All language subtitles for The.Map.That.Leads.To.You.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,625 --> 00:00:37,415 Darling, can't believe... 4 00:00:37,416 --> 00:00:39,124 Hey, hey. Hey, how are you? 5 00:00:39,125 --> 00:00:40,707 Good. How are you? 6 00:01:13,000 --> 00:01:14,625 Heather? 7 00:01:19,166 --> 00:01:21,458 Amy! 8 00:01:22,041 --> 00:01:23,415 - Yeah? - Amy, we have to go, babe. 9 00:01:23,416 --> 00:01:24,707 Yeah, I'm going. I'm going. 10 00:01:24,708 --> 00:01:26,749 - Yeah, I'm fine. - We're gonna miss it. 11 00:01:26,750 --> 00:01:28,874 It's not okay if we miss this train, guys. 12 00:01:28,875 --> 00:01:30,290 Wait, why are we running? 13 00:01:30,291 --> 00:01:31,915 - We have to go. - 'Cause we're late. 14 00:01:31,916 --> 00:01:33,332 - Are we that late? - Yes. 15 00:01:33,333 --> 00:01:35,624 - Do you have my passport? - I swear, Amy. 16 00:01:35,625 --> 00:01:37,874 - I'm trying, I'm trying. Okay, okay. - We're going to miss it! 17 00:01:37,875 --> 00:01:40,790 ♪ In the darkness ♪ 18 00:01:40,791 --> 00:01:42,915 ♪ I was struggling the hardest ♪ 19 00:01:42,916 --> 00:01:43,999 I'll check us in. 20 00:01:45,250 --> 00:01:46,915 {\an8}♪ I've been going ♪ 21 00:01:46,916 --> 00:01:48,082 {\an8} Oh, shit! 22 00:01:48,083 --> 00:01:49,499 {\an8}♪ Going on my own ♪ 23 00:01:49,500 --> 00:01:51,290 - It's this car. - Okay. 24 00:01:51,291 --> 00:01:52,457 Oh, my God. 25 00:01:52,458 --> 00:01:53,833 Okay. 26 00:01:55,083 --> 00:01:57,624 - Oh, my God. - Okay. Go, go, go! 27 00:01:57,625 --> 00:01:59,374 I'm going, I'm going, I'm going. 28 00:01:59,375 --> 00:02:01,790 ♪ And you're going ♪ 29 00:02:01,791 --> 00:02:04,916 ♪ but I've turned to stone ♪ 30 00:02:06,875 --> 00:02:09,999 ♪ Oh ♪ 31 00:02:10,000 --> 00:02:11,707 ♪ I've been searching for ♪ 32 00:02:11,708 --> 00:02:13,874 - ♪ a feeling ♪ - Oh. 33 00:02:13,875 --> 00:02:17,707 ♪ Then you fell into my arms ♪ 34 00:02:17,708 --> 00:02:19,375 Water. We need the dining car. 35 00:02:20,000 --> 00:02:23,207 ♪ I will find you, ooh, ooh-ooh ♪ 36 00:02:23,208 --> 00:02:25,250 ♪ Ah... 37 00:02:26,250 --> 00:02:28,082 Okay, Heather. 38 00:02:28,083 --> 00:02:32,208 ♪ You, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 39 00:02:32,916 --> 00:02:36,249 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 40 00:02:36,250 --> 00:02:39,416 ♪ You know I'll find you ♪ 41 00:02:41,666 --> 00:02:43,707 Hey, are you going to drink that? 42 00:02:43,708 --> 00:02:45,374 Have at it. 43 00:02:45,375 --> 00:02:46,874 All you. 44 00:02:46,875 --> 00:02:47,957 Yummy. 45 00:02:47,958 --> 00:02:50,332 I don't mix. I don't mix that. 46 00:02:50,333 --> 00:02:53,457 I do. I do, I do. 47 00:02:53,458 --> 00:02:57,874 Okay, we get in at 5:00 a.m. 48 00:02:57,875 --> 00:02:59,207 You're kidding. 49 00:02:59,208 --> 00:03:00,790 How many all-nighters did you pull in college? 50 00:03:00,791 --> 00:03:04,457 I was young. I was a baby. 51 00:03:04,458 --> 00:03:05,874 - Guys. - A month ago. 52 00:03:05,875 --> 00:03:07,040 The good old days. 53 00:03:07,041 --> 00:03:09,124 That guy is checking me out. 54 00:03:09,125 --> 00:03:11,290 - Who? - That guy over there. 55 00:03:11,291 --> 00:03:13,332 The dude who's being so, so subtle. 56 00:03:13,333 --> 00:03:15,082 Don't turn around. 57 00:03:15,083 --> 00:03:16,666 He's going to see you. 58 00:03:17,375 --> 00:03:18,582 Mm. 59 00:03:18,583 --> 00:03:21,707 I am almost done... 60 00:03:21,708 --> 00:03:23,790 - with this itinerary. - Mm-mm. 61 00:03:23,791 --> 00:03:25,749 - Not the itinerary. I told you. - You said you weren't going to do that. 62 00:03:25,750 --> 00:03:27,332 You said you weren't going to do it anymore, and I told you 63 00:03:27,333 --> 00:03:28,665 we're down for whatever. 64 00:03:28,666 --> 00:03:30,416 We don't need a plan. 65 00:03:32,500 --> 00:03:33,874 Is that him? 66 00:03:33,875 --> 00:03:35,582 We don't need a plan. 67 00:03:35,583 --> 00:03:37,916 - We need, like, an idea. - We're good. 68 00:03:38,958 --> 00:03:42,165 - I'm gonna go. - Where are you going? Uh, oh. 69 00:03:42,166 --> 00:03:43,290 Be safe. 70 00:03:43,291 --> 00:03:44,415 - Hmm? - Cheers. 