Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,029 --> 00:00:04,282
(poignant piano music)
2
00:00:14,918 --> 00:00:17,838
(music continuing)
3
00:00:29,688 --> 00:00:32,608
(music continuing)
4
00:00:38,759 --> 00:00:41,345
(music ending)
5
00:00:49,396 --> 00:00:51,981
- I don't want you to be alone.
6
00:01:01,206 --> 00:01:04,542
I would've liked to have been a grandma.
7
00:01:09,800 --> 00:01:10,634
Greta.
8
00:01:12,771 --> 00:01:14,486
Greta is not our fault.
9
00:01:17,426 --> 00:01:20,069
Tomorrow, she'll come for dinner.
10
00:01:20,069 --> 00:01:21,070
- Yeah, with a date.
11
00:01:21,930 --> 00:01:22,834
She texted me too.
12
00:01:24,543 --> 00:01:25,804
- What?
13
00:01:25,804 --> 00:01:27,263
- Did she not tell you that?
14
00:01:27,263 --> 00:01:31,240
(Holly sighing)
- God.
15
00:01:31,240 --> 00:01:32,441
- [Lyle] I'm sorry.
16
00:01:32,441 --> 00:01:33,612
- Do you mind if I tell them?
17
00:01:33,612 --> 00:01:36,015
- Forbes published it last autumn.
18
00:01:36,015 --> 00:01:38,420
- He made his first
millions when he was my age.
19
00:01:39,797 --> 00:01:42,141
- You- you must have worked very hard.
20
00:01:42,141 --> 00:01:43,642
- Not exactly.
21
00:01:43,642 --> 00:01:45,924
I had an idea one day, so I created it
22
00:01:45,924 --> 00:01:49,258
and I sweet talked this guy at
my corner store in the Bronx,
23
00:01:49,258 --> 00:01:51,570
circa 1972, to sell it.
24
00:01:51,570 --> 00:01:53,552
And next day they're sold out.
25
00:01:53,552 --> 00:01:54,813
So, he wants more.
26
00:01:54,813 --> 00:01:57,426
Same day, my home phone rings.
27
00:01:57,426 --> 00:01:59,858
Every general store in the five boroughs
28
00:01:59,858 --> 00:02:01,270
wants them on their shelves.
29
00:02:01,270 --> 00:02:03,612
- He's a fucking genius.
30
00:02:03,612 --> 00:02:04,903
- I'm humble.
31
00:02:04,903 --> 00:02:06,525
Though I can see your audience here
32
00:02:06,525 --> 00:02:09,829
might have been better
served without the expletive.
33
00:02:09,829 --> 00:02:13,223
(cutlery clinking)
34
00:02:13,223 --> 00:02:16,476
(soft classical music)
35
00:02:22,681 --> 00:02:26,135
Excuse me, uh, may I please be directed
36
00:02:26,135 --> 00:02:27,936
to your little boy's room?
37
00:02:27,936 --> 00:02:28,770
- Little?
38
00:02:29,618 --> 00:02:33,015
You sport an uncircumcised
golf putter, limp.
39
00:02:34,603 --> 00:02:36,465
- It's around that way to the left there
40
00:02:36,465 --> 00:02:37,639
and then another left.
41
00:02:39,324 --> 00:02:42,577
(soft classical music)
42
00:02:50,729 --> 00:02:54,423
- Mom, the fuck's your problem?
43
00:02:54,423 --> 00:02:57,396
- You, you are my problem.
44
00:02:57,396 --> 00:02:59,258
No, you're not my problem.
45
00:02:59,258 --> 00:03:00,669
You're just a nightmare, period.
46
00:03:00,669 --> 00:03:02,509
- That's exactly how I feel about you.
47
00:03:02,509 --> 00:03:03,402
- You know, what you're doing,
48
00:03:03,402 --> 00:03:05,807
normal people would
consider you a whore, Greta.
49
00:03:06,645 --> 00:03:08,927
- Well, Webster has your face pictured
50
00:03:08,927 --> 00:03:11,420
next to normal in the dictionary, Dad.
51
00:03:11,420 --> 00:03:13,312
- I'm- I don't think I'm normal.
52
00:03:13,312 --> 00:03:14,333
- Well, you are.
53
00:03:14,333 --> 00:03:16,615
And thank you for the compliment, Mom.
54
00:03:16,615 --> 00:03:19,408
A whore in your eyes
means I am living my life
55
00:03:19,408 --> 00:03:22,621
profiting off of the
body that God gave me.
56
00:03:22,621 --> 00:03:23,672
No, fuck God.
57
00:03:23,672 --> 00:03:25,894
Universe conditioned me to say that name.
58
00:03:25,894 --> 00:03:27,546
I, surprisingly, like Walter.
59
00:03:27,546 --> 00:03:28,837
I find him to be a catch.
60
00:03:28,837 --> 00:03:30,729
You know, he shares his
wealth with loved ones
61
00:03:30,729 --> 00:03:33,552
rather than hoarding it away in a bank.
62
00:03:33,552 --> 00:03:36,285
That's rare, or is it normal?
63
00:03:36,285 --> 00:03:37,336
- Who pays your rent?
64
00:03:38,237 --> 00:03:40,549
Me.
- And utilities.
65
00:03:40,549 --> 00:03:42,861
- So, am I evil because I expect you
66
00:03:42,861 --> 00:03:44,873
to get a job to pay for
the rest of your expenses
67
00:03:44,873 --> 00:03:46,855
like a responsible young adult?
68
00:03:46,855 --> 00:03:48,657
No.
- There's a lot of reward
69
00:03:48,657 --> 00:03:50,399
that comes with earning money
70
00:03:50,399 --> 00:03:51,720
versus being given a handout.
71
00:03:51,720 --> 00:03:53,192
- You're normal and you know it, Dad.
72
00:03:53,192 --> 00:03:54,941
- I have cancer.
73
00:03:54,941 --> 00:03:58,807
(soft classical music)
74
00:03:58,807 --> 00:03:59,771
It's terminal.
75
00:04:05,384 --> 00:04:06,885
I wish you came alone tonight.
76
00:04:09,018 --> 00:04:10,069
- How long do you have?
77
00:04:10,069 --> 00:04:11,420
- Well, I was-
- Not long.
78
00:04:12,480 --> 00:04:15,189
(toilet flushing)
79
00:04:15,189 --> 00:04:17,774
(somber music)
80
00:04:26,771 --> 00:04:29,617
(Holly clearing her throat)
81
00:04:29,617 --> 00:04:32,203
(somber music)
82
00:04:48,107 --> 00:04:50,692
(music ending)
83
00:04:53,819 --> 00:04:56,885
You just peed 10 minutes ago.
84
00:04:56,885 --> 00:04:57,719
- I wasn't.
85
00:04:58,747 --> 00:05:01,371
- Still, get your prostate checked.
86
00:05:01,371 --> 00:05:02,205
- I have.
87
00:05:03,192 --> 00:05:04,093
- Please go again.
88
00:05:08,813 --> 00:05:11,483
(water running)
89
00:05:30,289 --> 00:05:34,543
In the 29 plus years that you have had me,
90
00:05:34,543 --> 00:05:36,745
have you ever wanted
to be with anyone else?
91
00:05:39,588 --> 00:05:40,422
- No.
92
00:05:42,711 --> 00:05:44,783
- As long as thoughts remain thoughts.
93
00:05:44,783 --> 00:05:46,228
- Who do you think about?
94
00:05:51,240 --> 00:05:55,084
- Nobody.
(poignant piano music)
95
00:05:55,084 --> 00:05:56,425
You, has there...
96
00:05:58,057 --> 00:05:59,158
has there been anyone?
97
00:06:01,390 --> 00:06:02,654
- You, only you.
98
00:06:04,513 --> 00:06:06,408
- Don't flatter me, liar.
99
00:06:08,227 --> 00:06:11,549
- I'm not lying.
100
00:06:11,549 --> 00:06:13,792
- Interesting.
(poignant piano music)
101
00:06:13,792 --> 00:06:14,626
I believe you.
102
00:06:16,375 --> 00:06:20,819
- Do I...when we do it,
I mean, you enjoy it.
103
00:06:20,819 --> 00:06:23,465
You don't pretend with me?
104
00:06:24,388 --> 00:06:25,474
- No.
(poignant piano music)
105
00:06:25,474 --> 00:06:27,966
I'm easy to operate, as you know,
106
00:06:27,966 --> 00:06:30,552
but you do it for me.
107
00:06:32,246 --> 00:06:34,837
You do.
108
00:06:34,837 --> 00:06:35,921
Lyle, you do.
109
00:06:38,237 --> 00:06:39,445
I've been loyal to you.
110
00:06:40,294 --> 00:06:41,930
- I know.
- For almost 30 years.
111
00:06:41,930 --> 00:06:43,855
- I know, I've been loyal to you too.
112
00:06:45,918 --> 00:06:47,336
(Lyle sighing)
113
00:06:47,336 --> 00:06:49,201
But have you ever wanted to with any?
114
00:06:51,322 --> 00:06:53,462
(music ending)
115
00:06:53,462 --> 00:06:56,255
- I would- I would never wanna hurt you.
116
00:06:56,255 --> 00:06:57,696
- Thanks.
117
00:06:57,696 --> 00:06:59,291
But answer my question.
118
00:07:00,819 --> 00:07:01,723
- Of course not.
119
00:07:03,342 --> 00:07:04,176
- You blinked.
120
00:07:06,165 --> 00:07:06,998
- No.
121
00:07:09,108 --> 00:07:09,941
No.
122
00:07:12,021 --> 00:07:13,775
I just- I just feel so-
123
00:07:16,574 --> 00:07:17,575
- Different.
124
00:07:34,070 --> 00:07:36,989
(melancholy music)
125
00:07:45,171 --> 00:07:48,091
(music continuing)
126
00:08:03,661 --> 00:08:08,666
♪ With the first of the tide ♪
127
00:08:10,144 --> 00:08:15,149
♪ When the day breaks with light ♪
128
00:08:16,759 --> 00:08:21,396
♪ And the seagulls cry ♪
129
00:08:21,396 --> 00:08:24,650
♪ I'm awake ♪
130
00:08:24,650 --> 00:08:29,655
♪ I'm awake ♪
131
00:08:29,715 --> 00:08:33,375
♪ With the first of the tide ♪
132
00:08:33,375 --> 00:08:36,235
♪ With the first of the tide ♪
133
00:08:36,235 --> 00:08:39,646
♪ When the day breaks with light ♪
134
00:08:39,646 --> 00:08:42,833
♪ When the day breaks with light ♪
135
00:08:42,833 --> 00:08:47,530
♪ When the seagulls cry ♪
136
00:08:47,530 --> 00:08:50,790
♪ I'm awake ♪
137
00:08:50,790 --> 00:08:54,053
♪ I'm awake ♪
138
00:08:54,053 --> 00:08:57,336
♪ I'm awake ♪
139
00:08:57,336 --> 00:09:00,531
♪ I'm awake ♪
140
00:09:00,531 --> 00:09:02,669
♪ I'm awake ♪
141
00:09:02,669 --> 00:09:05,331
♪ With the first of the tide ♪
142
00:09:05,331 --> 00:09:07,916
(music fading)
143
00:09:14,844 --> 00:09:16,817
♪ Gold digger baby ♪
144
00:09:16,817 --> 00:09:18,620
♪ That's my name ♪
145
00:09:18,620 --> 00:09:20,332
♪ Gold digger ♪
♪ Gold digger baby ♪
146
00:09:20,332 --> 00:09:21,444
(Lyle sneezing)
147
00:09:21,444 --> 00:09:22,321
- Gesundheit.
148
00:09:22,321 --> 00:09:24,411
- You prematurely blessed him.
149
00:09:24,411 --> 00:09:25,245
- [Wendell] Excuse me.
150
00:09:25,245 --> 00:09:26,795
- This dust has become insufferable.
151
00:09:26,795 --> 00:09:28,447
- Who else keeps your
precious hole in the wall
152
00:09:28,447 --> 00:09:30,309
from perishing into oblivion?
153
00:09:30,309 --> 00:09:31,843
- Shithole in the wall.
154
00:09:31,843 --> 00:09:34,000
- Sorceress Kiki.
155
00:09:34,000 --> 00:09:34,833
(Lyle sneezing)
156
00:09:34,833 --> 00:09:35,667
(Kiki gasping)
Now.
157
00:09:35,667 --> 00:09:36,975
- Gesundheit.
- Bless you.
158
00:09:36,975 --> 00:09:37,809
- Thanks.
159
00:09:39,588 --> 00:09:42,171
Any customers today?
160
00:09:42,171 --> 00:09:44,333
- Money spenders or in and outers?
161
00:09:44,333 --> 00:09:45,834
- Nobody bought shit.
162
00:09:45,834 --> 00:09:48,957
Unless someone came in while
I was dropping a deuce.
163
00:09:48,957 --> 00:09:50,249
- There were no transactions
164
00:09:50,249 --> 00:09:52,281
during your lengthy potty break.
165
00:09:52,281 --> 00:09:54,513
- You know, if you two run my shithole,
166
00:09:54,513 --> 00:09:56,255
maybe you could run the vacuum
167
00:09:56,255 --> 00:09:58,177
across the floor once in a while, please.
168
00:09:58,177 --> 00:09:59,648
- What's up your ass today?
169
00:09:59,648 --> 00:10:00,699
- How's Holly feeling?
170
00:10:00,699 --> 00:10:02,114
- Oh, fuck me.
171
00:10:03,012 --> 00:10:04,955
Forgot, sorry.
172
00:10:04,955 --> 00:10:07,246
♪ Feeling all right ♪
173
00:10:07,246 --> 00:10:09,651
- Holly came home from chemo and crashed.
174
00:10:10,699 --> 00:10:14,213
She called Greta a whore
last night at dinner
175
00:10:14,213 --> 00:10:16,705
after she brought home this entrepreneur
176
00:10:16,705 --> 00:10:19,291
a good decade older than me.
177
00:10:20,549 --> 00:10:24,106
And it set Holly off to
thinking about...nevermind.
178
00:10:25,861 --> 00:10:27,576
- No, no, you can't skip
straight to the juice
179
00:10:27,576 --> 00:10:28,687
and pull the plug.
180
00:10:28,687 --> 00:10:32,156
- I've been your vault
for two plus decades.
181
00:10:32,156 --> 00:10:34,603
- Okay, no back talk.
182
00:10:34,603 --> 00:10:35,437
- All right.
183
00:10:36,825 --> 00:10:39,261
- I feel guilty.
184
00:10:41,120 --> 00:10:41,953
Should I?
185
00:10:41,953 --> 00:10:46,958
For being her only when I
had one fleeting girlfriend
186
00:10:47,156 --> 00:10:48,927
before I met Holly
187
00:10:48,927 --> 00:10:53,645
and, you know, saw in her eyes a future.
188
00:10:54,513 --> 00:10:57,936
It was forever.
189
00:10:57,936 --> 00:11:01,033
There was no end.
190
00:11:02,921 --> 00:11:05,324
- Her wandering mind yearns to experience
191
00:11:05,324 --> 00:11:07,366
one final lasting rush,
192
00:11:07,366 --> 00:11:09,468
aside from your private courtship.
193
00:11:09,468 --> 00:11:10,489
- What?
194
00:11:10,489 --> 00:11:12,681
No, not exactly.
195
00:11:12,681 --> 00:11:16,735
How did you, I mean, why
would you assume that?
196
00:11:16,735 --> 00:11:18,897
- Sorceress.
- Let her.
197
00:11:18,897 --> 00:11:21,420
It's no biggie, if you don't-
198
00:11:21,420 --> 00:11:23,572
- She'll bang the first
dude with two feet.
199
00:11:24,873 --> 00:11:27,816
- Clearly any imbecile can get it up.
200
00:11:27,816 --> 00:11:29,138
- Talking to me?
201
00:11:29,138 --> 00:11:30,939
- Thanks for the advice.
202
00:11:30,939 --> 00:11:31,773
Back to work.
203
00:11:33,071 --> 00:11:36,491
(gentle classical music)
204
00:11:40,789 --> 00:11:43,042
- Is it me or does this
taste like chemicals?
205
00:11:44,123 --> 00:11:46,109
- Yeah, tasty chemicals.
206
00:11:46,109 --> 00:11:48,147
(gentle classical music)
207
00:11:48,147 --> 00:11:49,858
- Everything tastes like chemicals.
208
00:11:49,858 --> 00:11:53,072
- It's fine.
(gentle classical music)
209
00:11:53,072 --> 00:11:54,273
You want something else?
210
00:11:55,696 --> 00:11:58,574
(ducks quacking)
(gentle classical music)
211
00:11:58,574 --> 00:12:01,994
(gentle classical music)
212
00:12:12,801 --> 00:12:14,452
- Did you go to the shop last night?
213
00:12:14,452 --> 00:12:17,186
- M-hm.
- Anything new?
214
00:12:17,186 --> 00:12:20,789
(gentle classical music)
215
00:12:20,789 --> 00:12:23,462
You should perform again, just for fun.
216
00:12:23,462 --> 00:12:24,993
Why don't you?
