All language subtitles for [SubtitleTools.com] Twisted Metal S02E02 2160p 10bit HDR DV WEBRip 6CH x265 HEVC-PSA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,483 --> 00:00:19,318 Remember, baby, this is our first time at the Council. 2 00:00:19,319 --> 00:00:21,320 Those fuckers are gonna try to railroad us 3 00:00:21,321 --> 00:00:23,455 into taking a shit deal. Gotta be tough. 4 00:00:23,456 --> 00:00:24,324 I am tough! 5 00:00:37,103 --> 00:00:39,471 This is Kreel, the scavenger I told you about, 6 00:00:39,472 --> 00:00:41,374 from Rancho Cucamonga! 7 00:00:49,516 --> 00:00:51,351 Wow. 8 00:00:53,620 --> 00:00:56,522 That's my seat. 9 00:00:56,523 --> 00:00:58,791 Why don't you go, uh, fuck off with your lipstick, 10 00:00:58,792 --> 00:01:00,392 'cause the men need to talk shop. 11 00:01:00,393 --> 00:01:02,628 Sorry, Boxer. 12 00:01:02,629 --> 00:01:04,164 Still breakin' her in. 13 00:01:20,547 --> 00:01:22,681 Well, don't just lurk in the shadows. 14 00:01:22,682 --> 00:01:24,650 Come here. 15 00:01:24,651 --> 00:01:26,618 You're with the new one, right? 16 00:01:26,619 --> 00:01:28,354 Yeah, for now. 17 00:01:28,355 --> 00:01:30,856 I'm Krista, by the way. 18 00:01:30,857 --> 00:01:32,925 - Hey! - Can I have a swig of that? 19 00:01:32,926 --> 00:01:34,760 Thanks. - All right, 20 00:01:34,761 --> 00:01:35,861 let's get down to business. 21 00:01:35,862 --> 00:01:39,598 Laur, you owe me a make-good from last month's trade. 22 00:01:39,599 --> 00:01:41,533 What the fuck? Half those shells were duds. 23 00:01:41,534 --> 00:01:42,568 Yeah, that's my fault. 24 00:01:42,569 --> 00:01:44,636 Derek spilled an entire can of Surge on them. 25 00:01:44,637 --> 00:01:46,905 I'll just stop with the bullets and throw in some extra medical. 26 00:01:46,906 --> 00:01:49,641 Anyone have any wide tampons? 27 00:01:49,642 --> 00:01:50,642 Me. 28 00:01:50,643 --> 00:01:51,777 But I want the batteries 29 00:01:51,778 --> 00:01:53,278 you've been holding onto for a rainy day. 30 00:01:53,279 --> 00:01:54,780 I'm gonna need the tampons first. 31 00:01:54,781 --> 00:01:56,448 Whoa, hold up. 32 00:01:56,449 --> 00:01:58,917 I thought the guys out there were making the deals. 33 00:02:01,421 --> 00:02:02,588 Oh! 34 00:02:02,589 --> 00:02:04,690 We're the ones who make the real trades back here, babe. 35 00:02:04,691 --> 00:02:07,293 Outside is just the monthly dick-measuring contest. 36 00:02:11,931 --> 00:02:13,932 So, we go to open the door, right? 37 00:02:13,933 --> 00:02:15,234 And I'm expecting to see a dead body, 38 00:02:15,235 --> 00:02:16,301 'cause, the smell. 39 00:02:16,302 --> 00:02:18,871 And you wouldn't guess what it was. 40 00:02:20,206 --> 00:02:22,307 Aw, come on! 41 00:02:22,308 --> 00:02:25,411 That was, like, the most awesome fart, Jess! 42 00:02:27,714 --> 00:02:31,283 And this sucks so much. 43 00:02:31,284 --> 00:02:33,419 Oh my god! 44 00:02:33,420 --> 00:02:34,953 Okay, so I totally don't wanna kill you girls, 45 00:02:34,954 --> 00:02:36,722 but Boxer said, um, that I have to. 46 00:02:36,723 --> 00:02:39,324 It's a whole power play thing so he can control the supplies. 47 00:02:39,325 --> 00:02:42,695 But just to be clear, I so do not wanna do this. 48 00:02:42,696 --> 00:02:44,596 Oh, fuck. 49 00:02:44,597 --> 00:02:46,332 Fuck, I don't want to. 50 00:02:48,435 --> 00:02:49,736 But what if you didn't have to? 51 00:02:53,573 --> 00:02:55,841 We put up with their bullshit for protection, right? 52 00:02:55,842 --> 00:02:57,576 But... 53 00:02:57,577 --> 00:02:59,278 look at us! 54 00:02:59,279 --> 00:03:01,246 We're in the driver's seat. 55 00:03:01,247 --> 00:03:02,648 Pedro said we can't drive. 56 00:03:02,649 --> 00:03:03,982 Well fuck Pedro. 57 00:03:03,983 --> 00:03:06,018 He loves to fuck so much. 58 00:03:06,019 --> 00:03:07,186 We make the deals. 59 00:03:07,187 --> 00:03:10,923 We deserve so much more than just a seat at the table. 60 00:03:10,924 --> 00:03:13,760 We deserve the whole goddamn room. 61 00:03:15,929 --> 00:03:17,863 Or, do y'all just wanna be the bitches 62 00:03:17,864 --> 00:03:19,766 banished to the ladies' room forever? 63 00:03:22,502 --> 00:03:24,637 All right. It's time to measure our dicks. 