All language subtitles for [SubtitleTools.com] 360n6xortnd1wn_en 05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,066 --> 00:01:24,866 So 2 00:01:29,466 --> 00:01:30,366 I never thought 3 00:01:30,366 --> 00:01:31,600 what will you start cooking 4 00:01:32,600 --> 00:01:34,200 Wait I will make you cheese 5 00:01:34,333 --> 00:01:35,333 You will fall at all 6 00:01:36,733 --> 00:01:37,600 Your health 7 00:01:47,566 --> 00:01:50,133 Sash Well, again, I run into a burning hut 8 00:01:50,700 --> 00:01:54,166 In our case, you did not run into the hut 9 00:01:54,333 --> 00:01:55,166 And from it 10 00:01:56,000 --> 00:01:57,666 And it was so obvious 11 00:01:58,733 --> 00:01:59,533 Certainly 12 00:02:00,700 --> 00:02:01,666 I will never forget 13 00:02:01,700 --> 00:02:03,133 How I met your mother 14 00:02:03,600 --> 00:02:04,766 The 1st that she told me 15 00:02:04,800 --> 00:02:06,100 When you left the room 16 00:02:06,600 --> 00:02:08,600 It is difficult but interesting with me 17 00:02:10,466 --> 00:02:13,400 I am a difficult woman and does not intend to pretend 18 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 But she knows how 19 00:02:16,366 --> 00:02:18,200 But remember everything 20 00:02:18,566 --> 00:02:19,800 Absolutely all women 21 00:02:19,900 --> 00:02:22,766 Sooner or later, they become like their mother 22 00:02:23,100 --> 00:02:24,533 And I warned you 23 00:02:24,933 --> 00:02:27,466 I warned you won’t argue 24 00:02:29,266 --> 00:02:30,300 That is, you want to say 25 00:02:30,333 --> 00:02:32,100 If you recognized me better 26 00:02:32,500 --> 00:02:34,066 that would not have made an offer 27 00:02:34,733 --> 00:02:36,133 The question to which I 28 00:02:36,933 --> 00:02:38,800 honestly can’t answer even 29 00:02:39,666 --> 00:02:40,533 myself, but now we can be 30 00:02:41,200 --> 00:02:43,000 honest, but I was always 31 00:02:43,133 --> 00:02:46,100 honest with myself, you never 32 00:02:46,366 --> 00:02:48,566 said anything directly, I was 33 00:02:48,900 --> 00:02:53,000 afraid to hurt your feelings or cause your emotions 34 00:02:53,800 --> 00:02:55,933 I could have it 35 00:03:04,466 --> 00:03:05,933 well, maybe now let's say 36 00:03:06,766 --> 00:03:08,366 what about honest 37 00:03:09,666 --> 00:03:11,566 Everything that interfered with us in a relationship 38 00:03:12,300 --> 00:03:14,900 All we were afraid to say in marriage 39 00:03:15,200 --> 00:03:16,733 so as not to offend each other 40 00:03:17,700 --> 00:03:18,533 You're sure 41 00:03:19,733 --> 00:03:20,966 Drag the leaflets 42 00:04:27,066 --> 00:04:27,866 Well read 43 00:04:29,166 --> 00:04:30,166 I always thought 44 00:04:30,166 --> 00:04:32,466 that you did not need a husband and partner 45 00:04:34,600 --> 00:04:36,300 You need a convenient admirer 46 00:04:36,466 --> 00:04:37,666 the one who will love you 47 00:04:37,733 --> 00:04:38,866 no matter what 48 00:04:38,866 --> 00:04:42,733 like a mother but this is her function with men does not work like that 49 00:04:43,166 --> 00:04:45,333 In me you found a replacement for your mother 50 00:04:45,400 --> 00:04:46,733 But I never found my husband 51 00:04:49,066 --> 00:04:50,733 Extremely honestly sash 52 00:04:57,500 --> 00:04:59,766 Thanks for Katya and Marusya 53 00:05:00,566 --> 00:05:03,100 For patience you are unique 54 00:05:04,266 --> 00:05:05,133 be happy 55 00:05:09,900 --> 00:05:11,100 Here is the 10th 56 00:05:12,100 --> 00:05:12,900 What 57 00:05:13,366 --> 00:05:16,066 The fact that I thanked you for 15 years of marriage 58 00:05:18,733 --> 00:05:20,600 You provoked the situation 59 00:05:20,966 --> 00:05:23,333 And she herself put herself up an innocent victim 60 00:05:24,666 --> 00:05:27,533 a victim who has played a strong woman all her life 61 00:05:27,600 --> 00:05:28,800 But you don't really know 62 00:05:29,333 --> 00:05:31,466 what does it mean to be real strong 63 00:06:33,300 --> 00:06:35,066 And this is a necklace but 64 00:06:35,333 --> 00:06:36,933 But it just doesn't suit me 65 00:06:38,133 --> 00:06:38,933 Well, because 66 00:06:40,200 --> 00:06:42,100 Dimensions and stones 67 00:06:42,600 --> 00:06:43,466 These are too much 68 00:06:46,066 --> 00:06:47,300 I understand the uh 69 00:06:48,500 --> 00:06:50,500 you know how many of them come to me 70 00:06:51,900 --> 00:06:52,733 What are these 71 00:06:54,366 --> 00:06:56,366 those who want to start their new 72 00:06:57,533 --> 00:06:58,600 Happy life 73 00:06:59,766 --> 00:07:00,933 Well, who doesn't want 74 00:07:01,500 --> 00:07:05,266 Only the capital of this future life is by no means new 75 00:07:08,000 --> 00:07:10,700 I do not enjoy taking it from my old 76 00:07:12,300 --> 00:07:13,533 Unlucky life 77 00:07:14,666 --> 00:07:15,466 A 78 00:07:16,100 --> 00:07:16,900 Understood 79 00:07:18,700 --> 00:07:19,700 That is, you think 80 00:07:19,733 --> 00:07:21,100 that every woman 81 00:07:21,300 --> 00:07:23,466 Selling jewelry of a container 82 00:07:24,000 --> 00:07:25,800 who wants to cash in on a man 83 00:07:25,900 --> 00:07:28,300 So you yourself said it 84 00:07:29,333 --> 00:07:30,500 And I'll tell you more 85 00:07:31,366 --> 00:07:32,266 Each of them 86 00:07:32,333 --> 00:07:34,800 Surely gave this man much more 87 00:07:34,900 --> 00:07:37,600 than these artificially grown 88 00:07:38,566 --> 00:07:39,966 glasses were standing on 89 00:07:40,000 --> 00:07:40,966 himself the whole life of his 90 00:07:41,100 --> 00:07:42,300 problems of his ambition 91 00:07:42,533 --> 00:07:45,200 complexes took care of him 92 00:07:45,500 --> 00:07:46,666 while he made the fate of mankind only nothing true 93 00:07:47,200 --> 00:07:48,800 The stones by the way are natural 94 00:07:49,766 --> 00:07:50,566 Great 95 00:07:51,466 --> 00:07:53,900 Then plus 30% to your price 96 00:08:01,000 --> 00:08:01,800 Hello 97 00:08:14,133 --> 00:08:15,466 Hello hello 98 00:08:22,600 --> 00:08:25,133 I thought you must have had no time to eat 99 00:08:25,133 --> 00:08:27,666 Therefore, a couple of home sandwiches will be very helpful 100 00:08:30,933 --> 00:08:31,800 Direct homes 101 00:08:32,000 --> 00:08:33,166 I cooked all night 102 00:08:35,933 --> 00:08:36,733 So 103 00:08:42,933 --> 00:08:43,733 O 104 00:08:46,900 --> 00:08:48,966 It seems I know where this house is located 105 00:08:49,066 --> 00:08:50,733 Across the road on a neighboring street 106 00:08:50,866 --> 00:08:52,066 Yes, there 107 00:08:52,933 --> 00:08:54,500 Pyshki sugar powder 108 00:08:54,766 --> 00:08:57,000 They just copy my style yes yes 109 00:08:59,900 --> 00:09:01,166 Thanks by the way 110 00:09:01,966 --> 00:09:02,966 My favorite 111 00:09:11,200 --> 00:09:12,966 Homemade mayonnaise yes 112 00:09:15,500 --> 00:09:16,300 By the way 113 00:09:17,733 --> 00:09:20,733 Today my shift ends in 8 114 00:09:22,566 --> 00:09:24,400 almost like a normal person 115 00:09:30,200 --> 00:09:31,900 Gentlemen have a conscience 116 00:09:31,966 --> 00:09:33,200 I don't hear a student 117 00:09:35,000 --> 00:09:36,366 Natasha I thought 118 00:09:36,466 --> 00:09:38,200 Economics your favorite item 119 00:09:39,066 --> 00:09:42,066 And this is unrequited love 120 00:09:42,466 --> 00:09:44,566 Natashenka concentrate, let's go 121 00:09:45,166 --> 00:09:46,566 The volatility is 122 00:09:47,733 --> 00:09:48,533 This 123 00:09:49,500 --> 00:09:50,300 This 124 00:09:52,100 --> 00:09:53,966 Yes, just such a blow 125 00:09:54,100 --> 00:09:57,166 for me this is a statistical financial indicator 126 00:09:57,700 --> 00:09:59,200 Remember I remember 127 00:10:00,700 --> 00:10:02,266 This kiss in a taxi 128 00:10:02,900 --> 00:10:05,666 The indicator characterizes variability 129 00:10:08,466 --> 00:10:10,466 My feelings are prices 130 00:10:11,700 --> 00:10:12,600 Let's go again 131 00:10:13,400 --> 00:10:15,133 The volatility is 132 00:10:16,500 --> 00:10:18,533 Alexander Mikhailovich 133 00:10:19,366 --> 00:10:20,766 I had it from the Silality 134 00:10:20,966 --> 00:10:22,466 she just rolls over me 135 00:10:22,533 --> 00:10:23,666 She drives me crazy 136 00:10:23,866 --> 00:10:25,266 Well, here 137 00:10:26,366 --> 00:10:28,566 And you were nervous Natasha 138 00:10:37,400 --> 00:10:38,200 Please 139 00:10:39,666 --> 00:10:40,466 A 140 00:10:41,300 --> 00:10:42,100 Go 141 00:10:43,266 --> 00:10:45,066 And so mmm 142 00:10:46,800 --> 00:10:49,533 a break of 5 minutes is prepared by centurions 143 00:11:03,266 --> 00:11:06,366 Well what I passed it 144 00:11:16,933 --> 00:11:17,866 Take your shoes 145 00:11:18,000 --> 00:11:18,800 Yes, I took it 146 00:11:43,466 --> 00:11:46,533 everyone cannot choke 147 00:11:47,800 --> 00:11:49,700 stuffy 148 00:11:58,266 --> 00:11:59,333 oh wait 149 00:11:59,366 --> 00:12:00,166 Sorry to 150 00:12:00,333 --> 00:12:01,333 We must answer 151 00:12:07,533 --> 00:12:08,333 Yes Alyo 152 00:12:13,100 --> 00:12:14,533 I think somewhere in 8 153 00:12:17,166 --> 00:12:17,966 In 2 154 00:12:19,000 --> 00:12:21,100 yeah and who is there a student 155 00:12:22,266 --> 00:12:23,066 yes 156 00:12:23,500 --> 00:12:24,400 Yes, I can 157 00:12:25,400 --> 00:12:26,200 yes 158 00:12:28,366 --> 00:12:29,166 Fine 159 00:12:30,266 --> 00:12:31,133 Super for now 160 00:12:32,266 --> 00:12:33,066 What it was 161 00:12:33,900 --> 00:12:35,166 Oh, I'm sorry 162 00:12:35,333 --> 00:12:36,933 forgot the sound to make a matr 163 00:12:36,933 --> 00:12:38,866 or maybe it can be turned off at least sometimes 164 00:12:41,800 --> 00:12:45,166 This is unlikely to always be in touch 165 00:12:45,533 --> 00:12:46,766 Surprisingly yes 166 00:12:46,766 --> 00:12:48,800 That's why I divorced the 1st wife 167 00:12:50,100 --> 00:12:51,600 She was also surprised all the time 168 00:12:51,666 --> 00:12:52,600 How this happens 169 00:12:53,666 --> 00:12:56,266 that as soon as I crossed the threshold of our apartment 170 00:12:56,933 --> 00:12:57,733 straightaway 171 00:12:58,300 --> 00:12:59,733 Someone is trying to die 172 00:12:59,800 --> 00:13:01,133 And with the 2nd why 173 00:13:01,700 --> 00:13:02,500 Yes, in principle 174 00:13:02,800 --> 00:13:04,533 For the same reason, yur 175 00:13:04,533 --> 00:13:06,200 well, there should be some kind of schedule 176 00:13:11,400 --> 00:13:14,133 well, look, you have two children, any 177 00:13:14,466 --> 00:13:17,066 of them was born on a schedule, but you 178 00:13:17,266 --> 00:13:19,666 answered your question, but somehow you 179 00:13:19,900 --> 00:13:21,600 do not belong to yourself or to your 180 00:13:21,700 --> 00:13:22,866 family, and in general, no one belongs 181 00:13:23,100 --> 00:13:25,200 to anyone, and then there are things 182 00:13:25,566 --> 00:13:29,533 more important than 2 days off a week and 183 00:13:30,166 --> 00:13:31,400 Evening in front of the telecom 184 00:13:31,600 --> 00:13:33,766 Evening in the theater with an invitation 185 00:13:34,466 --> 00:13:41,800 with a mortgage 186 00:13:51,066 --> 00:13:52,500 what are you leaving 187 00:13:53,100 --> 00:13:54,466 Yes, I'll go home 188 00:14:04,066 --> 00:14:04,866 They drove 189 00:14:12,700 --> 00:14:15,066 Mashenka leave me back with my