мне обещала! 41 00:05:16,640 --> 00:05:20,680 -У нее есть отличный пример - отец, который не держит слово! 42 00:05:20,680 --> 00:05:24,200 -Кто ведет дело? -Можешь не беспокоиться, есть люди, 43 00:05:24,200 --> 00:05:27,160 которым небезразлична я и твоя дочь! 44 00:05:27,160 --> 00:05:31,720 -Передай Ержану, что проблемы моей дочери я буду решать сам, 45 00:05:31,720 --> 00:05:33,400 без посторонних. Ясно? 46 00:05:35,280 --> 00:05:38,800 -Ну вот, потолок залатал - сразу теплее стало. 47 00:05:38,800 --> 00:05:42,120 -Еще бы стены обновить. 48 00:05:42,120 --> 00:05:46,400 -В какой цвет красить будем? -Что значит - в какой? 49 00:05:46,400 --> 00:05:51,160 В голубой - цвет твоих глаз! -Ну, в голубой так в голубой. 50 00:05:51,160 --> 00:05:55,920 Завтра поеду в Коломаху, краску куплю. 51 00:05:55,920 --> 00:06:01,200 -Ну а чего, давай я быстро смотаюсь, если, конечно, не поздно. 52 00:06:01,200 --> 00:06:04,600 -Да вроде не поздно. Но к чему такая спешка? 53 00:06:04,600 --> 00:06:08,480 -А чего тянуть? Завтра утром покрасим, к вечеру высохнет. 54 00:06:08,480 --> 00:06:11,880 А где магазин в Коломахе? -Сразу на въезде. 55 00:06:11,880 --> 00:06:14,840 Трансформаторная будка и черные ворота рядом. 56 00:06:14,840 --> 00:06:17,440 -Ну все, я туда и сюда, быстро вернусь. 57 00:06:37,480 --> 00:06:38,800 Я быстро! 58 00:07:07,160 --> 00:07:09,680 -Говори. -Вроде все чисто. 59 00:07:10,800 --> 00:07:13,960 -Зачем звонишь тогда? -Проверка связи. 60 00:07:13,960 --> 00:07:18,640 Слушай, может, он не придет? -Еще целых полчаса. Ждем. 61 00:07:19,640 --> 00:07:21,320 -Хорошо, спасибо. 62 00:07:23,280 --> 00:07:25,160 Ну, ты все понял? 63 00:07:25,960 --> 00:07:31,480 -Да, следователь Глеб Сергеевич Елагин живет в гостинице. 64 00:07:32,640 --> 00:07:34,520 -Плохо выглядишь, Антон. 65 00:07:34,520 --> 00:07:41,800 -Подожди, ты говорила, у тебя там какой-то уникум есть по компьютерам? 66 00:07:41,800 --> 00:07:45,040 -Ну да, есть. -Может, у него получится взломать 67 00:07:45,040 --> 00:07:48,840 накопитель? Очень нужно посмотреть, что там. 68 00:07:49,960 --> 00:07:52,880 -Хорошо, попробую. -Спасибо. 69 00:07:52,880 --> 00:07:54,520 -Давай, пока. 70 00:07:57,280 --> 00:08:01,040 -Ваш - восьмой номер, второй этаж, направо. 71 00:08:07,760 --> 00:08:12,640 -Девушка. Здравствуйте. А в каком номере живет Елагин Глеб Сергеевич? 72 00:08:12,640 --> 00:08:16,440 -Мы таких справок не даем. -Я знаю, знаю. 73 00:08:16,440 --> 00:08:20,800 Но мне очень, очень нужно! 74 00:08:23,960 --> 00:08:26,240 -Он в буфете. -Спасибо. 75 00:08:41,520 --> 00:08:45,040 Приятного аппетита. -Спасибо. 76 00:08:45,040 --> 00:08:46,200 -Я не помешаю? 77 00:08:47,680 --> 00:08:48,760 -Пожалуйста. 78 00:08:55,320 --> 00:08:59,920 -Моя дочь, Нелли Титова, попала в сложную ситуацию, которую решить 79 00:08:59,920 --> 00:09:05,680 можно по-разному. Я предлагаю решить ее таким способом. 80 00:09:13,960 --> 00:09:16,480 Глеб Сергеевич, у вас есть дети? 81 00:09:16,480 --> 00:09:21,280 Если нет, то вы не поймете, каким ничтожеством я сейчас себя чувствую. 82 00:09:21,280 --> 00:09:25,680 Я люблю свою дочь больше всего на свете. 83 00:09:25,680 --> 00:09:33,280 Но так случилось, что мне все время не хватало на нее времени. 84 00:09:33,280 --> 00:09:38,680 Она уже попадалась на воровстве, но это был кенар из зоомагазина. 85 00:09:40,080 --> 00:09:43,920 Подростковая шалость. А вот теперь - деньги. 86 00:09:46,520 --> 00:09:49,760 И я ее проглядел. 87 00:09:52,600 --> 00:09:57,800 -Знаете что, будь я на вашем месте, я начал бы с владельца кафе, 88 00:09:57,800 --> 00:10:00,640 который написал на нее заявление. 89 00:10:05,160 --> 00:10:06,400 -Я понял. 90 00:10:08,200 --> 00:10:10,760 -Прошу прощения, вы кое-что забыли. 91 00:10:12,280 --> 00:10:13,560 -Благодарю вас. 92 00:10:42,120 --> 00:10:44,800 Ну рассказывай, что здесь было. 93 00:10:44,800 --> 00:10:48,440 -Нелька украла из кассы деньги, и камера все сняла. 