Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,087 --> 00:00:46,784
Space is filled with wonders.
2
00:00:46,915 --> 00:00:50,310
Bright and beautiful stars.
3
00:00:50,441 --> 00:00:52,573
We travel among them
searching for answers,
4
00:00:52,747 --> 00:00:55,619
investigating the mysteries
within ourselves.
5
00:00:56,707 --> 00:00:58,579
Starfleet presents themselves
as our quadrant's
6
00:00:58,753 --> 00:01:01,322
shining example of duty,
7
00:01:01,451 --> 00:01:04,325
honor, peacekeeping.
8
00:01:06,108 --> 00:01:08,024
But what separates
a "Federation"
9
00:01:08,155 --> 00:01:10,025
from an "Empire"?
10
00:01:16,859 --> 00:01:19,034
Red alert.
All hands to battle stations.
11
00:01:19,165 --> 00:01:20,992
Arm photon torpedoes.
12
00:01:26,737 --> 00:01:28,349
Both colonize.
13
00:01:28,478 --> 00:01:32,091
Both impose their laws
and doctrines on others.
14
00:01:32,222 --> 00:01:33,876
Torpedoes armed
and locked on target.
15
00:01:34,006 --> 00:01:35,573
Ready to fire on your command.
16
00:01:35,659 --> 00:01:37,706
You threaten one of us,
you threaten all of us.
17
00:01:37,835 --> 00:01:40,795
Trust me when I say, you do not
want the Federation as an enemy.
18
00:01:40,883 --> 00:01:44,365
Are they explorers as they claim?
19
00:01:46,409 --> 00:01:49,587
Or soldiers as they appear?
20
00:01:51,849 --> 00:01:55,723
They call their vessels
starships.
21
00:01:56,768 --> 00:01:59,683
What distinguishes them
from warships?
22
00:02:20,356 --> 00:02:22,576
Starfleet officers take an oath.
23
00:02:22,663 --> 00:02:24,230
First, a vow to obey the laws
24
00:02:24,405 --> 00:02:25,841
of the United Federation
of Planets,
25
00:02:26,014 --> 00:02:27,495
to defend its security,
26
00:02:27,625 --> 00:02:30,454
and to abide to the principles
it stands for.
27
00:02:30,585 --> 00:02:32,281
Second, a vow
28
00:02:32,368 --> 00:02:34,588
to obey Starfleet's orders
and responsibilities.
29
00:02:34,718 --> 00:02:35,980
Tell me about Starfleet.
30
00:02:36,067 --> 00:02:38,418
What can I say?
31
00:02:38,549 --> 00:02:40,812
What does Starfleet mean to me?
32
00:02:41,986 --> 00:02:44,075
No comment. Full stop.
33
00:02:46,557 --> 00:02:48,472
If you can look straight
into the camera
34
00:02:48,558 --> 00:02:51,388
as you feel comfortable.
Whenever you're ready.
35
00:02:51,519 --> 00:02:55,175
Violence is an acceptable level
of risk.
36
00:02:55,348 --> 00:02:57,219
Vulcans have many more ways
to handle this than humans.
37
00:02:57,350 --> 00:02:59,048
Aren't you half-Vulcan, half-human?
38
00:02:59,179 --> 00:03:00,615
On Vulcan,
39
00:03:00,745 --> 00:03:02,443
being half-human is viewed
as a deficit,
40
00:03:02,530 --> 00:03:04,009
something to be excised
41
00:03:04,139 --> 00:03:05,836
or buried so deeply
within the psyche
42
00:03:05,924 --> 00:03:07,622
that it will never reemerge.
43
00:03:15,324 --> 00:03:17,675
As a child, I had a friend... Sovrek.
44
00:03:19,155 --> 00:03:21,069
He was told by his parents
to no longer associate with me
45
00:03:21,200 --> 00:03:22,680
because I was half-human.
46
00:03:26,379 --> 00:03:29,121
In response,
I ran away to the desert,
47
00:03:29,295 --> 00:03:30,906
to the Plain of Blood.
48
00:03:34,735 --> 00:03:37,608
Two days later, my father
found me in a cave cutting
49
00:03:37,739 --> 00:03:39,914
into my skin with a Vantu blade.
50
00:03:40,002 --> 00:03:42,396
I was trying
to cut away my human half.
51
00:03:46,355 --> 00:03:48,097
I have faced far worse
52
00:03:48,183 --> 00:03:50,317
for the benefit of Starfleet.
53
00:03:50,403 --> 00:03:53,406
I thought the Enterprise
was an exploring vessel.
54
00:03:54,189 --> 00:03:55,670
It's space.
55
00:03:55,757 --> 00:03:57,801
It's unpredictable.
That's why we don't go
56
00:03:57,932 --> 00:04:00,282
anywhere unarmed.
57
00:04:02,329 --> 00:04:04,287
It's stupid to.
58
00:04:06,637 --> 00:04:09,727
I've had 12 broken bones,
a fractured skull,
59
00:04:09,858 --> 00:04:12,163
multiple phaser burns,
60
00:04:12,338 --> 00:04:14,253
radiation poisoning.
61
00:04:14,427 --> 00:04:17,168
Was even slashed open
by a Kolaran blade.
62
00:04:18,170 --> 00:04:19,606
All hazards of the job.
63
00:04:22,218 --> 00:04:25,394
I am the ship's
security and tactical officer.
64
00:04:25,481 --> 00:04:28,398
But Starfleet's primary mission
is exploration.
65
00:04:28,485 --> 00:04:31,619
I don't think
killing people is okay.
66
00:04:31,749 --> 00:04:33,838
I think sometimes it's necessary
67
00:04:34,012 --> 00:04:35,362
for the greater good.
68
00:04:35,492 --> 00:04:37,581
Sometimes that means
we attack first.
69
00:04:37,754 --> 00:04:39,235
The weapons
70
00:04:39,408 --> 00:04:42,151
Enterprise carries
are primarily defensive.
71
00:04:42,281 --> 00:04:44,457
Our goal is
to not have to use them.
72
00:04:46,110 --> 00:04:48,069
That doesn't mean we don't
fight back if we have to.
73
00:04:48,199 --> 00:04:50,680
If you were to encounter a ship
you've fought with before,
74
00:04:50,812 --> 00:04:53,858
like the Gorn,
would you fire first?
75
00:04:57,034 --> 00:04:58,862
Unless you can kill them first,
76
00:04:58,994 --> 00:05:00,603
the best move is to run.
77
00:05:07,175 --> 00:05:09,047
As first officer,
78
00:05:09,177 --> 00:05:11,615
my role is to support
the captain and the crew.
79
00:05:11,788 --> 00:05:13,877
When it comes
to executing Starfleet's orders,
80
00:05:14,052 --> 00:05:18,447
my job is to offer options,
strategy, even alternatives.
81
00:05:18,579 --> 00:05:20,581
But my job isn't
to question orders.
82
00:05:20,668 --> 00:05:22,060
Starfleet has
83
00:05:22,190 --> 00:05:23,497
the interests of Federation
84
00:05:23,627 --> 00:05:25,889
and non-Federation worlds
clearly in mind.