217
00:12:24,993 --> 00:12:28,357
- Children's birthdays and bar
mitzvahs are why I retired.
218
00:12:28,357 --> 00:12:29,201
- Think bigger.
219
00:12:30,249 --> 00:12:32,935
You used to have a name
for yourself, get it back.
220
00:12:32,935 --> 00:12:34,656
- The industry's changed, a lot.
221
00:12:37,036 --> 00:12:39,278
- As will you, once I'm no longer here.
222
00:12:39,278 --> 00:12:40,279
- You're still here.
223
00:12:40,279 --> 00:12:43,699
(gentle classical music)
224
00:12:45,228 --> 00:12:47,287
(Lyle sighing)
225
00:12:47,287 --> 00:12:50,279
(gentle classical music)
226
00:12:50,279 --> 00:12:52,591
Without making it obvious,
227
00:12:52,591 --> 00:12:54,980
look to your left, guy in a suit.
228
00:12:55,962 --> 00:12:59,383
(gentle classical music)
229
00:13:04,843 --> 00:13:05,694
- What about him?
230
00:13:06,581 --> 00:13:07,446
- Do you think he's handsome?
231
00:13:10,099 --> 00:13:12,204
- He's aesthetically appealing, yes.
232
00:13:13,672 --> 00:13:15,957
- Would you want to with him?
233
00:13:18,807 --> 00:13:19,648
- Want to what?
234
00:13:22,109 --> 00:13:23,825
Oh, oh, sleep with him?
235
00:13:25,024 --> 00:13:28,270
Is this based on the talk
that we had the other night?
236
00:13:28,270 --> 00:13:30,309
- Yeah.
(gentle classical music)
237
00:13:30,309 --> 00:13:33,315
- Lyle, that's far from how it works.
238
00:13:35,144 --> 00:13:36,395
- Compared to how we met.
239
00:13:38,176 --> 00:13:40,939
- Well, you chose me out of your audience.
240
00:13:40,939 --> 00:13:43,102
- A stunningly beautiful
girl with her hand up.
241
00:13:43,102 --> 00:13:45,387
- There were many willing volunteers.
242
00:13:46,915 --> 00:13:48,417
- And one took my breath away.
243
00:13:49,798 --> 00:13:51,453
- You made me vanish on stage.
244
00:13:52,931 --> 00:13:54,516
- I was a kid without a clue.
245
00:13:56,585 --> 00:13:58,387
- Well, his confidence won my heart.
246
00:14:00,639 --> 00:14:01,790
- He believed in magic.
247
00:14:03,942 --> 00:14:04,893
- I believe in you.
248
00:14:05,960 --> 00:14:09,381
(gentle classical music)
249
00:14:14,692 --> 00:14:18,113
(gentle emotional music)
250
00:14:26,989 --> 00:14:28,906
(music fading)
251
00:14:28,906 --> 00:14:30,939
- Good morning, Mr. Ayker, Mrs. Ayker.
252
00:14:30,939 --> 00:14:32,621
Love those earrings, they new?
253
00:14:32,621 --> 00:14:35,414
- Oh, no, thank you, these are heirlooms.
254
00:14:35,414 --> 00:14:39,618
- Ah, look who it is, Mr. Johnston.
255
00:14:39,618 --> 00:14:41,570
- It's another one of those nights, Louie.
256
00:14:41,570 --> 00:14:43,102
- [Louie] Ah, I'd kill for one of those.
257
00:14:43,102 --> 00:14:44,693
- Well, I got a little black book for you
258
00:14:44,693 --> 00:14:46,495
if you're really interested, young buck.
259
00:14:46,495 --> 00:14:48,000
Otherwise, keep your day job.
260
00:14:49,738 --> 00:14:52,118
Folks.
(traffic rumbling)
261
00:14:52,118 --> 00:14:54,870
(Hoyt whistling)
262
00:14:56,855 --> 00:14:58,270
Howdy.
- Howdy.
263
00:14:59,468 --> 00:15:00,789
- You cat's been out all night?
264
00:15:00,789 --> 00:15:01,990
- Us?
- Oh.
265
00:15:01,990 --> 00:15:04,276
No, we just got back from breakfast.
266
00:15:05,354 --> 00:15:06,188
- At this hour?
267
00:15:08,057 --> 00:15:09,801
- Uh, it's almost nine.
268
00:15:11,540 --> 00:15:12,374
- On a Saturday.
269
00:15:13,312 --> 00:15:14,783
- Friday.
270
00:15:14,783 --> 00:15:16,265
- Is it?
(Hoyt chuckling)
271
00:15:16,265 --> 00:15:18,327
I don't keep a calendar.
272
00:15:18,327 --> 00:15:21,331
Honestly, I'm surprised I'm still alive.
273
00:15:21,331 --> 00:15:26,336
(Hoyt chuckling)
(elevator chiming)
274
00:15:28,897 --> 00:15:31,684
Oh, lucky number eight.
275
00:15:31,684 --> 00:15:34,783
(Holly chuckling)
276
00:15:34,783 --> 00:15:37,093
I've seen you guys around, yeah?
277
00:15:37,093 --> 00:15:37,926
- Yeah.
- Yeah, I think so.
278
00:15:37,926 --> 00:15:39,438
- [Lyle] We've seen you.
279
00:15:39,438 --> 00:15:40,969
- How's your day going?
280
00:15:40,969 --> 00:15:41,803
- Very well.
281
00:15:41,803 --> 00:15:43,402
And yourself?
282
00:15:43,402 --> 00:15:45,484
- Fan-freaking-tastic.
283
00:15:45,484 --> 00:15:48,825
I'm a day younger, now that
it's Friday, not Saturday.
284
00:15:48,825 --> 00:15:50,012
(Holly chuckling)
285
00:15:50,012 --> 00:15:52,931
(elevator chiming)
286
00:16:04,023 --> 00:16:05,654
Till we meet again.
287
00:16:05,654 --> 00:16:06,735
- Same.
288
00:16:06,735 --> 00:16:08,630
I mean, yes.
289
00:16:10,405 --> 00:16:13,158
(Hoyt chuckling)
290
00:16:28,897 --> 00:16:30,822
- [Lyle] Do you even know who he is?
291
00:16:31,851 --> 00:16:34,003
- Yeah, uh yeah, of course I do.
292
00:16:34,003 --> 00:16:35,194
- Okay, tell me.
293
00:16:35,194 --> 00:16:36,765
- Movie actor.
294
00:16:36,765 --> 00:16:38,837
- Nope, you don't have a clue.
295
00:16:38,837 --> 00:16:39,888
- A television actor.
296
00:16:39,888 --> 00:16:41,270
- He is a musician.
297
00:16:41,270 --> 00:16:42,721
- That's what I meant to say.
298
00:16:43,762 --> 00:16:45,234
- You don't know his music?
299
00:16:45,234 --> 00:16:47,246
- I don't even remember his name.
300
00:16:47,246 --> 00:16:48,447
- Hoyt Johnston.
301
00:16:48,447 --> 00:16:49,598
- Wait, you know his music?
302
00:16:49,598 --> 00:16:51,660
- Yeah, I was curious when Ethel told us
303
00:16:51,660 --> 00:16:52,861
he lived at the end of the hall.
304
00:16:52,861 --> 00:16:53,695
- Ethel told us?
305
00:16:53,695 --> 00:16:55,864
- Yeah, it was shortly
after Greta left the nest,
306
00:16:55,864 --> 00:16:57,336
he apparently moved into the building.
307
00:16:57,336 --> 00:16:58,694
Here, this is.
- Oh.
308
00:17:00,674 --> 00:17:04,093
(Hoyt singing)
309
00:17:04,093 --> 00:17:05,682
Is this him singing?
310
00:17:05,682 --> 00:17:10,399
♪ See your face in the flickering light ♪
311
00:17:10,399 --> 00:17:12,774
- His voice sounds so different.
312
00:17:14,063 --> 00:17:15,064
- What do you think?
313
00:17:17,882 --> 00:17:19,967
- It's easy to listen to.
314
00:17:21,450 --> 00:17:23,042
Does he write his own lyrics?
315
00:17:23,042 --> 00:17:23,875
- I don't know.
316
00:17:24,723 --> 00:17:25,987
Why?
♪ And when the moon ♪
317
00:17:25,987 --> 00:17:29,561
- They sound incredibly intimate.
318
00:17:32,471 --> 00:17:33,822
- Well, I know he's no George Clooney,
319
00:17:33,822 --> 00:17:36,588
but he's probably as
close as you're gonna get.
320
00:17:37,570 --> 00:17:39,528
And you've only had sex with me
321
00:17:39,528 --> 00:17:41,630
and I would resent me if I were you and I-
322
00:17:41,630 --> 00:17:42,681
- I don't resent you.
323
00:17:44,411 --> 00:17:46,002
♪ That's when I ♪
324
00:17:46,002 --> 00:17:49,296
- But if this is really the
end of our time together,
325
00:17:49,296 --> 00:17:53,130
I wanna know that you took a
chance and did something too.
326
00:17:53,130 --> 00:17:54,481
That's how you can love me.
327
00:17:56,139 --> 00:17:59,392
(Hoyt singing faintly)
328
00:18:02,438 --> 00:18:04,933
So, is he kind of famous?
329
00:18:04,933 --> 00:18:07,003
- He has some fan, from the '80s.
330
00:18:15,917 --> 00:18:17,516
- Who are you texting?
331
00:18:17,516 --> 00:18:19,408
- Nothing.
- Nothing.
332
00:18:19,408 --> 00:18:20,759
- Yes.
- No.
333
00:18:20,759 --> 00:18:22,351
You always need her opinion.
334
00:18:22,351 --> 00:18:25,114
- I don't need it, I want it.
335
00:18:25,114 --> 00:18:26,915
She's my sister from another mister.
336
00:18:26,915 --> 00:18:30,282
And look, I know you don't get her,
337
00:18:31,210 --> 00:18:33,882
but she's the one who's...
338
00:18:33,882 --> 00:18:35,887
she's the one who's always gonna be there.
339
00:18:38,516 --> 00:18:40,672
- Okay.
(Hoyt singing faintly)
340
00:18:40,672 --> 00:18:43,258
(music ending)
341
00:19:00,729 --> 00:19:03,132
- Ethel said he still performs.
342
00:19:03,132 --> 00:19:03,965
- Hmm.
343
00:19:03,965 --> 00:19:05,714
- Yeah, that's impressive.
344
00:19:05,714 --> 00:19:10,099
Just performing every night,
putting himself out there
345
00:19:10,099 --> 00:19:11,843
to entertain people still.
346
00:19:13,462 --> 00:19:16,855
Oh, he has a show this
Thursday in Tribeca.
347
00:19:16,855 --> 00:19:18,510
- I'll go with you.
- Okay.
348
00:19:20,939 --> 00:19:22,261
- I want you to have anything you want.
349
00:19:22,261 --> 00:19:24,363
I just don't want you doing things
350
00:19:24,363 --> 00:19:25,764
without knowing you're safe.
351
00:19:29,348 --> 00:19:32,531
- Oh, Ethel's begging to join.
352
00:19:32,531 --> 00:19:33,612
Do you mind?
353
00:19:33,612 --> 00:19:36,542
- I would, if I only had a choice.
354
00:19:37,902 --> 00:19:42,875
(soulful music)
♪ Feel my love for you ♪
355
00:19:42,875 --> 00:19:45,103
♪ Groovy yeah ♪
356
00:19:45,103 --> 00:19:50,108
♪ Got me stuck like crazy ♪
357
00:19:51,972 --> 00:19:55,810
♪ I want you so goddamn bad ♪
358
00:19:55,810 --> 00:19:59,377
♪ My groovy yeah ♪
359
00:19:59,377 --> 00:20:01,198
♪ Groovy yeah ♪
360
00:20:01,198 --> 00:20:04,884
♪ Going mad ♪
361
00:20:04,884 --> 00:20:07,516
♪ And my groovy yeah ♪
362
00:20:07,516 --> 00:20:12,521
(music ending)
(audience appluading)
363
00:20:17,638 --> 00:20:18,733
- [Holly] This way?
- Yeah, yeah.
364
00:20:18,733 --> 00:20:19,981
No, no, this way, this way.
365
00:20:19,981 --> 00:20:23,749
- Oh, yes, there it is.
- There is is, there it is.
366
00:20:23,749 --> 00:20:26,169
Alrighty, should we knock or?
367
00:20:27,310 --> 00:20:28,735
- Yes.
- Okay.
368
00:20:28,735 --> 00:20:29,886
- [Holly] Do you wanna knock?
369
00:20:29,886 --> 00:20:30,720
- [Ethel] You can knock.
370
00:20:30,720 --> 00:20:32,274
- [Holly] I'll knock?
- Yeah, you go ahead.
371
00:20:32,274 --> 00:20:33,108
We'll both knock.
372
00:20:33,108 --> 00:20:34,621
- Oh.
- [Ethel] Hi.
373
00:20:34,621 --> 00:20:37,300
- Oh, hello young ladies.
374
00:20:37,300 --> 00:20:39,678
Oh, I know you.
375
00:20:39,678 --> 00:20:40,879
Howdy neighbor.
376
00:20:40,879 --> 00:20:43,612
- Howdy.
(Holly chuckling)
377
00:20:43,612 --> 00:20:46,052
- Right on, thanks for coming.
378
00:20:46,052 --> 00:20:46,885
I'm glad you came.
379
00:20:46,885 --> 00:20:47,719
- Thank you.
380
00:20:47,719 --> 00:20:49,438
The show was unbelievable,
381
00:20:49,438 --> 00:20:50,909
you're incredible.
382
00:20:50,909 --> 00:20:53,672
The lyrics meant so much to me
383
00:20:53,672 --> 00:20:55,774
and I just felt like all the songs
384
00:20:55,774 --> 00:20:57,636
were coming from your soul.
385
00:20:57,636 --> 00:21:00,969
And I could just feel what
you had endured, you know?
386
00:21:00,969 --> 00:21:03,282
- Oh, sweetheart, you're a doll.
387
00:21:03,282 --> 00:21:05,341
You know the way to this aged man heart.
388
00:21:05,341 --> 00:21:06,175
(Ethel chuckling)
389
00:21:06,175 --> 00:21:08,507
- I also live in the building, I'm Ethel.
390
00:21:08,507 --> 00:21:10,216
- Ethel, it's a pleasure to meet you.
391
00:21:10,216 --> 00:21:11,960
- I'm kind of Holly's, you know,
392
00:21:11,960 --> 00:21:14,243
sister from another mister.
- Yes.
393
00:21:14,243 --> 00:21:17,516
- I'm the one who got her
and Lyle into the building.
394
00:21:17,516 --> 00:21:18,697
- Lyle Lovett?
395
00:21:18,697 --> 00:21:22,201
- No, no, you actually met him.
396
00:21:22,201 --> 00:21:26,286
My husband.
- Oh.
397
00:21:26,286 --> 00:21:28,838
So tell me, Holly, how did
you feel about the show?
398
00:21:30,399 --> 00:21:31,650
- I enjoyed it very much.
399
00:21:32,771 --> 00:21:35,984
- Holly, hmm.
400
00:21:35,984 --> 00:21:38,087
There's a song in that name,
401
00:21:38,087 --> 00:21:39,588
waiting to be scribed by a man
402
00:21:39,588 --> 00:21:42,191
that knows the inner workings
of your divine nature.
403
00:21:43,342 --> 00:21:45,594
- Lyle was once a magician.
404
00:21:45,594 --> 00:21:47,496
- Oh, he must have put a spell on you.
405
00:21:48,617 --> 00:21:49,955
(Holly chuckling)
406
00:21:49,955 --> 00:21:53,375
(muffled piano lounge music)
407
00:21:53,375 --> 00:21:55,294
Hey, you look like you could use a drink.
408
00:21:55,294 --> 00:21:56,828
- Yeah, yes.
409
00:21:58,777 --> 00:21:59,618
Whatever you're having.
410
00:21:59,618 --> 00:22:00,669
- Not here.
411
00:22:00,669 --> 00:22:01,900
- Oh, where?
412
00:22:01,900 --> 00:22:03,072
- My place.
413
00:22:03,072 --> 00:22:04,273
Straight down your hall.
414
00:22:06,105 --> 00:22:07,489
Bring Lyle if you desire.
415
00:22:09,978 --> 00:22:11,423
And bring Lyle Lovett too.
416
00:22:12,501 --> 00:22:16,218
I'd love to ask that
cat how he landed Julia.
417
00:22:16,218 --> 00:22:17,066
(Ethel and Holly laughing)
418
00:22:17,066 --> 00:22:18,087
- All right.
419
00:22:18,087 --> 00:22:19,839
- Howdy Mr. Johnson.
420
00:22:19,839 --> 00:22:22,334
- It's Mr. Johnston with a T, young lady.
421
00:22:22,334 --> 00:22:24,693
- Well, it's Isabella.
422
00:22:24,693 --> 00:22:26,585
You gave me your spare key.
423
00:22:26,585 --> 00:22:27,966
Are you serious?
424
00:22:27,966 --> 00:22:30,533
- Young lady, I must have lost my marbles.