64 00:03:28,641 --> 00:03:29,476 Hiya! 65 00:03:31,378 --> 00:03:33,545 So the ladies and I have been talking, 66 00:03:33,546 --> 00:03:37,583 and we've all decided that we're dumping you. 67 00:03:37,584 --> 00:03:41,553 Now, this is an amicable split, so... 68 00:03:41,554 --> 00:03:45,758 we'll leave you children the baby food and take the rest. 69 00:03:45,759 --> 00:03:47,359 Those are our terms. 70 00:03:47,360 --> 00:03:48,460 Take it or leave it. 71 00:03:48,461 --> 00:03:50,496 You ungrateful sluts can leave us, 72 00:03:50,497 --> 00:03:52,798 but you try and take our supplies 73 00:03:52,799 --> 00:03:54,534 and we'll fucking kill you-- 74 00:03:57,937 --> 00:03:59,873 Anyone else have shit to say? 75 00:04:02,042 --> 00:04:04,777 I think you're a bitch. 76 00:04:06,379 --> 00:04:08,013 You're nothing without me. 77 00:04:08,014 --> 00:04:09,883 I was your ride or die! 78 00:04:15,889 --> 00:04:19,526 Well, the ride's over, so... 79 00:04:39,979 --> 00:04:41,747 Oh... 80 00:04:41,748 --> 00:04:43,682 god. 81 00:04:43,683 --> 00:04:44,683 Oh... 82 00:04:45,719 --> 00:04:48,687 Uh-- hey. 83 00:04:48,688 --> 00:04:49,822 Hey! 84 00:04:50,724 --> 00:04:52,124 Hi. 85 00:04:52,125 --> 00:04:53,459 What the hell are you doin' here? 86 00:04:53,460 --> 00:04:54,960 Don't worry about your pants. 87 00:04:54,961 --> 00:04:56,695 I had to search you for weapons. 88 00:04:56,696 --> 00:04:59,665 Only found one, small caliber. 89 00:04:59,666 --> 00:05:03,435 So you escaped New San Francisco? 90 00:05:03,436 --> 00:05:05,571 Hmm, impressive. 91 00:05:05,572 --> 00:05:07,773 Or rather, it would be if you weren't a spy. 92 00:05:07,774 --> 00:05:09,108 Spy? I'm not a spy. 93 00:05:09,109 --> 00:05:11,410 Oh, playing dumb? Classic spy move. 94 00:05:11,411 --> 00:05:13,012 You either start talking, 95 00:05:13,013 --> 00:05:14,580 or mama's going to start tweaking 96 00:05:14,581 --> 00:05:16,749 those pesky little pepperonis. 97 00:05:17,917 --> 00:05:19,585 What the fuck, Ashley? 98 00:05:19,586 --> 00:05:21,520 You were supposed to come and get us when he woke up. 99 00:05:21,521 --> 00:05:23,922 You meant, like, right away? 100 00:05:23,923 --> 00:05:25,958 Ugh! Fine. 101 00:05:25,959 --> 00:05:27,760 You used to be cool. 102 00:05:27,761 --> 00:05:30,029 Oh. Quiet. 103 00:05:30,030 --> 00:05:31,563 I'm so happy to see you. 104 00:05:31,564 --> 00:05:34,533 Oh, I have so much to tell you. 105 00:05:34,534 --> 00:05:36,902 New San Fran, it was a trap. 106 00:05:36,903 --> 00:05:39,672 Raven tried to get me to play video games all day 107 00:05:39,673 --> 00:05:41,774 so I could enter the tournament and win her her wish, 108 00:05:41,775 --> 00:05:43,910 to help her creepy coma friend. 109 00:05:46,079 --> 00:05:48,414 Um... 110 00:05:48,415 --> 00:05:50,115 I'm happy to see you. 111 00:05:50,116 --> 00:05:51,484 It's good to see you, too. 112 00:05:54,187 --> 00:05:56,723 And I'm not the only one excited to see you. 113 00:06:00,060 --> 00:06:03,195 Lionel, it's me. 114 00:06:03,196 --> 00:06:04,129 Krista. 115 00:06:04,130 --> 00:06:08,200 You must be confused. My name's John. 116 00:06:08,201 --> 00:06:11,603 Right, your memory. 117 00:06:11,604 --> 00:06:13,172 Sorry. 118 00:06:13,173 --> 00:06:17,509 God, you look exactly the same. 119 00:06:17,510 --> 00:06:18,610 Minus the braces. 120 00:06:18,611 --> 00:06:20,045 How do you know I had braces? 121 00:06:20,046 --> 00:06:22,415 I know because I'm your sister. 122 00:06:26,052 --> 00:06:27,653 Huh. 123 00:06:27,654 --> 00:06:30,789 Wow. Okay. 124 00:06:32,792 --> 00:06:34,993 Uh, it's, uh... 125 00:06:36,896 --> 00:06:38,897 Well, it's, uh, 126 00:06:38,898 --> 00:06:41,667 nice to meet you, again. 127 00:06:41,668 --> 00:06:43,836 Yeah. 128 00:06:43,837 --> 00:06:45,505 Okay. 129 00:06:47,741 --> 00:06:48,641 Um. 130 00:06:51,711 --> 00:06:52,679 Sorry. 131 00:06:58,184 --> 00:07:00,519 Okay, okay. 132 00:07:02,489 --> 00:07:04,990 So... 133 00:07:04,991 --> 00:07:07,026 what's up with the masks? 134 00:07:08,261 --> 00:07:10,596 - We call ourselves the Dolls. - Let's go. 135 00:07:10,597 --> 00:07:11,764 The divide between insiders 136 00:07:11,765 --> 00:07:15,234 and outsiders grows by the day. 137 00:07:15,235 --> 00:07:17,569 So we fight to make things even Steven. 138 00:07:17,570 --> 00:07:19,772 We're making real change. 