94 00:10:50,520 --> 00:10:53,960 -Сколько? -30, и у меня 2 500. 95 00:10:53,960 --> 00:10:55,160 -Зачем ей деньги? 96 00:11:00,320 --> 00:11:03,960 Рита... Рита, я все равно узнаю. 97 00:11:05,200 --> 00:11:09,920 -Короче, она не хочет ехать к тетке и собирается сбежать, говорит, 98 00:11:09,920 --> 00:11:14,880 вам все равно с Еленой Дмитриевной на нее по фиг, и если она пропадет, 99 00:11:14,880 --> 00:11:16,480 вы даже не расстроитесь. 100 00:11:25,040 --> 00:11:26,840 -Борис на месте? -Угу. 101 00:11:26,840 --> 00:11:28,000 -Позови его. 102 00:12:01,680 --> 00:12:05,160 -Извините, но мы уже не работаем. -Кофе мне сделай. 103 00:12:18,840 --> 00:12:21,320 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 104 00:12:21,320 --> 00:12:25,400 -Да. -Алло. Он здесь. 105 00:12:27,600 --> 00:12:29,360 -Здесь 102 грамма. 106 00:12:31,120 --> 00:12:33,040 Это за моральный ущерб. 107 00:12:33,720 --> 00:12:38,960 Я хочу, чтобы ты завтра забрал заявление. Прямо в 9 утра. 108 00:12:41,560 --> 00:12:42,720 -Добро. 109 00:12:42,720 --> 00:12:45,120 -Он пришел. Догадайся, кто это. 110 00:12:46,880 --> 00:12:48,520 -Давай, не тяни уже. 111 00:12:49,240 --> 00:12:51,760 -Это новый доктор из Ильинского. 112 00:12:51,760 --> 00:12:54,240 Ты готов? -Готов. 113 00:12:56,200 --> 00:12:57,720 -Тогда я выезжаю. 114 00:13:10,120 --> 00:13:12,720 -Где подполковник Трофимов? 115 00:13:14,080 --> 00:13:16,320 -Его убил бандит Мансур. 116 00:13:19,920 --> 00:13:23,120 Вот фотоаппарат и другие вещи Трофимова. 117 00:13:25,680 --> 00:13:28,840 -Я тебя могу застрелить прямо сейчас. 118 00:13:29,880 --> 00:13:34,880 -Не можешь. Тебе же нужно знать, где "Марта", а без меня ты ее не найдешь. 119 00:13:34,880 --> 00:13:38,040 -Хм, я знаю, где шахта. 120 00:13:41,160 --> 00:13:44,960 -Не знаешь. Если бы знал, то не пришел сюда. 121 00:13:44,960 --> 00:13:48,560 Вчера утром я показал Трофимову на карте, где "Марта". 122 00:13:48,560 --> 00:13:52,920 Днем мы поехали в тайгу, карта осталась в квартире Трофимова. 123 00:13:52,920 --> 00:13:57,200 Вечером я ее забрал оттуда. -Так значит, это ты был в квартире? 124 00:14:01,040 --> 00:14:06,200 Трофимов мне звонил и указал место. -Не звонил. 125 00:14:06,200 --> 00:14:11,440 Последний раз вы разговаривали с ним два дня назад в 12 часов 42 минуты. 126 00:14:11,440 --> 00:14:13,440 И больше не созванивались. 127 00:14:14,480 --> 00:14:17,360 Зато ты активно созванивался с Москвой. 128 00:14:17,360 --> 00:14:20,960 И Трофимов записывал все твои разговоры. 129 00:14:25,320 --> 00:14:27,640 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 130 00:14:29,880 --> 00:14:31,800 Твой выход. -Я готов. 131 00:14:38,080 --> 00:14:41,120 -Что у тебя? -Изучаю обстановку, 132 00:14:41,120 --> 00:14:45,440 похоже, можно поднять бабла больше, чем на шантаже Ержана. 133 00:14:45,440 --> 00:14:47,880 -И на чем? -На золотой шахте. 134 00:14:47,880 --> 00:14:50,360 Тут один студент принес. -Все, хватит. 135 00:14:50,360 --> 00:14:53,200 ЗАПИСЬ: -Ержан ему не поверил... Хватит! 136 00:14:53,200 --> 00:14:54,360 ВЫКЛЮЧИЛ 137 00:14:54,360 --> 00:14:58,280 -Там еще много такого. Ты же не знал, что Трофимов работает 138 00:14:58,280 --> 00:15:02,120 на Управление собственной безопасности? Сначала ты хотел 139 00:15:02,120 --> 00:15:05,680 покошмарить Ержана, а потом узнал про "Марту" и понял, 140 00:15:05,680 --> 00:15:08,600 что можешь получить в десятки раз больше. 141 00:15:09,320 --> 00:15:12,320 Понимаю, о чем ты сейчас думаешь. -О чем? 142 00:15:12,320 --> 00:15:17,080 -Если со мной что-нибудь произойдет, эта запись отправится на Лубянку. 143 00:15:17,080 --> 00:15:18,120 СМЕХ 144 00:15:18,120 --> 00:15:19,800 Но есть и другой вариант. 145 00:15:23,400 --> 00:15:26,680 Я предлагаю 15% от всей добычи. 146 00:15:26,680 --> 00:15:31,360 Соглашайся, это несоизмеримо больше того, что ты мог получить с Ержана. 