Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,100 --> 00:00:26,900
Well, what will you meet with the brown now
2
00:00:28,533 --> 00:00:29,466
I don't know Alena
3
00:00:29,500 --> 00:00:30,333
He doesn't write something
4
00:00:30,366 --> 00:00:31,866
no calls can change his mind
5
00:00:32,400 --> 00:00:34,133
Dus he works for days
6
00:00:34,400 --> 00:00:35,500
I'm generally surprised
7
00:00:35,500 --> 00:00:36,900
that he is at least interested in something
8
00:00:36,933 --> 00:00:38,100
except for his surgery
9
00:00:43,466 --> 00:00:46,333
Mom that you yourself want him to write
10
00:00:46,700 --> 00:00:47,800
So write the 1st
11
00:00:48,066 --> 00:00:49,933
no you that Arsenchik will kill me
12
00:00:50,000 --> 00:00:52,200
Not only is it too early for me to start a relationship
13
00:00:52,466 --> 00:00:53,900
So I will also write the 1st
14
00:00:54,566 --> 00:00:55,733
You're a schoolgirl
15
00:00:55,733 --> 00:00:57,166
I will put a deuce for this
16
00:00:58,200 --> 00:00:59,133
Stop listening
17
00:00:59,366 --> 00:01:01,000
this preoccupied amateur
18
00:01:01,066 --> 00:01:02,733
and go on a normal date
19
00:01:06,900 --> 00:01:07,700
shower
20
00:01:13,000 --> 00:01:14,800
Sasha asked me for a divorce
21
00:01:16,166 --> 00:01:17,766
wants your proposal to make
22
00:01:19,266 --> 00:01:20,333
It hurts you
23
00:01:21,000 --> 00:01:22,566
Yes, you know like it shouldn't
24
00:01:22,666 --> 00:01:24,933
But something is nauseous from this thought
25
00:01:25,400 --> 00:01:27,700
So for starters, let's not think about it
26
00:01:28,666 --> 00:01:30,966
well, maybe let's go somewhere come on
27
00:01:35,100 --> 00:01:36,566
Thank you Alena
28
00:01:37,733 --> 00:01:38,533
My pleasure
29
00:01:41,900 --> 00:01:43,766
You know that let's root the phone
30
00:01:44,200 --> 00:01:45,700
That's how it would be immediately a
31
00:01:50,900 --> 00:01:54,000
field created by electrodes to the node
32
00:01:54,466 --> 00:01:56,966
They create their excess electron
33
00:01:57,166 --> 00:01:59,500
And the node themselves stick to him
34
00:02:00,733 --> 00:02:03,166
and positively charged ions
35
00:02:03,666 --> 00:02:05,000
Approaching the atode
36
00:02:05,266 --> 00:02:07,500
Get additional electrons
37
00:02:07,733 --> 00:02:09,333
and also stick to him
38
00:02:09,966 --> 00:02:11,266
This process is all
39
00:02:11,300 --> 00:02:12,966
Vasilis rest calmly
40
00:02:13,500 --> 00:02:15,400
I will write when we will return
41
00:02:15,766 --> 00:02:17,100
Give a good walk
42
00:02:17,133 --> 00:02:18,333
About this thing, don't forget
43
00:02:18,400 --> 00:02:19,266
He loves her yes
44
00:02:19,300 --> 00:02:22,300
let's take, of course, and the hat
45
00:02:23,666 --> 00:02:24,500
The hat is clear
46
00:02:38,000 --> 00:02:40,333
And I'm tasty paste
47
00:02:48,733 --> 00:02:50,200
Goodbye Alexander Mikhailovich
48
00:02:50,266 --> 00:02:51,866
Goodbye to Sasha
49
00:02:58,566 --> 00:03:00,466
goodbye
50
00:03:01,733 --> 00:03:02,933
Alexander Mikhailovich
51
00:03:03,133 --> 00:03:05,900
Yes, you said here
52
00:03:07,100 --> 00:03:08,333
I recorded everything
53
00:03:09,266 --> 00:03:13,733
but did not have time with the synchronous movement of prices 2 assets
54
00:03:14,333 --> 00:03:15,700
I eventually got confused
55
00:03:18,800 --> 00:03:20,766
everything seems to be written for you
56
00:03:21,766 --> 00:03:23,100
True, in my opinion
57
00:03:23,166 --> 00:03:23,966
Yes
58
00:03:24,400 --> 00:03:26,966
Then I don't understand what is correlated with
59
00:03:28,400 --> 00:03:31,133
okay, I'll try to figure it out well myself
60
00:03:31,866 --> 00:03:33,800
Thank you and thank you Natasha
61
00:03:40,500 --> 00:03:41,300
Natasha
62
00:03:42,000 --> 00:03:42,800
Listen
63
00:03:44,966 --> 00:03:48,000
if you want, I can explain everything to you myself
64
00:03:48,366 --> 00:03:49,200
there for example
65
00:03:49,366 --> 00:03:50,500
Behind a cup of coffee
66
00:03:51,166 --> 00:03:51,966
It seems to me
67
00:03:51,966 --> 00:03:52,766
What can I for you
68
00:03:52,866 --> 00:03:53,733
Well, to make you
69
00:03:53,900 --> 00:03:55,466
Well, they helped with you
70
00:03:55,466 --> 00:03:57,200
so it would be just awesome
71
00:03:58,100 --> 00:03:59,133
I will write to you then
72
00:03:59,266 --> 00:04:01,900
write goodbye everything is good
73
00:04:43,700 --> 00:04:45,000
you don't want to open
74
00:04:50,133 --> 00:04:53,166
does not open well well, probably not at home
75
00:04:58,600 --> 00:05:00,066
no day something happened
76
00:05:00,100 --> 00:05:01,000
She ignores me
77
00:05:01,400 --> 00:05:02,700
she has nothing more to do
78
00:05:03,366 --> 00:05:05,000
Wait for me with you
79
00:05:05,466 --> 00:05:06,533
Get in your pocket
80
00:05:07,766 --> 00:05:10,100
I'll only leave the pie and the note
81
00:05:10,500 --> 00:05:11,566
It’s somehow stupid
82
00:05:15,866 --> 00:05:18,366
what if she is not 1 Denis there
83
00:05:20,966 --> 00:05:21,766
Anya
84
00:05:24,333 --> 00:05:25,666
We are we
85
00:05:27,766 --> 00:05:29,266
Well, what did I tell you
86
00:05:30,133 --> 00:05:32,900
Good afternoon, sorry, we just and
87
00:05:36,666 --> 00:05:39,000
And what are you meeting with the courier
88
00:05:41,733 --> 00:05:42,666
You are a courier
89
00:05:45,133 --> 00:05:46,100
Hi Alyon
90
00:05:51,466 --> 00:05:52,600