139 00:07:19,773 --> 00:07:23,142 Our numbers grow with every community that we free. 140 00:07:23,143 --> 00:07:24,877 What started off with just four women 141 00:07:24,878 --> 00:07:25,978 became all this. 142 00:07:37,824 --> 00:07:39,258 This should be your size. 143 00:07:39,259 --> 00:07:42,027 You know all that from a weird hug? 144 00:07:42,028 --> 00:07:43,730 Wasn't that weird. 145 00:07:47,801 --> 00:07:50,636 Hey, baby, would you help me out of this? 146 00:07:50,637 --> 00:07:52,204 My tits can't breathe. 147 00:07:52,205 --> 00:07:53,939 Maybe later. 148 00:07:58,945 --> 00:08:00,245 Here, try this on. 149 00:08:00,246 --> 00:08:01,814 It'll go good with the pants. 150 00:08:01,815 --> 00:08:05,150 So, catch me up on the last 20 years. 151 00:08:05,151 --> 00:08:06,585 I want to know everything. 152 00:08:06,586 --> 00:08:09,021 Well, you know, a little bit of this, 153 00:08:09,022 --> 00:08:10,155 a little bit of that. 154 00:08:10,156 --> 00:08:12,291 Milkmanning. 155 00:08:12,292 --> 00:08:15,027 Had a cool car. 156 00:08:15,028 --> 00:08:17,029 Met Quiet. 157 00:08:17,030 --> 00:08:18,098 Here we are. 158 00:08:21,668 --> 00:08:23,168 Uh, the scouts are back. 159 00:08:23,169 --> 00:08:24,903 You want to be briefed now or... 160 00:08:24,904 --> 00:08:25,805 Now's fine. 161 00:08:32,979 --> 00:08:34,880 Seriously, John? 162 00:08:34,881 --> 00:08:37,082 Your sister hasn't seen you in 20 years. 163 00:08:37,083 --> 00:08:41,286 And the best you can come up with is milkmanning? 164 00:08:41,287 --> 00:08:43,722 I thought I would feel some way, 165 00:08:43,723 --> 00:08:46,125 shit, remember something, but I don't. 166 00:08:46,126 --> 00:08:48,794 I look at my own sister and... 167 00:08:48,795 --> 00:08:50,563 she's a complete stranger to me. 168 00:08:53,967 --> 00:08:57,236 Just don't shut yourself off. 169 00:08:57,237 --> 00:08:58,637 Just because you don't feel it now 170 00:08:58,638 --> 00:08:59,972 doesn't mean you never will. 171 00:08:59,973 --> 00:09:03,042 Sure. 172 00:09:03,043 --> 00:09:04,810 Come on. 173 00:09:04,811 --> 00:09:06,979 I got someone you'll definitely remember. 174 00:09:11,217 --> 00:09:14,920 Oh. 175 00:09:14,921 --> 00:09:18,057 Oh, you're a sight for sore eyes. 176 00:09:20,093 --> 00:09:23,362 He looks beautiful. 177 00:09:23,363 --> 00:09:25,397 So since I've been gone, 178 00:09:25,398 --> 00:09:28,334 it looks like you've made some changes... 179 00:09:28,335 --> 00:09:29,702 to the car. 180 00:09:29,703 --> 00:09:31,637 I would call them upgrades, but, yeah. 181 00:09:31,638 --> 00:09:33,072 Upgrades, right. 182 00:09:33,073 --> 00:09:36,975 So has, uh, Roadkill had any new passengers since me? 183 00:09:36,976 --> 00:09:37,876 A few. 184 00:09:37,877 --> 00:09:39,845 Not that that's any of your business! 185 00:09:39,846 --> 00:09:42,848 No, no. it's not. Your car, your call. 186 00:09:42,849 --> 00:09:45,284 So what's a few, like, two? 12? 187 00:09:45,285 --> 00:09:47,252 - John. - Okay, okay, 188 00:09:47,253 --> 00:09:49,121 So you're not going to believe this, 189 00:09:49,122 --> 00:09:51,924 but I found a place that we can go away to. 190 00:09:51,925 --> 00:09:54,660 My grandfather, he had a family cabin. 191 00:09:54,661 --> 00:09:55,894 It's remote as hell. 192 00:09:55,895 --> 00:09:58,831 It's up in the Sierras, right? It's a lot of fishin' holes. 193 00:09:58,832 --> 00:10:00,766 We can catch our own dinner. 194 00:10:00,767 --> 00:10:03,135 Nobody'll find us. We'll be safe. 195 00:10:03,136 --> 00:10:05,038 We could live together, just you and me. 196 00:10:07,040 --> 00:10:07,973 I mean, if your posse 197 00:10:07,974 --> 00:10:09,808 wants to come, they can sleep on the couch. 198 00:10:09,809 --> 00:10:10,943 That's cool. 199 00:10:12,679 --> 00:10:14,346 That cabin sounds great, John. 200 00:10:14,347 --> 00:10:16,782 - Yeah? - It does. 201 00:10:16,783 --> 00:10:19,119 But I can't run away. 202 00:10:21,888 --> 00:10:23,922 When I met up with the Dolls, I realized I've been 203 00:10:23,923 --> 00:10:27,426 fighting against everything instead of... 204 00:10:27,427 --> 00:10:28,862 fighting for something. 205 00:10:34,801 --> 00:10:38,437 I can't go with you because... 206 00:10:38,438 --> 00:10:39,972 I'm entering the tournament. 