All language subtitles for [SubtitleTools.com] Freudx - Chơi e04-561E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,100 --> 00:00:26,900 Well, what will you meet with the brown now 2 00:00:28,533 --> 00:00:29,466 I don't know Alena 3 00:00:29,500 --> 00:00:30,333 He doesn't write something 4 00:00:30,366 --> 00:00:31,866 no calls can change his mind 5 00:00:32,400 --> 00:00:34,133 Dus he works for days 6 00:00:34,400 --> 00:00:35,500 I'm generally surprised 7 00:00:35,500 --> 00:00:36,900 that he is at least interested in something 8 00:00:36,933 --> 00:00:38,100 except for his surgery 9 00:00:43,466 --> 00:00:46,333 Mom that you yourself want him to write 10 00:00:46,700 --> 00:00:47,800 So write the 1st 11 00:00:48,066 --> 00:00:49,933 no you that Arsenchik will kill me 12 00:00:50,000 --> 00:00:52,200 Not only is it too early for me to start a relationship 13 00:00:52,466 --> 00:00:53,900 So I will also write the 1st 14 00:00:54,566 --> 00:00:55,733 You're a schoolgirl 15 00:00:55,733 --> 00:00:57,166 I will put a deuce for this 16 00:00:58,200 --> 00:00:59,133 Stop listening 17 00:00:59,366 --> 00:01:01,000 this preoccupied amateur 18 00:01:01,066 --> 00:01:02,733 and go on a normal date 19 00:01:06,900 --> 00:01:07,700 shower 20 00:01:13,000 --> 00:01:14,800 Sasha asked me for a divorce 21 00:01:16,166 --> 00:01:17,766 wants your proposal to make 22 00:01:19,266 --> 00:01:20,333 It hurts you 23 00:01:21,000 --> 00:01:22,566 Yes, you know like it shouldn't 24 00:01:22,666 --> 00:01:24,933 But something is nauseous from this thought 25 00:01:25,400 --> 00:01:27,700 So for starters, let's not think about it 26 00:01:28,666 --> 00:01:30,966 well, maybe let's go somewhere come on 27 00:01:35,100 --> 00:01:36,566 Thank you Alena 28 00:01:37,733 --> 00:01:38,533 My pleasure 29 00:01:41,900 --> 00:01:43,766 You know that let's root the phone 30 00:01:44,200 --> 00:01:45,700 That's how it would be immediately a 31 00:01:50,900 --> 00:01:54,000 field created by electrodes to the node 32 00:01:54,466 --> 00:01:56,966 They create their excess electron 33 00:01:57,166 --> 00:01:59,500 And the node themselves stick to him 34 00:02:00,733 --> 00:02:03,166 and positively charged ions 35 00:02:03,666 --> 00:02:05,000 Approaching the atode 36 00:02:05,266 --> 00:02:07,500 Get additional electrons 37 00:02:07,733 --> 00:02:09,333 and also stick to him 38 00:02:09,966 --> 00:02:11,266 This process is all 39 00:02:11,300 --> 00:02:12,966 Vasilis rest calmly 40 00:02:13,500 --> 00:02:15,400 I will write when we will return 41 00:02:15,766 --> 00:02:17,100 Give a good walk 42 00:02:17,133 --> 00:02:18,333 About this thing, don't forget 43 00:02:18,400 --> 00:02:19,266 He loves her yes 44 00:02:19,300 --> 00:02:22,300 let's take, of course, and the hat 45 00:02:23,666 --> 00:02:24,500 The hat is clear 46 00:02:38,000 --> 00:02:40,333 And I'm tasty paste 47 00:02:48,733 --> 00:02:50,200 Goodbye Alexander Mikhailovich 48 00:02:50,266 --> 00:02:51,866 Goodbye to Sasha 49 00:02:58,566 --> 00:03:00,466 goodbye 50 00:03:01,733 --> 00:03:02,933 Alexander Mikhailovich 51 00:03:03,133 --> 00:03:05,900 Yes, you said here 52 00:03:07,100 --> 00:03:08,333 I recorded everything 53 00:03:09,266 --> 00:03:13,733 but did not have time with the synchronous movement of prices 2 assets 54 00:03:14,333 --> 00:03:15,700 I eventually got confused 55 00:03:18,800 --> 00:03:20,766 everything seems to be written for you 56 00:03:21,766 --> 00:03:23,100 True, in my opinion 57 00:03:23,166 --> 00:03:23,966 Yes 58 00:03:24,400 --> 00:03:26,966 Then I don't understand what is correlated with 59 00:03:28,400 --> 00:03:31,133 okay, I'll try to figure it out well myself 60 00:03:31,866 --> 00:03:33,800 Thank you and thank you Natasha 61 00:03:40,500 --> 00:03:41,300 Natasha 62 00:03:42,000 --> 00:03:42,800 Listen 63 00:03:44,966 --> 00:03:48,000 if you want, I can explain everything to you myself 64 00:03:48,366 --> 00:03:49,200 there for example 65 00:03:49,366 --> 00:03:50,500 Behind a cup of coffee 66 00:03:51,166 --> 00:03:51,966 It seems to me 67 00:03:51,966 --> 00:03:52,766 What can I for you 68 00:03:52,866 --> 00:03:53,733 Well, to make you 69 00:03:53,900 --> 00:03:55,466 Well, they helped with you 70 00:03:55,466 --> 00:03:57,200 so it would be just awesome 71 00:03:58,100 --> 00:03:59,133 I will write to you then 72 00:03:59,266 --> 00:04:01,900 write goodbye everything is good 73 00:04:43,700 --> 00:04:45,000 you don't want to open 74 00:04:50,133 --> 00:04:53,166 does not open well well, probably not at home 75 00:04:58,600 --> 00:05:00,066 no day something happened 76 00:05:00,100 --> 00:05:01,000 She ignores me 77 00:05:01,400 --> 00:05:02,700 she has nothing more to do 78 00:05:03,366 --> 00:05:05,000 Wait for me with you 79 00:05:05,466 --> 00:05:06,533 Get in your pocket 80 00:05:07,766 --> 00:05:10,100 I'll only leave the pie and the note 81 00:05:10,500 --> 00:05:11,566 It’s somehow stupid 82 00:05:15,866 --> 00:05:18,366 what if she is not 1 Denis there 83 00:05:20,966 --> 00:05:21,766 Anya 84 00:05:24,333 --> 00:05:25,666 We are we 85 00:05:27,766 --> 00:05:29,266 Well, what did I tell you 86 00:05:30,133 --> 00:05:32,900 Good afternoon, sorry, we just and 87 00:05:36,666 --> 00:05:39,000 And what are you meeting with the courier 88 00:05:41,733 --> 00:05:42,666 You are a courier 89 00:05:45,133 --> 