This is her father
91
00:05:54,600 --> 00:05:55,400
father
92
00:06:00,700 --> 00:06:02,400
That's which puffed you up
93
00:06:02,466 --> 00:06:04,133
and then threw money without a penny
94
00:06:04,166 --> 00:06:04,966
да послушайте
95
00:06:05,333 --> 00:06:06,933
пасть закрой Денис
96
00:06:06,966 --> 00:06:07,966
Stop asking you
97
00:06:08,366 --> 00:06:10,366
Why are you protecting it mm
98
00:06:12,566 --> 00:06:14,166
или я может что-то не знаю
99
00:06:15,666 --> 00:06:17,100
Misha better you leave
100
00:06:18,666 --> 00:06:19,466
Misha
101
00:06:23,800 --> 00:06:24,666
созвонимся
102
00:06:34,266 --> 00:06:35,666
ты зачем ему позвонила
103
00:06:35,900 --> 00:06:39,300
and why do you think I just
104
00:06:39,333 --> 00:06:40,966
took his phone to hang on
105
00:06:41,333 --> 00:06:43,266
the wall and admire, why are
106
00:06:43,333 --> 00:06:45,000
you talking to me like that
107
00:06:45,133 --> 00:06:46,200
and why you don’t answer
108
00:06:47,100 --> 00:06:48,600
calls, I don't answer badly,
109
00:06:49,566 --> 00:06:50,766
too, I can also decide
110
00:06:51,133 --> 00:06:52,600
badly, I can wait for you in the car
111
00:06:53,500 --> 00:06:54,500
Come on quickly
112
00:06:57,300 --> 00:06:58,933
follow him Anya
113
00:06:59,600 --> 00:07:01,200
Do you think it is because of me
114
00:07:02,100 --> 00:07:04,666
yes he does not care about me
115
00:07:05,133 --> 00:07:06,733
He is afraid to lose you
116
00:07:06,933 --> 00:07:07,933
You are his property
117
00:07:08,133 --> 00:07:09,200
He owns you
118
00:07:09,566 --> 00:07:12,000
And I'm an obstacle but
119
00:07:13,933 --> 00:07:14,700
As you see
120
00:07:14,700 --> 00:07:16,100
We have already figured out this
121
00:07:17,933 --> 00:07:19,733
you know, but I even like it here
122
00:07:20,733 --> 00:07:21,533
1
123
00:07:22,933 --> 00:07:24,300
Go to your Denis
124
00:07:40,866 --> 00:07:44,200
And all this is done not only with concern for the ecology
125
00:07:44,300 --> 00:07:45,533
But the economy too
126
00:07:46,300 --> 00:07:49,366
Energy efficient projects reduce heating costs
127
00:07:49,533 --> 00:07:51,300
Cooling and lighting
128
00:07:51,500 --> 00:07:55,500
This is especially true in cities with harsh winters
129
00:07:57,500 --> 00:07:58,933
such as Petersburg
130
00:07:59,766 --> 00:08:01,800
Investments in sustainable architecture
131
00:08:01,900 --> 00:08:04,800
stimulate the creation of jobs in green industries
132
00:08:05,066 --> 00:08:07,400
from renewable energy sources to
133
00:08:07,466 --> 00:08:08,900
Environmentally friendly materials
134
00:08:09,066 --> 00:08:10,766
Details of the implementation of the concept
135
00:08:10,866 --> 00:08:13,800
as well as an economic forecast for the next 10 years
136
00:08:13,800 --> 00:08:15,200
You can find in the documentation
137
00:08:15,666 --> 00:08:18,066
Thank you on my tables for your attention
138
00:08:18,900 --> 00:08:20,766
Sash impressive work
139
00:08:21,166 --> 00:08:22,333
Thank you thank you
140
00:08:24,533 --> 00:08:26,000
A break of 15 minutes
141
00:08:32,900 --> 00:08:35,266
You can already get out of
142
00:08:35,333 --> 00:08:36,566
your virtual love triangle and
143
00:08:37,100 --> 00:08:39,066
then I ordered flowers
144
00:08:39,266 --> 00:08:41,566
yourself and yes, I’m so
145
00:08:42,266 --> 00:08:43,933
distant relative and I have a
146
00:08:44,266 --> 00:08:46,566
simple family chat yeah in
147
00:08:46,866 --> 00:08:47,866
which your former and future
148
00:08:48,133 --> 00:08:49,800
wife, and this is how we are civilized people Fedya
149
00:08:49,966 --> 00:08:51,900
All this Santa Barbara is already in the past
150
00:08:52,666 --> 00:08:54,200
now other times are expensive
151
00:08:54,333 --> 00:08:55,066
Other times
152
00:08:55,066 --> 00:08:56,200
And the mistakes are all the same
153
00:08:56,500 --> 00:08:57,333
Well, believe me
154
00:08:57,333 --> 00:08:59,300
You can’t be friends with your ex -wife
155
00:09:00,100 --> 00:09:01,400
Especially from your ligament
156
00:09:01,533 --> 00:09:03,666
And then the former is the former
157
00:09:04,533 --> 00:09:06,933
you understand how I died in a joke
158
00:09:06,933 --> 00:09:07,733
So died
159
00:09:07,766 --> 00:09:10,300
You are just injured by the previous parting
160
00:09:10,733 --> 00:09:12,700
but I don't well then
161
00:09:13,100 --> 00:09:14,333
No one has died yet
162
00:09:15,066 --> 00:09:15,966
Not yet died
163
00:09:16,900 --> 00:09:19,133
You will not succeed with this Swedish family
164
00:09:19,666 --> 00:09:21,000
open family of Fedya
165
00:09:21,333 --> 00:09:22,666
Open all the more
166
00:09:22,900 --> 00:09:24,466
Swedish would be more interesting
167
00:09:25,666 --> 00:09:26,933
Yes, she will calm down
168
00:09:27,600 --> 00:09:28,666
the main thing is to tell her
169
00:09:28,666 --> 00:09:30,800
So that she does not communicate with this imbecile anymore
170
00:09:30,933 --> 00:09:32,766
You yes I already said
171
00:09:33,600 --> 00:09:34,400
Yul
172
00:09:35,366 --> 00:09:36,166
Sorry
173
00:09:40,133 --> 00:09:42,733
By the way, you noticed how she redoed everything there
174
00:09:43,266 --> 00:09:44,133
And by the way, you noticed
175
00:09:44,133 --> 00:09:45,666
that I did not have it at all
176
00:09:46,733 --> 00:09:47,533
Sorry
177
00:09:48,466 --> 00:09:49,300
No, what
178
00:09:49,366 --> 00:09:50,766