147 00:15:33,040 --> 00:15:35,000 -Это все, что у тебя есть? 148 00:15:35,000 --> 00:15:38,320 -А что, это мало для предметного разговора? 149 00:15:40,560 --> 00:15:44,400 -Я сначала подумал, что ты хочешь отомстить за девушку. 150 00:15:44,400 --> 00:15:49,320 Ах да, я забыл! СМЕЕТСЯ 151 00:15:49,320 --> 00:15:54,560 Это ты же его убил. Убил и закопал, и надпись написал. 152 00:15:55,520 --> 00:16:00,200 Даже если это барахло попадет на Лубянку, даже если там поверят, 153 00:16:00,200 --> 00:16:02,040 максимум, что мне грозит, - 154 00:16:02,040 --> 00:16:04,840 это плохое настроение и досрочная пенсия. 155 00:16:04,840 --> 00:16:10,840 А до пенсии мне всего лишь один год. Намерение - это еще не преступление. 156 00:16:15,080 --> 00:16:21,200 Завтра ты привезешь все записи Трофимова. Все записи и копии тоже. 157 00:16:21,200 --> 00:16:26,200 Потом мы поедем с тобой в тайгу, и ты покажешь мне эту знаменитую шахту. 158 00:16:26,200 --> 00:16:27,960 Где тело Трофимова? 159 00:16:29,400 --> 00:16:30,480 -Не знаю. 160 00:16:31,320 --> 00:16:35,720 -Найдешь тело Трофимова - можешь валить на все четыре стороны. 161 00:16:35,720 --> 00:16:40,000 И вот еще что. Запомни: если завтра в 6 утра не увижу твою рожу 162 00:16:40,000 --> 00:16:44,240 на пристани, ты будешь объявлен в федеральный розыск за убийство 163 00:16:44,240 --> 00:16:46,880 сотрудника ФСБ. Понял? 164 00:17:13,960 --> 00:17:15,840 -Ядрена копоть. 165 00:17:54,040 --> 00:17:55,720 -Какая красота! 166 00:17:57,320 --> 00:17:58,680 Это откуда? 167 00:18:01,640 --> 00:18:04,040 Мне миллион лет не дарили цветов. 168 00:18:04,040 --> 00:18:07,840 -Миллион лет? Ну что же, сударыня, 169 00:18:07,840 --> 00:18:14,800 вы прекрасно выглядите для миллиона лет! Прошу к столу. 170 00:18:14,800 --> 00:18:17,960 Или после шести вы не едите? 171 00:18:21,400 --> 00:18:25,000 -И по какому поводу все это? -Держите. 172 00:18:26,800 --> 00:18:29,120 У меня сегодня день рождения. 173 00:18:29,120 --> 00:18:32,880 -А почему не предупредил? Я бы подарок подготовила. 174 00:18:32,880 --> 00:18:36,040 -Да перестань. Я давно не отмечаю этот день, 175 00:18:36,040 --> 00:18:38,400 а сегодня почему-то захотелось. 176 00:18:39,920 --> 00:18:43,840 -Там что-то горит? -Да, точно. 177 00:18:43,840 --> 00:18:46,840 Мангал. Сейчас дрова прогорят, 178 00:18:46,840 --> 00:18:51,920 и мы будем с тобой готовить самый лучший в мире шашлык. 179 00:18:53,160 --> 00:18:54,240 Давай. 180 00:19:14,200 --> 00:19:17,880 УСЛОВНЫЙ СТУК 181 00:19:28,200 --> 00:19:29,760 -А машина где? 182 00:19:31,320 --> 00:19:35,000 -Спрятал. Чтоб не светиться. 183 00:19:37,560 --> 00:19:47,040 Ну? Я так понимаю, мы в пролете. Что дальше? Что дальше, гений, а? 184 00:19:55,120 --> 00:19:58,200 -Ну, убить мы его не можем. Это не выход. 185 00:19:58,200 --> 00:19:59,320 -Ага. 186 00:20:00,600 --> 00:20:05,120 -Убегать тоже бессмысленно. Я до Абакана не доберусь. 187 00:20:07,120 --> 00:20:10,320 Все, как только я отдаю ему записи и показываю, 188 00:20:10,320 --> 00:20:12,120 где "Марта", - я покойник. 189 00:20:12,120 --> 00:20:16,360 -Все, цугцванг. -Чего? 190 00:20:16,360 --> 00:20:21,200 -Это позиция такая в шахматах, когда каждый ход делает только хуже. 191 00:20:21,200 --> 00:20:24,280 -Но вам-то с дядей Мишей ничего не угрожает. 192 00:20:27,720 --> 00:20:32,200 -Дядь Миш, чистый ствол есть? -Пять минут. 193 00:20:32,200 --> 00:20:33,320 -Давай. 194 00:20:43,360 --> 00:20:45,880 Возьмешь завтра с собой на свидание. 195 00:20:47,760 --> 00:20:51,080 -Антон, он не идиот и обязательно меня обыщет. 196 00:20:52,200 --> 00:20:58,000 -Значит, спрячем в лодке. Вот сейчас прямо поедем и спрячем. 197 00:21:15,400 --> 00:21:17,360 -Ты хочешь меня споить? 198 00:21:17,360 --> 00:21:19,080 СМЕХ 199 00:21:19,080 --> 00:21:20,840 -Если честно, то да. 200 00:21:20,840 --> 00:21:21,920 СМЕХ 201 00:21:24,520 --> 00:21:27,080 За что выпьем? 