00:05:46,100 Hi Alyon 90 00:05:51,466 --> 00:05:52,600 This is her father 91 00:05:54,600 --> 00:05:55,400 father 92 00:06:00,700 --> 00:06:02,400 That's which puffed you up 93 00:06:02,466 --> 00:06:04,133 and then threw money without a penny 94 00:06:04,166 --> 00:06:04,966 да послушайте 95 00:06:05,333 --> 00:06:06,933 пасть закрой Денис 96 00:06:06,966 --> 00:06:07,966 Stop asking you 97 00:06:08,366 --> 00:06:10,366 Why are you protecting it mm 98 00:06:12,566 --> 00:06:14,166 или я может что-то не знаю 99 00:06:15,666 --> 00:06:17,100 Misha better you leave 100 00:06:18,666 --> 00:06:19,466 Misha 101 00:06:23,800 --> 00:06:24,666 созвонимся 102 00:06:34,266 --> 00:06:35,666 ты зачем ему позвонила 103 00:06:35,900 --> 00:06:39,300 and why do you think I just 104 00:06:39,333 --> 00:06:40,966 took his phone to hang on 105 00:06:41,333 --> 00:06:43,266 the wall and admire, why are 106 00:06:43,333 --> 00:06:45,000 you talking to me like that 107 00:06:45,133 --> 00:06:46,200 and why you don’t answer 108 00:06:47,100 --> 00:06:48,600 calls, I don't answer badly, 109 00:06:49,566 --> 00:06:50,766 too, I can also decide 110 00:06:51,133 --> 00:06:52,600 badly, I can wait for you in the car 111 00:06:53,500 --> 00:06:54,500 Come on quickly 112 00:06:57,300 --> 00:06:58,933 follow him Anya 113 00:06:59,600 --> 00:07:01,200 Do you think it is because of me 114 00:07:02,100 --> 00:07:04,666 yes he does not care about me 115 00:07:05,133 --> 00:07:06,733 He is afraid to lose you 116 00:07:06,933 --> 00:07:07,933 You are his property 117 00:07:08,133 --> 00:07:09,200 He owns you 118 00:07:09,566 --> 00:07:12,000 And I'm an obstacle but 119 00:07:13,933 --> 00:07:14,700 As you see 120 00:07:14,700 --> 00:07:16,100 We have already figured out this 121 00:07:17,933 --> 00:07:19,733 you know, but I even like it here 122 00:07:20,733 --> 00:07:21,533 1 123 00:07:22,933 --> 00:07:24,300 Go to your Denis 124 00:07:40,866 --> 00:07:44,200 And all this is done not only with concern for the ecology 125 00:07:44,300 --> 00:07:45,533 But the economy too 126 00:07:46,300 --> 00:07:49,366 Energy efficient projects reduce heating costs 127 00:07:49,533 --> 00:07:51,300 Cooling and lighting 128 00:07:51,500 --> 00:07:55,500 This is especially true in cities with harsh winters 129 00:07:57,500 --> 00:07:58,933 such as Petersburg 130 00:07:59,766 --> 00:08:01,800 Investments in sustainable architecture 131 00:08:01,900 --> 00:08:04,800 stimulate the creation of jobs in green industries 132 00:08:05,066 --> 00:08:07,400 from renewable energy sources to 133 00:08:07,466 --> 00:08:08,900 Environmentally friendly materials 134 00:08:09,066 --> 00:08:10,766 Details of the implementation of the concept 135 00:08:10,866 --> 00:08:13,800 as well as an economic forecast for the next 10 years 136 00:08:13,800 --> 00:08:15,200 You can find in the documentation 137 00:08:15,666 --> 00:08:18,066 Thank you on my tables for your attention 138 00:08:18,900 --> 00:08:20,766 Sash impressive work 139 00:08:21,166 --> 00:08:22,333 Thank you thank you 140 00:08:24,533 --> 00:08:26,000 A break of 15 minutes 141 00:08:32,900 --> 00:08:35,266 You can already get out of 142 00:08:35,333 --> 00:08:36,566 your virtual love triangle and 143 00:08:37,100 --> 00:08:39,066 then I ordered flowers 144 00:08:39,266 --> 00:08:41,566 yourself and yes, I’m so 145 00:08:42,266 --> 00:08:43,933 distant relative and I have a 146 00:08:44,266 --> 00:08:46,566 simple family chat yeah in 147 00:08:46,866 --> 00:08:47,866 which your former and future 148 00:08:48,133 --> 00:08:49,800 wife, and this is how we are civilized people Fedya 149 00:08:49,966 --> 00:08:51,900 All this Santa Barbara is already in the past 150 00:08:52,666 --> 00:08:54,200 now other times are expensive 151 00:08:54,333 --> 00:08:55,066 Other times 152 00:08:55,066 --> 00:08:56,200 And the mistakes are all the same 153 00:08:56,500 --> 00:08:57,333 Well, believe me 154 00:08:57,333 --> 00:08:59,300 You can’t be friends with your ex -wife 155 00:09:00,100 --> 00:09:01,400 Especially from your ligament 156 00:09:01,533 --> 00:09:03,666 And then the former is the former 157 00:09:04,533 --> 00:09:06,933 you understand how I died in a joke 158 00:09:06,933 --> 00:09:07,733 So died 159 00:09:07,766 --> 00:09:10,300 You are just injured by the previous parting 160 00:09:10,733 --> 00:09:12,700 but I don't well then 161 00:09:13,100 --> 00:09:14,333 No one has died yet 162 00:09:15,066 --> 00:09:15,966 Not yet died 163 00:09:16,900 --> 00:09:19,133 You will not succeed with this Swedish family 164 00:09:19,666 --> 00:09:21,000 open family of Fedya 165 00:09:21,333 --> 00:09:22,666 Open all the more 166 00:09:22,900 --> 00:09:24,466 Swedish would be more interesting 167 00:09:25,666 --> 00:09:26,933 Yes, she will calm down 168 00:09:27,600 --> 00:09:28,666 the main thing is to tell her 169 00:09:28,666 --> 00:09:30,800 So that she does not communicate with this imbecile anymore 170 00:09:30,933 --> 00:09:32,766 You yes I already said 171 00:09:33,600 --> 00:09:34,400 Yul 172 00:09:35,366 --> 00:09:36,166 Sorry 173 00:09:40,133 --> 00:09:42,733 By the way, you noticed how she redoed everything there 174 00:09:43,266 --> 00:09:44,133 And by the way, you noticed 175 00:09:44,133 --> 00:09:45,666 that I did not have it at all 176 00:09:46,733 --> 00:09:47,533 Sorry 177 00:09:48,466 --> 