Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,413 --> 00:00:16,446
Congratulations, one and all,
2
00:00:16,448 --> 00:00:19,446
and welcome to Twisted Metal.
3
00:00:19,448 --> 00:00:20,757
There are rules here.
4
00:00:20,757 --> 00:00:22,929
No killing outside
of an official round.
5
00:00:23,931 --> 00:00:25,033
But there are also perks.
6
00:00:25,033 --> 00:00:27,722
I provided delightful
accommodations for you.
7
00:00:27,724 --> 00:00:29,240
Great. High school.
8
00:00:29,550 --> 00:00:31,102
It's bringing back, like,
so many memories.
9
00:00:31,103 --> 00:00:32,274
It's crazy.
10
00:00:32,274 --> 00:00:33,411
I've seen the way
you're acting with Mike,
11
00:00:33,412 --> 00:00:35,549
and I don't like it.
12
00:00:35,551 --> 00:00:36,862
I friggin' love it.
13
00:00:37,206 --> 00:00:38,549
The last driver behind the wheel
14
00:00:38,551 --> 00:00:40,067
gets their wish granted.
15
00:00:40,067 --> 00:00:41,826
One wish per car.
16
00:00:42,240 --> 00:00:44,240
I wish for all
the walls to come down
17
00:00:44,240 --> 00:00:46,067
in every city, everywhere.
18
00:00:48,067 --> 00:00:49,344
The mask.
19
00:00:49,689 --> 00:00:51,896
I wish to bring Krista
back to life.
20
00:00:53,103 --> 00:00:54,826
I did something
behind Quiet's back.
21
00:00:54,826 --> 00:00:55,895
I don't know what
I'm gonna do about it, man.
22
00:00:55,896 --> 00:00:57,067
I never lied to her before.
23
00:00:59,655 --> 00:01:00,963
We can't afford
another day like this.
24
00:01:00,965 --> 00:01:02,688
John!
This is life and death.
25
00:01:02,689 --> 00:01:03,999
I've never seen you like this.
26
00:01:04,000 --> 00:01:06,308
- What's going on?
- I lied to you, Quiet.
27
00:01:06,310 --> 00:01:08,137
I made my own wish.
28
00:01:44,826 --> 00:01:46,135
Morning.
29
00:01:46,137 --> 00:01:47,343
What can I get you?
30
00:01:48,033 --> 00:01:50,378
I need an anniversary cake
31
00:01:50,378 --> 00:01:52,067
that feeds eight.
32
00:01:53,000 --> 00:01:54,378
Express delivery.
33
00:01:57,206 --> 00:01:58,655
That's a big-ass cake.
34
00:01:59,551 --> 00:02:01,034
It's a special occasion.
35
00:02:04,896 --> 00:02:06,171
Put it on my tab.
36
00:02:08,103 --> 00:02:09,103
You got it.
37
00:02:39,655 --> 00:02:41,655
What the fuck?
38
00:03:45,481 --> 00:03:46,481
Hey.
39
00:03:48,240 --> 00:03:50,171
Looks like someone
had a wet dream.
40
00:03:51,103 --> 00:03:52,308
The fuck?
41
00:03:52,310 --> 00:03:53,310
Goodnight kiss?
42
00:03:56,171 --> 00:03:57,308
Fuck my life.
43
00:04:07,655 --> 00:04:08,963
I'm not being selfish!
44
00:04:08,965 --> 00:04:11,032
You made your own wish
and didn't tell me.
45
00:04:11,033 --> 00:04:13,825
You put our lives, the mission,
all of us in danger!
46
00:04:13,826 --> 00:04:15,515
And this is why I didn't
want to tell you!
47
00:04:15,516 --> 00:04:17,172
And that's pretty
fucking selfish.
48
00:04:27,379 --> 00:04:28,757
What the hell
are you looking at?
49
00:04:28,757 --> 00:04:30,309
A lonely soul.
50
00:04:30,310 --> 00:04:32,343
But you can always join us.
51
00:04:32,343 --> 00:04:34,033
Fuck off, Grimm job!
52
00:04:36,172 --> 00:04:38,516
Hmm, looks like
53
00:04:38,516 --> 00:04:40,965
that hot potato
is back on the market.
54
00:04:41,379 --> 00:04:44,516
Really? No more John?
55
00:04:44,516 --> 00:04:45,999
Good.
56
00:04:46,000 --> 00:04:47,999
Makes 'em easier to pick off
if they're weak.
57
00:04:48,000 --> 00:04:49,653
Like little fishies.
58
00:05:03,067 --> 00:05:06,170
Seriously, John,
you are being so small minded!
59
00:05:06,172 --> 00:05:08,377
You don't think I wanted to wish
for a million fucking things?
60
00:05:08,379 --> 00:05:09,963
But this is bigger than us,
61
00:05:09,964 --> 00:05:11,791
and you are being an asshole
for not getting that.
62
00:05:11,793 --> 00:05:13,894
Fuck! I can't even
look at you right now.
63
00:05:13,896 --> 00:05:15,411
No problem!
64
00:05:15,413 --> 00:05:16,447
I'm leaving.
65
00:05:23,793 --> 00:05:25,000
Oh!
66
00:05:25,413 --> 00:05:27,584
Trying to wash
the odor of betrayal
67
00:05:27,586 --> 00:05:29,033
off your hot little body?
