Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,250 --> 00:00:10,460
Previously on Dexter...
2
00:00:10,460 --> 00:00:12,340
- How's it feel?
- Better.
3
00:00:12,470 --> 00:00:13,920
- Everything okay?
- [Blessing] My mother--
4
00:00:13,930 --> 00:00:15,010
she's passed.
5
00:00:15,140 --> 00:00:16,340
When I was a child,
6
00:00:16,470 --> 00:00:18,510
I was a soldier.
I didn't want to be.
7
00:00:18,640 --> 00:00:21,270
We found black mold
in his bedroom closet.
8
00:00:21,270 --> 00:00:22,730
The landlord's
ignoring my calls.
9
00:00:22,850 --> 00:00:24,100
She's late on her rent.
10
00:00:24,100 --> 00:00:25,810
All she needs
is for you to do your job.
11
00:00:25,810 --> 00:00:27,810
I'll get to it when I get to it.
12
00:00:27,810 --> 00:00:29,020
[Dexter]
You had an impulse,
13
00:00:29,020 --> 00:00:30,320
you denied it. Take that Morgan
14
00:00:30,320 --> 00:00:31,570
sense of justice,
15
00:00:31,690 --> 00:00:32,780
find your own path.
16
00:00:32,900 --> 00:00:34,150
[Gigi]
Hello, future students,
17
00:00:34,150 --> 00:00:35,490
I will be your tour guide
this afternoon.
18
00:00:35,660 --> 00:00:37,240
- I'm Gigi.
- I'm Harrison.
19
00:00:37,370 --> 00:00:39,070
[Prater]
Ronald Schmidt.
20
00:00:39,080 --> 00:00:40,330
He prefers "Red."
21
00:00:40,450 --> 00:00:42,910
I've been hosting
this gathering for years.
22
00:00:43,040 --> 00:00:44,370
So, there are others?
23
00:00:44,500 --> 00:00:46,750
[Prater] Lowell.
- Welcome to the freak show.
24
00:00:46,880 --> 00:00:48,040
[screams]
25
00:00:48,040 --> 00:00:49,500
- [Prater] Mia.
- I just enjoy killing.
26
00:00:49,670 --> 00:00:51,050
[grunts]
27
00:00:51,050 --> 00:00:52,670
[Prater]
Mia took her own life in jail.
28
00:00:52,670 --> 00:00:54,050
- Gareth.
- I know your secret.
29
00:00:54,170 --> 00:00:56,260
- You're a twin.
- [muffled shouting]
30
00:00:58,600 --> 00:00:59,850
What the hell happened?
31
00:00:59,850 --> 00:01:01,760
- He went after me.
- Doesn't make sense.
32
00:01:01,770 --> 00:01:04,020
- [Prater] Al.
- Hope you like my little movie,
33
00:01:04,140 --> 00:01:05,640
- Mr. Prater.
- [woman screaming]
34
00:01:06,560 --> 00:01:09,770
[Dexter] The "charity
gala guy." Busy man.
35
00:01:09,900 --> 00:01:11,520
I believe Harrison Morgan
36
00:01:11,650 --> 00:01:12,860
killed Ryan Foster...
37
00:01:12,860 --> 00:01:14,190
- No, no, no!
- [shouts]
38
00:01:14,190 --> 00:01:15,400
[Angel]
...using methods taught to him
39
00:01:15,530 --> 00:01:17,280
by his father, Dexter Morgan.
40
00:01:17,280 --> 00:01:20,080
Stay away from me and my son.
41
00:01:20,200 --> 00:01:21,910
You think
I'm just gonna back off?
42
00:01:22,740 --> 00:01:25,580
♪ mysterious music ♪
43
00:01:42,600 --> 00:01:43,770
For the official record,
44
00:01:43,890 --> 00:01:45,310
this is Captain Angel Batista.
45
00:01:45,430 --> 00:01:48,350
I am currently in New York,
collecting evidence
46
00:01:48,350 --> 00:01:51,020
to prove that my former
colleague, Dexter Morgan,
47
00:01:51,020 --> 00:01:52,400
is in fact
48
00:01:52,400 --> 00:01:54,610
the Bay Harbor Butcher.
49
00:01:57,200 --> 00:02:00,530
I've placed a tracer
in Mr. Morgan's vehicle,
50
00:02:00,660 --> 00:02:02,030
and I will be logging
51
00:02:02,030 --> 00:02:03,410
locations where Dexter spends
52
00:02:03,410 --> 00:02:06,450
significant periods of time.
Dexter lives
53
00:02:06,580 --> 00:02:08,870
in a basement apartment, 7701
54
00:02:08,870 --> 00:02:10,460
Forest Avenue in Queens.
55
00:02:10,580 --> 00:02:13,920
Dexter's son, Harrison Morgan,
works at the Empire Hotel.
56
00:02:14,050 --> 00:02:15,670
Home, unknown.
57
00:02:15,800 --> 00:02:18,050
Most days and evenings,
58
00:02:18,170 --> 00:02:21,680
Dexter drives
for a ridesharing service.
59
00:02:21,800 --> 00:02:24,430
He often stops
for up to 30 minutes
60
00:02:24,430 --> 00:02:26,100
to pick up fares around
61
00:02:26,270 --> 00:02:28,980
JFK, LaGuardia
62
00:02:29,100 --> 00:02:31,020
and Grand Central Station.
63
00:02:31,020 --> 00:02:34,730
Dexter is a man of routine.
64
00:02:34,860 --> 00:02:35,860
He frequents
65
00:02:35,860 --> 00:02:39,190
two different diners
66
00:02:39,200 --> 00:02:42,110
and a Cuban joint.
67
00:02:42,120 --> 00:02:44,620
The Cubano's decent, but...
Well, anyway.
68
00:02:44,740 --> 00:02:48,040
Mr. Morgan doesn't spend
too much time away from home,
69
00:02:48,040 --> 00:02:49,410
except to do his rideshares.
70
00:02:49,410 --> 00:02:52,460
By establishing
his routine in the city,
71
00:02:52,580 --> 00:02:53,790
I intend to note
72
00:02:53,790 --> 00:02:56,210
any anomalies
from his daily pattern
73
00:02:56,340 --> 00:02:58,840
so I can be there
when he strikes again.
74
00:03:04,180 --> 00:03:06,850
Where are you now,
Dexter Morgan?
75
00:03:16,360 --> 00:03:17,650
[Dexter]
Tonight's the night
76
00:03:17,780 --> 00:03:19,320
I could earn
a couple of hundred bucks
77
00:03:19,320 --> 00:03:21,530
driving people
all over the city.
78
00:03:21,650 --> 00:03:23,200
[cell phone dings]
79
00:03:24,280 --> 00:03:27,870
But I've got
a deeper need to fill.
80
00:03:31,460 --> 00:03:33,500
Lowell, Mia,
81
00:03:33,500 --> 00:03:35,000
Gareth...
82
00:03:35,000 --> 00:03:36,590
and then there was Al.
83
00:03:36,710 --> 00:03:38,340
You're losing all your friends.
84
00:03:39,090 --> 00:03:40,880
They're not my friends.
85
00:03:41,880 --> 00:03:43,800
Okay, you were right.
86
00:03:43,800 --> 00:03:45,510
The lines got a little blurry.
87
00:03:45,640 --> 00:03:47,890
You can't mix your killing life
with your personal life.
88
00:03:48,010 --> 00:03:50,180
- Never ends well--
- I've got it, Dad.
89
00:03:50,180 --> 00:03:53,270
Almost done un-mixing.
90
00:03:53,390 --> 00:03:55,150
- [cell phone ringing]
- [Al muttering]
91
00:03:55,270 --> 00:03:56,770
Where'd you go? There.
92
00:03:58,070 --> 00:04:00,610
Oh. Hey, Red.
93
00:04:00,610 --> 00:04:02,200
- Hey, Al.
- How you doing?
94
00:04:02,360 --> 00:04:03,740
You know, I've been
meaning to check up on you.
95
00:04:03,740 --> 00:04:04,780
That was really
something the other day.
96
00:04:04,910 --> 00:04:05,780
Yeah, it was a lot.
97
00:04:05,780 --> 00:04:06,990
It would be good to talk it over
98
00:04:06,990 --> 00:04:08,830
with a... friend.
99
00:04:09,910 --> 00:04:11,830
You want
to grab a drink tonight?
100
00:04:11,830 --> 00:04:13,660
Aw, pal, I would,
but you know what?
101
00:04:13,670 --> 00:04:15,290
I'm seeing Hamilton tonight.
102
00:04:15,420 --> 00:04:17,130
And then after the show,
I'm just gonna head home.
103
00:04:17,250 --> 00:04:18,420
- Home?
- Yeah,
104
00:04:18,540 --> 00:04:19,840
back to Wisconsin for me.
105
00:04:19,840 --> 00:04:22,010
The land o' the cheeseheads.
[chuckles]
106
00:04:22,130 --> 00:04:23,340
I'm gonna
drive through the night.
107
00:04:23,340 --> 00:04:24,420
- But--
- Yeah, I know,
108
00:04:24,430 --> 00:04:25,680
it's a little earlier than
109
00:04:25,680 --> 00:04:27,180
I had planned,
but, to be honest,
110
00:04:27,300 --> 00:04:28,720
these little gatherings
have lost their luster,
111
00:04:28,720 --> 00:04:30,350
what with all the deaths.
112
00:04:30,470 --> 00:04:32,220
Plus, the little
lady's ovulating,
113
00:04:32,230 --> 00:04:33,940
so we're gonna try for another.