425
00:22:30,533 --> 00:22:33,614
(muffled piano lounge music)
426
00:22:33,614 --> 00:22:34,448
(music ending)
427
00:22:34,448 --> 00:22:35,707
- [Ethel] Well, what are we thinking?
428
00:22:35,707 --> 00:22:37,935
- I just- I don't know, I just-
429
00:22:37,935 --> 00:22:38,769
- Come on.
430
00:22:38,769 --> 00:22:40,939
It's pretty rude of you not to show faith.
431
00:22:40,939 --> 00:22:42,411
He invited you too, Lyle.
432
00:22:42,411 --> 00:22:44,753
- Oh.
- Yeah, chaperone Ethel.
433
00:22:44,753 --> 00:22:45,804
- Me? No.
- Yeah.
434
00:22:45,804 --> 00:22:47,486
- This was for you, not me,
435
00:22:47,486 --> 00:22:49,888
not Ethel either for that matter, for you.
436
00:22:49,888 --> 00:22:51,750
I trust you, go.
437
00:22:51,750 --> 00:22:53,396
Be safe.
438
00:22:53,396 --> 00:22:57,276
(poignant piano music)
439
00:22:57,276 --> 00:22:58,818
- You go, text me.
440
00:22:58,818 --> 00:23:00,159
Send pictures.
441
00:23:00,159 --> 00:23:02,904
Just, you go.
- Okay, all right.
442
00:23:02,904 --> 00:23:06,668
(poignant piano music)
443
00:23:06,668 --> 00:23:09,588
(intriguing music)
444
00:23:12,071 --> 00:23:13,882
(knuckles rapping on door)
445
00:23:13,882 --> 00:23:14,948
- [Hoyt] Who is it?
446
00:23:14,948 --> 00:23:16,885
- Hi, it's Ethel.
447
00:23:16,885 --> 00:23:18,283
- Where's Holly?
448
00:23:18,283 --> 00:23:19,228
- Uh, she's home.
449
00:23:19,228 --> 00:23:20,459
- Return with her.
450
00:23:20,459 --> 00:23:21,990
- She's kind of tired.
451
00:23:21,990 --> 00:23:24,900
- Return with her if you desire coming in.
452
00:23:26,407 --> 00:23:31,277
- Okay.
(intriguing music)
453
00:23:31,277 --> 00:23:32,699
(music ending)
- What went wrong?
454
00:23:32,699 --> 00:23:33,533
- Oh my God.
455
00:23:33,533 --> 00:23:35,294
Ask me instead what went right.
456
00:23:35,294 --> 00:23:36,975
Can't you tell by the look on my face?
457
00:23:36,975 --> 00:23:39,228
I'm not gonna take no
for an answer, come on.
458
00:23:41,388 --> 00:23:42,222
- Come-
- You know
459
00:23:42,222 --> 00:23:43,282
you have my blessing.
460
00:23:43,282 --> 00:23:44,346
- Lyle, come, come.
461
00:23:44,346 --> 00:23:45,924
- I defeat the purpose.
462
00:23:45,924 --> 00:23:46,758
Just go.
463
00:23:46,758 --> 00:23:48,480
Just let me know you're safe.
464
00:23:51,867 --> 00:23:53,435
Oh, wait, wait, one last thing.
465
00:23:54,813 --> 00:23:57,396
Any details are yours.
466
00:23:57,396 --> 00:23:59,531
Seal the vault, I don't need to hear.
467
00:24:01,090 --> 00:24:02,774
- Understood.
- Love you.
468
00:24:03,684 --> 00:24:04,768
- I love you.
469
00:24:06,565 --> 00:24:09,321
- Okay, come on, come on, I
got her, got her, got her.
470
00:24:10,459 --> 00:24:12,389
Gotta go, gotta go, gotta go.
471
00:24:12,389 --> 00:24:13,912
Go, go.
- Okay, okay, okay.
472
00:24:13,912 --> 00:24:17,396
- Alrighty.
(intriguing music)
473
00:24:17,396 --> 00:24:18,357
Wait, wait, hold on.
474
00:24:18,357 --> 00:24:19,983
Let me check your teeth.
475
00:24:19,983 --> 00:24:22,263
- Oh.
(intriguing music)
476
00:24:22,263 --> 00:24:23,594
- Clean.
477
00:24:23,594 --> 00:24:25,122
Hair is a little.
478
00:24:25,122 --> 00:24:26,234
Maybe.
- In front?
479
00:24:26,234 --> 00:24:27,639
- Yeah, yeah.
- One side?
480
00:24:27,639 --> 00:24:29,395
- Yeah, yeah, one side, one side, okay.
481
00:24:29,395 --> 00:24:33,712
(both chuckling)
(intriguing music)
482
00:24:33,712 --> 00:24:35,054
- Knock or-
- [Hoyt] It's unlocked,
483
00:24:35,054 --> 00:24:36,123
ladies.
- Just go.
484
00:24:36,123 --> 00:24:37,521
- Yeah, yeah.
- He's expecting us.
485
00:24:37,521 --> 00:24:39,369
(intriguing music)
(people laughing faintly)
486
00:24:39,369 --> 00:24:42,289
(intriguing music)
487
00:24:47,224 --> 00:24:49,809
(music ending)
488
00:24:52,634 --> 00:24:56,621
(people laughing and chattering)
489
00:24:56,621 --> 00:24:59,874
(poignant piano music)
490
00:25:16,467 --> 00:25:17,666
- Going to do some magic, Mr. Ayker?
491
00:25:17,666 --> 00:25:18,870
- I have no idea.
492
00:25:21,048 --> 00:25:23,738
♪ Chicken wing chicken wing ♪
♪ Hotdog and baloney ♪
493
00:25:23,738 --> 00:25:25,611
♪ Chicken and macaroni ♪
♪ Chilling with- ♪
494
00:25:27,962 --> 00:25:30,350
- [Bartender] Your drink.
- [Greta] Thank you.
495
00:25:30,350 --> 00:25:32,935
(upbeat music)
496
00:25:35,294 --> 00:25:36,705
- Seriously?
497
00:25:36,705 --> 00:25:38,717
You already owe us from
the last two times.
498
00:25:38,717 --> 00:25:41,210
- Yeah, we actually have
to work jobs we hate.
499
00:25:41,210 --> 00:25:42,411
- You think that you don't have to work,
500
00:25:42,411 --> 00:25:43,762
but let me tell you something, honey.
501
00:25:43,762 --> 00:25:44,596
You do.
502
00:25:44,596 --> 00:25:46,525
You have to work on you.
503
00:25:46,525 --> 00:25:48,327
And I'm not talking about a cleanse.
504
00:25:49,378 --> 00:25:50,609
- Therapy is normal now.
505
00:25:50,609 --> 00:25:52,141
- I'll cover you again.
506
00:25:52,141 --> 00:25:53,600
- Okay, I'm sorry.
507
00:25:53,600 --> 00:25:56,186
(upbeat music)
508
00:26:03,499 --> 00:26:06,085
(music ending)
509
00:26:08,055 --> 00:26:10,640
(Lyle sighing)
510
00:26:16,526 --> 00:26:19,112
(Lyle sighing)
511
00:26:22,841 --> 00:26:25,409
(cabinet creaking)
512
00:26:25,409 --> 00:26:28,261
(Lyle sighing)
(liquid sloshing)
513
00:26:28,261 --> 00:26:31,787
(door creaking)
(tense music)
514
00:26:31,787 --> 00:26:34,274
(ice clinking)
(knuckles rapping on door)
515
00:26:34,274 --> 00:26:38,535
(tense music)
(Lyle sighing)
516
00:26:38,535 --> 00:26:41,816
(Lyle groaning)
517
00:26:41,816 --> 00:26:43,786
- There's nothing but liquor over there.
518
00:26:43,786 --> 00:26:44,843
- [Lyle] Okay, where's Holly?
519
00:26:44,843 --> 00:26:46,345
- [Ethel] I can't drink.
520
00:26:46,345 --> 00:26:48,567
- Okay, Ethel.
521
00:26:48,567 --> 00:26:49,411
Where's Holly?
522
00:26:50,579 --> 00:26:51,770
- Oh, Holly is...
523
00:26:53,072 --> 00:26:55,354
she's on Hoyt's couch.
524
00:26:55,354 --> 00:26:56,675
Fully clothed.
- Hey, (stammering)
525
00:26:56,675 --> 00:26:58,649
I don't need to know.
526
00:26:58,649 --> 00:27:00,909
- No, okay, suit yourself.
527
00:27:00,909 --> 00:27:01,990
You want me to stay
528
00:27:01,990 --> 00:27:02,824
with you?
- No.
529
00:27:02,824 --> 00:27:04,843
No, go back there please.
530
00:27:04,843 --> 00:27:06,225
Be there for Holly.
531
00:27:06,225 --> 00:27:08,237
- Well, she's...do you wanna hear?
532
00:27:08,237 --> 00:27:09,498
- No, go.
533
00:27:09,498 --> 00:27:12,471
Please, make sure she's safe.
534
00:27:12,471 --> 00:27:15,294
- She's safe.
- Okay, great, great.
535
00:27:15,294 --> 00:27:16,708
- Yeah.
- Let's- let's go.
536
00:27:17,548 --> 00:27:20,210
- Now what have you been
doing all this time?
537
00:27:20,210 --> 00:27:21,570
- It's been 15 minutes.
538
00:27:21,570 --> 00:27:22,404
- Right, I know.
539
00:27:22,404 --> 00:27:23,732
What have you been doing?
540
00:27:23,732 --> 00:27:24,566
- Nothing.
541
00:27:26,105 --> 00:27:27,246
- By not telling me,
542
00:27:27,246 --> 00:27:29,678
what do you want me to
think you were up to?
543
00:27:29,678 --> 00:27:31,378
- Getting ready for bed.
544
00:27:31,378 --> 00:27:34,131
(Ethel laughing)
545
00:27:35,353 --> 00:27:37,356
- You're fully clothed.
- Okay.
546
00:27:37,356 --> 00:27:39,978
- You know, I really
shouldn't go back there.
547
00:27:39,978 --> 00:27:41,270
I mean, I'm a mess.
548
00:27:41,270 --> 00:27:42,974
- Okay, thought you couldn't drink.
549
00:27:44,033 --> 00:27:46,105
- Well, clearly I shouldn't,
550
00:27:46,105 --> 00:27:47,966
but nobody was stopping me
551
00:27:47,966 --> 00:27:50,279
and so now I can't.
552
00:27:50,279 --> 00:27:51,450
Let me- you know what I'll do?
553
00:27:51,450 --> 00:27:53,942
I'll go back and I'll get a...
554
00:27:53,942 --> 00:27:55,666
I had a pre-rolled joint in my bag.
555
00:27:55,666 --> 00:27:58,070
So, you hang tight.
- Okay.
556
00:27:58,070 --> 00:27:59,107
- I'll come back.
- No, no, just-
557
00:27:59,107 --> 00:27:59,940
- We'll hang out.
558
00:27:59,940 --> 00:28:00,774
- Just- just stay there.
559
00:28:00,774 --> 00:28:01,660
- All right.
- And be there for Holly.
560
00:28:01,660 --> 00:28:03,342
- Yes, yeah, yeah, yeah.
561
00:28:03,342 --> 00:28:04,613
Mum's the word, mum's the word.
562
00:28:04,613 --> 00:28:06,225
- [Lyle] Yeah, yeah, yeah.
563
00:28:06,225 --> 00:28:07,096
- [Ethel] Mum's the word.
564
00:28:07,096 --> 00:28:09,468
- Don't return here without her.
565
00:28:09,468 --> 00:28:10,882
- [Ethel] Yes, sir.
566
00:28:28,796 --> 00:28:31,799
(cellphone ringing)
567
00:28:35,054 --> 00:28:35,887
- Hey.
568
00:28:35,887 --> 00:28:37,725
- What are you doing awake this late, Dad?
569
00:28:37,725 --> 00:28:40,639
- Well, I was up for once at
a time that I knew you'd be,
570
00:28:40,639 --> 00:28:42,231
and I wanted to see if,
571
00:28:42,231 --> 00:28:44,363
you know, after the other night.
572
00:28:44,363 --> 00:28:45,564
- I'm fine.
573
00:28:45,564 --> 00:28:48,267
If it had to happen to one parent,
574
00:28:48,267 --> 00:28:50,162
I'm glad it wasn't you.
575
00:28:52,501 --> 00:28:53,942
I gotta go.
576
00:28:53,942 --> 00:28:55,027
- [Lyle] Wait, why?
577
00:28:56,825 --> 00:28:58,477
- Kind of busy, I'm going somewhere.
578
00:28:58,477 --> 00:29:00,549
- Okay, where are you off to?
579
00:29:00,549 --> 00:29:02,261
- [Greta] Wherever I want.
580
00:29:02,261 --> 00:29:03,645
- With Walter?
- Who?
581
00:29:05,341 --> 00:29:07,849
Oh, no.
- You want some company?
582
00:29:08,837 --> 00:29:11,033
- Shouldn't you be with mom?
583
00:29:11,033 --> 00:29:13,132
- She's out for the night herself.
584
00:29:13,132 --> 00:29:14,483
- Mom is out?
585
00:29:14,483 --> 00:29:17,320
But you're tied to her hip.
586
00:29:17,320 --> 00:29:18,870
- Well, can I join you or not?
587
00:29:19,828 --> 00:29:22,441
- Okay, yeah, sure.
588
00:29:22,441 --> 00:29:24,273
I'll text you an address.
589
00:29:24,273 --> 00:29:26,225
- Okay, great, I'll see you shortly.
590
00:29:26,225 --> 00:29:28,087
- Are you serious, Dad?
591
00:29:28,087 --> 00:29:29,921
This is weird as fuck.
592
00:29:31,088 --> 00:29:33,523
But okay, yeah, see you.
593
00:29:33,523 --> 00:29:38,528
- Okay.
(relaxed music)
594
00:29:38,957 --> 00:29:41,543
(upbeat music)
595
00:29:42,460 --> 00:29:45,477
What kind of event is this?
596
00:29:45,477 --> 00:29:46,795
- Dad, chill.
597
00:29:46,795 --> 00:29:48,267
Do you want a hit of my vape?
598
00:29:48,267 --> 00:29:49,288
- I'm relaxing.
599
00:29:49,288 --> 00:29:50,636
No, I'm fine.
600
00:29:51,550 --> 00:29:53,192
- Mom's not here.
601
00:29:53,192 --> 00:29:54,963
And between us, her ass has gotten high
602
00:29:54,963 --> 00:29:57,876
plenty of times behind your back, no joke.
603
00:29:57,876 --> 00:29:59,428
She's so weird when she's high.
604
00:30:00,339 --> 00:30:02,171
Mind you, an hour before I see her,
605
00:30:02,171 --> 00:30:03,882
I swallow an impressive amount of Xanax,
606
00:30:03,882 --> 00:30:05,534
which might explain why I slur my words
607
00:30:05,534 --> 00:30:07,436
and I act all zen and shit around her.
608
00:30:09,048 --> 00:30:10,879
But at least you're cool.
609
00:30:10,879 --> 00:30:13,552
You let me be me without telling
me how to fucking breathe.
610
00:30:13,552 --> 00:30:15,594
- Well, you don't listen to me anyway, so.
611
00:30:15,594 --> 00:30:18,660
- I listen to nobody.
- Exactly.
612
00:30:21,733 --> 00:30:23,885
I just wish you'd be
kinder to your mother.
613
00:30:24,903 --> 00:30:27,709
- She's your Achilles
heel, Dad, and you know it.
614
00:30:29,638 --> 00:30:33,135
- Do you wanna know how her
pancreatic cancer is doing?
615
00:30:34,225 --> 00:30:35,414
- I can take a wild guess,
616
00:30:35,414 --> 00:30:37,467
probably figure it out myself.
617
00:30:37,467 --> 00:30:40,470
(people chattering)
618
00:30:43,492 --> 00:30:45,145
- [Guest] Wow, they're here?
619
00:30:45,145 --> 00:30:46,266
That's crazy.
620
00:30:46,266 --> 00:30:47,546
- Hans, good to see you.
621
00:30:47,546 --> 00:30:49,558
- Hey, how come they don't have to wait?
622
00:30:49,558 --> 00:30:51,690
- Dad, you don't know who they are?
623
00:30:51,690 --> 00:30:53,162
- No.
- Fuck, of course you don't.
624
00:30:53,162 --> 00:30:56,525
They're worth, I don't even
know...they're billionaires.
625
00:30:56,525 --> 00:30:57,969
- Oh, wow.
- Yeah.
626
00:30:59,768 --> 00:31:01,660
- I'm- I'm- I'm chilling, I promise.
627
00:31:01,660 --> 00:31:04,573
I'm just curious what
kind of event this is.
628
00:31:04,573 --> 00:31:06,975
- Okay, you've waited long enough.
629
00:31:06,975 --> 00:31:07,809
Drum roll.
630
00:31:10,099 --> 00:31:11,596
Humor me, come on, drum roll.