smoothie 190 00:14:18,300 --> 00:14:20,200 Your beloved spirulina 191 00:14:33,300 --> 00:14:36,366 We had a very interesting meeting with a club yesterday 192 00:14:38,333 --> 00:14:40,533 I mean you had a meeting with a club 193 00:14:40,900 --> 00:14:42,400 Yes, this is my client 194 00:14:42,766 --> 00:14:43,500 I know yes 195 00:14:43,500 --> 00:14:45,200 But he arrived without warning 196 00:14:45,200 --> 00:14:46,800 And we could not get through to you 197 00:14:47,266 --> 00:14:49,300 Masha said you have some things there 198 00:14:50,966 --> 00:14:52,400 Family Andrey 199 00:14:52,500 --> 00:14:54,466 I understand that we are partners and so on 200 00:14:54,666 --> 00:14:55,566 But I ask you 201 00:14:56,766 --> 00:14:57,533 I don't even ask 202 00:14:57,533 --> 00:15:00,866 I insist any meetings with my clients without me 203 00:15:01,700 --> 00:15:02,733 I understand Agnya 204 00:15:02,866 --> 00:15:03,666 There are your clients 205 00:15:03,766 --> 00:15:06,266 there are mine customers Korneva Sobolevskaya 206 00:15:06,366 --> 00:15:07,933 But there are the interests of the agency 207 00:15:08,100 --> 00:15:08,900 No 208 00:15:09,266 --> 00:15:11,100 Let's not arrange 209 00:15:11,200 --> 00:15:13,766 communism your football 210 00:15:14,533 --> 00:15:15,666 player once again screwed 211 00:15:15,700 --> 00:15:16,533 up and he will pay the 212 00:15:17,100 --> 00:15:19,266 money why not small and 213 00:15:19,300 --> 00:15:21,000 until Masha has called for 214 00:15:21,500 --> 00:15:23,100 you yesterday, we came up 215 00:15:23,866 --> 00:15:25,800 with a good strategy, the domain team approve 216 00:15:26,000 --> 00:15:27,533 I sent everything to you by mail 217 00:15:29,100 --> 00:15:33,066 And by the way, we used your best practices 218 00:15:34,733 --> 00:15:37,400 Was it a force majeure without insults 219 00:15:38,466 --> 00:15:40,166 And yes I understand 220 00:15:40,600 --> 00:15:41,966 The family is important 221 00:16:36,000 --> 00:16:37,366 Hello Hello 222 00:16:37,466 --> 00:16:39,266 Mom Hello Hello dear 223 00:16:39,466 --> 00:16:40,266 Everything is fine 224 00:16:41,100 --> 00:16:42,733 can we have lunch tomorrow together 225 00:16:42,966 --> 00:16:43,866 Great idea 226 00:16:43,933 --> 00:16:46,700 I will be free about four agreed 227 00:16:57,300 --> 00:16:58,100 Mmm 228 00:16:59,333 --> 00:17:00,666 God how tasty it is 229 00:17:01,733 --> 00:17:04,533 mmm, why did we forget about our tradition 230 00:17:05,966 --> 00:17:07,500 I don't know I come sometimes 231 00:17:08,566 --> 00:17:09,366 Mmm 232 00:17:11,133 --> 00:17:12,133 Mom Mmm 233 00:17:12,466 --> 00:17:14,800 but still I wonder why well 234 00:17:14,800 --> 00:17:16,400 Because you have a progressive mother 235 00:17:16,600 --> 00:17:18,133 If you talked with her more often 236 00:17:18,166 --> 00:17:18,966 You would know that 237 00:17:19,200 --> 00:17:20,533 you know what is called 238 00:17:21,366 --> 00:17:22,766 aa now 239 00:17:24,000 --> 00:17:26,866 SOLL DOSSOLY OSIL 240 00:17:27,200 --> 00:17:29,466 I can’t eat more more 241 00:17:30,366 --> 00:17:31,466 You know what I remembered 242 00:17:32,200 --> 00:17:34,066 You led me to kindergarten 243 00:17:34,133 --> 00:17:35,133 Well, it's still like that 244 00:17:36,166 --> 00:17:37,600 The wall poured mmm 245 00:17:37,900 --> 00:17:40,066 And for some reason you kept the umbrella strangely 246 00:17:40,333 --> 00:17:41,333 I told you then 247 00:17:41,333 --> 00:17:43,600 what is dripping hard for me 248 00:17:43,933 --> 00:17:45,466 And you took me by the shoulders like that 249 00:17:45,500 --> 00:17:46,766 and transferred to the other side 250 00:17:47,300 --> 00:17:48,400 And I said there 251 00:17:48,400 --> 00:17:49,333 What is uncomfortable for me 252 00:17:49,800 --> 00:17:50,966 I only then understood 253 00:17:50,966 --> 00:17:51,766 what you 254 00:17:52,366 --> 00:17:53,600 I did not hold the umbrella over me 255 00:17:53,666 --> 00:17:54,600 And above the bag 256 00:17:55,500 --> 00:17:57,000 No you are lying 257 00:17:57,166 --> 00:17:57,866 This was not 258 00:17:57,866 --> 00:17:59,000 You come up with 259 00:17:59,500 --> 00:18:01,266 It was shorter 260 00:18:02,000 --> 00:18:03,366 Ecology has nothing to do with it 261 00:18:03,500 --> 00:18:04,533 Mom tell me honestly 262 00:18:04,800 --> 00:18:06,266 You have money with money 263 00:18:09,400 --> 00:18:10,300 With Denis 264 00:18:11,700 --> 00:18:12,800 Why did you not forget 265 00:18:14,866 --> 00:18:15,666 Well 266 00:18:16,133 --> 00:18:17,566 it's just his gifts 267 00:18:17,866 --> 00:18:21,000 And sometimes he happens like that 268 00:18:22,333 --> 00:18:23,366 Already with this 269 00:18:24,600 --> 00:18:26,266 He treats you badly 270 00:18:27,133 --> 00:18:27,933 I don't 271 00:18:32,266 --> 00:18:33,500 Mom can 272 00:18:34,000 --> 00:18:34,966 I will ask you a question 273 00:18:35,000 --> 00:18:36,333 Just answer it honestly 274 00:18:36,533 --> 00:18:37,366 Good of course 275 00:18:39,133 --> 00:18:40,733 I was a difficult child 276 00:18:42,700 --> 00:18:43,933 You are tired of it 277 00:18:45,500 --> 00:18:48,933 what are you saying here come here 278 00:18:52,366 --> 00:18:54,166 You were an ideal child 279 00:18:55,733 --> 00:18:57,300 If I was tired of someone 280 00:18:57,400 --> 00:18:58,400 then definitely not from you 281 00:18:59,566 --> 00:19:00,566 Well, baby 282 00:19:00,666 --> 00:19:03,166 only 1 your smile know how much strength gave me 283 00:19:06,300 --> 00:19:07,366 Beautiful Maroussia 284 00:19:19,666 --> 00:19:20,733 