114
00:04:34,060 --> 00:04:35,020
[Dexter]
I can't let him get away,
115
00:04:35,020 --> 00:04:37,110
not after seeing his home movie.
116
00:04:37,230 --> 00:04:38,690
- Hamilton, huh?
- Yeah, wow.
117
00:04:38,820 --> 00:04:41,530
Expensive ticket, but I do
love me a good musical.
118
00:04:41,530 --> 00:04:43,360
How about we meet up after?
119
00:04:43,360 --> 00:04:46,150
A coffee before the long drive?
120
00:04:46,160 --> 00:04:47,860
I'm not gonna ruin my shot.
121
00:04:47,870 --> 00:04:49,120
[Al]
Well, let's see...
122
00:04:49,240 --> 00:04:50,410
I'll be hungry
at the end of it--
123
00:04:50,540 --> 00:04:51,870
You know what?
Yeah, let's do that.
124
00:04:52,000 --> 00:04:53,290
There's a spot near
all the theaters
125
00:04:53,410 --> 00:04:54,750
that has
a Cajun pasta to die for.
126
00:04:54,870 --> 00:04:56,500
- I'll text it to you.
- Sounds great.
127
00:04:56,500 --> 00:04:58,170
All right.
128
00:05:00,460 --> 00:05:02,460
Cajun pasta.
129
00:05:07,220 --> 00:05:09,260
- [car horns honking]
- [traffic rumbles]
130
00:05:09,260 --> 00:05:11,510
[siren wails in distance]
131
00:05:21,480 --> 00:05:23,150
Look at this.
132
00:05:23,940 --> 00:05:25,820
Unbelievable.
133
00:05:26,610 --> 00:05:28,740
I thought what you did last year
134
00:05:28,740 --> 00:05:31,530
couldn't be topped.
135
00:05:31,530 --> 00:05:33,410
But you've done it.
136
00:05:33,410 --> 00:05:37,420
This looks... amazing.
137
00:05:38,250 --> 00:05:40,590
Give yourself
a round of applause.
138
00:05:46,720 --> 00:05:47,920
Wheelchairs.
139
00:05:47,930 --> 00:05:49,550
Excuse me, sir?
140
00:05:50,550 --> 00:05:51,930
Got to remember,
141
00:05:51,930 --> 00:05:53,510
this party
is not about celebrities
142
00:05:53,640 --> 00:05:55,850
or finance guys.
Who are we doing this for?
143
00:05:55,980 --> 00:05:57,270
[staff member]
NYPD officers who've been
144
00:05:57,270 --> 00:05:59,020
injured in the line of duty.
145
00:06:00,440 --> 00:06:02,150
Oh, gosh.
146
00:06:02,150 --> 00:06:05,070
I am so sorry.
I'm so--
147
00:06:05,070 --> 00:06:07,740
A ramp to the stage.
Of course. How could I--
148
00:06:07,740 --> 00:06:09,150
I can't believe
my oversight... I--
149
00:06:09,160 --> 00:06:11,700
Vivian. Viv.
You've done great.
150
00:06:11,820 --> 00:06:12,830
And you have until the weekend
151
00:06:12,990 --> 00:06:14,040
to make it right.
Can you do that?
152
00:06:14,160 --> 00:06:15,620
Of course, sir.
I'm on it.
153
00:06:15,620 --> 00:06:17,370
Vivian?
154
00:06:17,370 --> 00:06:19,120
How's your daughter?
155
00:06:19,120 --> 00:06:20,830
[chuckles softly]
156
00:06:20,960 --> 00:06:23,250
The specialist you sent her to
was a lifesaver.
157
00:06:23,250 --> 00:06:25,550
She just got
a clean bill of health.
158
00:06:25,550 --> 00:06:28,300
Thank you so much.
For everything.
159
00:06:28,300 --> 00:06:30,430
It's my privilege.
160
00:06:37,100 --> 00:06:38,680
♪ mysterious music ♪
161
00:06:38,810 --> 00:06:40,850
What?
162
00:06:40,850 --> 00:06:43,060
[Charley] It's not just that
everything went sideways
163
00:06:43,060 --> 00:06:45,780
when Red joined.
I-I don't have a good feeling.
164
00:06:47,070 --> 00:06:48,570
Feeling? I'm... [scoffs]
165
00:06:48,740 --> 00:06:50,200
I'm sorry, did you
just say "feeling?"
166
00:06:50,200 --> 00:06:51,070
Let me finish.
167
00:06:51,200 --> 00:06:52,280
I don't fucking care
168
00:06:52,280 --> 00:06:53,950
about your feelings, Charley.
169
00:06:54,080 --> 00:06:56,040
I saw Gareth attack Red,
and so did you.
170
00:06:56,160 --> 00:06:58,910
We should be thanking him,
not questioning his loyalty.
171
00:06:59,040 --> 00:07:00,500
He's elusive, secretive--
172
00:07:00,500 --> 00:07:02,080
Okay. Okay.
173
00:07:02,210 --> 00:07:04,540
What is this
big theory, Charley?
174
00:07:04,540 --> 00:07:06,590
That he infiltrated our group--
175
00:07:06,590 --> 00:07:08,130
the one we invited him to--
176
00:07:08,130 --> 00:07:09,970
murdered Lowell,
got Mia arrested
177
00:07:10,090 --> 00:07:12,760
and orchestrated
the fight with Gareth
178
00:07:12,890 --> 00:07:15,430
that nearly got him killed?
Is that your big theory?
179
00:07:15,430 --> 00:07:18,970
I don't have a theory.
That's the problem.
180
00:07:18,980 --> 00:07:20,350
I don't know enough about him.
181
00:07:20,350 --> 00:07:21,940
I'm worried I might have
missed something.
182
00:07:21,940 --> 00:07:23,650
You didn't know enough
about Gareth either,
183
00:07:23,650 --> 00:07:26,190
that he thought he was
some kind of apex predator.
184
00:07:26,190 --> 00:07:27,320
I don't buy it.
185
00:07:27,440 --> 00:07:31,240
[chuckles]
He was always off.
186
00:07:31,240 --> 00:07:33,280
Yeah. He...
187
00:07:33,280 --> 00:07:37,200
The whole grandiose,
arrogant incel thing.
188
00:07:37,330 --> 00:07:39,790
So, why this year?
189
00:07:39,790 --> 00:07:42,250
There's no logic
to a guy like Gareth.
190
00:07:42,250 --> 00:07:45,130
See, you don't understand
these people like I do.
191
00:07:45,250 --> 00:07:47,420
You say you have
a feeling about Red?
192
00:07:47,420 --> 00:07:49,050
Well, so do I.
193
00:07:49,170 --> 00:07:51,050
I've gotten to know him
and I trust him.
194
00:07:51,800 --> 00:07:54,510
You need to trust me
and let me do my job.
195
00:07:54,640 --> 00:07:58,510
I'm sorry, what...
what is that again, exactly?
196
00:08:00,100 --> 00:08:02,270
To keep you safe.
197
00:08:03,140 --> 00:08:04,730
Then do your job.
198
00:08:10,860 --> 00:08:13,860
[Harrison] So, the outside
of the boat is called the hull.
199
00:08:13,860 --> 00:08:17,160
It's everything from the deck
to the bottom of the boat.
200
00:08:17,160 --> 00:08:20,740
The bottom of the boat
is called the keel.
201
00:08:20,750 --> 00:08:22,950
It's-it's sort of
like the backbone of the boat.
202
00:08:22,960 --> 00:08:24,830
- It gives it stability.
- [Elsa] No wonder
203
00:08:24,830 --> 00:08:27,380
he always wants to spend time
with you, you spoil him.
204
00:08:27,380 --> 00:08:29,840
[grunts]
Well, kids should be spoiled.
205
00:08:29,840 --> 00:08:31,840
Thanks for watching him today.
206
00:08:34,760 --> 00:08:37,640
Has there been any movement
on the landlord situation?
207
00:08:37,640 --> 00:08:40,260
So, Vinny won't even turn
the heat back on,
208
00:08:40,390 --> 00:08:41,770
so forget about the mold.
209
00:08:41,890 --> 00:08:43,180
- God.
- I thought I could
210
00:08:43,310 --> 00:08:45,310
wait him out,
stay at the hotel,
211
00:08:45,310 --> 00:08:48,810
withhold rent.
But there's...
212
00:08:48,810 --> 00:08:51,190
The Empire's booked solid
this weekend.
213
00:08:51,190 --> 00:08:52,820
All those people
coming in for that Gala.
214
00:08:52,820 --> 00:08:55,740
There's no rooms. I have no idea
where we're gonna stay.
215
00:08:55,860 --> 00:08:56,860
Shit.
216
00:08:56,990 --> 00:08:58,070
Oh, my--
You're gonna have to find
217
00:08:58,200 --> 00:08:59,320
somewhere to stay, too.
218
00:08:59,330 --> 00:09:01,540
No, I'm not worried
about that, I...
219
00:09:01,540 --> 00:09:03,540
I ju-I just feel really shitty.
220
00:09:04,210 --> 00:09:06,420
It's just, the-the confrontation
with your landlord--
221
00:09:06,540 --> 00:09:08,330
I feel like it's my fault.
222
00:09:08,330 --> 00:09:09,920
It is not your fault.
223
00:09:09,920 --> 00:09:11,460
Stop that.
224
00:09:11,590 --> 00:09:13,970
He wasn't gonna
listen to anyone.
225
00:09:15,260 --> 00:09:16,720
♪ melancholy music ♪
226
00:09:16,720 --> 00:09:18,760
Where are we--
Oh, is that yours?
227
00:09:18,890 --> 00:09:19,840
- Yeah.
- Way over there?