631
00:31:11,596 --> 00:31:13,462
(Lyle imitating drum roll)
632
00:31:13,462 --> 00:31:16,015
You're hopefully gonna
see me perform tonight.
633
00:31:16,015 --> 00:31:16,945
- God, that's great.
634
00:31:16,945 --> 00:31:18,267
Like, like in a play or something?
635
00:31:18,267 --> 00:31:19,498
- Not quite.
636
00:31:19,498 --> 00:31:21,438
And hopefully, I said.
637
00:31:21,438 --> 00:31:22,731
- Okay, okay.
638
00:31:22,731 --> 00:31:26,885
- ID's please.
(muffled upbeat music)
639
00:31:26,885 --> 00:31:29,568
Lyle Ayker, you're that magician dude.
640
00:31:29,568 --> 00:31:31,210
- Yeah.
- Yeah, my dad's the shit.
641
00:31:31,210 --> 00:31:33,097
He's with me, I'm on the list.
642
00:31:33,097 --> 00:31:35,474
- Greta Ayker, gotcha.
643
00:31:35,474 --> 00:31:36,645
Good to go.
644
00:31:36,645 --> 00:31:38,347
- Thank you so much.
- Thank you.
645
00:31:43,218 --> 00:31:44,753
(energetic upbeat music)
646
00:31:44,753 --> 00:31:48,327
- So the performing list is
basically a Chinese auction
647
00:31:48,327 --> 00:31:50,069
with artists vying for paid gigs.
648
00:31:50,069 --> 00:31:51,157
Does that make sense?
649
00:31:51,157 --> 00:31:52,876
- No.
- It will.
650
00:31:52,876 --> 00:31:56,297
(energetic upbeat music)
651
00:31:57,552 --> 00:31:58,558
(horn trumpeting)
652
00:31:58,558 --> 00:31:59,848
- [Chad & Gabe] Let's fucking go!
653
00:31:59,848 --> 00:32:04,853
(crowd cheering)
(upbeat showy music)
654
00:32:10,008 --> 00:32:13,869
- Artists, artists,
artists, artists, artists.
655
00:32:13,869 --> 00:32:15,174
(crowd cheering)
656
00:32:15,174 --> 00:32:17,277
- Thank you, we see you, we feel you.
657
00:32:17,277 --> 00:32:18,267
For those of you who don't know us.
658
00:32:18,267 --> 00:32:19,168
- Shame on you.
659
00:32:19,168 --> 00:32:21,450
- My name is Chad Villaro
and this is my baby brother.
660
00:32:21,450 --> 00:32:22,932
- By 68 seconds.
661
00:32:22,932 --> 00:32:24,142
(crowd laughing)
662
00:32:24,142 --> 00:32:25,084
Gabe Villaro, everybody.
663
00:32:25,084 --> 00:32:26,525
And together we
664
00:32:26,525 --> 00:32:29,141
support artists.
- Support artists.
665
00:32:30,009 --> 00:32:31,510
- We were advised to go to business school
666
00:32:31,510 --> 00:32:34,153
and forget about our dream
of becoming real artists.
667
00:32:34,153 --> 00:32:35,564
- Though it led to making money.
668
00:32:35,564 --> 00:32:36,795
- An abundance of it.
669
00:32:36,795 --> 00:32:38,197
- Fuck you money.
- Fuck you money.
670
00:32:38,197 --> 00:32:40,039
- It didn't feed our souls.
671
00:32:40,039 --> 00:32:41,061
Which is why.
672
00:32:41,061 --> 00:32:42,861
- Once a month, say it with us.
673
00:32:42,861 --> 00:32:46,855
We give back to keep art alive.
674
00:32:46,855 --> 00:32:48,478
- [All] Keep art alive.
675
00:32:48,478 --> 00:32:50,598
Keep art alive.
(Greta cheering)
676
00:32:50,598 --> 00:32:52,471
Keep art alive.
- Yes!
677
00:32:52,471 --> 00:32:54,963
You fine folks here did
not follow our same advice
678
00:32:54,963 --> 00:32:56,225
and we salute you.
679
00:32:56,225 --> 00:33:00,039
So, in this corner of the
room, we need one fine soul
680
00:33:00,039 --> 00:33:04,363
to bear himself, herself,
or themself for art.
681
00:33:04,363 --> 00:33:07,216
- And the sake of $5,000.
682
00:33:07,216 --> 00:33:08,177
- [Gabe] It doesn't entail much.
683
00:33:08,177 --> 00:33:09,858
- You'll come on up, introduce yourself,
684
00:33:09,858 --> 00:33:11,990
casually undress, and then model on this
685
00:33:11,990 --> 00:33:14,033
finally upholstered furniture
686
00:33:14,033 --> 00:33:16,255
for these two generous patrons
687
00:33:16,255 --> 00:33:19,918
who've each pledge $2,500
to sketch you by hand.
688
00:33:19,918 --> 00:33:21,000
Do we have a volunteer?
689
00:33:21,000 --> 00:33:22,888
- Right in the front,
690
00:33:22,888 --> 00:33:24,510
you in the blue, come on up.
691
00:33:24,510 --> 00:33:25,961
- No, no, what are you doing?
692
00:33:26,915 --> 00:33:28,093
- [Greta] Dad, you've seen me naked.
693
00:33:28,093 --> 00:33:28,926
- When?
(people chattering)
694
00:33:28,926 --> 00:33:31,030
- You bathed me and changed my ass.
695
00:33:31,030 --> 00:33:32,108
- When you were a baby.
696
00:33:32,108 --> 00:33:34,543
- You have accidentally
walked in on me masturbating
697
00:33:34,543 --> 00:33:36,645
and with boyfriends.
698
00:33:36,645 --> 00:33:37,713
- I'm gonna go.
699
00:33:37,713 --> 00:33:39,408
- Dad, it's 5K.
700
00:33:39,408 --> 00:33:41,900
Let's make mom proud, I'm working here.
701
00:33:41,900 --> 00:33:43,732
- Why would you want me to stay?
702
00:33:43,732 --> 00:33:45,324
- I'm comfortable, I could care less.
703
00:33:45,324 --> 00:33:46,158
- I'm not comfortable.
704
00:33:46,158 --> 00:33:46,991
And I do care.
705
00:33:46,991 --> 00:33:49,242
- [Chad & Gabe] We're waiting Smurfette.
706
00:33:49,242 --> 00:33:50,529
- Okay, then leave.
707
00:33:50,529 --> 00:33:51,870
- Okay.
708
00:33:51,870 --> 00:33:52,821
- Dinner this week?
709
00:33:53,912 --> 00:33:55,563
- Sure, call me.
710
00:33:55,563 --> 00:33:58,566
(people chattering)
711
00:34:01,960 --> 00:34:05,574
- Do it, do it, do it,
do it, do it, do it,
712
00:34:05,574 --> 00:34:08,994
do it, do it, do it, do it, do it, do it.
713
00:34:11,250 --> 00:34:15,963
(crowd cheering)
(bright music)
714
00:34:15,963 --> 00:34:17,365
- Have we met?
715
00:34:17,365 --> 00:34:19,678
- [Greta] We have, right
here one month ago.
716
00:34:19,678 --> 00:34:20,969
- [Chad] Please introduce yourself.
717
00:34:20,969 --> 00:34:22,891
- I am Greta Ayker.
718
00:34:22,891 --> 00:34:27,896
Performance artist, visual
poet, actress and model.
719
00:34:28,117 --> 00:34:29,408
- Welcome, Greta.
720
00:34:29,408 --> 00:34:31,635
Is that your boy toy with you tonight?
721
00:34:31,635 --> 00:34:34,123
- Um, that is my old man.
722
00:34:34,123 --> 00:34:35,057
- Your father?
723
00:34:36,139 --> 00:34:39,798
How does he feel about, you
know, what you're about to do?
724
00:34:39,798 --> 00:34:41,328
- He's supportive of my decisions.
725
00:34:41,328 --> 00:34:42,531
(bright music)
726
00:34:42,531 --> 00:34:43,882
He's best dad in the world.
727
00:34:45,504 --> 00:34:47,813
- Let's give a round of
applause for Greta's dad.
728
00:34:47,813 --> 00:34:50,519
(crowd cheering)
- [Guest] Go Dad, yeah.
729
00:34:50,519 --> 00:34:52,052
- All right folks,
730
00:34:52,052 --> 00:34:52,951
and it's about to get hot in here.
731
00:34:52,951 --> 00:34:56,345
- Greta, when you're
ready, kindly undress.
732
00:34:56,345 --> 00:34:58,168
- [Gabe] All eyes are on you.
733
00:34:58,168 --> 00:35:02,218
- [All] Take it off,
take it off, take it off.
734
00:35:02,218 --> 00:35:07,223
(crowd cheering)
(bright music)
735
00:35:16,408 --> 00:35:21,413
- Damn.
(bright music)
736
00:35:31,410 --> 00:35:33,495
- Can I keep my socks on?
737
00:35:35,388 --> 00:35:37,546
- Your toesies woesies get cold?
738
00:35:37,546 --> 00:35:38,380
- They do.
739
00:35:39,228 --> 00:35:41,148
- The feet mittens can stay.
740
00:35:41,148 --> 00:35:43,733
(bright music)
741
00:35:45,331 --> 00:35:48,561
(crowd cheering)
742
00:35:48,561 --> 00:35:51,147
(music ending)
743
00:36:05,244 --> 00:36:07,829
(gentle music)
744
00:36:16,874 --> 00:36:19,794
(music continuing)
745
00:36:31,916 --> 00:36:34,836
(music continuing)
746
00:36:47,513 --> 00:36:49,419
(music ending)
(water running)
747
00:36:49,419 --> 00:36:52,672
- Lyle!
(water running)
748
00:37:01,949 --> 00:37:05,677
(Holly whimpering)
- It's okay.
749
00:37:05,677 --> 00:37:07,181
It's okay.
(Holly crying)
750
00:37:07,181 --> 00:37:11,204
It's okay.
(water running)
751
00:37:11,204 --> 00:37:14,207
(gentle folk music)
752
00:37:26,152 --> 00:37:29,072
(music continuing)
753
00:37:32,262 --> 00:37:37,267
♪ When this cold, cold world ♪
754
00:37:37,376 --> 00:37:39,867
♪ Won't let you in ♪
755
00:37:39,867 --> 00:37:44,872
(clippers buzzing)
(gentle folk music)
756
00:37:45,267 --> 00:37:50,272
♪ When this cold, cold world ♪
757
00:37:50,528 --> 00:37:53,448
♪ Won't let you in ♪
758
00:37:56,976 --> 00:38:00,005
♪ Stretch your hand out here ♪
- [Doctor] I'm sorry.
759
00:38:00,005 --> 00:38:02,700
I wish I had better news.
760
00:38:02,700 --> 00:38:04,895
♪ Guide you home ♪
761
00:38:04,895 --> 00:38:07,898
(gentle folk music)
762
00:38:16,941 --> 00:38:19,861
(music continuing)
763
00:38:32,691 --> 00:38:37,696
(music ending)
(knuckled rapping on door)
764
00:38:48,676 --> 00:38:49,677
- Hey, Lyle.
765
00:38:51,325 --> 00:38:53,695
How did Holly make out?
766
00:38:53,695 --> 00:38:54,613
- Well, uh.
767
00:38:59,838 --> 00:39:01,033
- She's been better.
768
00:39:03,402 --> 00:39:04,666
Who were the flowers for?
769
00:39:06,615 --> 00:39:08,017
- Actually, they're for Lyle
770
00:39:11,318 --> 00:39:13,720
to put in a vase for his,
uh, breathtaking wife.
771
00:39:16,896 --> 00:39:19,468
(door creaking)
772
00:39:19,468 --> 00:39:22,171
- What's more glamorous about this wife?
773
00:39:22,171 --> 00:39:25,117
Her lack of hair or her lack of makeup?
774
00:39:27,906 --> 00:39:32,114
- Both, equal plus her vigor.
775
00:39:35,027 --> 00:39:37,636
(Hoyt sighing)
776
00:39:37,636 --> 00:39:38,887
Not to mention her heart.
777
00:39:42,128 --> 00:39:43,292
The one on her sleeve
778
00:39:45,444 --> 00:39:47,089
and the one that's still beating.
779
00:39:49,798 --> 00:39:52,534
Hey, may I borrow you?
780
00:39:53,402 --> 00:39:56,735
These bare hands have
installed crown molding
781
00:39:56,735 --> 00:39:58,057
in my guest bathroom.
782
00:39:58,057 --> 00:39:59,561
I would love a second opinion.
783
00:40:00,909 --> 00:40:02,261
- Sure.
784
00:40:02,261 --> 00:40:04,063
Let me get myself together.
785
00:40:04,063 --> 00:40:05,477
- You're quite ready as is.
786
00:40:21,330 --> 00:40:22,181
Joining us, Lyle?
787
00:40:23,042 --> 00:40:25,219
- No, I'll hold the fort down here.
788
00:40:25,219 --> 00:40:30,224
- [Hoyt] Okay.
(melancholy music)
789
00:40:47,606 --> 00:40:49,481
- Forgot I was coming to see you.
790
00:40:49,481 --> 00:40:51,120
- I must be losing my mind, I don't-
791
00:40:51,120 --> 00:40:53,102
- Tricked you, ha.
792
00:40:53,102 --> 00:40:54,963
I'm unannounced.
793
00:40:54,963 --> 00:40:55,897
Brace yourself.
794
00:40:57,096 --> 00:40:59,168
Ready to blow your mind.
795
00:40:59,168 --> 00:41:01,210
- It really doesn't need to.
796
00:41:01,210 --> 00:41:03,315
- Well, my latest feat is ready, come.
797
00:41:05,114 --> 00:41:05,947
Good.
798
00:41:07,606 --> 00:41:09,261
Do you remember my Celeste?
799
00:41:10,506 --> 00:41:12,051
Say hello.
800
00:41:12,051 --> 00:41:13,462
- Hi, Celeste.
801
00:41:13,462 --> 00:41:16,465
- Keep your eye on her, watch her closely,
802
00:41:16,465 --> 00:41:20,309
'cause when I or you or
anybody claps their hands,
803
00:41:20,309 --> 00:41:22,081
she'll go poof.
804
00:41:22,081 --> 00:41:22,914
Give it a whirl.
805
00:41:25,335 --> 00:41:28,005
(Lyle clapping)
806
00:41:29,066 --> 00:41:32,069
(mischievous music)
807
00:41:35,594 --> 00:41:36,428
- Well done.
808
00:41:37,546 --> 00:41:38,397
Where's the bird?
809
00:41:39,348 --> 00:41:41,726
- You tell me where my Celeste is.
810
00:41:41,726 --> 00:41:44,729
(mischievous music)
811
00:41:47,246 --> 00:41:49,236
- Let's see under the coat.
812
00:41:49,236 --> 00:41:52,239
(mischievous music)
813
00:41:53,133 --> 00:41:55,817
You- you got me, Kiki, congratulations.
814
00:41:57,426 --> 00:41:59,468
It hasn't been particularly the best day,
815
00:41:59,468 --> 00:42:01,900
so if you don't mind telling me,
816
00:42:01,900 --> 00:42:03,762
I'd really appreciate it.
817
00:42:03,762 --> 00:42:05,534
- Ah, well, letting you in my secret
818
00:42:05,534 --> 00:42:07,906
is like Superman buying
Kryptonite for Lex Luther
819
00:42:07,906 --> 00:42:09,648
to stick up his tuchus.
820
00:42:09,648 --> 00:42:11,360
- Okay, we've known
each other for decades.
821
00:42:11,360 --> 00:42:14,273
I've let you in on lots
of classified info.
822
00:42:14,273 --> 00:42:15,384
- I thank you profusely,
823
00:42:15,384 --> 00:42:18,057
but every time you've
been a willing sucker.
824
00:42:18,057 --> 00:42:19,528
- I could fire you.
825
00:42:19,528 --> 00:42:20,919
- You'd be burning yourself.
826
00:42:20,919 --> 00:42:23,922
(mischievous music)
827
00:42:27,906 --> 00:42:29,798
- Any customers today?
828
00:42:29,798 --> 00:42:32,354
- Our maid, Mariah, quit on us.
829
00:42:33,680 --> 00:42:35,510
(Holly yelling)
830
00:42:35,510 --> 00:42:36,735
Whoa, hello Holly.
831
00:42:36,735 --> 00:42:38,900
- Hi, high on life.
832
00:42:41,728 --> 00:42:43,485
- [Kiki] What fruit loops is she on?
833
00:42:46,375 --> 00:42:47,526
- Wait, you smell that?
834
00:42:51,671 --> 00:42:53,972
What, you smoke pot with Hoyt?
835
00:42:53,972 --> 00:42:57,216
- One hit, one hit.
836
00:42:57,216 --> 00:43:01,003
He grows medicinal
stuff, not recreational.
837
00:43:02,321 --> 00:43:05,387
See, I'm on Kiki's planet now, Kiki.
838
00:43:06,495 --> 00:43:08,177
- Holly, you're on a
lot of different meds.
839
00:43:08,177 --> 00:43:10,879
What if it doesn't react positively?
840
00:43:10,879 --> 00:43:14,813
- Look, I'm gonna die either way.