Mom what is happening 285 00:19:21,966 --> 00:19:22,766 dinner 286 00:19:23,066 --> 00:19:25,766 I know how dinner takes place in our family and what is happening 287 00:19:25,933 --> 00:19:27,766 Katu well in life you need to change something 288 00:19:29,733 --> 00:19:33,133 And perhaps my friend will join us today 289 00:19:40,166 --> 00:19:41,066 Everything is clear 290 00:19:45,933 --> 00:19:46,766 There is such a thing 291 00:19:46,866 --> 00:19:49,166 Sasha was about to ask me 292 00:19:56,866 --> 00:19:58,933 No stay, go through 293 00:19:59,966 --> 00:20:02,200 Mom tried for you so hard or something 294 00:20:03,366 --> 00:20:04,400 Meet Katya 295 00:20:04,533 --> 00:20:06,700 Maroussia Yura is very nice 296 00:20:07,566 --> 00:20:08,366 mutually 297 00:20:15,800 --> 00:20:17,533 And you are mother boyfriend 298 00:20:21,700 --> 00:20:24,966 Marousseka, we somehow have not discussed it yet 299 00:20:26,900 --> 00:20:28,533 let's put you a salad 300 00:20:28,800 --> 00:20:29,666 Well, discuss it 301 00:20:29,733 --> 00:20:31,466 when Yuri will leave in the morning 302 00:20:33,866 --> 00:20:35,600 and you will stay overnight 303 00:20:37,966 --> 00:20:40,333 I think another time stay 304 00:20:40,866 --> 00:20:42,766 In the evening we will play the monopoly 305 00:20:42,900 --> 00:20:44,333 Dad and I always played 306 00:20:44,533 --> 00:20:46,500 But he now lives with Aunt Vasya 307 00:20:46,766 --> 00:20:47,666 With Aunt Vasya 308 00:20:49,600 --> 00:20:50,200 Marus 309 00:20:50,200 --> 00:20:53,300 I think Yura is not very interesting about dad and aunt Vasya 310 00:20:53,566 --> 00:20:54,666 And I think interesting 311 00:20:55,800 --> 00:20:56,900 Do not worry 312 00:20:57,400 --> 00:20:58,733 Dad will not mind 313 00:21:00,366 --> 00:21:02,366 You are sure of the uh huh 314 00:21:07,100 --> 00:21:08,900 By the way, Yura has three children 315 00:21:10,166 --> 00:21:11,666 Apparently a good family man 316 00:21:14,700 --> 00:21:16,366 I did not mind 317 00:21:20,466 --> 00:21:21,266 you s 318 00:21:21,600 --> 00:21:24,466 the former husband is a common chat and with his new wife 319 00:21:24,666 --> 00:21:26,266 Aunt Vasya I think so 320 00:21:26,333 --> 00:21:27,133 They are not married 321 00:21:27,600 --> 00:21:28,800 And they sleep together 322 00:21:31,933 --> 00:21:34,466 We try to maintain civilized relations 323 00:21:34,733 --> 00:21:35,666 Try badly 324 00:21:36,866 --> 00:21:39,466 I am still waiting for you to 325 00:21:49,666 --> 00:21:51,066 you know I will probably go 326 00:22:12,666 --> 00:22:13,766 In mine 327 00:22:15,266 --> 00:22:16,066 heart 328 00:22:24,133 --> 00:22:25,966 Probably in vain I invited him 329 00:22:27,133 --> 00:22:27,933 Maybe 330 00:22:31,800 --> 00:22:33,400 Katya take off the headphones please 331 00:22:33,466 --> 00:22:34,266 Let's talk 332 00:22:39,966 --> 00:22:41,266 On the other hand, Kat 333 00:22:41,366 --> 00:22:42,466 This is my personal life 334 00:22:42,466 --> 00:22:43,966 to which I have the right 335 00:22:45,333 --> 00:22:46,533 And I'm not very pleased 336 00:22:46,533 --> 00:22:47,933 that you will sabotier 337 00:22:48,100 --> 00:22:49,300 I am her sabotieru 338 00:22:49,766 --> 00:22:51,966 What about my personal life 339 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 of mothers, I am a person 340 00:22:54,200 --> 00:22:55,166 and not just someone’s 341 00:22:55,300 --> 00:22:57,166 child, I grew up for a long 342 00:22:57,733 --> 00:22:58,666 time, I didn’t notice and I 343 00:22:58,733 --> 00:23:00,466 noticed and if you grew up 344 00:23:00,733 --> 00:23:01,533 in an adult please, please, 345 00:23:02,166 --> 00:23:04,333 and you are planning to 346 00:23:04,500 --> 00:23:06,700 behave in an adult yura at night in your closet 347 00:23:07,066 --> 00:23:09,366 and then he likes accidentally comes to our dinner 348 00:23:09,533 --> 00:23:11,166 avoids the 1st possibility 349 00:23:12,000 --> 00:23:13,400 Well, although it can be understood 350 00:23:13,866 --> 00:23:15,133 So everything will be enough 351 00:23:16,000 --> 00:23:18,533 On Sunday there is no party with Lena why 352 00:23:20,800 --> 00:23:25,100 I'll leave you will invite Jura to play a monopoly 353 00:23:25,466 --> 00:23:26,866 Well, if he comes of course 354 00:23:27,100 --> 00:23:29,533 don't dare to talk to me like that 355 00:23:29,766 --> 00:23:30,400 Yes, please 356 00:23:30,400 --> 00:23:31,800 nafig I need your house 357 00:23:32,133 --> 00:23:33,900 I'll go to dad with Vasya 358 00:24:16,700 --> 00:24:18,466 Hello what you are doing 359 00:24:20,066 --> 00:24:22,200 And what are the plans for the next 3 hours 360 00:24:24,133 --> 00:24:24,933 right now 361 00:24:39,333 --> 00:24:40,533 Hello Hello 362 00:24:41,100 --> 00:24:42,266 Listen we are late 363 00:24:42,266 --> 00:24:43,133 But I agreed 364 00:24:43,300 --> 00:24:45,700 They will let us at least give us 365 00:24:46,000 --> 00:24:46,800 Personed 366 00:24:47,366 --> 00:24:48,333 I hate get sick 367 00:24:48,566 --> 00:24:51,133 I know I hate to go to the theater 368 00:24:51,266 --> 00:24:52,533 1 I know 369 00:24:54,900 --> 00:24:56,466 Thank you for the time 370 00:24:56,966 --> 00:24:57,800 For you always 371 00:25:25,533 --> 00:25:26,333 Sorry 372 00:25:32,166 --> 00:25:32,966 Farewell 373 00:25:35,333 --> 00:25:36,500 cinema 374 00:25:36,533 --> 00:25:38,066 Wine Domino Circus 375 00:25:39,666 --> 00:25:41,300 Promise everything you want 376 00:25:43,200 --> 00:25:44,300 Do not make promises 377 00:25:44,500 --> 00:25:45,966 which you cannot