00:09:49,300 No, what 178 00:09:49,366 --> 00:09:50,766 1 in a large apartment 179 00:09:51,400 --> 00:09:52,666 let him do what he wants 180 00:09:53,733 --> 00:09:55,800 I would be so lucky at her age 181 00:09:57,266 --> 00:09:58,300 And you actually 182 00:09:58,866 --> 00:10:00,333 Lucky at her age 183 00:10:01,900 --> 00:10:03,966 I'm sorry, I didn't mean it 184 00:10:04,400 --> 00:10:06,133 I am very lucky yes 185 00:10:07,866 --> 00:10:09,133 I will not get used to it 186 00:10:09,533 --> 00:10:10,900 There is so much space 187 00:10:12,266 --> 00:10:13,466 Even scary sometimes 188 00:10:13,800 --> 00:10:16,266 I don't know, let's get a dog 189 00:10:16,333 --> 00:10:18,700 but you can’t wait for all someone 3 190 00:10:18,933 --> 00:10:19,733 Yes 191 00:10:20,066 --> 00:10:20,866 No, well 192 00:10:21,100 --> 00:10:23,333 Well, in some century we stayed with you 193 00:10:23,400 --> 00:10:23,933 We can say 194 00:10:23,933 --> 00:10:25,566 For the first time in life together 195 00:10:26,166 --> 00:10:28,600 We can pay attention to each other 196 00:10:30,000 --> 00:10:32,300 By the way, I like your new dress 197 00:10:33,300 --> 00:10:35,200 We just wanted Dusi 198 00:10:35,800 --> 00:10:37,500 go dance to the bar 199 00:10:39,300 --> 00:10:41,133 you don't understand what you are leaving 200 00:10:42,000 --> 00:10:45,266 Well, you have traveled to the spa with this dusya 201 00:10:45,366 --> 00:10:47,333 You forgot well, and where the spa 202 00:10:47,500 --> 00:10:49,400 is different, no Lelly, why do you 203 00:10:49,533 --> 00:10:52,300 already need all these parties in 204 00:10:52,800 --> 00:10:54,700 the sense, well, in the sense of a 205 00:10:55,666 --> 00:10:57,000 party, they walk in your youth so 206 00:10:57,133 --> 00:10:58,300 that someone does not have to pick 207 00:10:58,733 --> 00:10:59,733 up someone at all, for example, I 208 00:10:59,866 --> 00:11:02,933 like to break out somewhere with girlfriends and 209 00:11:04,000 --> 00:11:05,700 dance well 210 00:11:06,100 --> 00:11:07,166 to pick up anyone 211 00:11:07,366 --> 00:11:08,900 Yes, just to dance 212 00:11:10,966 --> 00:11:12,066 no well, true Lelol 213 00:11:12,166 --> 00:11:13,266 That's how old you are 214 00:11:14,866 --> 00:11:17,866 And what dancing does it have an age restriction 215 00:11:18,333 --> 00:11:19,600 In the summer in the parks 216 00:11:20,133 --> 00:11:21,466 Even grannies dance 217 00:11:21,600 --> 00:11:24,266 Well, you will become a granny and you will dance in the park 218 00:11:24,333 --> 00:11:25,133 in summer 219 00:11:25,733 --> 00:11:27,666 Lyol come on now we are with you 220 00:11:27,766 --> 00:11:29,300 Well, we will dance together 221 00:11:30,733 --> 00:11:33,733 Moreover, you are in such a dress well Lyol 222 00:11:34,766 --> 00:11:37,533 well, you won't leave me tonight 223 00:11:37,600 --> 00:11:39,566 1 well, it's cruel well 224 00:11:52,666 --> 00:11:54,133 Nothing so unexpected 225 00:11:54,466 --> 00:11:55,933 We just gathered with a girlfriend 226 00:11:55,966 --> 00:11:57,466 And on there at the very last moment 227 00:11:58,166 --> 00:11:59,166 Something there is there 228 00:11:59,366 --> 00:12:01,200 Well, I thought no 229 00:12:01,266 --> 00:12:01,600 no no 230 00:12:01,600 --> 00:12:02,733 No, everything is fine 231 00:12:02,866 --> 00:12:04,100 I just thought 232 00:12:04,700 --> 00:12:07,966 ugly, aha 233 00:12:24,000 --> 00:12:26,133 How great are you 234 00:12:26,600 --> 00:12:28,366 You have good too 235 00:12:32,066 --> 00:12:32,866 Agnia 236 00:12:35,000 --> 00:12:36,266 This name is unusual 237 00:12:36,366 --> 00:12:38,600 beautiful as an abbreviated Anya 238 00:12:39,100 --> 00:12:40,100 no just Anya 239 00:12:40,266 --> 00:12:41,766 please hate this name 240 00:12:42,766 --> 00:12:44,533 Dusya can be ducked 241 00:12:45,866 --> 00:12:48,500 Funny my cat was dusya 242 00:12:49,333 --> 00:12:51,766 Died no, she ran away 243 00:12:52,933 --> 00:12:54,100 Good uh 244 00:12:56,800 --> 00:12:58,566 And you are a surgeon yes 245 00:12:59,733 --> 00:13:01,366 And what exactly do you rush 246 00:13:01,500 --> 00:13:03,500 I am a doctor of luggent surgery 247 00:13:03,866 --> 00:13:04,966 What emergency 248 00:13:06,100 --> 00:13:07,866 cool what are you doing 249 00:13:08,000 --> 00:13:10,800 Oh, I even say how a nurse after you 250 00:13:10,966 --> 00:13:11,766 Come on 251 00:13:12,200 --> 00:13:14,800 There should be some normal people in this world 252 00:13:14,866 --> 00:13:16,300 Not everyone to be doctors 253 00:13:16,600 --> 00:13:18,766 I have my own PR agency wow 254 00:13:22,066 --> 00:13:23,400 yes I can PR 255 00:13:24,566 --> 00:13:26,500 Emergency Yeah 256 00:13:26,933 --> 00:13:29,200 you operate and I piaru 257 00:13:30,400 --> 00:13:31,200 It's clear 258 00:13:33,333 --> 00:13:37,800 He beats Reed 259 00:13:42,266 --> 00:13:43,066 Thank you 260 00:13:53,100 --> 00:13:54,066 Right now I'm for a moment 261 00:13:54,166 --> 00:13:54,966 Okay of course 262 00:14:22,733 --> 00:14:23,666 Arsentiev 263 00:14:24,133 --> 00:14:27,133 What happened to my damn inner goddess 264 00:14:27,266 --> 00:14:29,566 She drank one and a half bottles of wine and nervous 265 00:14:29,600 --> 00:14:30,400 Like a schoolgirl 266 00:14:30,866 --> 00:14:33,466 I told you for a date early 267 00:14:33,733 --> 00:14:36,566 And my teacher's authority does not