1 in a large apartment
179
00:09:51,400 --> 00:09:52,666
let him do what he wants
180
00:09:53,733 --> 00:09:55,800
I would be so lucky at her age
181
00:09:57,266 --> 00:09:58,300
And you actually
182
00:09:58,866 --> 00:10:00,333
Lucky at her age
183
00:10:01,900 --> 00:10:03,966
I'm sorry, I didn't mean it
184
00:10:04,400 --> 00:10:06,133
I am very lucky yes
185
00:10:07,866 --> 00:10:09,133
I will not get used to it
186
00:10:09,533 --> 00:10:10,900
There is so much space
187
00:10:12,266 --> 00:10:13,466
Even scary sometimes
188
00:10:13,800 --> 00:10:16,266
I don't know, let's get a dog
189
00:10:16,333 --> 00:10:18,700
but you can’t wait for all someone 3
190
00:10:18,933 --> 00:10:19,733
Yes
191
00:10:20,066 --> 00:10:20,866
No, well
192
00:10:21,100 --> 00:10:23,333
Well, in some century we stayed with you
193
00:10:23,400 --> 00:10:23,933
We can say
194
00:10:23,933 --> 00:10:25,566
For the first time in life together
195
00:10:26,166 --> 00:10:28,600
We can pay attention to each other
196
00:10:30,000 --> 00:10:32,300
By the way, I like your new dress
197
00:10:33,300 --> 00:10:35,200
We just wanted Dusi
198
00:10:35,800 --> 00:10:37,500
go dance to the bar
199
00:10:39,300 --> 00:10:41,133
you don't understand what you are leaving
200
00:10:42,000 --> 00:10:45,266
Well, you have traveled to the spa with this dusya
201
00:10:45,366 --> 00:10:47,333
You forgot well, and where the spa
202
00:10:47,500 --> 00:10:49,400
is different, no Lelly, why do you
203
00:10:49,533 --> 00:10:52,300
already need all these parties in
204
00:10:52,800 --> 00:10:54,700
the sense, well, in the sense of a
205
00:10:55,666 --> 00:10:57,000
party, they walk in your youth so
206
00:10:57,133 --> 00:10:58,300
that someone does not have to pick
207
00:10:58,733 --> 00:10:59,733
up someone at all, for example, I
208
00:10:59,866 --> 00:11:02,933
like to break out somewhere with girlfriends and
209
00:11:04,000 --> 00:11:05,700
dance well
210
00:11:06,100 --> 00:11:07,166
to pick up anyone
211
00:11:07,366 --> 00:11:08,900
Yes, just to dance
212
00:11:10,966 --> 00:11:12,066
no well, true Lelol
213
00:11:12,166 --> 00:11:13,266
That's how old you are
214
00:11:14,866 --> 00:11:17,866
And what dancing does it have an age restriction
215
00:11:18,333 --> 00:11:19,600
In the summer in the parks
216
00:11:20,133 --> 00:11:21,466
Even grannies dance
217
00:11:21,600 --> 00:11:24,266
Well, you will become a granny and you will dance in the park
218
00:11:24,333 --> 00:11:25,133
in summer
219
00:11:25,733 --> 00:11:27,666
Lyol come on now we are with you
220
00:11:27,766 --> 00:11:29,300
Well, we will dance together
221
00:11:30,733 --> 00:11:33,733
Moreover, you are in such a dress well Lyol
222
00:11:34,766 --> 00:11:37,533
well, you won't leave me tonight
223
00:11:37,600 --> 00:11:39,566
1 well, it's cruel well
224
00:11:52,666 --> 00:11:54,133
Nothing so unexpected
225
00:11:54,466 --> 00:11:55,933
We just gathered with a girlfriend
226
00:11:55,966 --> 00:11:57,466
And on there at the very last moment
227
00:11:58,166 --> 00:11:59,166
Something there is there
228
00:11:59,366 --> 00:12:01,200
Well, I thought no
229
00:12:01,266 --> 00:12:01,600
no no
230
00:12:01,600 --> 00:12:02,733
No, everything is fine
231
00:12:02,866 --> 00:12:04,100
I just thought
232
00:12:04,700 --> 00:12:07,966
ugly, aha
233
00:12:24,000 --> 00:12:26,133
How great are you
234
00:12:26,600 --> 00:12:28,366
You have good too
235
00:12:32,066 --> 00:12:32,866
Agnia
236
00:12:35,000 --> 00:12:36,266
This name is unusual
237
00:12:36,366 --> 00:12:38,600
beautiful as an abbreviated Anya
238
00:12:39,100 --> 00:12:40,100
no just Anya
239
00:12:40,266 --> 00:12:41,766
please hate this name
240
00:12:42,766 --> 00:12:44,533
Dusya can be ducked
241
00:12:45,866 --> 00:12:48,500
Funny my cat was dusya
242
00:12:49,333 --> 00:12:51,766
Died no, she ran away
243
00:12:52,933 --> 00:12:54,100
Good uh
244
00:12:56,800 --> 00:12:58,566
And you are a surgeon yes
245
00:12:59,733 --> 00:13:01,366
And what exactly do you rush
246
00:13:01,500 --> 00:13:03,500
I am a doctor of luggent surgery
247
00:13:03,866 --> 00:13:04,966
What emergency
248
00:13:06,100 --> 00:13:07,866
cool what are you doing
249
00:13:08,000 --> 00:13:10,800
Oh, I even say how a nurse after you
250
00:13:10,966 --> 00:13:11,766
Come on
251
00:13:12,200 --> 00:13:14,800
There should be some normal people in this world
252
00:13:14,866 --> 00:13:16,300
Not everyone to be doctors
253
00:13:16,600 --> 00:13:18,766
I have my own PR agency wow
254
00:13:22,066 --> 00:13:23,400
yes I can PR
255
00:13:24,566 --> 00:13:26,500
Emergency Yeah
256
00:13:26,933 --> 00:13:29,200
you operate and I piaru
257
00:13:30,400 --> 00:13:31,200
It's clear
258
00:13:33,333 --> 00:13:37,800
He beats Reed
259
00:13:42,266 --> 00:13:43,066
Thank you
260
00:13:53,100 --> 00:13:54,066
Right now I'm for a moment
261
00:13:54,166 --> 00:13:54,966
Okay of course
262
00:14:22,733 --> 00:14:23,666
Arsentiev
263
00:14:24,133 --> 00:14:27,133
What happened to my damn inner goddess
264
00:14:27,266 --> 00:14:29,566
She drank one and a half bottles of wine and nervous
265
00:14:29,600 --> 00:14:30,400
Like a schoolgirl
266
00:14:30,866 --> 00:14:33,466
I told you for a date early
267
00:14:33,733 --> 00:14:36,566
And my teacher's authority does not mean anything to you
268
