Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,370 --> 00:00:17,440
[♪]
2
00:00:24,370 --> 00:00:25,550
CALYPSO: Hello.
3
00:00:25,550 --> 00:00:27,060
- Ah!
- [GASPING]
4
00:00:29,130 --> 00:00:30,200
The lovers.
5
00:00:30,750 --> 00:00:32,650
What exactly
can I do for you?
6
00:00:33,000 --> 00:00:35,270
So here's the deal.
Quiet made a wish,
7
00:00:35,270 --> 00:00:36,750
then I came back,
and I made another wish.
8
00:00:36,750 --> 00:00:38,340
It was a simple mistake,
9
00:00:38,340 --> 00:00:39,930
heat of the moment
type thing.
10
00:00:39,930 --> 00:00:42,580
I want the walls to come down
just like Quiet.
11
00:00:42,580 --> 00:00:44,620
So I'm here to undo my wish.
Nothing major.
12
00:00:44,960 --> 00:00:47,200
This is very serious.
13
00:00:47,200 --> 00:00:49,240
I gave you
strict instructions.
14
00:00:49,240 --> 00:00:51,930
- One wish per car.
- I know. It was a mistake.
15
00:00:51,930 --> 00:00:54,100
That's why I want to
take my wish back.
16
00:00:54,100 --> 00:00:57,410
- I mean...
- Do you really want that?
17
00:00:57,410 --> 00:01:00,370
It is your sister,
after all.
18
00:01:00,370 --> 00:01:02,170
And you?
19
00:01:02,170 --> 00:01:04,610
You let him make
this sacrifice?
20
00:01:04,620 --> 00:01:06,130
It was a big lie,
21
00:01:06,130 --> 00:01:09,820
but he must have
really wanted her back.
22
00:01:10,820 --> 00:01:12,340
Yeah, but Krista...
23
00:01:12,340 --> 00:01:14,890
It's my sister.
It's my choice.
24
00:01:18,030 --> 00:01:20,030
If you want to solve
your wish problem...
25
00:01:24,340 --> 00:01:26,100
...drink from the well.
26
00:01:27,170 --> 00:01:28,480
That well?
27
00:01:29,170 --> 00:01:30,820
Mm-hmm.
28
00:01:34,340 --> 00:01:40,410
[♪]
29
00:01:47,170 --> 00:01:48,480
[EXCLAIMS]
30
00:01:54,890 --> 00:01:56,100
All right, that's it.
31
00:01:56,100 --> 00:01:57,650
Everything will be
taken care of.
32
00:01:59,100 --> 00:02:00,270
Really?
33
00:02:00,790 --> 00:02:02,270
Easy peasy.
34
00:02:03,240 --> 00:02:04,580
You run along now.
35
00:02:08,620 --> 00:02:10,410
Oh, and...
36
00:02:10,720 --> 00:02:12,370
...have fun tonight.
37
00:02:13,130 --> 00:02:15,200
[LAUGHING]
38
00:02:15,200 --> 00:02:16,370
If he has something
"fun" planned,
39
00:02:16,370 --> 00:02:17,750
we are fucked.
40
00:02:22,650 --> 00:02:24,890
- [DOOR SHUTS]
- [SIGHING]
41
00:02:25,680 --> 00:02:28,310
Nothing like a little calm
before a storm.
42
00:02:30,790 --> 00:02:34,580
[LAUGHING]
43
00:02:39,550 --> 00:02:43,580
[LAUGHTER CONTINUES]
44
00:02:51,820 --> 00:02:54,370
Wow.
This bleach stuff is great.
45
00:02:54,680 --> 00:02:56,370
I wonder if
it'll clean my insides.
46
00:03:00,130 --> 00:03:02,750
[SIGHING] O-kay...
47
00:03:15,620 --> 00:03:19,340
"Duh... deh..."
48
00:03:20,240 --> 00:03:21,440
"Dearest drivers.
49
00:03:21,720 --> 00:03:22,960
"Tonight, we will
be celebrating
50
00:03:22,960 --> 00:03:25,720
"the annual wintertide
solstice promenade."
51
00:03:25,720 --> 00:03:29,170
"We will honor
the transition of the seasons
52
00:03:29,170 --> 00:03:32,200
"with music, dance,
and general revelry."
53
00:03:32,200 --> 00:03:35,240
Ooh!
Did you say "party"?
54
00:03:35,550 --> 00:03:38,240
Lucky for you,
I love dirty dancing.
55
00:03:38,240 --> 00:03:40,580
I'm not surprised
about the dirty part.
56
00:03:40,580 --> 00:03:42,240
You haven't
washed in days.
57
00:03:42,240 --> 00:03:44,060
And I'll pass
on the dancing.
58
00:03:44,580 --> 00:03:47,440
- We'll see about that.
- [LAUGHING]
59
00:03:48,170 --> 00:03:52,100
"Please use the contents of
this stunningly crafted chest
60
00:03:52,100 --> 00:03:55,930
"to ready yourself and meet
outside the gym at 8:00 PM."
61
00:03:56,440 --> 00:03:58,130
"Warm Solstice,
62
00:03:58,130 --> 00:03:59,680
"Calypso."
63
00:04:01,340 --> 00:04:02,820
So the next round
is a party.
64
00:04:02,820 --> 00:04:05,100
John, we fucked
with this man's game.
65
00:04:05,550 --> 00:04:08,650
So, no, I don't think
this next round is just a party.
66
00:04:09,310 --> 00:04:10,790
Well, it can't be that bad.
67
00:04:10,790 --> 00:04:12,240
I'm not taking any chances.
68
00:04:12,240 --> 00:04:13,820
Oh, sh--
69
00:04:23,200 --> 00:04:25,960
Okay, so maybe
there is a dance portion.
70
00:04:26,440 --> 00:04:29,510
Wait, did you say
wintertide solstice promenade?
71
00:04:29,790 --> 00:04:31,580
I've always wanted
to do a prom episode,
72
00:04:31,580 --> 00:04:32,820
but I never
got the chance.
73
00:04:32,820 --> 00:04:34,270
But I've seen every one.
74
00:04:34,510 --> 00:04:38,130
Oh... tonight
is going to be magical.
75
00:04:38,130 --> 00:04:39,650
I'm gonna own
the dance floor
76
00:04:39,650 --> 00:04:42,340
like Carlton Banks in
Fresh Prince of Bel Air.
77
00:04:42,340 --> 00:04:43,580
Ain't that right, Harold?
78
00:04:43,580 --> 00:04:45,480
Aw, my own little
Jazzy Jeff.
79
00:04:46,240 --> 00:04:48,440
All right,
I need your opinion.
80
00:04:48,440 --> 00:04:52,300
Do I go cocktail casual,
or Transylvania chic?
81
00:04:52,310 --> 00:04:55,300
I'll go with,
uh, Transylvania chic.