85
00:05:26,064 --> 00:05:27,978
Our missions
and the goals of Starfleet
86
00:05:28,110 --> 00:05:30,591
are always in alignment.
87
00:05:33,115 --> 00:05:34,507
Time for a mission brief.
88
00:05:34,637 --> 00:05:35,812
It's how we get our orders.
89
00:05:35,987 --> 00:05:37,814
Sometimes
90
00:05:37,946 --> 00:05:40,470
we don't know what we're
supposed to do until we arrive.
91
00:05:54,528 --> 00:05:57,095
Transport cargo to Lutani VII?
92
00:05:57,225 --> 00:05:58,793
Did Starfleet specify why?
93
00:05:58,879 --> 00:06:01,098
That's classified.
94
00:06:01,230 --> 00:06:02,797
Are there any problems, Ensign?
95
00:06:02,884 --> 00:06:04,886
- No, sir.
- Any other questions?
96
00:06:05,016 --> 00:06:06,887
The Lutani used
to raid our cargo runs.
97
00:06:07,062 --> 00:06:08,889
Pretty sure
they're helping the Klingons.
98
00:06:09,019 --> 00:06:11,196
- Is that a question, Lieutenant?
- Are we helping the Lutani now?
99
00:06:11,326 --> 00:06:12,459
Yes.
100
00:06:12,588 --> 00:06:14,764
But the why is... classified?
101
00:06:14,896 --> 00:06:17,072
That is correct.
102
00:06:17,201 --> 00:06:19,726
You will find out what you need
to know on a need-to-know basis.
103
00:06:19,856 --> 00:06:21,728
Lieutenant?
104
00:06:21,815 --> 00:06:24,165
Crates are filling Cargo Bay 12.
Lists on your PADD.
105
00:06:24,295 --> 00:06:26,168
We have armed escorts
standing by in case...
106
00:06:26,254 --> 00:06:28,170
anything happens.
107
00:06:28,300 --> 00:06:30,127
Are we expecting
anything to happen?
108
00:06:30,259 --> 00:06:32,826
Things do happen,
whether or not we expect it.
109
00:06:32,956 --> 00:06:34,915
That's why,
when we enter Lutani space,
110
00:06:35,045 --> 00:06:38,485
I've alerted phaser and photon
torpedo crews to stand ready.
111
00:06:38,615 --> 00:06:41,225
It's an active war zone.
112
00:06:41,356 --> 00:06:42,879
Thank you.
113
00:06:42,966 --> 00:06:46,057
There is one more important
element on this journey.
114
00:06:46,187 --> 00:06:47,624
What's a Jikaru?
115
00:06:47,711 --> 00:06:49,670
Technically, it is livestock.
116
00:06:49,800 --> 00:06:51,715
The Lutani intend to use it
in their rebuilding efforts.
117
00:06:51,889 --> 00:06:54,151
We shall pick it up
and we shall drop it off.
118
00:06:55,153 --> 00:06:56,545
We have to be at half impulse?
119
00:06:56,677 --> 00:06:58,199
We won't be able to run
with that on the ship?
120
00:06:58,286 --> 00:07:00,375
It will not be on the ship.
121
00:07:00,507 --> 00:07:02,725
- It will be outside of the ship.
- What else do we know about it?
122
00:07:02,857 --> 00:07:04,466
That's classified.
123
00:07:04,598 --> 00:07:05,903
Dismissed.
124
00:07:05,990 --> 00:07:07,557
Because it's none
125
00:07:07,687 --> 00:07:08,862
- of your business.
- I-I'm just asking you,
126
00:07:08,992 --> 00:07:11,038
why do the Lutani need
Starfleet's help?
127
00:07:11,168 --> 00:07:13,475
Because they're currently
at war.
128
00:07:13,606 --> 00:07:15,303
Any thoughts on that?
129
00:07:15,391 --> 00:07:18,612
No. We received orders to
transport cargo to Lutani VII,
130
00:07:18,742 --> 00:07:20,788
a non-Federation world
in need of aid and supplies,
131
00:07:20,918 --> 00:07:22,398
and that's what we're doing.
132
00:07:22,572 --> 00:07:23,747
What kind of supplies?
133
00:07:23,920 --> 00:07:25,314
Easy guess. They're at war.
134
00:07:27,750 --> 00:07:31,014
"Jikaru" is the Lutani word
for "starlight."
135
00:07:31,189 --> 00:07:33,408
They have lived
on the oceanic moon Tychus-B.
136
00:07:33,540 --> 00:07:35,889
Oh, and according to the data,
137
00:07:36,019 --> 00:07:39,023
one of the Jikaru
has shown signs of a...
138
00:07:39,110 --> 00:07:40,807
transformation.
139
00:07:40,937 --> 00:07:43,593
Soon, it will be able
to move through space.
140
00:07:43,680 --> 00:07:46,639
There are a lot of restrictions
around how we have to handle it.
141
00:07:46,769 --> 00:07:50,120
And Starfleet is helping
move the creature to a war zone.
142
00:07:50,252 --> 00:07:52,427
Why?
143
00:07:54,430 --> 00:07:55,735
That's outside of my orders.
144
00:07:55,822 --> 00:07:57,476
We've input the codes
145
00:07:57,651 --> 00:07:59,391
for your orbital
containment field.
146
00:07:59,478 --> 00:08:01,437
Una, stand by to lock onto it
with a tractor beam.
147
00:08:01,567 --> 00:08:03,439
We'll bring it in close
to the ship.
148
00:08:03,569 --> 00:08:05,528
This thing's really gonna fly
into space?
149
00:08:06,834 --> 00:08:08,399
There is activity
on the surface.
150
00:08:08,487 --> 00:08:10,838
- Containment field is now down.
- I can get
151
00:08:10,925 --> 00:08:13,622
- visual from the observation lab.
- Tie us in.
152
00:08:26,636 --> 00:08:28,115
The Jikaru will be
in orbit soon.
153
00:08:28,202 --> 00:08:29,509
Tractor beams are ready.
154
00:08:36,037 --> 00:08:39,256
I'm getting a transponder
signal from a Lutani vessel.
155
00:08:39,431 --> 00:08:40,693
Confirmed. It's a Lutani scout ship
156
00:08:40,823 --> 00:08:42,652
on an intercept course
coming in hot.
157
00:08:42,783 --> 00:08:45,567
- Hail them.
- No response.
158
00:08:45,698 --> 00:08:47,221
I'm getting strange readings
from the Jikaru.
159
00:08:47,351 --> 00:08:49,615
Tractor beams cannot lock on.
160
00:08:49,702 --> 00:08:51,835
Captain, the scout ship is in range.
161
00:08:52,009 --> 00:08:54,272
- It's opening fire.
- Shields up.
162
00:08:54,446 --> 00:08:56,710
They're not shooting at us.
163
00:08:56,840 --> 00:08:58,885
They're shooting at the Jikaru,
but it's doing little damage.
164
00:08:59,059 --> 00:09:00,495
Definitely not a fighter pilot.