841
00:43:14,813 --> 00:43:18,960
Come on, I've spent my
whole life playing it safe.
842
00:43:19,828 --> 00:43:21,870
I can count the number of times
843
00:43:21,870 --> 00:43:24,636
I've smoked pot on one hand.
844
00:43:26,105 --> 00:43:29,198
- Greta told me you hit her pin with her
845
00:43:29,198 --> 00:43:30,369
and I didn't believe her.
846
00:43:30,369 --> 00:43:33,435
- Well, that prevented me from
dissecting her life apart.
847
00:43:35,354 --> 00:43:39,558
Come on, just...sit.
848
00:43:39,558 --> 00:43:42,531
Please, don't judge me.
849
00:43:42,531 --> 00:43:45,744
You refuse to take an Advil.
850
00:43:45,744 --> 00:43:49,138
You've never done a drug
in your entire life.
851
00:43:49,138 --> 00:43:50,729
Just, look, I'm sorry.
852
00:43:50,729 --> 00:43:53,912
I mean, I knew it would upset you, but-
853
00:43:53,912 --> 00:43:55,387
- Then why do it if you knew?
854
00:43:59,528 --> 00:44:01,150
- You're okay with me fucking him
855
00:44:01,150 --> 00:44:03,522
but not him getting me stoned?
856
00:44:03,522 --> 00:44:05,744
- I'm concerned for you.
857
00:44:05,744 --> 00:44:08,537
- Not as concerned as I'm for you.
858
00:44:08,537 --> 00:44:13,542
I dreadfully regret that we
didn't take massive risks.
859
00:44:13,822 --> 00:44:15,054
- Define risks.
860
00:44:15,054 --> 00:44:19,378
- Hoyt, he- he spends
his day honing his music
861
00:44:19,378 --> 00:44:23,612
and he maintains this aura
of confidence no matter what.
862
00:44:23,612 --> 00:44:25,807
And he- he lives.
863
00:44:26,765 --> 00:44:28,957
We've never lived.
864
00:44:28,957 --> 00:44:31,030
My mother would've smacked sense into me
865
00:44:31,030 --> 00:44:33,072
if I ever even dreamt of being a singer,
866
00:44:33,072 --> 00:44:35,387
and your mom would've murdered you.
867
00:44:36,735 --> 00:44:38,939
You wanna know what happened at Hoyt?
868
00:44:38,939 --> 00:44:39,773
- No.
869
00:44:41,870 --> 00:44:43,462
- Nothing.
- Correct.
870
00:44:43,462 --> 00:44:44,666
- Correct, nothing.
871
00:44:46,087 --> 00:44:50,591
Nothing happened.
(gentle piano music)
872
00:44:52,338 --> 00:44:54,604
It could have,
873
00:44:54,604 --> 00:44:55,772
but it didn't.
874
00:44:58,041 --> 00:45:01,660
It could.
875
00:45:01,660 --> 00:45:03,875
- Look, I told you, I don't
wanna know, all right?
876
00:45:05,714 --> 00:45:06,831
I don't wanna know.
877
00:45:06,831 --> 00:45:09,667
(emotional music)
878
00:45:13,438 --> 00:45:14,390
- I don't wanna hurt you.
879
00:45:14,390 --> 00:45:17,889
- You won't.
(emotional music)
880
00:45:18,843 --> 00:45:21,677
You make me happy every day.
881
00:45:25,444 --> 00:45:28,217
- I wanna witness you
doing something that makes
882
00:45:30,815 --> 00:45:32,654
you happy just for you.
883
00:45:33,868 --> 00:45:34,753
That would make me so happy.
884
00:45:36,101 --> 00:45:38,325
(music fading)
885
00:45:38,325 --> 00:45:41,911
(knuckled rapping on door)
886
00:45:51,134 --> 00:45:51,967
- Howdy again.
887
00:45:51,967 --> 00:45:53,972
Can I borrow Holly one more time?
888
00:45:53,972 --> 00:45:55,744
Nothing outta line, pinky swear.
889
00:45:55,744 --> 00:45:56,578
- M-hm.
890
00:45:59,366 --> 00:46:02,452
(gentle piano music)
891
00:46:05,034 --> 00:46:05,951
I love you.
892
00:46:07,201 --> 00:46:12,206
(door creaking)
(melancholy music)
893
00:46:15,613 --> 00:46:20,074
(Lyle gulping and coughing)
894
00:46:20,074 --> 00:46:21,450
(knuckled rapping on door)
895
00:46:21,450 --> 00:46:23,615
Holly, it's not locked.
896
00:46:25,594 --> 00:46:26,428
- It's Ethel.
897
00:46:27,856 --> 00:46:30,099
- Oh, okay.
- You alone?
898
00:46:30,099 --> 00:46:32,221
- No, no.
- Oh, where's Holly?
899
00:46:32,221 --> 00:46:33,432
Is she here?
900
00:46:33,432 --> 00:46:35,384
- [Lyle] No.
- Oh.
901
00:46:35,384 --> 00:46:37,006
So who's here?
902
00:46:37,006 --> 00:46:40,369
- You.
- Besides us?
903
00:46:40,369 --> 00:46:41,203
- Nobody.
904
00:46:42,441 --> 00:46:44,483
- So you're here alone?
905
00:46:44,483 --> 00:46:45,987
- Yes.
- Oh.
906
00:46:47,426 --> 00:46:50,281
Pretty pricey scotch you got there.
907
00:46:50,281 --> 00:46:53,462
(Ethel chuckling)
908
00:46:53,462 --> 00:46:56,675
Hey, let's do a shot.
909
00:46:56,675 --> 00:46:58,627
- I actually already just did so.
910
00:46:58,627 --> 00:46:59,648
- Good for you.
911
00:46:59,648 --> 00:47:01,540
Let's do another.
- Okay.
912
00:47:01,540 --> 00:47:04,293
(liquid pouring)
913
00:47:09,168 --> 00:47:11,183
Ooh, oh.
914
00:47:12,381 --> 00:47:15,783
Let's- let's make a cheers.
915
00:47:15,783 --> 00:47:18,357
- [Lyle] To what?
- To us.
916
00:47:18,357 --> 00:47:20,402
- Us?
- Yeah, come on.
917
00:47:21,450 --> 00:47:23,095
To us, you and I, you and me, us.
918
00:47:25,935 --> 00:47:27,486
(gentle music)
919
00:47:27,486 --> 00:47:29,801
Nobody's gonna miss her more than us.
920
00:47:31,000 --> 00:47:32,024
- To Holly.
- Yeah.
921
00:47:34,723 --> 00:47:37,709
- Not us.
(gentle music)
922
00:47:39,450 --> 00:47:42,651
(glasses clinking)
923
00:47:42,651 --> 00:47:44,873
- The days will fly by,
924
00:47:44,873 --> 00:47:47,216
but the sleepless nights won't.
925
00:47:47,216 --> 00:47:50,536
I'm telling you, you're
gonna get very lonely.
926
00:47:50,536 --> 00:47:53,645
- Ethel, I love Holly.
927
00:47:55,594 --> 00:47:57,369
- Yes, planet Earth is aware.
928
00:48:01,990 --> 00:48:03,552
I was drinking tequila with Hoyt
929
00:48:03,552 --> 00:48:06,705
and I- I think I may
have swallowed a worm.
930
00:48:06,705 --> 00:48:08,390
I'm gonna go freshen up.
- Okay.
931
00:48:16,453 --> 00:48:19,123
(playful music)
932
00:48:20,281 --> 00:48:22,051
- Hey.
- Oh, Mr. Ayker.
933
00:48:22,051 --> 00:48:23,222
How are you this evening?
934
00:48:23,222 --> 00:48:25,654
- I'm amazing, I'm perfect.
935
00:48:25,654 --> 00:48:27,156
How- how are you?
936
00:48:27,156 --> 00:48:28,387
- I am wonderful.
937
00:48:28,387 --> 00:48:30,579
My little boy at home, my one-year-old,
938
00:48:30,579 --> 00:48:31,660
he started walking today.
939
00:48:31,660 --> 00:48:33,899
- No way, he's walking?
- [Louie] He's walking.
940
00:48:33,899 --> 00:48:36,285
- Louie, the hell you doing here?
941
00:48:36,285 --> 00:48:37,636
Get home to him.
942
00:48:37,636 --> 00:48:40,249
You know what, I remember
when my little Greta,
943
00:48:40,249 --> 00:48:41,510
well, not little anymore,
944
00:48:41,510 --> 00:48:43,522
but now I haven't a clue, actually,
945
00:48:43,522 --> 00:48:44,633
when she started walking.
946
00:48:44,633 --> 00:48:48,957
Oh, she always felt face
first, wailing helplessly.
947
00:48:48,957 --> 00:48:50,519
Nothing would shut her up.
948
00:48:50,519 --> 00:48:52,768
Nothing's changed, poor baby.
949
00:48:52,768 --> 00:48:53,882
But you know what?
950
00:48:53,882 --> 00:48:57,099
Life is so worth it, Louie.
951
00:48:57,099 --> 00:48:57,932
It's so worth it.
952
00:48:57,932 --> 00:48:59,678
Pretty soon your little
boy will be talking.
953
00:48:59,678 --> 00:49:01,567
Gonna be talking shit about you
954
00:49:01,567 --> 00:49:03,822
and you just, you just keep smiling,
955
00:49:03,822 --> 00:49:05,204
Louie, at your proudest
956
00:49:05,204 --> 00:49:07,456
'cause your boy's a-walking here.
957
00:49:07,456 --> 00:49:09,378
You know what, his name escapes me.
958
00:49:09,378 --> 00:49:11,150
- Oh, it's Louie, Louie Junior.
959
00:49:11,150 --> 00:49:12,083
- Louie Junior.
960
00:49:12,083 --> 00:49:16,405
You know what, you spend
this on Louie Junior.
961
00:49:16,405 --> 00:49:19,048
- Thank you Mr. Ayker.
- Yeah.
962
00:49:19,048 --> 00:49:20,639
- Your energy this evening, I love it.
963
00:49:20,639 --> 00:49:22,051
I usually can't get two words outta you.
964
00:49:22,051 --> 00:49:24,003
- You know what, here the thing, Louie.
965
00:49:25,264 --> 00:49:26,935
I'm drunk as a skunk.
966
00:49:26,935 --> 00:49:29,510
- I never would've convicted you, sir.
967
00:49:29,510 --> 00:49:31,232
(Lyle chuckling)
968
00:49:31,232 --> 00:49:33,072
- You know, you're always
so respectful and friendly.
969
00:49:33,072 --> 00:49:35,564
That's why you're so loved here, Louie Sr.
970
00:49:35,564 --> 00:49:36,675
- Thank you Mr. Ayker.
971
00:49:36,675 --> 00:49:39,198
I mean, hey, you got a coat or something?
972
00:49:39,198 --> 00:49:40,519
It's kind of chilly out tonight.
973
00:49:40,519 --> 00:49:41,852
You going far?
974
00:49:41,852 --> 00:49:42,951
- I have no clue.
975
00:49:42,951 --> 00:49:46,561
- Well, consider bundling up, you're wet.
976
00:49:46,561 --> 00:49:48,413
- Okay, okay.
977
00:49:48,413 --> 00:49:50,373
All right.
- See you.
978
00:49:50,373 --> 00:49:53,069
(music ending)
(doorbell chiming)
979
00:49:53,069 --> 00:49:55,738
(door creaking)
980
00:50:01,780 --> 00:50:03,762
- Hey, can I ask you a question?
981
00:50:03,762 --> 00:50:05,174
- Okay.
982
00:50:05,174 --> 00:50:08,627
- Are you even a fan of Hoyt Johnston?
983
00:50:08,627 --> 00:50:12,471
- [Lyle] Of the man or his music?
984
00:50:12,471 --> 00:50:15,248
- He would quote that
they go hand in hand.
985
00:50:15,248 --> 00:50:17,426
(intriguing music)
986
00:50:17,426 --> 00:50:18,897
- He's personable, I guess.
987
00:50:18,897 --> 00:50:21,030
I mean, he radiates charm.
988
00:50:21,030 --> 00:50:24,066
- Mm, he's a huge philanthropist.
989
00:50:25,474 --> 00:50:27,911
- You could be too, you've got the time.
990
00:50:27,911 --> 00:50:29,551
- Mm.
(intriguing music)
991
00:50:29,551 --> 00:50:31,663
Are you a fan of his music?
992
00:50:33,912 --> 00:50:35,617
- Sure.
(intriguing music)
993
00:50:35,617 --> 00:50:37,291
I can't sing like him.
994
00:50:37,291 --> 00:50:39,154
(Ethel laughing)
995
00:50:39,154 --> 00:50:40,358
- You must hate him.
996
00:50:40,358 --> 00:50:43,295
I mean, deep down you
must really hate him.
997
00:50:43,295 --> 00:50:45,984
- I hate no one, not even...nobody.
998
00:50:48,435 --> 00:50:49,581
(music ending)
999
00:50:49,581 --> 00:50:51,480
(mellow music)
1000
00:50:51,480 --> 00:50:53,942
- I'll break open my '78 Beaucastel next.
1001
00:50:53,942 --> 00:50:56,315
- Oh my.
(mellow music)
1002
00:50:56,315 --> 00:50:57,906
I'm already high.
1003
00:50:57,906 --> 00:50:59,747
- Well, at least you're not drunk.
1004
00:50:59,747 --> 00:51:01,540
(glasses clinking)
(mellow music)
1005
00:51:01,540 --> 00:51:02,951
- Can I ask you another question?
1006
00:51:02,951 --> 00:51:06,075
- Just ask Ethel, don't ask to ask.
1007
00:51:06,075 --> 00:51:07,626
You do it too often.
1008
00:51:07,626 --> 00:51:10,159
- [Ethel] Gosh.
- Don't say that word either.
1009
00:51:10,159 --> 00:51:11,840
- What, I'm sorry.
1010
00:51:11,840 --> 00:51:15,204
- Holly says, "Just ask, no apology."
1011
00:51:15,204 --> 00:51:17,636
- [Ethel] I'm sorry.
- Ask.
1012
00:51:17,636 --> 00:51:21,180
- Why is it that Lyle is the only man
1013
00:51:21,180 --> 00:51:22,726
that you've ever made love to?
1014
00:51:22,726 --> 00:51:24,560
(mellow music)
1015
00:51:24,560 --> 00:51:25,474
(intriguing music)
1016
00:51:25,474 --> 00:51:28,960
- What can I do to make you respect me?
1017
00:51:29,828 --> 00:51:31,888
Treat me as if I'm a real person?
1018
00:51:31,888 --> 00:51:35,564
(intriguing music)
1019
00:51:35,564 --> 00:51:37,293
You've never gotten to know me.
1020
00:51:37,293 --> 00:51:38,127
- I know you.
1021
00:51:38,127 --> 00:51:40,036
I mean, know me know me.
1022
00:51:40,036 --> 00:51:42,471
(intriguing music)
1023
00:51:42,471 --> 00:51:45,325
Listen, I- I know what you two have
1024
00:51:45,325 --> 00:51:47,577
is hard to find at any age.
1025
00:51:49,465 --> 00:51:52,534
The look on your face,
watching you is like,
1026
00:51:53,372 --> 00:51:55,921
you're watching me die trying.
1027
00:51:55,921 --> 00:51:58,841
(intriguing music)
1028
00:52:00,007 --> 00:52:04,333
Point is, she doesn't want us to be alone.
1029
00:52:04,333 --> 00:52:06,648
You, me, us.
1030
00:52:09,149 --> 00:52:10,565
So-
(music ending)
1031
00:52:10,565 --> 00:52:11,399
- Stop.
1032
00:52:12,261 --> 00:52:15,267
- She wants this for us.
1033
00:52:18,657 --> 00:52:20,942
We can seal it in the vault.
1034
00:52:27,066 --> 00:52:29,872
- He's the only man I've ever loved.
1035
00:52:29,872 --> 00:52:30,706
(mellow music)
1036
00:52:30,706 --> 00:52:31,540
- Lucky man.
1037
00:52:32,582 --> 00:52:37,086
♪ Baby if you need me ♪
1038
00:52:37,086 --> 00:52:38,290
♪ I sure would love ♪
1039
00:52:38,290 --> 00:52:40,609
- What's- what's wrong with waiting?
1040
00:52:40,609 --> 00:52:41,813
- I have waited.
1041
00:52:45,024 --> 00:52:48,454
But this way we can say
that we did this for you.
1042
00:52:51,177 --> 00:52:53,846
(Lyle retching)
1043
00:52:55,012 --> 00:52:57,931
(elevator chiming)
1044
00:53:01,723 --> 00:53:05,144
(melancholy piano music)
1045
00:53:18,039 --> 00:53:20,958
(music continuing)
1046
00:53:32,885 --> 00:53:35,805
(music continuing)
1047
00:53:47,912 --> 00:53:50,832
(music continuing)
1048
00:54:03,210 --> 00:54:04,044
- Hi.
- Hi.