207 00:10:39,973 --> 00:10:41,774 No, no, no. 208 00:10:41,775 --> 00:10:44,043 That tournament is a guaranteed death sentence. 209 00:10:44,044 --> 00:10:46,078 - Yeah, but if I win-- - Now we're dealing with ifs? 210 00:10:46,079 --> 00:10:47,713 When I win, 211 00:10:47,714 --> 00:10:50,015 I'm going to wish to bring down all the city walls. 212 00:10:50,016 --> 00:10:52,184 Finally put insiders and outsiders 213 00:10:52,185 --> 00:10:53,786 on an even playing field. 214 00:10:53,787 --> 00:10:55,921 It's bad out here, John, and it's getting worse. 215 00:10:55,922 --> 00:10:57,956 You're going to be dealing with the most ruthless 216 00:10:57,957 --> 00:11:00,793 and dangerous drivers in the country! 217 00:11:00,794 --> 00:11:03,162 Maybe I'm the most ruthless, dangerous driver 218 00:11:03,163 --> 00:11:04,163 in the country. 219 00:11:04,164 --> 00:11:06,165 Oh, eat a shit! Is that so hard to believe? 220 00:11:06,166 --> 00:11:08,000 I don't want you to die trying to prove it. 221 00:11:08,001 --> 00:11:10,069 You can't just show up here after seven months 222 00:11:10,070 --> 00:11:11,937 and start making decisions for me. 223 00:11:11,938 --> 00:11:13,472 Oh, right. It sucks when people make decisions 224 00:11:13,473 --> 00:11:14,473 for you, right? - You know what? 225 00:11:14,474 --> 00:11:15,474 I can't believe you're still mad about that. 226 00:11:15,475 --> 00:11:18,344 You said all you ever wanted was to go inside. 227 00:11:18,345 --> 00:11:20,145 You were about to give it up. You should be thanking me! 228 00:11:20,146 --> 00:11:22,815 I should be thanking you for shooting me? 229 00:11:22,816 --> 00:11:25,217 Which time? Cause it gets less and less cute. 230 00:11:28,388 --> 00:11:32,157 - Little motherfucker! - Quiet! 231 00:11:32,158 --> 00:11:34,159 If you think I'm gonna change my mind... 232 00:11:34,160 --> 00:11:36,962 You don't even know me. 233 00:11:47,240 --> 00:11:49,041 Hey, douche canoe. 234 00:11:49,042 --> 00:11:50,876 You took that without asking, 235 00:11:50,877 --> 00:11:53,379 Oh, Quiet. My b. 236 00:11:53,380 --> 00:11:55,481 Ashley asked me to jimmy the door. 237 00:11:55,482 --> 00:11:57,016 She locked her keys in it. 238 00:11:57,017 --> 00:11:59,918 Again. Second time this month. 239 00:11:59,919 --> 00:12:01,887 Yeah. Ashley is really flaky. 240 00:12:01,888 --> 00:12:04,290 Except what's weird is this isn't actually her car. 241 00:12:08,294 --> 00:12:10,396 A couple of the Dolls synced up on their periods. 242 00:12:10,397 --> 00:12:12,899 The gauze is flyin' off the shelves like crazy. 243 00:12:17,070 --> 00:12:19,405 Okay, you got me. I'm not a Doll. 244 00:12:19,406 --> 00:12:21,540 No shit. When did you sneak in? 245 00:12:21,541 --> 00:12:23,876 Yesterday. Look, I-- I'm so sorry. 246 00:12:23,877 --> 00:12:26,879 But it's my baby brother. I left him at our camp 247 00:12:26,880 --> 00:12:30,516 a few miles back, and he's really sick. 248 00:12:30,517 --> 00:12:33,085 I mean, it's like blood in piss bad. 249 00:12:33,086 --> 00:12:35,889 I swear, I only stole what I needed to... 250 00:12:38,058 --> 00:12:39,958 Put him out of his misery. 251 00:12:39,959 --> 00:12:43,195 Oh, okay, okay, let's take it easy. 252 00:12:43,196 --> 00:12:46,131 I mean, we can handle this like adults, right? 253 00:12:46,132 --> 00:12:47,533 Yeah. You know, 254 00:12:47,534 --> 00:12:48,834 I was thinking the same thing. 255 00:12:53,073 --> 00:12:56,575 So, are we going to talk about the elephant in the room? 256 00:12:56,576 --> 00:12:59,178 Your brother is fine as hell. 257 00:12:59,179 --> 00:13:00,446 I'm so glad you said something. 258 00:13:00,447 --> 00:13:02,147 I'd make his face my car seat. 259 00:13:02,148 --> 00:13:03,916 I wanna put his gearshift in my gas pipe. 260 00:13:03,917 --> 00:13:05,918 - No! - Krista? 261 00:13:05,919 --> 00:13:08,454 We need to talk. 262 00:13:08,455 --> 00:13:09,956 Alone. 263 00:13:17,897 --> 00:13:19,331 You brainwashed Quiet. 264 00:13:19,332 --> 00:13:22,034 So, I don't know, um, un-brainwash her, now. 265 00:13:22,035 --> 00:13:24,136 Wanna try that shit again? 266 00:13:24,137 --> 00:13:26,605 No one barges into my tent and orders me around, 267 00:13:26,606 --> 00:13:27,573 even if they're blood. 268 00:13:27,574 --> 00:13:30,209 You can't let her enter that tournament! 