68
00:05:29,379 --> 00:05:30,894
That's right, Stinky titties,
69
00:05:30,896 --> 00:05:32,413
everyone in here
knows what happened
70
00:05:32,620 --> 00:05:35,274
because the walls
are paper thin.
71
00:05:37,033 --> 00:05:38,723
I didn't betray anybody.
72
00:05:38,723 --> 00:05:40,170
Oh, okay.
73
00:05:40,172 --> 00:05:41,930
Keep telling yourself
that, tough guy.
74
00:05:52,447 --> 00:05:53,481
I actually have to go this way.
75
00:06:03,206 --> 00:06:05,033
Somebody's
got to fix these lights.
76
00:06:14,172 --> 00:06:16,136
When I took
the Hippocratic oath,
77
00:06:16,137 --> 00:06:17,826
I swore that I would uphold
78
00:06:17,826 --> 00:06:20,826
the best interests
of all my patients.
79
00:06:20,826 --> 00:06:22,757
I appreciate the concern, doc.
80
00:06:22,757 --> 00:06:24,826
I'm in the best shape
of my life.
81
00:06:24,826 --> 00:06:27,653
Um, actually, that's why
I wanted to speak with you.
82
00:06:27,654 --> 00:06:30,963
I received the results
of your physical exam,
83
00:06:30,964 --> 00:06:34,170
and, well, there's no easy
way to say this,
84
00:06:34,172 --> 00:06:35,620
but I found something.
85
00:06:36,000 --> 00:06:38,137
Wait. Are you serious, doc?
86
00:06:38,862 --> 00:06:39,896
Yes.
87
00:06:42,137 --> 00:06:43,379
I thought I'd have more time.
88
00:06:44,172 --> 00:06:47,343
Life is so incredibly
precious, isn't it?
89
00:06:48,310 --> 00:06:49,653
All right.
90
00:06:49,654 --> 00:06:51,240
Don't sugarcoat it.
Hit me straight.
91
00:06:51,240 --> 00:06:52,310
I can take it.
92
00:06:55,379 --> 00:06:56,586
You're sterile.
93
00:06:57,826 --> 00:07:00,550
Oh. Well, that
explains the weird rash.
94
00:07:00,550 --> 00:07:03,274
No, no.
Th-that's psoriasis.
95
00:07:03,274 --> 00:07:05,550
Being sterile means
that you can't have children.
96
00:07:05,550 --> 00:07:07,620
Hey, I can have as many
children as I want.
97
00:07:08,757 --> 00:07:10,586
I mean, duh, kidnapping.
98
00:07:11,620 --> 00:07:13,343
I-I mean, biologically.
99
00:07:15,723 --> 00:07:17,172
Let me explain.
100
00:07:20,274 --> 00:07:23,240
You see the testicles?
They make the sperm.
101
00:07:23,240 --> 00:07:25,930
I got plenty of testicles.
What seems to be the problem?
102
00:07:25,930 --> 00:07:27,894
Actually,
you have too many testicles.
103
00:07:27,896 --> 00:07:30,101
And unfortunately,
none of them work.
104
00:07:30,103 --> 00:07:32,343
Yours can't make sperm.
105
00:07:32,343 --> 00:07:34,757
- Do-do you understand?
- Yes.
106
00:07:37,274 --> 00:07:38,862
No, no, I do not.
107
00:07:49,310 --> 00:07:51,308
I can tell by your grunting,
108
00:07:51,310 --> 00:07:54,067
you and the chatty man
are at war.
109
00:07:54,067 --> 00:07:55,516
Unfortunate.
110
00:07:56,000 --> 00:07:58,379
A good cock is
a terrible thing to waste.
111
00:07:58,965 --> 00:08:02,343
If you no longer have use,
shall I have him?
112
00:08:02,343 --> 00:08:04,963
You don't need to ask me.
John does what he wants.
113
00:08:04,964 --> 00:08:07,136
He can fuck you,
make his own wish,
114
00:08:07,137 --> 00:08:08,550
jump off a fucking building.
115
00:08:08,550 --> 00:08:11,480
- I don't care anymore.
- Excellent.
116
00:08:11,481 --> 00:08:13,136
I'm glad you approve.
117
00:08:13,137 --> 00:08:16,447
For even in the Arctic
wasteland I call home,
118
00:08:16,447 --> 00:08:18,619
to violate the girl code
would be something...
119
00:08:24,137 --> 00:08:26,136
Good evening, my drivers.
120
00:08:26,137 --> 00:08:28,136
Excellent showing
in the last round.
121
00:08:28,137 --> 00:08:30,204
You did so well,
122
00:08:30,206 --> 00:08:33,274
I planned a little bonus round.
123
00:08:34,826 --> 00:08:37,274
I trust you're all
ready to fight.
124
00:08:39,000 --> 00:08:41,308
Oh, shit, shit. Shit!
125
00:08:41,309 --> 00:08:42,860
I've invited some new friends
126
00:08:42,861 --> 00:08:46,999
to join the fray,
the Apocalypse Nine.
127
00:08:47,000 --> 00:08:51,101
They feel nothing
and are very hard to kill.
128
00:08:51,102 --> 00:08:53,619
They are the ultimate
hunters of man,
129
00:08:53,620 --> 00:08:55,342
and they are on your scent.
