All language subtitles for [SubtitleTools.com] Otkrytyy brak (open marriage) 002

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,500 --> 00:00:32,600 higher education 2 00:00:33,000 --> 00:00:34,600 Round Petersburger 3 00:00:34,866 --> 00:00:37,400 can be said in a divorce for almost 2 years 4 00:00:37,700 --> 00:00:38,966 financially independent 5 00:00:40,466 --> 00:00:43,066 And I have a cool apartment small 6 00:00:43,333 --> 00:00:44,666 But in the very center 7 00:00:44,800 --> 00:00:46,400 I don't plan to spend the night 8 00:00:46,866 --> 00:00:49,733 I'm looking for a girl with whom you can build a relationship 9 00:00:50,166 --> 00:00:51,733 Relations are not interested in me 10 00:00:53,666 --> 00:00:54,466 PR 11 00:00:55,733 --> 00:00:56,800 Impressive 12 00:00:58,700 --> 00:01:00,066 And the children live with you 13 00:01:01,066 --> 00:01:02,566 You are unlikely to introduce it 14 00:01:04,000 --> 00:01:06,933 I did not plan to invite you to visit 15 00:01:07,733 --> 00:01:10,500 I admire women like you 16 00:01:10,800 --> 00:01:12,533 What are such specifically 17 00:01:12,933 --> 00:01:16,700 Well, you're just a copy of my wife and goodbye 18 00:01:17,133 --> 00:01:17,800 I think 19 00:01:17,800 --> 00:01:20,500 Women of your age prefer just such 20 00:01:20,533 --> 00:01:22,800 How do I think 21 00:01:24,333 --> 00:01:25,800 women of my age 22 00:01:26,966 --> 00:01:30,100 prefer someone with brains 1 23 00:01:31,466 --> 00:01:32,800 There are no former wives 24 00:01:33,766 --> 00:01:35,200 Like the current 25 00:01:36,966 --> 00:01:38,600 financially also independent 26 00:01:39,666 --> 00:01:40,466 Very 27 00:01:41,666 --> 00:01:43,666 And this is from my own farm 28 00:01:43,933 --> 00:01:45,566 I am allergic to strawberries 29 00:01:46,066 --> 00:01:47,066 Then you can question 30 00:01:47,900 --> 00:01:50,200 Why did you register in this application 31 00:01:50,700 --> 00:01:52,366 Why do you meet men 32 00:01:52,600 --> 00:01:54,000 Why do you go on a date 33 00:01:54,266 --> 00:01:55,566 And what about your ex 34 00:01:57,466 --> 00:01:58,266 Musham 35 00:02:07,966 --> 00:02:09,333 give me this I haven't tried it yet 36 00:02:09,366 --> 00:02:10,366 yes it is on cones 37 00:02:10,366 --> 00:02:11,333 You drank it already 38 00:02:12,566 --> 00:02:14,066 Yes yes forest berries 39 00:02:14,300 --> 00:02:15,966 And I drank forest berries 40 00:02:16,100 --> 00:02:17,300 This is probably currant 41 00:02:17,800 --> 00:02:19,800 Listen I haven't tasted anything with you 42 00:02:20,333 --> 00:02:22,000 Well, what did you drink too 43 00:02:23,733 --> 00:02:24,666 Nearby 44 00:02:28,066 --> 00:02:28,866 So 45 00:02:29,600 --> 00:02:31,800 If you don't put a real point 46 00:02:31,966 --> 00:02:33,366 Your sexual life 47 00:02:34,166 --> 00:02:35,600 Never get better 48 00:02:36,066 --> 00:02:37,800 And the bets are not too high 49 00:02:38,400 --> 00:02:39,700 no right 50 00:02:40,366 --> 00:02:41,766 I tell you as a professional 51 00:02:41,800 --> 00:02:44,066 As the author of sex education courses 52 00:02:48,333 --> 00:02:50,933 That is, you do not have sex for pleasure 53 00:02:56,766 --> 00:02:58,400 I'm fucking for the idea 54 00:03:00,066 --> 00:03:01,333 Let's drink silently 55 00:03:03,166 --> 00:03:06,800 By the way, try very tasty sandwiches with a hallet of the uh -huh 56 00:03:11,200 --> 00:03:12,933 Well, tell wow already 57 00:03:13,933 --> 00:03:14,733 Please 58 00:03:15,000 --> 00:03:18,800 ours was in a hurry traditionally tincture and advanced exposure 59 00:03:20,200 --> 00:03:21,666 and how much this tincture 60 00:03:22,133 --> 00:03:23,733 almost 2 years well 61 00:03:23,966 --> 00:03:26,133 almost 2 years exactly as much 62 00:03:26,200 --> 00:03:27,300 How much did you have 63 00:03:27,533 --> 00:03:29,066 Well, tell everyone 64 00:03:29,900 --> 00:03:30,966 I'll tell you later 65 00:03:31,366 --> 00:03:33,200 There is no thanks yet 66 00:03:37,666 --> 00:03:39,700 Well, let's try 67 00:03:41,533 --> 00:03:42,500 So again 68 00:03:42,800 --> 00:03:45,600 If you say the word point now or put 69 00:03:45,600 --> 00:03:47,200 I pier her on your head 70 00:03:48,366 --> 00:03:52,300 You are aware that this is a crime for St. Petersburg and then 71 00:03:53,400 --> 00:03:55,200 It's time for you to put it for a long time 72 00:03:55,966 --> 00:03:57,066 real point 73 00:03:57,600 --> 00:03:59,766 Fat round point 74 00:04:01,500 --> 00:04:02,300 Let's 75 00:04:06,966 --> 00:04:08,466 what is there somehow sash 76 00:04:08,933 --> 00:04:11,000 It's hard somehow 77 00:04:11,600 --> 00:04:13,166 Yes, come on a barrel 78 00:04:27,133 --> 00:04:29,566 please only ahhhh that it seems to hurt 79 00:04:29,566 --> 00:04:32,000 She needs to feed 80 00:04:32,000 --> 00:04:34,333 sleeping already everything was normally fed 81 00:04:34,400 --> 00:04:38,100 Thanks to focus 82 00:04:44,933 --> 00:04:47,166 Van well where are the sounds some kind 83 00:04:47,466 --> 00:04:49,866 what sounds I posted it for an hour and a half 84 00:04:50,166 --> 00:04:51,700 damn well, I can't 85 00:04:51,766 --> 00:04:53,600 I see you don't enjoy 86 00:04:53,866 --> 00:04:54,666 I enjoy 87 00:04:54,700 --> 00:04:55,800 Sasha come on faster 88 00:05:05,400 --> 00:05:07,400 Who is this courier 89 00:05:08,066 --> 00:05:11,466 what a courier I thought I am hungry after sex 90 00:05:14,533 --> 00:05:16,400 So after they are not in place 91 00:06:20,200 --> 00:06:21,133 Remember the song 92 00:06:21,166 --> 00:06:24,800 what happened in Potemki sang 93 00:06:25,400 --> 00:06:27,333 this cat is a mouse 94 00:06:28,166 --> 00:06:29,300 This is a camp 95 00:06:30,800 --> 00:06:32,700 this time is quiet sapa 96 00:06:33,500 --> 00:06:35,466 Chanks mom and dad 97 00:07:02,700 --> 00:07:05,466 After the quarrel there will be a kitchen for 98 00:07:39,566 --> 00:07:40,933 Nerves are torn 99 00:07:42,800 --> 00:07:44,766 Love has children 100 00:08:57,600 --> 00:08:58,400 Here 101 00:09:25,866 --> 00:09:26,800 dads well where are you 102 00:09:26,800 --> 00:09:28,066 I'm waiting near the school 103 00:09:31,600 --> 00:09:32,400 In terms of 104 00:09:34,300 --> 00:09:35,966 I have a pool today 105 00:09:36,133 --> 00:09:38,166 You are taking me there today 106 00:09:43,300 --> 00:09:44,266 There is no monkey 107 00:09:44,366 --> 00:09:45,666 Today is the turn of the lights 108 00:09:46,766 --> 00:09:47,900 Her name is mom 109 00:09:52,866 --> 00:09:54,866 Mom Well, where are I late 110 00:09:55,966 --> 00:09:58,000 Maruschka today daddy's queue 111 00:10:00,766 --> 00:10:02,366 He said that yours 112 00:10:04,500 --> 00:10:05,533 Call him please 113 00:10:05,566 --> 00:10:07,066 He confused something 114 00:10:12,500 --> 00:10:13,500 Nothing like you 115 00:10:14,533 --> 00:10:17,133 You will help all two 116 00:10:32,866 --> 00:10:35,700 if now someone does not come for me 117 00:10:35,900 --> 00:10:38,100 I myself will give up the kidnapper of children 118 00:10:38,300 --> 00:10:39,966 Marusechka we do not need a group 119 00:10:40,066 --> 00:10:41,700 just someone was mistaken 1 time 120 00:10:44,100 --> 00:10:45,966 In the sense of someone maybe you 121 00:10:47,066 --> 00:10:48,866 well Marusya I'm leaving 122 00:10:50,266 --> 00:10:53,066 dads I want to testify in favor of mom 123 00:10:53,266 --> 00:10:54,600 But today it's your turn 124 00:10:55,266 --> 00:10:56,066 nice to hear 125 00:10:56,200 --> 00:10:57,000 Thank you 126 00:10:59,600 --> 00:11:00,933 Why did you do it 127 00:11:01,300 --> 00:11:03,600 And what did she do to everyone hello 128 00:11:07,266 --> 00:11:10,066 Well, our sarcasm is transmitted along the female line 129 00:11:16,933 --> 00:11:17,800 Good afternoon 130 00:11:22,900 --> 00:11:24,600 Naturally Dmitry Ivanovich 131 00:11:24,766 --> 00:11:26,200 Only this should be a draft change 132 00:11:26,300 --> 00:11:28,566 external architectural solution of the building 133 00:11:28,700 --> 00:11:30,300 and not overhaul you understand 134 00:11:32,200 --> 00:11:33,966 yes it does not exclude the agree 135 00:11:38,300 --> 00:11:41,333 in general, as in the Russian proverb of the eyelids, live 136 00:11:41,533 --> 00:11:43,200 Learn the Yeah 137 00:11:44,000 --> 00:11:45,133 Yes, all the best 138 00:11:45,666 --> 00:11:47,866 This is actually a Latin proverb 139 00:11:49,266 --> 00:11:50,333 The court does not change it 140 00:11:51,166 --> 00:11:52,800 So well, as you like in a new place 141 00:11:53,400 --> 00:11:54,733 Students are not jealous 142 00:11:55,266 --> 00:11:57,900 mostly dean and Vasilisa are jealous 143 00:11:59,500 --> 00:12:00,666 And our chairman 144 00:12:00,800 --> 00:12:02,600 By the way, it speaks very well about you 145 00:12:02,733 --> 00:12:04,800 ну так между нами если честно 146 00:12:05,966 --> 00:12:08,100 мне нравится здесь даже сам не ожидал 147 00:12:08,533 --> 00:12:10,066 а говорил амбиций нет 148 00:12:10,400 --> 00:12:11,533 I didn't say that 149 00:12:11,900 --> 00:12:12,800 я всё таки удивляюсь 150 00:12:12,966 --> 00:12:15,466 насколько развод преображает мужчину 151 00:12:15,533 --> 00:12:17,766 а я если честно ещё и не развелся до конца 152 00:12:17,933 --> 00:12:19,333 Yes, listen to all the 153 00:12:19,733 --> 00:12:21,733 formalities you look at how 154 00:12:21,800 --> 00:12:23,800 your career turned this, by 155 00:12:23,933 --> 00:12:25,733 the way, the main committee for St. 156 00:12:26,533 --> 00:12:29,200 Petersburg mmm, tell 157 00:12:29,400 --> 00:12:31,133 people from the committee for 158 00:12:31,700 --> 00:12:33,200 the protection of cultural 159 00:12:33,666 --> 00:12:34,466 monuments and I generally live 160 00:12:35,066 --> 00:12:35,866 with Vasia, you will not get married well, I will try 161 00:12:39,200 --> 00:12:40,566 Lawyers are furious 162 00:12:41,000 --> 00:12:42,366 they pay money for this 163 00:12:42,533 --> 00:12:43,466 They are waiting in the morning 164 00:12:45,100 --> 00:12:46,333 Time was assigned 165 00:12:46,333 --> 00:12:48,200 I'm here on schedule yes 166 00:12:48,200 --> 00:12:51,466 But the contract was supposed to be signed a week ago well, well 167 00:12:51,466 --> 00:12:52,266 Please 168 00:12:57,400 --> 00:12:58,566 Good morning good morning 169 00:13:01,333 --> 00:13:02,300 So what 170 00:13:02,700 --> 00:13:05,500 The contract was supposed to be signed a week ago 171 00:13:05,566 --> 00:13:06,800 After all, I prepared 172 00:13:07,000 --> 00:13:08,333 Agnia with all respect 173 00:13:08,366 --> 00:13:10,700 The question