71 00:03:44,416 --> 00:03:45,874 Bye. 72 00:03:45,875 --> 00:03:47,040 Did she... 73 00:03:47,041 --> 00:03:48,749 Mm-hmm. 74 00:03:52,916 --> 00:03:55,832 I came for the food. You came for the sights. 75 00:03:55,833 --> 00:03:59,290 And she came to get over her rat bastard cheating ex-boyfriend. 76 00:03:59,291 --> 00:04:00,499 Exactly. 77 00:04:00,500 --> 00:04:02,040 - Good for her. - Good for her. 78 00:04:02,041 --> 00:04:03,832 - Cheers to Amy. - Cheers to Amy. 79 00:04:03,833 --> 00:04:05,665 Mm, before you go to sleep, 80 00:04:05,666 --> 00:04:08,333 how much time do you want to spend at the market? 81 00:04:10,416 --> 00:04:11,790 An hour, right? 82 00:04:11,791 --> 00:04:13,207 An hour and a half? 83 00:04:13,208 --> 00:04:14,957 No. 84 00:04:14,958 --> 00:04:17,416 Okay, I'm going to go to bed. I'm so tired. 85 00:04:20,875 --> 00:04:23,249 Hey, excuse me. Can you hold that for a second? 86 00:04:23,250 --> 00:04:25,166 - Sure. - Thanks. 87 00:04:30,916 --> 00:04:32,708 Ah, thanks. 88 00:05:18,750 --> 00:05:20,541 I can't say this was a bad idea. 89 00:05:22,083 --> 00:05:24,124 Your MacGyver bed didn't work out? 90 00:05:24,125 --> 00:05:26,416 It's a little hard for my taste. 91 00:05:28,625 --> 00:05:30,458 What about you? 92 00:05:31,333 --> 00:05:33,124 Um... 93 00:05:33,125 --> 00:05:35,707 I can't turn my brain off, I guess. 94 00:05:35,708 --> 00:05:38,125 Huh. That tracks. 95 00:05:40,916 --> 00:05:42,290 The Sun Also Rises. 96 00:05:42,291 --> 00:05:45,582 It's a little on the nose-- reading that in Spain, isn't it? 97 00:05:47,166 --> 00:05:48,624 Is there something wrong with that? 98 00:05:48,625 --> 00:05:51,124 No. 99 00:05:51,125 --> 00:05:53,665 I thought women weren't supposed to like Hemingway anymore. 100 00:05:53,666 --> 00:05:56,041 I'm pretty sure we're allowed to like whoever we want. 101 00:05:57,125 --> 00:06:00,082 I think he was captivating, if problematic, 102 00:06:00,083 --> 00:06:02,666 which is probably why he was married three times. 103 00:06:05,375 --> 00:06:08,165 It's nice the way the calendar kind of interrupts your reading like that. 104 00:06:08,166 --> 00:06:10,000 I'm pretty sure that you interrupted me first. 105 00:06:11,166 --> 00:06:13,790 Do you also take issue with simultaneous capacity? 106 00:06:13,791 --> 00:06:15,666 Do I know you from somewhere? 107 00:06:16,750 --> 00:06:18,166 Mm-mm. 108 00:06:18,791 --> 00:06:20,165 This is fun. 109 00:06:20,166 --> 00:06:21,957 Annoying a stranger? 110 00:06:21,958 --> 00:06:23,707 I'm Jack. 111 00:06:23,708 --> 00:06:24,875 And you are? 112 00:06:25,583 --> 00:06:26,625 Heather. 113 00:06:27,875 --> 00:06:29,416 Nice to meet you, Heather. 114 00:06:37,125 --> 00:06:39,082 Now we're not strangers. 115 00:06:39,083 --> 00:06:41,416 Not strangers anymore. 116 00:06:43,250 --> 00:06:48,458 So, Heather, what brings you onto the overnight train to Barcelona? 117 00:06:49,208 --> 00:06:51,957 Funny enough, I'm going to Barcelona. 118 00:06:51,958 --> 00:06:54,750 You hitting all the top Lonely Planet sights? 119 00:06:55,875 --> 00:06:57,082 No. 120 00:06:57,083 --> 00:06:59,290 You're lying. 121 00:06:59,291 --> 00:07:00,958 Yes. 122 00:07:02,541 --> 00:07:03,874 How'd you know? 123 00:07:03,875 --> 00:07:05,416 I can tell. 124 00:07:06,708 --> 00:07:09,332 So, what are you doing on the train to Barcelona? 125 00:07:09,333 --> 00:07:12,290 I thought I would... catch up on some reading. 126 00:07:12,291 --> 00:07:14,083 What are we reading? 127 00:07:16,708 --> 00:07:18,875 You're going to love this. 128 00:07:20,375 --> 00:07:22,249 - You're joking. - I couldn't wait to show you that 129 00:07:22,250 --> 00:07:23,915 when I saw that that was what you were reading. 130 00:07:33,791 --> 00:07:34,958 Hmm. 131 00:07:36,041 --> 00:07:38,832 Okay, well... 132 00:07:38,833 --> 00:07:40,374 I'll see you later. 133 00:07:40,375 --> 00:07:41,915 All right. 134 00:07:41,916 --> 00:07:43,541 - Good night. - Bye. 135 00:07:46,416 --> 00:07:48,582 Okay. 136 00:07:48,583 --> 00:07:50,165 Is that distracting? 137 00:07:50,166 --> 00:07:51,665 Yeah. 138 00:07:51,666 --> 00:07:53,250 I'll do this. 139 00:08:02,208 --> 00:08:03,749 You got everything? 140 00:08:03,750 --> 00:08:06,040 - You got your passport? - Yeah, I think so. 141 00:08:06,041 --> 00:08:08,790 - Wait, where is Amy? - Oh, of course. Oh, my God. 142 00:08:08,791 --> 00:08:09,874 Amy, hurry! 