Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,500 --> 00:00:28,860
Has anyone seen my iPad?
2
00:00:30,700 --> 00:00:31,800
Am I talking to myself?
3
00:00:32,299 --> 00:00:35,060
Dana. It's on the nightstand where you
left it.
4
00:00:44,900 --> 00:00:46,180
Honey, let's go.
5
00:00:46,920 --> 00:00:48,000
We're already an hour late.
6
00:00:49,420 --> 00:00:50,420
Hey,
7
00:00:53,800 --> 00:00:54,800
Mom,
8
00:00:55,140 --> 00:00:56,240
I got the candy.
9
00:00:56,650 --> 00:00:58,310
Kyle, how'd the job search go?
10
00:01:01,910 --> 00:01:05,730
Well, I got him to schedule me an
interview.
11
00:01:07,030 --> 00:01:10,490
But then mom said she needed me.
12
00:01:11,010 --> 00:01:12,010
Christ, Dana!
13
00:01:13,010 --> 00:01:14,010
No, no, no.
14
00:01:14,270 --> 00:01:18,530
We're just decorating. We had to run to
the store to get a new angel fixture for
15
00:01:18,530 --> 00:01:19,550
the living room. Dana!
16
00:01:20,410 --> 00:01:21,410
Hi, how's darling?
17
00:01:21,790 --> 00:01:25,410
What the hell? I get this kid a job
interview and then you've got him...
18
00:01:25,610 --> 00:01:27,090
Shopping for Toskies for you?
19
00:01:28,270 --> 00:01:30,390
Sweetie, I need him. He's got the best
taste.
20
00:01:31,770 --> 00:01:33,830
Alright, I have to go find some sandals
for my costume.
21
00:01:35,270 --> 00:01:42,250
I think it's great that you love your
stepmother
22
00:01:42,250 --> 00:01:43,790
and everything, but look at you.
23
00:01:44,610 --> 00:01:45,610
You're a goddamn mess.
24
00:01:46,950 --> 00:01:50,070
You don't even talk to your friends from
the computer anymore, hang out. You're
25
00:01:50,070 --> 00:01:51,790
just glued to your mother's skirt.
26
00:01:53,150 --> 00:01:59,380
No, she said that... I know, I know. But
no one's going to want to marry a 25
27
00:01:59,380 --> 00:02:03,600
-year -old boy who's never raised his
voice in his life before, who hangs out
28
00:02:03,600 --> 00:02:05,480
with his mama all day and night.
29
00:02:06,900 --> 00:02:09,300
You do like women, right, son?
30
00:02:09,539 --> 00:02:10,680
Of course I do.
31
00:02:11,500 --> 00:02:15,640
It's just, she said... I don't know what
I'm going to do with you, son.
32
00:02:15,980 --> 00:02:20,100
Okay, you need to get out there and get
a job. Experience the world.
33
00:02:21,720 --> 00:02:22,720
Go out to a bar.
34
00:02:23,220 --> 00:02:24,280
Do some drugs.
35
00:02:26,010 --> 00:02:29,670
You do realize that your stepmother is
robbing you from a young man's life,
36
00:02:29,790 --> 00:02:30,790
right?
37
00:02:31,230 --> 00:02:32,230
No.
38
00:02:32,890 --> 00:02:35,970
No. No, no, she wouldn't do that. She
loves me.
39
00:02:37,170 --> 00:02:38,530
She gets me.
40
00:02:39,570 --> 00:02:41,850
Look, I'll get a job. Yes.
41
00:02:42,390 --> 00:02:43,390
Yes, you will.
42
00:02:45,070 --> 00:02:46,770
You know Dr. Roman from the psych ward?
43
00:02:47,410 --> 00:02:48,410
Uh -huh.
44
00:02:48,550 --> 00:02:52,710
Yeah, well, he's throwing a party
tonight, a Halloween party. And your
45
00:02:52,710 --> 00:02:53,710
and I are going.
46
00:02:54,010 --> 00:02:55,030
And so are you.
47
00:02:55,770 --> 00:02:58,130
Now, Mr. Schultz is going to be there
too.