228
00:09:19,850 --> 00:09:22,350
Pretty far-travelling boat.
229
00:09:22,350 --> 00:09:24,520
- [Dante] Yes.
- [Elsa] Yeah.
230
00:09:24,520 --> 00:09:27,060
♪ "Personality Crisis"
by New York Doll's playing ♪
231
00:09:36,280 --> 00:09:37,950
[Dexter]
A family-owned salon.
232
00:09:38,070 --> 00:09:39,280
Perfect.
233
00:09:39,410 --> 00:09:40,910
I don't have time
to gather pictures
234
00:09:40,910 --> 00:09:42,790
of Al's victims...
235
00:09:44,080 --> 00:09:46,500
...but he'll know why he's here.
236
00:09:50,500 --> 00:09:52,880
♪ Well, we can't
take her this week ♪
237
00:09:53,000 --> 00:09:55,880
♪ And her friends
don't want another speech ♪
238
00:09:55,880 --> 00:09:57,050
[groans]
239
00:09:57,050 --> 00:09:58,260
♪ Hoping for a better day ♪
240
00:09:58,260 --> 00:09:59,720
[Dexter]
Guess the responsibility
241
00:09:59,840 --> 00:10:01,220
of killing
everyone in Prater's group
242
00:10:01,220 --> 00:10:03,100
- is falling directly on my...
- [sighs]
243
00:10:03,100 --> 00:10:07,100
♪ Personality crisis,
you got it while it was hot ♪
244
00:10:08,350 --> 00:10:10,310
♪ Because you
walk a personality ♪
245
00:10:10,440 --> 00:10:12,060
♪ Talk a personality ♪
246
00:10:12,190 --> 00:10:15,440
[Dexter] How am I gonna
get Al on this table?
247
00:10:16,400 --> 00:10:17,530
[Angel]
Dexter's been
248
00:10:17,530 --> 00:10:19,320
in the same location
for over an hour.
249
00:10:19,450 --> 00:10:21,450
49th and 6th.
250
00:10:21,450 --> 00:10:24,200
Not his usual rideshare route.
251
00:10:24,330 --> 00:10:26,870
No Cuban restaurants.
252
00:10:27,000 --> 00:10:29,210
♪ mysterious music ♪
253
00:10:34,880 --> 00:10:37,090
[indistinct chatter]
254
00:10:41,220 --> 00:10:43,550
♪ "Stayin' Alive"
by the Bee Gees playing ♪
255
00:10:44,510 --> 00:10:47,310
♪ Life going nowhere ♪
256
00:10:47,310 --> 00:10:49,980
♪ Somebody help me, yeah ♪
257
00:10:50,100 --> 00:10:53,150
♪ I'm stayin' alive ♪
258
00:10:54,730 --> 00:10:57,360
♪ Well, you can tell
by the way I use my walk ♪
259
00:10:57,360 --> 00:10:59,700
♪ I'm a woman's man,
no time to talk ♪
260
00:10:59,860 --> 00:11:01,990
♪ The music loud
and the women warm ♪
261
00:11:01,990 --> 00:11:04,370
♪ I've been kicked around
since I was born ♪
262
00:11:04,370 --> 00:11:06,200
♪ And now it's all right ♪
263
00:11:06,200 --> 00:11:07,830
[over headphones] ♪ It's okay,
and you may look ♪
264
00:11:07,830 --> 00:11:09,790
♪ The other way ♪
265
00:11:09,790 --> 00:11:11,500
♪ But we can try to understand ♪
266
00:11:11,620 --> 00:11:14,000
♪ The New York Times'
effect on man ♪
267
00:11:14,130 --> 00:11:15,460
♪ Whether you're a brother or
whether you're a mother... ♪
268
00:11:15,460 --> 00:11:16,380
Why?
269
00:11:16,500 --> 00:11:18,340
The gala this weekend.
270
00:11:18,510 --> 00:11:20,170
You're going, too.
I sent in your RSVP.
271
00:11:20,300 --> 00:11:21,840
I will not be attending,
thank you.
272
00:11:21,840 --> 00:11:22,840
Chief's orders.
273
00:11:22,840 --> 00:11:24,050
Leon Prater's donated
274
00:11:24,050 --> 00:11:25,180
a Brinks truck full of money
275
00:11:25,180 --> 00:11:26,680
to the force over the years,
276
00:11:26,850 --> 00:11:28,640
and if he wants to parade
homicide on stage for a night,
277
00:11:28,640 --> 00:11:30,060
that's what's gonna happen.
278
00:11:30,180 --> 00:11:31,560
I am too busy for any of this.
279
00:11:31,560 --> 00:11:33,690
Doing what, exactly?
280
00:11:41,650 --> 00:11:44,030
Your left jacket sleeve
is slightly shorter
281
00:11:44,030 --> 00:11:46,030
than your right.
282
00:11:54,830 --> 00:11:56,290
Son of a bitch.
283
00:11:57,420 --> 00:11:59,630
♪ intriguing music ♪
284
00:12:03,720 --> 00:12:06,850
3:05 p.m., just arrived.
285
00:12:06,850 --> 00:12:10,560
49th and 6th. Midtown.
286
00:12:10,560 --> 00:12:12,390
He's been here for over an hour.
287
00:12:12,560 --> 00:12:15,440
There's a salon,
288
00:12:15,560 --> 00:12:17,400
laundromat,
289
00:12:17,520 --> 00:12:19,320
office buildings.
290
00:12:22,150 --> 00:12:24,360
Where's Dexter's car?
291
00:12:33,000 --> 00:12:34,920
Damn it.
292
00:12:40,050 --> 00:12:42,590
What was Dexter doing here?
293
00:12:58,900 --> 00:13:00,980
- Ow.
- [Joy] Shoot. Sorry.
294
00:13:00,980 --> 00:13:02,150
You okay?
295
00:13:02,150 --> 00:13:04,110
- Yeah.
- I'm off my game today.
296
00:13:04,240 --> 00:13:07,200
It's been a week.
297
00:13:07,950 --> 00:13:09,910
[Dexter]
Is this when I'm supposed to ask
298
00:13:09,910 --> 00:13:11,830
how she's doing
since her grandmother died?
299
00:13:11,950 --> 00:13:14,580
I'm sure it's been tough
since your grandma...
300
00:13:14,580 --> 00:13:16,460
No, it's not even that.
301
00:13:16,580 --> 00:13:20,080
My fiancé Sam-- he got
into Berkeley this week.
302
00:13:20,090 --> 00:13:21,670
His dream business school.
303
00:13:21,670 --> 00:13:23,130
Oh, congratulations.
304
00:13:23,300 --> 00:13:26,130
Right? That would be nice
if my Dad said that.
305
00:13:26,260 --> 00:13:29,090
- He didn't...
- No. We came over to tell him
306
00:13:29,090 --> 00:13:30,220
and my mom the good news,
307
00:13:30,220 --> 00:13:32,720
and he was such an... asshole.
308
00:13:32,850 --> 00:13:34,850
Said the school
was for leftist commies.
309
00:13:34,980 --> 00:13:36,310
Which, by the way, is insane.
310
00:13:36,310 --> 00:13:37,900
We're talking about
business school.
311
00:13:38,020 --> 00:13:39,270
It doesn't get
more capitalist than...
312
00:13:39,400 --> 00:13:43,030
Anyway,
there's no reasoning with him.
313
00:13:44,030 --> 00:13:46,110
Must be... hard.
314
00:13:46,240 --> 00:13:47,110
Look, I get
315
00:13:47,110 --> 00:13:49,370
he's upset. He lost his mom,
316
00:13:49,490 --> 00:13:52,280
and now he'll be losing me
to California. But what?
317
00:13:52,280 --> 00:13:54,330
Does he expect me to live
walking distance from him
318
00:13:54,450 --> 00:13:55,540
my entire life?
319
00:13:55,660 --> 00:13:57,370
I'm 27 years old,
for God's sake.
320
00:13:57,500 --> 00:13:58,790
Ow.
321
00:13:58,790 --> 00:14:01,340
Sorry. I didn't mean to...
322
00:14:01,460 --> 00:14:03,000
It's okay.
323
00:14:03,130 --> 00:14:04,880
But seriously, are you
like that with Harrison?
324
00:14:04,880 --> 00:14:06,760
Never let him out of your sight?
325
00:14:08,180 --> 00:14:09,050
No.
326
00:14:09,180 --> 00:14:10,390
And he's a teenager.
327
00:14:10,390 --> 00:14:12,510
You would have
way more of an excuse.
328
00:14:13,350 --> 00:14:15,140
Yeah, maybe, but...
329
00:14:15,140 --> 00:14:18,310
Blessing losing his mom,
330
00:14:18,440 --> 00:14:21,860
considering how she saved him
when he was a child.
331
00:14:22,820 --> 00:14:24,480
I know.
332
00:14:24,480 --> 00:14:27,400
I guess I should be
more understanding or whatever.
333
00:14:28,280 --> 00:14:29,530
[sighs] I'm sure
334
00:14:29,530 --> 00:14:32,030
I can't even imagine
what their bond was like,
335
00:14:32,030 --> 00:14:35,490
fleeing Sierra Leone
when he was just a kid.
336
00:14:35,490 --> 00:14:37,910
Yeah, being a child soldier.
337
00:14:37,910 --> 00:14:39,370
That must have been--
Ow!
338
00:14:39,500 --> 00:14:41,790
What are you talking about?
339
00:14:43,670 --> 00:14:44,960
You didn't...
340
00:14:46,260 --> 00:14:48,300
He was a child soldier?
341
00:14:49,090 --> 00:14:51,800
He didn't want to be.
He was kidnapped.