of partnership will be delayed for several months 174 00:13:11,166 --> 00:13:12,700 And the deal is beneficial to us all 175 00:13:12,966 --> 00:13:14,500 Documents are ready 176 00:13:14,800 --> 00:13:15,766 The decision has been made 177 00:13:16,300 --> 00:13:17,200 The decision has been made 178 00:13:18,066 --> 00:13:20,166 When my signature is put on it 179 00:13:20,766 --> 00:13:21,700 She is set 180 00:13:23,933 --> 00:13:25,533 So the decision is not made 181 00:13:25,933 --> 00:13:28,533 After such difficult negotiations, we cannot say 182 00:13:28,533 --> 00:13:29,366 What we changed our mind 183 00:13:29,466 --> 00:13:30,600 Well, what did you change your mind 184 00:13:30,866 --> 00:13:32,200 The 2nd chance we will not have 185 00:13:32,500 --> 00:13:34,133 I didn't change my mind to calm down 186 00:13:35,166 --> 00:13:36,600 Then look again please 187 00:13:36,800 --> 00:13:38,066 Final amendments 188 00:13:46,266 --> 00:13:48,733 Why do I need a triur in the company then 189 00:13:50,700 --> 00:13:51,500 Thank you 190 00:14:19,100 --> 00:14:20,566 Even if we are alternating 191 00:14:29,200 --> 00:14:30,666 in a rag underground 192 00:14:32,866 --> 00:14:34,700 There will be a viscous viscous sin 193 00:14:50,100 --> 00:14:51,400 Evil forever 194 00:14:53,700 --> 00:14:54,900 The word is forever 195 00:15:29,100 --> 00:15:29,900 아 196 00:15:46,333 --> 00:15:48,066 I love to throw things away 197 00:15:49,266 --> 00:15:51,733 It’s even easier to breathe only Denis 198 00:15:51,866 --> 00:15:52,733 Try to persuade 199 00:15:52,933 --> 00:15:54,100 The conservative is terrible 200 00:15:54,466 --> 00:15:56,333 Sasha is also that is still Plyushkin 201 00:15:56,400 --> 00:15:57,966 But I warned him 100 times 202 00:15:58,000 --> 00:16:01,333 I don't have a garage here and the storage chamber is not to blame 203 00:16:04,466 --> 00:16:05,133 So cute 204 00:16:05,133 --> 00:16:07,933 that you have been waiting for 2 years before throwing his things 205 00:16:08,500 --> 00:16:10,766 Let Aleun say thanks 206 00:16:11,900 --> 00:16:13,200 So I have a bucket 207 00:16:13,300 --> 00:16:14,300 I'll call you back later 208 00:16:16,300 --> 00:16:18,366 Hello hello, go 209 00:16:25,866 --> 00:16:26,666 Cool 210 00:16:38,400 --> 00:16:40,800 Good afternoon Agnia Korneevskaya yes 211 00:16:42,866 --> 00:16:43,666 Thank you 212 00:17:05,966 --> 00:17:06,800 It's OK 213 00:17:07,000 --> 00:17:08,466 This is just an infection 214 00:17:09,000 --> 00:17:10,666 you can’t do without antibiotic 215 00:17:10,666 --> 00:17:11,200 But I think 216 00:17:11,200 --> 00:17:14,533 We will cope quickly enough Liz and let's agree 217 00:17:15,166 --> 00:17:17,700 Tablets are protected from unwanted pregnancy 218 00:17:19,300 --> 00:17:20,666 They save from infections 219 00:17:20,700 --> 00:17:22,333 sexually transmitted 220 00:17:22,966 --> 00:17:25,733 I just didn't think about it at all 221 00:17:26,133 --> 00:17:26,966 It's OK 222 00:17:43,266 --> 00:17:44,766 These are recipes scheme 223 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 Everything is painted here 224 00:17:46,200 --> 00:17:47,766 Control after 2 weeks OK 225 00:17:50,066 --> 00:17:50,933 Thank you very much 226 00:17:51,066 --> 00:17:52,166 Alena Igorevna 227 00:18:02,100 --> 00:18:03,533 Yes, Alena 228 00:18:03,600 --> 00:18:05,666 that you haven't answered Denis for so long 229 00:18:05,733 --> 00:18:07,733 But I had a trick clear 230 00:18:07,900 --> 00:18:08,766 Okay, see you 231 00:18:19,533 --> 00:18:21,466 once 2 3 4 5 232 00:18:22,400 --> 00:18:23,533 Do not cheat 233 00:18:24,766 --> 00:18:25,866 I'm not cheating 234 00:18:27,000 --> 00:18:28,600 there were 2 and not 5 235 00:18:32,966 --> 00:18:34,400 Come in the guys 236 00:18:34,500 --> 00:18:35,566 We went 237 00:18:35,900 --> 00:18:38,700 hours 11 12 Plato 238 00:18:38,700 --> 00:18:40,166 You don't wait for us and go to bed 239 00:18:40,366 --> 00:18:41,166 Okay mom 240 00:18:42,333 --> 00:18:44,566 And by the way, I ordered you sushi 241 00:18:45,533 --> 00:18:46,333 Thanks mom 242 00:18:46,800 --> 00:18:48,133 Thanks Aunt Natasha 243 00:19:04,933 --> 00:19:06,566 I thought she would not leave at all 244 00:19:22,366 --> 00:19:23,600 Wait, they said 245 00:19:23,600 --> 00:19:25,400 What will return soon 246 00:19:26,666 --> 00:19:28,100 Well, you are joking or something 247 00:19:29,700 --> 00:19:31,166 we have ahead all evening 248 00:19:44,266 --> 00:19:45,066 Let's go 249 00:19:50,666 --> 00:19:51,466 Wait 250 00:19:53,866 --> 00:19:55,800 what are you so sour 251 00:19:55,966 --> 00:19:56,966 I changed my mind or something 252 00:20:00,100 --> 00:20:00,933 I don't know 253 00:20:02,866 --> 00:20:03,666 I can't 254 00:20:05,066 --> 00:20:07,366 In the sense, we have already decided everything 255 00:20:08,166 --> 00:20:10,000 I'm pancake for 2 months Waiting for this 256 00:20:22,766 --> 00:20:23,900 Yes, still okay will be 257 00:20:23,933 --> 00:20:25,300 And you will start drinking these 258 00:20:25,900 --> 00:20:27,133 contraceptives 259 00:20:28,266 --> 00:20:30,200 They also lose weight from them 260 00:20:31,466 --> 00:20:32,566 I don't need to lose weight 261 00:20:34,800 --> 00:20:36,000 Well, no need 262 00:20:41,933 --> 00:20:43,766 You seriously leave seriously 263 00:20:44,566 --> 00:20:45,666 Correctly, the boys said it was 264 00:20:45,766 --> 00:20:46,966 necessary to stir with Julia and 265 00:20:47,000 --> 00:20:48,666 not with you, and muti you want 266 00:20:48,733 --> 00:20:50,766 to do with me and my friends 267 00:20:50,866 --> 00:20:52,133 also spit on my friends, they 268 00:20:52,800 --> 00:20:54,000 just stupid freaks, I thought 269 00:20:54,366 --> 00:20:55,600 you were different, but 270 00:20:55,733 --> 00:20:56,933 apparently I was mistaken and 271 00:20:57,266 --> 00:20:59,366 you generally got enough and you need to lose weight. 