143 00:08:09,875 --> 00:08:12,374 Heather's judging you! Get it, though! 144 00:08:12,375 --> 00:08:13,999 No, I just don't want to be late. 145 00:08:14,000 --> 00:08:15,625 Hey. 146 00:08:17,250 --> 00:08:19,124 - Jack. - Connie. 147 00:08:19,125 --> 00:08:20,540 I was annoying your friend here last night. 148 00:08:20,541 --> 00:08:22,540 Yeah, the whole-- 149 00:08:22,541 --> 00:08:24,665 I saw you with the sleeping on the luggage rack thing. 150 00:08:24,666 --> 00:08:26,250 It was kind of genius. 151 00:08:26,916 --> 00:08:28,125 I'm a clever boy. 152 00:08:29,041 --> 00:08:30,500 They're going to catch up, so let's just go. 153 00:08:31,583 --> 00:08:33,082 How tall are you, by the way? 154 00:08:33,083 --> 00:08:34,374 Five-six. Why? 155 00:08:34,375 --> 00:08:36,790 That's the perfect height. 156 00:08:36,791 --> 00:08:38,874 Trapeze artists, they're all five foot, six inches or under. 157 00:08:38,875 --> 00:08:42,708 So are human cannonballs, the people who get blasted out of... cannons. 158 00:08:43,500 --> 00:08:44,665 Are you for real? 159 00:08:44,666 --> 00:08:45,749 No, it's true. 160 00:08:45,750 --> 00:08:47,832 The first question you get asked if you go for a job at a carnival. 161 00:08:47,833 --> 00:08:49,582 - Have you worked a carnival? - Yes. 162 00:08:49,583 --> 00:08:51,040 - Bye! - No way! 163 00:08:51,041 --> 00:08:53,415 Actually, I ran away from home to join the circus. 164 00:08:53,416 --> 00:08:54,999 Okay, now I know you're lying. 165 00:08:55,000 --> 00:08:57,540 - Um, okay, so Viktor is very hot... - Oh. Okay. 166 00:08:57,541 --> 00:09:00,124 ...very English, and he's invited us to a club tonight, 167 00:09:00,125 --> 00:09:02,999 this amazing place called Incendio that's a warehouse. 168 00:09:03,000 --> 00:09:05,207 Okay, but don't forget, we have dinner reservations 169 00:09:05,208 --> 00:09:08,499 at a place called Els Quatre Gats, and they were very hard to get. 170 00:09:08,500 --> 00:09:10,749 Okay, Mom, well, can we go after dinner? 171 00:09:10,750 --> 00:09:12,207 Yeah, of course. That's fine. 172 00:09:12,208 --> 00:09:13,790 We just have to make sure we make that reservation. 173 00:09:13,791 --> 00:09:15,207 - Yeah. - Fine. 174 00:09:15,208 --> 00:09:17,499 Hi. Amy. 175 00:09:17,500 --> 00:09:18,707 Hi. Jack. 176 00:09:18,708 --> 00:09:20,415 It's a nice watch. 177 00:09:20,416 --> 00:09:21,749 You think so? 178 00:09:21,750 --> 00:09:23,375 Yeah. 179 00:09:24,375 --> 00:09:25,665 Come on. 180 00:09:26,916 --> 00:09:28,416 It was nice to meet you. 181 00:09:29,291 --> 00:09:30,750 See you around the circus. 182 00:09:31,583 --> 00:09:32,665 Sure. 183 00:09:32,666 --> 00:09:34,000 - I think this was-- - Come on! 184 00:09:44,250 --> 00:09:48,582 So, the Sagrada Familia has been under construction for a century. 185 00:09:48,583 --> 00:09:52,457 Gaudi knew this wasn't going to be completed in his lifetime. 186 00:09:52,458 --> 00:09:54,040 He's actually buried there. 187 00:09:54,041 --> 00:09:55,457 He was hit and killed by a tram. 188 00:09:55,458 --> 00:09:57,582 He's buried, in there. 189 00:09:57,583 --> 00:10:02,332 The central tower will be around 550 feet tall, three feet shorter than Montjuïc, 190 00:10:02,333 --> 00:10:04,082 - which is that. - I totally just ruined a Christmas card. 191 00:10:05,333 --> 00:10:06,624 - Gaudi believed that-- - Before you tell me that, 192 00:10:06,625 --> 00:10:09,999 tell me about the boy that was following us out of the train station. 193 00:10:10,000 --> 00:10:12,874 'Cause it kind of felt like there was, like, a vibe going on. 194 00:10:12,875 --> 00:10:14,124 There was not a vibe. 195 00:10:14,125 --> 00:10:15,707 - Connie. Connie. - Connie. 196 00:10:15,708 --> 00:10:17,082 - There was a vibe. - Tell her there wasn't a vibe. 197 00:10:17,083 --> 00:10:18,582 Oh, my God. 198 00:10:18,583 --> 00:10:20,832 - Look at the bubbles. - Oh. 199 00:10:20,833 --> 00:10:22,332 An air bubble. 200 00:10:22,333 --> 00:10:24,249 No, wait. Let's take a picture. 201 00:10:24,250 --> 00:10:25,499 Let's take a pic-- 202 00:10:25,500 --> 00:10:28,374 Okay. Well, fine, I'm taking a picture. 