130
00:08:55,344 --> 00:08:58,308
It's a shame you won't
have your weapons,
131
00:08:58,309 --> 00:09:01,067
but I've always found artillery
to be a crutch.
132
00:09:01,413 --> 00:09:03,687
You'll just have
to use brains, brawn,
133
00:09:03,688 --> 00:09:05,515
and good old American gumption.
134
00:09:07,481 --> 00:09:09,826
The rules are simple.
135
00:09:09,826 --> 00:09:12,378
All of you versus all of them.
136
00:09:12,379 --> 00:09:13,480
Quiet.
137
00:09:13,481 --> 00:09:14,549
Whoever's left standing
138
00:09:14,551 --> 00:09:17,240
when the sun rises will move on.
139
00:09:17,240 --> 00:09:18,549
Good luck.
140
00:09:20,895 --> 00:09:23,102
There.
141
00:09:23,344 --> 00:09:24,481
Now nobody can get in.
142
00:09:38,586 --> 00:09:40,136
I can't get my gas.
143
00:09:40,965 --> 00:09:42,240
We're all gonna die.
144
00:10:15,413 --> 00:10:19,480
It burns. It burns!
145
00:10:57,586 --> 00:10:59,274
That was a waste of a shower.
146
00:11:00,274 --> 00:11:02,308
You saved me.
147
00:11:02,309 --> 00:11:03,929
For now.
148
00:11:03,931 --> 00:11:06,135
I plan on eviscerating you
in the next round.
149
00:11:06,136 --> 00:11:08,172
But first, we need to
take care of these fuckers.
150
00:11:12,654 --> 00:11:13,724
Get your ass up.
151
00:11:57,551 --> 00:11:58,860
Man, what the hell
are you doing?
152
00:11:58,861 --> 00:12:00,722
I don't know.
I thought you were, like,
153
00:12:00,724 --> 00:12:03,205
an evil basketball dude
or something.
154
00:12:03,206 --> 00:12:05,171
Evil basketball dude?
What the fuck is that?
155
00:12:05,172 --> 00:12:07,894
We've been living with
the abominable snow tits
156
00:12:07,895 --> 00:12:10,136
and a bug fucker.
How am I the asshole here?
157
00:12:14,136 --> 00:12:15,758
What...
where are you going?
158
00:12:16,172 --> 00:12:18,378
To find Quiet.
I have to make sure she's okay.
159
00:12:18,379 --> 00:12:20,724
Yikes. You sure
you want to do that?
160
00:12:21,136 --> 00:12:22,549
You don't know the full story.
161
00:12:22,551 --> 00:12:24,308
I know you screwed up.
162
00:12:24,309 --> 00:12:26,342
Relationships
are built on trust, John.
163
00:12:26,344 --> 00:12:27,826
These are complicated emotions,
164
00:12:27,826 --> 00:12:28,894
and you wouldn't understand.
165
00:12:28,895 --> 00:12:30,378
Oh, I wouldn't?
166
00:12:30,379 --> 00:12:31,722
I'm a divorcee.
167
00:12:42,724 --> 00:12:44,067
Oh, shit!
168
00:12:46,724 --> 00:12:48,688
Is that fucking Freddy Krueger?
169
00:13:20,724 --> 00:13:22,274
Did he say we're going to die?
170
00:13:22,274 --> 00:13:23,447
Because if the dude
with metal arms is scared,
171
00:13:23,447 --> 00:13:24,551
we're fucked.
172
00:13:25,067 --> 00:13:27,758
Hey, there, Gilbert Grape,
173
00:13:28,965 --> 00:13:30,274
what's eating ya?
174
00:13:30,274 --> 00:13:32,447
I can't fight without gas, man.
175
00:13:32,447 --> 00:13:33,792
I can't fight, I can't kill,
176
00:13:33,793 --> 00:13:34,929
we're all fucking dead.
177
00:13:34,931 --> 00:13:37,067
I need it, man.
I need the gas.
178
00:13:37,067 --> 00:13:39,308
- I need that shit!
- Hey, man, it's cool.
179
00:13:39,309 --> 00:13:40,826
Nobody has their wheels
this round.
180
00:13:40,826 --> 00:13:43,308
I don't need it for
my wheels, dumbass.
181
00:13:43,309 --> 00:13:45,826
I need it for me.
I drink it.
182
00:13:46,136 --> 00:13:48,929
I'm a killing machine powered
by pure premium unleaded.
183
00:13:48,931 --> 00:13:50,240
Fuck!
184
00:13:50,965 --> 00:13:52,619
Oh, okay.
185
00:13:52,620 --> 00:13:54,413
That's very different.
186
00:13:54,793 --> 00:13:57,792
Let's leave the opinions
outside, Stuart.
187
00:13:57,793 --> 00:13:59,653
It's a judgment free zone
up in he-ah.
188
00:13:59,654 --> 00:14:01,793
He said he drinks the gas
up in he-ah.
189
00:14:03,724 --> 00:14:05,826
Are you saying you need
the gas in here?
190
00:14:05,826 --> 00:14:08,205
Is it what you need in here?
191
00:14:08,206 --> 00:14:09,480
What the fuck?
192
00:14:09,481 --> 00:14:11,206
Hey, Dave, Dave, Dave.
193
00:14:11,688 --> 00:14:14,724
I think we both know
what time it is.
194
00:14:15,654 --> 00:14:17,517
Oh, I'm picking up what
you're putting down, Michael.