82
00:04:55,310 --> 00:04:57,170
Ah, you don't know anything.
83
00:04:57,170 --> 00:04:59,410
Prom is for the classics.
84
00:04:59,790 --> 00:05:02,270
- [METAL CLANGING]
- Time to stun these hos.
85
00:05:05,060 --> 00:05:06,680
Damn.
86
00:05:06,680 --> 00:05:08,240
Ew, get a life.
87
00:05:10,440 --> 00:05:13,030
I am so getting my eggs
fertilized tonight.
88
00:05:13,030 --> 00:05:14,720
[GIGGLING]
89
00:05:14,720 --> 00:05:17,130
[OLD VOICE]
Hmm, time to party.
90
00:05:19,860 --> 00:05:21,170
Ah, quit fiddling.
91
00:05:21,170 --> 00:05:23,030
Let Pop Pop do it.
92
00:05:23,030 --> 00:05:25,860
Long over short,
then through the hole,
93
00:05:25,860 --> 00:05:27,240
and back--
94
00:05:27,240 --> 00:05:29,200
Ah, fuck it.
You know what?
95
00:05:29,200 --> 00:05:31,680
If Ricky didn't need a tie
in My So-Called Life,
96
00:05:31,680 --> 00:05:33,440
neither does my Stu.
97
00:05:36,130 --> 00:05:37,620
Yo!
98
00:05:38,750 --> 00:05:42,310
Purple suit.
Looking sharp, Stu.
99
00:05:43,370 --> 00:05:45,620
- It's plum.
- Plum, huh?
100
00:05:46,130 --> 00:05:48,720
- Like the fruit.
- Yeah, I got it.
101
00:05:50,310 --> 00:05:52,510
Sexy ass suit, check.
102
00:05:52,750 --> 00:05:54,720
Handsome son of a bitch
to fill it in,
103
00:05:54,720 --> 00:05:56,030
double check.
104
00:05:56,030 --> 00:05:57,550
How great is this?
105
00:05:57,550 --> 00:06:00,300
I mean, the invites,
the suits. Oh...
106
00:06:00,310 --> 00:06:02,510
It's like
I'm in a fairy tale.
107
00:06:02,510 --> 00:06:04,930
Ugh, God,
this is fucking lame.
108
00:06:04,930 --> 00:06:10,270
[ROCK MUSIC PLAYING]
109
00:06:12,720 --> 00:06:13,860
Whoa.
110
00:06:20,650 --> 00:06:22,100
Is there breeze in here?
111
00:06:22,100 --> 00:06:24,340
- You look amazing.
- Thanks.
112
00:06:24,750 --> 00:06:25,820
Chopping it up
kind of worked out.
113
00:06:25,820 --> 00:06:27,130
Also...
114
00:06:28,480 --> 00:06:30,170
- It'll still hide my hatchet.
- JOHN DOE: Oh.
115
00:06:32,310 --> 00:06:33,960
This dress fits like shit.
116
00:06:33,960 --> 00:06:36,610
I think that's because
you have it on backwards.
117
00:06:36,620 --> 00:06:38,270
Here, let me help you.
118
00:06:38,580 --> 00:06:40,100
- [ZIPPING]
- How did you do this?
119
00:06:40,100 --> 00:06:42,990
[PA TONES PLAYING]
120
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
CALYPSO: Please,
enter the gymnasium.
121
00:06:48,820 --> 00:06:50,030
[DOOR OPENS]
122
00:06:55,100 --> 00:06:56,960
[DOOR SHUTS]
123
00:06:56,960 --> 00:06:58,960
Beautiful.
124
00:06:58,960 --> 00:07:01,060
Oh, very handsome.
125
00:07:01,060 --> 00:07:03,030
Well, here we fucking go.
126
00:07:04,620 --> 00:07:07,510
Lovely. Very dapper.
127
00:07:07,820 --> 00:07:12,240
Welcome to the wintertide
solstice promenade,
128
00:07:12,240 --> 00:07:16,130
a celebration dating back
to the Roanoke Colony.
129
00:07:16,130 --> 00:07:18,550
And back then, we--
They...
130
00:07:19,130 --> 00:07:22,060
...would gather to honor
life's transitions,
131
00:07:22,510 --> 00:07:25,340
the moments
we all share in common.
132
00:07:25,680 --> 00:07:28,130
And this eve, we honor
the death of autumn,
133
00:07:28,410 --> 00:07:30,890
and celebrate
the birth of winter.
134
00:07:30,890 --> 00:07:34,310
We honor the dead
with our own offering...
135
00:07:35,410 --> 00:07:36,410
...of life.
136
00:07:39,720 --> 00:07:41,240
I wonder what we're offering.
137
00:07:45,790 --> 00:07:47,100
Oh, good. It's blood.
138
00:07:50,620 --> 00:07:51,750
Who's next?
139
00:07:55,370 --> 00:07:57,060
[HISSES]
140
00:07:57,480 --> 00:07:58,960
[WHINES]
141
00:08:03,720 --> 00:08:04,720
[WINCES]
142
00:08:10,130 --> 00:08:11,310
[WINCES]
143
00:08:13,480 --> 00:08:16,370
[WINCES]
I got a splinter.
144
00:08:16,930 --> 00:08:18,790
- [SERVOS WHIRRING]
- Right or left?
145
00:08:19,170 --> 00:08:20,620
I think we can skip you.
146
00:08:21,000 --> 00:08:23,030
Cal, I got to tell you,
loving the theme.
147
00:08:23,030 --> 00:08:24,100
[CHUCKLING]
148
00:08:24,100 --> 00:08:27,200
Also, you are
a masterful storyteller.
149
00:08:27,480 --> 00:08:29,370
Hmm. Thank you.
150
00:08:31,790 --> 00:08:38,790
[♪]
151
00:08:50,580 --> 00:08:52,310
To those who have fallen.
152
00:09:04,620 --> 00:09:07,000
Thank you
for your offering.
153
00:09:13,890 --> 00:09:16,370
Hmm. All better.
154
00:09:23,510 --> 00:09:25,750
My, uh,
splinter didn't disappear.
155
00:09:27,170 --> 00:09:29,720
Now, there has
been much death,
156
00:09:29,720 --> 00:09:32,270
and there will be more,
but tonight?
157
00:09:33,580 --> 00:09:35,030
[LAUGHING]
Tonight...
158
00:09:35,030 --> 00:09:37,030
- [MATCH FLARES]
- ...is for the living.
159
00:09:37,440 --> 00:09:40,030
[FIRE ROARING]
160
00:09:43,030 --> 00:09:47,930
[♪]
161
00:09:52,030 --> 00:09:53,610
[SPIN DOCTOR'S
"TWO PRINCES" PLAYING]
162
00:09:53,620 --> 00:09:55,030
Let's party!