1049
00:54:05,519 --> 00:54:08,439
(melancholy music)
1050
00:54:18,040 --> 00:54:21,043
(music continuing)
1051
00:54:33,152 --> 00:54:36,072
(music continuing)
1052
00:54:45,435 --> 00:54:48,021
(music fading)
1053
00:55:05,490 --> 00:55:08,576
(gentle piano music)
1054
00:55:12,433 --> 00:55:15,269
(emotional music)
1055
00:55:28,256 --> 00:55:31,176
(music continuing)
1056
00:55:35,387 --> 00:55:36,971
- No, Holly, Holly.
1057
00:55:38,494 --> 00:55:39,662
It's not time.
1058
00:55:41,523 --> 00:55:43,320
It's not time yet.
1059
00:55:43,320 --> 00:55:45,635
(emotional music)
1060
00:55:45,635 --> 00:55:50,640
Holly.
(Lyle sobbing softly)
1061
00:55:51,546 --> 00:55:55,387
Come on.
(emotional music)
1062
00:55:55,387 --> 00:55:56,246
Yeah, hello.
1063
00:55:56,246 --> 00:55:58,660
My- my wife is not breathing.
1064
00:55:58,660 --> 00:55:59,825
(Lyle banging on door)
Hoyt!
1065
00:55:59,825 --> 00:56:01,285
Hoyt!
1066
00:56:01,285 --> 00:56:02,119
Hoyt!
1067
00:56:03,337 --> 00:56:04,746
Hoyt!
1068
00:56:04,746 --> 00:56:06,050
- Where's the fire?
1069
00:56:06,050 --> 00:56:06,883
What's wrong?
1070
00:56:06,883 --> 00:56:08,307
- Holly's not breathing.
1071
00:56:08,307 --> 00:56:09,393
(door creaking)
1072
00:56:09,393 --> 00:56:10,946
Come, come.
- What?
1073
00:56:10,946 --> 00:56:15,951
(emotional music)
(Lyle sobbing)
1074
00:56:17,786 --> 00:56:20,012
- Holly.
- Peacefully in her sleep.
1075
00:56:22,531 --> 00:56:23,945
Exactly how she wanted.
1076
00:56:24,873 --> 00:56:26,575
She was considerate of you in life
1077
00:56:27,739 --> 00:56:31,673
and now in death.
(emotional music)
1078
00:56:33,695 --> 00:56:34,779
What a woman.
1079
00:56:36,631 --> 00:56:40,691
What a woman.
(Lyle sobbing)
1080
00:56:40,691 --> 00:56:43,527
(emotional music)
1081
00:56:58,530 --> 00:57:01,047
(music ending)
1082
00:57:01,047 --> 00:57:03,714
- Can you please pull your shirt up?
1083
00:57:03,714 --> 00:57:04,701
- It's a dress,
1084
00:57:04,701 --> 00:57:06,769
and I forgot panties.
1085
00:57:06,769 --> 00:57:08,007
(Lyle sighing)
- All right.
1086
00:57:08,007 --> 00:57:08,840
Thank you.
1087
00:57:11,991 --> 00:57:14,298
- Condolences.
- Thank you.
1088
00:57:14,298 --> 00:57:15,466
- Condolences.
1089
00:57:18,154 --> 00:57:20,729
You know, we never had
anything to say to each other,
1090
00:57:20,729 --> 00:57:23,342
but the way she made you feel,
1091
00:57:23,342 --> 00:57:25,087
she was someone lovely.
1092
00:57:26,638 --> 00:57:28,267
- I only met her once,
1093
00:57:28,267 --> 00:57:31,270
but I knew she was special.
1094
00:57:31,270 --> 00:57:32,421
- Thank you, thank you.
1095
00:57:35,364 --> 00:57:38,207
- Isn't that the musician
mogul over there?
1096
00:57:38,207 --> 00:57:40,129
- Yep, sure is.
1097
00:57:40,129 --> 00:57:40,962
Hoyt Johnston.
1098
00:57:42,231 --> 00:57:44,213
- Thanks for coming, Kiki and Wendell.
1099
00:57:44,213 --> 00:57:45,414
There's more heads than I thought.
1100
00:57:45,414 --> 00:57:47,089
- [Wendell] Yeah, sure.
1101
00:57:47,089 --> 00:57:49,138
- That makes two of us.
1102
00:57:49,138 --> 00:57:52,441
Hi, I'm Ethel, I was Holly's best friend.
1103
00:57:52,441 --> 00:57:54,393
- Oh, Kiki.
- Wendell.
1104
00:57:54,393 --> 00:57:55,227
- Hi, nice to meet you.
1105
00:57:55,227 --> 00:57:56,764
- They work with me at the shop.
1106
00:57:56,764 --> 00:57:57,996
- [Ethel] Oh, I see.
1107
00:57:57,996 --> 00:57:59,858
- You haven't been to his store?
1108
00:57:59,858 --> 00:58:00,819
- I know, I'm real.
1109
00:58:00,819 --> 00:58:02,771
I don't believe in magic.
1110
00:58:02,771 --> 00:58:03,762
- Well, do you believe in not being
1111
00:58:03,762 --> 00:58:05,324
such a snotty bitch and supporting someone
1112
00:58:05,324 --> 00:58:07,426
'cause it's the right thing to do?
1113
00:58:07,426 --> 00:58:09,318
- Let me tell you something, young lady,
1114
00:58:09,318 --> 00:58:10,879
your mother supported you.
1115
00:58:10,879 --> 00:58:13,162
She lost faith in her only child
1116
00:58:13,162 --> 00:58:15,174
even after you had your second abortion,
1117
00:58:15,174 --> 00:58:16,135
when you were a minor.
1118
00:58:16,135 --> 00:58:17,849
- Okay enough, enough.
1119
00:58:18,987 --> 00:58:21,660
- Lyle, so sorry.
1120
00:58:21,660 --> 00:58:23,552
- Thanks, thanks Brent.
1121
00:58:23,552 --> 00:58:25,215
- Greta, you got big.
1122
00:58:25,215 --> 00:58:27,036
- I'm sorry for your loss.
1123
00:58:27,036 --> 00:58:29,768
I'm gonna miss Holly's
Christmas meatballs.
1124
00:58:29,768 --> 00:58:31,810
Perhaps maybe you have her recipe?
1125
00:58:31,810 --> 00:58:32,644
- I'll see.
1126
00:58:32,644 --> 00:58:35,054
- Oh yeah, I mean, come
on, that red sauce, I mean-
1127
00:58:35,054 --> 00:58:36,105
- There was no meat.
1128
00:58:36,105 --> 00:58:37,576
Holly was sneaky.
1129
00:58:37,576 --> 00:58:39,918
But it was for a good cause, our health.
1130
00:58:39,918 --> 00:58:41,240
- [Brent] Yeah.
1131
00:58:41,240 --> 00:58:42,671
- You take care of yourselves.
- [Brent] It's a loss.
1132
00:58:42,671 --> 00:58:44,546
- If you need anything, call me.
1133
00:58:44,546 --> 00:58:46,105
- Thanks Ellen, thanks Brent.
1134
00:58:46,105 --> 00:58:48,747
- This is why I've always fucking loved
1135
00:58:48,747 --> 00:58:49,677
mom's side of the family.
1136
00:58:49,677 --> 00:58:50,636
- Okay, okay.
1137
00:58:50,636 --> 00:58:52,501
- I'm sorry, Mr. Ayker.
- Thank you.
1138
00:58:52,501 --> 00:58:53,335
- You okay, hon?
1139
00:58:53,335 --> 00:58:54,935
- Lyle, I- I don't what to say, man.
1140
00:58:54,935 --> 00:58:56,532
Just, if you need anything.
1141
00:58:56,532 --> 00:58:58,237
Both of you.
1142
00:58:58,237 --> 00:59:00,648
- Those butterscotch cookies
1143
00:59:00,648 --> 00:59:02,501
dipped in butter that she made.
1144
00:59:02,501 --> 00:59:04,757
Oh, they were delectable.
1145
00:59:04,757 --> 00:59:07,186
- Oh, I'll see if I can
find her recipe, Louie.
1146
00:59:07,186 --> 00:59:10,249
- Oh no, Mr. Ayker, that's-
that's not why I'm here.
1147
00:59:10,249 --> 00:59:13,432
I'm not here looking
for recipes, you know?
1148
00:59:13,432 --> 00:59:15,334
Holly was truly a breath of fresh air.
1149
00:59:17,336 --> 00:59:18,170
- You know, you're old,
1150
00:59:18,170 --> 00:59:19,741
but you are cool, Big L.
1151
00:59:20,879 --> 00:59:22,231
- [Louie] Thank you, Greta.
1152
00:59:25,050 --> 00:59:27,286
- I'm so sorry.
- Thank you so much.
1153
00:59:33,253 --> 00:59:34,843
It's all right.
1154
00:59:34,843 --> 00:59:36,948
Thank you for paying respects, Hoyt.
1155
00:59:37,906 --> 00:59:39,741
- I'm Lyle's daughter Greta.
1156
00:59:40,939 --> 00:59:42,774
- Greta, pleasure's mine.
1157
00:59:44,333 --> 00:59:47,156
Your mother was more than a human being.
1158
00:59:47,156 --> 00:59:48,300
- I have no idea what that means.
1159
00:59:48,300 --> 00:59:50,279
- Greta, Hoyt's my neighbor.
1160
00:59:50,279 --> 00:59:52,925
He's kind of a well-known musician.
1161
00:59:52,925 --> 00:59:54,950
- Ah, millennials won't know me.
1162
00:59:54,950 --> 00:59:57,609
- Actually, I'm a generation Z-er.
1163
00:59:58,807 --> 01:00:00,249
- Really?
1164
01:00:00,249 --> 01:00:01,753
Aren't you cats hella worse?
1165
01:00:03,102 --> 01:00:04,503
- It's yet to be determined.
1166
01:00:25,654 --> 01:00:27,256
Where'd you get this pizza from?
1167
01:00:30,009 --> 01:00:30,842
Dad?
1168
01:00:32,381 --> 01:00:34,066
- The spot on First Avenue.
1169
01:00:35,174 --> 01:00:37,399
- I love it there, big ass slices.
1170
01:00:40,489 --> 01:00:42,054
Swish, nice shot.
1171
01:00:49,768 --> 01:00:52,414
New York fucking pizza.
1172
01:01:01,709 --> 01:01:02,801
Look, I get you're sad and all,
1173
01:01:02,801 --> 01:01:05,425
but what the fuck do you want from me?
1174
01:01:05,425 --> 01:01:07,059
I'm trying to change the mood in here.
1175
01:01:09,228 --> 01:01:11,180
Sorry I can't keep my mouth shut.
1176
01:01:11,180 --> 01:01:13,462
Hence, why I am friendless
1177
01:01:13,462 --> 01:01:15,744
and no job or sexual
relation lasts for me.
1178
01:01:15,744 --> 01:01:17,426
That makes sense, yeah.
1179
01:01:17,426 --> 01:01:19,568
- You have a friend in me forever.
1180
01:01:21,390 --> 01:01:22,541
- Okay, Buzz Lightyear.
1181
01:01:23,642 --> 01:01:24,476
Love you too,
1182
01:01:24,476 --> 01:01:25,837
but we're like oil and vinegar.
1183
01:01:30,189 --> 01:01:31,933
- Will you miss your mom a little?
1184
01:01:35,384 --> 01:01:37,086
- What do you want me to say, Dad?
1185
01:01:39,411 --> 01:01:40,969
- Look, it was always something with you,
1186
01:01:40,969 --> 01:01:42,891
we never knew what we were gonna get.
1187
01:01:42,891 --> 01:01:43,942
- Okay, Forrest Gump.
1188
01:01:46,585 --> 01:01:48,207
Sorry.
1189
01:01:48,207 --> 01:01:49,408
- I already forgave you.
1190
01:01:53,606 --> 01:01:58,611
- So, what was, um, a famous
neighbor doing there today?
1191
01:02:00,609 --> 01:02:02,051
How did mom know him aside from,
1192
01:02:02,051 --> 01:02:03,885
like, an infrequent elevator hello?
1193
01:02:04,723 --> 01:02:06,078
- That's a long story.
1194
01:02:06,078 --> 01:02:07,369
- I've got loads of time.
1195
01:02:08,567 --> 01:02:09,798
- Another day.
1196
01:02:09,798 --> 01:02:10,632
- Whatever.
1197
01:02:17,636 --> 01:02:18,990
I didn't want her to die.
1198
01:02:21,360 --> 01:02:22,831
You know, as cold as her ass was,
1199
01:02:22,831 --> 01:02:23,915
she was still my mom.
1200
01:02:30,141 --> 01:02:31,510
I'm gonna go hit my vape outside.
1201
01:02:31,510 --> 01:02:32,344
You wanna join?
1202
01:02:36,220 --> 01:02:39,140
(melancholy music)
1203
01:02:48,417 --> 01:02:52,741
- Hey, I made my world-famous brisket.
1204
01:02:52,741 --> 01:02:55,684
- Oh, there's hardly
any room in the fridge.
1205
01:02:55,684 --> 01:02:57,606
But it's sweet of you though.
1206
01:02:57,606 --> 01:02:59,658
- It's best if you eat it while it's hot.
1207
01:03:00,669 --> 01:03:03,132
I'm starving, I hope you're hungry.
1208
01:03:03,132 --> 01:03:04,366
Where's your daughter?
1209
01:03:06,045 --> 01:03:07,576
You sure you don't want any?
1210
01:03:07,576 --> 01:03:08,910
- I'm content at the moment.
1211
01:03:08,910 --> 01:03:11,120
- All right, I hate to eat by myself.
1212
01:03:11,120 --> 01:03:12,921
It's gonna make me feel like a pig.
1213
01:03:12,921 --> 01:03:14,846
Come on, sit, I'll make you a plate.
1214
01:03:16,075 --> 01:03:17,576
- [Lyle] I'm content at the moment.
1215
01:03:17,576 --> 01:03:18,537
- You sure?
1216
01:03:18,537 --> 01:03:21,690
I don't wanna sit here and eat solo.
1217
01:03:21,690 --> 01:03:22,951
Where's Greta?
1218
01:03:22,951 --> 01:03:25,114
Oh, look at this, speak of the devil.
1219
01:03:25,114 --> 01:03:28,687
Greta, I made my world-famous brisket.
1220
01:03:28,687 --> 01:03:30,320
Should I get you a plate?
1221
01:03:30,320 --> 01:03:31,154
(stammering)
1222
01:03:31,154 --> 01:03:33,852
Are are you still a no on the brisket?
1223
01:03:33,852 --> 01:03:34,786
- You invited her?
1224
01:03:35,834 --> 01:03:36,828
Didn't think so.
1225
01:03:37,756 --> 01:03:39,468
- World-famous brisket.
1226
01:03:39,468 --> 01:03:41,383
- Dad, can I have a word with you please?
1227
01:03:46,026 --> 01:03:46,859
- [Lyle] What?
1228
01:03:46,859 --> 01:03:48,117
- I ran into him in the lobby.
1229
01:03:48,117 --> 01:03:48,987
- Who?
1230
01:03:48,987 --> 01:03:50,399
- I know how mom knows him now.
1231
01:03:50,399 --> 01:03:53,362
- Who?
- Hoyt told me everything.
1232
01:03:54,393 --> 01:03:55,984
- What did Hoyt say?
1233
01:03:55,984 --> 01:03:57,936
- What I needed to hear.
1234
01:03:57,936 --> 01:03:59,648
- Which is?
- What I need, Dad.
1235
01:03:59,648 --> 01:04:00,552
Me, not you.
1236
01:04:01,720 --> 01:04:03,882
- You didn't?
- Didn't what?
1237
01:04:03,882 --> 01:04:04,716
- You know what.
1238
01:04:06,515 --> 01:04:08,477
- In that short time span?
1239
01:04:08,477 --> 01:04:10,849
God, I hope he'd last longer.
1240
01:04:10,849 --> 01:04:12,671
No, I talked to him.
1241
01:04:12,671 --> 01:04:15,504
I- I listened to the man explain himself.
1242
01:04:15,504 --> 01:04:17,609
Why the fuck do you think I fucked him?
1243
01:04:17,609 --> 01:04:19,558
He's so old.
1244
01:04:19,558 --> 01:04:22,501
He's, like, older than you and...
1245
01:04:22,501 --> 01:04:24,483
But he is rich, so yeah.
1246
01:04:24,483 --> 01:04:26,045
No, I get where you're coming from,
1247
01:04:26,045 --> 01:04:28,117
but no, I didn't fuck him.
1248
01:04:28,117 --> 01:04:29,978
- Got the brisket, it's still hot.
1249
01:04:29,978 --> 01:04:32,551
- I don't want your fucking meat, Ethel.
1250
01:04:32,551 --> 01:04:34,693
- What did she ever do to you?
1251
01:04:34,693 --> 01:04:39,018
- Mom once said that Ethel
would thrive with you.
1252
01:04:39,018 --> 01:04:41,630
An easygoing man with no hobbies,
1253
01:04:41,630 --> 01:04:44,183
who offers himself to others like water.
1254
01:04:44,183 --> 01:04:47,396
Over my dead body is she
gonna get lucky with my dad.
