All language subtitles for 014] Era Showa Una Criada Que Vive En Un Pueblo Rural Después De La Guerra. El Deseo... Rodea A Una Mujer Sin Parientes. El Dueño De Un Malvado Inglés Japonés - EPORNER
Afrikaans
Translate
Akan
Translate
Albanian
Translate
Amharic
Translate
Arabic
Translate
Armenian
Translate
Azerbaijani
Translate
Basque
Translate
Belarusian
Translate
Bemba
Translate
Bengali
Translate
Bihari
Translate
Bosnian
Translate
Breton
Translate
Bulgarian
Translate
Cambodian
Translate
Catalan
Translate
Cebuano
Translate
Cherokee
Translate
Chichewa
Translate
Chinese (Simplified)
Translate
Chinese (Traditional)
Translate
Corsican
Translate
Croatian
Translate
Czech
Translate
Danish
Translate
Dutch
Translate
English
Translate
Esperanto
Translate
Estonian
Translate
Ewe
Translate
Faroese
Translate
Filipino
Translate
Finnish
Translate
French
Translate
Frisian
Translate
Ga
Translate
Galician
Translate
Georgian
Translate
German
Translate
Greek
Translate
Guarani
Translate
Gujarati
Translate
Haitian Creole
Translate
Hausa
Translate
Hawaiian
Translate
Hebrew
Translate
Hindi
Translate
Hmong
Translate
Hungarian
Translate
Icelandic
Translate
Igbo
Translate
Indonesian
Translate
Interlingua
Translate
Irish
Translate
Italian
Translate
Japanese
Translate
Javanese
Translate
Kannada
Translate
Kazakh
Translate
Kinyarwanda
Translate
Kirundi
Translate
Kongo
Translate
Korean
Translate
Krio (Sierra Leone)
Translate
Kurdish
Translate
Kurdish (Soranî)
Translate
Kyrgyz
Translate
Laothian
Translate
Latin
Translate
Latvian
Translate
Lingala
Translate
Lithuanian
Translate
Lozi
Translate
Luganda
Translate
Luo
Translate
Luxembourgish
Translate
Macedonian
Translate
Malagasy
Translate
Malay
Translate
Malayalam
Translate
Maltese
Translate
Maori
Translate
Marathi
Translate
Mauritian Creole
Translate
Moldavian
Translate
Mongolian
Translate
Myanmar (Burmese)
Translate
Montenegrin
Translate
Nepali
Translate
Nigerian Pidgin
Translate
Northern Sotho
Translate
Norwegian
Translate
Norwegian (Nynorsk)
Translate
Occitan
Translate
Oriya
Translate
Oromo
Translate
Pashto
Translate
Persian
Translate
Polish
Translate
Portuguese (Brazil)
Translate
Portuguese (Portugal)
Translate
Punjabi
Translate
Quechua
Translate
Romanian
Translate
Romansh
Translate
Runyakitara
Translate
Russian
Translate
Samoan
Translate
Scots Gaelic
Translate
Serbian
Translate
Serbo-Croatian
Translate
Sesotho
Translate
Setswana
Translate
Seychellois Creole
Translate
Shona
Translate
Sindhi
Translate
Sinhalese
Translate
Slovak
Translate
Slovenian
Translate
Somali
Translate
Spanish
Translate
Spanish (Latin American)
Translate
Sundanese
Translate
Swahili
Translate
Swedish
Translate
Tajik
Translate
Tamil
Translate
Tatar
Translate
Telugu
Translate
Thai
Translate
Tigrinya
Translate
Tonga
Translate
Tshiluba
Translate
Tumbuka
Translate
Turkish
Translate
Turkmen
Translate
Twi
Translate
Uighur
Translate
Ukrainian
Translate
Urdu
Translate
Uzbek
Translate
Vietnamese
Translate
Welsh
Translate
Wolof
Translate
Xhosa
Translate
Yiddish
Translate
Yoruba
Translate
Zulu
Translate
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,650 --> 00:00:51,270
子 供 の 頃 疎 開 先 で 終 戦 を 迎 え 両 親 親 類 演 者 は
2
00:00:51,270 --> 00:00:58,270
東 京 の 空 襲 で 亡 く な り 一 人 にな って しま った 私 を
温 泉 屋 の ご 主
3
00:00:58,270 --> 00:01:04,410
人 が 引 き 取 って く れ ました 私 は 傍 に 報 いる ため
4
00:01:04,410 --> 00:01:10,710
旅 館 の 女 中 と して 働 いて います が 物 心 つ く 頃 には
5
00:01:10,710 --> 00:01:12,650
ご 主 人 様 の
6
00:01:29,740 --> 00:01:30,920
あ、 坊 ちゃん。
7
00:01:32,460 --> 00:01:34,400
坊 ちゃん は、 いい 加 減 に や めて く れ。
8
00:01:36,240 --> 00:01:37,240
す い ません。
9
00:01:38,340 --> 00:01:42,160
でも、 ご 用 ですか?