203 00:10:28,375 --> 00:10:29,540 Look at this. 204 00:10:29,541 --> 00:10:30,749 Did you just see that? 205 00:10:32,958 --> 00:10:34,749 Hola. 206 00:10:34,750 --> 00:10:35,874 Can I try? 207 00:10:35,875 --> 00:10:37,874 Come on. Okay, you go in, too. 208 00:10:37,875 --> 00:10:39,165 Okay. 209 00:10:43,750 --> 00:10:44,957 Whoa. 210 00:10:44,958 --> 00:10:46,249 Oh, my. 211 00:10:46,250 --> 00:10:47,708 - Get in it. - Wait. 212 00:10:52,083 --> 00:10:54,415 Oh, we have to get this on the way back. 213 00:11:20,750 --> 00:11:22,290 Amy, this place is fun. 214 00:11:22,291 --> 00:11:24,166 I told you. 215 00:11:25,291 --> 00:11:26,707 Viktor is coming here! 216 00:11:26,708 --> 00:11:27,957 He's meeting me! 217 00:11:27,958 --> 00:11:30,290 - He's coming? Fun. - He's coming here! 218 00:11:30,291 --> 00:11:32,249 - Hello. - Hi. 219 00:11:32,250 --> 00:11:33,999 - This is Raef! - Ralph? 220 00:11:34,000 --> 00:11:35,082 - Ray? - Uh... 221 00:11:35,083 --> 00:11:36,832 - Ralph? - Raef. 222 00:11:36,833 --> 00:11:39,082 - Ray? - Sure, you can call me that. 223 00:11:39,083 --> 00:11:40,582 Connie. 224 00:11:40,583 --> 00:11:42,165 I'm Amy! 225 00:11:42,166 --> 00:11:43,749 Hi. 226 00:11:43,750 --> 00:11:45,874 - Heather! - Heather. Hi. 227 00:11:45,875 --> 00:11:47,250 Hi. 228 00:11:50,583 --> 00:11:51,707 Who wants a beer? 229 00:11:51,708 --> 00:11:53,665 - Yes. Yes. - Yeah. 230 00:11:53,666 --> 00:11:55,832 - Yes. I got you. All right. - Yeah. 231 00:11:55,833 --> 00:11:57,540 - I'm going to get something. - I'll help you. I'll help you. 232 00:11:57,541 --> 00:11:58,624 - Yeah? Yeah? - Yeah. 233 00:11:58,625 --> 00:11:59,708 - Here, give me. - Yeah? 234 00:12:01,000 --> 00:12:02,415 Oh. 235 00:12:08,041 --> 00:12:09,499 Viktor just got here. 236 00:12:09,500 --> 00:12:11,457 - I'm going to go meet him. - Okay, wait. 237 00:12:11,458 --> 00:12:12,749 Tell him to come here! 238 00:12:12,750 --> 00:12:13,999 I'm going to get him! 239 00:12:14,000 --> 00:12:16,082 - Are you coming back? - No! 240 00:12:16,083 --> 00:12:18,165 But you're so hot and I love you! Have fun! 241 00:12:18,166 --> 00:12:20,207 - Mwah. Bye! - Okay-- 242 00:12:23,208 --> 00:12:24,832 Do you want to move away from the speakers? 243 00:12:24,833 --> 00:12:25,957 What? 244 00:12:25,958 --> 00:12:27,915 Do you want to move away from the speakers?! 245 00:12:27,916 --> 00:12:29,375 - Oh. - It's too loud! 246 00:12:30,208 --> 00:12:32,165 - Loud! - Uh... 247 00:12:32,166 --> 00:12:33,582 Well, they're going to come back here. 248 00:12:33,583 --> 00:12:34,874 Do you have a phone? 249 00:12:36,333 --> 00:12:38,290 We'll find them. Come on. 250 00:12:39,583 --> 00:12:41,332 - So, you're from New Zealand? - Yeah. 251 00:12:41,333 --> 00:12:45,499 So, of all the clubs and warehouses in Barcelona, 252 00:12:45,500 --> 00:12:48,125 - you chose... - I came here to see you. 253 00:12:49,500 --> 00:12:51,125 - You did? - Yeah. 254 00:12:51,833 --> 00:12:54,415 I heard Amy talking about where you guys were going tonight. 255 00:12:54,416 --> 00:12:56,290 I figured you'd be here. 256 00:12:56,291 --> 00:12:58,499 Oh, that's cool. 257 00:12:58,500 --> 00:12:59,832 So you've just been traveling? 258 00:12:59,833 --> 00:13:03,374 Yeah, it's kind of the best way to do it, to just see what happens. 259 00:13:03,375 --> 00:13:05,499 - Go with the flow? - Yeah. 260 00:13:05,500 --> 00:13:07,416 - I love it. Yeah. - Really? 261 00:13:08,708 --> 00:13:09,999 That kind of stresses me out. 262 00:13:10,000 --> 00:13:11,666 - Really? Why? - Mm-hmm. 263 00:13:12,250 --> 00:13:14,624 I don't know. I just like to know what's next. 264 00:13:14,625 --> 00:13:16,375 - Yeah. - Do you... 265 00:13:16,958 --> 00:13:18,207 Do you have a job? 266 00:13:18,208 --> 00:13:19,832 Do you work? How do you... 267 00:13:19,833 --> 00:13:21,625 I try not to work. 268 00:13:22,916 --> 00:13:24,874 I mean, I do odd jobs here and there. 269 00:13:24,875 --> 00:13:26,207 Like what? 270 00:13:26,208 --> 00:13:31,207 I have scrubbed crap off a boat in Marseille. 271 00:13:31,208 --> 00:13:32,707 Ew. 272 00:13:32,708 --> 00:13:34,165 I've worked in a supermarket. 273 00:13:34,166 --> 00:13:35,915 I've cleaned cars. 274 00:13:35,916 --> 00:13:39,374 I have... 275 00:13:39,375 --> 00:13:41,082 worked for a medium. 