202 00:21:28,720 --> 00:21:33,640 -У тебя сегодня день рождения. Давай ты загадаешь желание, а мы выпьем 203 00:21:33,640 --> 00:21:38,760 за то, чтобы это желание сбылось. -Так, загадал. 204 00:21:38,760 --> 00:21:43,960 Хочу, чтобы таких чудесных дней у нас с тобой было больше. 205 00:21:43,960 --> 00:21:47,480 -Зачем ты сказал вслух? Оно же не сбудется. 206 00:21:49,120 --> 00:21:53,000 -Сбудется, обязательно сбудется. 207 00:22:01,800 --> 00:22:06,440 -Слушай сюда, я сегодня же я беру вторую лодку и еду на "Марту". 208 00:22:06,440 --> 00:22:11,040 Ты завтра берешь этого эфэсбэшника и приводишь его в лагерь. 209 00:22:11,040 --> 00:22:15,000 Если что - я не промахнусь. ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 210 00:22:17,360 --> 00:22:20,480 Да. -Антон, Максим взломал накопитель. 211 00:22:20,480 --> 00:22:25,200 Короче, не по телефону. Давайте срочно приезжайте! 212 00:22:29,040 --> 00:22:33,280 Это черная бухгалтерия. Человек крышует несколько дорогих клубов 213 00:22:33,280 --> 00:22:36,680 и подпольных казино в Москве. Здесь все, посмотри: 214 00:22:36,680 --> 00:22:40,720 конкретные фамилии, счета, доли, схемы откатов. 215 00:22:40,720 --> 00:22:44,560 Да здесь на четыре пожизненных, я тебе как адвокат говорю. 216 00:22:44,560 --> 00:22:48,840 -При этом он решил кошмарить Ержана и отжать у нас "Марту". 217 00:22:48,840 --> 00:22:51,600 -А теперь расскажите, где вы это взяли 218 00:22:51,600 --> 00:22:57,560 и как сильно мне стоит волноваться. -Вам волноваться вообще не стоит, 219 00:22:57,560 --> 00:22:59,720 вы же этого никогда не видели. 220 00:22:59,720 --> 00:23:03,760 -Милан, сделай чайку, что-то день тяжелый сегодня. 221 00:23:03,760 --> 00:23:06,200 -Хорошо. Вам тоже чаю? -Кофе. 222 00:23:08,440 --> 00:23:09,520 -Кофе. 223 00:23:12,960 --> 00:23:16,760 -Вот тебе и цугцванг. 224 00:23:20,000 --> 00:23:24,440 -Слушай, мне кажется, я теперь понимаю, зачем подполковник Трофимов 225 00:23:24,440 --> 00:23:27,320 записывал все разговоры с нашим доктором. 226 00:23:27,320 --> 00:23:31,920 -Ему дико повезло, что они остались у нас. 227 00:23:31,920 --> 00:23:35,800 КРИКИ ПТИЦ 228 00:23:55,640 --> 00:23:56,960 СТУК 229 00:24:01,440 --> 00:24:05,000 -Здравствуйте. Я к следователю Елагину. 230 00:24:05,000 --> 00:24:11,000 -Доброе утро, Борис Андреевич. Проходите. Проходите, присаживайтесь. 231 00:24:15,640 --> 00:24:18,840 -А вы и имя мое помните? -Ну а как же! 232 00:24:18,840 --> 00:24:22,200 Я на память пока не жалуюсь. Слушаю вас. 233 00:24:23,120 --> 00:24:29,560 -Ну, короче, я тут подумал и решил забрать назад свое заявление. 234 00:24:29,560 --> 00:24:33,480 -А чего так? -Да бог судья этой девчонке. 235 00:24:33,480 --> 00:24:39,120 Ну, деньги она вернула, а мозги ей папаша вправит. 236 00:24:39,120 --> 00:24:44,280 Он у нее мужик адекватный. -Ну да, адекватный, да. 237 00:24:44,280 --> 00:24:53,840 Ну что ж, пишите тогда заявление об отказе. Вот вам образец, пишите. 238 00:24:55,600 --> 00:24:58,400 -А обязательно писать? На словах нельзя? 239 00:24:58,400 --> 00:25:04,120 -Нет, нельзя. А вдруг вы завтра снова передумаете? Так что пишите. 240 00:25:10,120 --> 00:25:15,520 Как же так вас, Борис Андреевич, из Витебска-то в Турочан занесло? 241 00:25:17,960 --> 00:25:20,680 -А откуда вы знаете, что я из Витебска? 242 00:25:20,680 --> 00:25:24,400 -Поинтересовался. Вы пишите, пишите. 243 00:25:28,480 --> 00:25:34,080 -Как занесло? Занесло, как всех сюда заносит. За золотом. 244 00:25:34,080 --> 00:25:39,080 У меня дружок в армии был, из этих мест. Так он мне все уши прожужжал, 245 00:25:39,080 --> 00:25:46,000 мол, тут золота как грязи. Про шахту рассказал, "Марту". 246 00:25:46,000 --> 00:25:49,640 -"Марту"? Это название такое? 247 00:25:49,640 --> 00:25:53,920 -Да. Открыл эту "Марту" купец Коломахин. 248 00:25:53,920 --> 00:25:58,040 -Ага. Это в честь него поселок так назвали - Коломаха? 249 00:25:58,040 --> 00:26:02,480 -Именно. Разбогател этот купец в одночасье. 