mean anything to you 268 00:14:37,066 --> 00:14:39,166 Well, I can be rebooted 269 00:14:39,200 --> 00:14:40,300 Please late 270 00:14:41,500 --> 00:14:44,400 You have already turned on the love mode for life 271 00:14:44,533 --> 00:14:46,400 I wonder when we get married 272 00:14:46,700 --> 00:14:48,166 Yeah and what to do 273 00:14:49,566 --> 00:14:50,366 Don't know 274 00:14:51,266 --> 00:14:52,100 Drink more 275 00:14:53,200 --> 00:14:54,866 well, it's good I can 276 00:15:10,166 --> 00:15:10,966 Or maybe 277 00:15:12,000 --> 00:15:14,866 Maxim where the Baltic states will go 278 00:15:15,966 --> 00:15:18,400 always dreamed of visiting there 279 00:15:18,900 --> 00:15:20,400 Well, far, but 280 00:15:37,466 --> 00:15:38,766 Give me day now 281 00:15:39,866 --> 00:15:40,666 day 282 00:16:39,900 --> 00:16:40,700 ㅎㅎ 283 00:18:47,600 --> 00:18:50,766 We don't look at I will become me 284 00:18:56,166 --> 00:18:57,166 The girl you are 285 00:18:58,466 --> 00:18:59,200 What are the options 286 00:18:59,200 --> 00:19:01,133 I'm going to the passport number 287 00:19:01,700 --> 00:19:02,500 Getting fun 288 00:19:02,566 --> 00:19:03,466 I went for water 289 00:19:03,466 --> 00:19:04,900 you have no water in the rooms 290 00:19:05,066 --> 00:19:06,733 I have to buy it with a passport 291 00:19:06,933 --> 00:19:07,800 Show the key 292 00:19:11,966 --> 00:19:13,266 I forgot the key 293 00:19:13,900 --> 00:19:15,533 Well, how will you get into the room 294 00:19:16,466 --> 00:19:17,666 I knock on my hand 295 00:19:18,733 --> 00:19:21,200 Wait, what do you come here, you came 296 00:19:25,500 --> 00:19:26,700 I thought you ran away 297 00:19:27,166 --> 00:19:28,700 What is the jur 298 00:19:28,733 --> 00:19:30,100 I prove this boor 299 00:19:30,166 --> 00:19:31,200 that I'm not a prostitute 300 00:19:32,266 --> 00:19:33,200 He called you 301 00:19:33,500 --> 00:19:34,900 You called her a prostitute 302 00:19:35,200 --> 00:19:36,200 Listen I understand everything 303 00:19:36,266 --> 00:19:37,566 Everyone earns as it can 304 00:19:37,766 --> 00:19:39,066 But we don't have a brothel here 305 00:19:39,600 --> 00:19:41,466 Yes, especially around the angle, not a brothel 306 00:19:47,133 --> 00:19:47,933 I am yours 307 00:20:00,800 --> 00:20:02,000 You will extend 308 00:20:11,000 --> 00:20:11,800 Thus 309 00:20:11,933 --> 00:20:13,533 Correlation between assets 310 00:20:14,200 --> 00:20:17,066 It is determined by the identity of their price 311 00:20:17,266 --> 00:20:19,866 movements there can already be an increase in 312 00:20:19,933 --> 00:20:20,733 the profitability of the portfolio and, on the 313 00:20:20,900 --> 00:20:23,400 contrary, that is, already directly on the 314 00:20:23,733 --> 00:20:27,066 assets depends and therefore we are again 315 00:20:27,266 --> 00:20:29,066 returning to the need to determine the correlation coefficient 316 00:20:29,066 --> 00:20:30,733 This is actually this paragraph 317 00:20:32,533 --> 00:20:33,333 Well, that's it 318 00:20:33,966 --> 00:20:35,966 Now I figured it out great 319 00:20:37,066 --> 00:20:39,466 Thanks Alexander Mikhailovich yes for nothing 320 00:20:40,966 --> 00:20:43,666 You are the best teacher at the university 321 00:20:44,600 --> 00:20:45,766 In every sense 322 00:20:47,066 --> 00:20:49,333 You have such an interesting item 323 00:20:50,600 --> 00:20:51,600 Complex of course 324 00:20:52,500 --> 00:20:53,533 But very interesting 325 00:20:55,266 --> 00:20:58,133 And you present everything so interestingly 326 00:21:00,100 --> 00:21:02,100 You know and your beloved textbook 327 00:21:03,466 --> 00:21:05,533 Maybe you can sign it 328 00:21:06,500 --> 00:21:07,766 You are serious yes 329 00:21:09,533 --> 00:21:11,900 The right is uncomfortable please 330 00:21:14,533 --> 00:21:15,333 Fine 331 00:21:26,366 --> 00:21:27,966 You have such a sense of humor 332 00:21:28,766 --> 00:21:31,866 you know, I even sometimes write down your jokes in a notebook 333 00:21:32,700 --> 00:21:36,666 And the notebook is not called the April thesis 334 00:21:37,966 --> 00:21:39,366 There is no October now 335 00:21:41,766 --> 00:21:43,733 Yes, forget this Lenin 336 00:21:45,066 --> 00:21:46,666 I'm just old and boring 337 00:21:47,100 --> 00:21:48,900 What are you Alexander Mikhailovich 338 00:21:49,966 --> 00:21:51,200 You can just Alexander 339 00:21:53,466 --> 00:21:54,600 I probably have to go 340 00:21:54,933 --> 00:21:56,566 Yes, to me too 341 00:21:59,566 --> 00:22:00,366 Natasha 342 00:22:01,366 --> 00:22:04,266 I'm going to go to the exhibition tomorrow 343 00:22:05,000 --> 00:22:06,300 You don't want to be 344 00:22:06,600 --> 00:22:08,700 Compose the company, well 345 00:22:09,766 --> 00:22:10,566 You can be 346 00:22:13,133 --> 00:22:15,366 you know I already have plans for tomorrow 347 00:22:19,900 --> 00:22:21,066 Maybe you are with me 348 00:22:36,166 --> 00:22:36,966 Dus 349 00:22:38,166 --> 00:22:39,133 What's new at work 350 00:22:39,133 --> 00:22:40,500 I heard you appeared 351 00:22:41,700 --> 00:22:42,500 boss 352 00:22:43,133 --> 00:22:45,466 well, the boss is said loudly like this 353 00:22:45,566 --> 00:22:46,400 misunderstanding 354 00:22:46,500 --> 00:22:47,200 Trying 355 00:22:47,200 --> 00:22:49,766 self -assert oneself due to gender 356 00:22:51,300 --> 00:22:52,100 It's clear 357 00:22:54,200 --> 00:22:55,100 And how are you 