165
00:09:00,626 --> 00:09:02,498
Una, prepare phasers
to fire on that ship.
166
00:09:07,634 --> 00:09:10,418
Captain, what's the creature doing?
167
00:09:23,126 --> 00:09:24,519
What the hell was that?
168
00:09:24,650 --> 00:09:25,695
Massive surge of radiation.
169
00:09:25,869 --> 00:09:28,306
- La'An, status.
- Shields holding.
170
00:09:28,437 --> 00:09:30,613
But the Lutani scout ship
is completely disabled.
171
00:09:30,744 --> 00:09:33,572
No shields,
and hull integrity failing.
172
00:09:35,356 --> 00:09:38,403
Lock transporters on that ship,
beam the survivors aboard.
173
00:09:38,533 --> 00:09:39,709
Get that containment field
back up.
174
00:09:39,840 --> 00:09:41,581
And turn that damn thing off.
175
00:09:47,020 --> 00:09:48,283
We've recovered a pilot
from the Lutani vessel.
176
00:09:48,370 --> 00:09:50,240
- She's in sickbay.
- I want a full update.
177
00:09:50,327 --> 00:09:51,764
Who they are
and why they came here.
178
00:09:51,894 --> 00:09:53,679
Can I have the Jikaru
audio data?
179
00:09:53,809 --> 00:09:55,682
I'm already on it.
180
00:09:55,812 --> 00:09:57,552
Are you all right?
181
00:09:58,293 --> 00:09:59,903
Your hand was shaking.
182
00:10:00,033 --> 00:10:02,210
All Vulcans who practice
the ancient meditation of Surak
183
00:10:02,340 --> 00:10:04,691
experience an increase
in esper sensitivity.
184
00:10:04,778 --> 00:10:07,389
It allows our mind melds
to be more efficient.
185
00:10:07,562 --> 00:10:09,696
You felt the creature's mind?
186
00:10:09,826 --> 00:10:11,653
I sensed its aggression.
187
00:10:13,394 --> 00:10:14,614
But I have recovered.
188
00:10:17,921 --> 00:10:19,793
What would motivate
this Lutani scientist
189
00:10:19,966 --> 00:10:22,883
to risk their life to sabotage
their own project?
190
00:10:23,013 --> 00:10:26,190
Dermal regenerator can't
compensate for the organ damage.
191
00:10:26,321 --> 00:10:29,366
- Quadroline?
- No, it's fatal to her species.
192
00:10:29,498 --> 00:10:31,195
- Her vitals are crashing.
- Radiation poisoning.
193
00:10:31,326 --> 00:10:32,500
Hyronalin hypospray.
194
00:10:32,631 --> 00:10:34,590
She's going into shock.
195
00:10:34,721 --> 00:10:36,940
We need to keep her conscious.
196
00:10:37,114 --> 00:10:38,549
Hey, hey, hey. Look at me.
197
00:10:38,681 --> 00:10:39,769
What's your name?
Don't close your eyes.
198
00:10:39,899 --> 00:10:41,292
Tell me your name?
199
00:10:41,379 --> 00:10:43,250
- Dr. Gyud.
- Gyud.
200
00:10:43,380 --> 00:10:44,817
Hey, hey.
201
00:10:44,947 --> 00:10:46,036
Don't let them use
202
00:10:46,167 --> 00:10:47,690
the Jikaru.
203
00:10:47,821 --> 00:10:51,346
It's a terrible, awful mistake.
204
00:10:51,475 --> 00:10:52,956
It's okay.
205
00:10:53,129 --> 00:10:54,436
We were wrong.
206
00:11:09,929 --> 00:11:12,583
Well, I am a doctor.
207
00:11:13,323 --> 00:11:15,543
So...
208
00:11:15,717 --> 00:11:18,111
I have seen many deaths,
I'm afraid.
209
00:11:18,241 --> 00:11:21,549
Have you ever been ordered
by Starfleet to kill anyone?
210
00:11:23,159 --> 00:11:26,250
I will defend myself,
211
00:11:26,336 --> 00:11:27,947
like anybody would.
212
00:11:28,034 --> 00:11:31,778
But it is not a function
of my current job.
213
00:11:31,908 --> 00:11:35,476
You were in
the Klingon War, yes?
214
00:11:35,606 --> 00:11:37,173
Yes.
215
00:11:37,304 --> 00:11:40,003
I was a field surgeon.
216
00:11:42,048 --> 00:11:43,963
I am a doctor.
217
00:11:44,094 --> 00:11:45,966
I'm not the most
qualified person
218
00:11:46,096 --> 00:11:50,491
to answer questions about
Starfleet's military protocols.
219
00:11:53,886 --> 00:11:55,845
Redacted.
220
00:11:56,019 --> 00:11:57,933
Redacted.
221
00:11:58,065 --> 00:12:01,110
Battle of ChaKana,
confirmed kills: redacted.
222
00:12:01,241 --> 00:12:05,855
Battle of J'Gal,
confirmed kills: redacted.
223
00:12:08,249 --> 00:12:10,076
Have you ever scrubbed
the surveillance logs
224
00:12:10,206 --> 00:12:11,687
from sickbay?
225
00:12:15,691 --> 00:12:17,911
I cannot recall.
226
00:12:22,828 --> 00:12:25,308
I cannot recall.
227
00:12:25,482 --> 00:12:29,792
Before Starfleet, I was adrift.
228
00:12:29,923 --> 00:12:33,187
I'd lost my family,
I'd lost myself,
229
00:12:33,317 --> 00:12:35,493
really.
230
00:12:35,624 --> 00:12:38,669
Starfleet sent me in a direction
at just the right time.
231
00:12:38,758 --> 00:12:41,456
Were you close to anyone
at the Academy?
232
00:12:43,500 --> 00:12:44,807
Not really.
233
00:12:44,937 --> 00:12:47,809
Except maybe Elena, my roommate.
234
00:12:47,941 --> 00:12:50,246
We hung out sometimes.
235
00:12:50,334 --> 00:12:53,423
Ensign Elena Cho.
She was on the Cayuga.
236
00:12:53,510 --> 00:12:55,513
Did you know that?
237
00:12:59,908 --> 00:13:01,562
No.
238
00:13:02,650 --> 00:13:04,783
I didn't. I...
239
00:13:05,827 --> 00:13:08,875
Elena went down with the Cayuga?
240
00:13:22,062 --> 00:13:26,022
I didn't look at all the names
on the ship, because it...
241
00:13:29,330 --> 00:13:31,114
If that creature turns on us, sir...
242
00:13:33,986 --> 00:13:35,552
I know the mission, sir.
243
00:13:35,683 --> 00:13:38,381
I-I know the orders I was given.
I'm not refusing command.
244
00:13:41,168 --> 00:13:42,995
Because my crew
is required to do their job.
245
00:13:43,125 --> 00:13:45,693
We don't survive this, what
Starfleet wants is irrelevant.
246
00:13:49,131 --> 00:13:51,177
Sir,
247
00:13:51,307 --> 00:13:54,006
you didn't see what it could do.
248
00:13:57,793 --> 00:14:00,534
I know why
it's important, sir, I...