163
00:09:59,650 --> 00:10:01,680
Come on.
Don't be shy.
164
00:10:02,580 --> 00:10:06,200
- Yes!
- Go dance.
165
00:10:07,510 --> 00:10:09,060
It's all happening.
166
00:10:09,060 --> 00:10:11,200
Ah!
It's all happening!
167
00:10:11,200 --> 00:10:13,680
♪ One two princes kneel
Before you ♪
168
00:10:13,680 --> 00:10:14,820
CALYPSO:
Have an hors d'ouevres.
169
00:10:14,820 --> 00:10:15,720
♪ That's what I said now
170
00:10:15,720 --> 00:10:18,960
♪ Princes princes
Who adore you ♪
171
00:10:18,960 --> 00:10:20,170
♪ Just go ahead now
172
00:10:20,510 --> 00:10:22,510
♪ One has diamonds
In his pockets ♪
173
00:10:22,510 --> 00:10:23,720
Pinwheel?
174
00:10:23,720 --> 00:10:25,170
♪ And that's
Some bread now ♪
175
00:10:25,170 --> 00:10:26,580
BOTH: What the fuck?
176
00:10:28,650 --> 00:10:31,610
[♪]
177
00:10:31,620 --> 00:10:32,790
Hey, everybody,
get over here
178
00:10:32,790 --> 00:10:35,270
and make a damn circle
around me.
179
00:10:35,270 --> 00:10:38,130
[BEATBOXING]
180
00:10:48,650 --> 00:10:49,960
Saw that.
181
00:10:49,960 --> 00:10:51,410
[SIGHING]
182
00:10:52,650 --> 00:10:54,480
And I...
183
00:10:54,480 --> 00:10:56,170
...absolutely approve.
184
00:10:59,510 --> 00:11:01,130
Ooh, all right.
185
00:11:01,130 --> 00:11:03,240
Who's ready to make
some precious memories?
186
00:11:03,240 --> 00:11:04,410
Oh, hell yeah!
187
00:11:04,410 --> 00:11:05,510
Let's go!
[LAUGHING]
188
00:11:05,750 --> 00:11:06,890
Hey, I don't know, man.
189
00:11:06,890 --> 00:11:08,890
You sure it's not going to
melt our eyes or something?
190
00:11:08,890 --> 00:11:11,100
Stu.
[CHUCKLING]
191
00:11:11,100 --> 00:11:12,860
Get in here, man.
192
00:11:12,860 --> 00:11:15,510
[LAUGHING]
193
00:11:15,510 --> 00:11:16,890
[CURTAIN RATTLES]
194
00:11:16,890 --> 00:11:19,650
Hey, Stu,
you got to get in here.
195
00:11:19,960 --> 00:11:22,720
It's not the three bromigos
without you.
196
00:11:22,720 --> 00:11:24,930
So get your purple tushy
in here, man.
197
00:11:25,620 --> 00:11:28,370
Hey, if you guys want to be
the ugliest ones in the photo,
198
00:11:28,370 --> 00:11:29,550
I'm happy to oblige.
199
00:11:29,550 --> 00:11:31,410
[LAUGHING]
200
00:11:31,410 --> 00:11:33,680
Get your ass
in here right now.
201
00:11:33,680 --> 00:11:34,930
You can sit on my lap.
202
00:11:35,170 --> 00:11:37,860
- Okay.
- Put your butt towards us!
203
00:11:37,860 --> 00:11:38,860
- [OMC'S "HOW BIZARRE" PLAYING]
- Okay.
204
00:11:38,860 --> 00:11:40,930
- [INDISTINCT CHATTER]
- Let's switch hats.
205
00:11:40,930 --> 00:11:42,860
[LAUGHING]
206
00:11:42,860 --> 00:11:45,200
- ALL: Aah!
- [LAUGHING]
207
00:11:45,200 --> 00:11:46,960
DAVE: This is
the best night of my life.
208
00:11:51,270 --> 00:11:52,480
Have you seen this spread?
209
00:11:54,930 --> 00:11:56,750
- What are you doing?
- Ow! What?
210
00:11:56,750 --> 00:11:58,270
They put marshmallows
inside of cereal.
211
00:11:58,270 --> 00:11:59,650
I'm but a mere man!
212
00:11:59,650 --> 00:12:01,440
Wait.
Did you want one?
213
00:12:01,440 --> 00:12:02,750
No.
214
00:12:02,750 --> 00:12:04,100
And you shouldn't
have one either.
215
00:12:04,100 --> 00:12:05,480
It's probably laced
with something.
216
00:12:05,480 --> 00:12:07,060
- Hmm.
- Or the DJ is spinning
217
00:12:07,060 --> 00:12:08,820
subliminal messages
in his beats,
218
00:12:08,820 --> 00:12:10,610
and when the bass drops,
we're all gonna kill ach other.
219
00:12:10,620 --> 00:12:12,680
Maybe.
But I'm gonna eat this.
220
00:12:13,680 --> 00:12:15,440
I'm just saying,
something is up.
221
00:12:15,440 --> 00:12:16,960
No, I get that.
222
00:12:16,960 --> 00:12:19,300
Like when it seems
all good on the outside,
223
00:12:19,310 --> 00:12:21,930
but on the inside,
there's a surprise waiting.
224
00:12:21,930 --> 00:12:25,100
Like these tasty
pig in a blanket.
225
00:12:25,100 --> 00:12:26,200
Hmm?
226
00:12:26,200 --> 00:12:27,300
Come on.
227
00:12:27,310 --> 00:12:29,960
Mm-mm-mm-mmm.
228
00:12:29,960 --> 00:12:31,650
Come on. They're good.
229
00:12:31,650 --> 00:12:32,820
I've had, like,
six of them.
230
00:12:32,820 --> 00:12:34,510
You're acting like
nothing's wrong.
231
00:12:35,130 --> 00:12:36,790
Something's always wrong.
232
00:12:36,790 --> 00:12:38,960
It's been that way
our entire lives.
233
00:12:38,960 --> 00:12:41,820
Now, sure, Calypso
might try some shit,
234
00:12:41,820 --> 00:12:45,340
but tonight,
I'm here with you right now.
235
00:12:45,340 --> 00:12:46,960
And you look nice.
236
00:12:46,960 --> 00:12:48,440
Oh, great.
I'm glad to know
237
00:12:48,440 --> 00:12:49,480
I'll make
a beautiful corpse.
238
00:12:49,960 --> 00:12:51,580
I'm gonna go check
the rest of the perimeter.
239
00:12:51,580 --> 00:12:53,100
Enjoy your... hogs.
240
00:12:53,480 --> 00:12:57,060
♪ Every time I look around ♪
241
00:12:57,370 --> 00:13:01,200
♪ Every time I look around ♪
242
00:13:01,200 --> 00:13:03,580
♪ Every time I look around
243
00:13:07,000 --> 00:13:08,550
[GIGGLING]
244
00:13:11,510 --> 00:13:12,860
Hmm?