358 00:22:56,533 --> 00:22:57,666 You will look for work 359 00:22:57,666 --> 00:22:59,333 When you stop sitting with a child 360 00:23:00,066 --> 00:23:03,533 so the girls let's not work at least today 361 00:23:06,266 --> 00:23:07,100 I pass 362 00:23:08,566 --> 00:23:09,600 I probably also 363 00:23:09,866 --> 00:23:10,666 It's time to go home 364 00:23:10,766 --> 00:23:11,600 but I have to go there 365 00:23:11,700 --> 00:23:12,866 Sasha 1 with a child 366 00:23:18,500 --> 00:23:19,366 Generally tasty 367 00:23:22,100 --> 00:23:23,700 so well only 1 glass 368 00:23:23,800 --> 00:23:25,000 1 to 1 369 00:24:04,300 --> 00:24:05,266 ABOUT THE LOVE 370 00:24:05,800 --> 00:24:08,400 wen especially you love it is like a tank 371 00:24:09,000 --> 00:24:11,300 It May Drive You Mad So You Can Rock and 372 00:24:24,100 --> 00:24:27,100 I'll make you tea a good idea now 373 00:24:32,333 --> 00:24:35,300 and what a black or green white 374 00:24:41,133 --> 00:24:41,933 Ouch 375 00:24:46,700 --> 00:24:49,566 sit down in the car sit down 376 00:24:56,500 --> 00:24:57,566 For a new life 377 00:24:57,666 --> 00:24:58,466 girls 378 00:24:58,800 --> 00:24:59,600 hooray 379 00:25:10,300 --> 00:25:11,166 Surgeon 380 00:25:13,400 --> 00:25:17,133 doctor is the main female sexual fantasy 381 00:25:17,300 --> 00:25:19,800 Alena how you didn't go crazy 382 00:25:19,900 --> 00:25:20,700 Still at work 383 00:25:21,000 --> 00:25:22,366 Yes, I barely hold on 384 00:25:22,900 --> 00:25:24,766 what a woman lives without imagination 385 00:25:24,800 --> 00:25:25,933 I could never 386 00:25:26,100 --> 00:25:28,066 so boring to be content with husbands 387 00:25:28,166 --> 00:25:30,933 Vasya Horror what good night 388 00:25:33,500 --> 00:25:34,300 Hello 389 00:25:37,400 --> 00:25:39,766 it's too late I think you have to crumble 390 00:25:42,133 --> 00:25:43,800 Well, we just started 391 00:25:45,200 --> 00:25:45,933 Forgive day 392 00:25:45,933 --> 00:25:47,000 We woke you up 393 00:25:47,066 --> 00:25:48,500 No, I didn't sleep 394 00:25:48,933 --> 00:25:51,166 I was waiting for you here I am 395 00:25:52,200 --> 00:25:53,666 I think guests have to go home 396 00:25:53,766 --> 00:25:56,166 I'll call you a taxi thank you 397 00:25:56,266 --> 00:25:57,866 We will call our own taxis 398 00:25:57,966 --> 00:25:58,766 Well, fine 399 00:25:58,933 --> 00:26:01,800 I spend you Lyol go to sleep 400 00:26:03,600 --> 00:26:04,933 I spend you 401 00:26:05,600 --> 00:26:07,333 We remember where the door is thanks 402 00:26:16,733 --> 00:26:18,100 what a taxi must be called 403 00:26:18,300 --> 00:26:20,566 I called already and sho 404 00:26:24,766 --> 00:26:25,700 What it was 405 00:26:27,466 --> 00:26:30,333 He kicked me out somehow after the party, remember 406 00:26:30,466 --> 00:26:32,500 We did not talk to him for 3 years 407 00:26:32,766 --> 00:26:35,133 you think this is normal Vasya 408 00:26:35,133 --> 00:26:37,166 I don't understand at all that it is normal in this life 409 00:26:38,700 --> 00:26:39,766 Look at us 410 00:26:45,700 --> 00:26:46,533 Also true 411 00:26:48,466 --> 00:26:49,800 you think she loves him 412 00:26:50,666 --> 00:26:52,166 Even if she loves him 413 00:26:53,333 --> 00:26:53,933 This does not mean 414 00:26:53,933 --> 00:26:55,000 that she is happy with him 415 00:27:23,266 --> 00:27:24,500 Tell You What I Find 416 00:27:46,300 --> 00:27:48,500 I write in my fingers 417 00:27:53,766 --> 00:27:54,666 Please please 418 00:27:55,500 --> 00:27:56,300 Someone 419 00:27:59,700 --> 00:28:01,266 Sorry please you 420 00:28:04,500 --> 00:28:05,366 Help you 421 00:28:06,700 --> 00:28:07,566 Yes, help 422 00:28:07,800 --> 00:28:08,733 Please help 423 00:28:27,866 --> 00:28:31,566 Everything is felt in my heart 424 00:28:38,166 --> 00:28:40,266 Thank you very much 425 00:28:59,400 --> 00:29:01,766 actually I have to be offended and not you 426 00:29:03,200 --> 00:29:04,000 seriously 427 00:29:05,466 --> 00:29:06,666 you and what 428 00:29:07,366 --> 00:29:08,533 how to what you 429 00:29:09,166 --> 00:29:11,000 I have every right 430 00:29:12,100 --> 00:29:14,700 spend so much time with your friends 431 00:29:15,000 --> 00:29:16,400 How much I want 432 00:29:16,600 --> 00:29:18,600 And you have no right 433 00:29:19,600 --> 00:29:23,000 so brazenly accompany them in the middle of the night, agree 434 00:29:23,333 --> 00:29:25,500 But you cannot refuse me the right 435 00:29:26,400 --> 00:29:28,300 put out of my house 436 00:29:28,933 --> 00:29:29,966 Who I want 437 00:29:30,466 --> 00:29:34,700 And then when I want it and my house, too, yes 438 00:29:35,966 --> 00:29:39,133 Therefore, you must be just grateful 439 00:29:40,533 --> 00:29:41,533 For this house 440 00:29:42,566 --> 00:29:43,600 For this coffee 441 00:29:44,500 --> 00:29:48,200 For this life for these fucking plates 442 00:29:48,400 --> 00:29:50,733 which you can't unpack 443 00:29:56,466 --> 00:29:58,566 and you know, I'm very grateful to you 444 00:30:10,300 --> 00:30:11,300 For this house 445 00:30:13,533 --> 00:30:14,666 For this life 446 00:30:21,666 --> 00:30:22,566 And standing 447 00:30:24,866 --> 00:30:26,166 Fucked plates 448 00:30:40,566 --> 00:30:43,100 It is convenient to be hysterical at someone else's account 449 00:30:44,266 --> 00:30:45,066 Agree 450 00:31:18,766 --> 00:31:20,300 We smile all smile 451 00:31:20,500 --> 