249
00:14:02,057 --> 00:14:03,972
I understand the stakes.
250
00:14:07,585 --> 00:14:09,456
We'll get it done.
Enterprise out.
251
00:14:10,980 --> 00:14:13,417
- All decks, red alert.
- Status report.
252
00:14:13,548 --> 00:14:15,592
The Jikaru has broken free
of the containment field.
253
00:14:15,767 --> 00:14:17,072
- It's moving out of orbit.
- It can do that?
254
00:14:17,159 --> 00:14:19,032
I thought we had to tractor it
to Lutani VII.
255
00:14:19,162 --> 00:14:21,250
It appears the creature's
evolved physiology
256
00:14:21,381 --> 00:14:23,427
allows it to act
as a supercharged magnetosphere,
257
00:14:23,600 --> 00:14:25,385
using energized particles
for propulsion.
258
00:14:25,515 --> 00:14:27,518
So, what?
It's got its own engines?
259
00:14:27,649 --> 00:14:28,605
What about the neural dampener
attached to the creature?
260
00:14:28,736 --> 00:14:30,565
Shouldn't that keep it calm?
261
00:14:30,652 --> 00:14:31,826
Scans show it was damaged
262
00:14:32,000 --> 00:14:33,567
during the attack
on the scout ship.
263
00:14:33,697 --> 00:14:35,221
Without a neural dampener,
we can't control it
264
00:14:35,308 --> 00:14:37,224
or stop it from attacking
whatever it wants.
265
00:14:37,354 --> 00:14:38,702
And the big fella's
picking up speed.
266
00:14:38,834 --> 00:14:40,096
Do we let it go?
267
00:14:42,184 --> 00:14:43,707
It is now a weapon.
268
00:14:43,838 --> 00:14:45,187
But also a creature.
269
00:14:47,059 --> 00:14:48,408
Our orders are to take it
270
00:14:48,582 --> 00:14:50,366
to Lutani VII,
so that's what we're gonna do.
271
00:14:50,453 --> 00:14:52,673
- How, sir?
- I've done this kind of thing before,
272
00:14:52,803 --> 00:14:54,676
just usually on horseback.
273
00:14:54,763 --> 00:14:57,157
Chase down and lasso a bronco.
274
00:14:57,244 --> 00:14:59,375
Have you ever refused an order?
275
00:15:01,509 --> 00:15:05,207
Well, um...
276
00:15:05,339 --> 00:15:09,255
I think I can confidently say
that that's classified.
277
00:15:15,304 --> 00:15:17,741
The Enterprise is following
Starfleet's orders
278
00:15:17,873 --> 00:15:20,267
and transporting
what they know is a weapon,
279
00:15:20,397 --> 00:15:22,659
the Jikaru.
280
00:15:22,791 --> 00:15:24,532
- La'An, tractor beam?
- I've tried.
281
00:15:24,662 --> 00:15:25,750
The creature's emitting
a randomized
282
00:15:25,880 --> 00:15:27,143
electromagnetic field.
283
00:15:27,274 --> 00:15:28,666
The beam can't lock on.
284
00:15:28,797 --> 00:15:30,668
- What about the transporter?
- Same problem.
285
00:15:30,798 --> 00:15:32,452
Can we match its frequency?
286
00:15:32,582 --> 00:15:34,062
Without precise readings,
an incorrect beam could result
287
00:15:34,236 --> 00:15:36,673
in an energy feedback,
disabling Enterprise.
288
00:15:36,804 --> 00:15:38,240
If tractoring isn't an option,
why don't we follow it?
289
00:15:38,414 --> 00:15:40,634
- Keep it within visual range?
- Do it.
290
00:15:40,764 --> 00:15:42,636
Just not too close, okay?
291
00:15:42,724 --> 00:15:44,246
I don't want
to get ripped apart.
292
00:15:44,334 --> 00:15:46,466
What about other ships?
Anything it runs into,
293
00:15:46,596 --> 00:15:48,250
- it might attack.
- I can send out
294
00:15:48,381 --> 00:15:49,513
a system-wide navigational
bulletin to keep clear
295
00:15:49,644 --> 00:15:51,951
- of our coordinates.
- Keep it vague.
296
00:15:52,081 --> 00:15:53,604
We don't want this weapon
falling into the wrong hands.
297
00:15:53,735 --> 00:15:55,823
- Am I clear?
- Aye, sir.
298
00:15:55,911 --> 00:15:57,216
If that's the order,
299
00:15:57,303 --> 00:15:59,349
we need to work on a plan
to destroy the creature
300
00:15:59,523 --> 00:16:02,657
- if necessary.
- Better that than Klingons get it.
301
00:16:04,701 --> 00:16:07,182
What makes you good
at being head of security?
302
00:16:07,269 --> 00:16:09,010
I think what makes me
good at my job
303
00:16:09,142 --> 00:16:11,317
is that I have
a lot of experience.
304
00:16:11,447 --> 00:16:14,495
From a young age,
I've had to look after myself,
305
00:16:14,625 --> 00:16:19,847
and I've learned to make
logical decisions very quickly
306
00:16:19,979 --> 00:16:23,417
in tense, high-risk situations.
307
00:16:23,547 --> 00:16:26,462
What does it feel like
to kill somebody?
308
00:16:31,729 --> 00:16:33,557
This is incredible.
309
00:16:33,687 --> 00:16:35,951
Its autonomic systems
can manipulate
310
00:16:36,081 --> 00:16:37,996
- and distribute energy.
- It is...
311
00:16:38,126 --> 00:16:40,042
Fascinating?
312
00:16:40,129 --> 00:16:41,913
Spock, I understand that,
313
00:16:42,087 --> 00:16:44,786
when the Jikaru "powered up,"
314
00:16:44,960 --> 00:16:49,572
you-you had a-a reaction
on the bridge?
315
00:16:49,746 --> 00:16:51,226
Your hand was shaking?
316
00:16:52,227 --> 00:16:55,057
I have been
experiencing discomfort.
317
00:16:55,144 --> 00:16:57,581
It is manageable.
318
00:16:57,668 --> 00:16:59,105
Engineering is working
on recreating neural dampeners
319
00:16:59,278 --> 00:17:00,889
based on our scans
of the device.
320
00:17:02,063 --> 00:17:04,848
This isn't just
a neural dampener.
321
00:17:05,849 --> 00:17:07,895
It's a shock collar.
322
00:17:08,027 --> 00:17:11,421
It's become clear
why they felt they needed that.
323
00:17:11,551 --> 00:17:14,032
The creature is,
to the Lutani, a weapon.
324
00:17:14,207 --> 00:17:16,383
One they need to find
a way to control.
325
00:17:16,470 --> 00:17:18,732
They should have tried
talking to it first.
326
00:17:20,560 --> 00:17:23,651
But, hey, I'm just
a communications officer.
327
00:17:26,000 --> 00:17:28,655
You think you were actually
in contact with the Jikaru?
328
00:17:28,742 --> 00:17:30,135
We heard it.
329
00:17:31,615 --> 00:17:33,095
It was talking.