276 00:13:41,083 --> 00:13:43,415 - I've done many, many, many things. - Worked for a m-- 277 00:13:43,416 --> 00:13:45,040 Yeah. 278 00:13:45,041 --> 00:13:46,833 - Like... - Many cool people. 279 00:13:48,666 --> 00:13:49,833 Hmm. 280 00:13:50,833 --> 00:13:52,457 What about you? What are you...? 281 00:13:52,458 --> 00:13:53,916 Do you work? 282 00:13:55,000 --> 00:13:56,290 Um... 283 00:13:56,291 --> 00:13:58,415 Well, I'm from Texas... 284 00:13:58,416 --> 00:13:59,499 Okay. 285 00:13:59,500 --> 00:14:00,915 ...born and raised, 286 00:14:00,916 --> 00:14:05,041 and I went to college in Boston, which is how I met Amy and Connie. 287 00:14:06,125 --> 00:14:10,540 And I am moving to New York in August to start a new job. 288 00:14:10,541 --> 00:14:13,000 So, what's this job in New York? 289 00:14:14,083 --> 00:14:15,166 Banking. 290 00:14:15,750 --> 00:14:17,082 - Mm-hmm. - Cool. 291 00:14:17,083 --> 00:14:19,749 Well, I guess if you find comfort in chaos... 292 00:14:19,750 --> 00:14:20,999 Yeah. 293 00:14:21,000 --> 00:14:24,040 ...and swabbing shit on decks, that's awesome. 294 00:14:25,416 --> 00:14:29,874 I heard once someone say that 295 00:14:29,875 --> 00:14:33,749 compatibility in a partner, it's great when people are actually 296 00:14:33,750 --> 00:14:35,665 - different from each other. - Mm. 297 00:14:35,666 --> 00:14:36,790 - Opposites. - Mm. 298 00:14:36,791 --> 00:14:38,541 As opposed to sharing the same interests. 299 00:14:39,416 --> 00:14:40,999 I mean, I'm not trying to say that... 300 00:14:41,000 --> 00:14:43,207 What? 301 00:14:43,208 --> 00:14:45,040 Basically, I think we should get married. 302 00:14:45,041 --> 00:14:47,415 This is a crazy outside-of-the-club conversation. 303 00:14:47,416 --> 00:14:48,499 - Yeah. - Mm. 304 00:14:52,166 --> 00:14:54,291 Oh, we finally found you. 305 00:14:54,875 --> 00:14:56,332 Hi. Hi. 306 00:14:56,333 --> 00:14:57,624 - Yo. - What's up? 307 00:14:57,625 --> 00:14:59,665 I know you can talk at a normal volume out here. 308 00:14:59,666 --> 00:15:01,582 - Yeah. It's great. - It's nice. 309 00:15:03,208 --> 00:15:04,999 Has anyone seen Amy? 310 00:15:15,333 --> 00:15:18,374 I can't believe Amy's at a house party with Viktor. 311 00:15:18,375 --> 00:15:19,957 Bro, yes, you can. 312 00:15:19,958 --> 00:15:21,415 That's the most Amy thing she could have done. 313 00:15:21,416 --> 00:15:22,832 Ah, you're right. 314 00:15:22,833 --> 00:15:23,915 Fair. 315 00:15:23,916 --> 00:15:27,874 Mm... so, is there a vibe? 316 00:15:31,625 --> 00:15:32,957 With-with Ray? 317 00:15:32,958 --> 00:15:34,082 Yes. 318 00:15:34,083 --> 00:15:36,082 Wait, I'm pretty sure his name's Raef. 319 00:15:36,083 --> 00:15:38,040 Raef? That's kind of a horrible name. 320 00:15:38,041 --> 00:15:39,915 - I don't think so. - No, I'm pretty sure Jack told-- 321 00:15:39,916 --> 00:15:41,499 I think there's an "F" at the end. 322 00:15:41,500 --> 00:15:42,999 - Ray. - Yeah? 323 00:15:43,000 --> 00:15:44,665 Nothing. See? 324 00:15:44,666 --> 00:15:45,749 I'm always right. 325 00:15:45,750 --> 00:15:47,374 Anyways... 326 00:15:47,375 --> 00:15:49,332 I think I'm going to go back to his hotel with him. 327 00:15:49,333 --> 00:15:51,415 - Are you? - Yeah. 328 00:15:51,416 --> 00:15:53,124 - Are you going to be okay, though? - Yeah. 329 00:15:53,125 --> 00:15:55,540 Is he going to walk you back? 330 00:15:55,541 --> 00:15:57,249 I'll be fine. 331 00:15:57,250 --> 00:15:58,707 - Oh, yeah? - The hostel's-- 332 00:15:58,708 --> 00:16:00,499 You'll be fine. 333 00:16:00,500 --> 00:16:02,165 The hostel's so close to here. I'll be fine. 334 00:16:02,166 --> 00:16:04,457 Yeah, that's true. Okay. 335 00:16:04,458 --> 00:16:06,415 - Well, I love you. - I love you. 336 00:16:08,458 --> 00:16:10,040 Text me, okay? 337 00:16:10,041 --> 00:16:12,582 - Well, it's been a great night. - Night night. 338 00:16:12,583 --> 00:16:14,749 - Goodbye. - See you later. 339 00:16:18,375 --> 00:16:20,332 Well, it sounds like 340 00:16:20,333 --> 00:16:22,790 the expat life is working out for you. 341 00:16:22,791 --> 00:16:25,874 That reminds me of why I wanted to see you tonight: Hemingway. 342 00:16:25,875 --> 00:16:27,249 What about Hemingway? 