245
00:13:12,860 --> 00:13:14,240
Hi, mister!
246
00:13:17,680 --> 00:13:18,990
[NORMAL VOICE] Sorry.
247
00:13:19,000 --> 00:13:21,200
We can't get distracted
before the next round.
248
00:13:25,960 --> 00:13:27,310
[EFFETE VOICE]
Truth is, sweetie,
249
00:13:27,720 --> 00:13:30,960
he thinks about you
at night.
250
00:13:30,960 --> 00:13:32,510
[ROUGH VOICE]
He's just nervous
251
00:13:32,510 --> 00:13:34,860
you won't like
the rest of us.
252
00:13:38,680 --> 00:13:41,000
Well, you can tell him
he doesn't have to be nervous.
253
00:13:41,510 --> 00:13:43,720
I think his voices
are kinda cute...
254
00:13:44,030 --> 00:13:45,310
...and a vibe.
255
00:13:51,270 --> 00:13:57,410
[♪]
256
00:14:00,890 --> 00:14:03,030
[SQUEALS]
257
00:14:12,130 --> 00:14:15,240
Okay now, buttoned-up
insider came to get loose.
258
00:14:15,240 --> 00:14:18,030
Yeah, well, this party
fucking sucks.
259
00:14:18,820 --> 00:14:21,060
You know, I tried to go
to prom one time?
260
00:14:21,580 --> 00:14:23,240
Took the love of my life.
261
00:14:25,750 --> 00:14:27,060
But they didn't
let us in.
262
00:14:27,860 --> 00:14:32,100
Turns out this bitch Destiny
told Principal Wilson
263
00:14:32,100 --> 00:14:33,930
that we were
gonna do ecstasy,
264
00:14:34,750 --> 00:14:37,440
which, hey, we were.
265
00:14:38,440 --> 00:14:40,060
But because of her,
266
00:14:41,720 --> 00:14:43,820
Kelly and I
never got our dance.
267
00:14:47,100 --> 00:14:48,720
Wait, wait. So you--
268
00:14:48,720 --> 00:14:49,820
You're a lesbian?
269
00:14:50,340 --> 00:14:52,440
Yeah. I'm a lesbian.
270
00:14:53,370 --> 00:14:55,410
Do you have a fucking
problem with that?
271
00:14:55,410 --> 00:14:56,580
No.
272
00:14:56,960 --> 00:14:58,510
Axel loves the lesbians.
273
00:14:59,440 --> 00:15:01,960
Right answer, bitch.
274
00:15:01,960 --> 00:15:06,680
[CRAZY TOWN'S
"BUTTERFLY" PLAYING]
275
00:15:06,680 --> 00:15:08,370
[EFFETE VOICE]
Oh, just ask her already.
276
00:15:09,480 --> 00:15:10,480
[ROUGH VOICE]
Yeah, pussy!
277
00:15:10,480 --> 00:15:11,550
[CLEARS THROAT]
278
00:15:14,510 --> 00:15:16,130
[NORMAL VOICE]
Would you...
279
00:15:16,930 --> 00:15:18,340
...like to dance?
280
00:15:19,680 --> 00:15:20,930
I'd love to.
281
00:15:21,440 --> 00:15:23,340
♪ Come my lady
Come come my lady ♪
282
00:15:23,340 --> 00:15:25,680
♪ You're my butterfly
Sugar baby ♪
283
00:15:25,680 --> 00:15:27,790
♪ Come my lady
Come come my lady ♪
284
00:15:27,790 --> 00:15:30,130
♪ You're my butterfly
Sugar baby ♪
285
00:15:30,130 --> 00:15:31,990
♪ Such a sexy
Sexy pretty little thing ♪
286
00:15:32,000 --> 00:15:33,100
♪ Fierce nipple pierced ♪
287
00:15:33,340 --> 00:15:34,610
♪ You got me sprung
With your tongue ring ♪
288
00:15:34,620 --> 00:15:35,680
♪ And I ain't gonna lie
289
00:15:35,680 --> 00:15:36,960
♪ 'Cause your loving
Gets me high ♪
290
00:15:36,960 --> 00:15:38,200
♪ So to keep you
By my side ♪
291
00:15:38,200 --> 00:15:39,370
♪ There's nothing
That I won't try ♪
292
00:15:39,370 --> 00:15:42,130
♪ Butterflies in her eyes
And the looks to kill ♪
293
00:15:42,130 --> 00:15:44,340
♪ Time is passing I'm asking
Could this be real ♪
294
00:15:44,340 --> 00:15:46,130
♪ 'Cause I can't sleep
I can't hold still ♪
295
00:15:46,130 --> 00:15:48,480
♪ The only thing I really know
Is she got sex appeal ♪
296
00:15:48,480 --> 00:15:50,650
♪ I can feel
Too much is never enough ♪
297
00:15:50,650 --> 00:15:51,790
♪ You're always there
To lift me up ♪
298
00:15:51,790 --> 00:15:52,990
♪ When these times
Get rough ♪
299
00:15:53,000 --> 00:15:54,170
♪ I was lost now I'm found
300
00:15:54,170 --> 00:15:55,680
♪ Ever since you been around
301
00:15:55,960 --> 00:15:57,680
♪ You're the woman that I want
So yo I'm putting it down ♪
302
00:15:57,680 --> 00:16:00,170
♪ Come my lady
Come come my lady ♪
303
00:16:00,170 --> 00:16:02,750
♪ You're my butterfly
Sugar baby ♪
304
00:16:02,750 --> 00:16:04,820
♪ Come my lady
You're my pretty baby ♪
305
00:16:04,820 --> 00:16:05,990
♪ I'll make your legs shake
306
00:16:06,000 --> 00:16:08,240
- [HUMMING]
- MIKE: Stu!
307
00:16:08,240 --> 00:16:09,580
- DAVE: Hey, dude.
- Good dance.
308
00:16:09,580 --> 00:16:11,200
- [LAUGHING]
- Thank you.
309
00:16:11,200 --> 00:16:12,240
You guys wanna get down
on these fingies?
310
00:16:12,240 --> 00:16:13,860
Uh, hell yeah.
311
00:16:13,860 --> 00:16:15,580
Now, Dave, these are
chicken fingers,
312
00:16:15,580 --> 00:16:17,860
not people fingers.
Sure you still want one?
313
00:16:17,860 --> 00:16:19,860
[LAUGHING AWKWARDLY]
314
00:16:21,130 --> 00:16:22,270
Goddamn, Stu.
315
00:16:24,100 --> 00:16:25,100
Really?
316
00:16:25,100 --> 00:16:26,650
Hey, don't--
he didn't mean--
317
00:16:29,270 --> 00:16:30,580
You can't say
shit like that
318
00:16:30,580 --> 00:16:32,240
to someone
in recovery, Stu.