342
00:14:51,800 --> 00:14:53,510
By a warlord.
343
00:14:53,510 --> 00:14:54,850
Oh, my God.
344
00:14:54,850 --> 00:14:57,310
- Oops.
- So, he told you all of this
345
00:14:57,430 --> 00:14:59,640
in the two weeks
you've known him?
346
00:15:00,730 --> 00:15:01,850
Uh...
347
00:15:03,980 --> 00:15:06,020
I... I'm sorry. I...
348
00:15:06,030 --> 00:15:08,190
I can't. I...
349
00:15:08,320 --> 00:15:10,320
- I-I need to go.
- Okay.
350
00:15:10,320 --> 00:15:12,950
- I didn't know you--
- How could you?
351
00:15:12,950 --> 00:15:14,490
Why would you ever think
he would tell you
352
00:15:14,490 --> 00:15:17,410
something he didn't even
tell his own...
353
00:15:17,540 --> 00:15:19,620
[crying]
354
00:15:20,500 --> 00:15:22,750
[sighs]
355
00:15:22,750 --> 00:15:25,000
♪ somber music ♪
356
00:15:29,970 --> 00:15:31,760
[Harry laughs]
357
00:15:31,880 --> 00:15:33,300
Way to go, Dex.
358
00:15:33,430 --> 00:15:36,140
Should I have clarified
he only killed one person?
359
00:15:36,890 --> 00:15:38,310
I think you've done enough.
360
00:15:38,310 --> 00:15:41,480
Besides, you have other
business to attend to.
361
00:15:42,270 --> 00:15:45,150
♪ up-tempo music ♪
362
00:15:51,610 --> 00:15:53,400
[Dexter]
Business is looking up.
363
00:15:53,410 --> 00:15:57,280
In a few short hours, I'll
nab Al on his way from Hamilton.
364
00:16:00,830 --> 00:16:02,460
There's room for him
365
00:16:02,460 --> 00:16:05,540
right... here.
366
00:16:07,460 --> 00:16:08,880
My shoulder's feeling better.
367
00:16:08,880 --> 00:16:10,760
I can get him on my table.
368
00:16:10,760 --> 00:16:13,680
And then, Prater's kill club
will be officially disbanded.
369
00:16:13,800 --> 00:16:16,350
[phone vibrates]
370
00:16:20,640 --> 00:16:21,810
Hey, buddy.
371
00:16:21,930 --> 00:16:23,600
[Harrison]
Hey, Dad.
372
00:16:23,600 --> 00:16:25,940
I fucked up.
373
00:16:26,060 --> 00:16:29,320
- You okay?
- I'm fine. I just...
374
00:16:29,440 --> 00:16:31,400
I need your advice on something.
375
00:16:31,400 --> 00:16:33,490
Are you free to meet up?
376
00:16:33,490 --> 00:16:35,280
Uh, one sec.
377
00:16:35,280 --> 00:16:37,490
Keeping my killing life separate
378
00:16:37,620 --> 00:16:39,950
from my personal life is
difficult when my personal life
379
00:16:39,950 --> 00:16:43,460
keeps calling, asking for help.
380
00:16:44,330 --> 00:16:46,420
Can you meet me
in the Theater District?
381
00:16:46,420 --> 00:16:48,210
Theater District?
382
00:16:49,880 --> 00:16:51,960
[horns honking]
383
00:16:53,300 --> 00:16:55,510
[indistinct chatter]
384
00:16:57,090 --> 00:16:58,680
[Harrison]
The situation's gotten so bad,
385
00:16:58,800 --> 00:17:01,060
if she doesn't figure
something out by this weekend,
386
00:17:01,180 --> 00:17:02,730
she and her son, Dante--
uh, they'll...
387
00:17:02,850 --> 00:17:04,350
they'll basically be homeless.
388
00:17:04,480 --> 00:17:05,940
[pop music playing on speakers]
389
00:17:06,060 --> 00:17:09,150
I swear, I think it's all 'cause
I opened my stupid mouth.
390
00:17:09,150 --> 00:17:10,900
I can relate.
391
00:17:11,820 --> 00:17:12,690
Really?
392
00:17:12,820 --> 00:17:14,110
Yeah, I said something
393
00:17:14,240 --> 00:17:16,570
to Blessing's daughter
I shouldn't have.
394
00:17:16,700 --> 00:17:17,820
Thought it was a "me" thing
395
00:17:17,820 --> 00:17:19,870
to misread
a situation like that.
396
00:17:19,990 --> 00:17:21,870
Or maybe it's a human thing?
397
00:17:21,870 --> 00:17:23,750
Guess it runs in our family.
398
00:17:27,120 --> 00:17:29,630
Hey, this landlord, Vinny.
399
00:17:29,750 --> 00:17:30,880
- Yeah?
- Maybe I could
400
00:17:31,000 --> 00:17:33,250
talk to him.
I can be persuasive.
401
00:17:33,260 --> 00:17:35,470
Persuasive?
402
00:17:35,470 --> 00:17:37,590
How? I-I don't want you to...
403
00:17:37,590 --> 00:17:39,930
No, of course, not that.
He may be an asshole,
404
00:17:39,930 --> 00:17:42,310
but that doesn't
make him Code-worthy.
405
00:17:43,100 --> 00:17:44,220
- Right.
- But maybe
406
00:17:44,350 --> 00:17:45,310
the complaints would be taken
407
00:17:45,310 --> 00:17:46,560
more seriously coming from me?
408
00:17:46,560 --> 00:17:48,060
You know,
former law enforcement.
409
00:17:48,190 --> 00:17:49,310
I know the lingo.
410
00:17:49,310 --> 00:17:52,980
Yeah.
Yeah, that... that could work.
411
00:17:54,110 --> 00:17:56,070
It's worth a try.
412
00:17:56,950 --> 00:17:58,070
[sips quietly]
413
00:17:59,320 --> 00:18:01,080
Thank you.
414
00:18:05,620 --> 00:18:08,750
- Your appetite's returned.
- Mm.
415
00:18:09,670 --> 00:18:11,090
I guess I've just
416
00:18:11,210 --> 00:18:13,380
been feeling
really guilty about Elsa.
417
00:18:13,500 --> 00:18:16,300
That's a good thing.
418
00:18:20,680 --> 00:18:22,510
Hey, I'm pretty tired.
You mind if I grab the check?
419
00:18:22,640 --> 00:18:24,390
Yeah, sure.
420
00:18:26,180 --> 00:18:28,810
[Dexter]
Time to feed my own appetite.
421
00:18:30,100 --> 00:18:32,310
♪ suspenseful music ♪
422
00:18:47,410 --> 00:18:49,960
While Al learns about
Hamilton the statesman,
423
00:18:50,080 --> 00:18:53,250
I can learn about
Vinny the landlord.
424
00:18:53,380 --> 00:18:54,500
Guys like Vinny
425
00:18:54,630 --> 00:18:56,130
will never respond
to the anguish
426
00:18:56,260 --> 00:18:57,800
of people they exploit.
427
00:18:57,800 --> 00:19:00,840
They require outside influence.
428
00:19:10,690 --> 00:19:13,270
Vinny's transgressions
are more serious
429
00:19:13,270 --> 00:19:15,110
than Harrison thought.
430
00:19:15,110 --> 00:19:17,990
Add to that the pain
inflicted on young Dante,
431
00:19:18,110 --> 00:19:19,940
and who knows how
many tenants he's thrown out
432
00:19:19,950 --> 00:19:23,200
on the streets in the middle
of a lethal New York winter?
433
00:19:23,200 --> 00:19:24,820
[Harry]
No, Dexter. You're reaching.
434
00:19:24,830 --> 00:19:26,540
Vinny doesn't fit the Code.
435
00:19:26,660 --> 00:19:28,200
- Eh...
- You're supposed to be
436
00:19:28,200 --> 00:19:30,750
disentangling your family life
from your killing life,
437
00:19:30,750 --> 00:19:32,080
not re-entangling it.
438
00:19:32,210 --> 00:19:34,880
Focus on
the theatre buff at hand.
439
00:19:34,880 --> 00:19:37,800
I am, but I also
need to help Harrison.
440
00:19:37,800 --> 00:19:40,630
Vinny fitting the Code would
really streamline things.
441
00:19:40,630 --> 00:19:41,880
Dex.
442
00:19:42,010 --> 00:19:43,680
[door opens]
443
00:19:44,680 --> 00:19:46,430
[indistinct chatter]
444
00:19:46,430 --> 00:19:49,270
[man] Great to see it again.
"I'm Not Gonna Miss My Shot"
445
00:19:49,270 --> 00:19:51,140
is gonna be in my head all week.
446
00:19:51,270 --> 00:19:54,560
- [laughing]
- The king was really funny.
447
00:20:02,910 --> 00:20:04,950
Where are you, big guy?
448
00:20:04,950 --> 00:20:07,330
[woman]
That was such a great show.
449
00:20:10,080 --> 00:20:14,170
Rapunzel, Rapunzel,
where the fuck are you?
450
00:20:19,420 --> 00:20:20,670
[line ringing]
451
00:20:20,670 --> 00:20:22,970
[phone ringing]
452
00:20:24,760 --> 00:20:25,930
Oh.
453
00:20:26,050 --> 00:20:28,600
I am s--
I'm so sorry, Red. I...
454
00:20:28,600 --> 00:20:31,390
I texted Prater and
I totally forgot to call you.
455
00:20:31,560 --> 00:20:33,770
- I'm sorry, buddy.
- What's up?
456
00:20:33,770 --> 00:20:36,060
What's up? Uh, Hamilton--
457
00:20:36,230 --> 00:20:37,730
not what I signed up for.