fulfill 378 00:25:47,333 --> 00:25:48,133 Why can I 379 00:25:48,266 --> 00:25:49,900 We can drink wine at least now 380 00:25:51,700 --> 00:25:52,700 I want to sleep 381 00:25:56,466 --> 00:25:57,266 Hello to you 382 00:25:58,900 --> 00:26:01,400 Sergey Semenovich who is it 383 00:26:04,166 --> 00:26:05,000 This is the one 384 00:26:06,100 --> 00:26:08,600 who thanks to the missed patient 385 00:26:10,400 --> 00:26:11,266 will live 386 00:26:13,400 --> 00:26:15,366 True now without spleen 387 00:26:16,400 --> 00:26:18,566 Uh -huh can live without it 388 00:26:20,933 --> 00:26:22,333 even better than with her 389 00:26:29,100 --> 00:26:30,933 and you ended up with whom you went 390 00:26:38,366 --> 00:26:39,166 1 391 00:26:43,333 --> 00:26:44,600 Well, like a ballet 392 00:26:46,366 --> 00:26:47,866 Tell me what was there 393 00:26:48,000 --> 00:26:49,466 I want to know the details 394 00:26:54,133 --> 00:26:54,966 Yur you know 395 00:26:55,000 --> 00:26:57,133 I am very happy for Sergey Semenovich 396 00:27:01,266 --> 00:27:02,900 Because of all your patients 397 00:27:06,266 --> 00:27:08,466 but this cannot continue constantly 398 00:27:09,500 --> 00:27:11,200 I am not 17 years old 399 00:27:13,800 --> 00:27:14,600 Yur 400 00:27:16,333 --> 00:27:17,500 Let's talk 401 00:27:30,100 --> 00:27:31,300 He will not stand it 402 00:27:32,733 --> 00:27:34,766 The heart will not stand 403 00:27:37,466 --> 00:27:38,666 Weil got up 404 00:27:42,166 --> 00:27:43,466 Vale stopped 405 00:27:46,600 --> 00:27:47,866 attraction 406 00:27:51,333 --> 00:27:52,366 Give the light 407 00:27:54,300 --> 00:27:55,533 Fuck I see nothing 408 00:27:57,133 --> 00:27:57,933 I do not see 409 00:28:01,266 --> 00:28:02,333 Where is oxygen 410 00:28:04,933 --> 00:28:06,566 what to tear the yur 411 00:28:08,100 --> 00:28:10,333 What to do yur what is with you 412 00:28:11,866 --> 00:28:12,666 what to do 413 00:28:19,400 --> 00:28:20,566 These are all girls 414 00:28:20,733 --> 00:28:22,900 PP without sugar and flour 415 00:28:23,800 --> 00:28:25,166 Tan I adore you 416 00:28:26,166 --> 00:28:27,566 Yes, they all taste like 417 00:28:27,600 --> 00:28:29,166 Plasticine PA 418 00:28:29,166 --> 00:28:30,466 You promised ice cream 419 00:28:30,700 --> 00:28:31,766 You wanted to say diabetes 420 00:28:31,866 --> 00:28:33,933 it is unlikely but I will not eat it 421 00:28:34,766 --> 00:28:35,933 I want ice cream 422 00:28:36,300 --> 00:28:37,700 Marus Grandmother Law 423 00:28:38,133 --> 00:28:39,366 It is much more useful 424 00:28:39,500 --> 00:28:40,400 Moreover, doctors say 425 00:28:40,400 --> 00:28:41,900 that a lot of sweet is harmful 426 00:28:41,966 --> 00:28:43,266 And you ate chocolate today 427 00:28:44,400 --> 00:28:46,666 Doctors say or your personal doctor 428 00:28:47,400 --> 00:28:49,733 Agnia You finally engaged in health 429 00:28:52,566 --> 00:28:54,000 well, you can say so 430 00:28:54,266 --> 00:28:55,966 Moreover, the doctor comes to the house 431 00:28:57,733 --> 00:28:58,533 enough 432 00:29:02,000 --> 00:29:03,733 There is news in your personal life 433 00:29:03,800 --> 00:29:04,766 which I do not know about 434 00:29:05,133 --> 00:29:06,900 Yes, this is her personally 435 00:29:08,066 --> 00:29:09,266 Well, of course 436 00:29:10,066 --> 00:29:12,200 The 2nd divorce itself will not happen 437 00:29:13,400 --> 00:29:14,266 In the sense of the 2nd 438 00:29:15,533 --> 00:29:16,800 And when the 1st was 439 00:29:18,466 --> 00:29:19,733 you didn't say anything 440 00:29:20,100 --> 00:29:20,933 Thanks mom 441 00:29:23,466 --> 00:29:24,733 what does thanks to mom mean 442 00:29:24,933 --> 00:29:26,600 In the end, the girls should know 443 00:29:26,600 --> 00:29:28,333 that they are children of divorced parents 444 00:29:28,600 --> 00:29:29,366 They know everything 445 00:29:29,366 --> 00:29:30,566 we have not live together for 2 years 446 00:29:30,666 --> 00:29:32,100 These are details in psychotherapy 447 00:29:32,100 --> 00:29:33,800 The details will be very important 448 00:29:34,200 --> 00:29:35,066 Lord said 449 00:29:35,166 --> 00:29:36,500 did not say what difference does 450 00:29:36,566 --> 00:29:37,866 why children this stress 451 00:29:37,933 --> 00:29:39,733 I wanted to do the best 452 00:29:39,766 --> 00:29:40,666 Mom as always 453 00:29:41,066 --> 00:29:42,600 you have everything just details 454 00:29:43,733 --> 00:29:45,333 You are only interested in yourself 455 00:29:45,500 --> 00:29:46,966 you do not care about us at all 456 00:29:49,866 --> 00:29:50,533 Dad by the way 457 00:29:50,533 --> 00:29:51,700 said nothing either 458 00:29:54,066 --> 00:29:55,866 you know, even though I do not consider myself guilty 459 00:29:55,966 --> 00:29:57,600 but I'm sorry I thought you told everything 460 00:29:57,700 --> 00:29:59,133 I wanted to somehow support girls 461 00:29:59,600 --> 00:30:01,900 Mommy you supported everyone 462 00:30:02,100 --> 00:30:03,100 Thanks Marus 463 00:30:03,166 --> 00:30:03,966 Let's go home 464 00:30:09,500 --> 00:30:10,400 Wait a cradle 465 00:30:10,400 --> 00:30:11,366 We lost the mouse 466 00:30:11,866 --> 00:30:12,666 So you think 467 00:30:12,666 --> 00:30:14,566 that marriage in life should be 1 468 00:30:15,600 --> 00:30:16,566 Well, it is considered 469 00:30:16,566 --> 00:30:17,966 And this is quite natural 470 00:30:18,533 --> 00:30:20,400 but it is considered who forgive me 471 00:30:21,600 --> 00:30:23,800 Society in other words 472 00:30:23,966 --> 00:30:26,266 Evil aunt in the store with a concierge 473 00:30:26,500 --> 00:30:27,400 