48
00:02:58,890 --> 00:03:00,390
Mr. Schultz?
49
00:03:00,970 --> 00:03:04,190
Yeah, he's the head of the accounting
department at the hospital.
50
00:03:05,390 --> 00:03:08,130
Your mother and I are going to introduce
you to him and you're going to keep
51
00:03:08,130 --> 00:03:12,550
your mouth shut. And I'm going to tell
him how you're a wonderfully fine young
52
00:03:12,550 --> 00:03:17,010
man and you have an IQ of 140 and we're
going to get you a decent job at the
53
00:03:17,010 --> 00:03:18,010
hospital.
54
00:03:18,750 --> 00:03:22,750
Okay? There's a lot of young college
women that work there.
55
00:03:24,520 --> 00:03:26,180
And if I know Schultz, he's old school.
56
00:03:26,680 --> 00:03:31,680
Gonna have him little pencil dresses and
guasins with a lot of cleavage. It's
57
00:03:31,680 --> 00:03:33,000
like open season over there.
58
00:03:33,900 --> 00:03:37,120
Don't act like you don't like tits, boy.
I see you salivating all over your
59
00:03:37,120 --> 00:03:38,120
mother's.
60
00:03:41,820 --> 00:03:47,820
You do like tits, right boy?
61
00:03:48,020 --> 00:03:49,540
Or are you more into dicks?
62
00:03:49,920 --> 00:03:50,920
Almost ready.
63
00:03:51,200 --> 00:03:53,540
Look, don't disrespect mom.
64
00:03:56,880 --> 00:03:57,880
Seriously, Judy?
65
00:04:03,360 --> 00:04:04,360
It's Halloween night.
66
00:04:05,820 --> 00:04:08,400
Fine. I'll be there in 15 minutes, okay?
67
00:04:12,700 --> 00:04:13,679
Okay, look.
68
00:04:13,680 --> 00:04:15,640
You're going to go to this party with
your mother, okay?
69
00:04:17,320 --> 00:04:22,000
You're going to find Schultz. He's a
short guy, bald, red -faced, snorty
70
00:04:22,220 --> 00:04:23,300
You're going to walk up to him.
71
00:04:23,610 --> 00:04:25,770
You're going to introduce yourself as
Dr.
72
00:04:26,210 --> 00:04:29,530
Steven's son. And can you please have a
job, sir?
73
00:04:29,890 --> 00:04:31,490
You understand that? Can you handle
that?
74
00:04:32,710 --> 00:04:34,470
Yes, sir.
75
00:04:35,550 --> 00:04:36,690
Now you have a costume.
76
00:04:37,070 --> 00:04:38,070
Don't fuck it up.
77
00:05:08,750 --> 00:05:10,510
Hi, I'm Dr. Steven Sun.
78
00:05:15,490 --> 00:05:21,230
Hi, I'm Dr.
79
00:05:21,550 --> 00:05:22,550
Steven Sun.
80
00:05:44,660 --> 00:05:46,820
Hi, I'm Dr. Steven's son.
81
00:05:47,180 --> 00:05:48,920
I would like a job for a minute.
82
00:05:49,840 --> 00:05:50,840
Hi,
83
00:06:09,100 --> 00:06:11,080
I'm Dr.
84
00:06:11,660 --> 00:06:13,300
Steven's son. Hello, Dr.
85
00:06:13,520 --> 00:06:14,520
Steven. Excuse me.
86
00:06:16,330 --> 00:06:22,210
Tell me, Doctor, do you think my costume
is too sexy for all those buddy
87
00:06:22,210 --> 00:06:23,290
-duddies you work with?
88
00:06:26,990 --> 00:06:31,010
I heard the car pull out. Will Kyle be
joining us at the party?
89
00:06:34,250 --> 00:06:39,710
You know, since it's just us, maybe we
should have a little fun before we go.
90
00:06:55,060 --> 00:06:57,120
Wait, wait, wait. Oh, no, no, no. Leave
it on.
91
00:06:57,540 --> 00:06:59,240
I think it's so hot.