458
00:20:37,860 --> 00:20:39,270
Y-You know it's a rap show?
459
00:20:39,400 --> 00:20:40,820
I couldn't understand
a damn word they said.
460
00:20:40,940 --> 00:20:41,820
Total waste of money.
461
00:20:41,820 --> 00:20:43,240
I took off at intermission.
462
00:20:43,360 --> 00:20:45,240
You took off?
463
00:20:45,240 --> 00:20:48,080
Yep, I am driving through
Hoboken right now.
464
00:20:48,200 --> 00:20:49,030
I should be, uh,
465
00:20:49,030 --> 00:20:50,160
home by tomorrow night.
466
00:20:50,290 --> 00:20:52,500
Aw.
467
00:20:52,620 --> 00:20:54,620
I was really looking forward
to getting together
468
00:20:54,750 --> 00:20:57,630
one last time. How about
I meet you out that way?
469
00:20:57,750 --> 00:20:58,840
Aw, you know,
470
00:20:58,960 --> 00:21:00,170
I got to get home
to the little lady.
471
00:21:00,300 --> 00:21:01,460
You know, babies
don't make themselves.
472
00:21:01,460 --> 00:21:02,630
[chuckles]
Am I right?
473
00:21:02,630 --> 00:21:04,260
But hey, you know what? I'll...
474
00:21:04,260 --> 00:21:05,630
I'll see you next year,
475
00:21:05,630 --> 00:21:07,260
if Prater keeps
this tradition going,
476
00:21:07,260 --> 00:21:09,430
if this year's murders
didn't mess it all up.
477
00:21:09,430 --> 00:21:12,850
Okay. Well, maybe I'll
look you up in Wisconsin
478
00:21:12,980 --> 00:21:14,560
if I'm ever in
that neck of the woods.
479
00:21:14,560 --> 00:21:16,690
What area are you in, anyway?
480
00:21:16,690 --> 00:21:17,940
Oh, pal,
481
00:21:17,940 --> 00:21:18,860
I try to keep
the Prater world separate
482
00:21:18,980 --> 00:21:19,820
from my family life.
483
00:21:19,940 --> 00:21:21,860
You understand.
484
00:21:21,980 --> 00:21:23,820
I do.
485
00:21:23,820 --> 00:21:26,150
Well, listen, Red,
I'm gonna bid you adieu.
486
00:21:26,150 --> 00:21:28,530
Take care of yourself,
okay, pal?
487
00:21:36,420 --> 00:21:38,960
[Dexter]
It kills me to let Al go free.
488
00:21:38,960 --> 00:21:40,750
[sighs]
489
00:21:40,750 --> 00:21:42,500
For now.
490
00:21:45,670 --> 00:21:49,340
My Dark Passenger anticipated
having Al on my table.
491
00:21:51,560 --> 00:21:52,970
Now what?
492
00:21:54,520 --> 00:21:57,560
[Constance] Did you find a place
for Prudence's cat figurine?
493
00:21:57,560 --> 00:22:00,610
You bet. I think about her
every time I see him.
494
00:22:00,730 --> 00:22:03,780
Or her. It.
495
00:22:03,900 --> 00:22:06,070
[laughs] That's nice.
496
00:22:06,190 --> 00:22:07,320
I was wondering,
497
00:22:07,450 --> 00:22:09,200
what would happen
if a tenant found mold
498
00:22:09,320 --> 00:22:10,570
in one of your units?
499
00:22:10,570 --> 00:22:12,780
What? Where, downstairs?
500
00:22:12,910 --> 00:22:15,450
No, it's not in my apartment.
I'm asking for a friend.
501
00:22:15,580 --> 00:22:17,710
- Really.
- Oh, thank God.
502
00:22:17,710 --> 00:22:20,170
I mean, that's terrible
to hear about your friend,
503
00:22:20,170 --> 00:22:22,040
but mold is serious business.
504
00:22:22,040 --> 00:22:24,170
There's laws with this.
Let me get you
505
00:22:24,170 --> 00:22:26,050
the tenant-landlord handbook.
506
00:22:26,050 --> 00:22:28,430
It lays out New York state law.
507
00:22:29,890 --> 00:22:32,220
[door opens, closes]
508
00:22:33,350 --> 00:22:35,430
- Hi, Blessing.
- [Constance] Found it.
509
00:22:35,430 --> 00:22:36,520
Hi, honey.
510
00:22:36,520 --> 00:22:38,310
Here you go.
511
00:22:39,390 --> 00:22:40,690
Dexter.
512
00:22:41,810 --> 00:22:44,730
Can I talk to you
for one minute?
513
00:22:45,530 --> 00:22:47,740
♪ dramatic music ♪
514
00:22:47,860 --> 00:22:49,910
Sure.
515
00:22:52,030 --> 00:22:53,780
Do you want to sit?
516
00:22:53,780 --> 00:22:56,410
Why would you do this to me?!
517
00:22:56,540 --> 00:22:57,750
Joy called me.
518
00:22:57,750 --> 00:22:59,410
I was out driving.
She could barely speak,
519
00:22:59,580 --> 00:23:00,710
she was crying.
520
00:23:00,710 --> 00:23:02,420
She hung up
before I could even...
521
00:23:02,420 --> 00:23:05,800
How could you
tell her about my past?!
522
00:23:06,590 --> 00:23:08,760
She's never going
to look at me the same.
523
00:23:08,880 --> 00:23:10,510
She thinks I'm a monster.
524
00:23:10,510 --> 00:23:12,050
I really don't believe
she thinks that.
525
00:23:12,050 --> 00:23:13,050
Of course she does.
526
00:23:13,050 --> 00:23:14,470
How could she not?
527
00:23:14,600 --> 00:23:16,810
You'd be surprised
what your kids can handle.
528
00:23:16,810 --> 00:23:18,730
Oh, really, Dexter?
529
00:23:19,890 --> 00:23:21,980
Just imagine if Harrison
530
00:23:21,980 --> 00:23:24,610
knew you had killed a person.
531
00:23:24,610 --> 00:23:25,820
[Dexter]
Just one?
532
00:23:25,820 --> 00:23:26,900
[grunts]
533
00:23:26,900 --> 00:23:28,610
I don't understand
534
00:23:28,610 --> 00:23:30,990
why you did this to me.
535
00:23:31,780 --> 00:23:33,660
I was very clear.
536
00:23:33,660 --> 00:23:35,200
That part of my life
537
00:23:35,200 --> 00:23:37,950
was always to remain separate.
538
00:23:39,290 --> 00:23:41,580
I never wanted to bring that
539
00:23:41,710 --> 00:23:44,000
into my home.
540
00:23:44,000 --> 00:23:46,040
You're right.
541
00:23:47,840 --> 00:23:49,800
I'm sorry.
542
00:23:49,800 --> 00:23:52,300
You betrayed me.
543
00:23:58,890 --> 00:24:01,350
[door closes]
544
00:24:07,440 --> 00:24:09,530
[Harry]
Look how upset you are.
545
00:24:11,150 --> 00:24:13,030
I was trying to help him.
546
00:24:14,070 --> 00:24:16,160
His relationship
with his daughter.
547
00:24:16,160 --> 00:24:18,330
Helping heal relationships.
548
00:24:18,330 --> 00:24:19,830
New lane for you, Dex.
549
00:24:19,830 --> 00:24:21,660
Usually, you're in
the business of ending them.
550
00:24:21,660 --> 00:24:24,210
- This is why I don't do friends.
- Honestly,
551
00:24:24,330 --> 00:24:26,540
you've been irritable
ever since Al got away.
552
00:24:26,670 --> 00:24:28,550
Is this your version of hangry?
553
00:24:29,500 --> 00:24:31,550
Go away, Dad.
554
00:24:31,670 --> 00:24:34,180
♪ ominous music ♪
555
00:24:46,190 --> 00:24:47,900
[typing]
556
00:24:57,200 --> 00:24:59,490
[clock ticking]
557
00:25:04,920 --> 00:25:06,210
How long until Vinny can see me?
558
00:25:06,210 --> 00:25:07,790
I've been waiting
almost two hours.
559
00:25:07,790 --> 00:25:08,790
I'm sorry,
560
00:25:08,790 --> 00:25:10,130
but he's finalizing a big deal
561
00:25:10,250 --> 00:25:11,670
on a new apartment building
in Harlem.
562
00:25:11,670 --> 00:25:15,180
Great, more lives ruined.
563
00:25:19,720 --> 00:25:22,100
I can check if he's almost done.
564
00:25:22,930 --> 00:25:24,140
Thanks.
565
00:25:24,980 --> 00:25:26,390
Mr. Valente?
566
00:25:26,390 --> 00:25:28,270
[Vinny in distance]
That asshole's still out there?
567
00:25:28,270 --> 00:25:29,730
Tell him to come back tomorrow.
568
00:25:29,730 --> 00:25:31,690
- I'm going to lunch.
- [hangs up]
569
00:25:34,570 --> 00:25:35,900
I'm sorry,
570
00:25:35,900 --> 00:25:38,110
but his call ran long
and he's late for a lunch.
571
00:25:38,110 --> 00:25:39,660
Is there a day next week
that works
572
00:25:39,780 --> 00:25:41,450
for you to come back? Excuse me,
you can't go in there.
573
00:25:41,580 --> 00:25:43,370
Excuse me, sir.
574
00:25:43,500 --> 00:25:44,790
- The hell is this?
- I need to speak to you
575
00:25:44,790 --> 00:25:46,290
about an issue
in one of your buildings.
576
00:25:46,410 --> 00:25:47,460
I'm sorry.