269 00:13:30,210 --> 00:13:32,344 We still haven't decided who's entering the tournament, 270 00:13:32,345 --> 00:13:34,046 but yeah, she's a contender. 271 00:13:34,047 --> 00:13:35,614 I know Quiet. She's not ready. 272 00:13:35,615 --> 00:13:38,050 You knew Quiet, for a minute. 273 00:13:38,051 --> 00:13:40,085 I've known Quiet for seven months. 274 00:13:40,086 --> 00:13:42,488 Plus, the tournament was her idea. 275 00:13:42,489 --> 00:13:45,090 - It was? - Yes. 276 00:13:45,091 --> 00:13:48,060 We both know no one can brainwash that girl. 277 00:13:48,061 --> 00:13:49,395 Even if I did agree with you, 278 00:13:49,396 --> 00:13:52,265 which I don't, by the way, she would still do it. 279 00:13:55,101 --> 00:13:57,404 You know I'm right. I can tell. 280 00:13:59,572 --> 00:14:00,973 How? 281 00:14:00,974 --> 00:14:02,641 'Cause Daddy used to make that same face 282 00:14:02,642 --> 00:14:04,210 when he knew I was right, too. 283 00:14:09,049 --> 00:14:12,251 I still can't believe you haven't asked about our parents. 284 00:14:12,252 --> 00:14:14,421 I mean, don't you want to know what happened to them? 285 00:14:16,589 --> 00:14:19,025 Is it a good story or a bad story? 286 00:14:22,495 --> 00:14:25,398 Thanks. I'll pass. 287 00:14:28,435 --> 00:14:29,935 Ugh! 288 00:14:29,936 --> 00:14:32,271 Enjoy being a hypocrite much? 289 00:14:32,272 --> 00:14:34,340 You Dolls steal all the time. 290 00:14:34,341 --> 00:14:35,708 It's complicated, kid. 291 00:14:35,709 --> 00:14:37,543 Hey, don't call me kid. 292 00:14:37,544 --> 00:14:39,211 I'm Mayhem. 293 00:14:40,580 --> 00:14:41,980 You named yourself that, didn't you? 294 00:14:41,981 --> 00:14:43,315 Wow, I'm really getting a lecture on names 295 00:14:43,316 --> 00:14:45,317 from you, Quiet? 296 00:14:45,318 --> 00:14:47,386 At least I didn't name myself. 297 00:14:47,387 --> 00:14:50,022 It's a really bad idea that you're keeping me here, okay? 298 00:14:50,023 --> 00:14:51,256 People are after me. 299 00:14:51,257 --> 00:14:53,125 Dangerous people. 300 00:14:53,126 --> 00:14:55,160 And if they find me, you won't like it. 301 00:14:55,161 --> 00:14:58,131 Oh, well, then you are free to go. 302 00:15:00,367 --> 00:15:01,734 Hope those little arms are strong. 303 00:15:01,735 --> 00:15:02,701 What? Come on. 304 00:15:02,702 --> 00:15:04,670 You can't chop down a tree with this shit. 305 00:15:04,671 --> 00:15:05,971 A bush maybe. 306 00:15:05,972 --> 00:15:07,340 Well, you better get started. 307 00:15:13,513 --> 00:15:15,714 Hey. Jeremy. 308 00:15:15,715 --> 00:15:17,750 Nice to see another Y-chromosome around here. 309 00:15:17,751 --> 00:15:19,218 Please don't try and bond with me. 310 00:15:19,219 --> 00:15:21,186 - Yeah. - All right, listen up. 311 00:15:21,187 --> 00:15:23,489 Calypso's tournament begins in a few days. 312 00:15:23,490 --> 00:15:27,359 An opportunity to change everything for all of us. 313 00:15:27,360 --> 00:15:30,129 But it's a long shot. - No shit. 314 00:15:30,130 --> 00:15:31,330 We need as many Dolls as possible 315 00:15:31,331 --> 00:15:33,599 to continue our fight from here. 316 00:15:33,600 --> 00:15:36,402 So... 317 00:15:36,403 --> 00:15:41,206 we will send one Doll, and one Doll only. 318 00:15:41,207 --> 00:15:44,243 If you want to be considered, stand your ass up. 319 00:15:44,244 --> 00:15:46,045 I'm ready to take on any motherfucker 320 00:15:46,046 --> 00:15:48,747 who stands in my way until I get my wish. 321 00:15:48,748 --> 00:15:51,216 Our wish. 322 00:15:51,217 --> 00:15:52,618 Ashley, sit the fuck down. 323 00:15:52,619 --> 00:15:55,354 Suck it, banana tits. I'm ready. 324 00:15:55,355 --> 00:15:56,556 I'm drivin' too. 325 00:16:00,060 --> 00:16:00,859 I, for one, think it's time 326 00:16:00,860 --> 00:16:03,228 for men's voices to take a backseat. 327 00:16:03,229 --> 00:16:05,564 You can't drive. You're not a Doll. 328 00:16:07,233 --> 00:16:08,801 You have something to say? 329 00:16:08,802 --> 00:16:10,803 Oh, is that cool? 330 00:16:10,804 --> 00:16:12,571 You know, because I'm not a Doll either. 331 00:16:12,572 --> 00:16:15,474 So I just want to be clear on what the Doll rules are. 332 00:16:15,475 --> 00:16:17,276 Unless... 