330
00:17:47,718 --> 00:17:50,547
Perhaps.
331
00:17:50,634 --> 00:17:53,028
I believe I was sensing
its emotions.
332
00:17:53,201 --> 00:17:57,292
Joseph told me about this,
about how Vulcans abandoned
333
00:17:57,380 --> 00:17:59,338
these psionics centuries ago.
334
00:17:59,469 --> 00:18:02,951
Because of brain aneurysms,
synaptic overload.
335
00:18:03,125 --> 00:18:04,473
Death.
336
00:18:04,605 --> 00:18:07,825
Perhaps I can shield my mind
from its effect.
337
00:18:07,955 --> 00:18:09,740
It is a logical,
reasonable option.
338
00:18:12,700 --> 00:18:15,094
Do you believe in every mission?
339
00:18:15,223 --> 00:18:17,096
Yes.
340
00:18:17,226 --> 00:18:18,967
Uh...
341
00:18:19,141 --> 00:18:23,189
I mean, of course I do.
342
00:18:23,318 --> 00:18:28,193
Starfleet needs us to
deliver the weapon or take it.
343
00:18:28,324 --> 00:18:30,020
Thoughts?
344
00:18:30,152 --> 00:18:32,067
The Lutani are at war.
345
00:18:32,198 --> 00:18:36,810
Understandably desperate,
eager to shift the balance.
346
00:18:36,941 --> 00:18:38,726
This creature dies
because of their experiments,
347
00:18:38,855 --> 00:18:40,944
it's nothing to them.
348
00:18:41,031 --> 00:18:44,252
If it saves them,
it's everything.
349
00:18:46,690 --> 00:18:49,127
And if it falls
into the wrong hands?
350
00:18:49,214 --> 00:18:51,304
Then it's trouble for everyone.
351
00:18:51,478 --> 00:18:55,873
How do you feel about
what's happening to the Jikaru?
352
00:18:56,003 --> 00:18:59,573
You know how I feel.
It's irrelevant.
353
00:18:59,702 --> 00:19:03,054
We have our orders,
whether we like it or not.
354
00:19:03,229 --> 00:19:05,578
Same goes for the crew as well.
355
00:19:05,752 --> 00:19:08,451
No one tells you about
this part of the job, do they?
356
00:19:08,625 --> 00:19:10,758
The new neural dampeners are
loaded into torpedo tubes
357
00:19:10,887 --> 00:19:12,063
and standing by.
358
00:19:12,193 --> 00:19:13,281
Uh, Captain?
359
00:19:14,544 --> 00:19:16,938
Mr. Spock and I are working on
an alternative plan.
360
00:19:17,067 --> 00:19:18,505
A way to communicate
with the Jikaru
361
00:19:18,634 --> 00:19:20,375
- without injuring it.
- Communicate how?
362
00:19:20,507 --> 00:19:22,682
Oh, we're still working
on that, but...
363
00:19:22,856 --> 00:19:24,989
Unfortunately, we're out of time.
364
00:19:25,119 --> 00:19:26,686
The creature's trajectory will
take it near a planet
365
00:19:26,817 --> 00:19:28,340
- with ships in orbit.
- Captain, the neural dampener
366
00:19:28,515 --> 00:19:30,604
will put the Jikaru
in a catatonic state.
367
00:19:30,733 --> 00:19:32,258
We won't be able to communicate
with it in that condition.
368
00:19:32,432 --> 00:19:34,215
We have our orders, Ensign.
369
00:19:34,346 --> 00:19:36,261
We don't have to like them,
but we do have to obey them.
370
00:19:41,396 --> 00:19:43,398
Captain, we're in range.
371
00:19:45,401 --> 00:19:47,447
Fire.
372
00:19:50,405 --> 00:19:52,625
Torpedo wasn't able
to penetrate its skin.
373
00:19:52,799 --> 00:19:55,063
It's a narrow target.
The dampener has to reach
374
00:19:55,193 --> 00:19:57,369
a precise depth
near its cerebral cortex.
375
00:19:57,544 --> 00:19:59,762
- How many torpedoes do we have?
- Three more.
376
00:19:59,936 --> 00:20:01,287
Fire again.
377
00:20:04,246 --> 00:20:06,116
All power to shields.
378
00:20:19,608 --> 00:20:21,828
Shields are down to 40%.
379
00:20:21,959 --> 00:20:23,569
Ortegas, full power astern.
380
00:20:23,700 --> 00:20:24,875
Give us some distance
from that thing.
381
00:20:25,006 --> 00:20:26,224
ยกQuรญtame eso de la cara!
382
00:20:26,311 --> 00:20:28,138
Engines answering full astern.
383
00:20:28,269 --> 00:20:30,010
Giving distance and lots of it.
384
00:20:30,184 --> 00:20:31,359
Damage report, all departments.
385
00:20:31,534 --> 00:20:33,275
All nonessential personnel
off the bridge, now.
386
00:20:33,362 --> 00:20:35,233
I'm sorry, Beto. You have to go.
387
00:20:35,320 --> 00:20:36,670
No, I'll-I'll stay right here.
388
00:20:36,799 --> 00:20:38,019
- Wait. Nyota, no.
- I'm sorry.
389
00:20:38,105 --> 00:20:40,064
- Just stop. Wait.
- Sorry.
390
00:20:53,469 --> 00:20:54,817
Damage report.
391
00:20:54,904 --> 00:20:55,992
That attack drained our shields
392
00:20:56,079 --> 00:20:57,559
like nothing I've seen before.
393
00:20:57,646 --> 00:20:59,519
Another energy burst will
disable them completely.
394
00:20:59,648 --> 00:21:02,086
Anyone else gonna have
nightmares about space dragons?
395
00:21:02,260 --> 00:21:03,218
Captain, the Jikaru
is in pursuit
396
00:21:03,392 --> 00:21:04,480
and energizing
for another attack.
397
00:21:04,611 --> 00:21:05,786
Ortegas, get it off our tail.
398
00:21:05,873 --> 00:21:06,916
You don't have to tell me twice,
399
00:21:07,090 --> 00:21:08,092
but helm controls are sluggish.
400
00:21:10,834 --> 00:21:12,705
It has to be stopped, Captain.
401
00:21:12,836 --> 00:21:14,837
I suggest we hit it with a full
spread of photon torpedoes.
402
00:21:14,924 --> 00:21:16,317
I advise against that.
403
00:21:16,491 --> 00:21:17,624
The Jikaru could simply
absorb the energy,
404
00:21:17,753 --> 00:21:18,885
then use it against us.
405
00:21:19,886 --> 00:21:21,061
How's your hand?
406
00:21:22,759 --> 00:21:23,804
It's fine.
407
00:21:25,240 --> 00:21:26,588
Stop asking.
408
00:21:26,720 --> 00:21:29,417
You can't prepare
for the unknown.
409
00:21:31,115 --> 00:21:34,249
You face it, deal with it.
That's it.
410
00:21:34,380 --> 00:21:38,165
End of story.
411
00:21:38,297 --> 00:21:40,472
I'm sorry for being so abrupt.