Are you with the city?
577
00:25:47,580 --> 00:25:48,790
- No.
- Are you a lawyer?
578
00:25:48,790 --> 00:25:49,880
Nope.
579
00:25:50,000 --> 00:25:51,960
Then get the fuck
out of my office!
580
00:25:51,960 --> 00:25:54,760
- Fuck, Lyanne! What the fuck?
- I-I...
581
00:25:54,760 --> 00:25:56,300
I'm not running
a fucking circus here!
582
00:25:56,420 --> 00:25:57,970
I'm sorry, sir, I told
him he couldn't go in there.
583
00:25:57,970 --> 00:25:59,590
[Vinny]
Do your fucking job!
584
00:25:59,590 --> 00:26:01,510
[Dexter] Harrison showed
incredible restraint
585
00:26:01,640 --> 00:26:03,560
not killing this guy.
586
00:26:03,560 --> 00:26:05,730
Hope I can be like my son.
587
00:26:11,440 --> 00:26:12,860
[Gigi] So unless
you have any other questions,
588
00:26:12,860 --> 00:26:14,530
we've come to
the end of our tour.
589
00:26:14,650 --> 00:26:15,780
This is
the admissions building here,
590
00:26:15,780 --> 00:26:17,240
if you want any more specifics
591
00:26:17,240 --> 00:26:19,360
about the application
process, or...
592
00:26:20,570 --> 00:26:21,740
Uh, I hope
593
00:26:21,870 --> 00:26:23,290
I see some of you
on campus next fall.
594
00:26:23,410 --> 00:26:25,160
- Thank you, Gigi.
- Cool, thanks.
595
00:26:25,160 --> 00:26:26,410
[indistinct chatter]
596
00:26:26,410 --> 00:26:29,210
[Gigi]
Look who comes crawling back.
597
00:26:29,210 --> 00:26:30,870
I just stopped by
the financial aid office
598
00:26:30,880 --> 00:26:33,210
and I'm officially applying.
599
00:26:33,340 --> 00:26:34,340
What?
600
00:26:34,460 --> 00:26:37,170
- That's amazing.
- I'm really excited.
601
00:26:37,170 --> 00:26:38,590
So, you told them
I gave you the tour?
602
00:26:38,590 --> 00:26:40,680
- What?
- I get a commission
603
00:26:40,680 --> 00:26:41,720
when you apply.
604
00:26:41,720 --> 00:26:42,850
Wait, really?
605
00:26:42,850 --> 00:26:44,350
No, I'm totally
fucking with you.
606
00:26:44,510 --> 00:26:45,560
You suck.
607
00:26:45,560 --> 00:26:46,970
Aw, it's gonna be so much fun
608
00:26:46,980 --> 00:26:49,520
having you around.
609
00:26:51,270 --> 00:26:54,110
Would you maybe, um...
610
00:26:55,150 --> 00:26:57,030
...you want
to hang out sometime?
611
00:26:57,030 --> 00:26:59,110
How about tonight?
612
00:27:00,280 --> 00:27:01,280
Tonight?
613
00:27:01,280 --> 00:27:03,160
Uh...
614
00:27:04,240 --> 00:27:05,410
You like to dance?
615
00:27:05,410 --> 00:27:07,450
I can get us into
a pretty cool spot.
616
00:27:08,620 --> 00:27:11,290
♪ "Paper Trails"
by Darkside playing ♪
617
00:27:14,630 --> 00:27:17,010
♪ Better go back ♪
618
00:27:18,880 --> 00:27:21,130
♪ Rhythm inside ♪
619
00:27:22,510 --> 00:27:24,720
♪ I told you I would get you ♪
620
00:27:27,020 --> 00:27:29,480
♪ The back of the hand ♪
621
00:27:31,100 --> 00:27:33,650
♪ I told you I would find ♪
622
00:27:35,610 --> 00:27:37,070
♪ A place to go ♪
623
00:27:37,070 --> 00:27:39,490
What the--
[grunting]
624
00:27:40,700 --> 00:27:43,280
♪ Paper trails on a mountain ♪
625
00:27:44,910 --> 00:27:47,200
♪ And fruits on a table ♪
626
00:27:48,700 --> 00:27:51,250
♪ A wooden house to live in ♪
627
00:27:52,790 --> 00:27:54,210
[Dexter]
God, I love New York.
628
00:27:54,210 --> 00:27:56,000
♪ A baby to care ♪
629
00:27:57,250 --> 00:27:58,920
[thumping]
630
00:27:58,920 --> 00:28:00,800
Turns out there was
a silver lining
631
00:28:00,800 --> 00:28:02,510
to Al skipping town.
632
00:28:02,630 --> 00:28:05,760
Now I have a place to take
the slumlord king of New York.
633
00:28:05,890 --> 00:28:07,060
Guess it's true
634
00:28:07,180 --> 00:28:10,060
what they say:
when one door closes,
635
00:28:10,060 --> 00:28:11,350
another opens...
636
00:28:12,230 --> 00:28:14,650
...into a fully
prepped kill room.
637
00:28:14,770 --> 00:28:16,940
♪ tense music ♪
638
00:28:25,280 --> 00:28:27,280
♪ "Love You Got"
by Kelly Lee Owens playing ♪
639
00:28:27,410 --> 00:28:29,620
[crowd whooping, cheering]
640
00:28:31,910 --> 00:28:34,080
♪ I feel these desire lines ♪
641
00:28:34,080 --> 00:28:36,630
♪ Between you and I ♪
642
00:28:36,630 --> 00:28:38,790
♪ They pull like the tide ♪
643
00:28:38,800 --> 00:28:41,170
♪ I got it ♪
644
00:28:42,420 --> 00:28:45,890
♪ Got it ♪
645
00:28:47,430 --> 00:28:49,890
♪ Feel these desire lines... ♪
646
00:28:50,010 --> 00:28:51,220
You all right?
647
00:28:51,350 --> 00:28:52,270
Yeah.
648
00:28:52,390 --> 00:28:54,060
♪ Between you and I, I want it ♪
649
00:28:54,190 --> 00:28:55,400
[Harrison]
What is it?
650
00:28:57,060 --> 00:29:00,320
My dream of
becoming a detective is...
651
00:29:00,480 --> 00:29:02,320
not happening.
652
00:29:02,320 --> 00:29:05,110
♪ I'll take you down
where you wanna go... ♪
653
00:29:05,240 --> 00:29:07,160
The nerve damage, it's...
654
00:29:07,280 --> 00:29:09,240
it's permanent.
655
00:29:09,240 --> 00:29:11,540
So I would never
make it through the academy.
656
00:29:11,660 --> 00:29:13,330
♪ Down where you wanna go ♪
657
00:29:13,460 --> 00:29:16,000
♪ Where you wanna flow ♪
658
00:29:16,120 --> 00:29:17,750
I'm really sorry.
659
00:29:17,750 --> 00:29:19,420
♪ Oh, 'cause I wanna... ♪
660
00:29:19,420 --> 00:29:22,710
[Gigi] I don't want to
give up on everything, you know?
661
00:29:23,760 --> 00:29:25,130
[Harrison]
You don't have to.
662
00:29:25,130 --> 00:29:26,970
My dad was
663
00:29:26,970 --> 00:29:30,010
a forensic blood spatter
analyst in Miami.
664
00:29:30,010 --> 00:29:31,600
He put away a ton of criminals
665
00:29:31,600 --> 00:29:33,930
without ever wearing
a police uniform.
666
00:29:34,810 --> 00:29:35,850
Even if you don't
667
00:29:35,850 --> 00:29:38,520
end up being a detective,
668
00:29:38,520 --> 00:29:41,520
there's still options
in law enforcement.
669
00:29:42,360 --> 00:29:44,070
Thanks.
670
00:29:45,200 --> 00:29:46,820
I appreciate that.
671
00:29:46,820 --> 00:29:47,990
It's true.
672
00:29:48,110 --> 00:29:50,870
♪ Love you got, love you... ♪
673
00:29:50,870 --> 00:29:51,950
You know, with
this nerve damage,
674
00:29:51,950 --> 00:29:53,370
my fingers keep locking up.
675
00:29:53,500 --> 00:29:54,910
It's weird because I only
injured the one arm,
676
00:29:54,910 --> 00:29:57,000
but it's happening
677
00:29:57,000 --> 00:29:58,040
on both hands now.
678
00:29:58,210 --> 00:29:59,710
♪ Love you got ♪
679
00:29:59,830 --> 00:30:01,880
[both laughing]
680
00:30:01,880 --> 00:30:06,090
♪ Feel it resonate ♪
681
00:30:10,050 --> 00:30:13,390
♪ Feel it resonate ♪
682
00:30:17,850 --> 00:30:21,820
♪ Feel it resonate ♪
683
00:30:21,940 --> 00:30:24,190
[both panting]
684
00:30:26,990 --> 00:30:28,280
You good?
685
00:30:28,280 --> 00:30:31,490
[sighs] Shut... up.
686
00:30:35,790 --> 00:30:37,500
♪ Love you got... ♪
687
00:30:37,500 --> 00:30:39,540
[moaning]
688
00:30:39,710 --> 00:30:43,840
♪ Love you got, love you got ♪
689
00:30:45,050 --> 00:30:47,170
♪ eerie music ♪
690
00:30:59,100 --> 00:31:01,600
What the fuck? What the fuck?
Who are you?
691
00:31:01,730 --> 00:31:03,440
What are you doing?
Don't kill me, please!
692
00:31:03,440 --> 00:31:05,980
Don't kill me! Don't kill me,
don't kill me! No, no!
693
00:31:06,110 --> 00:31:07,650
I'm here for your tenants.