319
00:16:32,240 --> 00:16:34,000
Shit, I feel horrible,
320
00:16:34,510 --> 00:16:35,990
He's probably
going back to his room
321
00:16:36,000 --> 00:16:38,510
to do some meditation.
I'll go talk to him,
322
00:16:38,750 --> 00:16:39,890
let him know
you didn't mean it.
323
00:16:39,890 --> 00:16:41,270
No, I got this.
324
00:16:41,550 --> 00:16:43,550
We're just starting
to really bond.
325
00:16:43,550 --> 00:16:44,820
I want to own
this mistake.
326
00:16:45,410 --> 00:16:47,620
I think he'd really
respect that.
327
00:16:54,580 --> 00:16:57,200
Stu, are you sneaking off
to do some drugs?
328
00:16:57,200 --> 00:16:58,550
Yeah.
329
00:16:58,550 --> 00:17:00,650
Ah,
I'm proud of that kid.
330
00:17:03,680 --> 00:17:05,610
Oh, so now
you're all dancing?
331
00:17:05,620 --> 00:17:06,820
Unbelievable.
332
00:17:07,170 --> 00:17:10,000
JOHN DOE: What the! Hmm.
333
00:17:11,000 --> 00:17:12,300
So, how's the perimeter?
334
00:17:12,310 --> 00:17:14,000
You find anything
suspicious?
335
00:17:14,310 --> 00:17:15,680
No.
336
00:17:16,130 --> 00:17:17,610
- But I can feel it.
- JOHN DOE: Yeah?
337
00:17:17,620 --> 00:17:18,720
Something's off.
338
00:17:19,030 --> 00:17:21,240
Well, I'm gonna go
investigate the dance floor,
339
00:17:21,240 --> 00:17:24,100
so if I'm not back
in five minutes,
340
00:17:24,100 --> 00:17:25,440
you might want
to come get me.
341
00:17:25,440 --> 00:17:27,480
[BEATBOXING]
342
00:17:27,480 --> 00:17:29,340
♪ And its sealed with a kiss ♪
343
00:17:29,340 --> 00:17:31,440
♪ And a thank you miss ♪
344
00:17:31,440 --> 00:17:32,580
♪ Come and dance with me
345
00:17:32,860 --> 00:17:35,480
♪ Come and dance with me
Ah ah ah ♪
346
00:17:35,480 --> 00:17:37,410
♪ Come my lady
Come come my lady ♪
347
00:17:37,410 --> 00:17:39,960
♪ You're my butterfly
Sugar baby ♪
348
00:17:39,960 --> 00:17:41,790
♪ Come my lady
You're my pretty baby ♪
349
00:17:41,790 --> 00:17:43,060
♪ I'll make your legs shake ♪
350
00:17:43,060 --> 00:17:44,890
♪ You make me go crazy
351
00:17:44,890 --> 00:17:46,820
♪ Come my lady
Come come my lady ♪
352
00:17:46,820 --> 00:17:49,300
♪ You're my butterfly
Sugar baby ♪
353
00:17:49,310 --> 00:17:51,270
♪ Come my lady
You're my pretty baby ♪
354
00:17:51,270 --> 00:17:52,410
♪ I'll make your legs shake
355
00:17:52,410 --> 00:17:54,130
♪ You make me go crazy
356
00:17:54,130 --> 00:17:55,930
♪ Come my lady
Come come my lady ♪
357
00:17:56,170 --> 00:17:58,610
♪ You're my butterfly
Sugar baby ♪
358
00:17:58,620 --> 00:18:00,650
♪ Come my lady
You're my pretty baby ♪
359
00:18:00,650 --> 00:18:01,820
♪ I'll make your legs shake
360
00:18:01,820 --> 00:18:03,550
♪ You make me go crazy
361
00:18:03,550 --> 00:18:05,300
♪ Come my lady
Come come my lady ♪
362
00:18:05,310 --> 00:18:07,410
♪ You're my butterfly
Sugar baby ♪
363
00:18:13,580 --> 00:18:16,060
[JUVENILE'S
"BACK THAT AZZ UP" PLAYING]
364
00:18:19,310 --> 00:18:20,990
Oh, ho ho!
365
00:18:21,000 --> 00:18:22,130
♪ Girl you working
With some ass yeah ♪
366
00:18:22,130 --> 00:18:23,200
♪ You bad yeah
367
00:18:23,200 --> 00:18:25,720
That's my shit!
368
00:18:25,720 --> 00:18:27,030
♪ Hoes frown
When you pass yeah ♪
369
00:18:27,030 --> 00:18:28,200
♪ They mad yeah
370
00:18:28,200 --> 00:18:29,650
♪ You gon' ride
In the Jag yeah ♪
371
00:18:29,650 --> 00:18:30,890
♪ With that head
372
00:18:30,890 --> 00:18:32,200
♪ You could smoke
Or buy a bag yeah ♪
373
00:18:32,200 --> 00:18:33,510
♪ Of grass yeah
374
00:18:33,510 --> 00:18:34,680
♪ Got money
I can flash yeah ♪
375
00:18:34,680 --> 00:18:35,820
♪ And trash yeah
376
00:18:35,820 --> 00:18:36,990
♪ I'm a big timer
Nigga yeah ♪
377
00:18:37,000 --> 00:18:38,200
♪ Pull the trigger yeah
378
00:18:38,200 --> 00:18:39,610
♪ A playa hater
Flipper yeah ♪
379
00:18:39,620 --> 00:18:40,820
♪ Graver filler yeah
380
00:18:40,820 --> 00:18:42,130
♪ I be slangin' wood yeah
381
00:18:42,130 --> 00:18:43,340
♪ Out the hood yeah
382
00:18:43,340 --> 00:18:45,550
Well, thank you
for joining.
383
00:18:45,550 --> 00:18:47,550
Yeah, well, you looked
like you needed backup.
384
00:18:47,550 --> 00:18:50,510
Ooh, I need backup!
Back up!
385
00:18:50,510 --> 00:18:51,960
[LAUGHING]
386
00:18:51,960 --> 00:18:53,200
♪ Do a trick yeah
On the dick yeah ♪
387
00:18:53,200 --> 00:18:54,550
♪ You claimin'
You want a picture ♪
388
00:18:54,550 --> 00:18:55,820
♪ That ain't shit yeah ♪
389
00:18:55,820 --> 00:18:57,100
♪ The nigga with
The money yeah ♪
390
00:18:57,100 --> 00:18:58,200
♪ Don't act funny yeah
391
00:18:58,440 --> 00:18:59,550
♪ Got birds
And I'm runnin' yeah ♪
392
00:18:59,550 --> 00:19:00,550
♪ 'Bout a hundred yeah
393
00:19:00,860 --> 00:19:02,610
♪ Girl you looks good
Won't you back that azz up ♪
394
00:19:02,620 --> 00:19:04,270
[SQUEALS]
395
00:19:04,550 --> 00:19:06,580
Come on, come on,
go Grimm!