00:31:21,100 Sasha you are not 452 00:31:21,100 --> 00:31:23,566 Want Vasin's surname to take what 453 00:31:24,666 --> 00:31:25,966 Well this is definitely strange 454 00:31:26,133 --> 00:31:27,966 If we will have 1 surname with her 455 00:31:28,333 --> 00:31:29,166 So what's the problem 456 00:31:29,200 --> 00:31:30,666 You will marry or change 457 00:31:30,733 --> 00:31:34,166 I beg you to run away from 1 458 00:31:34,600 --> 00:31:36,100 burning hut to another, I want 459 00:31:36,166 --> 00:31:38,366 to live my pleasure to the core 460 00:31:38,500 --> 00:31:41,366 to touch your accurate 461 00:31:41,700 --> 00:31:43,933 definition of our marriage and 462 00:31:44,366 --> 00:31:46,066 that Masha smiles so 463 00:31:46,500 --> 00:31:47,300 mysteriously fulfilled the mission finally what mission 464 00:31:48,133 --> 00:31:49,900 Last virgin in class 465 00:31:51,466 --> 00:31:52,266 In terms of 466 00:31:53,500 --> 00:31:55,933 in the sense of not the old maid to the graduation 467 00:31:56,600 --> 00:31:57,733 The old girl is serious 468 00:31:58,133 --> 00:32:00,266 We are 17 to me 16 469 00:32:07,266 --> 00:32:10,066 so sparti the decision here please 470 00:32:13,766 --> 00:32:14,666 It's me 471 00:32:26,533 --> 00:32:27,933 Your signatures please 472 00:32:58,866 --> 00:32:59,666 Well 473 00:33:02,400 --> 00:33:04,366 Now you can enter a new marriage 474 00:33:06,200 --> 00:33:07,000 Thank you 475 00:33:12,000 --> 00:33:13,400 You say a burning hut 476 00:33:13,566 --> 00:33:14,400 You are my best friend 477 00:33:14,533 --> 00:33:15,800 You have to support me 478 00:33:16,600 --> 00:33:17,966 I just don't want 479 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 so that you remain an old maid 480 00:33:20,533 --> 00:33:22,400 And won the competition 481 00:33:23,533 --> 00:33:24,600 In the sense of lost 482 00:33:24,866 --> 00:33:26,366 And you are not afraid to lose 483 00:33:27,333 --> 00:33:28,300 This is unlikely 484 00:33:29,700 --> 00:33:30,866 I'm in another league 485 00:33:31,666 --> 00:33:33,066 In some other league 486 00:33:34,000 --> 00:33:35,800 In the league of adult women 487 00:33:38,600 --> 00:33:39,400 I probably 488 00:33:40,066 --> 00:33:41,600 I will go to geometry all the same 489 00:33:52,600 --> 00:33:53,400 bye bye 490 00:34:08,733 --> 00:34:09,966 Hello hello 491 00:34:10,700 --> 00:34:12,600 And what it was there near a taxi 492 00:34:12,966 --> 00:34:13,766 This 493 00:34:14,200 --> 00:34:16,200 Unlucky lesson by contraception 494 00:34:16,366 --> 00:34:17,300 This is your daughter 495 00:34:18,366 --> 00:34:20,066 You have hid all this time 496 00:34:21,333 --> 00:34:22,866 There is nothing to tell about 497 00:34:23,533 --> 00:34:24,800 I just cry alimony 498 00:34:26,366 --> 00:34:29,100 recently agreed on Sunday meetings 499 00:34:30,700 --> 00:34:33,100 So on Sundays look for me in Kronstadt 500 00:34:33,600 --> 00:34:34,466 Thank you 501 00:34:34,500 --> 00:34:36,000 I want to know all the details 502 00:34:37,066 --> 00:34:39,133 Only after you report to your home 503 00:34:39,266 --> 00:34:40,400 Well, what is her name 504 00:34:40,766 --> 00:34:42,366 Polina Polina 505 00:34:42,800 --> 00:34:44,733 And I saw mom 506 00:34:44,766 --> 00:34:46,533 How did you look at her so 507 00:34:47,700 --> 00:34:50,766 Little death during orgasm is very good 508 00:34:51,366 --> 00:34:52,566 You died 509 00:34:52,600 --> 00:34:53,933 Yes, she died 510 00:34:54,533 --> 00:34:55,866 Here is part learned 511 00:34:56,133 --> 00:34:57,600 Well, if she were learned 512 00:34:57,700 --> 00:34:59,700 You would have kept calmly confidently 513 00:35:01,133 --> 00:35:02,566 but did not run after the 1st oncoming 514 00:35:02,700 --> 00:35:03,900 as for the last train 515 00:35:04,133 --> 00:35:06,133 but nevertheless, the mission is completed 516 00:35:06,366 --> 00:35:07,933 The goddess found Amen 517 00:35:08,133 --> 00:35:09,733 Only the main problem remained 518 00:35:10,333 --> 00:35:13,066 You just don't know how to meet a man 519 00:35:14,400 --> 00:35:16,066 You just don't have this experience 520 00:35:16,066 --> 00:35:17,366 why can you be able to 521 00:35:18,500 --> 00:35:20,000 People meet to marry 522 00:35:20,133 --> 00:35:20,933 Someone in a month 523 00:35:20,966 --> 00:35:21,966 someone after 2 and nothing 524 00:35:22,066 --> 00:35:22,866 They live normally 525 00:35:23,500 --> 00:35:24,700 Well, it's not done 526 00:35:25,566 --> 00:35:25,933 You know 527 00:35:25,933 --> 00:35:28,733 Shmans went to dancing a couple of times and let's get married 528 00:35:28,900 --> 00:35:30,333 This is a fucking infantism 529 00:35:30,400 --> 00:35:32,933 you are just far from the topic of marriage, no expensive 530 00:35:34,300 --> 00:35:37,733 It’s you by the age of 40 and did not understand how to build relationships 531 00:35:38,466 --> 00:35:40,600 well, nothing is boiling 532 00:35:40,700 --> 00:35:41,533 And you learned 533 00:35:41,766 --> 00:35:46,066 Yes, and therefore your method to 534 00:35:46,333 --> 00:35:47,133 drive a round dance around the bed is 535 00:35:47,566 --> 00:35:48,700 beautifully told me not certification 536 00:35:49,366 --> 00:35:51,466 why, on the contrary, 537 00:35:52,366 --> 00:35:56,133 congratulations, you found not only 538 00:35:56,600 --> 00:35:58,066 your inner goddess but also the inner 539 00:35:58,333 --> 