250 00:26:02,480 --> 00:26:08,640 А местные мужики ему люто позавидовали, попросили поделиться, 251 00:26:08,640 --> 00:26:11,800 место открыть, а он ни в какую. 252 00:26:11,800 --> 00:26:16,800 Короче, умер этот Коломахин жуткой смертью, под пытками. 253 00:26:16,800 --> 00:26:19,080 -И что, места так и не выдал? 254 00:26:20,720 --> 00:26:26,440 -Нет. И с тех пор много народу по тайге ходит, "Марту" ищут. 255 00:26:26,440 --> 00:26:32,600 Я тоже по молодости искал, не нашел. 256 00:26:32,600 --> 00:26:35,720 -Не нашли? -Не нашел. 257 00:26:35,720 --> 00:26:38,680 А теперь думаю, и слава богу, что не нашел. 258 00:27:06,560 --> 00:27:12,320 -Учкун, зови остальных. Надо разобрать завал. 259 00:27:12,320 --> 00:27:14,280 -Эй, сюда! 260 00:27:27,680 --> 00:27:29,680 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 261 00:27:29,680 --> 00:27:34,160 -Слушаю. -Это Рудаков, я не приеду. 262 00:27:35,280 --> 00:27:38,560 -Ты уверен? -Обстоятельства изменились. 263 00:27:38,560 --> 00:27:43,320 Встретимся в два часа в Турочане, в ресторане "Лосось". 264 00:28:01,840 --> 00:28:06,520 -Сереж, только мне обязательно нужно быть дома через 4 часа. Мы успеем? 265 00:28:06,520 --> 00:28:09,280 -Да, не волнуйся, успеем. ВИЗГ 266 00:28:16,640 --> 00:28:18,720 -Пап, прости. 267 00:28:22,520 --> 00:28:27,680 -Кажется, это уже было? Ты выходила из кутузки, а я тебя встречал. 268 00:28:27,680 --> 00:28:34,840 -Ну прости! -Точно! Ты говорила: прости. 269 00:28:34,840 --> 00:28:37,760 Может, у меня дежавю? -Ну правда! 270 00:28:37,760 --> 00:28:39,680 Этого больше не повторится! 271 00:28:51,960 --> 00:28:55,880 А где мама? -Мама дома тебя ждет. 272 00:28:56,920 --> 00:28:58,880 Присаживайтесь, сударыня. 273 00:28:59,600 --> 00:29:01,600 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 274 00:29:19,920 --> 00:29:24,160 -Алло. -Котик, а ты чего трубку не берешь? 275 00:29:24,160 --> 00:29:28,240 -Руки были заняты. -Слушай, я узнавал насчет Нелли. 276 00:29:28,240 --> 00:29:32,560 В общем, начальник полиции в Абакан укатил на совещание, 277 00:29:32,560 --> 00:29:37,280 но обещал посодействовать. -Не надо, Антон уже все решил, 278 00:29:37,280 --> 00:29:40,720 ее отпустили, он везет ее домой. я готовлю обед. 279 00:29:40,720 --> 00:29:45,240 -Ну, тогда приятного аппетита. -Ой, у меня тут мясо подгорает, 280 00:29:45,240 --> 00:29:47,200 не могу говорить. Пока. 281 00:29:53,840 --> 00:29:56,200 -Я тебе поручил Титова найти. И? 282 00:29:56,200 --> 00:29:59,320 -Мои люди давно на месте, Ержан Петрович. 283 00:30:00,880 --> 00:30:03,880 -Это, по ходу, он. -Машина точно его. 284 00:30:03,880 --> 00:30:07,400 -Ждем, когда девчонка зайдет в дом, потом работаем. 285 00:30:07,400 --> 00:30:09,200 -Берите его, но осторожно, 286 00:30:09,200 --> 00:30:12,160 чтобы ни девчонка, ни Елена не заподозрили. 287 00:30:12,160 --> 00:30:14,880 Ты меня понял? -Не волнуйтесь, все сделаем 288 00:30:14,880 --> 00:30:17,240 как нужно. Никуда уже не денется. 289 00:30:21,400 --> 00:30:24,400 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 290 00:30:37,840 --> 00:30:41,040 -Это Айдын. Человек Мансура. 291 00:30:43,840 --> 00:30:45,520 -Разбирайте дальше. 292 00:30:56,800 --> 00:31:02,120 -Ой, зачем ты это делаешь, Глеб Сергеевич? 293 00:31:02,120 --> 00:31:06,960 -А я здесь ни при чем. Хозяин кафе сам решил не портить Титовой жизнь. 294 00:31:06,960 --> 00:31:11,960 -Знал бы, что развалишь стопроцентное дело, другому бы поручил. 295 00:31:11,960 --> 00:31:14,360 -А это не дело. Это инцидент. 296 00:31:14,360 --> 00:31:17,720 Который разрешился с согласия всех его участников. 297 00:31:17,720 --> 00:31:21,760 -А зачем к тебе Титов приходил, пакетик какой-то приносил? 298 00:31:21,760 --> 00:31:25,920 -Меня удивляет ваша осведомленность. -У нас город маленький, 299 00:31:25,920 --> 00:31:30,000 на одном конце чихнешь, на другом "будь здоров" скажут. 