195
00:14:18,724 --> 00:14:20,826
- Grab some chairs.
- You got it, bud.
196
00:14:20,826 --> 00:14:22,999
Uh, what time is it?
197
00:14:23,000 --> 00:14:24,687
It's time for Dave
to turn this shit around.
198
00:14:24,688 --> 00:14:26,033
That's what time it is.
199
00:14:26,033 --> 00:14:27,515
Didn't you hear Calypso?
200
00:14:27,517 --> 00:14:28,826
There's a group of psychos
trying to kill us.
201
00:14:28,826 --> 00:14:30,033
If Axel's our best fighter,
202
00:14:30,033 --> 00:14:31,342
let's just get him the gas.
203
00:14:31,344 --> 00:14:33,688
Axel's most important fight
204
00:14:34,000 --> 00:14:35,067
is the one from within.
205
00:14:35,861 --> 00:14:37,379
Gentlemen,
206
00:14:38,620 --> 00:14:40,205
we're having an intervention.
207
00:14:40,206 --> 00:14:41,586
What?
208
00:14:43,413 --> 00:14:44,551
You're gonna love it.
209
00:14:58,067 --> 00:15:00,342
Any idea who
these bottom feeders are?
210
00:15:00,344 --> 00:15:02,826
The Apocalypse Nine.
They're fucking nuts.
211
00:15:03,067 --> 00:15:04,585
You know why
their skin is yellow?
212
00:15:04,586 --> 00:15:06,481
They burn their nerve endings
so they don't feel shit.
213
00:15:06,965 --> 00:15:08,447
So where's John?
214
00:15:08,447 --> 00:15:10,447
I thought you assholes
couldn't go anywhere alone.
215
00:15:10,447 --> 00:15:12,585
- That's none of your business.
- Oh, fuck.
216
00:15:12,586 --> 00:15:15,551
So it's true then.
He made a different wish.
217
00:15:15,758 --> 00:15:17,724
Please, you don't think these
gossipy bitches talk?
218
00:15:18,551 --> 00:15:19,929
I'm up here thinking about
219
00:15:19,931 --> 00:15:21,135
the greater good
of all humanity.
220
00:15:21,136 --> 00:15:22,274
He's potentially
fucking it all up
221
00:15:22,274 --> 00:15:23,447
just thinking about himself.
222
00:15:23,447 --> 00:15:25,551
So what did he wish for?
223
00:15:25,793 --> 00:15:27,102
To bring his sister
back to life.
224
00:15:27,413 --> 00:15:29,274
Oh, interesting.
225
00:15:29,274 --> 00:15:30,894
What is that supposed to mean?
226
00:15:30,895 --> 00:15:32,792
I don't know. He seems like
the type of guy
227
00:15:32,793 --> 00:15:34,101
to wish for
an elephant sized dong
228
00:15:34,102 --> 00:15:35,756
or a house made of candy.
229
00:15:59,517 --> 00:16:02,480
What kind of psychopath
would do something like this?
230
00:16:02,481 --> 00:16:05,342
Well, well, well...
231
00:16:05,344 --> 00:16:07,964
If it isn't the popular girls.
232
00:16:07,965 --> 00:16:10,619
God, I almost shit
my fucking shorts.
233
00:16:10,620 --> 00:16:11,964
Surprised?
234
00:16:11,965 --> 00:16:14,480
I guess I'm not
as prim and proper
235
00:16:14,481 --> 00:16:15,724
as you thought I was.
236
00:16:18,206 --> 00:16:19,722
Well, it looks like
you got this covered.
237
00:16:19,724 --> 00:16:20,963
Yeah. we're going
to go snuff out
238
00:16:20,965 --> 00:16:22,033
the rest of these fuckers.
239
00:16:22,033 --> 00:16:23,551
Uh, w-w-wait. I...
240
00:16:25,517 --> 00:16:27,033
Oh, I just was gonna say...
241
00:16:27,688 --> 00:16:28,965
...good luck...
242
00:16:29,172 --> 00:16:30,895
...with wherever you're going.
243
00:16:31,309 --> 00:16:32,963
I'll just...
244
00:16:32,965 --> 00:16:34,654
I'll just be here.
245
00:16:36,000 --> 00:16:37,447
By myself.
246
00:16:38,654 --> 00:16:40,549
Well, not by myself.
247
00:16:40,551 --> 00:16:43,000
With you, of course, but...
248
00:16:48,481 --> 00:16:50,309
Do you want to come with us?
249
00:16:51,895 --> 00:16:53,480
Looks like these worker ants
250
00:16:53,481 --> 00:16:55,447
just became a colony.
251
00:16:56,826 --> 00:17:00,480
Girls night!
252
00:17:00,481 --> 00:17:02,240
Oh, we can braid
each other's hair.
253
00:17:02,240 --> 00:17:03,549
We can have a slumber party.
We can...
254
00:17:03,551 --> 00:17:05,688
Shh!
255
00:17:09,586 --> 00:17:12,102
We need weapons.
256
00:17:12,103 --> 00:17:13,999
Shit, Looks like someone
took all the good stuff.
257
00:17:14,000 --> 00:17:15,549
Well, no duh.
258
00:17:15,550 --> 00:17:17,032
Well, no duh.
259
00:17:17,034 --> 00:17:18,377
Quit playing around.