where it is written 474 00:30:27,600 --> 00:30:28,600 In which textbook 475 00:30:29,200 --> 00:30:30,266 Maybe in the Constitution 476 00:30:30,466 --> 00:30:31,800 Fortunately not yet 477 00:30:32,066 --> 00:30:34,100 Well, in general, marriage is a serious thing 478 00:30:34,966 --> 00:30:37,266 The decision to live with a person all his life 479 00:30:37,800 --> 00:30:40,600 And all his life this has meetings there with the following 480 00:30:40,966 --> 00:30:43,533 Correct ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha house 481 00:30:44,933 --> 00:30:45,266 Ha 482 00:30:45,266 --> 00:30:48,600 Oh, you Lyola were just lucky to meet your 483 00:30:48,733 --> 00:30:50,166 person, that is, this is a matter of luck 484 00:30:50,733 --> 00:30:53,900 here to work on a relationship to break 485 00:30:54,133 --> 00:30:55,200 yourself to walk on marathons on trainings 486 00:30:55,300 --> 00:30:58,366 just you need to sit down and wait for your 487 00:30:58,566 --> 00:31:01,333 person aha and at our age you will wait for his hell 488 00:31:01,900 --> 00:31:03,333 Too high requirements 489 00:31:03,533 --> 00:31:05,300 That's how it was easy in his youth 490 00:31:05,800 --> 00:31:07,333 Cute and funny 491 00:31:07,600 --> 00:31:08,866 And you are ready to know 492 00:31:08,966 --> 00:31:10,266 What question is I more likely 493 00:31:10,366 --> 00:31:12,866 In total, they asked after parting with Sasha 494 00:31:14,000 --> 00:31:14,866 Well, how are you 495 00:31:14,900 --> 00:31:16,300 got married again 496 00:31:16,800 --> 00:31:18,533 yes, I have been getting questions for 2 years 497 00:31:18,666 --> 00:31:20,700 Well, when will you finally get married 498 00:31:21,400 --> 00:31:23,466 enrages terribly well why infuriates 499 00:31:23,533 --> 00:31:24,333 normal questions 500 00:31:25,133 --> 00:31:25,733 by the way 501 00:31:25,733 --> 00:31:28,733 marriage reflects the seriousness of the intentions of partners 502 00:31:28,733 --> 00:31:29,600 So listen to everything 503 00:31:29,600 --> 00:31:30,566 Well, here we are not married 504 00:31:30,666 --> 00:31:32,066 but the seriousness of our intentions 505 00:31:32,166 --> 00:31:34,066 seriously refuses to go to the pot 506 00:31:34,266 --> 00:31:35,333 These are abnormal questions 507 00:31:35,400 --> 00:31:37,266 Alyon the feeling that people are stitched 508 00:31:37,333 --> 00:31:39,666 that marriage is a straight life 509 00:31:40,466 --> 00:31:41,700 Moreover, for a woman 510 00:31:42,400 --> 00:31:44,900 What strange I thought for this business I need 511 00:31:46,133 --> 00:31:48,466 well, wait for the marriage this ritual 512 00:31:48,600 --> 00:31:49,700 The ceremony if you want 513 00:31:50,266 --> 00:31:51,066 first exchanged blood 514 00:31:51,466 --> 00:31:52,666 then rings then the 515 00:31:52,733 --> 00:31:53,533 wedding appeared in the 516 00:31:53,566 --> 00:31:55,200 church only then the 517 00:31:55,333 --> 00:31:56,533 registry office is 518 00:31:56,533 --> 00:31:57,566 strange that we should 519 00:31:57,666 --> 00:31:59,700 now report not only to 520 00:31:59,766 --> 00:32:00,733 our fellow tribesmen, but also to the state 521 00:32:00,866 --> 00:32:02,566 Well, just give each other rings 522 00:32:02,700 --> 00:32:04,533 I don't know blood exchange 523 00:32:04,666 --> 00:32:05,933 And here the state then 524 00:32:05,933 --> 00:32:08,400 Well, let's exchange income about 525 00:32:11,100 --> 00:32:11,900 You are girls 526 00:32:13,400 --> 00:32:15,400 miss a few important aspects 527 00:32:16,600 --> 00:32:19,566 social legal and medical 528 00:32:19,966 --> 00:32:20,966 Mmm by the way 529 00:32:20,966 --> 00:32:21,966 If you are not married 530 00:32:22,300 --> 00:32:24,100 You will not even be allowed into intensive care to him 531 00:32:24,200 --> 00:32:25,100 If we are not married 532 00:32:25,266 --> 00:32:27,266 then he will not fall into intensive care 533 00:32:27,566 --> 00:32:29,400 Ha ha ha, what about genetics 534 00:32:29,600 --> 00:32:30,766 Here is Vasya right 535 00:32:31,333 --> 00:32:32,133 She says that 536 00:32:32,700 --> 00:32:34,900 This has long been sewn in our DNA 537 00:32:36,666 --> 00:32:38,200 Dear, I didn’t mean this, 538 00:32:38,300 --> 00:32:39,966 but I also don’t really 539 00:32:40,366 --> 00:32:41,733 understand this design 540 00:32:41,733 --> 00:32:44,000 that a man is a minister 541 00:32:44,000 --> 00:32:45,466 and a woman is tied to a 542 00:32:46,333 --> 00:32:47,466 family hearth in which 543 00:32:47,533 --> 00:32:49,200 she burns out gradually 544 00:32:49,766 --> 00:32:52,800 by men and for centuries this legend 545 00:32:53,133 --> 00:32:54,866 They support agree 546 00:32:55,500 --> 00:32:57,100 By the way, scientists have proved 547 00:32:57,100 --> 00:32:58,666 that in ancient times 30 548 00:32:58,733 --> 00:33:03,566 50% of women were miners and hunters 549 00:33:04,133 --> 00:33:06,500 It seems to me now the percentage is higher 550 00:33:06,533 --> 00:33:08,566 What happened at all over time 551 00:33:09,200 --> 00:33:10,000 CONSPIRACY 552 00:33:10,666 --> 00:33:13,266 Suddenly a woman suddenly cannot survive without men 553 00:33:13,333 --> 00:33:14,466 cannot learn to work 554 00:33:14,566 --> 00:33:15,933 vote well and so on 555 00:33:16,133 --> 00:33:17,900 Everyone was afraid of car uprisings 556 00:33:18,266 --> 00:33:20,700 And the fact that we survived the uprising of men 557 00:33:21,466 --> 00:33:22,733 This is probably normal 558 00:33:24,200 --> 00:33:25,000 All girls 559 00:33:25,300 --> 00:33:26,533 I can't