00:14:37,066 --> 00:14:39,166
Well, I can be rebooted
269
00:14:39,200 --> 00:14:40,300
Please late
270
00:14:41,500 --> 00:14:44,400
You have already turned on the love mode for life
271
00:14:44,533 --> 00:14:46,400
I wonder when we get married
272
00:14:46,700 --> 00:14:48,166
Yeah and what to do
273
00:14:49,566 --> 00:14:50,366
Don't know
274
00:14:51,266 --> 00:14:52,100
Drink more
275
00:14:53,200 --> 00:14:54,866
well, it's good I can
276
00:15:10,166 --> 00:15:10,966
Or maybe
277
00:15:12,000 --> 00:15:14,866
Maxim where the Baltic states will go
278
00:15:15,966 --> 00:15:18,400
always dreamed of visiting there
279
00:15:18,900 --> 00:15:20,400
Well, far, but
280
00:15:37,466 --> 00:15:38,766
Give me day now
281
00:15:39,866 --> 00:15:40,666
day
282
00:16:39,900 --> 00:16:40,700
ㅎㅎ
283
00:18:47,600 --> 00:18:50,766
We don't look at I will become me
284
00:18:56,166 --> 00:18:57,166
The girl you are
285
00:18:58,466 --> 00:18:59,200
What are the options
286
00:18:59,200 --> 00:19:01,133
I'm going to the passport number
287
00:19:01,700 --> 00:19:02,500
Getting fun
288
00:19:02,566 --> 00:19:03,466
I went for water
289
00:19:03,466 --> 00:19:04,900
you have no water in the rooms
290
00:19:05,066 --> 00:19:06,733
I have to buy it with a passport
291
00:19:06,933 --> 00:19:07,800
Show the key
292
00:19:11,966 --> 00:19:13,266
I forgot the key
293
00:19:13,900 --> 00:19:15,533
Well, how will you get into the room
294
00:19:16,466 --> 00:19:17,666
I knock on my hand
295
00:19:18,733 --> 00:19:21,200
Wait, what do you come here, you came
296
00:19:25,500 --> 00:19:26,700
I thought you ran away
297
00:19:27,166 --> 00:19:28,700
What is the jur
298
00:19:28,733 --> 00:19:30,100
I prove this boor
299
00:19:30,166 --> 00:19:31,200
that I'm not a prostitute
300
00:19:32,266 --> 00:19:33,200
He called you
301
00:19:33,500 --> 00:19:34,900
You called her a prostitute
302
00:19:35,200 --> 00:19:36,200
Listen I understand everything
303
00:19:36,266 --> 00:19:37,566
Everyone earns as it can
304
00:19:37,766 --> 00:19:39,066
But we don't have a brothel here
305
00:19:39,600 --> 00:19:41,466
Yes, especially around the angle, not a brothel
306
00:19:47,133 --> 00:19:47,933
I am yours
307
00:20:00,800 --> 00:20:02,000
You will extend
308
00:20:11,000 --> 00:20:11,800
Thus
309
00:20:11,933 --> 00:20:13,533
Correlation between assets
310
00:20:14,200 --> 00:20:17,066
It is determined by the identity of their price
311
00:20:17,266 --> 00:20:19,866
movements there can already be an increase in
312
00:20:19,933 --> 00:20:20,733
the profitability of the portfolio and, on the
313
00:20:20,900 --> 00:20:23,400
contrary, that is, already directly on the
314
00:20:23,733 --> 00:20:27,066
assets depends and therefore we are again
315
00:20:27,266 --> 00:20:29,066
returning to the need to determine the correlation coefficient
316
00:20:29,066 --> 00:20:30,733
This is actually this paragraph
317
00:20:32,533 --> 00:20:33,333
Well, that's it
318
00:20:33,966 --> 00:20:35,966
Now I figured it out great
319
00:20:37,066 --> 00:20:39,466
Thanks Alexander Mikhailovich yes for nothing
320
00:20:40,966 --> 00:20:43,666
You are the best teacher at the university
321
00:20:44,600 --> 00:20:45,766
In every sense
322
00:20:47,066 --> 00:20:49,333
You have such an interesting item
323
00:20:50,600 --> 00:20:51,600
Complex of course
324
00:20:52,500 --> 00:20:53,533
But very interesting
325
00:20:55,266 --> 00:20:58,133
And you present everything so interestingly
326
00:21:00,100 --> 00:21:02,100
You know and your beloved textbook
327
00:21:03,466 --> 00:21:05,533
Maybe you can sign it
328
00:21:06,500 --> 00:21:07,766
You are serious yes
329
00:21:09,533 --> 00:21:11,900
The right is uncomfortable please
330
00:21:14,533 --> 00:21:15,333
Fine
331
00:21:26,366 --> 00:21:27,966
You have such a sense of humor
332
00:21:28,766 --> 00:21:31,866
you know, I even sometimes write down your jokes in a notebook
333
00:21:32,700 --> 00:21:36,666
And the notebook is not called the April thesis
334
00:21:37,966 --> 00:21:39,366
There is no October now
335
00:21:41,766 --> 00:21:43,733
Yes, forget this Lenin
336
00:21:45,066 --> 00:21:46,666
I'm just old and boring
337
00:21:47,100 --> 00:21:48,900
What are you Alexander Mikhailovich
338
00:21:49,966 --> 00:21:51,200
You can just Alexander
339
00:21:53,466 --> 00:21:54,600
I probably have to go
340
00:21:54,933 --> 00:21:56,566
Yes, to me too
341
00:21:59,566 --> 00:22:00,366
Natasha
342
00:22:01,366 --> 00:22:04,266
I'm going to go to the exhibition tomorrow
343
00:22:05,000 --> 00:22:06,300
You don't want to be
344
00:22:06,600 --> 00:22:08,700
Compose the company, well
345
00:22:09,766 --> 00:22:10,566
You can be
346
00:22:13,133 --> 00:22:15,366
you know I already have plans for tomorrow
347
00:22:19,900 --> 00:22:21,066
Maybe you are with me
348
00:22:36,166 --> 00:22:36,966
Dus
349
00:22:38,166 --> 00:22:39,133
What's new at work
350
00:22:39,133 --> 00:22:40,500
I heard you appeared
351
00:22:41,700 --> 00:22:42,500
boss
352
00:22:43,133 --> 00:22:45,466
well, the boss is said loudly like this
353
00:22:45,566 --> 00:22:46,400
misunderstanding
354
00:22:46,500 --> 00:22:47,200
Trying
355
00:22:47,200 --> 00:22:49,766
self -assert oneself due to gender
356
00:22:51,300 --> 00:22:52,100
It's clear
357
00:22:54,200 --> 00:22:55,100
And how are you
358
00:22:56,533 --> 00:22:57,666