333 00:16:17,277 --> 00:16:19,078 well, wait. 334 00:16:19,079 --> 00:16:23,115 Are you scared to drive up against... a man? 335 00:16:23,116 --> 00:16:24,183 Because from over here, 336 00:16:24,184 --> 00:16:26,785 it seems like you don't think you can beat him. 337 00:16:26,786 --> 00:16:29,655 And if you can't, 338 00:16:29,656 --> 00:16:30,823 well, then what makes you think 339 00:16:30,824 --> 00:16:31,757 you have a chance at this tournament? 340 00:16:31,758 --> 00:16:32,625 Enough! 341 00:16:36,563 --> 00:16:38,263 The toddler has a point. 342 00:16:38,264 --> 00:16:40,666 We need to see who has what it takes, 343 00:16:40,667 --> 00:16:43,135 against any competition. 344 00:16:43,136 --> 00:16:45,804 And there's only one way to reach that conclusion. 345 00:16:45,805 --> 00:16:49,476 It's a battle of hearts, wheels, and wits. 346 00:16:51,244 --> 00:16:53,545 Prepare for the dance of the-- 347 00:16:53,546 --> 00:16:55,647 Dolls? 348 00:16:55,648 --> 00:16:57,182 Did you... 349 00:16:57,183 --> 00:16:59,085 did you really just step on my line? 350 00:17:01,888 --> 00:17:03,555 Are you really going to go this far to stop me? 351 00:17:03,556 --> 00:17:06,091 You sound threatened. Afraid I'm gonna show you up? 352 00:17:06,092 --> 00:17:08,193 Anything you can do, I can do backwards. 353 00:17:08,194 --> 00:17:10,129 So think don't I. 354 00:17:10,130 --> 00:17:13,365 God, you're such a dingus. 355 00:17:13,366 --> 00:17:15,567 Hey, thanks for standing up for our gender. 356 00:17:15,568 --> 00:17:18,138 Because of you, I'm throwing my hat in the ring, brother. 357 00:17:41,428 --> 00:17:43,495 Oh, fuck me! 358 00:17:51,771 --> 00:17:53,339 Hey! 359 00:17:53,340 --> 00:17:54,773 I didn't think you'd be fighting for the cause 360 00:17:54,774 --> 00:17:56,608 after one afternoon. - I'm not. 361 00:17:56,609 --> 00:17:58,777 I'm trying to keep Quiet from throwing her life away. 362 00:17:58,778 --> 00:18:01,613 This is what I gotta do to stop her, then so be it. 363 00:18:01,614 --> 00:18:02,581 Stop her? 364 00:18:02,582 --> 00:18:04,883 Shit, you're going to watch that girl fly. 365 00:18:04,884 --> 00:18:07,653 Try not to fuck up Shrapnel too bad. 366 00:18:07,654 --> 00:18:09,822 You name your car? 367 00:18:09,823 --> 00:18:11,324 Yeah. 368 00:18:16,396 --> 00:18:17,896 Dolls... 369 00:18:17,897 --> 00:18:20,599 first person to cross the finish line, 370 00:18:20,600 --> 00:18:21,700 wins. 371 00:18:30,710 --> 00:18:34,713 The winner will represent the Dolls in the tournament. 372 00:18:34,714 --> 00:18:36,648 Now, who's ready to dance? 373 00:18:52,966 --> 00:18:55,534 No, no! Go, go, go! 374 00:18:55,535 --> 00:18:56,802 Okay. Okay, okay. 375 00:18:56,803 --> 00:18:58,671 Is Jeremy fucking crying again? 376 00:18:58,672 --> 00:19:01,540 Maybe giving me a foot massage will cheer him up. 377 00:19:01,541 --> 00:19:02,408 Jeremy! 378 00:19:05,545 --> 00:19:06,278 Okay. 379 00:19:14,921 --> 00:19:16,922 Oh, now you're doing my moves. 380 00:19:16,923 --> 00:19:18,490 He probably thinks I learned this from him. 381 00:19:25,965 --> 00:19:27,966 Time for some fireworks. 382 00:19:30,670 --> 00:19:31,737 Whoa! 383 00:19:38,278 --> 00:19:41,280 Get ready to eat my-- oh shit! 384 00:19:41,281 --> 00:19:43,649 Nice try, John. 385 00:19:43,650 --> 00:19:44,750 Enjoy second place. 386 00:19:44,751 --> 00:19:47,353 Shit! 387 00:19:51,591 --> 00:19:53,560 Oh, come on, paint? Seriously?! 388 00:19:58,498 --> 00:19:59,031 Shit. 389 00:20:08,408 --> 00:20:09,908 Thanks for the wash. 390 00:20:15,949 --> 00:20:18,617 I'm gonna fuckin' win this thing! 391 00:20:18,618 --> 00:20:21,654 Oh, no! No, shit! 392 00:20:26,793 --> 00:20:27,960 Fuck! 393 00:20:27,961 --> 00:20:29,696 It's just us now. 394 00:20:31,865 --> 00:20:33,666 Oh, hell no! 395 00:20:39,673 --> 00:20:41,508 What the fuck?! 396 00:20:42,242 --> 00:20:44,411 Come on! Come on, baby, come on! 397 00:20:49,416 --> 00:20:51,750 - That's all you got? - Damn it. 398 00:20:51,751 --> 00:20:53,786 No, not yet. 399 00:21:02,896 --> 00:21:05,331 Ah-ah-ah, nice try. 400 00:21:09,069 --> 00:21:11,003 Kiss my ass! 401 00:21:11,004 --> 00:21:12,771 Fuck it. 402 00:21:16,509 --> 00:21:17,976 Goddamn it, she's too fast. 403 00:21:17,977 --> 00:21:19,878 Too fast! 404 00:21:23,917 --> 00:21:25,585 Oh, shit! 405 00:21:29,422 --> 00:21:30,724 Shit, shit, shit! 406 00:21:36,896 --> 00:21:38,897 Quiet. 