92
00:06:59,580 --> 00:07:01,880
It's like I'm stripping for a stranger.
93
00:07:02,400 --> 00:07:03,400
Oh.
94
00:07:03,740 --> 00:07:04,740
Ooh.
95
00:07:05,020 --> 00:07:06,880
You like my naughty Halloween costume?
96
00:07:07,760 --> 00:07:10,060
You're going to love my naughty
Halloween lingerie.
97
00:07:11,520 --> 00:07:13,080
Ooh. That's a bra.
98
00:07:34,510 --> 00:07:35,570
What's that got to do with my tongue?
99
00:07:47,930 --> 00:07:48,330
I
100
00:07:48,330 --> 00:07:55,870
can't.
101
00:07:55,870 --> 00:07:57,530
Do you want me to do that thing now?
102
00:07:57,970 --> 00:07:58,970
Like that?
103
00:11:20,830 --> 00:11:23,790
Stroke your tic for me, show me
104
00:11:29,870 --> 00:11:30,870
Look at my panties dirty.
105
00:11:31,710 --> 00:11:33,250
My dirty panties.
106
00:11:40,190 --> 00:11:43,510
Take this off you bad boy.
107
00:11:45,450 --> 00:11:47,070
Just really, just real quick.
108
00:11:47,290 --> 00:11:48,890
Just really quickly, yeah?
109
00:11:50,970 --> 00:11:51,970
Yeah?
110
00:12:38,840 --> 00:12:40,220
Oh, you're so hard.
111
00:12:40,640 --> 00:12:42,920
Oh, you're so hard.
112
00:15:33,390 --> 00:15:35,930
Oh, we... Here, Mom, see you. We have to
stop.
113
00:15:37,410 --> 00:15:38,329
But why?
114
00:15:38,330 --> 00:15:39,590
We've come this far already.
115
00:15:40,490 --> 00:15:44,370
Dad got called in to work. This doesn't
have to leave this room. I promise.
116
00:15:45,550 --> 00:15:51,170
Look, I'm sorry I didn't tell you,
but... It just felt so right, you know?
117
00:15:52,970 --> 00:15:54,570
Oh, God.
118
00:15:55,530 --> 00:15:57,530
Oh, God. You're... You're right.
119
00:16:03,560 --> 00:16:07,340
Felt right, but as usual, I was just way
off base.
120
00:16:08,500 --> 00:16:09,500
Sorry.
121
00:16:10,400 --> 00:16:11,400
Honey, no.
122
00:16:11,560 --> 00:16:12,560
Don't go.
123
00:16:13,680 --> 00:16:17,420
Look, I know why you did what you did.
124
00:16:17,620 --> 00:16:18,620
I understand.
125
00:16:19,240 --> 00:16:23,220
I've been holding you back out of fear
of losing you.
126
00:16:24,460 --> 00:16:27,260
But, you know, I should have been
feeling confidence in you.
127
00:16:28,960 --> 00:16:29,960
What do you mean?
128
00:16:33,550 --> 00:16:37,230
Mommy's gonna give you the best lesson
in confidence you can ever have, okay?
129
00:16:38,750 --> 00:16:39,750
Experience.
130
00:17:07,359 --> 00:17:09,359
Yeah. Dirty pirate boy.
131
00:17:09,680 --> 00:17:12,660
Yeah. Yeah. So good.
132
00:17:12,960 --> 00:17:14,619
So good. Oh my gosh.
133
00:18:01,620 --> 00:18:05,020
Yeah, oh yeah
134
00:18:50,840 --> 00:18:51,840
Show me what you like.
135
00:19:11,180 --> 00:19:12,180
I love you, too.
136
00:19:48,520 --> 00:19:49,520
Oh, you're a man.
137
00:19:50,020 --> 00:19:51,720
Yeah, that's right. Oh, man.
138
00:19:53,840 --> 00:19:54,920
That's such a good fit.
139
00:20:03,440 --> 00:20:04,440
Yeah,
140
00:20:09,740 --> 00:20:10,740
it's so cool to go.
141
00:24:11,400 --> 00:24:12,400
I mean, I'll take my car.