You will look for work
359
00:22:57,666 --> 00:22:59,333
When you stop sitting with a child
360
00:23:00,066 --> 00:23:03,533
so the girls let's not work at least today
361
00:23:06,266 --> 00:23:07,100
I pass
362
00:23:08,566 --> 00:23:09,600
I probably also
363
00:23:09,866 --> 00:23:10,666
It's time to go home
364
00:23:10,766 --> 00:23:11,600
but I have to go there
365
00:23:11,700 --> 00:23:12,866
Sasha 1 with a child
366
00:23:18,500 --> 00:23:19,366
Generally tasty
367
00:23:22,100 --> 00:23:23,700
so well only 1 glass
368
00:23:23,800 --> 00:23:25,000
1 to 1
369
00:24:04,300 --> 00:24:05,266
ABOUT THE LOVE
370
00:24:05,800 --> 00:24:08,400
wen especially you love it is like a tank
371
00:24:09,000 --> 00:24:11,300
It May Drive You Mad So You Can Rock and
372
00:24:24,100 --> 00:24:27,100
I'll make you tea a good idea now
373
00:24:32,333 --> 00:24:35,300
and what a black or green white
374
00:24:41,133 --> 00:24:41,933
Ouch
375
00:24:46,700 --> 00:24:49,566
sit down in the car sit down
376
00:24:56,500 --> 00:24:57,566
For a new life
377
00:24:57,666 --> 00:24:58,466
girls
378
00:24:58,800 --> 00:24:59,600
hooray
379
00:25:10,300 --> 00:25:11,166
Surgeon
380
00:25:13,400 --> 00:25:17,133
doctor is the main female sexual fantasy
381
00:25:17,300 --> 00:25:19,800
Alena how you didn't go crazy
382
00:25:19,900 --> 00:25:20,700
Still at work
383
00:25:21,000 --> 00:25:22,366
Yes, I barely hold on
384
00:25:22,900 --> 00:25:24,766
what a woman lives without imagination
385
00:25:24,800 --> 00:25:25,933
I could never
386
00:25:26,100 --> 00:25:28,066
so boring to be content with husbands
387
00:25:28,166 --> 00:25:30,933
Vasya Horror what good night
388
00:25:33,500 --> 00:25:34,300
Hello
389
00:25:37,400 --> 00:25:39,766
it's too late I think you have to crumble
390
00:25:42,133 --> 00:25:43,800
Well, we just started
391
00:25:45,200 --> 00:25:45,933
Forgive day
392
00:25:45,933 --> 00:25:47,000
We woke you up
393
00:25:47,066 --> 00:25:48,500
No, I didn't sleep
394
00:25:48,933 --> 00:25:51,166
I was waiting for you here I am
395
00:25:52,200 --> 00:25:53,666
I think guests have to go home
396
00:25:53,766 --> 00:25:56,166
I'll call you a taxi thank you
397
00:25:56,266 --> 00:25:57,866
We will call our own taxis
398
00:25:57,966 --> 00:25:58,766
Well, fine
399
00:25:58,933 --> 00:26:01,800
I spend you Lyol go to sleep
400
00:26:03,600 --> 00:26:04,933
I spend you
401
00:26:05,600 --> 00:26:07,333
We remember where the door is thanks
402
00:26:16,733 --> 00:26:18,100
what a taxi must be called
403
00:26:18,300 --> 00:26:20,566
I called already and sho
404
00:26:24,766 --> 00:26:25,700
What it was
405
00:26:27,466 --> 00:26:30,333
He kicked me out somehow after the party, remember
406
00:26:30,466 --> 00:26:32,500
We did not talk to him for 3 years
407
00:26:32,766 --> 00:26:35,133
you think this is normal Vasya
408
00:26:35,133 --> 00:26:37,166
I don't understand at all that it is normal in this life
409
00:26:38,700 --> 00:26:39,766
Look at us
410
00:26:45,700 --> 00:26:46,533
Also true
411
00:26:48,466 --> 00:26:49,800
you think she loves him
412
00:26:50,666 --> 00:26:52,166
Even if she loves him
413
00:26:53,333 --> 00:26:53,933
This does not mean
414
00:26:53,933 --> 00:26:55,000
that she is happy with him
415
00:27:23,266 --> 00:27:24,500
Tell You What I Find
416
00:27:46,300 --> 00:27:48,500
I write in my fingers
417
00:27:53,766 --> 00:27:54,666
Please please
418
00:27:55,500 --> 00:27:56,300
Someone
419
00:27:59,700 --> 00:28:01,266
Sorry please you
420
00:28:04,500 --> 00:28:05,366
Help you
421
00:28:06,700 --> 00:28:07,566
Yes, help
422
00:28:07,800 --> 00:28:08,733
Please help
423
00:28:27,866 --> 00:28:31,566
Everything is felt in my heart
424
00:28:38,166 --> 00:28:40,266
Thank you very much
425
00:28:59,400 --> 00:29:01,766
actually I have to be offended and not you
426
00:29:03,200 --> 00:29:04,000
seriously
427
00:29:05,466 --> 00:29:06,666
you and what
428
00:29:07,366 --> 00:29:08,533
how to what you
429
00:29:09,166 --> 00:29:11,000
I have every right
430
00:29:12,100 --> 00:29:14,700
spend so much time with your friends
431
00:29:15,000 --> 00:29:16,400
How much I want
432
00:29:16,600 --> 00:29:18,600
And you have no right
433
00:29:19,600 --> 00:29:23,000
so brazenly accompany them in the middle of the night, agree
434
00:29:23,333 --> 00:29:25,500
But you cannot refuse me the right
435
00:29:26,400 --> 00:29:28,300
put out of my house
436
00:29:28,933 --> 00:29:29,966
Who I want
437
00:29:30,466 --> 00:29:34,700
And then when I want it and my house, too, yes
438
00:29:35,966 --> 00:29:39,133
Therefore, you must be just grateful
439
00:29:40,533 --> 00:29:41,533
For this house
440
00:29:42,566 --> 00:29:43,600
For this coffee
441
00:29:44,500 --> 00:29:48,200
For this life for these fucking plates
442
00:29:48,400 --> 00:29:50,733
which you can't unpack
443
00:29:56,466 --> 00:29:58,566
and you know, I'm very grateful to you
444
00:30:10,300 --> 00:30:11,300
For this house
445
00:30:13,533 --> 00:30:14,666
For this life
446
00:30:21,666 --> 00:30:22,566
And standing
447
00:30:24,866 --> 00:30:26,166
Fucked plates
448
00:30:40,566 --> 00:30:43,100
It is convenient to be hysterical at someone else's account
449
00:30:44,266 --> 00:30:45,066
Agree
450
00:31:18,766 --> 00:31:20,300
We smile all smile
451
00:31:20,500 --> 00:31:21,100