272 00:21:08,266 --> 00:21:09,300 Ladies and gentlemen 273 00:21:09,966 --> 00:21:12,766 Denis Alexandrovich Kalinin is invited 274 00:21:12,966 --> 00:21:14,400 Denis Alexandrovich I ask you 275 00:21:29,766 --> 00:21:30,900 Igor Alexandrovich 276 00:21:30,966 --> 00:21:32,900 absolutely deservedly congratulations thank you 277 00:21:35,666 --> 00:21:36,533 Thanks a lot 278 00:21:39,366 --> 00:21:40,900 for me it is a great honor to get 279 00:21:40,966 --> 00:21:43,566 Medal for loyalty to calling from the city board 280 00:21:43,666 --> 00:21:44,900 You know lawyers 281 00:21:46,500 --> 00:21:47,600 They often ask me 282 00:21:47,666 --> 00:21:48,533 what's in my work 283 00:21:49,166 --> 00:21:51,266 The most difficult and most important 284 00:21:52,000 --> 00:21:53,600 30 years ago I would answer 285 00:21:53,600 --> 00:21:55,200 that this is jurisdiction 286 00:21:58,733 --> 00:22:00,866 Dance erotic Anna 287 00:22:02,333 --> 00:22:05,600 Mom why you wear such cool dresses 288 00:22:05,700 --> 00:22:07,100 Only when you go out somewhere with 289 00:22:07,100 --> 00:22:07,900 Denis 290 00:22:08,666 --> 00:22:09,466 This is not true 291 00:22:11,266 --> 00:22:12,000 It's not difficult 292 00:22:12,000 --> 00:22:13,066 And this is what beauty 293 00:22:13,266 --> 00:22:15,366 But it is she who allows you to stay Denis 294 00:22:15,466 --> 00:22:17,500 I will give not only a demanded lawyer 295 00:22:17,900 --> 00:22:19,200 But still a man 296 00:22:19,566 --> 00:22:23,500 I thank you for a high assessment of my work thanks 297 00:22:30,800 --> 00:22:32,533 Mom can go 298 00:22:32,566 --> 00:22:33,533 I can no longer 299 00:22:33,600 --> 00:22:34,400 Truth 300 00:22:34,866 --> 00:22:35,666 You are serious 301 00:22:36,533 --> 00:22:37,400 At least you understand 302 00:22:37,466 --> 00:22:40,933 what an important evening this is for your father for this 303 00:22:42,000 --> 00:22:44,900 Collections of pensioners missed a movie with guys 304 00:22:45,733 --> 00:22:48,133 After all that your father did for us 305 00:22:48,300 --> 00:22:49,533 It's hard for you to come to 1 306 00:22:49,600 --> 00:22:51,700 event and rejoice for its success 307 00:22:52,100 --> 00:22:53,666 This is the lesser that we can do 308 00:22:54,333 --> 00:22:55,466 There are still questions 309 00:22:57,333 --> 00:22:59,866 There is a phone number of my father 310 00:23:00,366 --> 00:23:01,166 biological 311 00:23:01,900 --> 00:23:03,400 You promised to give me his number 312 00:23:03,400 --> 00:23:04,966 When I will be 18 years old 313 00:23:05,666 --> 00:23:07,700 18 years I turned a year ago 314 00:23:07,933 --> 00:23:08,733 The question is to understand 315 00:23:11,300 --> 00:23:12,466 You will be champagne 316 00:23:13,366 --> 00:23:14,566 You can like it for a year now 317 00:23:14,700 --> 00:23:15,766 yes it was very interesting 318 00:23:15,800 --> 00:23:16,600 I remember 319 00:23:17,166 --> 00:23:17,966 see you 320 00:23:22,133 --> 00:23:25,366 Denis You transferred me 100,000 today 321 00:23:25,666 --> 00:23:27,000 What could it mean 322 00:23:28,466 --> 00:23:29,666 Well, count 323 00:23:29,666 --> 00:23:32,066 that this is financing your independent life 324 00:23:32,666 --> 00:23:34,066 It sounds contradictory 325 00:23:34,266 --> 00:23:36,400 And then I work for health 326 00:23:36,900 --> 00:23:38,900 I just wanted to ask you 327 00:23:39,400 --> 00:23:41,166 so that you are less disturbed by mom 328 00:23:41,566 --> 00:23:42,900 Well, for all sorts of little things 329 00:23:42,966 --> 00:23:45,666 And in general, in the sense, I don't understand you 330 00:23:45,933 --> 00:23:47,300 Well, you are already an adult 331 00:23:47,700 --> 00:23:49,333 And mom is tired 332 00:23:49,666 --> 00:23:50,733 Something incomprehensible 333 00:23:51,800 --> 00:23:53,600 Well, it seems to me she deserved 334 00:23:54,666 --> 00:23:55,933 Calm is not so 335 00:23:57,500 --> 00:23:58,766 Calm from what 336 00:24:00,300 --> 00:24:01,100 From me 337 00:24:03,766 --> 00:24:05,933 You were not the easiest child 338 00:24:07,466 --> 00:24:08,400 In short, count 339 00:24:08,400 --> 00:24:10,166 what is it like a content 340 00:24:10,733 --> 00:24:12,800 But I'm monthly 341 00:24:18,933 --> 00:24:20,166 I’d better go 342 00:24:28,066 --> 00:24:31,300 And where is Nyura she said that her friends were waiting 343 00:24:32,800 --> 00:24:34,533 All the same, I decided to go to the cinema 344 00:24:35,766 --> 00:24:36,600 Listen to a 345 00:24:37,866 --> 00:24:38,533 You don't think 346 00:24:38,533 --> 00:24:39,366 that we somehow 347 00:24:40,900 --> 00:24:42,300 They raised