260
00:17:18,378 --> 00:17:19,516
I'm trying to figure out
a way out of this.
261
00:17:19,517 --> 00:17:21,032
Don't hurt yourself.
262
00:17:21,034 --> 00:17:23,240
I've been surviving out here
since I was a kid.
263
00:17:23,240 --> 00:17:24,412
I know what I'm doing.
264
00:17:24,413 --> 00:17:25,999
Oh, yeah?
How old were you?
265
00:17:26,000 --> 00:17:27,964
- Twelve.
- Seven.
266
00:17:29,136 --> 00:17:31,377
Well, it was the start
of the apocalypse,
267
00:17:31,378 --> 00:17:33,067
when shit was really hard.
268
00:17:33,067 --> 00:17:35,585
Oh, yeah, I bet it was so hard
269
00:17:35,586 --> 00:17:37,999
to have tons of supplies
and food to loot.
270
00:17:38,000 --> 00:17:39,240
Everything was picked over
271
00:17:39,240 --> 00:17:40,413
by the time
my generation got to them.
272
00:17:40,758 --> 00:17:42,618
So you want everything
handed to you?
273
00:17:42,619 --> 00:17:45,757
When I was a kid, you had
to get a car and go find it.
274
00:17:45,758 --> 00:17:48,171
A car? What car?
None of them were left
275
00:17:48,172 --> 00:17:50,722
after the old timers like you
took them all.
276
00:17:50,723 --> 00:17:53,032
God, I bet back in your day
you could just trip, fall,
277
00:17:53,034 --> 00:17:54,378
and smack your head into a car.
278
00:17:55,931 --> 00:17:57,722
No. Yeah, well,
279
00:17:57,723 --> 00:17:59,067
you should have joined
a group or something.
280
00:18:01,309 --> 00:18:02,308
Well, no duh.
281
00:18:02,309 --> 00:18:04,343
You don't think that I tried?
282
00:18:04,344 --> 00:18:06,102
Everyone that I found out there
283
00:18:06,103 --> 00:18:08,067
was a weirdo sex pest
or a lunatic.
284
00:18:08,067 --> 00:18:10,931
I never found people
who wanted me around...
285
00:18:11,826 --> 00:18:12,826
...who actually got me.
286
00:18:15,792 --> 00:18:17,000
Yeah, I know that feeling.
287
00:18:19,481 --> 00:18:20,722
All right, come on.
288
00:18:20,723 --> 00:18:22,000
What happened between you guys?
289
00:18:24,309 --> 00:18:26,309
We got in a fight, a big one.
290
00:18:28,344 --> 00:18:29,549
She told me...
291
00:18:29,550 --> 00:18:31,791
...she couldn't stand
the sight of me.
292
00:18:31,792 --> 00:18:33,067
So?
293
00:18:34,309 --> 00:18:36,067
So I left.
294
00:18:36,378 --> 00:18:38,549
So you took the easy way out.
295
00:18:38,550 --> 00:18:39,895
Classic bitch move.
296
00:18:44,517 --> 00:18:48,000
So, do you have any ideas?
297
00:18:49,067 --> 00:18:50,240
One.
298
00:18:55,413 --> 00:18:57,308
Good haul today.
299
00:18:57,309 --> 00:18:58,618
Save me the heads.
300
00:18:58,619 --> 00:19:00,378
I like to suck the eyes.
301
00:19:03,550 --> 00:19:05,516
What the hell?
302
00:19:05,517 --> 00:19:06,861
Let me try.
303
00:19:10,000 --> 00:19:11,549
It's locked!
304
00:19:11,550 --> 00:19:14,171
We noticed.
305
00:19:14,172 --> 00:19:16,000
Where the hell
did they come from?
306
00:19:17,931 --> 00:19:19,549
Hello?
307
00:19:19,550 --> 00:19:23,999
Holy shit, these guys are fast!
308
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
Where the fuck is everybody?
309
00:19:26,826 --> 00:19:28,861
Look, man, I know
310
00:19:28,862 --> 00:19:30,689
that talking about the past
isn't easy,
311
00:19:31,689 --> 00:19:33,032
but we don't judge.
312
00:19:33,034 --> 00:19:34,412
This is a safe space.
313
00:19:36,413 --> 00:19:39,480
Uh, I feel like this is
actually a dangerous space.
314
00:19:39,481 --> 00:19:40,930
Do we really have time for this?
315
00:19:40,931 --> 00:19:42,653
One of those vents
probably leads to the garage
316
00:19:42,654 --> 00:19:44,964
- where the gas is.
- Hey, Stu,
317
00:19:45,205 --> 00:19:47,550
trust the process.
318
00:19:49,826 --> 00:19:51,377
- Yeah.
- Go ahead, Axel.
319
00:19:54,517 --> 00:19:56,826
My life started out fine enough.
320
00:19:58,240 --> 00:19:59,861
But things got hard
after my daddy left.
321
00:19:59,862 --> 00:20:01,550
- Yeah. That's tough.
- It's okay.
322
00:20:01,895 --> 00:20:03,722
If I'm being honest,
losing my wife was harder.
323
00:20:03,723 --> 00:20:05,032
Goddamn.
324
00:20:05,034 --> 00:20:06,826
She cheated on me with my dad.
325
00:20:06,826 --> 00:20:10,034
- Wow. Wow.
- Well, I'm sure...