10
00:01:43,270 --> 00:01:49,390
いや これ から 街 の 寄 り 合 い に お や じ の 代 わ り に
11
00:01:49,390 --> 00:01:55,830
ご 主 人 様 の 代 わ り ですか なんか
12
00:01:55,830 --> 00:02:02,070
腰 が 痛 い とか 三 木 さん 洗 濯 が 終 わ った ら ちょっと 様
子 を 見て く れ ません か
13
00:02:02,070 --> 00:02:08,870
分 か りました 行 って ら っ しゃ い
14
00:02:08,870 --> 00:02:09,870
ませ
15
00:02:57,220 --> 00:03:02,740
私 ご 主 人 様 腰 の 方 は
16
00:03:02,740 --> 00:03:05,920
そんな の 嘘 に 決 ま ってる
17
00:03:34,830 --> 00:03:36,030
お 前 は 欲 しい だ ろ
18
00:07:25,680 --> 00:07:26,680
口 開 け ろ。
19
00:07:34,440 --> 00:07:39,560
その ま ま 飲 み 込 め。
20
00:07:47,260 --> 00:07:48,500
口 開 けて 見 せて み ろ。
21
00:11:47,080 --> 00:11:48,080
見て み ろ。
22
00:11:48,940 --> 00:11:49,940
これ を。
23
00:11:54,520 --> 00:11:56,380
もう 奇 跡 者 じゃない か。
24
00:12:34,160 --> 00:12:40,680
もう こんな にな って ほ ら、 も っと ほ
25
00:12:40,680 --> 00:12:44,960
ら、 も っと 好
26
00:12:44,960 --> 00:12:51,340
き だ ろ、
27
00:12:51,380 --> 00:12:53,560
これ が
28
00:13:17,800 --> 00:13:24,480
指 が 吸 い 込 ま れ そうだ 指 が 吸 い 込 ま れ これ
29
00:13:24,480 --> 00:13:35,280
なら
30
00:13:35,280 --> 00:13:38,200
あれ を 使 って み る そうだ な お 前 が 好 き だ
31
00:14:22,890 --> 00:14:27,330
おい しい か おい しい の か
32
00:14:27,330 --> 00:14:32,410
これ 好 き だ も ん ね
33
00:15:51,560 --> 00:15:52,600
しょう が ない や つ だ な
34
00:17:56,360 --> 00:17:58,660
自 分 の 嫌 ら しい 匂 い が する だ ろう
35
00:18:06,060 --> 00:18:12,380
や ら しい 女 だ や ら しい 女 や
36
00:18:12,380 --> 00:18:19,340
ら しい 女 どう だ、 味 は どう
37
00:18:19,340 --> 00:18:26,060
だ、 美味 しい か 美味 しい か 香 ば しく て、
38
00:18:26,240 --> 00:18:32,480
美味 しい ございます も っと して 欲 しい だ ろう 今
39
00:18:32,480 --> 00:18:36,380
度 は 中 に 入 れて 欲 しい 欲 しい ん じゃない か?
40
00:18:38,400 --> 00:18:39,480
中 に 欲 しい か?
41
00:18:41,140 --> 00:18:42,260
中 に 欲 しい か?
42
00:18:43,900 --> 00:18:46,980
中 に も … 中
43
00:18:46,980 --> 00:18:52,040
に 欲 しい か?
44
00:18:54,500 --> 00:18:57,420
ほ ら、 自 分 に 広 めて み る の。 ほ ら。
45
00:18:58,380 --> 00:18:59,500
これ が 欲 しい んだ ろ?
46
00:19:06,700 --> 00:19:08,000
そ こ に 欲 しい の か?
47
00:19:10,120 --> 00:19:16,540
そ こ に これ が 欲 しい の か? な あ? ここ に? あ 〜 〜 〜
48
00:19:16,540 --> 00:19:21,640
〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜
〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜
49
00:19:21,640 --> 00:19:23,900
〜
50
00:19:54,209 --> 00:19:55,230
も っと 動
51
00:19:55,230 --> 00:20:06,530
か
52
00:20:06,530 --> 00:20:07,530
して ほ しい か
53
00:20:58,860 --> 00:21:04,760
抜 く ん じゃない ぞ ほ ら ほ ら 抜 く ん じゃない ぞ これ が 好
き なんだ も
54
00:21:04,760 --> 00:21:10,600
っと した い の か 自 分 で や る の か
55
00:22:54,250 --> 00:22:55,250
話 した く ない よ
56
00:40:33,320 --> 00:40:36,780
どう も ありがとうございました また の お 越 し を お 待 ち して お
ります
57
00:40:36,780 --> 00:40:46,900
次
58
00:40:46,900 --> 00:40:49,780
は 露 天 風 呂 の 掃 除 し ない と
59
00:41:37,160 --> 00:41:38,580
ご め ん ご め ん、 どう しました?