396
00:19:06,580 --> 00:19:10,610
ALL: Go Grimm!
Go Grimm! Go Grimm!
397
00:19:10,620 --> 00:19:14,410
Go Grimm! Go Grimm!
Go Grimm! Go Grimm!
398
00:19:16,000 --> 00:19:17,410
What the fuck?
399
00:19:17,410 --> 00:19:19,100
That's supposed to be
my dance circle!
400
00:19:19,370 --> 00:19:21,750
ALL:
Go Grimm! Go Grimm!
401
00:19:21,750 --> 00:19:24,310
Oh, this isn't over yet.
[GROWLING]
402
00:19:25,440 --> 00:19:27,960
Dave,
where are you, dude?
403
00:19:28,930 --> 00:19:31,030
- [DOOR OPENS]
- Dave?
404
00:19:32,310 --> 00:19:34,130
Party's not the same
without ya.
405
00:19:34,130 --> 00:19:36,410
[MOANING]
406
00:19:36,410 --> 00:19:38,370
Holy shit, you can
suck your own dick?
407
00:19:38,620 --> 00:19:39,720
That's fucking awesome.
408
00:19:41,680 --> 00:19:42,750
[MOANING]
409
00:19:48,860 --> 00:19:51,000
Dave, you still
eat people?
410
00:19:55,410 --> 00:19:57,610
Everybody backslides, Stu.
411
00:19:57,620 --> 00:19:58,930
Dave, let's just take it easy.
412
00:19:58,930 --> 00:20:00,100
You're not yourself
right now.
413
00:20:00,100 --> 00:20:01,370
Mike and I can help you.
414
00:20:01,370 --> 00:20:03,790
- [LAUGHING]
- No, you fucking can't.
415
00:20:03,960 --> 00:20:05,370
This is who
I've always been.
416
00:20:05,890 --> 00:20:07,960
Now the mask is off, bitch,
417
00:20:07,960 --> 00:20:10,100
and I'm not gonna let you
turn Mike against me.
418
00:20:10,100 --> 00:20:11,720
- No.
- DAVE: No, no, no, no, no.
419
00:20:11,720 --> 00:20:14,300
You punched your own
ticket, dude. Sorry.
420
00:20:14,310 --> 00:20:17,860
So now I-I think I'm going
to boil your flesh.
421
00:20:17,860 --> 00:20:19,410
And then when you're
nice and tender,
422
00:20:19,410 --> 00:20:21,100
I'm gonna feed it
to Mike.
423
00:20:21,100 --> 00:20:22,410
- No.
- Yeah, yeah, yeah.
424
00:20:22,410 --> 00:20:26,480
A piping hot bowl
of Stu!
425
00:20:26,480 --> 00:20:29,270
[SCREAMING]
426
00:20:32,030 --> 00:20:33,340
[GRUNTING]
427
00:20:33,620 --> 00:20:37,860
- [LAUGHING]
- Yes, Stu! Yeah, baby!
428
00:20:37,860 --> 00:20:39,860
Come on!
[SCREAMING]
429
00:20:39,860 --> 00:20:41,200
Ah, fuck you!
430
00:20:41,200 --> 00:20:43,000
- [CRACKING]
- [SCREAMING]
431
00:20:45,130 --> 00:20:48,240
[YELPS]
Oh, shit.
432
00:20:48,240 --> 00:20:50,240
Yeah, yeah, yeah.
433
00:20:50,580 --> 00:20:52,820
[GRUNTING]
434
00:20:52,820 --> 00:20:54,960
[YELPING]
435
00:20:54,960 --> 00:20:56,650
[SCREAMING]
436
00:20:56,650 --> 00:20:58,440
Time to rip the piggies
from the blanket!
437
00:20:58,440 --> 00:20:59,720
What are you doing?
438
00:20:59,960 --> 00:21:01,620
What are you doing?
439
00:21:01,890 --> 00:21:03,370
Ah, what the fuck?
[SIGHING]
440
00:21:03,370 --> 00:21:05,240
Ooh, you're so tangy!
441
00:21:05,240 --> 00:21:08,060
- [GROWLING]
- [YELPING]
442
00:21:10,200 --> 00:21:11,650
That's good, Stu.
443
00:21:11,650 --> 00:21:13,990
You got some good chompers
on you, you fuck!
444
00:21:14,000 --> 00:21:16,170
- How'd that taste?
- Like ass!
445
00:21:16,170 --> 00:21:18,480
[LAUGHING]
446
00:21:18,480 --> 00:21:20,270
I hope you enjoyed
the appetizer,
447
00:21:20,480 --> 00:21:22,170
'cause I'm coming in
448
00:21:22,170 --> 00:21:26,300
for the main course now!
449
00:21:26,310 --> 00:21:29,620
- [SQUELCHING]
- [GASPING]
450
00:21:32,790 --> 00:21:33,820
Dave?
451
00:21:36,680 --> 00:21:37,750
You good?
452
00:21:39,060 --> 00:21:40,510
Come on. Let's get
your head off that hook
453
00:21:40,510 --> 00:21:41,680
and get you back to prom.
454
00:21:43,680 --> 00:21:45,440
[STRAINING]
455
00:22:00,000 --> 00:22:05,240
"Dear bros and brahs,
456
00:22:05,240 --> 00:22:07,650
"I bet you're wondering
457
00:22:07,650 --> 00:22:09,550
"how I got here.
458
00:22:11,550 --> 00:22:15,100
Well, it's kind of
a funny story."
459
00:22:15,580 --> 00:22:18,820
Whoo, my traps
better be glistening.
460
00:22:18,820 --> 00:22:23,100
Oh, shit. Oh, shit.
Oh, shit.
461
00:22:23,550 --> 00:22:26,060
Hey, I need to get a picture
of how good I look.
462
00:22:26,060 --> 00:22:27,340
No, how good you look.
463
00:22:27,620 --> 00:22:29,480
Uh, yeah, no, pass.
464
00:22:29,750 --> 00:22:30,860
Come on, it'll be fun.
465
00:22:30,860 --> 00:22:32,750
Dude, I look like ass
in this dress.
466
00:22:32,750 --> 00:22:34,790
No, you look great.
467
00:22:35,240 --> 00:22:36,990
I don't know,
maybe put your hair up.
468
00:22:37,000 --> 00:22:38,170
[SCOFFS]
469
00:22:44,240 --> 00:22:45,750
[COOING]
470
00:22:50,100 --> 00:22:51,410
AXEL:
Where'd you get that,
471
00:22:51,680 --> 00:22:53,030
the thing in your hair?