326
00:20:10,344 --> 00:20:12,653
Karma came for those two.
327
00:20:12,654 --> 00:20:13,862
It didn't.
328
00:20:14,689 --> 00:20:17,171
They got married
and moved to Napa.
329
00:20:17,172 --> 00:20:19,723
Me? I stayed
in Louisiana.
330
00:20:20,136 --> 00:20:21,964
Work was hard to come by.
331
00:20:22,654 --> 00:20:25,343
I took on a lot of debt
from the wrong people.
332
00:20:25,344 --> 00:20:26,826
So you start drinking gas?
333
00:20:26,826 --> 00:20:29,826
No. I had to work off
what I owed.
334
00:20:29,826 --> 00:20:32,586
- Oh.
- By killing.
335
00:20:33,034 --> 00:20:34,034
Oh.
336
00:20:34,378 --> 00:20:36,791
And one day I got a job.
337
00:20:36,792 --> 00:20:37,861
It's the usual assignment.
338
00:20:37,862 --> 00:20:39,550
Eliminate everyone.
339
00:20:42,792 --> 00:20:44,895
But they forgot
to mention one thing.
340
00:20:46,689 --> 00:20:47,758
A baby.
341
00:20:50,344 --> 00:20:51,894
So you're haunted
by killing a baby?
342
00:20:51,895 --> 00:20:53,481
Bitch, I didn't kill no baby.
343
00:20:53,931 --> 00:20:56,205
- I'd never kill a kid.
- Of course not.
344
00:20:56,586 --> 00:20:58,412
I got the child out of there,
345
00:20:58,413 --> 00:21:00,171
and we went on the run.
346
00:21:00,172 --> 00:21:01,653
For a long time
347
00:21:01,654 --> 00:21:03,517
it was just the two of us
on the road.
348
00:21:07,654 --> 00:21:09,240
Those were good days.
349
00:21:11,136 --> 00:21:13,412
Some of the best in my life.
350
00:21:13,413 --> 00:21:16,413
Dude, I mean, you did
save the kid, right?
351
00:21:16,654 --> 00:21:18,964
You should be proud
of yourself, brother.
352
00:21:19,619 --> 00:21:20,964
One day...
353
00:21:23,136 --> 00:21:25,273
...vultures raided my camp.
354
00:21:25,275 --> 00:21:28,103
I fought as hard as I could,
but they knocked me out.
355
00:21:30,689 --> 00:21:34,308
The last thing I remember
is that baby screaming.
356
00:21:38,792 --> 00:21:40,792
When I came to,
the kid was gone.
357
00:21:45,723 --> 00:21:47,654
So I went looking for her.
358
00:21:48,758 --> 00:21:51,172
Then I met this scientist, Zemu.
359
00:21:54,481 --> 00:21:56,240
He said he'd help me find her.
360
00:21:56,758 --> 00:22:00,861
Instead, he trapped me,
tortured me,
361
00:22:00,862 --> 00:22:02,344
did experiments.
362
00:22:05,067 --> 00:22:06,619
He took away my hands.
363
00:22:09,240 --> 00:22:10,550
Put me in the wheels.
364
00:22:13,067 --> 00:22:14,895
And that's when the gas came in.
365
00:22:15,586 --> 00:22:17,549
That's when you started
drinking the gas.
366
00:22:17,550 --> 00:22:20,032
All I had were my wheels
and that gas can,
367
00:22:20,034 --> 00:22:21,343
so if we get it,
368
00:22:21,344 --> 00:22:23,000
I have to try to take it
straight to the dome.
369
00:22:23,309 --> 00:22:25,791
Look, guys,
I know what's going on here.
370
00:22:25,792 --> 00:22:29,067
You think the gas controls you.
371
00:22:29,067 --> 00:22:31,480
Right, but you were
murdering people
372
00:22:31,481 --> 00:22:33,204
before the gas.
373
00:22:33,205 --> 00:22:36,171
Look, man, on the real,
I used to eat human flesh.
374
00:22:36,172 --> 00:22:37,688
It's fucking gross,
375
00:22:37,689 --> 00:22:39,688
and it turned me
into a different person.
376
00:22:39,689 --> 00:22:42,032
But eventually,
I learned to forgive myself
377
00:22:42,034 --> 00:22:43,862
and I moved the fuck on
378
00:22:44,205 --> 00:22:46,517
with a little help
from a friend.
379
00:22:49,964 --> 00:22:51,999
It's easy for you to say.
380
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
It's just me and my wheels.
381
00:22:59,931 --> 00:23:02,585
Then lean on us.
You're not alone anymore.
382
00:23:02,586 --> 00:23:05,308
We believe in you
even if you don't right now.
383
00:23:05,309 --> 00:23:07,204
We know that
you could murder anyone
384
00:23:07,205 --> 00:23:08,618
if you put your mind
to murdering,
385
00:23:08,619 --> 00:23:10,446
stone-cold sobes.
386
00:23:10,448 --> 00:23:11,722
I couldn't have said it better.
387
00:23:11,723 --> 00:23:13,516
Beautiful stuff, Stu.
388
00:23:13,517 --> 00:23:15,448
Oh, shit!
389
00:23:24,136 --> 00:23:26,032
You want Axel?
390
00:23:26,034 --> 00:23:28,309
Here I am, motherfuckers!
391
00:23:33,378 --> 00:23:36,963
Axel! Axel!