1255
01:04:47,396 --> 01:04:49,528
You're the only normal human I have left.
1256
01:04:49,528 --> 01:04:50,939
You know that right?
1257
01:04:50,939 --> 01:04:53,432
Menopausal women are
gonna fight for your ass,
1258
01:04:53,432 --> 01:04:54,843
and she is one tough bitch.
1259
01:04:54,843 --> 01:04:57,966
The sheer fathomability that
you could settle with her
1260
01:04:57,966 --> 01:04:59,468
if she strikes at the right chord,
1261
01:04:59,468 --> 01:05:01,750
it plagues me, okay?
1262
01:05:01,750 --> 01:05:02,584
Plagues me.
1263
01:05:04,093 --> 01:05:05,654
But don't worry.
1264
01:05:05,654 --> 01:05:06,945
I've got you, okay?
1265
01:05:06,945 --> 01:05:08,597
I got you, I won't let it happen.
1266
01:05:09,816 --> 01:05:13,403
(knuckles rapping on door)
1267
01:05:17,366 --> 01:05:20,009
- Howdy,
- [Lyle] Howdy, Hoyt.
1268
01:05:20,009 --> 01:05:22,351
- Did your daughter
tell you that we talked?
1269
01:05:22,351 --> 01:05:24,093
- She was about to.
1270
01:05:24,093 --> 01:05:25,684
- Can I invite myself in?
1271
01:05:25,684 --> 01:05:27,239
- Of course, yeah.
- Yeah.
1272
01:05:29,788 --> 01:05:32,021
- Oh, Ethel's over.
1273
01:05:32,021 --> 01:05:34,003
- Hoyt, I made my world-famous,
1274
01:05:34,003 --> 01:05:37,276
I'm talking prize-winning, brisket
1275
01:05:37,276 --> 01:05:40,459
and Greta doesn't fucking want any,
1276
01:05:40,459 --> 01:05:42,711
so maybe you can have her portion.
1277
01:05:42,711 --> 01:05:46,045
- By whose standards is
it world famous, huh?
1278
01:05:46,045 --> 01:05:48,207
And who the fuck coined
that glorified term?
1279
01:05:48,207 --> 01:05:50,342
And tell me one thing you fucking want.
1280
01:05:51,960 --> 01:05:53,012
- What does it matter?
1281
01:05:53,012 --> 01:05:54,483
I mean, why are you yelling?
1282
01:05:54,483 --> 01:05:56,795
- Oh my God, it is not world famous,
1283
01:05:56,795 --> 01:05:58,537
it has won nothing,
1284
01:05:58,537 --> 01:06:01,843
so stop self praising your
fraudulent fucking meat.
1285
01:06:05,294 --> 01:06:07,786
- Hmm, well I'll chow down.
1286
01:06:07,786 --> 01:06:09,318
Smells epic.
1287
01:06:09,318 --> 01:06:13,403
- Okay, great, well sit down
you logical man of reason.
1288
01:06:13,403 --> 01:06:15,174
(Ethel chuckling)
1289
01:06:15,174 --> 01:06:19,086
Now, it's so lean, you
don't even need a knife.
1290
01:06:19,086 --> 01:06:24,007
- No knife.
1291
01:06:24,007 --> 01:06:28,837
(cutlery clinking)
Hmm, yum.
1292
01:06:28,837 --> 01:06:30,189
Lean indeed.
1293
01:06:30,189 --> 01:06:31,640
Compliments maestro.
1294
01:06:31,640 --> 01:06:34,312
- Well, the pleasure's all hers.
1295
01:06:34,312 --> 01:06:36,271
(Ethel and Hoyt chuckling)
1296
01:06:36,271 --> 01:06:39,191
(doorbell ringing)
1297
01:06:40,039 --> 01:06:41,210
- [Lyle] Good afternoon.
1298
01:06:41,210 --> 01:06:43,162
- [Louie] Mr. Ayker, it's your boy, Louie.
1299
01:06:43,162 --> 01:06:45,204
So sorry again for your loss.
1300
01:06:45,204 --> 01:06:47,876
A lovely lady and a guy
are waiting with food.
1301
01:06:47,876 --> 01:06:49,348
- [Lyle] Send them right up.
1302
01:06:49,348 --> 01:06:50,399
- A lovely lady?
1303
01:06:50,399 --> 01:06:52,531
- Oh, that's his wacky sidekick.
1304
01:06:52,531 --> 01:06:54,243
- Kiki and that guy work for him.
1305
01:06:54,243 --> 01:06:55,077
- Doing magic?
1306
01:06:56,075 --> 01:06:57,546
I've been meaning to ask,
1307
01:06:57,546 --> 01:06:58,987
what tricks do you do, Lyle?
1308
01:06:58,987 --> 01:07:00,759
- He owns the store around the block.
1309
01:07:00,759 --> 01:07:03,066
- Never been.
- Neither has Ethel.
1310
01:07:03,066 --> 01:07:05,024
You can fucking go with her.
1311
01:07:05,024 --> 01:07:06,808
- Can they make her disappear?
1312
01:07:06,808 --> 01:07:10,312
(Greta and Hoyt laughing)
1313
01:07:11,180 --> 01:07:13,425
- I'm pretty sure he was kidding.
1314
01:07:13,425 --> 01:07:15,181
(mischievous music)
1315
01:07:15,181 --> 01:07:16,649
- Hey.
- Hey.
1316
01:07:16,649 --> 01:07:17,715
- Howdy.
1317
01:07:17,715 --> 01:07:19,228
- Hey.
- Hey.
1318
01:07:19,228 --> 01:07:20,579
Kiki cooked for y'all.
1319
01:07:20,579 --> 01:07:24,033
I purchased this is slamming
cherry pie from Gristedes.
1320
01:07:24,033 --> 01:07:25,087
- My gosh.
1321
01:07:25,954 --> 01:07:27,963
Sorry, oh boy.
1322
01:07:27,963 --> 01:07:29,378
(mischievous music)
1323
01:07:29,378 --> 01:07:30,219
- It's full.
1324
01:07:30,219 --> 01:07:31,870
I'm gonna throw away this crap.
1325
01:07:31,870 --> 01:07:33,862
- You know what, um.
1326
01:07:33,862 --> 01:07:34,903
- What?
- Not you.
1327
01:07:34,903 --> 01:07:37,936
Everyone else, thank you for everything.
1328
01:07:37,936 --> 01:07:40,669
But I need, if you don't
mind, a moment alone
1329
01:07:40,669 --> 01:07:44,003
to think clearly in solitude.
1330
01:07:44,003 --> 01:07:45,234
- With me or no?
1331
01:07:45,234 --> 01:07:46,858
- Alone with my daughter.
1332
01:07:48,387 --> 01:07:50,636
- Okay, we can devour the
rest of this at my place.
1333
01:07:50,636 --> 01:07:52,831
- Are you inviting me over?
1334
01:07:52,831 --> 01:07:54,153
- Provided you bring the brisket
1335
01:07:54,153 --> 01:07:56,228
and then excuse yourself after.
1336
01:07:57,126 --> 01:07:58,687
- Done.
1337
01:07:58,687 --> 01:08:01,549
- Hey, do you have some
room for Wendell and myself?
1338
01:08:01,549 --> 01:08:03,935
- [Hoyt] Of course, why not?
1339
01:08:03,935 --> 01:08:07,096
- Heat up the frittata when
you're feeling appetized.
1340
01:08:07,096 --> 01:08:07,929
It's homemade.
1341
01:08:09,648 --> 01:08:12,351
- Hey, boss, leave room for dessert.
1342
01:08:12,351 --> 01:08:13,185
Gristedes.
1343
01:08:17,276 --> 01:08:18,867
- I know you wanna be alone,
1344
01:08:18,867 --> 01:08:20,962
but you're not alone.
1345
01:08:22,951 --> 01:08:24,703
- I'll check in on you later, yeah?
1346
01:08:25,689 --> 01:08:26,523
- Okay.
1347
01:08:26,523 --> 01:08:27,599
- You know where to find me.
1348
01:08:32,809 --> 01:08:36,146
(siren blaring faintly)
1349
01:08:39,762 --> 01:08:40,596
- So?
Dad?
1350
01:08:45,248 --> 01:08:46,082
Dad?
1351
01:08:49,001 --> 01:08:49,834
Why do you even want me here
1352
01:08:49,834 --> 01:08:51,780
if you're not gonna speak to me?
1353
01:08:51,780 --> 01:08:52,781
- This is your home.
1354
01:08:54,516 --> 01:08:56,525
- Then what do you call
that shoebox downtown
1355
01:08:56,525 --> 01:08:58,900
you shell out 2K a month
plus utilities for?
1356
01:09:03,522 --> 01:09:05,717
My vacation home away from mom.
1357
01:09:08,477 --> 01:09:10,519
Why do you loathe Hoyt so much?
1358
01:09:10,519 --> 01:09:11,870
- Did I ever say that?
1359
01:09:11,870 --> 01:09:12,804
- Not verbally.
1360
01:09:15,024 --> 01:09:16,285
He's pretty famous.
1361
01:09:16,285 --> 01:09:18,117
- Yeah, I told you.
1362
01:09:18,117 --> 01:09:18,967
- You were right.
1363
01:09:19,828 --> 01:09:22,321
- When have I ever given you bad advice
1364
01:09:22,321 --> 01:09:23,585
or wrong information?
1365
01:09:26,645 --> 01:09:30,582
- Well, that, Dad, has
yet to be determined.
1366
01:09:31,870 --> 01:09:34,213
Do you think if I asked
Hoyt for career advice,
1367
01:09:34,213 --> 01:09:35,504
he'd hear me out?
1368
01:09:35,504 --> 01:09:36,338
- Hear what out?
1369
01:09:37,216 --> 01:09:39,648
- My visual poetry, plus I can sing.
1370
01:09:39,648 --> 01:09:43,015
- Greta, Hoyt cannot help you.
1371
01:09:45,414 --> 01:09:46,615
- You're probably right.
1372
01:09:48,357 --> 01:09:50,998
I'm gonna go hit my vape
outside if you wanna join.
1373
01:09:50,998 --> 01:09:53,918
(melancholy music)
1374
01:09:57,308 --> 01:10:01,145
And by the way, I actually
already asked Hoyt.
1375
01:10:02,861 --> 01:10:05,384
He thinks I'm extremely talented.
1376
01:10:05,384 --> 01:10:08,420
See, unlike you, I ask for what I want.
1377
01:10:09,258 --> 01:10:11,010
You don't simply because
1378
01:10:11,930 --> 01:10:14,393
you don't even know what you want anymore.
1379
01:10:14,393 --> 01:10:16,315
I'm right, Dad, I know I am.
1380
01:10:16,315 --> 01:10:18,867
Any magic you used to have,
you spent it all up on Mom.
1381
01:10:18,867 --> 01:10:19,701
Hell, it got me here.
1382
01:10:19,701 --> 01:10:21,240
Not that I fucking asked to be here,
1383
01:10:21,240 --> 01:10:24,823
but it's like you were her AI
1384
01:10:26,285 --> 01:10:27,639
and now that she's gone,
1385
01:10:28,477 --> 01:10:32,745
you're essentially a robot
without a master or a plan.
1386
01:10:32,745 --> 01:10:35,665
(melancholy music)
1387
01:10:48,333 --> 01:10:52,087
(emotional melancholy music)
1388
01:11:03,967 --> 01:11:06,887
(music continuing)
1389
01:11:14,228 --> 01:11:16,813
(music fading)
1390
01:11:24,039 --> 01:11:26,624
(line ringing)
1391
01:11:40,436 --> 01:11:43,606
- [Answering Service] Leave a message.
1392
01:11:49,533 --> 01:11:52,536
(plastic crinkling)
1393
01:12:14,232 --> 01:12:16,505
(line ringing)
1394
01:12:16,505 --> 01:12:18,264
♪ Chicken and macaroni ♪
1395
01:12:18,264 --> 01:12:20,752
♪ Chilling with my homies ♪
1396
01:12:20,752 --> 01:12:22,046
♪ Chicken wing, chicken wing ♪
1397
01:12:22,046 --> 01:12:23,410
♪ Hotdog and baloney ♪
1398
01:12:23,410 --> 01:12:25,009
♪ Chicken and macaroni ♪
1399
01:12:25,009 --> 01:12:26,490
♪ Chilling with my homies ♪
1400
01:12:26,490 --> 01:12:28,146
♪ Chicken wing, chicken wing ♪
1401
01:12:28,146 --> 01:12:31,208
♪ Hotdog and baloney ♪
♪ Chicken and macaroni ♪
1402
01:12:31,208 --> 01:12:33,625
♪ Chilling with my homies ♪
1403
01:12:33,625 --> 01:12:34,957
♪ Chicken wing, chicken wing ♪
1404
01:12:34,957 --> 01:12:37,889
♪ Hotdog and baloney ♪
♪ Chicken and macaroni ♪
1405
01:12:37,889 --> 01:12:39,616
♪ Chilling with my homies ♪
1406
01:12:39,616 --> 01:12:41,175
♪ Chicken wing, chicken wing ♪
1407
01:12:41,175 --> 01:12:43,887
♪ Hotdog and baloney ♪
♪ Chicken and macaroni ♪
1408
01:12:43,887 --> 01:12:45,277
Hoyt?
♪ Chilling with my homies ♪
1409
01:12:45,277 --> 01:12:47,090
It's Lyle.
♪ Chicken wing ♪
1410
01:12:47,090 --> 01:12:47,978
Greta!
♪ Chicken wing ♪
1411
01:12:47,978 --> 01:12:50,890
♪ Hotdog and baloney ♪
♪ Chicken and macaroni ♪
1412
01:12:50,890 --> 01:12:52,464
♪ Chilling with my ♪
1413
01:12:52,464 --> 01:12:54,052
(funky music)
1414
01:12:54,052 --> 01:12:56,554
- Hello, hello, just a second.
1415
01:12:57,452 --> 01:13:00,650
♪ I'm feeling all right, yeah ♪
1416
01:13:00,650 --> 01:13:01,996
Oh, hey.
(Hoyt chuckling)
1417
01:13:01,996 --> 01:13:03,312
Brisket's all gone, man.
1418
01:13:03,312 --> 01:13:05,117
- Hoyt, where's my daughter?
1419
01:13:06,344 --> 01:13:07,178
(funky music)
♪ I'm looking ♪
1420
01:13:07,178 --> 01:13:10,511
(objects clattering)
1421
01:13:10,511 --> 01:13:15,338
♪ But I'm the only man all right ♪
1422
01:13:15,338 --> 01:13:18,318
♪ What you gonna do about it ♪
1423
01:13:18,318 --> 01:13:19,828
- Lyle.
♪ When I can see ♪
1424
01:13:19,828 --> 01:13:21,693
- Your daughter is a seductress.
1425
01:13:22,981 --> 01:13:26,348
Now, I- I never did anything with Holly.
1426
01:13:27,846 --> 01:13:28,680
She loved you.
1427
01:13:28,680 --> 01:13:30,549
She wanted to know what
was behind my door.
1428
01:13:30,549 --> 01:13:33,497
She she wanted you to join her.
1429
01:13:33,497 --> 01:13:34,331
Me too.
1430
01:13:35,262 --> 01:13:38,802
♪ Hold on ♪
- Lyle?
1431
01:13:38,802 --> 01:13:40,963
(funky music)
1432
01:13:40,963 --> 01:13:42,068
All right, come on, man.
1433
01:13:42,068 --> 01:13:43,707
Now, relax.
(Hoyt grunting)
1434
01:13:43,707 --> 01:13:44,804
♪ About to come back ♪
1435
01:13:44,804 --> 01:13:46,176
- Why the fuck did you do that?
1436
01:13:46,176 --> 01:13:48,001
(Hoyt groaning)
1437
01:13:48,001 --> 01:13:48,834
- I deserved it.
1438
01:13:48,834 --> 01:13:50,069
- Get your clothes.
1439
01:13:50,069 --> 01:13:51,000
Go, now.
1440
01:13:52,772 --> 01:13:56,019
Now!
(funky music)
1441
01:13:56,019 --> 01:13:58,477
(Hoyt coughing)
1442
01:13:58,477 --> 01:13:59,911
Put some ice on it.
1443
01:13:59,911 --> 01:14:00,748
I'm sorry.
1444
01:14:00,748 --> 01:14:02,651
No, no I'm not.
1445
01:14:02,651 --> 01:14:04,843
I don't apologize.
1446
01:14:04,843 --> 01:14:05,957
It felt amazing.
1447
01:14:06,832 --> 01:14:10,253
- Holly was the sole woman to decline me.
1448
01:14:14,016 --> 01:14:16,604
♪ Hold on ♪
1449
01:14:16,604 --> 01:14:19,347
- You're a blessed man.
1450
01:14:19,347 --> 01:14:22,267
(melancholy music)
1451
01:14:34,548 --> 01:14:37,468
(music continuing)
1452
01:14:49,383 --> 01:14:52,303
(music continuing)
1453
01:15:10,086 --> 01:15:12,671
(music ending)
1454
01:15:20,473 --> 01:15:22,194
- Dad, why the fuck did you do that?