incorrectly 348 00:24:43,000 --> 00:24:44,133 Well, we gave her everything 349 00:24:44,333 --> 00:24:45,400 The apartment was presented 350 00:24:46,266 --> 00:24:47,666 She is some kind of ungrateful 351 00:24:48,266 --> 00:24:49,666 Stop it may age 352 00:24:49,733 --> 00:24:50,533 Well, what age 353 00:24:50,666 --> 00:24:52,800 19 years you are at her age 354 00:24:52,933 --> 00:24:55,533 already raised a child and entered the institute 355 00:24:56,100 --> 00:24:56,900 Denis 356 00:24:57,566 --> 00:24:59,933 Thank you for you 357 00:25:00,300 --> 00:25:01,466 Thank you 358 00:26:08,466 --> 00:26:09,200 Honestly 359 00:26:09,200 --> 00:26:11,900 I did not think that you would agree to this proposal 360 00:26:12,466 --> 00:26:13,266 Why 361 00:26:13,366 --> 00:26:16,733 Well, you bought your company and now you have bosses 362 00:26:17,100 --> 00:26:18,400 This is not a purchase of Lyol 363 00:26:18,533 --> 00:26:19,333 This is a partnership 364 00:26:20,200 --> 00:26:21,533 In fact, everything is the same 365 00:26:21,600 --> 00:26:23,966 There is just more money and more customers 366 00:26:24,066 --> 00:26:24,966 In my opinion, not bad 367 00:26:25,533 --> 00:26:27,333 But what about your independence 368 00:26:28,166 --> 00:26:29,366 This is the same valuable 369 00:26:29,400 --> 00:26:30,300 What do you have 370 00:26:30,733 --> 00:26:31,800 Yes, independence 371 00:26:32,066 --> 00:26:33,533 The best friends in the world 372 00:26:38,900 --> 00:26:41,066 to become about friends there is no 373 00:26:41,666 --> 00:26:43,133 Well, wait for why not 374 00:26:44,933 --> 00:26:47,933 I can't be a constant mediator between you 375 00:26:48,300 --> 00:26:49,600 Do not be a mediator 376 00:26:49,800 --> 00:26:50,766 We are simply not 377 00:26:51,400 --> 00:26:53,466 Well, what about 15 years of our friendship 378 00:26:54,266 --> 00:26:55,333 Well, what a friendship 379 00:26:56,366 --> 00:26:58,500 Friends do not sleep with husbands of friends 380 00:26:59,733 --> 00:27:00,166 and then 381 00:27:00,166 --> 00:27:02,800 I never asked you to take someone's position 382 00:27:03,466 --> 00:27:05,400 Thanks, but it's obvious 383 00:27:05,566 --> 00:27:07,000 Whose position is worth taking 384 00:27:07,266 --> 00:27:08,666 So I have a position 385 00:27:09,500 --> 00:27:10,900 I don't want to lose friends 386 00:27:11,333 --> 00:27:12,166 But this is not a position 387 00:27:12,200 --> 00:27:13,700 This is Lyol egoism 388 00:27:15,366 --> 00:27:17,100 She slept with my husband 389 00:27:17,300 --> 00:27:19,933 well, wait at that moment you slept 390 00:27:20,066 --> 00:27:21,166 In general, it is not clear with anyone 391 00:27:22,266 --> 00:27:23,866 It is interesting, that is, 392 00:27:23,933 --> 00:27:24,966 the point is in me and I 393 00:27:25,400 --> 00:27:26,800 honestly, I think that you 394 00:27:26,800 --> 00:27:28,000 are both to blame, but you 395 00:27:28,300 --> 00:27:30,166 have a great opportunity to 396 00:27:30,300 --> 00:27:32,066 turn this page in your life, 397 00:27:32,200 --> 00:27:34,566 well, you and Sasha 398 00:27:34,666 --> 00:27:35,766 communicate quite nicely and let it be in the chat 399 00:27:35,966 --> 00:27:38,733 Wait with Sasha I communicate because he is the father of my children 400 00:27:38,966 --> 00:27:39,966 So you forgave him 401 00:27:40,366 --> 00:27:41,166 And Vasya 402 00:27:42,000 --> 00:27:42,800 in the end 403 00:27:42,800 --> 00:27:44,300 What is it worse well, well, good 404 00:27:44,466 --> 00:27:45,933 Let's play this game 405 00:27:46,066 --> 00:27:46,866 What are the options 406 00:27:49,166 --> 00:27:51,800 I don't know for starting to talk about what 407 00:27:53,933 --> 00:27:54,800 Well, wait already 408 00:27:54,800 --> 00:27:55,466 generally does not matter 409 00:27:55,466 --> 00:27:56,700 Who is to blame 410 00:27:57,466 --> 00:27:59,000 You and Sasha had problems 411 00:27:59,133 --> 00:28:01,300 You just did not voiced them Vasya 412 00:28:03,666 --> 00:28:04,800 Generally very simple 413 00:28:05,400 --> 00:28:08,100 accuse everyone and not talk 414 00:28:09,266 --> 00:28:10,166 And it seems to me 415 00:28:10,300 --> 00:28:12,400 not to blame anyone for 416 00:28:12,766 --> 00:28:15,000 no, it's just not easy at all 417 00:28:15,166 --> 00:28:16,733 Believe me this 418 00:28:18,566 --> 00:28:20,066 You will be wise 419 00:28:23,533 --> 00:28:24,500 You are my young 420 00:28:24,500 --> 00:28:25,733 And what are you saying to her 421 00:28:26,500 --> 00:28:28,266 So I'm all in Switzerland 422 00:28:28,733 --> 00:28:29,866 I do not like Switzerland 423 00:28:38,166 --> 00:28:39,733 Remember how soon the day 424 00:28:41,066 --> 00:28:42,166 If you forget with you 425 00:28:43,700 --> 00:28:45,000 I received an invitation 426 00:28:48,500 --> 00:28:49,300 Dul 427 00:28:49,900 --> 00:28:51,066 Come on a spoken 428 00:28:51,266 --> 00:28:53,133 Close Gesttal 429 00:28:54,266 --> 00:28:55,533 I don't know everyone says so 430 00:28:55,800 --> 00:28:57,900 well, everyone says so and no one does 431 00:28:58,300 --> 00:28:59,300 And you will do it 432 00:29:04,200 --> 00:29:07,300 In your work, I am waiting for examples of false 433 00:29:07,466 --> 00:29:08,900 absurd correlation 434 00:29:09,166 --> 00:29:10,566 