be with you 560 00:33:26,900 --> 00:33:29,066 when Yura will come already Agnesh 561 00:33:29,500 --> 00:33:31,866 and with whom did you go to the theater Lyol said 562 00:33:31,866 --> 00:33:32,866 that Yura could not 563 00:33:37,166 --> 00:33:37,966 1 564 00:33:38,566 --> 00:33:39,700 A rare pleasure 565 00:33:40,000 --> 00:33:41,533 Which by the way is very progressive 566 00:33:42,000 --> 00:33:44,133 All such progressive stunned 567 00:33:45,000 --> 00:33:46,133 In fact they want 1 568 00:33:46,333 --> 00:33:49,333 so that the prince jumps on a white horse and call married 569 00:33:49,400 --> 00:33:50,300 Everything is simple 570 00:33:50,366 --> 00:33:51,533 Love wants Sasha 571 00:33:51,800 --> 00:33:54,100 you know what quantum physics taught us 572 00:33:54,133 --> 00:33:55,266 I am very good to you please 573 00:33:55,333 --> 00:33:56,866 can someone pour something 574 00:33:57,066 --> 00:33:58,166 Anya ha ha 575 00:33:59,333 --> 00:34:00,533 The whole world is energy 576 00:34:01,266 --> 00:34:03,600 All particles are at the same time everywhere 577 00:34:03,766 --> 00:34:06,100 And they change their condition only from that 578 00:34:06,100 --> 00:34:07,500 that someone is watching them 579 00:34:07,733 --> 00:34:08,966 The paradox is 580 00:34:09,000 --> 00:34:11,000 what if there is no observer 581 00:34:11,166 --> 00:34:12,800 there is no world and is called 582 00:34:12,900 --> 00:34:14,300 Quantum uncertainty 583 00:34:15,100 --> 00:34:17,566 Here you are all right 100% 584 00:34:17,966 --> 00:34:21,366 You believe in something and find this conviction 585 00:34:21,533 --> 00:34:22,333 confirmation 586 00:34:24,100 --> 00:34:26,166 And and your expectations always 587 00:34:26,266 --> 00:34:27,866 coincide with the results, each 588 00:34:28,166 --> 00:34:29,533 of you believes but believes in 589 00:34:29,766 --> 00:34:31,333 something of your own and then 590 00:34:32,300 --> 00:34:34,966 you find either a refutation or 591 00:34:35,300 --> 00:34:36,366 confirmation and when this 592 00:34:37,200 --> 00:34:39,333 coincides with the majority of 593 00:34:40,066 --> 00:34:43,066 the so-called norms and values are born 594 00:34:43,333 --> 00:34:45,166 aa now that is, I understand correctly 595 00:34:45,166 --> 00:34:45,966 what's not 596 00:34:46,766 --> 00:34:48,900 Neither love nor happiness 597 00:34:49,100 --> 00:34:51,200 not a marriage and open 598 00:34:52,000 --> 00:34:54,766 but only quantum uncertainty 599 00:34:55,000 --> 00:34:57,133 Everything is and even more 600 00:34:58,133 --> 00:35:00,500 In general, there are many opportunities in the quantum world 601 00:35:01,400 --> 00:35:03,200 But only certainty is not 602 00:35:17,066 --> 00:35:17,566 Sasha 603 00:35:17,566 --> 00:35:20,500 Why did you not say that we went to the theater together 604 00:35:21,000 --> 00:35:23,600 Why didn't you say to your Dr. Aibolit 605 00:35:26,200 --> 00:35:28,200 And you made an offer already 606 00:35:30,466 --> 00:35:31,266 And what 607 00:35:32,266 --> 00:35:33,200 There is nothing 608 00:35:35,000 --> 00:35:36,766 It just seems to me today everything understood 609 00:35:36,766 --> 00:35:38,300 that she does not want to marry 610 00:35:40,866 --> 00:35:42,066 All or you 611 00:35:43,400 --> 00:35:44,766 I think you really 612 00:35:45,700 --> 00:35:48,100 Sorry not the best adviser in this matter 613 00:35:48,166 --> 00:35:50,466 So let's figure it out ourselves 614 00:35:51,166 --> 00:35:52,366 As you say Sash 615 00:36:07,600 --> 00:36:08,400 Hello 616 00:36:10,566 --> 00:36:11,366 Yura 617 00:36:12,333 --> 00:36:14,366 Sasha I know you 618 00:36:15,800 --> 00:36:18,333 Sorry to violate your idyll 619 00:36:18,800 --> 00:36:21,200 Unforeseen circumstances 620 00:36:25,800 --> 00:36:26,600 Hope 621 00:36:27,566 --> 00:36:28,366 How to say 622 00:36:29,533 --> 00:36:34,366 -1% of my notebook 623 00:36:35,466 --> 00:36:37,333 I did not spoil you the evening 624 00:36:39,600 --> 00:36:40,400 Sanya 625 00:36:51,266 --> 00:36:52,066 You don't want to 626 00:36:52,900 --> 00:36:53,700 OK 627 00:36:55,200 --> 00:36:56,066 Sash please 628 00:36:56,200 --> 00:36:57,366 Do something 629 00:37:04,133 --> 00:37:05,600 I will drink Yura with you 630 00:37:07,900 --> 00:37:08,700 Thank you 631 00:37:17,700 --> 00:37:19,266 Well, in my life I never thought 632 00:37:19,533 --> 00:37:20,933 What will you care 633 00:37:21,200 --> 00:37:23,900 drag me like before our apartment 634 00:37:25,700 --> 00:37:27,133 Sasha I never thought 635 00:37:27,200 --> 00:37:28,000 what will I have 636 00:37:29,000 --> 00:37:31,766 Children with the best friend from 1 man 637 00:37:32,266 --> 00:37:33,733 Life is full of surprises 638 00:37:34,166 --> 00:37:35,600 By the way, I don't know where he lives 639 00:37:36,000 --> 00:37:37,400 I also imagine 640 00:37:37,500 --> 00:37:38,300 Don't know 641 00:37:38,700 --> 00:37:39,933 Listen to me at least 642 00:37:40,300 --> 00:37:43,300 Tea is touched by my altruism definitely 643 00:37:44,333 --> 00:37:45,133 Thank you 644 00:37:46,266 --> 00:37:47,300 This is ours 645 00:37:49,166 --> 00:37:50,500 Yes, you're calm 646 00:37:59,466 --> 00:38:01,200 and physics does not teach you anything 647 00:38:01,533 --> 00:38:05,066 Well, why is the quantum world full of possibilities 648 00:38:05,100 --> 00:38:06,333 But there is no certainty 649 00:38:26,600 --> 00:38:27,400 Here is Someday 650 00:38:54,766 --> 00:38:57,333 It will bring you back to life 651 00:38:58,666 --> 00:39:00,133 I saw in advertising 652 00:39:08,466 --> 00:39:11,733 