392
00:23:36,964 --> 00:23:40,791
Axel! Axel! Axel! Axel!
393
00:23:40,792 --> 00:23:42,309
Axel! Axel!
394
00:23:49,275 --> 00:23:51,102
So he wished for
his sister to come back?
395
00:23:51,103 --> 00:23:52,826
How is that selfish, exactly?
396
00:23:52,826 --> 00:23:54,480
Yeah. It's not like
he wished for, like,
397
00:23:54,481 --> 00:23:55,894
a bug body or beetle wings,
398
00:23:55,895 --> 00:23:57,447
or, like, a bigger dick
or something.
399
00:23:57,448 --> 00:23:59,135
Fine.
What he wished for
400
00:23:59,136 --> 00:24:00,894
wasn't exactly selfish,
401
00:24:00,895 --> 00:24:02,204
but he still risked the mission.
402
00:24:02,205 --> 00:24:04,032
He risked your mission.
403
00:24:04,034 --> 00:24:06,102
Guess he thought saving
one person was more important.
404
00:24:06,103 --> 00:24:08,171
- I agree.
- That doesn't change the fact
405
00:24:08,172 --> 00:24:09,894
that he kept it
a secret from me.
406
00:24:09,895 --> 00:24:11,343
We're supposed
to have each other's backs.
407
00:24:11,344 --> 00:24:13,757
Are you really
that fucking dense?
408
00:24:13,758 --> 00:24:15,204
Do you know how many times
John tried
409
00:24:15,205 --> 00:24:17,343
to escape my city
to get back to you?
410
00:24:17,344 --> 00:24:18,895
Fifteen times!
411
00:24:19,240 --> 00:24:21,516
The dumb ass even cracked
his head open
412
00:24:21,517 --> 00:24:23,654
falling from a hang glider
made of pizza boxes.
413
00:24:24,034 --> 00:24:25,689
He's not a thinker.
414
00:24:25,895 --> 00:24:27,826
God, you two morons
are made for each other.
415
00:24:32,205 --> 00:24:34,722
Excuse me.
Here comes the boot!
416
00:24:38,792 --> 00:24:40,963
Did I ever tell you girlies
about Ronald?
417
00:24:40,964 --> 00:24:43,447
Ronald Hinkley.
He was the love of my life...
418
00:24:43,448 --> 00:24:44,688
No.
419
00:24:44,689 --> 00:24:46,516
He had a shiny little ponytail,
420
00:24:46,517 --> 00:24:49,549
and he was a soprano
in the ninth grade choir.
421
00:24:49,550 --> 00:24:53,308
Oh, yeah. I used to get such
a snail trail when he'd sing.
422
00:24:56,344 --> 00:24:57,517
No one cares!
423
00:25:01,034 --> 00:25:03,273
One summer,
he was at Camp Finch,
424
00:25:03,275 --> 00:25:05,722
and I was all the way
425
00:25:05,723 --> 00:25:07,688
a mile away
426
00:25:07,689 --> 00:25:09,723
at Camp Schodack.
427
00:25:10,619 --> 00:25:12,240
So you know what we did?
428
00:25:13,619 --> 00:25:15,894
We snuck out at night
429
00:25:15,895 --> 00:25:17,481
so that we could see each other.
430
00:25:20,309 --> 00:25:22,032
We made it work.
431
00:25:22,034 --> 00:25:23,378
You know why?
432
00:25:23,689 --> 00:25:25,826
Because despite our differences,
433
00:25:27,275 --> 00:25:28,586
we were in love.
434
00:25:31,758 --> 00:25:33,067
What happened to Ronald?
435
00:25:33,067 --> 00:25:35,240
Oh, I dumped his ass
when he wouldn't put out.
436
00:25:35,550 --> 00:25:37,930
You girls know what
I'm talking about, huh?
437
00:25:37,931 --> 00:25:39,447
There's only so much
second base you can do
438
00:25:39,448 --> 00:25:42,000
before you need
to slide into home.
439
00:25:42,723 --> 00:25:44,586
Shit.
440
00:25:44,964 --> 00:25:46,481
Do you guys think that was John?
441
00:25:48,275 --> 00:25:49,757
I mean, it might have been Stu.
442
00:25:49,758 --> 00:25:51,102
I don't know.
Should we go check?
443
00:25:51,103 --> 00:25:52,135
Ugh.
444
00:25:52,136 --> 00:25:54,240
"Should we go check?"
445
00:25:54,240 --> 00:25:56,654
Maybe we should go check.
Let's go.
446
00:26:36,481 --> 00:26:37,586
Surprise, motherfucker!
447
00:26:49,205 --> 00:26:50,447
Oh, no, no, no!
448
00:26:59,654 --> 00:27:01,067
Mayhem, now!
449
00:27:13,826 --> 00:27:16,378
Damn it.
450
00:27:16,895 --> 00:27:18,032
I think he pissed his pants.
451
00:27:18,034 --> 00:27:19,516
- You good?
- Yeah.
452
00:27:19,517 --> 00:27:21,275
Yeah, why?
Did I get some on me?
453
00:27:24,931 --> 00:27:26,412
Holy shit, that was crazy.
454
00:27:26,413 --> 00:27:27,585
How did you come up with that?