Well, take the phone 435 00:29:14,466 --> 00:29:15,600 Please proceed 436 00:29:21,900 --> 00:29:23,000 So good 437 00:29:25,000 --> 00:29:26,133 So differently 438 00:29:26,466 --> 00:29:27,700 Yes, yes 439 00:30:02,333 --> 00:30:03,666 Young people help 440 00:30:03,700 --> 00:30:05,533 Please with a stroller you can 441 00:30:06,333 --> 00:30:07,400 Yeah thanks 442 00:30:41,133 --> 00:30:42,400 interest always adds up 443 00:30:42,500 --> 00:30:43,966 forced this payment of the girl 444 00:30:44,066 --> 00:30:45,333 And about the amount you forgot for a long time 445 00:30:45,333 --> 00:30:46,300 Alexander Mikhailovich 446 00:30:48,533 --> 00:30:49,533 You can for a moment 447 00:30:51,400 --> 00:30:53,000 Sorry for the girl later 448 00:30:54,200 --> 00:30:55,533 what are you doing here 449 00:30:55,933 --> 00:30:56,933 Hi Vasilisa I am very glad 450 00:30:57,000 --> 00:30:59,266 to see you and our son, 451 00:30:59,400 --> 00:31:00,966 well, why did you come 452 00:31:01,166 --> 00:31:02,066 because Saturday we agreed 453 00:31:02,200 --> 00:31:03,533 a week ago you forgot I 454 00:31:03,566 --> 00:31:06,666 had to take a lecture 455 00:31:06,966 --> 00:31:07,933 outside the schedule and 456 00:31:07,933 --> 00:31:09,000 we also agreed that you will find a nanny 457 00:31:09,166 --> 00:31:11,600 And again, shifting 458 00:31:11,600 --> 00:31:12,400 the responsibility 459 00:31:12,400 --> 00:31:13,900 here, there is an 460 00:31:13,900 --> 00:31:14,666 inconvenient 461 00:31:14,666 --> 00:31:15,466 position, you 462 00:31:15,533 --> 00:31:16,333 understand Sash and 463 00:31:16,366 --> 00:31:17,500 I do what to do with 464 00:31:17,800 --> 00:31:18,600 me, I'm sorry, there 465 00:31:18,666 --> 00:31:21,300 are some things 466 00:31:21,500 --> 00:31:23,066 about Nadia Hello 467 00:31:23,166 --> 00:31:23,966 and who we have is 468 00:31:24,166 --> 00:31:25,400 so pretty and this 469 00:31:25,933 --> 00:31:27,600 is our Vanya so 470 00:31:28,000 --> 00:31:29,800 pretty all in my 471 00:31:29,933 --> 00:31:30,733 father, you look, 472 00:31:30,800 --> 00:31:32,100 your nose is your 473 00:31:32,133 --> 00:31:33,300 nose, let me pour 474 00:31:33,566 --> 00:31:34,933 you, I don’t thank 475 00:31:34,933 --> 00:31:36,466 you, I need a 476 00:31:36,666 --> 00:31:37,500 lecture, but I know 477 00:31:37,700 --> 00:31:38,566 you, I know the second, I know Nadyush look and of course, of course 478 00:31:39,733 --> 00:31:41,800 You put me in an awkward position 479 00:31:42,133 --> 00:31:44,400 and you do not put me at all in anything 480 00:31:45,500 --> 00:31:47,133 Look I work 481 00:31:47,133 --> 00:31:48,533 You are just on maternity leave 482 00:31:48,766 --> 00:31:49,900 I have a lecture today 483 00:31:49,966 --> 00:31:52,600 I need to write 2 articles and consultation in the evening 484 00:31:52,700 --> 00:31:53,600 You are out of your mind 485 00:31:53,700 --> 00:31:54,800 Generally a great question 486 00:31:54,866 --> 00:31:56,666 here you say we have no sex for a month 487 00:31:56,800 --> 00:31:59,966 but nothing that you have never sat with the child for 4 months 488 00:32:00,900 --> 00:32:01,533 That 489 00:32:01,533 --> 00:32:04,700 Yesterday and a month ago I would not hurry to name sex 490 00:32:04,966 --> 00:32:07,300 Is it really the reason 491 00:32:07,733 --> 00:32:08,933 And everything will be fine 492 00:32:09,266 --> 00:32:10,200 Agnia said 493 00:32:10,200 --> 00:32:11,666 that you are the perfect father 494 00:32:13,500 --> 00:32:15,333 what did mom run 495 00:32:16,300 --> 00:32:17,400 Nadia is all kind 496 00:32:17,500 --> 00:32:19,333 Goodbye I believe in you 497 00:32:20,800 --> 00:32:21,866 We will figure it out 498 00:32:26,666 --> 00:32:29,366 We went to the lecture 499 00:32:45,600 --> 00:32:46,800 Tell You What I Found 500 00:33:35,933 --> 00:33:37,900 Hello everyone today on the air of Challenga 501 00:33:37,933 --> 00:33:39,400 Try not to laugh with you I 502 00:33:39,533 --> 00:33:41,333 Plato Dimka and Romka 503 00:33:41,700 --> 00:33:43,266 Dima and I should not laugh 504 00:33:43,300 --> 00:33:44,933 And Romka should make us laugh 505 00:33:45,066 --> 00:33:46,600 Moreover, we have water in our mouth 506 00:33:56,366 --> 00:33:58,466 I lost another to everyone so far 507 00:34:14,733 --> 00:34:17,066 mom please I talk to her myself 508 00:34:19,866 --> 00:34:21,266 Katerina you are on time 509 00:34:21,566 --> 00:34:23,333 She was late hello 510 00:34:24,800 --> 00:34:25,600 Hello 511 00:34:28,733 --> 00:34:30,900 We discussed your parting with Plato 512 00:34:31,200 --> 00:34:32,666 Maroussia told us everything 513 00:34:33,100 --> 00:34:34,266 You have nothing to do 514 00:34:34,333 --> 00:34:35,800 Sopro so 515 00:34:36,800 --> 00:34:38,133 mothers are all lies 516 00:34:39,766 --> 00:34:42,100 The whole school is gossiping about this 517 00:34:43,366 --> 00:34:44,266 Enough please 518 00:34:45,000 --> 00:34:46,700 I said that he doesn't suit you 519 00:34:47,166 --> 00:34:49,366 You told me that it was early to have a boyfriend 520 00:34:49,566 --> 00:34:52,400 this is 1 and also go my hands early 521 00:34:53,500 --> 00:34:54,866 Remember how old you were 522 00:34:54,866 --> 00:34:56,733 When you locked yourself with your classmate 