694
00:31:07,780 --> 00:31:09,070
- Wait, wait, wait, wait,
- This is the end of you
695
00:31:09,070 --> 00:31:10,450
- ignoring their pleas.
- wait, wait!
696
00:31:10,450 --> 00:31:12,240
Is this about the Devances?
Or Sheila?
697
00:31:12,240 --> 00:31:14,910
Elsa? The Johnson family?
Please-- What the f--
698
00:31:14,910 --> 00:31:16,160
It's because of all of them!
699
00:31:16,290 --> 00:31:18,080
Especially the ones
who can't breathe
700
00:31:18,080 --> 00:31:20,040
because of the mold
in your apartments.
701
00:31:20,160 --> 00:31:22,830
Imagine how that feels.
702
00:31:22,830 --> 00:31:25,500
Not knowing when or if
703
00:31:25,630 --> 00:31:27,630
you'll be able
to take your last breath.
704
00:31:27,760 --> 00:31:30,380
The panic rising.
705
00:31:30,380 --> 00:31:31,970
[muffled screaming]
706
00:31:36,810 --> 00:31:39,060
[taxi drives away]
707
00:31:40,350 --> 00:31:42,400
He's back at the same location.
708
00:31:43,440 --> 00:31:45,520
What the hell is he doing?
709
00:31:50,490 --> 00:31:51,700
[muffled screaming]
710
00:31:51,820 --> 00:31:53,410
Sometimes I think
it's easier for a person
711
00:31:53,530 --> 00:31:56,410
to die than change.
712
00:31:58,200 --> 00:32:00,790
Do you think you can change?
713
00:32:00,790 --> 00:32:02,250
Mm-hmm. Mm.
714
00:32:06,670 --> 00:32:09,090
- [whimpering]
- If you don't start doing right
715
00:32:09,090 --> 00:32:10,920
by your tenants...
716
00:32:12,380 --> 00:32:13,760
...I'll be disappointed.
717
00:32:14,640 --> 00:32:16,930
And you don't want
to disappoint me.
718
00:32:17,720 --> 00:32:19,220
[lock clicks]
719
00:32:20,140 --> 00:32:22,020
[gasps]
720
00:32:26,610 --> 00:32:29,900
[Dexter] Time for Vinny to
become someone else's problem.
721
00:32:30,030 --> 00:32:32,240
- [Vinny screams]
- [entry bell jingles]
722
00:32:43,540 --> 00:32:44,920
He's gonna kill me!
723
00:32:45,040 --> 00:32:46,380
- Where's Dexter?
- Out of my way,
724
00:32:46,380 --> 00:32:47,960
you cocksucker!
725
00:32:49,750 --> 00:32:51,710
- [entry bell jingles]
- Wait!
726
00:32:51,880 --> 00:32:53,920
- [tires screech]
- [engine revs]
727
00:32:53,930 --> 00:32:55,550
[car departs]
728
00:33:07,520 --> 00:33:09,150
Shit.
729
00:33:15,610 --> 00:33:17,160
Goddamn it.
730
00:33:17,160 --> 00:33:19,490
♪ dramatic music ♪
731
00:33:48,940 --> 00:33:51,020
What the fuck?
732
00:34:00,950 --> 00:34:03,410
[phone rings]
733
00:34:06,960 --> 00:34:09,040
[line ringing]
734
00:34:14,510 --> 00:34:15,760
Detective Wallace, Homicide.
735
00:34:15,760 --> 00:34:17,470
Detective Wallace,
Captain Batista.
736
00:34:17,630 --> 00:34:20,430
I've found the proof
that I was looking for.
737
00:34:20,430 --> 00:34:22,800
That the Bay Harbor Butcher
is still active,
738
00:34:22,810 --> 00:34:23,970
still killing.
739
00:34:24,100 --> 00:34:26,100
Proof?
Of the Bay Harbor Butcher?
740
00:34:26,100 --> 00:34:27,140
That's right.
741
00:34:27,270 --> 00:34:28,270
What proof?
742
00:34:28,390 --> 00:34:29,560
Let me forward you the address
743
00:34:29,560 --> 00:34:31,230
and you can come see
for yourself.
744
00:34:41,570 --> 00:34:44,200
[Dexter] How the hell
did Batista find me?
745
00:34:45,040 --> 00:34:46,450
[exclaims]
746
00:34:46,580 --> 00:34:48,750
♪ "Long Way Back from Hell"
by Danzig playing ♪
747
00:35:09,770 --> 00:35:12,190
♪ Sold into slavery
down in New Orleans ♪
748
00:35:12,310 --> 00:35:14,610
♪ Goddess of the bayou light ♪
749
00:35:14,730 --> 00:35:17,900
♪ Black dog's head
on the killing bed ♪
750
00:35:17,900 --> 00:35:19,650
♪ Severed and left to bleed ♪
751
00:35:19,650 --> 00:35:21,240
[grunts]
752
00:35:21,240 --> 00:35:23,530
♪ There on fire in
the corner of the world ♪
753
00:35:23,660 --> 00:35:26,080
♪ There in misery ♪
754
00:35:26,080 --> 00:35:28,750
♪ There on fire
in the corner of the world ♪
755
00:35:28,750 --> 00:35:32,330
♪ Left for God to see ♪
756
00:35:32,460 --> 00:35:36,250
♪ Do you want to take a life? ♪
757
00:35:38,050 --> 00:35:41,090
♪ Do you want
to cross that line? ♪
758
00:35:41,880 --> 00:35:44,590
♪ 'Cause it's a long way ♪
759
00:35:44,600 --> 00:35:46,680
♪ Back from hell ♪
760
00:35:47,600 --> 00:35:49,140
♪ And you don't want ♪
761
00:35:49,270 --> 00:35:52,190
♪ To go with me ♪
762
00:35:53,060 --> 00:35:55,270
♪ 'Cause it's a long way ♪
763
00:35:55,270 --> 00:35:57,280
♪ Back from hell ♪
764
00:35:57,400 --> 00:36:00,360
♪ And you don't want ♪
765
00:36:00,360 --> 00:36:02,150
I'm putting an end to this.
766
00:36:02,160 --> 00:36:03,870
♪ To go ♪
767
00:36:07,830 --> 00:36:11,120
So, this is his kill room.
It's fresh.
768
00:36:11,250 --> 00:36:13,670
I got here before
he could take it down.
769
00:36:15,040 --> 00:36:16,250
- Where is the body?
- No, no,
770
00:36:16,420 --> 00:36:17,920
I-I got here
in the nick of time.
771
00:36:17,920 --> 00:36:19,460
I stopped him from killing him.
772
00:36:19,590 --> 00:36:21,800
You fought Mr. Morgan?
Where is he?
773
00:36:21,920 --> 00:36:24,680
No, no. There was a man.
A big motherfucker.
774
00:36:24,680 --> 00:36:26,220
He was covered in plastic.
775
00:36:26,220 --> 00:36:28,010
Did you free him?
776
00:36:29,100 --> 00:36:31,600
Uh, no.
Dexter must have freed him.
777
00:36:31,600 --> 00:36:34,020
Why would
the Bay Harbor Butcher do that?
778
00:36:34,980 --> 00:36:36,100
He must have heard me break in.
779
00:36:36,110 --> 00:36:38,110
- You broke in?
- And you saw him?
780
00:36:38,230 --> 00:36:39,770
No.
781
00:36:39,780 --> 00:36:41,860
But I heard his car.
782
00:36:41,860 --> 00:36:43,200
But you didn't see it.
783
00:36:43,200 --> 00:36:45,320
- Or him.
- No, he drove away.
784
00:36:46,240 --> 00:36:47,660
I...
785
00:36:47,780 --> 00:36:49,290
I didn't see him.
786
00:36:49,410 --> 00:36:51,200
But I was this close.
787
00:36:52,040 --> 00:36:53,290
I do not understand.
788
00:36:53,290 --> 00:36:54,710
[Angel]
Okay, the man wrapped in plastic
789
00:36:54,710 --> 00:36:57,380
on the table-- he ran away.
790
00:36:57,500 --> 00:36:58,880
He was so terrified
791
00:36:59,000 --> 00:37:00,630
that he ran right over me.
792
00:37:00,630 --> 00:37:02,960
But he was here.
793
00:37:02,970 --> 00:37:04,430
And why did he run away?
794
00:37:04,550 --> 00:37:06,840
Because he was scared
of the Bay Harbor Butcher.
795
00:37:07,850 --> 00:37:10,970
The man who ran--
the would-be victim--
796
00:37:10,970 --> 00:37:12,140
did you get his name?
797
00:37:12,140 --> 00:37:13,640
- Identification?
- [Angel] It all
798
00:37:13,640 --> 00:37:15,520
happened so fast,
you know, I...
799
00:37:16,230 --> 00:37:17,900
I made sure to call you.
800
00:37:18,560 --> 00:37:20,150
I can describe him.
801
00:37:20,270 --> 00:37:21,530
He's big, thick.
802
00:37:21,690 --> 00:37:23,690
Black hair.
Italian, maybe.
803
00:37:23,690 --> 00:37:25,610
Big, thick Italian guy.
804
00:37:25,740 --> 00:37:28,410
Sounds like half the cops
we work with.
805
00:37:28,410 --> 00:37:29,780
How did you find this place?
806
00:37:29,910 --> 00:37:31,490
I put a tracker
in Dexter Morgan's car.
807
00:37:31,490 --> 00:37:33,950
- Oh. You had a warrant.
- Well...
808
00:37:33,960 --> 00:37:36,330
it was just AirPods.