472
00:22:53,030 --> 00:22:54,170
I don't really know.
473
00:22:54,170 --> 00:22:56,060
Had it ever since
I was a baby.
474
00:22:56,340 --> 00:22:57,340
- [LAUGHING]
- Get in here--Okay, okay.
475
00:22:57,340 --> 00:22:59,580
Okay, okay, okay.
[LAUGHING, MUFFLED VOICES]
476
00:23:04,310 --> 00:23:05,650
[MUFFLED LAUGHTER]
477
00:23:09,130 --> 00:23:10,650
AXEL:
Those were good days.
478
00:23:13,000 --> 00:23:14,480
Some of the best
of my life.
479
00:23:17,270 --> 00:23:18,440
[MUFFLED LAUGHS
AND SCREAMS]
480
00:23:18,440 --> 00:23:20,060
[BABY CRYING]
481
00:23:29,960 --> 00:23:31,510
No!
482
00:23:33,720 --> 00:23:35,680
[PANTING]
483
00:23:35,680 --> 00:23:37,610
[NORMAL VOICE] Oh,
we've never done this before.
484
00:23:37,620 --> 00:23:38,990
It's all new.
485
00:23:39,000 --> 00:23:41,200
You're doing great,
my stinky little bedbug.
486
00:23:41,200 --> 00:23:43,750
Eh, look at this
exoskeleton!
487
00:23:43,750 --> 00:23:45,610
[LAUGHING]
Mama like!
488
00:23:45,620 --> 00:23:49,480
- Give me that nectar.
- [MOANING]
489
00:23:49,480 --> 00:23:51,410
Oh, we are gonna come.
490
00:23:52,170 --> 00:23:53,410
We are gonna come!
491
00:23:53,410 --> 00:23:55,340
Oh, man, Grimm,
492
00:23:55,790 --> 00:23:57,270
I didn't think
you could land her,
493
00:23:57,270 --> 00:23:58,860
but you've
proven me wrong.
494
00:23:58,860 --> 00:24:01,170
Well, guess
you win the bet.
495
00:24:01,170 --> 00:24:03,060
What is he talking about,
Grimmy?
496
00:24:03,060 --> 00:24:05,750
- Was I the bet?
- No, no, no, no.
497
00:24:05,750 --> 00:24:08,240
- Was I fucking bet?
- It's not like that.
498
00:24:08,240 --> 00:24:09,750
- I thought you liked me.
- [CRYING]
499
00:24:09,750 --> 00:24:10,860
No, no, no, stop.
500
00:24:10,860 --> 00:24:12,820
Come back.
We can explain.
501
00:24:13,100 --> 00:24:15,410
SWEET TOOTH:
I guess you were right, Harold.
502
00:24:15,410 --> 00:24:17,930
She wasn't all that
after all.
503
00:24:17,930 --> 00:24:19,890
[LAUGHING]
504
00:24:24,550 --> 00:24:28,240
[♪]
505
00:24:29,750 --> 00:24:31,000
Hors d'oeuvres?
506
00:24:34,890 --> 00:24:36,860
- Stu!
- [AWKWARD LAUGHTER]
507
00:24:36,860 --> 00:24:39,000
Hey, man, you've been
gone a while.
508
00:24:39,440 --> 00:24:41,510
Oh, How'd things go
with Dave?
509
00:24:41,510 --> 00:24:43,270
Uh, he forgave me.
510
00:24:43,270 --> 00:24:45,580
- Oh, nice.
- Yeah.
511
00:24:45,580 --> 00:24:47,510
Well, where is he?
512
00:24:47,890 --> 00:24:50,550
Um, he said he has
some personal demons
513
00:24:50,550 --> 00:24:53,170
he needs
to Shavasana about.
514
00:24:53,680 --> 00:24:55,650
Of course he does.
515
00:24:56,000 --> 00:24:57,440
You want to hit
the snack table?
516
00:24:58,130 --> 00:25:01,650
Actually,
I've got a better idea.
517
00:25:03,790 --> 00:25:05,100
Your old hacky sack?
518
00:25:05,100 --> 00:25:06,440
[LAUGHING]
Hell, yeah, it is.
519
00:25:06,750 --> 00:25:08,790
You kept it
after all this time?
520
00:25:08,790 --> 00:25:11,270
Of course I did, man.
This means a lot to me.
521
00:25:12,480 --> 00:25:13,720
Me too.
522
00:25:13,720 --> 00:25:15,930
See? I told you
you looked cute.
523
00:25:15,930 --> 00:25:17,650
That's what
I look like?
524
00:25:17,650 --> 00:25:19,510
Ha, I look great!
525
00:25:19,510 --> 00:25:23,100
[THE PRETENDERS'
"I'LL STAND BY YOU" PLAYING]
526
00:25:25,130 --> 00:25:30,510
♪ Oh why you look so sad ♪
527
00:25:31,680 --> 00:25:33,030
May I have this dance?
528
00:25:33,820 --> 00:25:35,270
Yeah, sure.
529
00:25:35,270 --> 00:25:38,620
♪ Come on
And come to me now ♪
530
00:25:39,240 --> 00:25:44,720
♪ Don't be ashamed to cry
531
00:25:45,410 --> 00:25:48,550
♪ Let me see you through ♪
532
00:25:49,100 --> 00:25:52,960
♪ 'Cause I've seen
The dark side too ♪
533
00:25:53,790 --> 00:25:56,890
♪ When the night
Falls on you ♪
534
00:25:57,130 --> 00:25:59,960
♪ You don't know
What to do ♪
535
00:25:59,960 --> 00:26:03,510
♪ Nothing you confess
536
00:26:03,510 --> 00:26:06,680
♪ Could make me
Love you less ♪
537
00:26:06,680 --> 00:26:09,650
♪ I'll stand by you
538
00:26:10,170 --> 00:26:12,960
♪ I'll stand by you
539
00:26:13,720 --> 00:26:17,480
♪ Won't let nobody
Hurt you ♪
540
00:26:17,480 --> 00:26:19,550
♪ I'll stand by you
541
00:26:22,580 --> 00:26:28,130
♪ So if you're mad get mad
542
00:26:28,410 --> 00:26:31,820
♪ Don't hold it all inside ♪
543
00:26:31,820 --> 00:26:35,960
♪ Come on and talk
To me now ♪
544
00:26:36,580 --> 00:26:42,650
♪ Hey what you got to hide
545
00:26:42,650 --> 00:26:45,480
♪ I get angry too
546
00:26:46,890 --> 00:26:50,680
♪ Well I'm a lot like you
547
00:26:50,680 --> 00:26:53,990
♪ When you're standing
At the crossroads ♪
548
00:26:54,000 --> 00:26:57,300
♪ And don't know
Which path to choose ♪
549
00:26:57,310 --> 00:27:00,480
♪ Let me come along
550
00:27:00,790 --> 00:27:04,030
♪ 'Cause even
If you're wrong ♪
551
00:27:04,030 --> 00:27:08,340
♪ I'll stand by you
552
00:27:08,340 --> 00:27:10,620
We'll have
our dance soon, Kelly.