343 00:16:27,250 --> 00:16:29,582 You were wrong about him-- you said he had three wives. 344 00:16:29,583 --> 00:16:31,124 He actually had four. 345 00:16:31,125 --> 00:16:32,416 I searched it up. 346 00:16:34,041 --> 00:16:37,790 Wait, so you wanted to see me tonight to tell me I was wrong? 347 00:16:37,791 --> 00:16:41,332 It wasn't so much about telling you that you were wrong as it was about Mary Welsh. 348 00:16:41,333 --> 00:16:44,499 - Who I'm assuming is his fourth wife. - Yes. 349 00:16:44,500 --> 00:16:48,915 Hemingway drank, cheated, grumbled his way through his first three marriages... 350 00:16:48,916 --> 00:16:51,165 - Uh-huh. - ...ended up with Mary Welsh 351 00:16:51,166 --> 00:16:53,207 for the last 15 years of his life. 352 00:16:53,208 --> 00:16:54,915 And she was there for the worst of it. 353 00:16:54,916 --> 00:16:56,624 I mean, he won his Pulitzer near the end, 354 00:16:56,625 --> 00:16:57,957 but he was in plane accidents, car accidents, 355 00:16:57,958 --> 00:17:00,207 his health was declining for years, he had depression, 356 00:17:00,208 --> 00:17:02,666 and then one day he just shot himself. 357 00:17:03,666 --> 00:17:04,832 In their foyer. 358 00:17:04,833 --> 00:17:05,999 It's crazy. 359 00:17:06,000 --> 00:17:07,750 She was there for his death. 360 00:17:08,916 --> 00:17:10,458 She deserves not to be forgotten. 361 00:17:13,333 --> 00:17:17,291 I will never forget Mary Welsh Hemingway ever again. 362 00:17:18,333 --> 00:17:19,708 Oh, hey. 363 00:17:20,708 --> 00:17:22,790 - See that? - What? 364 00:17:22,791 --> 00:17:23,915 - The tower? - Yeah. 365 00:17:23,916 --> 00:17:25,000 What about it? 366 00:17:26,958 --> 00:17:28,416 - Come on. - Okay. 367 00:17:30,583 --> 00:17:32,749 My great-grandfather was here in the '40s. 368 00:17:32,750 --> 00:17:35,416 - This? - Yeah, and he rode the cable car. 369 00:17:36,625 --> 00:17:37,957 - He rode that? - Uh-huh. 370 00:17:37,958 --> 00:17:39,082 Wow. 371 00:17:39,083 --> 00:17:40,707 Let's go. 372 00:17:40,708 --> 00:17:42,624 - It's closed. Right? - Yeah. 373 00:17:42,625 --> 00:17:44,625 Even better. We don't have to pay. 374 00:17:45,666 --> 00:17:47,957 Oh, shit! 375 00:17:47,958 --> 00:17:50,207 Oh, my God. Jack, I can't believe we're doing this. 376 00:17:52,375 --> 00:17:53,582 Quick, quick, quick, quick. 377 00:17:53,583 --> 00:17:55,832 I don't do-- I don't break and enter. 378 00:17:57,250 --> 00:17:58,583 Nice, nice, nice, nice. 379 00:18:00,333 --> 00:18:02,165 You sure we're not going to get arrested? 380 00:18:02,166 --> 00:18:03,457 - Arrested? - Yeah. 381 00:18:03,458 --> 00:18:04,874 No, we're not going to get arrested. 382 00:18:04,875 --> 00:18:07,249 Are we going to get in trouble? 383 00:18:07,250 --> 00:18:09,208 I don't know. 384 00:18:20,875 --> 00:18:22,916 That's probably locked. I mean, you... 385 00:18:24,958 --> 00:18:27,374 Ooh. 386 00:18:27,375 --> 00:18:29,333 Smooth. 387 00:18:33,208 --> 00:18:35,207 Oh, this is fun. 388 00:18:35,208 --> 00:18:36,541 Wait. 389 00:18:38,541 --> 00:18:41,207 Look, you can see the Sagrada Familia from here. 390 00:18:41,208 --> 00:18:43,250 - Where? Where, where? - Right there. See it lit up? 391 00:18:44,833 --> 00:18:46,625 You know they started building in 1882? 392 00:18:48,208 --> 00:18:51,208 There's a drawing of that church in my great-grandfather's journal. 393 00:18:52,291 --> 00:18:55,040 He was a soldier in World War II. 394 00:18:55,041 --> 00:18:57,249 - He stayed in Europe after the war. - Mm-hmm. 395 00:18:57,250 --> 00:19:01,665 He kept a journal and wrote about all the places that he was traveling to. 396 00:19:01,666 --> 00:19:03,249 I have it with me. 397 00:19:03,250 --> 00:19:06,499 I'm trying to go to every place that he wrote about. 398 00:19:06,500 --> 00:19:07,957 Hmm. 399 00:19:14,416 --> 00:19:16,583 It's a nice way to honor his memory. 400 00:19:17,666 --> 00:19:19,083 Yeah. 401 00:19:20,833 --> 00:19:22,540 What was his name? 402 00:19:22,541 --> 00:19:24,249 - Russell. - Russell? 403 00:19:24,250 --> 00:19:26,082 Yeah. 404 00:19:27,916 --> 00:19:29,957 It's a fun night. 