412
00:21:40,646 --> 00:21:42,474
It's just when
the ship's on alert,
413
00:21:42,605 --> 00:21:44,954
things move fast.
We can't have any distractions.
414
00:21:45,086 --> 00:21:48,741
I get it, okay? Sure.
415
00:21:50,352 --> 00:21:53,789
What I don't get is
how Starfleet can agree
416
00:21:53,921 --> 00:21:56,923
to bring a weapon of war
to a distant planet.
417
00:21:59,186 --> 00:22:00,318
Help me understand that.
418
00:22:08,848 --> 00:22:11,067
Are you recording this?
419
00:22:11,199 --> 00:22:12,721
I am, yes. That's my job.
420
00:22:12,853 --> 00:22:14,333
Just like your job.
You're delivering a weapon,
421
00:22:14,462 --> 00:22:17,423
or taking it, or-or maybe both.
422
00:22:17,553 --> 00:22:19,076
And you're all just
following orders.
423
00:22:19,207 --> 00:22:21,077
None of you like it,
so I just want to...
424
00:22:21,164 --> 00:22:22,689
I just want to know why,
because it feels like
425
00:22:22,818 --> 00:22:25,256
the actions of a colonizer,
who takes.
426
00:22:32,741 --> 00:22:34,569
Oh, my God.
427
00:22:36,355 --> 00:22:38,138
Th-This is what
you've been after all along.
428
00:22:38,226 --> 00:22:39,096
Nyota, I've been af...
429
00:22:39,227 --> 00:22:41,055
- You should go.
- Wait.
430
00:22:41,184 --> 00:22:43,491
And don't come back
to the bridge.
431
00:22:55,416 --> 00:22:56,983
And you really think this will work?
432
00:22:57,114 --> 00:22:59,334
With a neural amplifier,
we believe Spock can
433
00:22:59,421 --> 00:23:00,422
communicate with the Jikaru.
434
00:23:00,553 --> 00:23:01,989
The amplifier should allow me
435
00:23:02,118 --> 00:23:03,643
to mind-meld
with the creature remotely.
436
00:23:03,772 --> 00:23:05,078
I have already sensed
impressions from it.
437
00:23:05,209 --> 00:23:06,819
Spock, you have no way of knowing
438
00:23:06,950 --> 00:23:09,344
what connecting with this
creature might do to you.
439
00:23:10,650 --> 00:23:12,173
I'll be monitoring
Spock's vital signs
440
00:23:12,303 --> 00:23:13,826
during the procedure,
441
00:23:13,913 --> 00:23:17,961
so if there's any complications,
the link can be severed.
442
00:23:18,048 --> 00:23:21,400
We just... We need to be
close enough to link them.
443
00:23:21,574 --> 00:23:22,965
I still can't believe
I'm letting you
444
00:23:23,053 --> 00:23:25,055
approach the Jikaru
in a shuttlecraft.
445
00:23:25,185 --> 00:23:28,015
Hopefully the shuttle's
small size won't alarm it.
446
00:23:28,144 --> 00:23:29,972
And if you do rile it,
447
00:23:30,104 --> 00:23:31,800
you won't last a second
in that shuttle.
448
00:23:31,887 --> 00:23:33,454
None of you will.
449
00:23:33,586 --> 00:23:35,761
The creature nearly
destroyed our ship, Captain.
450
00:23:35,892 --> 00:23:38,025
It might try it again.
Given our orders,
451
00:23:38,154 --> 00:23:39,766
the shuttle is our smallest
risk of loss
452
00:23:39,895 --> 00:23:41,332
against the creature.
453
00:23:46,642 --> 00:23:48,077
Godspeed.
454
00:23:50,645 --> 00:23:55,259
Easy. Easy.
We don't want to make it upset.
455
00:23:56,217 --> 00:23:59,960
Yes. Closer.
456
00:24:04,964 --> 00:24:08,229
Spock has made connection
with the Jikaru.
457
00:24:08,316 --> 00:24:10,623
I am not sensing any aggression,
458
00:24:10,752 --> 00:24:13,712
but I do believe it is aware
of our presence.
459
00:24:14,844 --> 00:24:16,498
I see her,
460
00:24:16,672 --> 00:24:18,586
feel her.
461
00:24:18,718 --> 00:24:22,461
Something... so sublime.
462
00:24:23,505 --> 00:24:25,550
Ship quartering in at high impulse.
463
00:24:28,770 --> 00:24:30,207
It's a Lutani warship.
464
00:24:31,295 --> 00:24:32,818
We're being hailed.
465
00:24:32,949 --> 00:24:35,951
Captain Pike, now you're
tracking the creature
466
00:24:36,125 --> 00:24:37,737
to take it back to Starfleet.
467
00:24:37,866 --> 00:24:40,130
I question the wisdom
of trusting Starfleet.
468
00:24:40,260 --> 00:24:41,480
Captain, the Lutani warship
469
00:24:41,567 --> 00:24:43,176
- is powering up weapons.
- Red alert.
470
00:24:43,307 --> 00:24:44,656
I think they pissed off
the big guy.
471
00:24:44,787 --> 00:24:46,354
With the Galileo right
in their line of fire.
472
00:24:49,400 --> 00:24:51,184
Enterprise to Galileo.
Get the hell out of there.
473
00:24:51,358 --> 00:24:53,665
Spock's vitals are spiking.
474
00:24:59,801 --> 00:25:02,065
You're right, people do die.
475
00:25:02,152 --> 00:25:04,023
Have you ever seen somebody die?
476
00:25:11,335 --> 00:25:13,642
I don't recommend it.
477
00:25:15,862 --> 00:25:18,907
And if it ever does
happen to you...
478
00:25:20,823 --> 00:25:23,869
I don't think you would enjoy
being questioned about it.
479
00:25:30,180 --> 00:25:32,661
We don't always
like our orders, but...
480
00:25:35,663 --> 00:25:37,012
I trust my crew, they trust me,
481
00:25:37,144 --> 00:25:38,537
and sometimes
that's all we have.
482
00:25:41,974 --> 00:25:44,846
What is the creature doing?
483
00:25:44,978 --> 00:25:47,633
As far as I can tell,
watching the Lutani ship.
484
00:25:47,762 --> 00:25:51,593
After it attacked our shuttle,
it started doing laps.
485
00:25:51,680 --> 00:25:55,291
Well, now we know not to
try talking to it.
486
00:25:55,423 --> 00:25:57,643
I'm not so sure.
487
00:25:57,817 --> 00:25:59,557
Before the Lutani got there,
Spock was able to
488
00:25:59,688 --> 00:26:00,906
connect his mind with hers.
489
00:26:00,993 --> 00:26:03,170
I felt it, too.
She bonded with me.
490
00:26:03,344 --> 00:26:04,692
How are they?
491
00:26:04,779 --> 00:26:06,652
Christine is stable.
492
00:26:06,826 --> 00:26:10,742
I have Spock in an induced coma
so his brain can heal.
493
00:26:10,873 --> 00:26:12,221
He needs some time.
494
00:26:12,353 --> 00:26:14,397
Did we learn anything more
about the Jikaru?