407 00:21:38,898 --> 00:21:40,065 Are you okay? 408 00:21:40,066 --> 00:21:41,767 Let me help you. - I'm fine, John. 409 00:21:41,768 --> 00:21:43,569 - Are you okay? - I said I'm fuckin' fine. 410 00:21:43,570 --> 00:21:46,438 I don't need your help. 411 00:21:46,439 --> 00:21:48,974 Ladies, get Roadkill to a garage. 412 00:21:48,975 --> 00:21:49,808 She has a tournament to win, 413 00:21:49,809 --> 00:21:51,110 and she needs a makeover real bad. 414 00:21:56,449 --> 00:21:57,616 Hey, where's the kid? 415 00:21:57,617 --> 00:21:58,851 I don't know. Who cares? 416 00:22:00,153 --> 00:22:01,053 Where are you going? 417 00:22:01,054 --> 00:22:02,922 That little shit has my best hatchet. 418 00:22:05,959 --> 00:22:08,160 Told you she's the real deal. 419 00:22:08,161 --> 00:22:09,896 Yeah, I see. 420 00:22:14,200 --> 00:22:16,935 Mayhem! 421 00:22:16,936 --> 00:22:19,372 You little shit! 422 00:22:21,474 --> 00:22:24,576 I want my hatchet back! 423 00:22:24,577 --> 00:22:27,179 Bring it back and maybe I won't kill you with it. 424 00:22:33,153 --> 00:22:34,887 Just comin' to say congrats. 425 00:22:34,888 --> 00:22:36,523 Thanks. 426 00:22:41,061 --> 00:22:45,497 I spy a little bitch. 427 00:22:45,498 --> 00:22:47,566 What the hell are you doing here? 428 00:22:47,567 --> 00:22:51,538 Run! 429 00:22:55,542 --> 00:22:57,176 What the fuck is this? 430 00:22:57,177 --> 00:22:59,445 Look at these horny motherfuckers. 431 00:22:59,446 --> 00:23:00,447 Not now. 432 00:23:02,615 --> 00:23:03,716 You have something of mine. 433 00:23:03,717 --> 00:23:06,585 Girl stole from cave. 434 00:23:06,586 --> 00:23:07,920 Our food! 435 00:23:07,921 --> 00:23:09,188 Our cans! 436 00:23:09,189 --> 00:23:10,723 Girl must pay! 437 00:23:10,724 --> 00:23:13,726 "Girl must p-pay." 438 00:23:13,727 --> 00:23:15,160 Hey, you guys are committed to the bit. 439 00:23:15,161 --> 00:23:15,994 I like it. 440 00:23:15,995 --> 00:23:16,929 Make the girl pay all you want. 441 00:23:16,930 --> 00:23:19,231 Take her back to your weird, inbred hole. 442 00:23:19,232 --> 00:23:20,967 I don't care. I'm here for that hatchet. 443 00:23:25,705 --> 00:23:27,539 All right, all right. Come on, guys. 444 00:23:27,540 --> 00:23:31,477 Look, I'm John. This is Quiet. 445 00:23:31,478 --> 00:23:33,212 Let me help the mood with a joke. 446 00:23:33,213 --> 00:23:36,915 How about that? Knock, knock. 447 00:23:36,916 --> 00:23:37,883 Run! 448 00:23:39,052 --> 00:23:41,120 Metal dog barks loud! 449 00:23:41,121 --> 00:23:42,955 Yeah, yeah, fear the metal dog! 450 00:23:55,135 --> 00:23:56,535 You good? - We hiked all this way 451 00:23:56,536 --> 00:23:57,970 and now we're fighting cave people?! 452 00:24:06,012 --> 00:24:07,881 No see! No see! 453 00:24:10,650 --> 00:24:11,917 Where the fuck are my axes? 454 00:24:11,918 --> 00:24:12,851 Quiet! 455 00:24:26,900 --> 00:24:28,634 Holy shit. 456 00:24:28,635 --> 00:24:31,170 I sure enough did not think that would work. 457 00:24:31,171 --> 00:24:33,872 Looks like you learned a lot in those seven months. 458 00:24:33,873 --> 00:24:34,740 So did you. 459 00:24:34,741 --> 00:24:36,241 Where'd you learn to punch like that? 460 00:24:36,242 --> 00:24:37,810 We had Mortal Kombat inside. 461 00:24:37,811 --> 00:24:39,311 Well, thank God for whatever that is. 462 00:24:42,048 --> 00:24:44,016 Is it weird to admit that was kind of fun? 463 00:24:44,017 --> 00:24:45,217 Not weird at all. 464 00:24:45,218 --> 00:24:46,952 It was nice to do it one last time. 465 00:24:46,953 --> 00:24:48,620 Well, it doesn't have to be the last time. 466 00:24:48,621 --> 00:24:51,190 Where's that gun? I'd like to put it in my mouth. 467 00:24:51,191 --> 00:24:52,324 Thanks for having my back, John. 468 00:24:52,325 --> 00:24:53,593 All right. 469 00:24:55,762 --> 00:24:56,863 See you when the walls come down. 470 00:25:22,689 --> 00:25:24,723 'Sup, Lionel? 471 00:25:24,724 --> 00:25:28,160 Nothing. Just fighting cave people. 472 00:25:30,797 --> 00:25:33,332 Yeah, I heard you and Quiet make quite the team. 473 00:25:33,333 --> 00:25:36,001 Just like old times. 474 00:25:36,002 --> 00:25:39,038 Must be tough to finally reunite with someone 475 00:25:39,039 --> 00:25:41,741 only to find out that they're not the same person. 