Todna so written in the instructions 653 00:39:14,133 --> 00:39:15,000 Drink drink 654 00:39:15,266 --> 00:39:16,533 I follow you 655 00:39:46,666 --> 00:39:47,700 How I got 656 00:39:48,566 --> 00:39:49,333 I would not say 657 00:39:49,333 --> 00:39:51,500 that you have come soon you were informed of you 658 00:39:53,800 --> 00:39:55,966 And who am I and Sasha 659 00:39:57,466 --> 00:39:58,266 What Sasha 660 00:39:58,300 --> 00:39:59,800 Well Sasha is my ex -husband 661 00:39:59,933 --> 00:40:01,466 You even made friends with him 662 00:40:03,366 --> 00:40:04,200 Oh Lord 663 00:40:06,300 --> 00:40:07,866 My nightmare 664 00:40:10,766 --> 00:40:11,566 I hope 665 00:40:13,266 --> 00:40:15,733 He did not undress me hope 666 00:40:26,000 --> 00:40:26,800 Thank you 667 00:40:31,200 --> 00:40:32,900 Actually, I don't get drunk every time 668 00:40:32,933 --> 00:40:34,733 when patients die 669 00:40:40,666 --> 00:40:42,066 Listen and when you are me 670 00:40:44,300 --> 00:40:45,100 put down 671 00:40:46,533 --> 00:40:48,500 Sasha, he immediately left or still stayed 672 00:40:48,600 --> 00:40:49,600 We drank tea 673 00:40:49,666 --> 00:40:50,800 He left and what 674 00:40:51,733 --> 00:40:52,600 Just asked 675 00:40:55,700 --> 00:40:58,866 maybe let's go for the fresh air, let's go 676 00:41:07,000 --> 00:41:09,200 Uncle Yura and I don't hold 677 00:41:09,666 --> 00:41:10,800 We must hold on 678 00:41:12,933 --> 00:41:14,000 I'm holding on 679 00:41:17,933 --> 00:41:18,900 Wash to mom 680 00:41:23,366 --> 00:41:24,533 All came yes 681 00:41:25,700 --> 00:41:27,000 I liked Marus 682 00:41:27,200 --> 00:41:28,333 Mom I still want 683 00:41:29,866 --> 00:41:32,600 let's get it better in herbarium, let's get it 684 00:41:34,766 --> 00:41:36,200 Thank you thank you 685 00:41:36,666 --> 00:41:37,666 We’ll go there 686 00:41:42,800 --> 00:41:43,600 You are here 687 00:41:44,733 --> 00:41:46,133 Gather oak 688 00:41:47,566 --> 00:41:48,600 Uncle Yura 689 00:41:49,966 --> 00:41:50,933 This is not oak 690 00:41:51,133 --> 00:41:53,200 This maple knows this 691 00:41:53,866 --> 00:41:55,166 Well, yes I say 692 00:42:05,866 --> 00:42:07,333 Here it is written about you 693 00:42:12,800 --> 00:42:14,700 You can keep it for a moment 694 00:42:20,400 --> 00:42:21,533 Sash I'm sober 695 00:42:23,100 --> 00:42:25,400 At breakfast, fifty dollars slammed and 696 00:42:26,333 --> 00:42:27,133 Before going out 697 00:42:27,300 --> 00:42:28,466 But thanks for the concern 698 00:42:31,933 --> 00:42:33,100 Pick up for now 699 00:42:35,600 --> 00:42:38,300 When the next time you want my photo next time 700 00:42:39,333 --> 00:42:40,533 Send to the group 701 00:42:40,533 --> 00:42:41,600 Where is your ex -husband 702 00:42:41,666 --> 00:42:43,100 ask me first please 703 00:42:44,500 --> 00:42:45,300 Fine 704 00:42:46,966 --> 00:42:48,200 And if I asked 705 00:42:48,300 --> 00:42:49,200 So that you answer 706 00:42:49,300 --> 00:42:50,400 I would answer no 707 00:42:51,066 --> 00:42:52,166 I heard you 708 00:42:57,400 --> 00:42:58,600 You will get up today 709 00:42:58,800 --> 00:42:59,866 No today I can't 710 00:43:00,500 --> 00:43:02,966 I have to go home well, you said that you have a day off 711 00:43:03,466 --> 00:43:06,000 Well, I had planned some business 712 00:43:07,066 --> 00:43:08,900 But next time 713 00:43:10,866 --> 00:43:11,966 Promise 714 00:43:39,566 --> 00:43:40,733 Like a Dream 715 00:43:42,900 --> 00:43:43,766 Like a Beauty 716 00:43:44,333 --> 00:43:46,600 from the Silver Screen 717 00:44:12,466 --> 00:44:15,533 where did I say that I was moving to dad 718 00:44:44,466 --> 00:44:45,766 We need to talk 719 00:44:49,266 --> 00:44:50,166 You're your daughter what 720 00:44:52,700 --> 00:44:56,700 what happened you decided to take all my 7 1 after another 721 00:44:57,000 --> 00:44:58,300 Why Katya why 722 00:44:59,100 --> 00:45:00,266 I have to do with it 723 00:45:03,166 --> 00:45:04,566 I'm doing something wrong 724 00:45:05,333 --> 00:45:07,100 why everyone runs away from me 725 00:45:07,333 --> 00:45:10,800 I don't run away of course because of guilt 726 00:45:11,200 --> 00:45:14,100 And who told you that I feel guilty 727 00:45:15,533 --> 00:45:16,333 No 728 00:45:18,266 --> 00:45:20,600 finally started saying what you think 729 00:45:22,566 --> 00:45:24,166 I didn't know you before 730 00:45:25,166 --> 00:45:25,966 Dus 731 00:45:26,666 --> 00:45:27,466 What 732 00:45:29,000 --> 00:45:29,966 Let's get married 733 00:46:15,900 --> 00:46:17,300 And in them always 734 00:46:18,133 --> 00:46:18,933 I 735 00:46:21,266 --> 00:46:23,566 We lead the hand 736 00:46:26,133 --> 00:46:28,500 Count the clouds 737 00:46:31,300 --> 00:46:32,533 And in them always 738 00:46:33,666 --> 00:46:34,466 You 739 00:46:36,366 --> 00:46:37,600 And in them always 740 00:46:38,733 --> 00:46:39,533 I 741 00:46:41,766 --> 00:46:42,766 Behind the hand 742 00:46:46,600 --> 00:46:48,866 Count the clouds 743 00:47:00,766 --> 00:47:02,066 You are cheating on me 744 00:47:03,166 --> 00:47:06,466 I have a test on a lie detector to go through 745 00:47:08,400 --> 00:47:09,200 Hello 746 00:47:10,733 --> 00:47:13,066 And this is who my name is Marina 747 00:47:13,166 --> 00:47:16,366 I am a polygraphologist from the Ling Detection Agency 748 00:47:16,700 --> 00:47:17,700 Denis you are serious 749 00:47:18,533 --> 00:47:20,266 In general, this is a common service 750 00:47:21,166 --> 00:47:24,200 What is the service check of the honesty of the spouse 48076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.