300 00:31:30,000 --> 00:31:33,880 -Ну, тогда вы должны быть в курсе, что я пакетик не взял. 301 00:31:33,880 --> 00:31:38,280 -Я в курсе. Ладно, будет тебе настоящее дело. 302 00:31:38,280 --> 00:31:42,960 На набережной выловили труп. Он теперь твой. 303 00:31:43,640 --> 00:31:45,120 Дерзай, Елагин. 304 00:31:47,040 --> 00:31:48,040 -Есть. 305 00:31:57,680 --> 00:32:01,720 Добрый день. Майор Елагин. -Здравствуйте, Глеб Сергеевич. 306 00:32:01,720 --> 00:32:05,600 Капитан Игорь Вальцов. -Старший лейтенант Кирилл Белых. 307 00:32:05,600 --> 00:32:09,800 -Ну что, рассказывайте. -Мужчина, на вид лет 40-45, 308 00:32:09,800 --> 00:32:14,880 документов нет, личных вещей нет, не считая сигарет и зажигалки, 309 00:32:14,880 --> 00:32:19,160 на затылке рваная рана. -Судмедэксперт на месте? 310 00:32:19,160 --> 00:32:22,920 -Ждем, он у нас один на весь Турочан. -Осторожно здесь! 311 00:32:22,920 --> 00:32:25,240 -Зато криминалист работает. 312 00:32:29,760 --> 00:32:31,240 -Здравствуйте. 313 00:32:32,520 --> 00:32:33,560 -Привет. 314 00:32:35,320 --> 00:32:37,640 -Кажется, мы с вами уже виделись. 315 00:32:37,640 --> 00:32:41,800 Вы всегда так бесцеремонно вламываетесь в кабинет начальства? 316 00:32:41,800 --> 00:32:47,200 -Да. Особенно если это кабинет моего отца. Стелла Филипчук. 317 00:32:47,200 --> 00:32:49,440 -Глеб Елагин. -Да наслышана. 318 00:32:50,480 --> 00:32:53,080 -Ну что здесь? -Ничего интересного. 319 00:32:53,080 --> 00:32:56,280 Ни ножевых, ни пулевых, рваная рана на затылке. 320 00:32:56,280 --> 00:32:59,440 Судя по тому, как одет, - рыбак или старатель. 321 00:32:59,440 --> 00:33:04,400 -Татуировку видели? -Видели. 322 00:33:04,400 --> 00:33:06,200 -У вас ножницы есть? 323 00:33:08,840 --> 00:33:10,800 -Подойдет? -Да, спасибо. 324 00:33:43,360 --> 00:33:50,800 -Я недооценил тебя, Георгий. Я буду брать тридцать процентов с выработки. 325 00:33:50,800 --> 00:33:52,360 -Двадцать. 326 00:33:55,440 --> 00:33:59,480 -Ты умный парень, ты это доказал, ты же прекрасно понимаешь, 327 00:33:59,480 --> 00:34:03,600 что мне придется делиться. Очень щедро делиться, чтобы у тебя 328 00:34:03,600 --> 00:34:07,120 и у твоих друзей не было проблем с людьми в погонах. 329 00:34:09,240 --> 00:34:10,400 Тридцать. 330 00:34:13,800 --> 00:34:14,880 -Договорились. 331 00:34:19,400 --> 00:34:23,280 -Ну, с цифрами мы покончили, теперь поговорим о фактах. 332 00:34:23,280 --> 00:34:27,160 Мне нужно знать все, что ты знаешь о "Марте". 333 00:34:36,640 --> 00:34:41,480 -Казахский тенге. -Да? И много в Турочане казахов? 334 00:34:43,200 --> 00:34:45,720 -Достаточно. -Понятно. 335 00:34:45,720 --> 00:34:49,880 Наверное, тоже приехал искать "Марту". 336 00:34:49,880 --> 00:34:52,720 -Я смотрю, вы уже в курсе. Оперативно. 337 00:34:55,880 --> 00:34:58,880 Глеб Сергеевич, мы обследовали уже. 338 00:34:58,880 --> 00:35:02,680 Проведу экспертизу, занесу вам отчет, лично. 339 00:35:02,680 --> 00:35:08,480 Но, возможно, не сегодня. Как успею. 340 00:35:10,040 --> 00:35:13,320 -Благодарю, вас. -Обращайтесь. 341 00:35:22,960 --> 00:35:27,200 -Моя шахта находится под уйгурами. -А кто - эти уйгуры? 342 00:35:27,200 --> 00:35:31,480 -Уйгуры - это самоназвание тюркского народа, но в данном случае 343 00:35:31,480 --> 00:35:36,360 это криминально-этнический клан. Всеми делами заправляет некая Ясмина. 344 00:35:36,360 --> 00:35:39,040 До недавнего времени ей помогал Мансур. 345 00:35:39,040 --> 00:35:41,440 -Это который убил Трофимова? 346 00:35:44,920 --> 00:35:48,400 Кстати, как это произошло? -Подробностей я не знаю. 347 00:35:48,400 --> 00:35:51,360 Об убийстве Трофимова сообщил сам Мансур 348 00:35:51,360 --> 00:35:54,040 перед тем, как погиб под завалами. 349 00:35:55,160 --> 00:35:59,960 -Насколько опасны эти уйгуры? -В данных краях это реальная сила. 350 00:36:01,680 --> 00:36:05,040 Так что шахту они просто так не отдадут. 351 00:36:05,040 --> 00:36:07,480 -Разберемся. 352 00:36:07,480 --> 00:36:10,760 Сейчас главная задача - решить проблему с тобой. 