Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,001 --> 00:01:34,000
I thought she'd never leave.
2
00:01:34,001 --> 00:01:38,000
Laura, what are you doing?
Get out of my bed.
3
00:01:38,001 --> 00:01:42,000
Christina went downstairs to go snoop
through the Christmas presents. It's fine.
4
00:01:42,001 --> 00:01:44,000
Go before she comes back.
5
00:01:44,800 --> 00:01:46,000
Don't be a baby.
6
00:01:46,300 --> 00:01:51,000
Okay, okay, come on, come on. We
said we were not going to do this anymore.
7
00:01:51,025 --> 00:01:53,000
You're my stepsister.
8
00:01:53,001 --> 00:01:56,000
You're my stepsister.
You sound like such a bad porno.
9
00:01:56,450 --> 00:02:00,000
I don't care. You are my stepsister.
10
00:02:00,001 --> 00:02:02,000
Only for like the last two years.
11
00:02:02,150 --> 00:02:04,000
Laurel!
12
00:02:04,001 --> 00:02:07,000
Please, I've been wanting to
kiss you since you got here.
13
00:02:07,350 --> 00:02:13,000
No, we can't, we can't, we
can't do this anymore, okay?
14
00:02:13,450 --> 00:02:15,000
Where's Joel?
15
00:02:15,050 --> 00:02:20,000
Joel is asleep. My mom is asleep
and your dad left on the bike.
16
00:02:20,600 --> 00:02:22,000
So no one's going to know.
17
00:02:22,750 --> 00:02:25,000
So tell me, how bad do you miss this?
18
00:02:37,150 --> 00:02:40,000
Paul!
19
00:02:40,550 --> 00:02:42,000
How are you, Christina?
20
00:02:45,550 --> 00:02:47,000
Did you guys sneak in last night?
21
00:02:47,001 --> 00:02:51,000
Yeah, but you and Mrs. Jones were sleeping.
22
00:02:51,100 --> 00:02:53,000
So how was my future daughter-in-law?
23
00:02:53,650 --> 00:02:56,000
Better now. Merry Christmas.
24
00:02:56,001 --> 00:02:59,000
You too.
25
00:02:59,700 --> 00:03:03,000
You weren't snooping through
those presents, were you?
26
00:03:03,050 --> 00:03:07,000
Maybe. I was looking for your gift to me.
27
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
But I didn't see anything over there.
28
00:03:11,900 --> 00:03:17,000
Maybe it's because I knew you'd be looking
through them so I put it somewhere else.
29
00:03:18,800 --> 00:03:22,000
You know me too well.
30
00:03:22,001 --> 00:03:26,000
Yeah, I do.
31
00:03:26,800 --> 00:03:32,000
So, we have a long day ahead
of us so I'm going to go shower.
32
00:03:32,100 --> 00:03:34,000
Yeah, I should probably go shower too.
33
00:03:34,001 --> 00:03:36,000
Yeah.
34
00:03:37,550 --> 00:03:42,000
You know, it's bad luck if we ignore it.
35
00:03:42,400 --> 00:03:46,000
We shouldn't.
36
00:03:46,450 --> 00:03:48,000
Christina.
37
00:03:48,001 --> 00:03:51,000
Oops.
38
00:03:51,001 --> 00:03:54,000
You better behave.
39
00:03:54,001 --> 00:04:02,000
I'll try.
40
00:04:02,001 --> 00:04:08,000
You're up.
41
00:04:08,001 --> 00:04:11,000
I'm horny.
42
00:04:11,150 --> 00:04:13,000
You are.
43
00:04:13,001 --> 00:04:15,000
I am. And I love you, baby babe.
44
00:04:15,250 --> 00:04:17,000
I love you too.
45
00:04:18,100 --> 00:04:19,000
Have sex.
46
00:04:23,001 --> 00:04:25,322
As much as I want
to right now, I think we
47
00:04:25,334 --> 00:04:28,000
should go downstairs
and start opening presents.
48
00:04:28,001 --> 00:04:32,000
Well, let me open this present first.
49
00:04:32,250 --> 00:04:34,000
Christina, come on.
50
00:04:34,150 --> 00:04:39,000
What? I know you want it.
51
00:04:39,001 --> 00:04:41,000
Okay, let's be quick though.
52
00:10:52,001 --> 00:10:55,000
My God.
53
00:11:12,001 --> 00:11:14,000
My God.
54
00:11:19,125 --> 00:11:21,000
My God.
55
00:12:35,001 --> 00:12:36,001
So good.
56
00:13:44,001 --> 00:13:48,000
My God.
57
00:13:48,001 --> 00:13:50,000
My whole house.
58
00:13:50,001 --> 00:13:53,000
Merry Christmas.
59
00:13:53,250 --> 00:13:58,000
My God.
60
00:55:27,001 --> 00:55:28,151
Santa, you gave me a blizzard.
61
00:55:28,175 --> 00:55:29,000
Merry Christmas.
62
00:55:29,001 --> 00:55:30,000
Thank you.
63
00:55:30,001 --> 00:55:31,000
Thank you, Santa.
64
00:55:31,001 --> 00:55:32,000
You're welcome.
65
00:55:32,001 --> 00:55:33,000
Thank you, Santa.
66
00:55:33,001 --> 00:55:34,000
Merry Christmas.
67
00:56:45,001 --> 00:56:48,000
I booked it in October.
68
00:56:48,001 --> 00:56:52,000
You've been planning this for three months?
69
00:56:53,001 --> 00:56:54,000
God, I miss you.
70
00:56:54,001 --> 00:56:55,000
I missed you.
71
00:56:55,001 --> 00:56:56,001
I missed you.
72
00:56:58,650 --> 00:57:03,000
This is gonna get a lot
harder after the wedding.
73
00:57:03,225 --> 00:57:06,000
Is it?
74
00:57:06,100 --> 00:57:21,000
Well, yeah, Gabe is basically
attached to me at the head now.
75
00:57:21,001 --> 00:57:24,000
True.
76
00:57:24,500 --> 00:57:35,000
I wish I could marry you instead.
77
00:57:35,550 --> 00:57:39,000
Trust me, sex is a lot better
when you're not married.
5097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.