Sasha you are not
452
00:31:21,100 --> 00:31:23,566
Want Vasin's surname to take what
453
00:31:24,666 --> 00:31:25,966
Well this is definitely strange
454
00:31:26,133 --> 00:31:27,966
If we will have 1 surname with her
455
00:31:28,333 --> 00:31:29,166
So what's the problem
456
00:31:29,200 --> 00:31:30,666
You will marry or change
457
00:31:30,733 --> 00:31:34,166
I beg you to run away from 1
458
00:31:34,600 --> 00:31:36,100
burning hut to another, I want
459
00:31:36,166 --> 00:31:38,366
to live my pleasure to the core
460
00:31:38,500 --> 00:31:41,366
to touch your accurate
461
00:31:41,700 --> 00:31:43,933
definition of our marriage and
462
00:31:44,366 --> 00:31:46,066
that Masha smiles so
463
00:31:46,500 --> 00:31:47,300
mysteriously fulfilled the mission finally what mission
464
00:31:48,133 --> 00:31:49,900
Last virgin in class
465
00:31:51,466 --> 00:31:52,266
In terms of
466
00:31:53,500 --> 00:31:55,933
in the sense of not the old maid to the graduation
467
00:31:56,600 --> 00:31:57,733
The old girl is serious
468
00:31:58,133 --> 00:32:00,266
We are 17 to me 16
469
00:32:07,266 --> 00:32:10,066
so sparti the decision here please
470
00:32:13,766 --> 00:32:14,666
It's me
471
00:32:26,533 --> 00:32:27,933
Your signatures please
472
00:32:58,866 --> 00:32:59,666
Well
473
00:33:02,400 --> 00:33:04,366
Now you can enter a new marriage
474
00:33:06,200 --> 00:33:07,000
Thank you
475
00:33:12,000 --> 00:33:13,400
You say a burning hut
476
00:33:13,566 --> 00:33:14,400
You are my best friend
477
00:33:14,533 --> 00:33:15,800
You have to support me
478
00:33:16,600 --> 00:33:17,966
I just don't want
479
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
so that you remain an old maid
480
00:33:20,533 --> 00:33:22,400
And won the competition
481
00:33:23,533 --> 00:33:24,600
In the sense of lost
482
00:33:24,866 --> 00:33:26,366
And you are not afraid to lose
483
00:33:27,333 --> 00:33:28,300
This is unlikely
484
00:33:29,700 --> 00:33:30,866
I'm in another league
485
00:33:31,666 --> 00:33:33,066
In some other league
486
00:33:34,000 --> 00:33:35,800
In the league of adult women
487
00:33:38,600 --> 00:33:39,400
I probably
488
00:33:40,066 --> 00:33:41,600
I will go to geometry all the same
489
00:33:52,600 --> 00:33:53,400
bye bye
490
00:34:08,733 --> 00:34:09,966
Hello hello
491
00:34:10,700 --> 00:34:12,600
And what it was there near a taxi
492
00:34:12,966 --> 00:34:13,766
This
493
00:34:14,200 --> 00:34:16,200
Unlucky lesson by contraception
494
00:34:16,366 --> 00:34:17,300
This is your daughter
495
00:34:18,366 --> 00:34:20,066
You have hid all this time
496
00:34:21,333 --> 00:34:22,866
There is nothing to tell about
497
00:34:23,533 --> 00:34:24,800
I just cry alimony
498
00:34:26,366 --> 00:34:29,100
recently agreed on Sunday meetings
499
00:34:30,700 --> 00:34:33,100
So on Sundays look for me in Kronstadt
500
00:34:33,600 --> 00:34:34,466
Thank you
501
00:34:34,500 --> 00:34:36,000
I want to know all the details
502
00:34:37,066 --> 00:34:39,133
Only after you report to your home
503
00:34:39,266 --> 00:34:40,400
Well, what is her name
504
00:34:40,766 --> 00:34:42,366
Polina Polina
505
00:34:42,800 --> 00:34:44,733
And I saw mom
506
00:34:44,766 --> 00:34:46,533
How did you look at her so
507
00:34:47,700 --> 00:34:50,766
Little death during orgasm is very good
508
00:34:51,366 --> 00:34:52,566
You died
509
00:34:52,600 --> 00:34:53,933
Yes, she died
510
00:34:54,533 --> 00:34:55,866
Here is part learned
511
00:34:56,133 --> 00:34:57,600
Well, if she were learned
512
00:34:57,700 --> 00:34:59,700
You would have kept calmly confidently
513
00:35:01,133 --> 00:35:02,566
but did not run after the 1st oncoming
514
00:35:02,700 --> 00:35:03,900
as for the last train
515
00:35:04,133 --> 00:35:06,133
but nevertheless, the mission is completed
516
00:35:06,366 --> 00:35:07,933
The goddess found Amen
517
00:35:08,133 --> 00:35:09,733
Only the main problem remained
518
00:35:10,333 --> 00:35:13,066
You just don't know how to meet a man
519
00:35:14,400 --> 00:35:16,066
You just don't have this experience
520
00:35:16,066 --> 00:35:17,366
why can you be able to
521
00:35:18,500 --> 00:35:20,000
People meet to marry
522
00:35:20,133 --> 00:35:20,933
Someone in a month
523
00:35:20,966 --> 00:35:21,966
someone after 2 and nothing
524
00:35:22,066 --> 00:35:22,866
They live normally
525
00:35:23,500 --> 00:35:24,700
Well, it's not done
526
00:35:25,566 --> 00:35:25,933
You know
527
00:35:25,933 --> 00:35:28,733
Shmans went to dancing a couple of times and let's get married
528
00:35:28,900 --> 00:35:30,333
This is a fucking infantism
529
00:35:30,400 --> 00:35:32,933
you are just far from the topic of marriage, no expensive
530
00:35:34,300 --> 00:35:37,733
It’s you by the age of 40 and did not understand how to build relationships
531
00:35:38,466 --> 00:35:40,600
well, nothing is boiling
532
00:35:40,700 --> 00:35:41,533
And you learned
533
00:35:41,766 --> 00:35:46,066
Yes, and therefore your method to
534
00:35:46,333 --> 00:35:47,133
drive a round dance around the bed is
535
00:35:47,566 --> 00:35:48,700
beautifully told me not certification
536
00:35:49,366 --> 00:35:51,466
why, on the contrary,
537
00:35:52,366 --> 00:35:56,133
congratulations, you found not only
538
00:35:56,600 --> 00:35:58,066
your inner goddess but also the inner
539
00:35:58,333 --> 00:36:00,466