553
00:27:12,550 --> 00:27:15,170
Just a few more
kills to go.
554
00:27:15,440 --> 00:27:17,580
♪ I'll stand by you ♪
555
00:27:18,310 --> 00:27:21,990
♪ Take me in
Into your darkest hour ♪
556
00:27:22,000 --> 00:27:23,750
♪ And I'll never desert you
557
00:27:23,750 --> 00:27:26,550
I never thought
I'd get a night like this.
558
00:27:26,550 --> 00:27:29,030
Quiet, if we survive
this thing,
559
00:27:29,030 --> 00:27:30,960
every night
can be like this.
560
00:27:32,440 --> 00:27:34,060
John...
561
00:27:34,060 --> 00:27:36,000
I have something
to tell you.
562
00:27:36,620 --> 00:27:37,790
Don't say it.
563
00:27:38,510 --> 00:27:40,000
Why not?
564
00:27:40,270 --> 00:27:42,240
'Cause you don't have to.
565
00:27:42,240 --> 00:27:45,060
♪ And when
566
00:27:45,060 --> 00:27:48,930
♪ When the night
Falls on you baby ♪
567
00:27:48,930 --> 00:27:52,610
♪ You're feeling all alone
568
00:27:52,620 --> 00:27:55,620
♪ You won't be on your own ♪
569
00:27:56,060 --> 00:27:59,410
Ah, you know,
it's nothing like on TV.
570
00:27:59,410 --> 00:28:01,200
It's all so magical.
571
00:28:03,200 --> 00:28:06,930
♪ Won't let nobody hurt you
572
00:28:06,930 --> 00:28:09,580
♪ I'll stand by you
573
00:28:10,200 --> 00:28:14,170
♪ Take me in
Into your darkest hour ♪
574
00:28:14,170 --> 00:28:17,480
♪ And I'll never desert you ♪
575
00:28:17,480 --> 00:28:19,340
♪ I'll stand by you
576
00:28:20,680 --> 00:28:22,310
[SIGHS]
577
00:28:24,790 --> 00:28:25,860
Yeah.
578
00:28:26,480 --> 00:28:28,130
I couldn't ask
for a better friend
579
00:28:28,130 --> 00:28:29,580
to share it with.
580
00:28:31,890 --> 00:28:34,170
Aw, thanks, Harold.
581
00:28:34,170 --> 00:28:36,240
I love you, Sweet Tooth.
582
00:28:39,130 --> 00:28:41,820
♪ I'll stand by you
583
00:28:43,030 --> 00:28:46,170
♪ I'll stand by you
584
00:28:46,170 --> 00:28:49,750
♪ Won't let nobody hurt you ♪
585
00:28:49,750 --> 00:28:51,990
♪ I'll stand by you
586
00:28:52,000 --> 00:28:53,510
♪ Na na na na na na na na ♪
587
00:28:53,510 --> 00:28:56,370
♪ Take me in
Into your darkest hour ♪
588
00:28:56,720 --> 00:28:58,370
Oh, no,
what's happening?
589
00:28:59,270 --> 00:29:00,510
Oh, no.
590
00:29:00,510 --> 00:29:04,680
[LAUGHING]
591
00:29:04,680 --> 00:29:05,860
[COUGHING]
592
00:29:06,200 --> 00:29:08,890
Does this smoke smell
weird to you, Harold?
593
00:29:08,890 --> 00:29:11,270
Harold? Harold?
594
00:29:12,510 --> 00:29:13,580
Harold?
595
00:29:14,340 --> 00:29:16,650
No, no, no, no, no.
No, no, no, you can't!
596
00:29:16,650 --> 00:29:17,860
Wanna bet?
597
00:29:17,860 --> 00:29:19,580
SWEET TOOTH: No, no,
598
00:29:20,750 --> 00:29:23,510
no, no, no!
599
00:29:23,510 --> 00:29:25,620
[LAUGHING]
600
00:29:29,550 --> 00:29:30,680
[COUGHING]
601
00:29:31,170 --> 00:29:32,750
We gotta
get out of here.
602
00:29:33,720 --> 00:29:37,060
Wow,
what's in this punch?
603
00:29:37,060 --> 00:29:38,410
It's not the punch.
604
00:29:38,410 --> 00:29:40,310
[COUGHING]
It's the smoke.
605
00:29:41,030 --> 00:29:43,240
- [COUGHING]
- We're being...
606
00:29:43,240 --> 00:29:46,240
...fumigated!
607
00:29:47,410 --> 00:29:48,550
[THUDS]
608
00:29:48,550 --> 00:29:50,270
Try not to breathe
the smoke.
609
00:29:55,370 --> 00:29:57,060
Hey, hey, hey, little girl,
610
00:29:57,060 --> 00:29:58,720
I-I didn't mean
to leave you alone.
611
00:29:59,130 --> 00:30:01,200
Uh, what is going on
with you?
612
00:30:02,720 --> 00:30:04,200
What is going on with me?
613
00:30:07,440 --> 00:30:09,300
[COUGHING]
614
00:30:09,310 --> 00:30:10,310
Oh, fuck.
615
00:30:11,750 --> 00:30:14,200
- May!
- Quiet.
616
00:30:14,200 --> 00:30:15,410
Come on, stay with me.
617
00:30:15,410 --> 00:30:16,720
Quiet! [GRUNTING]
618
00:30:23,720 --> 00:30:25,440
[THUNDER CRASHING]
619
00:30:30,240 --> 00:30:31,270
[GROANING]
620
00:30:34,790 --> 00:30:36,100
- [THUNDER CRASHING]
- Quiet.
621
00:30:44,240 --> 00:30:45,240
John!
622
00:30:49,580 --> 00:30:51,410
CALYPSO: Wakey wakey.
623
00:30:51,410 --> 00:30:53,750
I hope you all had
a lovely evening
624
00:30:53,750 --> 00:30:56,060
bonding with your
fellow competitors.
625
00:30:56,060 --> 00:31:00,370
Alas, if you want to advance
to the final round,
626
00:31:00,370 --> 00:31:03,300
those bonds
will have to break.
627
00:31:03,310 --> 00:31:05,680
[ENGINE STARTS]
628
00:31:08,650 --> 00:31:10,310
- [THUNDER CRASHING]
- JOHN DOE: Oh, shit.
629
00:31:13,480 --> 00:31:16,270
CALYPSO:
Welcome to the afterparty.
630
00:31:16,270 --> 00:31:18,480
[LAUGHING]
631
00:31:18,480 --> 00:31:21,130
[THUNDER CRASHING]
43404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.