00:36:00,466 bitch and I know why you did not talk about the child 540 00:36:00,800 --> 00:36:02,933 people like you just can't be parents 541 00:36:06,700 --> 00:36:08,400 This is your next project 542 00:36:08,566 --> 00:36:09,566 Book Picture 543 00:36:09,733 --> 00:36:10,866 Child Marathon 544 00:36:11,966 --> 00:36:13,800 Fun that will end soon 545 00:36:14,500 --> 00:36:16,333 Therefore, what can you give a child 546 00:36:22,766 --> 00:36:24,866 You hate white plates 547 00:36:28,500 --> 00:36:29,300 I hate 548 00:36:35,900 --> 00:36:37,300 I love blue 549 00:36:38,933 --> 00:36:40,100 I thought so 550 00:36:47,866 --> 00:36:50,100 why did you leave the institute then 551 00:36:50,366 --> 00:36:52,333 Yes, the guys and I have muddied business 552 00:36:52,800 --> 00:36:54,266 We thought we got rich 553 00:36:55,333 --> 00:36:56,133 But apparently 554 00:36:57,533 --> 00:36:58,866 Then everyone thought so 555 00:37:00,600 --> 00:37:02,666 And we just didn’t get wealth 556 00:37:05,400 --> 00:37:08,200 2nd hot dog for free every Friday plus drink 557 00:37:08,466 --> 00:37:09,600 Confident yes 558 00:37:09,766 --> 00:37:12,000 Give cool hot dogs thanks 559 00:37:13,900 --> 00:37:14,766 You do not regret it 560 00:37:16,200 --> 00:37:18,400 Well, life could have developed differently 561 00:37:20,133 --> 00:37:21,966 You said that I have nothing 562 00:37:22,400 --> 00:37:23,533 I didn't say that 563 00:37:23,766 --> 00:37:24,700 I'm not offended 564 00:37:26,166 --> 00:37:27,933 You think about yourself now 565 00:37:29,400 --> 00:37:30,933 And about what you have 566 00:37:32,300 --> 00:37:33,766 You just don't like the answer 567 00:37:35,500 --> 00:37:36,700 you don't worry 568 00:37:37,700 --> 00:37:39,533 Almost no one like this answer 569 00:37:41,400 --> 00:37:42,500 Just nothing 570 00:37:42,600 --> 00:37:43,900 Everyone has different ones 571 00:37:45,000 --> 00:37:45,800 exactly 572 00:37:47,766 --> 00:37:49,066 Only yours is nothing 573 00:37:49,866 --> 00:37:51,133 Much more than mine 574 00:37:52,966 --> 00:37:54,000 Yes, not much 575 00:37:59,533 --> 00:38:00,533 Right now 576 00:38:03,333 --> 00:38:04,133 persuaded 577 00:38:07,366 --> 00:38:08,166 Here you go 578 00:38:08,300 --> 00:38:10,733 At least on Fridays, everything will be fine with us 579 00:38:14,200 --> 00:38:15,133 I promise 580 00:38:16,366 --> 00:38:17,166 Thank you 581 00:38:32,066 --> 00:38:32,866 Löl 582 00:38:36,000 --> 00:38:36,800 Look 583 00:38:37,800 --> 00:38:38,600 This is for you 584 00:38:41,500 --> 00:38:44,700 Sorry, the truth went too far 585 00:38:46,733 --> 00:38:48,666 you know I love you so much 586 00:38:49,800 --> 00:38:51,766 that sometimes I can't control myself 587 00:38:52,366 --> 00:38:53,466 from that moment 588 00:38:53,500 --> 00:38:54,966 When I first saw you 589 00:38:56,000 --> 00:38:58,066 Well then, in a park with a stroller, you remember 590 00:38:58,566 --> 00:39:01,300 You were so exhausted and so beautiful 591 00:39:01,933 --> 00:39:02,733 And only then 592 00:39:02,933 --> 00:39:06,166 When your birthday was celebrated for the 1st time 593 00:39:06,366 --> 00:39:07,666 I asked you 594 00:39:07,733 --> 00:39:08,966 What do you want as a gift 595 00:39:11,000 --> 00:39:12,866 and you looked at me so seriously 596 00:39:15,366 --> 00:39:16,266 And she said 597 00:39:17,766 --> 00:39:19,300 Eight -hour sleep 598 00:39:20,766 --> 00:39:22,300 And then I swore 599 00:39:23,766 --> 00:39:26,066 that I will give this girl the whole world 600 00:39:26,266 --> 00:39:28,133 well, you see almost it turned out 601 00:39:28,766 --> 00:39:29,566 do you like it 602 00:39:31,533 --> 00:39:32,333 Very 603 00:39:52,566 --> 00:39:53,533 that you will drink 604 00:39:53,600 --> 00:39:55,700 Natasha whiskey with Koloi 605 00:39:57,166 --> 00:39:57,966 Sorry 606 00:39:59,500 --> 00:40:00,800 2 whiskey with cola 607 00:40:06,400 --> 00:40:09,166 I apologize 2 whiskey stake 608 00:40:11,466 --> 00:40:14,466 I'll go now and I'll go 609 00:40:27,666 --> 00:40:29,500 Good evening good 610 00:40:31,200 --> 00:40:32,200 See you also 611 00:40:36,000 --> 00:40:38,400 I'll go well now 612 00:40:44,800 --> 00:40:45,600 Sorry 613 00:40:46,466 --> 00:40:47,266 Fine 614 00:40:50,933 --> 00:40:53,600 And I went here earlier often 615 00:40:53,900 --> 00:40:54,733 Yeah well 616 00:40:55,800 --> 00:40:56,866 Cool place 617 00:40:57,900 --> 00:40:58,866 Open 618 00:41:20,300 --> 00:41:21,733 Something became boring 619 00:41:24,066 --> 00:41:25,466 There is so yes 620 00:41:27,733 --> 00:41:28,733 Maybe let's go 621 00:41:30,100 --> 00:41:30,900 Where 622 00:42:06,700 --> 00:42:07,500 Arrived 623 00:42:11,900 --> 00:42:12,700 Share 624 00:42:27,800 --> 00:42:28,866 girlfriend of the wife 625 00:42:29,766 --> 00:42:31,066 And a young student 626 00:42:31,133 --> 00:42:31,866 You generally understand 627 00:42:31,866 --> 00:42:33,600 You are walking porn cliches 628 00:42:34,766 --> 00:42:37,133 yes, I did not have nothing with her 629 00:42:38,600 --> 00:42:40,566 then I don't know what to do with her at all 630 00:42:41,766 --> 00:42:42,700 I did nothing 631 00:42:43,266 --> 00:42:44,100 Well, nothing 632 00:42:45,000 --> 00:42:47,366 I don't want her feeling to hurt her 633 00:42:47,900 --> 00:42:50,533 you know I am more than sure that she will not survive 634 00:42:50,733 --> 00:42:52,400 She