60
00:46:46,960 --> 00:46:48,580
学 ぶ と 初 体 を 持 て
61
00:47:16,560 --> 00:47:22,780
年 齢 は 関 係 ない 早 く に 母 親 なく して る から 母 性 に
置 いて いる
62
00:47:22,780 --> 00:47:26,480
それ に 早 く 孫 の 顔 が 見 たい
63
00:47:26,480 --> 00:47:33,100
いい な
64
00:47:33,100 --> 00:47:35,300
学 ぶ と 一 緒 にな る んだ
65
00:48:30,439 --> 00:48:37,100
お 祝 い して く れて 酒 屋 の た け し なんか 酔 っ 払 い す
ぎ て
66
00:48:37,100 --> 00:48:38,660
川 に 落 ち て た よ
67
00:49:14,480 --> 00:49:15,480
う っ
68
00:57:33,549 --> 00:57:36,350
うん うん
69
01:03:21,280 --> 01:03:27,860
ミ キ あ なた お 出 か け ですか
70
01:03:27,860 --> 01:03:33,400
ああ 秋 祭 り の 打 ち 合 わ せ に 行 って く る 行 って ら っ
しゃ い
71
01:04:17,710 --> 01:04:23,470
お 前 の 体 が 私 の 手 を 息 遣 い を 覚 えて る から
72
01:04:23,470 --> 01:04:25,970
離 れ ら れない ぞ
73
01:06:17,230 --> 01:06:22,110
去 年 の 祭 り の 鬼 神 社 の 奉 明 帳 が 戻 る か
74
01:10:23,720 --> 01:10:27,580
下 の 口 も す い だ ろう な あ
75
01:10:27,580 --> 01:10:45,320
中
76
01:10:45,320 --> 01:10:46,320
に 入 れて ほ しい
77
01:12:58,030 --> 01:13:03,110
次 は これ か。 お 許 して ください。 これ か。 え?
78
01:13:04,510 --> 01:13:05,850
これ 惜 しい だ ろう。
79
01:13:42,440 --> 01:13:48,100
オ ク ショ ン が 出 て す ぐ 入 る な これは 自
80
01:13:48,100 --> 01:14:02,580
分
81
01:14:02,580 --> 01:14:03,580
で 広 げ ろ よ
82
01:16:13,840 --> 01:16:17,780
お 父 様 は 突 然 の 心 筋 梗 塞 で 亡 く な りました。
83
01:16:19,840 --> 01:16:25,380
夫 の マ ナ ム が 母 子 を 務 め、 滞 り なく 葬 儀 は 終 わ
りました が、
84
01:16:26,240 --> 01:16:32,620
ご 主 人 様 が 亡 く な って から の 夫 の 態 度 が、 私 を 避
ける よう で。
85
01:16:36,640 --> 01:16:40,320
あ なた、 出 か け にな る 前 に、
86
01:17:05,130 --> 01:17:06,170
その 日 から 夫 は
87
01:17:07,030 --> 01:17:11,690
仕 事 も せ ず に 近 く の ス ナ ック に 行 き 至 りました
88
01:17:34,540 --> 01:17:36,180
この 金 は 俺 の もの だ、 離 せ!
89
01:17:52,920 --> 01:17:59,340
す い ません、 変 な と こ 見 せ ちゃ って あ、 お 泊 まり
ですか?
90
01:18:00,760 --> 01:18:02,560
あ、 はい
91
01:18:03,389 --> 01:18:04,389
大丈夫 ですか?
92
01:18:08,030 --> 01:18:09,550
気 に し ない で ください
93
01:18:09,550 --> 01:18:18,450
どう
94
01:18:18,450 --> 01:18:19,550
かな さい ました か?
95
01:18:23,010 --> 01:18:29,650
み き ね 私 は み
96
01:18:29,650 --> 01:18:30,810
き です が
97
01:18:33,160 --> 01:18:40,080
ど ちら 様 ですか ひ と し だ よ 隣 の
98
01:18:40,080 --> 01:18:45,800
ひ と し あ
99
01:18:45,800 --> 01:18:48,820
なた れ の ひ と し?
100
01:18:50,200 --> 01:18:57,100
あ なた れ の ひ と し 生 き て
101
01:18:57,100 --> 01:19:01,620
た ぜ ね ー み き ね こ も 生 き て て く れて
102
01:19:06,000 --> 01:19:07,000
日本 に 来 た のは 偶 然?
103
01:19:08,120 --> 01:19:10,180
薬 よ り の シ ゲ さん 覚 えて る?
104
01:19:12,000 --> 01:19:18,960
なん と なく シ ゲ さん が ミ キ ネ イ に 似 た 人 を 見 た
105
01:19:18,960 --> 01:19:24,900
って 半 信 半 疑 だ った けど 来 て よ かった こう して また ミ
キ ネ イ に 会 えて
106
01:19:24,900 --> 01:19:30,760
私 も 会 えて 嬉 しい よ
107
01:19:35,560 --> 01:19:36,560
その 通 り です
108
01:20:09,450 --> 01:20:10,450
どう も ありがとうございました。
8600