455
00:27:27,586 --> 00:27:29,343
I hid out in a Blockbuster
for a month,
456
00:27:29,344 --> 00:27:31,377
survived off nothing but
stale candy and horror movies.
457
00:27:31,378 --> 00:27:32,722
Horror movies?
458
00:27:32,723 --> 00:27:34,343
Hell, no.
That's too scary.
459
00:27:34,344 --> 00:27:35,894
Oh, pussy.
460
00:27:35,895 --> 00:27:37,240
Come on.
Horror movies are great.
461
00:27:37,240 --> 00:27:39,412
Although I refuse to watch
Deep Blue Sea.
462
00:27:39,413 --> 00:27:41,067
I do not fuck with the ocean
463
00:27:41,067 --> 00:27:42,204
or the shit that lives in it.
464
00:27:42,205 --> 00:27:43,722
Way too scary.
465
00:27:43,723 --> 00:27:45,688
Finally, someone understands
that the ocean sucks!
466
00:27:47,862 --> 00:27:49,586
Oh, shit.
467
00:27:51,931 --> 00:27:53,032
Don't worry about it.
468
00:27:53,034 --> 00:27:54,516
The way we took that guy down,
469
00:27:54,517 --> 00:27:56,448
if we stick together, we can...
470
00:27:57,172 --> 00:27:58,344
Shit!
471
00:28:01,826 --> 00:28:03,412
- John!
- Quiet.
472
00:28:03,413 --> 00:28:05,067
Thank God you're alive.
473
00:28:05,067 --> 00:28:06,481
Well, I mean, don't jinx it.
474
00:28:16,654 --> 00:28:18,963
Out of my way!
475
00:28:18,964 --> 00:28:20,103
I got this.
476
00:29:18,654 --> 00:29:20,757
Thank god he's on our side.
477
00:29:20,758 --> 00:29:21,826
Yeah, for now.
478
00:29:21,826 --> 00:29:23,204
I did it.
479
00:29:23,205 --> 00:29:25,032
I killed without the gas.
480
00:29:25,034 --> 00:29:26,273
You did so good, bro.
481
00:29:26,275 --> 00:29:28,861
Hey, you slaughtered
those twelve steps.
482
00:29:28,862 --> 00:29:31,240
Awesome.
Awesome stuff, Axel.
483
00:29:32,723 --> 00:29:33,826
Uh, real talk,
484
00:29:33,826 --> 00:29:36,480
I don't know if taking away
this guy's one weakness
485
00:29:36,481 --> 00:29:37,999
was the best idea.
486
00:29:38,000 --> 00:29:40,999
Stu! Oh, there you are.
487
00:29:41,000 --> 00:29:43,653
I don't know about you,
but I have had quite the day.
488
00:29:43,654 --> 00:29:45,067
Long story short,
489
00:29:45,067 --> 00:29:46,999
the doctor said
my nuts are broken,
490
00:29:47,000 --> 00:29:49,204
so I won't be shitting out
a baby anytime soon.
491
00:29:49,205 --> 00:29:51,861
And it made me think
and reevaluate my life,
492
00:29:51,862 --> 00:29:53,344
what I want.
493
00:29:54,103 --> 00:29:56,517
I'm adopting you, son.
494
00:29:57,000 --> 00:29:59,826
Oh, wow. Uh, what?
495
00:29:59,826 --> 00:30:02,309
All right, squirt.
496
00:30:03,034 --> 00:30:06,034
Not too old to play catch
with your old man, are you?
497
00:30:06,481 --> 00:30:08,377
- Ugh.
- Come on, champ.
498
00:30:08,378 --> 00:30:10,032
Got to keep your eye
on the head.
499
00:30:12,344 --> 00:30:13,722
Congratulations,
500
00:30:13,723 --> 00:30:16,999
my friends,
to those who survived.
501
00:30:17,000 --> 00:30:19,689
The Apocalypse Nine
have been defeated.
502
00:30:19,895 --> 00:30:22,034
You work well as a team.
503
00:30:22,378 --> 00:30:24,791
Too bad, because next round
504
00:30:24,792 --> 00:30:26,723
is every man for himself.
505
00:30:44,205 --> 00:30:45,205
Can we talk?
506
00:30:47,689 --> 00:30:48,792
Yeah.
507
00:30:49,723 --> 00:30:51,034
Quiet,
508
00:30:52,034 --> 00:30:53,619
I'm sorry.
509
00:30:55,275 --> 00:30:57,067
I messed up real bad.
510
00:30:59,136 --> 00:31:00,861
You did.
511
00:31:00,862 --> 00:31:03,758
I made a snap decision,
and I regret it.
512
00:31:14,378 --> 00:31:15,273
When Krista died,
513
00:31:15,275 --> 00:31:18,481
we didn't really have time
to process it.
514
00:31:21,275 --> 00:31:22,758
I'm sorry for that.
515
00:31:27,103 --> 00:31:28,826
It just happened so fast.
516
00:31:32,240 --> 00:31:34,103
If you ever want
to talk about her,
517
00:31:35,413 --> 00:31:36,413
just ask.
518
00:31:40,964 --> 00:31:42,448
I think you should have it.
519
00:31:49,136 --> 00:31:50,136
Thanks.
520
00:31:56,103 --> 00:31:58,102
Come on.
521
00:31:58,103 --> 00:31:59,275
We can fix this.
522
00:32:16,205 --> 00:32:17,309
What the hell?
35914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.