bitch and I know why you did not talk about the child
540
00:36:00,800 --> 00:36:02,933
people like you just can't be parents
541
00:36:06,700 --> 00:36:08,400
This is your next project
542
00:36:08,566 --> 00:36:09,566
Book Picture
543
00:36:09,733 --> 00:36:10,866
Child Marathon
544
00:36:11,966 --> 00:36:13,800
Fun that will end soon
545
00:36:14,500 --> 00:36:16,333
Therefore, what can you give a child
546
00:36:22,766 --> 00:36:24,866
You hate white plates
547
00:36:28,500 --> 00:36:29,300
I hate
548
00:36:35,900 --> 00:36:37,300
I love blue
549
00:36:38,933 --> 00:36:40,100
I thought so
550
00:36:47,866 --> 00:36:50,100
why did you leave the institute then
551
00:36:50,366 --> 00:36:52,333
Yes, the guys and I have muddied business
552
00:36:52,800 --> 00:36:54,266
We thought we got rich
553
00:36:55,333 --> 00:36:56,133
But apparently
554
00:36:57,533 --> 00:36:58,866
Then everyone thought so
555
00:37:00,600 --> 00:37:02,666
And we just didn’t get wealth
556
00:37:05,400 --> 00:37:08,200
2nd hot dog for free every Friday plus drink
557
00:37:08,466 --> 00:37:09,600
Confident yes
558
00:37:09,766 --> 00:37:12,000
Give cool hot dogs thanks
559
00:37:13,900 --> 00:37:14,766
You do not regret it
560
00:37:16,200 --> 00:37:18,400
Well, life could have developed differently
561
00:37:20,133 --> 00:37:21,966
You said that I have nothing
562
00:37:22,400 --> 00:37:23,533
I didn't say that
563
00:37:23,766 --> 00:37:24,700
I'm not offended
564
00:37:26,166 --> 00:37:27,933
You think about yourself now
565
00:37:29,400 --> 00:37:30,933
And about what you have
566
00:37:32,300 --> 00:37:33,766
You just don't like the answer
567
00:37:35,500 --> 00:37:36,700
you don't worry
568
00:37:37,700 --> 00:37:39,533
Almost no one like this answer
569
00:37:41,400 --> 00:37:42,500
Just nothing
570
00:37:42,600 --> 00:37:43,900
Everyone has different ones
571
00:37:45,000 --> 00:37:45,800
exactly
572
00:37:47,766 --> 00:37:49,066
Only yours is nothing
573
00:37:49,866 --> 00:37:51,133
Much more than mine
574
00:37:52,966 --> 00:37:54,000
Yes, not much
575
00:37:59,533 --> 00:38:00,533
Right now
576
00:38:03,333 --> 00:38:04,133
persuaded
577
00:38:07,366 --> 00:38:08,166
Here you go
578
00:38:08,300 --> 00:38:10,733
At least on Fridays, everything will be fine with us
579
00:38:14,200 --> 00:38:15,133
I promise
580
00:38:16,366 --> 00:38:17,166
Thank you
581
00:38:32,066 --> 00:38:32,866
Löl
582
00:38:36,000 --> 00:38:36,800
Look
583
00:38:37,800 --> 00:38:38,600
This is for you
584
00:38:41,500 --> 00:38:44,700
Sorry, the truth went too far
585
00:38:46,733 --> 00:38:48,666
you know I love you so much
586
00:38:49,800 --> 00:38:51,766
that sometimes I can't control myself
587
00:38:52,366 --> 00:38:53,466
from that moment
588
00:38:53,500 --> 00:38:54,966
When I first saw you
589
00:38:56,000 --> 00:38:58,066
Well then, in a park with a stroller, you remember
590
00:38:58,566 --> 00:39:01,300
You were so exhausted and so beautiful
591
00:39:01,933 --> 00:39:02,733
And only then
592
00:39:02,933 --> 00:39:06,166
When your birthday was celebrated for the 1st time
593
00:39:06,366 --> 00:39:07,666
I asked you
594
00:39:07,733 --> 00:39:08,966
What do you want as a gift
595
00:39:11,000 --> 00:39:12,866
and you looked at me so seriously
596
00:39:15,366 --> 00:39:16,266
And she said
597
00:39:17,766 --> 00:39:19,300
Eight -hour sleep
598
00:39:20,766 --> 00:39:22,300
And then I swore
599
00:39:23,766 --> 00:39:26,066
that I will give this girl the whole world
600
00:39:26,266 --> 00:39:28,133
well, you see almost it turned out
601
00:39:28,766 --> 00:39:29,566
do you like it
602
00:39:31,533 --> 00:39:32,333
Very
603
00:39:52,566 --> 00:39:53,533
that you will drink
604
00:39:53,600 --> 00:39:55,700
Natasha whiskey with Koloi
605
00:39:57,166 --> 00:39:57,966
Sorry
606
00:39:59,500 --> 00:40:00,800
2 whiskey with cola
607
00:40:06,400 --> 00:40:09,166
I apologize 2 whiskey stake
608
00:40:11,466 --> 00:40:14,466
I'll go now and I'll go
609
00:40:27,666 --> 00:40:29,500
Good evening good
610
00:40:31,200 --> 00:40:32,200
See you also
611
00:40:36,000 --> 00:40:38,400
I'll go well now
612
00:40:44,800 --> 00:40:45,600
Sorry
613
00:40:46,466 --> 00:40:47,266
Fine
614
00:40:50,933 --> 00:40:53,600
And I went here earlier often
615
00:40:53,900 --> 00:40:54,733
Yeah well
616
00:40:55,800 --> 00:40:56,866
Cool place
617
00:40:57,900 --> 00:40:58,866
Open
618
00:41:20,300 --> 00:41:21,733
Something became boring
619
00:41:24,066 --> 00:41:25,466
There is so yes
620
00:41:27,733 --> 00:41:28,733
Maybe let's go
621
00:41:30,100 --> 00:41:30,900
Where
622
00:42:06,700 --> 00:42:07,500
Arrived
623
00:42:11,900 --> 00:42:12,700
Share
624
00:42:27,800 --> 00:42:28,866
girlfriend of the wife
625
00:42:29,766 --> 00:42:31,066
And a young student
626
00:42:31,133 --> 00:42:31,866
You generally understand
627
00:42:31,866 --> 00:42:33,600
You are walking porn cliches
628
00:42:34,766 --> 00:42:37,133
yes, I did not have nothing with her
629
00:42:38,600 --> 00:42:40,566
then I don't know what to do with her at all
630
00:42:41,766 --> 00:42:42,700
I did nothing
631
00:42:43,266 --> 00:42:44,100
Well, nothing
632
00:42:45,000 --> 00:42:47,366
I don't want her feeling to hurt her
633
00:42:47,900 --> 00:42:50,533
you know I am more than sure that she will not survive
634
00:42:50,733 --> 00:42:52,400