1455
01:15:23,402 --> 01:15:25,387
Hoyt didn't deserve that shit.
1456
01:15:29,708 --> 01:15:30,542
- I don't care.
1457
01:15:31,750 --> 01:15:33,312
- Then why the fuck did you do it?
1458
01:15:33,312 --> 01:15:35,474
- Can you please not curse
1459
01:15:35,474 --> 01:15:37,429
in every single sentence you say?
1460
01:15:38,957 --> 01:15:39,791
Sit.
1461
01:15:44,873 --> 01:15:45,957
I said sit.
1462
01:15:54,453 --> 01:15:56,005
I knew he wouldn't hit me back.
1463
01:16:03,102 --> 01:16:04,339
- Dad.
1464
01:16:04,339 --> 01:16:09,344
- I'm right here.
(Greta breathing shakily)
1465
01:16:09,798 --> 01:16:11,450
- I'm scared.
1466
01:16:11,450 --> 01:16:12,284
- Of what?
1467
01:16:14,873 --> 01:16:16,768
- Life, I guess, in general.
1468
01:16:19,018 --> 01:16:21,126
- Good.
- How is that good?
1469
01:16:21,126 --> 01:16:22,471
(somber music)
1470
01:16:22,471 --> 01:16:24,273
- I've been petrified my whole life.
1471
01:16:25,151 --> 01:16:25,984
- Of what?
- Living.
1472
01:16:26,998 --> 01:16:32,004
(somber music)
(Greta breathing shakily)
1473
01:16:34,044 --> 01:16:35,295
What did I say?
1474
01:16:40,271 --> 01:16:42,500
(Greta crying)
1475
01:16:42,500 --> 01:16:45,864
- Did she (sniffling)
1476
01:16:45,864 --> 01:16:48,662
did she actually love me?
1477
01:16:48,662 --> 01:16:50,581
- Of course, of course.
1478
01:16:54,296 --> 01:16:56,435
- I just, I fucked up so many times.
1479
01:16:56,435 --> 01:16:57,819
I'm sorry, I cursed again.
1480
01:16:58,867 --> 01:17:00,762
I messed up so many times.
1481
01:17:02,921 --> 01:17:06,075
And she was hard on me
because she loved me, right?
1482
01:17:06,075 --> 01:17:08,710
- Yeah.
(somber music)
1483
01:17:08,710 --> 01:17:11,296
- And I had no respect for her.
1484
01:17:13,942 --> 01:17:17,366
I wanted her money for bullshit like drugs
1485
01:17:17,366 --> 01:17:19,042
and shit I didn't need.
1486
01:17:19,042 --> 01:17:21,627
(somber music)
1487
01:17:23,672 --> 01:17:25,324
We were so different, I know that,
1488
01:17:25,324 --> 01:17:27,382
but I loved her.
1489
01:17:27,382 --> 01:17:29,998
(somber music)
1490
01:17:29,998 --> 01:17:31,960
I loved her so fucking much
1491
01:17:31,960 --> 01:17:33,012
and she died so fast.
1492
01:17:35,254 --> 01:17:38,757
(Greta breathing shakily)
1493
01:17:39,888 --> 01:17:42,291
- You can do right by her.
1494
01:17:42,291 --> 01:17:44,893
There's still time to make
something with your life.
1495
01:17:45,744 --> 01:17:47,263
- That's what I want.
1496
01:17:49,318 --> 01:17:52,291
I told Hoyt about this
live experience I wanna do.
1497
01:17:52,291 --> 01:17:56,525
It's like a (sniffling) movie and a museum
1498
01:17:56,525 --> 01:17:58,717
and a Broadway show all rolled into one.
1499
01:17:58,717 --> 01:18:00,429
- You never told me about that.
1500
01:18:00,429 --> 01:18:01,390
- When was I gonna tell you?
1501
01:18:01,390 --> 01:18:03,242
You were too busy being mom's parrot.
1502
01:18:04,513 --> 01:18:06,705
- She wanted you to work hard on your own
1503
01:18:06,705 --> 01:18:09,768
to achieve a goal and to
make something of yourself.
1504
01:18:09,768 --> 01:18:12,210
- That's what I want, look at me.
1505
01:18:12,210 --> 01:18:13,044
- I am.
1506
01:18:14,123 --> 01:18:16,945
I am.
(somber music)
1507
01:18:16,945 --> 01:18:18,364
You're beautiful.
1508
01:18:19,288 --> 01:18:22,354
You're smart and dangerous.
1509
01:18:23,912 --> 01:18:24,966
And I adore you.
1510
01:18:27,426 --> 01:18:30,593
Primarily when you're not
being a condescending...
1511
01:18:30,593 --> 01:18:35,598
(emotional music)
(Greta sniffling)
1512
01:18:36,525 --> 01:18:38,780
You're the only family I have left.
1513
01:18:40,369 --> 01:18:42,621
- What were you gonna call me?
1514
01:18:42,621 --> 01:18:44,063
- A child.
1515
01:18:44,063 --> 01:18:45,057
What did you think?
1516
01:18:46,525 --> 01:18:48,957
- A bitch.
(emotional music)
1517
01:18:48,957 --> 01:18:51,210
Seriously though, I wish
you didn't punch Hoyt.
1518
01:18:51,210 --> 01:18:52,981
He was gonna invest some cash in me.
1519
01:18:52,981 --> 01:18:55,234
- You don't need Hoyt.
1520
01:18:55,234 --> 01:18:56,975
I don't intend to keep your mom's money
1521
01:18:56,975 --> 01:18:58,777
in her Valley National bank account.
1522
01:18:59,792 --> 01:19:01,030
(doorbell ringing)
1523
01:19:01,030 --> 01:19:01,863
Per se.
1524
01:19:03,132 --> 01:19:03,965
To be continued.
1525
01:19:04,993 --> 01:19:07,829
(Greta sniffling)
1526
01:19:12,231 --> 01:19:13,642
Good evening.
1527
01:19:13,642 --> 01:19:15,834
- [Louie] Mr. Ayker, you know who.
1528
01:19:15,834 --> 01:19:17,366
A lovely lady has returned.
1529
01:19:17,366 --> 01:19:20,429
I've patted her down,
unarmed, no weapons, sir.
1530
01:19:20,429 --> 01:19:21,380
- Thank you, Louie.
1531
01:19:23,582 --> 01:19:28,027
- Hey Dad, just don't be so hard on Hoyt.
1532
01:19:28,027 --> 01:19:30,462
He's too cool to be associated with you.
1533
01:19:32,741 --> 01:19:35,744
He wouldn't tell me the
story of how you met him.
1534
01:19:35,744 --> 01:19:38,717
He said to ask you.
1535
01:19:38,717 --> 01:19:41,270
- Well, then you may never know.
1536
01:19:41,270 --> 01:19:43,572
- No, Dad, you can't-
you can't do that to me.
1537
01:19:45,624 --> 01:19:47,133
- Hey, how are we?
- Hm.
1538
01:19:48,423 --> 01:19:49,678
- Hm, have you had a moment?
1539
01:19:49,678 --> 01:19:51,780
- Dad decked Hoyt in the face.
1540
01:19:51,780 --> 01:19:53,492
- No, I punched him in the throat.
1541
01:19:53,492 --> 01:19:55,147
- Consciously?
- M-hm.
1542
01:19:55,147 --> 01:19:55,980
(Kiki gasping)
1543
01:19:55,980 --> 01:19:58,477
Kill shot, nice, huh.
1544
01:19:58,477 --> 01:19:59,381
What did he do?
1545
01:20:00,652 --> 01:20:01,660
(knuckles rapping on door)
1546
01:20:01,660 --> 01:20:03,012
- Come in, it's not locked.
1547
01:20:06,555 --> 01:20:07,389
- Howdy, Lyle.
1548
01:20:10,159 --> 01:20:13,872
Hey, look, I'm sorry for...
1549
01:20:15,414 --> 01:20:19,981
you did what any decent
father would've and should've.
1550
01:20:22,711 --> 01:20:24,786
And thanks for not bashing in my face.
1551
01:20:28,552 --> 01:20:29,386
(Hoyt sighing)
1552
01:20:29,386 --> 01:20:30,909
My throat hurts like hell.
1553
01:20:30,909 --> 01:20:31,954
- Keep ice on.
1554
01:20:31,954 --> 01:20:34,123
- You sound like Tom Waits now.
1555
01:20:34,123 --> 01:20:36,618
- Greta, I was sincere
about your skillset,
1556
01:20:38,357 --> 01:20:42,081
and I'm down to try honing your craft.
1557
01:20:42,081 --> 01:20:42,914
Trying.
1558
01:20:44,063 --> 01:20:44,896
- Thanks, but-
1559
01:20:44,896 --> 01:20:47,336
- She'd love any advice you can give her.
1560
01:20:47,336 --> 01:20:48,717
We both would.
1561
01:20:48,717 --> 01:20:50,579
I'm curious to hear what you have in mind.
1562
01:20:50,579 --> 01:20:52,051
- Well, I'm glad you asked.
1563
01:20:52,051 --> 01:20:53,012
See, what I'm-
1564
01:20:53,012 --> 01:20:54,363
- No, you know what, on second thought,
1565
01:20:54,363 --> 01:20:56,405
don't waste time explaining it to me,
1566
01:20:56,405 --> 01:20:58,330
just execute.
1567
01:21:02,733 --> 01:21:03,567
- Okay.
1568
01:21:05,414 --> 01:21:08,447
Hell, I got some people
that I can pitch it to,
1569
01:21:08,447 --> 01:21:11,450
down to putting some capital up on it.
1570
01:21:11,450 --> 01:21:12,621
- That won't be necessary.
1571
01:21:12,621 --> 01:21:13,942
- We have our own money.
1572
01:21:13,942 --> 01:21:15,447
- No, I do.
1573
01:21:17,636 --> 01:21:19,078
Don't screw her.
1574
01:21:19,078 --> 01:21:22,561
Literally, but figuratively just as much.
1575
01:21:22,561 --> 01:21:24,396
Or it will be your face next time.
1576
01:21:25,594 --> 01:21:26,588
- Okay, deal.
1577
01:21:31,120 --> 01:21:33,572
You got a very generous
old man here, young lady,
1578
01:21:34,870 --> 01:21:36,168
and a bright future.
1579
01:21:37,696 --> 01:21:39,258
- And we have a lot of work to do.
1580
01:21:39,258 --> 01:21:40,859
- When do you wanna get started?
1581
01:21:42,171 --> 01:21:43,552
- How about now?
1582
01:21:43,552 --> 01:21:45,024
- No time like the present
1583
01:21:45,024 --> 01:21:46,165
- Your place?
1584
01:21:46,165 --> 01:21:47,159
More space.
1585
01:21:48,417 --> 01:21:49,818
- You know where to find us.
1586
01:21:55,624 --> 01:21:58,270
Oh, one more thing, while the iron is hot.
1587
01:21:59,108 --> 01:22:02,921
Since my latest album,
"Regina", back in 1999,
1588
01:22:02,921 --> 01:22:04,773
I've been planning a comeback record.
1589
01:22:05,864 --> 01:22:08,267
Would you be down to partnering up?
1590
01:22:08,267 --> 01:22:10,132
I suspect you like my music.
1591
01:22:12,891 --> 01:22:14,603
- Do you have a business plan?
1592
01:22:14,603 --> 01:22:18,844
- Oh, right here cat, accounted for.
1593
01:22:18,844 --> 01:22:21,453
- Okay, well, put it
in my hands and maybe.
1594
01:22:24,153 --> 01:22:24,986
- All right.
1595
01:22:31,120 --> 01:22:33,882
- [Kiki] Anything you'd
like to talk about?
1596
01:22:33,882 --> 01:22:35,957
- Hmm, not particularly.
1597
01:22:37,006 --> 01:22:38,567
- Would you care to know
1598
01:22:38,567 --> 01:22:42,703
how I make my Celeste
vanish into thin air?
1599
01:22:42,703 --> 01:22:43,645
- Sure.
1600
01:22:45,444 --> 01:22:47,438
- Would you like the power of knowledge
1601
01:22:47,438 --> 01:22:49,618
on how to monetize the shop?
1602
01:22:49,618 --> 01:22:50,759
- Cut to the chase.
1603
01:22:50,759 --> 01:22:53,672
- Both questions require one answer.
1604
01:22:53,672 --> 01:22:55,504
Sorceress Kiki has arrived.
1605
01:22:55,504 --> 01:22:59,198
The world yearns to know
where my Celeste poofs off to.
1606
01:22:59,198 --> 01:23:00,639
Let's join forces.
1607
01:23:00,639 --> 01:23:01,539
Live shows, your return
1608
01:23:01,539 --> 01:23:05,360
headlined by my twilight awakening.
1609
01:23:05,360 --> 01:23:08,777
(optimistic music)
1610
01:23:08,777 --> 01:23:09,621
- I'm flattered,
1611
01:23:11,090 --> 01:23:12,921
but my heart's not there anymore.
1612
01:23:12,921 --> 01:23:14,655
I'm sorry to disappoint.
1613
01:23:14,655 --> 01:23:18,327
(optimistic music)
1614
01:23:18,327 --> 01:23:20,789
Tell me how much, Sorceress Kiki.
1615
01:23:20,789 --> 01:23:22,241
I'll fund your whole shebang.
1616
01:23:24,153 --> 01:23:26,345
For you to fail won't possibly
be from lack of effort
1617
01:23:26,345 --> 01:23:29,678
and you've had the look down for years.
1618
01:23:29,678 --> 01:23:31,007
You deserve it.
1619
01:23:31,007 --> 01:23:32,496
(optimistic music)
1620
01:23:32,496 --> 01:23:33,595
- I'll make us loaded.
1621
01:23:33,595 --> 01:23:35,897
- That won't make either of us happy.
1622
01:23:38,207 --> 01:23:40,658
- Eternally, my gratitude is yours.
1623
01:23:40,658 --> 01:23:43,985
(optimistic music)
1624
01:23:43,985 --> 01:23:45,987
- Okay, I can't breathe.
1625
01:23:47,906 --> 01:23:50,369
Please don't forget your day job.
1626
01:23:50,369 --> 01:23:51,660
- Your shop?
1627
01:23:51,660 --> 01:23:52,891
Never.
1628
01:23:52,891 --> 01:23:54,637
It's our second home.
1629
01:23:54,637 --> 01:23:57,557
(optimistic music)
1630
01:24:01,120 --> 01:24:02,978
You won't regret it.
1631
01:24:05,104 --> 01:24:07,689
(music ending)
1632
01:24:08,615 --> 01:24:11,201
(Lyle sighing)
1633
01:24:16,106 --> 01:24:19,526
(gentle classical music)
1634
01:24:29,788 --> 01:24:32,708
(music continuing)
1635
01:24:44,786 --> 01:24:47,706
(music continuing)
1636
01:24:59,820 --> 01:25:02,740
(music continuing)
1637
01:25:14,561 --> 01:25:19,093
(music fading)
(people chattering)
1638
01:25:19,093 --> 01:25:21,928
(uplifting music)
1639
01:25:30,901 --> 01:25:35,661
♪ Just had to begin again ♪
1640
01:25:35,661 --> 01:25:40,666
♪ Had to get through the maze ♪
1641
01:25:41,300 --> 01:25:43,379
♪ Pull back from destruction ♪
1642
01:25:43,379 --> 01:25:48,384
♪ Just to set the hills ablaze ♪
1643
01:25:51,516 --> 01:25:56,521
♪ You had my full attention ♪
1644
01:25:56,552 --> 01:26:01,557
♪ But you had longed to stray ♪
1645
01:26:02,069 --> 01:26:04,642
♪ Living in the disconnect ♪
1646
01:26:04,642 --> 01:26:09,647
♪ My view began to phase ♪
1647
01:26:12,533 --> 01:26:17,343
♪ Dreaming of a better place ♪
1648
01:26:17,343 --> 01:26:21,672
♪ I dream of something more ♪
1649
01:26:21,672 --> 01:26:26,677
♪ Living in the shades of gray ♪
1650
01:26:27,917 --> 01:26:32,922
♪ Living in the shades of gray ♪
1651
01:26:36,170 --> 01:26:39,480
♪ We'll see what's in store ♪
1652
01:26:39,480 --> 01:26:42,316
(uplifting music)
1653
01:26:49,168 --> 01:26:53,961
♪ I picked up myself again ♪
1654
01:26:53,961 --> 01:26:58,966
♪ In the process of repair ♪
1655
01:26:59,368 --> 01:27:02,207
♪ You only wanted shelter ♪
1656
01:27:02,207 --> 01:27:04,690
♪ I was unaware ♪
1657
01:27:04,690 --> 01:27:07,526
(uplifting music)
1658
01:27:19,950 --> 01:27:22,870
(music continuing)
1659
01:27:34,969 --> 01:27:37,889
(music continuing)
1660
01:27:55,890 --> 01:28:00,895
♪ Living in the shades of gray ♪
1661
01:28:02,031 --> 01:28:05,951
♪ Living in the shades of gray ♪
1662
01:28:06,949 --> 01:28:09,535
(music fading)
112878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.