476 00:25:43,910 --> 00:25:46,146 If only I could relate to that. 477 00:25:48,381 --> 00:25:50,082 Look, I know you don't believe in our fight, 478 00:25:50,083 --> 00:25:54,820 but those walls are the reason our parents are dead. 479 00:25:54,821 --> 00:25:58,023 They're the reason Quiet's brother is dead. 480 00:25:58,024 --> 00:26:00,359 So who are we to try and stop her 481 00:26:00,360 --> 00:26:02,729 from doing something about that? 482 00:26:04,998 --> 00:26:08,967 Look, I get it. You don't want her to die. 483 00:26:08,968 --> 00:26:10,637 You can't save her. 484 00:26:12,872 --> 00:26:16,375 All you can do is just be there for her 485 00:26:16,376 --> 00:26:18,778 and have her back if she wants it. 486 00:26:23,883 --> 00:26:24,751 Thanks. 487 00:26:29,389 --> 00:26:31,423 So, how'd you get those braces off, huh? 488 00:26:31,424 --> 00:26:34,760 Good story or bad story? - Long story. 489 00:26:34,761 --> 00:26:37,163 I got time. 490 00:26:42,736 --> 00:26:44,169 Oh, come on, really? 491 00:26:44,170 --> 00:26:46,705 You're going to save me and then just leave me here to die? 492 00:26:46,706 --> 00:26:47,673 You're staying here with the Dolls. 493 00:26:47,674 --> 00:26:49,775 You might have been fine on your own before, 494 00:26:49,776 --> 00:26:52,311 but your lying little ass almost got buried today. 495 00:26:52,312 --> 00:26:54,813 The Dolls will have your back. 496 00:26:54,814 --> 00:26:56,749 Sometimes you need that more than anything. 497 00:26:56,750 --> 00:26:59,752 What, like you and John? 498 00:26:59,753 --> 00:27:03,288 No. No. That is very different. 499 00:27:03,289 --> 00:27:04,390 I get it. 500 00:27:04,391 --> 00:27:05,924 I went through the same thing with my ex-husband. 501 00:27:05,925 --> 00:27:08,127 - Your ex-husband? - Yeah. 502 00:27:08,128 --> 00:27:10,829 Gene and I got hitched just after my first period. 503 00:27:10,830 --> 00:27:12,898 God, that was a weird honeymoon. 504 00:27:12,899 --> 00:27:16,869 - Was he your age? - No, no, he was much younger. 505 00:27:16,870 --> 00:27:20,039 But then I realized I didn't need Gene. 506 00:27:20,040 --> 00:27:21,273 So I am with you. 507 00:27:21,274 --> 00:27:22,908 If you don't need John, dump him. 508 00:27:22,909 --> 00:27:26,078 I mean, who wants a talkative old man around anyway? 509 00:27:26,079 --> 00:27:29,314 - He is pretty old. - Yeah. What is he, like, 60? 510 00:27:29,315 --> 00:27:31,450 - All right. - 70? 80? 511 00:27:31,451 --> 00:27:34,154 Oh, come on, that was funny. We were bonding! 512 00:27:44,998 --> 00:27:46,799 More Dolls entering the tournament? 513 00:27:46,800 --> 00:27:50,169 Just some extra protection on my way up. 514 00:27:50,170 --> 00:27:52,504 Look, I still think the tournament's a bad idea, 515 00:27:52,505 --> 00:27:56,141 but obviously you don't need me. 516 00:27:56,142 --> 00:27:59,979 You're a badass, Quiet. I'll be rooting for you. 517 00:28:03,249 --> 00:28:05,818 Look, I was thinking... 518 00:28:05,819 --> 00:28:08,487 Maybe you should come with me. 519 00:28:08,488 --> 00:28:11,757 I'm sorry, did you just-- what? 520 00:28:11,758 --> 00:28:12,826 You know what? Shut up! 521 00:28:16,863 --> 00:28:19,098 Come with me. 522 00:28:19,099 --> 00:28:21,900 Wouldn't want to cramp your style. 523 00:28:21,901 --> 00:28:24,003 Uh, just to be crystal fucking clear, 524 00:28:24,004 --> 00:28:26,205 John Doe, I don't need your help to win. 525 00:28:26,206 --> 00:28:28,941 Mnh-mnh. 526 00:28:28,942 --> 00:28:32,045 I just want you by my side when I... 527 00:28:34,180 --> 00:28:35,781 We do. 528 00:28:35,782 --> 00:28:37,117 Let me check my schedule. 529 00:28:41,021 --> 00:28:43,223 You're lucky I'm available. - Ah! 530 00:28:45,492 --> 00:28:47,926 All right, let's head out! 531 00:28:47,927 --> 00:28:49,294 If you two are gonna win, 532 00:28:49,295 --> 00:28:51,296 you're going to need some special weapons. 533 00:28:51,297 --> 00:28:55,034 And the baddest, deadliest, most overpowered specials 534 00:28:55,035 --> 00:28:57,336 can only be found in one place. 535 00:28:57,337 --> 00:28:58,938 Diesel City. 536 00:29:53,059 --> 00:29:56,363 Will you drive, Mr. Grimm? 537 00:30:10,143 --> 00:30:12,478 Yes. 538 00:30:12,479 --> 00:30:14,080 We will. 36881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.