495
00:26:14,573 --> 00:26:16,791
According to the data,
496
00:26:16,965 --> 00:26:19,534
her brain chemistry
was artificially altered
497
00:26:19,664 --> 00:26:23,493
to focus solely on violence
and destruction.
498
00:26:23,625 --> 00:26:25,452
It causes her great pain.
499
00:26:25,584 --> 00:26:27,150
Can you reverse it?
500
00:26:27,280 --> 00:26:29,805
No. She's too far gone.
501
00:26:29,935 --> 00:26:32,373
I still think we just need
to talk to her.
502
00:26:32,502 --> 00:26:34,722
How? Spock's in a coma.
503
00:26:34,854 --> 00:26:37,769
The Jikaru's telepathic ability
was too strong for Spock.
504
00:26:37,856 --> 00:26:39,728
Maybe someone who isn't
as sensitive.
505
00:26:39,858 --> 00:26:41,034
Uhura, I know where
you're going with this.
506
00:26:41,208 --> 00:26:43,471
Instead of a shuttle,
we use Enterprise.
507
00:26:43,602 --> 00:26:45,516
- Neural link me.
- Nyota...
508
00:26:45,646 --> 00:26:47,605
I've studied for this.
509
00:26:47,779 --> 00:26:50,173
Communication
with a new species.
510
00:26:50,304 --> 00:26:51,871
I won't risk another
crew member.
511
00:26:52,000 --> 00:26:54,176
You don't have to.
512
00:26:54,263 --> 00:26:55,875
I'm volunteering.
513
00:27:14,762 --> 00:27:16,460
What makes you a good medic?
514
00:27:19,549 --> 00:27:21,377
I care about my patients.
515
00:27:32,127 --> 00:27:34,869
Uhura, you're risking
permanent brain damage.
516
00:27:43,313 --> 00:27:46,882
This is one of the last photos
I took with my family.
517
00:27:47,012 --> 00:27:51,146
This is...
very important to me.
518
00:27:58,807 --> 00:28:00,503
Destroy.
519
00:28:01,635 --> 00:28:03,115
Attack.
520
00:28:04,464 --> 00:28:06,075
Destroy me.
521
00:28:06,205 --> 00:28:07,597
What does that mean?
522
00:28:07,685 --> 00:28:10,601
She wants us to attack her.
523
00:28:10,689 --> 00:28:12,603
Then she'll turn
her aggression on us
524
00:28:12,733 --> 00:28:14,823
and let the Lutani ship go.
525
00:28:15,867 --> 00:28:17,826
Boy, you all look very happy.
526
00:28:17,913 --> 00:28:20,046
We-we are.
527
00:28:20,175 --> 00:28:21,742
We were.
528
00:28:23,570 --> 00:28:24,963
The sun.
529
00:28:25,964 --> 00:28:28,270
If we attack her,
she'll follow us there.
530
00:28:28,402 --> 00:28:30,317
The sun?
531
00:28:31,926 --> 00:28:34,364
She's tired of being a weapon.
532
00:28:35,713 --> 00:28:37,150
Yes.
533
00:28:41,894 --> 00:28:42,938
You're doing okay?
534
00:28:43,068 --> 00:28:44,505
Yeah, thanks.
535
00:28:45,897 --> 00:28:47,073
She...
536
00:28:47,202 --> 00:28:48,856
wants to die.
537
00:28:50,076 --> 00:28:52,556
It's the only way
she can find peace.
538
00:28:55,645 --> 00:28:56,951
Yeah, when I was 14,
539
00:28:57,083 --> 00:29:00,520
I had a bronco that fought
so hard she fell.
540
00:29:03,480 --> 00:29:06,048
Broke her rib...
541
00:29:06,179 --> 00:29:09,355
straight into her lung,
and, um, she couldn't breathe.
542
00:29:12,445 --> 00:29:15,362
I didn't like
what I had to do, but, um...
543
00:29:18,973 --> 00:29:20,148
I did it.
544
00:29:22,499 --> 00:29:24,674
That's the job, sometimes.
545
00:29:25,720 --> 00:29:29,768
When the costs we pay
for our missions,
546
00:29:29,855 --> 00:29:32,944
for our choices... comes due.
547
00:29:45,826 --> 00:29:47,828
I just spoke with Command.
548
00:29:47,915 --> 00:29:49,352
They weren't thrilled with me,
549
00:29:49,439 --> 00:29:52,050
but given the circumstances,
we're in agreement now.
550
00:29:52,224 --> 00:29:53,574
La'An, let's get her attention.
551
00:29:53,703 --> 00:29:55,228
Firing a low-yield burst.
552
00:29:55,357 --> 00:29:56,882
Enough to annoy her,
but not enough for her
553
00:29:57,011 --> 00:29:58,578
to reflect back against us.
554
00:30:07,674 --> 00:30:10,112
She released the Lutani ship.
555
00:30:10,242 --> 00:30:12,201
Ortegas, set a course
for the system's sun.
556
00:30:15,377 --> 00:30:17,292
Aye, sir.
557
00:30:17,423 --> 00:30:20,601
The Jikaru's children
on her homeworld,
558
00:30:20,730 --> 00:30:21,950
they haven't been altered.
559
00:30:22,080 --> 00:30:24,170
She's worried for them.
560
00:30:25,171 --> 00:30:28,042
Understood. Tell her, um...
561
00:30:31,220 --> 00:30:33,701
Tell her that we'll make sure
they stay that way.
562
00:30:35,528 --> 00:30:36,922
That's a promise.
563
00:30:58,551 --> 00:31:01,119
Ensign Elena Cho,
564
00:31:01,294 --> 00:31:02,730
my friend...
565
00:31:04,297 --> 00:31:07,125
...died doing
what she believed in.
566
00:31:09,519 --> 00:31:11,520
It's what I believe in, too.
567
00:31:16,482 --> 00:31:17,919
This is the job.
568
00:31:18,049 --> 00:31:19,834
We're often
in a situation where,
569
00:31:19,964 --> 00:31:22,576
if we don't do anything,
people will die.
570
00:31:22,750 --> 00:31:25,665
But is it really just
all on Starfleet?
571
00:31:25,796 --> 00:31:27,885
Don't you think we should
take a step back?
572
00:31:28,016 --> 00:31:32,151
There are other people
trying to help, sure, but...
573
00:31:32,325 --> 00:31:34,674
none with our resources.
574
00:31:34,805 --> 00:31:36,502
If not us, then who?
575
00:31:37,547 --> 00:31:39,027
I do think it's brave,
576
00:31:39,157 --> 00:31:42,377
that you ask
all these questions.
577
00:31:42,551 --> 00:31:44,076
No one should accept
anything blindly.
578
00:31:44,205 --> 00:31:46,556
And that's...
579
00:31:46,686 --> 00:31:48,818
That's all I was trying to do,
I was just, I was just
580
00:31:48,950 --> 00:31:51,299
trying to provide
a counterpoint.
581
00:31:51,431 --> 00:31:53,432
I believe you think that's
what you were trying to do,
582
00:31:53,563 --> 00:31:56,522
but you came here angry.