405 00:19:29,958 --> 00:19:31,958 It wasn't on my bingo card. 406 00:19:36,166 --> 00:19:38,875 Amy and Connie aren't going to believe me. 407 00:19:39,958 --> 00:19:41,750 I don't think so. 408 00:20:20,875 --> 00:20:22,291 Jack. 409 00:20:25,500 --> 00:20:26,832 Jack? 410 00:20:29,375 --> 00:20:31,083 Oh, shit. 411 00:20:36,666 --> 00:20:38,333 Wow. 412 00:20:44,333 --> 00:20:46,041 Are those people? 413 00:20:48,583 --> 00:20:50,166 What's the game plan? 414 00:20:51,166 --> 00:20:52,666 Improvise. 415 00:20:56,708 --> 00:20:58,750 Shit. 416 00:21:00,166 --> 00:21:01,540 - No, no, no. - No, no, no, no, no. 417 00:21:01,541 --> 00:21:03,665 We've been locked in here all night. 418 00:21:03,666 --> 00:21:06,165 All night long. Where have you guys been this whole time? 419 00:21:06,166 --> 00:21:08,290 - ¿Vale? ¿La police? I'm calling. - Yeah, go on. I'm calling the police, too. 420 00:21:08,291 --> 00:21:10,582 - Mario, Mario... - Come on. 421 00:21:15,291 --> 00:21:16,790 Heather? 422 00:21:16,791 --> 00:21:19,415 I told her, like, six times it'll be here at 9:15. 423 00:21:19,416 --> 00:21:21,624 - Connie! - She didn't answer. 424 00:21:21,625 --> 00:21:23,790 Why don't you take a later train? 425 00:21:23,791 --> 00:21:26,540 I mean, we're going to have to if she's not here. 426 00:21:29,708 --> 00:21:32,249 He took all my shit! He took all my shit! 427 00:21:32,250 --> 00:21:33,749 - What? - My passport, all of my money, 428 00:21:33,750 --> 00:21:35,707 my really cute leather jacket from that thrift store in Bushwick. 429 00:21:35,708 --> 00:21:36,832 He took it all. 430 00:21:36,833 --> 00:21:38,624 - Viktor? - Yeah, no, he told me that, 431 00:21:38,625 --> 00:21:40,582 like, the Molly, that it was supposed to be really good 432 00:21:40,583 --> 00:21:43,165 and that it was going to be the best night ever, and then I... 433 00:21:43,166 --> 00:21:45,375 These fucking shoes hurt so badly. 434 00:21:46,041 --> 00:21:47,457 Oh, my God, are you okay? 435 00:21:47,458 --> 00:21:49,582 No, I'm fine. I just... I was... I was tripping balls, 436 00:21:49,583 --> 00:21:51,582 and then I literally was just in Park Güell, 437 00:21:51,583 --> 00:21:54,332 and I couldn't see anything, and the tile mosaics were singing to me, 438 00:21:54,333 --> 00:21:57,582 and then I looked around, and he was gone, and he had taken all of my shit. 439 00:21:57,583 --> 00:22:00,249 Wait, but are you sure you're okay? 'Cause we can call the cops. 440 00:22:00,250 --> 00:22:01,500 No, I'm fine. It's just... 441 00:22:02,500 --> 00:22:04,999 Like, nothing, like, bad-bad happened or anything. 442 00:22:05,000 --> 00:22:06,290 - I just don't-- No. - Getting robbed is bad-bad, Amy. 443 00:22:06,291 --> 00:22:08,082 I know, but nothing, like, bad-bad-bad happened, 444 00:22:08,083 --> 00:22:09,499 and I just don't want to make a big deal out of it, 445 00:22:09,500 --> 00:22:11,541 and I just, like, I feel like such an idiot. 446 00:22:12,833 --> 00:22:13,832 Heather, I'm so sorry. 447 00:22:13,833 --> 00:22:15,582 - I didn't mean to do this. - No, hey, stop. 448 00:22:15,583 --> 00:22:17,082 The important thing is that you're okay. 449 00:22:17,083 --> 00:22:21,040 We'll go to the embassy, we'll get you an emergency passport, and you'll be fine. 450 00:22:21,041 --> 00:22:22,333 Or... 451 00:22:24,083 --> 00:22:26,790 Amy, where did you say this house party was? 452 00:22:31,958 --> 00:22:35,374 No, I... I definitely remember the statue there, 453 00:22:35,375 --> 00:22:37,707 which means that was behind me. 454 00:22:37,708 --> 00:22:39,375 So I would've... 455 00:22:39,958 --> 00:22:41,874 I would've walked through there and... 456 00:22:43,166 --> 00:22:44,540 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. That's it, that's it. 457 00:22:44,541 --> 00:22:45,707 - There? - That's it, that's it. 458 00:22:45,708 --> 00:22:46,874 Viktor! 459 00:22:46,875 --> 00:22:47,957 - Hey! - Viktor! 460 00:22:47,958 --> 00:22:49,332 Viktor, you-- 461 00:22:49,333 --> 00:22:50,832 Oi! 462 00:22:50,833 --> 00:22:52,040 - Hello? - Hey! 463 00:22:52,041 --> 00:22:53,124 - Hey! - Hi, hi, hi. 464 00:22:53,125 --> 00:22:54,207 - Hi. - Hey. 465 00:22:54,208 --> 00:22:55,332 - Oh, my God. - Hi. 466 00:22:55,333 --> 00:22:57,332 Hi. Did you have a party here last night? 