142
00:25:15,270 --> 00:25:20,230
Yeah, big boy.
143
00:30:36,010 --> 00:30:36,949
Take it.
144
00:30:36,950 --> 00:30:37,950
It's yours.
145
00:30:38,710 --> 00:30:41,470
Take it from your daddy.
146
00:30:41,750 --> 00:30:44,270
Take it from your daddy. That's your
pussy now. Take it.
147
00:31:15,150 --> 00:31:16,150
It's that tough.
148
00:32:13,480 --> 00:32:14,060
You're making me
149
00:32:14,060 --> 00:32:21,904
angry
150
00:32:55,370 --> 00:32:58,090
Yeah. Yeah.
151
00:33:10,670 --> 00:33:13,250
Yeah. Yeah.
152
00:33:30,060 --> 00:33:32,560
That's your pussy now. Take that pussy
from your daddy.
153
00:33:32,840 --> 00:33:34,540
Take that pussy from your mean daddy.
154
00:33:35,060 --> 00:33:36,060
Yeah.
155
00:33:37,700 --> 00:33:38,700
Yeah.
156
00:33:41,240 --> 00:33:43,060
Yeah. Yeah. Yeah.
157
00:33:45,100 --> 00:33:46,100
More.
158
00:33:47,200 --> 00:33:48,200
More.
159
00:33:52,140 --> 00:33:55,260
Yeah. Yeah. You're all man.
160
00:33:55,840 --> 00:33:56,900
You're all man.
161
00:33:57,680 --> 00:33:59,140
Oh, fuck, mommy.
162
00:33:59,850 --> 00:34:02,590
Yeah. Don't come yet. Oh, Mommy, I'm
going to come.
163
00:34:02,810 --> 00:34:05,290
Don't come yet. You save it. Make Mommy
come first.
164
00:34:05,730 --> 00:34:07,810
Yeah. Yeah, make Mommy come first.
165
00:34:11,310 --> 00:34:13,310
Don't. Oh, yeah, Mommy, come on, my
cock.
166
00:35:36,040 --> 00:35:37,040
at the party tonight.
167
00:35:37,580 --> 00:35:38,538
Shall we?
168
00:35:38,540 --> 00:35:39,540
Mm -hmm.
169
00:35:44,520 --> 00:35:44,960
You
170
00:35:44,960 --> 00:35:54,520
do
171
00:35:54,520 --> 00:35:56,620
like kids, boy, right? Ready? More in a
day.
172
00:36:08,430 --> 00:36:11,130
I think it's great that you love your
mother and everything, but... Sad
173
00:36:11,590 --> 00:36:12,990
Oh, yeah. That'd be bad, right?
174
00:36:13,650 --> 00:36:17,090
I heard the call, but... Sorry.
175
00:36:17,330 --> 00:36:19,790
Okay. I told you you were making me
crazy.
176
00:36:20,030 --> 00:36:21,030
Oh, no, I'm not.
177
00:36:21,110 --> 00:36:22,850
Still rolling. The pussy goes higher.
178
00:36:23,730 --> 00:36:26,070
Something's about to come out. I
apologize.
179
00:36:26,530 --> 00:36:27,530
Wiener.
180
00:36:28,230 --> 00:36:29,230
Please.
181
00:36:30,010 --> 00:36:31,590
Please don't. I'm cursing.
182
00:36:32,370 --> 00:36:33,990
Thank you so much.
183
00:36:34,430 --> 00:36:37,890
It's a Misa X film. Please turn up to
curse as little as possible.
184
00:36:38,839 --> 00:36:42,460
Okay, and... Can I sit on his cock?
185
00:36:42,720 --> 00:36:43,720
Yeah. Okay.
186
00:36:44,300 --> 00:36:45,800
Take your hands off of me, I'm here.
187
00:36:46,780 --> 00:36:47,780
And action.
188
00:36:48,500 --> 00:36:50,720
No cursing.
189
00:36:51,860 --> 00:36:53,040
Take your cock, it's fine.
190
00:36:53,680 --> 00:36:54,960
Here we go.
12356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.