583
00:31:56,653 --> 00:31:59,090
You had a point to prove.
584
00:31:59,221 --> 00:32:01,048
W-What was my point?
585
00:32:03,834 --> 00:32:07,185
You blame Starfleet
for taking your sister away.
586
00:32:07,316 --> 00:32:09,797
And then, when she got hurt,
587
00:32:09,928 --> 00:32:12,712
you needed someone to blame
for almost losing her.
588
00:32:15,280 --> 00:32:19,067
The thing is, she's still here.
589
00:32:19,198 --> 00:32:22,983
Erica and I chose to be
a part of Starfleet.
590
00:32:23,070 --> 00:32:26,161
And you can choose
to shut us out for that
591
00:32:26,291 --> 00:32:28,032
or you can accept it.
592
00:32:28,163 --> 00:32:31,818
But Starfleet isn't keeping you
from mending things.
593
00:32:48,009 --> 00:32:49,141
How we doing?
594
00:32:50,619 --> 00:32:53,318
The Jikaru is still pursuing us,
just out of range.
595
00:32:53,405 --> 00:32:54,667
And the Lutani ship?
596
00:32:54,842 --> 00:32:56,712
Heavily damaged,
but still intact.
597
00:32:56,844 --> 00:32:58,540
Hail them.
598
00:33:02,849 --> 00:33:03,981
What are you doing
with the Jikaru?
599
00:33:04,155 --> 00:33:05,417
Where are you leading it?
600
00:33:05,548 --> 00:33:07,159
Honoring her final wish.
601
00:33:07,246 --> 00:33:08,987
No. We've spent years
on this project.
602
00:33:09,116 --> 00:33:10,683
- You can't just...
- Project?
603
00:33:10,814 --> 00:33:12,990
This is an intelligent,
emotional creature.
604
00:33:13,077 --> 00:33:14,383
She has a right
to her free will.
605
00:33:14,470 --> 00:33:16,080
- You took that from her.
- Captain,
606
00:33:16,255 --> 00:33:18,344
I'm sure we can come
to some arrangement.
607
00:33:18,473 --> 00:33:20,259
I'm shutting down
your metamorphosis program,
608
00:33:20,388 --> 00:33:22,260
and have been authorized
to quarantine Tychus-B
609
00:33:22,434 --> 00:33:24,611
as a sanctuary world
for the Jikaru.
610
00:33:24,698 --> 00:33:27,440
No. You can't do this,
you mustn't.
611
00:33:27,569 --> 00:33:29,702
Countless Lutani will die
without this weapon.
612
00:33:29,876 --> 00:33:31,965
The Federation will continue
to provide help in other ways.
613
00:33:32,052 --> 00:33:33,794
Just... not like this.
614
00:33:33,923 --> 00:33:36,101
And if we refuse
to allow you to do this?
615
00:33:36,230 --> 00:33:38,058
We have other warships
in the area.
616
00:33:38,190 --> 00:33:39,886
You threaten one of us,
you threaten all of us.
617
00:33:40,018 --> 00:33:43,412
Trust me when I say, you do not
want the Federation as an enemy.
618
00:34:57,137 --> 00:34:59,009
So much loss.
619
00:35:00,054 --> 00:35:03,797
For me, joining Starfleet was
something I could control.
620
00:35:06,452 --> 00:35:08,670
Mom was dying.
621
00:35:08,757 --> 00:35:11,108
I couldn't do anything about it.
622
00:35:12,588 --> 00:35:14,807
I was lost...
623
00:35:14,938 --> 00:35:16,548
scared, I couldn't face it.
624
00:35:18,898 --> 00:35:20,552
I couldn't face it.
625
00:35:22,597 --> 00:35:24,992
Okay. Do it.
626
00:35:26,775 --> 00:35:30,215
I figured, out here,
I'm in control.
627
00:35:30,344 --> 00:35:32,913
Every day, I get to prove
what I'm made of.
628
00:35:33,043 --> 00:35:34,740
I'm the best.
629
00:35:34,827 --> 00:35:37,309
Nothing can touch me,
until it did and now...
630
00:35:38,353 --> 00:35:41,094
...there are days when
I'm as scared as I was then.
631
00:35:41,226 --> 00:35:45,012
I'm here because
these people are my family now.
632
00:35:45,143 --> 00:35:47,753
Just as much
as you're my family.
633
00:35:48,929 --> 00:35:51,365
They give me hope.
634
00:35:51,452 --> 00:35:53,019
Don't tell them I said that.
635
00:35:55,630 --> 00:35:59,635
Someone once said
space is dark and cold
636
00:35:59,766 --> 00:36:01,724
and full of death.
637
00:36:02,943 --> 00:36:04,378
Our job
638
00:36:04,510 --> 00:36:05,858
is to bring light,
639
00:36:05,989 --> 00:36:08,427
bring warmth, bring life
640
00:36:08,601 --> 00:36:10,429
to wherever we go.
641
00:36:11,603 --> 00:36:12,865
That's our mission.
642
00:36:13,039 --> 00:36:15,521
Before Starfleet,
643
00:36:15,650 --> 00:36:18,219
I was adrift.
644
00:36:19,655 --> 00:36:20,742
I'd lost my family.
645
00:36:20,873 --> 00:36:22,831
I'd lost myself.
646
00:36:24,617 --> 00:36:27,184
Starfleet sent me in a direction
at just the right time.
647
00:36:29,230 --> 00:36:33,190
Without Starfleet, I'd either be dead
648
00:36:33,364 --> 00:36:34,800
or undisciplined,
649
00:36:34,974 --> 00:36:37,543
consumed by my own anger.
650
00:36:37,672 --> 00:36:38,978
Starfleet has allowed me to explore
651
00:36:39,108 --> 00:36:40,240
my human half.
652
00:36:42,809 --> 00:36:46,333
Had I attempted this
exploration on Vulcan,
653
00:36:46,465 --> 00:36:48,161
I would have been shunned
654
00:36:48,293 --> 00:36:49,902
or banished.
655
00:36:52,731 --> 00:36:54,994
I have now been invited
to see a side of Starfleet
656
00:36:55,125 --> 00:36:56,909
I didn't expect.
657
00:37:09,791 --> 00:37:11,838
Thank you very much.
658
00:37:13,231 --> 00:37:14,753
What separates a "Federation"
659
00:37:14,884 --> 00:37:16,798
from an "Empire"?
660
00:37:16,929 --> 00:37:18,800
And a starship from a warship?
661
00:37:24,067 --> 00:37:25,634
Oh, yes!
662
00:37:25,764 --> 00:37:27,809
What is Starfleet?
663
00:37:27,896 --> 00:37:29,637
It's the people.
664
00:37:29,724 --> 00:37:31,422
All of us.
665
00:37:31,552 --> 00:37:33,425
We make Starfleet what it is.
666
00:37:33,554 --> 00:37:35,208
Not the other way around.
667
00:37:55,273 --> 00:37:58,275
Captioning sponsored by
CBS
668
00:37:58,405 --> 00:38:01,322
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
49507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.