523 00:34:57,166 --> 00:34:58,666 on the balcony and kissed 524 00:34:58,766 --> 00:34:59,600 What was his name 525 00:35:00,933 --> 00:35:02,700 Vaska Semenov for sure 526 00:35:05,400 --> 00:35:09,366 Mom you and Dad got divorced because of Vaska Semenov 527 00:35:11,400 --> 00:35:12,866 In some ways dear 528 00:35:12,966 --> 00:35:14,566 And technically we did not urge 529 00:35:14,966 --> 00:35:16,700 and practically he is growing in our family 530 00:35:16,766 --> 00:35:18,133 My child is mom 531 00:35:18,300 --> 00:35:20,800 Enough please exagge this topic 532 00:35:20,966 --> 00:35:22,566 I have been heard from you for 2 years 533 00:35:22,666 --> 00:35:23,500 and let's not come 534 00:35:23,566 --> 00:35:24,366 These were not enough 535 00:35:24,366 --> 00:35:26,166 So that they blame themselves in our parting 536 00:35:26,600 --> 00:35:28,166 And we don't blame ourselves 537 00:35:30,200 --> 00:35:31,166 And who do you see 538 00:35:31,666 --> 00:35:33,333 I'm dad and I am you 539 00:35:34,800 --> 00:35:35,966 And I'll be silent 540 00:35:37,533 --> 00:35:38,866 thanks for support 541 00:35:40,400 --> 00:35:42,300 Enough of fire, well, enough 542 00:35:42,400 --> 00:35:43,966 Divorce is not the end of the world 543 00:35:44,166 --> 00:35:46,000 Enough to portray the unfortunate 544 00:35:46,266 --> 00:35:47,800 every time we meet 545 00:35:48,900 --> 00:35:50,666 you start this topic on the 1st 546 00:35:50,733 --> 00:35:51,866 And then everyone is to blame 547 00:35:51,966 --> 00:35:53,200 Why are we meeting 548 00:35:53,500 --> 00:35:54,700 When the grandmother comes 549 00:35:55,000 --> 00:35:58,366 we are going from delivery to real utensils 550 00:35:59,666 --> 00:36:01,333 This is apparently the only reason 551 00:36:03,733 --> 00:36:06,766 Well, I already looked at the real dishes 552 00:36:07,500 --> 00:36:08,733 Granny do not leave 553 00:36:09,166 --> 00:36:12,966 another 1 grannies and I will cancel the monthly payment 554 00:36:19,333 --> 00:36:20,133 What 555 00:36:29,000 --> 00:36:30,766 Why do you transfer money to her 556 00:36:31,066 --> 00:36:32,533 The girl should look good 557 00:36:32,566 --> 00:36:34,566 And you don't buy normal cosmetics to her 558 00:36:35,066 --> 00:36:35,466 Mother 559 00:36:35,466 --> 00:36:37,766 You can stop commenting on my personal life 560 00:36:37,866 --> 00:36:39,066 it crosses all the boundaries 561 00:36:39,133 --> 00:36:40,100 It is impossible to listen 562 00:36:40,500 --> 00:36:41,666 and you listen to Agnia 563 00:36:41,900 --> 00:36:42,700 You know how they say 564 00:36:43,866 --> 00:36:45,800 Mom is the only woman 565 00:36:46,100 --> 00:36:48,100 who wants you to be better 566 00:36:48,733 --> 00:36:49,533 than she is not difficult 567 00:36:49,600 --> 00:36:52,366 for mom, you are sure of 568 00:36:52,400 --> 00:36:53,600 your husband run away from 569 00:36:53,600 --> 00:36:55,000 you and judging by your 570 00:36:55,133 --> 00:36:55,866 behavior, you want all the 571 00:36:55,866 --> 00:36:57,166 others to run away in this 572 00:36:57,166 --> 00:36:59,533 goal I guessed no, not 573 00:36:59,566 --> 00:37:01,100 guessed my goal, my mommy is not like you to start 574 00:37:01,800 --> 00:37:03,200 Well, well done 575 00:37:03,366 --> 00:37:06,100 In a couple of years you will hear your address the same 576 00:37:16,266 --> 00:37:18,900 well, I don't know in my opinion they are all normal 577 00:37:19,333 --> 00:37:21,866 We must already decide on Vas 578 00:37:24,500 --> 00:37:25,766 You hear Vasya 579 00:37:26,066 --> 00:37:27,866 I say I need to choose a nanny 580 00:37:28,400 --> 00:37:30,966 You plan to work at all 581 00:37:34,666 --> 00:37:35,966 I have enough work 582 00:37:37,766 --> 00:37:38,666 I haven't decided yet 583 00:37:38,766 --> 00:37:39,733 What I want to do 584 00:37:40,700 --> 00:37:43,366 You cannot decide from the first year of the first year what you want to do 585 00:37:43,933 --> 00:37:45,300 time can already decide 586 00:37:45,333 --> 00:37:46,766 so this is the pension not far 587 00:37:49,200 --> 00:37:50,000 Not all 588 00:37:50,900 --> 00:37:53,133 Moms with young children dream of a career 589 00:37:53,333 --> 00:37:54,200 Sash yes 590 00:37:54,333 --> 00:37:55,600 not all but many 591 00:37:56,066 --> 00:37:57,933 Then I see you bored at home 592 00:37:59,400 --> 00:38:01,300 Maybe you are bored with me at home 593 00:38:01,533 --> 00:38:03,766 so say enough Vasya 594 00:38:04,500 --> 00:38:06,200 In any case, we need a nanny 595 00:38:06,366 --> 00:38:08,966 On Sunday, we have dinner with Lesha and his wife 596 00:38:10,200 --> 00:38:11,466 Or you can't go again 597 00:38:11,700 --> 00:38:14,133 I don't know these are your friends not mine 598 00:38:15,866 --> 00:38:18,000 Then they will again compare me with Agneus 599 00:38:18,766 --> 00:38:20,500 Nobody compares you with Agnei 600 00:38:20,566 --> 00:38:21,366 Except yourself 601 00:38:21,466 --> 00:38:22,900 I am sure that no one compares 602 00:38:25,200 --> 00:38:27,166 By the way, about yours 603 00:38:27,300 --> 00:38:29,566 unauthorized appearance at the university 604 00:38:29,900 --> 00:38:30,966 I beg you very much 605 00:38:31,066 --> 00:38:32,500 Do not do it again 606 00:38:33,533 --> 00:38:34,866 