353 00:36:10,760 --> 00:36:14,520 С подачи Трофимова ты под микроскопом у местного ФСБ. 354 00:36:14,520 --> 00:36:19,440 А когда узнают, что Трофимов убит, у них к тебе будет много вопросов. 355 00:36:19,440 --> 00:36:22,800 -Понятно. -Тебя нужно вывести из-под удара. 356 00:36:23,880 --> 00:36:28,200 Так что давай, звони своему Титову, пусть приезжает. 357 00:36:30,160 --> 00:36:34,960 Что, думаешь, я просто так хлеб свой ем? Звони. 358 00:36:40,160 --> 00:36:44,120 -Антон, мы обо всем договорились. Давай приезжай в ресторан, 359 00:36:44,120 --> 00:36:47,640 обсудим детали, и нужна карта области. Сможешь найти? 360 00:36:47,640 --> 00:36:49,520 -Сделаем. Отбой. 361 00:36:49,520 --> 00:36:53,640 -Пап. Ну не отправляйте меня к тетке, ну пожалуйста! 362 00:36:53,640 --> 00:36:57,880 Я все равно сбегу. Я с мамой разговаривала, она меня не слушает! 363 00:36:57,880 --> 00:37:01,560 -Стоп. Это серьезный разговор, у меня времени нет. 364 00:37:01,560 --> 00:37:06,160 Давай я вернусь, и мы обсудим. -Ага, еще бы знать, когда это будет. 365 00:37:06,160 --> 00:37:07,840 -Стоп! 366 00:37:09,720 --> 00:37:13,160 Ну я тебе обещаю. В ближайшее же время. 367 00:37:13,160 --> 00:37:15,520 Мы обязательно об этом поговорим. 368 00:37:16,800 --> 00:37:17,960 -Ладно. 369 00:37:20,680 --> 00:37:21,680 Давай, пап. 370 00:37:29,880 --> 00:37:31,440 -Вот он, пошли! 371 00:37:37,760 --> 00:37:44,520 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 372 00:37:59,720 --> 00:38:00,720 Давай, гони. 373 00:39:22,400 --> 00:39:26,280 -Ержан, что это было? -Что-то я тебя совсем потерял. 374 00:39:26,280 --> 00:39:29,920 -Это твои обезьяны сейчас собирались меня прессовать? 375 00:39:29,920 --> 00:39:34,880 -Что сразу прессовать? Хотели узнать, когда долги возвращать будешь. 376 00:39:34,880 --> 00:39:38,280 -Дай три недели, я все верну. -Я уже это слышал. 377 00:39:38,280 --> 00:39:40,920 -Ержан, я уже староват бегать. 378 00:39:40,920 --> 00:39:45,080 Дай мне три недели, я верну тебе долг с любыми процентами. 379 00:39:45,080 --> 00:39:47,320 -Так уж и с любыми? -Да, с любыми. 380 00:39:47,320 --> 00:39:49,360 Клянусь здоровьем дочери! 381 00:39:49,360 --> 00:39:52,600 -Ну, смотри, Антон, я тебя за язык не тянул. 382 00:39:56,520 --> 00:39:57,640 -Тварь! 383 00:40:14,640 --> 00:40:17,240 -Разрешите. -Да, проходи. 384 00:40:17,240 --> 00:40:22,360 -Заключение судмеда. В легких - вода, значит, в воду упал еще живой. 385 00:40:22,360 --> 00:40:25,920 Возможно, сорвался, ударился головой о камни и утонул. 386 00:40:25,920 --> 00:40:28,400 Думаю, разборки старателей. Стопудово. 387 00:40:28,400 --> 00:40:31,760 Получил в морду, упал, ударился о камни и крякнул. 388 00:40:31,760 --> 00:40:34,480 Только где это случилось - хрен его знает. 389 00:40:34,480 --> 00:40:39,880 Значит, свидетелей не найти. -Почему вы решили, что он старатель? 390 00:40:42,480 --> 00:40:45,080 -Это нашли у него в ботинке. 391 00:40:49,320 --> 00:40:52,120 -Это что, золото? -Оно самое. 392 00:40:52,120 --> 00:40:55,720 Таким обычно расплачиваются на нелегальных приисках. 393 00:41:01,960 --> 00:41:04,640 -Трупы надо отвезти подальше от шахты, 394 00:41:04,640 --> 00:41:08,280 вниз по течению, где-то между Коломахой и Турочаном. 395 00:41:08,280 --> 00:41:10,760 Чтобы их там обнаружили. -Как далеко? 396 00:41:10,760 --> 00:41:15,000 -Километров 20. Вы сами понимаете, это должно быть тихое место. 397 00:41:15,000 --> 00:41:19,840 -Ну, если километров 20 от Турочана - вот. 398 00:41:19,840 --> 00:41:23,840 Узкий рукав реки, место дикое, здесь даже лодки не ходят. 399 00:41:23,840 --> 00:41:26,440 Когда-то здесь старатели мыли золотишко, 400 00:41:26,440 --> 00:41:30,760 потом добыча упала, и они все ушли. -Отлично. Туда и отвезем. 401 00:41:34,040 --> 00:41:35,880 -Ну, их сначала надо найти. 402 00:41:38,600 --> 00:41:41,600 -Ну, если не найдем - будем импровизировать. 