809
00:37:36,330 --> 00:37:38,210
I left my AirPods in his car,
810
00:37:38,330 --> 00:37:39,750
so I ended up using them
811
00:37:39,880 --> 00:37:41,880
- to track him.
- You broke into his car?
812
00:37:41,880 --> 00:37:44,090
No, he gave me a ride
from his apartment.
813
00:37:44,090 --> 00:37:46,130
It's a long story.
814
00:37:47,010 --> 00:37:49,510
Look at this. Hmm?
815
00:37:51,930 --> 00:37:53,520
♪ intriguing music ♪
816
00:37:53,640 --> 00:37:55,520
Shit.
817
00:37:55,520 --> 00:37:58,270
It was... it was following...
818
00:37:59,730 --> 00:38:01,230
Look, I'm not lying.
819
00:38:01,360 --> 00:38:03,360
Dexter must have found it.
He must have destroyed it.
820
00:38:03,360 --> 00:38:04,860
He's smart.
821
00:38:04,860 --> 00:38:07,110
Finds himself out of everything.
822
00:38:08,320 --> 00:38:09,910
Listen to this.
823
00:38:11,530 --> 00:38:14,240
[Angel on recording]
3:05 p.m., just arrived.
824
00:38:14,250 --> 00:38:16,200
49th and 6th. Midtown.
825
00:38:16,210 --> 00:38:18,040
He's been here for over an hour.
826
00:38:18,040 --> 00:38:20,710
There's a salon, laundromat,
827
00:38:20,710 --> 00:38:22,750
office buildings.
828
00:38:25,670 --> 00:38:27,720
Why are you
looking at me like that?
829
00:38:27,720 --> 00:38:30,090
How are we looking at you?
830
00:38:32,010 --> 00:38:34,930
What, you think I put up
all this plastic myself?
831
00:38:35,730 --> 00:38:37,100
Strange that
you should say that,
832
00:38:37,230 --> 00:38:39,150
is it not, Captain Batista?
833
00:38:40,980 --> 00:38:42,230
[phone alarm chiming]
834
00:38:45,940 --> 00:38:48,070
♪ serene music ♪
835
00:39:07,050 --> 00:39:09,380
[quiet, jaunty music
playing on speakers]
836
00:39:16,770 --> 00:39:18,350
What?
837
00:39:18,480 --> 00:39:20,020
I just always pictured
my first time
838
00:39:20,140 --> 00:39:22,060
was gonna be at a fancy hotel.
839
00:39:22,190 --> 00:39:25,650
Your... your first-- You're...
840
00:39:25,650 --> 00:39:28,070
- fucking with me.
- [laughs]
841
00:39:28,190 --> 00:39:30,990
You're finally catching on.
[chuckles]
842
00:39:31,160 --> 00:39:33,370
♪ propulsive music ♪
843
00:39:41,040 --> 00:39:42,710
[elevator dings]
844
00:39:43,830 --> 00:39:46,050
[clears throat]
845
00:39:47,130 --> 00:39:49,220
♪ hypnotic music ♪
846
00:39:50,010 --> 00:39:51,630
[Harry]
Guess your warning to Batista
847
00:39:51,630 --> 00:39:54,760
to get out of town
didn't work so well.
848
00:39:54,890 --> 00:39:57,180
He's out there somewhere.
849
00:39:57,310 --> 00:39:58,890
- I can feel it.
- Dex,
850
00:39:59,020 --> 00:40:00,770
you were supposed
to be getting under his skin,
851
00:40:00,770 --> 00:40:02,480
not letting him get under yours.
852
00:40:02,480 --> 00:40:05,190
He could be heading here
with NYPD.
853
00:40:05,190 --> 00:40:06,860
Vinny never even saw your face.
854
00:40:06,860 --> 00:40:09,280
You didn't leave any
prints behind, no DNA.
855
00:40:09,400 --> 00:40:10,900
You didn't even kill anyone,
which would have
856
00:40:11,030 --> 00:40:13,360
really screwed you, by the way,
so good going.
857
00:40:13,490 --> 00:40:14,910
- I was never gonna kill him.
- [scoffs]
858
00:40:14,910 --> 00:40:17,120
Well, lucky for you,
Al skipped town,
859
00:40:17,120 --> 00:40:18,990
'cause you were definitely
gonna kill him.
860
00:40:18,990 --> 00:40:20,700
He could have bugged the place.
861
00:40:20,700 --> 00:40:23,290
Dex, he used AirPods
to follow you.
862
00:40:23,290 --> 00:40:25,540
A high-tech, department-
supported investigation,
863
00:40:25,540 --> 00:40:26,750
this is not.
864
00:40:26,750 --> 00:40:28,210
He's acting alone.
865
00:40:32,380 --> 00:40:33,550
Still,
866
00:40:33,720 --> 00:40:36,890
he won't let it go.
He's never gonna give up.
867
00:40:36,890 --> 00:40:38,350
Not until...
868
00:40:38,350 --> 00:40:39,930
Until he's got you behind bars.
869
00:40:39,930 --> 00:40:42,180
What am I supposed
to do with that?
870
00:40:42,180 --> 00:40:43,520
You could stop killing.
871
00:40:43,640 --> 00:40:45,150
[scoffs]
872
00:41:08,380 --> 00:41:10,550
[ringtone playing]
873
00:41:10,550 --> 00:41:12,090
Miami Metro Homicide.
874
00:41:12,210 --> 00:41:13,670
- Lieutenant Quinn speaking.
- [operator] Transferring
875
00:41:13,670 --> 00:41:15,680
- a call from the NYPD.
- [Claudette] Hello.
876
00:41:15,680 --> 00:41:18,010
This is Detective Claudette
Wallace, NYPD,
877
00:41:18,010 --> 00:41:21,140
calling to check on the status
of one of your cases.
878
00:41:21,140 --> 00:41:22,060
And that would be?
879
00:41:22,180 --> 00:41:24,270
The Bay Harbor Butcher.
880
00:41:25,100 --> 00:41:26,980
Hello?
881
00:41:29,650 --> 00:41:31,690
Sorry, did you say
the Bay Harbor Butcher?
882
00:41:31,690 --> 00:41:33,240
Correct.
883
00:41:34,070 --> 00:41:36,570
Yeah, that case
has been closed for years.
884
00:41:36,570 --> 00:41:37,950
I met your Captain,
885
00:41:38,070 --> 00:41:40,490
Angel Batista,
who is actively pursuing it.
886
00:41:40,490 --> 00:41:42,330
- What?
- Is this a poor connection?
887
00:41:42,330 --> 00:41:44,460
- I said your captain--
- Yeah, no, no, no, he...
888
00:41:44,580 --> 00:41:46,920
he's not our ca--
I mean, he was our captain,
889
00:41:46,920 --> 00:41:48,330
but he retired.
890
00:41:48,460 --> 00:41:49,790
He up and quit out of nowhere.
It was crazy.
891
00:41:49,790 --> 00:41:51,840
- Angel Batista?
- Yeah. Look,
892
00:41:51,840 --> 00:41:54,260
he's a really good guy,
he is, but,
893
00:41:54,260 --> 00:41:56,090
uh, he's...
894
00:41:56,090 --> 00:41:58,970
He is no longer an active
law enforcement officer.
895
00:41:59,090 --> 00:42:00,050
No.
896
00:42:00,180 --> 00:42:01,050
And I don't know what the fuck
897
00:42:01,060 --> 00:42:03,020
he's doing in New York.
898
00:42:04,020 --> 00:42:06,310
♪ foreboding music ♪
899
00:42:14,490 --> 00:42:16,440
♪ lively music ♪
900
00:42:16,450 --> 00:42:18,700
[indistinct chatter]
901
00:42:20,870 --> 00:42:23,370
[Harrison] You should have seen
how happy she was.
902
00:42:23,490 --> 00:42:25,040
Dante's gonna be okay now,
903
00:42:25,040 --> 00:42:26,330
there's no more stress about
904
00:42:26,330 --> 00:42:27,500
where they're gonna
have to live.
905
00:42:27,500 --> 00:42:30,710
I... Seriously, Dad.
906
00:42:30,710 --> 00:42:32,250
Thank you so much.
907
00:42:33,380 --> 00:42:35,550
Sounds like he listened.
908
00:42:35,670 --> 00:42:37,630
What did you say to him?
909
00:42:38,510 --> 00:42:42,140
- [muffled screaming]
- I think I said something like,
910
00:42:42,260 --> 00:42:46,060
"You got to realize
your actions have consequences
911
00:42:46,060 --> 00:42:47,980
for the people around you."
912
00:42:49,650 --> 00:42:51,360
You scared him, didn't you?
913
00:42:52,150 --> 00:42:55,110
I'm just glad
he's taking care of the mold.
914
00:42:55,110 --> 00:42:58,360
Hopefully, he'll be a better
landlord from here on out.
915
00:43:01,660 --> 00:43:02,740
What?
916
00:43:02,870 --> 00:43:05,290
You say I have a thing
for justice.
917
00:43:06,250 --> 00:43:07,620
I think you do, too, Dad.
918
00:43:07,620 --> 00:43:09,620
Huh.
919
00:43:11,580 --> 00:43:13,090
Maybe.
920
00:43:14,090 --> 00:43:15,040
By the way,
921
00:43:15,050 --> 00:43:16,300
would it be cool if I, maybe,
922
00:43:16,300 --> 00:43:18,550
spent the weekend at your place?
923
00:43:21,220 --> 00:43:23,430
♪ suspenseful music ♪
924
00:43:26,180 --> 00:43:30,230
Red, I didn't know
you have a son.
925
00:43:41,530 --> 00:43:43,780
♪ ominous music ♪
64025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.