There is a limit 607 00:38:35,533 --> 00:38:37,600 Even your mood swings 608 00:38:37,933 --> 00:38:39,100 And I beg you 609 00:38:39,566 --> 00:38:41,300 Choose a nanny please 610 00:38:42,100 --> 00:38:44,400 Choose the nanny please yourself 611 00:39:16,900 --> 00:39:17,700 VAS 612 00:39:18,600 --> 00:39:19,733 I reassured Vanka 613 00:39:19,900 --> 00:39:20,700 Everything is fine 614 00:39:36,666 --> 00:39:37,766 Forgive me dear 615 00:39:39,100 --> 00:39:40,166 behaved like an idiot 616 00:39:40,200 --> 00:39:42,966 I didn't really want to be rude to me 617 00:39:45,733 --> 00:39:46,733 Stay with me 618 00:39:50,666 --> 00:39:51,666 Bring here 619 00:39:55,866 --> 00:39:58,400 Pedagogy of mental quarrel my main tool 620 00:39:58,733 --> 00:40:00,566 And if I need to stay overnight 621 00:40:00,700 --> 00:40:01,500 1 weekend 622 00:40:01,533 --> 00:40:05,800 I have enough careful attitude to the psyche of the child 623 00:40:06,200 --> 00:40:08,500 I can at all seven days a week and parents 624 00:40:08,900 --> 00:40:10,266 Walking drawing 625 00:40:10,400 --> 00:40:14,000 Modeling finger games finger paints 626 00:40:14,366 --> 00:40:15,400 I don't want to brag 627 00:40:15,400 --> 00:40:18,500 But after me, you can immediately give children to the 3rd class 628 00:40:18,900 --> 00:40:20,500 Smile of porridge 629 00:40:21,000 --> 00:40:22,266 PP desserts 630 00:40:23,333 --> 00:40:24,166 I love children 631 00:40:25,166 --> 00:40:26,266 I love children 632 00:40:27,266 --> 00:40:28,066 children 633 00:40:28,933 --> 00:40:30,466 This is the meaning of my life 634 00:40:40,100 --> 00:40:42,566 I have a red diploma in my specialty 635 00:40:42,733 --> 00:40:44,266 Preschool pedagogy 636 00:40:47,533 --> 00:40:48,900 diploma on the topic 637 00:40:49,766 --> 00:40:52,700 The influence of proper nutrition on the intelligence of the child 638 00:40:53,366 --> 00:40:57,300 also the author of four articles on child psychology 639 00:40:58,300 --> 00:41:00,266 I am now working on candidate 640 00:41:00,766 --> 00:41:03,200 On the topic of early development 641 00:41:03,500 --> 00:41:07,200 Well, I collect material so to speak for the practical part 642 00:41:09,800 --> 00:41:12,166 Well, I have to immediately warn 643 00:41:12,166 --> 00:41:14,666 what if you are not 1 raising a child 644 00:41:15,466 --> 00:41:16,733 If you have a husband 645 00:41:18,800 --> 00:41:21,866 Fathers usually leave me immediately 646 00:41:22,800 --> 00:41:24,866 so in order not to waste time 647 00:41:24,900 --> 00:41:27,600 I specialize in single women 648 00:41:29,533 --> 00:41:31,266 Well, in a good way of course 649 00:41:32,800 --> 00:41:34,266 You don't have a husband 650 00:41:36,066 --> 00:41:37,800 but officially not 651 00:41:38,466 --> 00:41:41,133 Well, if we are not officially married, this is not considered 652 00:42:07,400 --> 00:42:09,000 what happened 653 00:42:14,766 --> 00:42:16,100 Damn your leg 654 00:42:16,700 --> 00:42:17,700 Au hurts 655 00:42:18,200 --> 00:42:19,066 Let's sit 656 00:42:19,766 --> 00:42:20,566 no no 657 00:42:20,800 --> 00:42:22,333 let's get back home 658 00:42:22,666 --> 00:42:24,000 You're sure yes 659 00:42:25,533 --> 00:42:26,333 went 660 00:42:28,900 --> 00:42:30,333 Where are you looking 661 00:42:33,333 --> 00:42:34,566 Let's go go 662 00:42:35,400 --> 00:42:36,200 Thank you thank you 663 00:42:37,000 --> 00:42:38,266 I looked at him 664 00:42:38,366 --> 00:42:40,566 unable to pronounce a word 665 00:42:41,066 --> 00:42:42,500 I felt physically 666 00:42:42,500 --> 00:42:45,100 how my past disappears at this very moment 667 00:42:45,200 --> 00:42:46,100 Happy life 668 00:42:46,800 --> 00:42:50,500 All the doors of my soul were like a nasty open 669 00:42:52,133 --> 00:42:53,000 There is a door there 670 00:42:53,166 --> 00:42:54,300 The souls are open 671 00:42:54,366 --> 00:42:55,666 You would like yes 672 00:42:56,700 --> 00:42:58,733 While I was standing on the edge of the abyss 673 00:42:58,866 --> 00:43:01,066 And just looking into your pains 674 00:43:01,166 --> 00:43:01,700 I finally 675 00:43:01,700 --> 00:43:04,800 was able to send her happy past to hell 676 00:43:05,400 --> 00:43:06,766 I'm here now 677 00:43:06,866 --> 00:43:08,000 I can mom 678 00:43:08,066 --> 00:43:09,200 You read the cat 679 00:43:16,066 --> 00:43:16,866 Venechka 680 00:43:17,600 --> 00:43:19,066 My favorite cat 681 00:43:19,533 --> 00:43:21,500 I will read as much as you want 682 00:43:21,733 --> 00:43:23,200 But only good books 683 00:44:31,933 --> 00:44:34,500 Mom, what are you going to catch up 684 00:45:24,066 --> 00:45:24,933 Who generally said 685 00:45:24,933 --> 00:45:26,666 that every woman needs a man 686 00:45:26,866 --> 00:45:29,133 Book 1 of each creature pair 687 00:45:31,200 --> 00:45:33,866 You just need my sex coaching 688 00:45:34,066 --> 00:45:35,966 and that I will need to tell you everything 689 00:45:36,166 --> 00:45:38,066 not everything is just the most intimate 690 00:45:39,100 --> 00:45:41,100 By the way, the water is much warmer 691 00:45:41,600 --> 00:45:44,866 And I saw at night how you walked from the pool swam 692 00:45:46,900 --> 00:45:49,700 moms can you divorce with dad 45562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.