403 00:41:41,600 --> 00:41:45,000 Да, вот еще что. Нужен свидетель, свой человек, 404 00:41:45,000 --> 00:41:47,720 который бы опознал Мансура на пристани, 405 00:41:47,720 --> 00:41:49,560 а потом опознал его тело. 406 00:41:53,560 --> 00:41:58,600 -Ну, есть такой человечек. -Предупредите, он завтра поедет 407 00:41:58,600 --> 00:42:01,920 с нами. Так, в шесть утра завтра на пристани. 408 00:42:01,920 --> 00:42:04,120 У меня все. За стол я заплатил. 409 00:42:10,040 --> 00:42:14,600 -Ну что, ты ему веришь? -А какие у нас еще варианты? 410 00:42:17,200 --> 00:42:18,320 -М-да. 411 00:42:30,880 --> 00:42:35,160 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 412 00:43:15,640 --> 00:43:18,320 -Передай Хакиму, у нас гости. 413 00:43:26,920 --> 00:43:31,640 -Обживаетесь, Глеб Сергеевич? -Доброе утро. Да, потихоньку. 414 00:43:31,640 --> 00:43:35,840 -Обещанный отчет. На золоте, найденном на нашем утопленнике, 415 00:43:35,840 --> 00:43:39,760 мы нашли следы химических реагентов. -Что это значит? 416 00:43:39,760 --> 00:43:43,120 -Это значит, что золото добыто кустарным способом - 417 00:43:43,120 --> 00:43:44,880 методом выщелачивания. 418 00:43:44,880 --> 00:43:48,880 Золотоносные частицы обрабатываются цианидом натрия, 419 00:43:48,880 --> 00:43:51,760 превращаются в водорастворимые соединения, 420 00:43:51,760 --> 00:43:55,720 потом с помощью спецреагентов возвращается твердая форма. 421 00:43:55,720 --> 00:43:57,360 Так золото можно добыть 422 00:43:57,360 --> 00:44:00,240 даже из переработанной золотоносной руды. 423 00:44:00,240 --> 00:44:04,160 -Ну, если есть руда, значит, есть и шахта, где ее добывают? 424 00:44:04,160 --> 00:44:09,400 -Быстро соображаете. Еще один интересный нюанс: пятна на штанах - 425 00:44:09,400 --> 00:44:11,560 это следы оружейной смазки. 426 00:44:11,560 --> 00:44:14,720 -Может, охранник нелегального прииска? 427 00:44:14,720 --> 00:44:16,120 -Например. 428 00:44:17,720 --> 00:44:21,720 -Он охраняет шахту, с ним расплачиваются добытым золотом. 429 00:44:21,720 --> 00:44:24,720 Потом его убивают, а тело сбрасывают в реку. 430 00:44:26,240 --> 00:44:28,720 А можно ли по составу золота узнать, 431 00:44:28,720 --> 00:44:32,200 где примерно находится эта шахта? 432 00:44:32,200 --> 00:44:36,400 -Маловероятно. Река тянется на сотни километров. 433 00:44:38,200 --> 00:44:41,280 Зря вы взялись за это дело, Глеб Сергеевич. 434 00:44:41,280 --> 00:44:44,040 Классический стопроцентный висяк. 435 00:44:45,800 --> 00:44:48,280 -А я люблю классику. 436 00:44:50,160 --> 00:44:55,880 -Ясмина, это Хаким. Мы откопали в шахте завал, нашли три трупа. 437 00:44:55,880 --> 00:44:58,840 -А золото? -Нет, золота нет. 438 00:44:58,840 --> 00:45:02,880 -Что за трупы? Кто? Из наших? 439 00:45:02,880 --> 00:45:08,000 -Мансур, Айдын и кто-то из мансуровских людей. 440 00:45:09,760 --> 00:45:13,120 -Хаким, по реке идут две лодки. Похоже, к нам. 441 00:45:13,120 --> 00:45:15,160 -У нас гости, я перезвоню. 442 00:45:16,480 --> 00:45:18,600 Понял тебя. Давай сюда быстро! 443 00:45:18,600 --> 00:45:21,320 И аккуратней, чтобы тебя не засветили. 444 00:45:21,840 --> 00:45:24,120 Оставьте здесь все, пошли. 445 00:45:24,120 --> 00:45:29,240 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 446 00:45:38,480 --> 00:45:41,400 -Лодки отгоните, от лишних глаз. 447 00:45:46,240 --> 00:45:47,240 Ого! 448 00:45:52,400 --> 00:45:53,640 Кто это? 449 00:45:57,480 --> 00:46:00,920 -Старый знакомый. -Что-то не так? 450 00:46:00,920 --> 00:46:04,320 -Ага, его обыскивали. -Откуда знаешь? 451 00:46:04,320 --> 00:46:08,280 -Когда мы с ним расставались, он лежал в другой позе. 452 00:46:08,280 --> 00:46:12,120 И те, кто его обыскивали, по-моему, еще здесь. 453 00:46:12,120 --> 00:46:20,720 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 454 00:46:21,960 --> 00:46:26,960 Редактор субтитров А.Олзоева Корректор А.Кулакова 50609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.