is possible 635 00:42:54,400 --> 00:42:55,600 You know so much 636 00:42:56,166 --> 00:42:57,966 Sometimes you are admired 637 00:42:58,500 --> 00:42:59,766 To be supported 638 00:43:00,533 --> 00:43:02,000 I haven't been to me for so long 639 00:43:02,566 --> 00:43:03,800 Give your own dog 640 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 I want it to be a person 641 00:43:08,166 --> 00:43:10,766 Well, you want me to admire you every day 642 00:43:17,533 --> 00:43:18,333 Do not answer 643 00:43:21,533 --> 00:43:22,933 loneliness is still not mine 644 00:43:26,600 --> 00:43:27,400 at all 645 00:43:28,100 --> 00:43:29,800 All these last weeks, 646 00:43:30,600 --> 00:43:32,900 some kind of such 647 00:43:33,700 --> 00:43:35,366 lightness in the body, 648 00:43:35,700 --> 00:43:37,933 you know, you know in the 649 00:43:38,000 --> 00:43:38,900 morning, I want to wake 650 00:43:39,200 --> 00:43:41,066 up, but you just do not 651 00:43:41,366 --> 00:43:42,333 eat night at night, and I 652 00:43:42,400 --> 00:43:43,533 would also advise you to drink vitamins 653 00:43:44,266 --> 00:43:45,466 Because I remind you 654 00:43:45,466 --> 00:43:47,333 What did you want Vasya to make an offer 655 00:43:47,766 --> 00:43:49,600 And yet it’s not too late to change your mind 656 00:43:50,366 --> 00:43:51,166 No 657 00:43:51,566 --> 00:43:52,366 No, I want 658 00:43:54,066 --> 00:43:54,866 You are right 659 00:43:56,366 --> 00:43:58,300 I don't need this student for hell 660 00:43:59,500 --> 00:44:00,533 Well, just an idiot 661 00:44:01,100 --> 00:44:03,100 No, you just want to become younger 662 00:44:03,600 --> 00:44:05,766 But I will reveal you a secret youth 663 00:44:07,300 --> 00:44:09,133 no sexually transmitted 664 00:44:12,600 --> 00:44:13,566 All sorts of diseases there 665 00:44:13,666 --> 00:44:15,100 Feeling guilt is please 666 00:44:15,733 --> 00:44:17,600 And youth is about another 667 00:44:19,066 --> 00:44:20,300 About what is interesting 668 00:44:21,533 --> 00:44:23,600 This is about it and about it 669 00:44:24,866 --> 00:44:26,866 and if it does not work, then if the boot is 670 00:44:28,666 --> 00:44:29,500 You tried 671 00:44:30,700 --> 00:44:31,500 Sash 672 00:44:32,400 --> 00:44:33,766 Old age are afraid of those people 673 00:44:33,800 --> 00:44:34,333 which it seems 674 00:44:34,333 --> 00:44:36,266 that they miss something in this life 675 00:44:43,866 --> 00:44:46,333 Flowers for your distant relative color 676 00:44:47,266 --> 00:44:49,900 more from there or from there 677 00:44:51,766 --> 00:44:52,933 I haven't decided yet 678 00:45:00,066 --> 00:45:02,166 I don't eat everything more sweet 679 00:45:13,766 --> 00:45:15,500 Good evening good evening 680 00:45:15,600 --> 00:45:17,066 I can offer you something 681 00:45:17,500 --> 00:45:18,600 No thanks yet 682 00:45:48,933 --> 00:45:50,733 Who we have 19 years old 683 00:45:50,800 --> 00:45:51,666 fall from a height 684 00:45:51,733 --> 00:45:52,733 Severe chest injury 685 00:45:52,766 --> 00:45:54,200 abdomen is critical condition 686 00:45:54,400 --> 00:45:56,066 I will give my color worse 687 00:45:58,333 --> 00:45:59,266 Pulse pressure 688 00:45:59,533 --> 00:46:01,700 pulse 58 pressure 80 689 00:46:01,733 --> 00:46:04,600 40 oxygen 88 690 00:46:04,933 --> 00:46:06,066 You have a stop 691 00:46:07,100 --> 00:46:08,133 There is yeah 692 00:46:21,600 --> 00:46:23,133 Maybe something of the snacks 693 00:46:24,333 --> 00:46:24,966 No thanks 694 00:46:24,966 --> 00:46:26,133 I'll wait for a friend 695 00:46:31,300 --> 00:46:32,100 Let's 696 00:46:35,966 --> 00:46:37,000 No rhythm 697 00:46:42,966 --> 00:46:44,533 Without the effect of assisting 698 00:46:54,900 --> 00:46:56,466 We Can Fly 699 00:47:07,500 --> 00:47:09,966 without effect adrenaline tropins 700 00:47:14,466 --> 00:47:16,600 There is no rhythm yet adrenaline 701 00:47:24,466 --> 00:47:25,933 There is a rhythm stop 702 00:47:28,333 --> 00:47:29,666 Invite the assistants 703 00:47:30,333 --> 00:47:31,900 Preparing for tracheoscopy 704 00:47:43,566 --> 00:47:45,366 I didn't want to live but live 705 00:47:57,100 --> 00:47:58,000 Good night 706 00:48:01,400 --> 00:48:02,200 Hello 707 00:48:06,800 --> 00:48:07,966 Sorry 708 00:48:08,733 --> 00:48:09,800 I could not call 709 00:48:10,800 --> 00:48:12,466 I could not understand 710 00:49:37,666 --> 00:49:39,133 Divorce as they say 711 00:49:39,466 --> 00:49:40,733 will not celebrate itself 712 00:49:52,966 --> 00:49:53,766 For us 713 00:49:54,500 --> 00:49:55,300 For you 714 00:49:56,400 --> 00:49:57,333 And for you 715 00:50:04,333 --> 00:50:05,366 Meet Katya 716 00:50:05,500 --> 00:50:08,533 Maroussia Yura is very pleasant mutual 717 00:50:10,800 --> 00:50:12,400 And you are mother boyfriend 718 00:50:12,766 --> 00:50:14,733 We have not discussed it somehow yet 719 00:50:14,933 --> 00:50:16,466 and you will stay overnight 720 00:50:16,600 --> 00:50:17,766 I think another time 721 00:50:18,366 --> 00:50:19,300 Do not worry 722 00:50:19,500 --> 00:50:21,300 Dad will not be against you 723 00:50:22,133 --> 00:50:25,000 we can communicate with the soul with his new wife 724 00:50:25,133 --> 00:50:25,933 They are not married 725 00:50:26,066 --> 00:50:27,100 and sleep together, 726 00:50:27,333 --> 00:50:29,766 we try to maintain civilized relations 46554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.