She is possible
635
00:42:54,400 --> 00:42:55,600
You know so much
636
00:42:56,166 --> 00:42:57,966
Sometimes you are admired
637
00:42:58,500 --> 00:42:59,766
To be supported
638
00:43:00,533 --> 00:43:02,000
I haven't been to me for so long
639
00:43:02,566 --> 00:43:03,800
Give your own dog
640
00:43:04,000 --> 00:43:06,000
I want it to be a person
641
00:43:08,166 --> 00:43:10,766
Well, you want me to admire you every day
642
00:43:17,533 --> 00:43:18,333
Do not answer
643
00:43:21,533 --> 00:43:22,933
loneliness is still not mine
644
00:43:26,600 --> 00:43:27,400
at all
645
00:43:28,100 --> 00:43:29,800
All these last weeks,
646
00:43:30,600 --> 00:43:32,900
some kind of such
647
00:43:33,700 --> 00:43:35,366
lightness in the body,
648
00:43:35,700 --> 00:43:37,933
you know, you know in the
649
00:43:38,000 --> 00:43:38,900
morning, I want to wake
650
00:43:39,200 --> 00:43:41,066
up, but you just do not
651
00:43:41,366 --> 00:43:42,333
eat night at night, and I
652
00:43:42,400 --> 00:43:43,533
would also advise you to drink vitamins
653
00:43:44,266 --> 00:43:45,466
Because I remind you
654
00:43:45,466 --> 00:43:47,333
What did you want Vasya to make an offer
655
00:43:47,766 --> 00:43:49,600
And yet it’s not too late to change your mind
656
00:43:50,366 --> 00:43:51,166
No
657
00:43:51,566 --> 00:43:52,366
No, I want
658
00:43:54,066 --> 00:43:54,866
You are right
659
00:43:56,366 --> 00:43:58,300
I don't need this student for hell
660
00:43:59,500 --> 00:44:00,533
Well, just an idiot
661
00:44:01,100 --> 00:44:03,100
No, you just want to become younger
662
00:44:03,600 --> 00:44:05,766
But I will reveal you a secret youth
663
00:44:07,300 --> 00:44:09,133
no sexually transmitted
664
00:44:12,600 --> 00:44:13,566
All sorts of diseases there
665
00:44:13,666 --> 00:44:15,100
Feeling guilt is please
666
00:44:15,733 --> 00:44:17,600
And youth is about another
667
00:44:19,066 --> 00:44:20,300
About what is interesting
668
00:44:21,533 --> 00:44:23,600
This is about it and about it
669
00:44:24,866 --> 00:44:26,866
and if it does not work, then if the boot is
670
00:44:28,666 --> 00:44:29,500
You tried
671
00:44:30,700 --> 00:44:31,500
Sash
672
00:44:32,400 --> 00:44:33,766
Old age are afraid of those people
673
00:44:33,800 --> 00:44:34,333
which it seems
674
00:44:34,333 --> 00:44:36,266
that they miss something in this life
675
00:44:43,866 --> 00:44:46,333
Flowers for your distant relative color
676
00:44:47,266 --> 00:44:49,900
more from there or from there
677
00:44:51,766 --> 00:44:52,933
I haven't decided yet
678
00:45:00,066 --> 00:45:02,166
I don't eat everything more sweet
679
00:45:13,766 --> 00:45:15,500
Good evening good evening
680
00:45:15,600 --> 00:45:17,066
I can offer you something
681
00:45:17,500 --> 00:45:18,600
No thanks yet
682
00:45:48,933 --> 00:45:50,733
Who we have 19 years old
683
00:45:50,800 --> 00:45:51,666
fall from a height
684
00:45:51,733 --> 00:45:52,733
Severe chest injury
685
00:45:52,766 --> 00:45:54,200
abdomen is critical condition
686
00:45:54,400 --> 00:45:56,066
I will give my color worse
687
00:45:58,333 --> 00:45:59,266
Pulse pressure
688
00:45:59,533 --> 00:46:01,700
pulse 58 pressure 80
689
00:46:01,733 --> 00:46:04,600
40 oxygen 88
690
00:46:04,933 --> 00:46:06,066
You have a stop
691
00:46:07,100 --> 00:46:08,133
There is yeah
692
00:46:21,600 --> 00:46:23,133
Maybe something of the snacks
693
00:46:24,333 --> 00:46:24,966
No thanks
694
00:46:24,966 --> 00:46:26,133
I'll wait for a friend
695
00:46:31,300 --> 00:46:32,100
Let's
696
00:46:35,966 --> 00:46:37,000
No rhythm
697
00:46:42,966 --> 00:46:44,533
Without the effect of assisting
698
00:46:54,900 --> 00:46:56,466
We Can Fly
699
00:47:07,500 --> 00:47:09,966
without effect adrenaline tropins
700
00:47:14,466 --> 00:47:16,600
There is no rhythm yet adrenaline
701
00:47:24,466 --> 00:47:25,933
There is a rhythm stop
702
00:47:28,333 --> 00:47:29,666
Invite the assistants
703
00:47:30,333 --> 00:47:31,900
Preparing for tracheoscopy
704
00:47:43,566 --> 00:47:45,366
I didn't want to live but live
705
00:47:57,100 --> 00:47:58,000
Good night
706
00:48:01,400 --> 00:48:02,200
Hello
707
00:48:06,800 --> 00:48:07,966
Sorry
708
00:48:08,733 --> 00:48:09,800
I could not call
709
00:48:10,800 --> 00:48:12,466
I could not understand
710
00:49:37,666 --> 00:49:39,133
Divorce as they say
711
00:49:39,466 --> 00:49:40,733
will not celebrate itself
712
00:49:52,966 --> 00:49:53,766
For us
713
00:49:54,500 --> 00:49:55,300
For you
714
00:49:56,400 --> 00:49:57,333
And for you
715
00:50:04,333 --> 00:50:05,366
Meet Katya
716
00:50:05,500 --> 00:50:08,533
Maroussia Yura is very pleasant mutual
717
00:50:10,800 --> 00:50:12,400
And you are mother boyfriend
718
00:50:12,766 --> 00:50:14,733
We have not discussed it somehow yet
719
00:50:14,933 --> 00:50:16,466
and you will stay overnight
720
00:50:16,600 --> 00:50:17,766
I think another time
721
00:50:18,366 --> 00:50:19,300
Do not worry
722
00:50:19,500 --> 00:50:21,300
Dad will not be against you
723
00:50:22,133 --> 00:50:25,000
we can communicate with the soul with his new wife
724
00:50:25,133 --> 00:50:25,933
They are not married
725
00:50:26,066 --> 00:50:27,100
and sleep together,
726
00:50:27,333 --> 00:50:29,766
we try to maintain civilized relations
46554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.