467 00:23:00,083 --> 00:23:01,375 I know you. 468 00:23:02,625 --> 00:23:04,207 You're the one who sang. 469 00:23:04,208 --> 00:23:05,915 - I did? - Yeah. 470 00:23:05,916 --> 00:23:08,290 Oh. 471 00:23:08,291 --> 00:23:09,415 Puccini. 472 00:23:09,416 --> 00:23:10,915 Oh, my God. 473 00:23:10,916 --> 00:23:12,915 You stood here for the whole square to hear. 474 00:23:12,916 --> 00:23:15,582 It was wonderful. 475 00:23:15,583 --> 00:23:17,499 So beautiful. The voice of an angel. 476 00:23:17,500 --> 00:23:19,374 I do not remember doing that, but thank you. 477 00:23:19,375 --> 00:23:20,457 You're welcome. 478 00:23:20,458 --> 00:23:22,082 Amy sings opera? 479 00:23:22,083 --> 00:23:23,790 - Oh, yeah. - Um, 480 00:23:23,791 --> 00:23:25,582 okay, well, can you help us find-- 481 00:23:25,583 --> 00:23:27,499 There's, um, a guy. His name is Viktor. He was-- 482 00:23:27,500 --> 00:23:28,582 Okay, one minute. 483 00:23:53,500 --> 00:23:54,625 Oh, shit. 484 00:23:56,916 --> 00:23:59,082 Viktor, can you please just give me my shit? 485 00:23:59,083 --> 00:24:00,540 What? Sorry. 486 00:24:00,541 --> 00:24:02,249 You have all my shit. Give me my shit back. 487 00:24:02,250 --> 00:24:04,624 - I don't have all your shit. - No, you took my passport, 488 00:24:04,625 --> 00:24:07,457 my jacket, my wallet, my purse, my phone. 489 00:24:07,458 --> 00:24:10,041 I don't have your shit, babe. 490 00:24:12,416 --> 00:24:13,707 You-- Oh, oh, are you calling the police? 491 00:24:13,708 --> 00:24:14,999 Yes, we're calling the police. 492 00:24:15,000 --> 00:24:16,416 Are you looking for the number? Do you want a hand? 493 00:24:16,958 --> 00:24:18,000 Calling the cops, yeah. 494 00:24:18,750 --> 00:24:20,041 The cops. 495 00:24:20,625 --> 00:24:23,499 All right, all right, all right. Maybe, maybe... 496 00:24:23,500 --> 00:24:25,457 maybe I ended up with your stuff by accident. 497 00:24:25,458 --> 00:24:26,540 Maybe? 498 00:24:26,541 --> 00:24:28,499 Maybe. I'm going to go and check. 499 00:24:28,500 --> 00:24:29,790 You lot stay here. 500 00:24:29,791 --> 00:24:32,332 Please, can you remove your foot from my door? 501 00:24:32,333 --> 00:24:34,540 - Get your foot out my door. - Go on, then. 502 00:24:38,791 --> 00:24:40,665 Get him. 503 00:24:40,666 --> 00:24:42,915 Oh, my-- Are you okay? 504 00:24:44,166 --> 00:24:45,249 Get him, get him. 505 00:24:45,250 --> 00:24:47,582 - Oh, my God. - Ow, shit. 506 00:24:47,583 --> 00:24:49,374 Damn it. 507 00:24:50,958 --> 00:24:52,374 - You okay? You all right? - I'm fine. 508 00:24:52,375 --> 00:24:53,582 Where did he go? Where did he go? 509 00:24:53,583 --> 00:24:54,707 Get him. Get him, get him. 510 00:24:58,916 --> 00:25:00,250 Move! 511 00:25:01,333 --> 00:25:02,874 - Ew, ew, ew. - Did you find anything? 512 00:25:02,875 --> 00:25:04,290 Oh, sh-- 513 00:25:04,291 --> 00:25:06,124 It's my jacket, it's my jacket. 514 00:25:06,125 --> 00:25:07,540 - Does anyone see my passport? - Um... 515 00:25:08,833 --> 00:25:10,290 But, wh-- Check, check, what's-- 516 00:25:10,291 --> 00:25:12,290 Does any-- Where's my passport? 517 00:25:12,291 --> 00:25:13,624 - That's a lot of money. - Um... 518 00:25:13,625 --> 00:25:14,707 No, give me-- 519 00:25:14,708 --> 00:25:16,082 In here? 520 00:25:16,083 --> 00:25:18,249 Oh, yeah. 521 00:25:18,250 --> 00:25:19,415 Yes! 522 00:25:19,416 --> 00:25:20,707 - Oh, yeah. - Yes. 523 00:25:20,708 --> 00:25:22,290 Yes! Yes! 524 00:25:22,291 --> 00:25:23,665 Hey. 525 00:25:23,666 --> 00:25:26,375 Do you guys want to extend your trip and go on a little adventure? 526 00:25:29,250 --> 00:25:30,332 But... 527 00:25:30,333 --> 00:25:32,749 it's probably very stolen. 528 00:25:32,750 --> 00:25:34,125 Yeah, but he stole it. 529 00:25:35,208 --> 00:25:36,624 I don't think that makes it better. 530 00:25:36,625 --> 00:25:38,290 Yeah, two wrongs make a right, no? 531 00:25:38,291 --> 00:25:40,083 Boom. 532 00:25:40,583 --> 00:25:42,624 - Come on. - Good find. 533 00:25:42,625 --> 00:25:43,833 Let's do it! 534 00:25:44,416 --> 00:25:45,666 You sure? 535 00:25:47,333 --> 00:25:48,707 Screw it. 536 00:25:50,625 --> 00:25:52,915 Hey. Hey, hey, hey, hey. 537 00:25:52,916 --> 00:25:55,415 I have, give or take, like, four or five grand in my pocket. 538 00:25:55,416 --> 00:25:56,916 - Is it that much? - Yeah. 539 00:25:58,458 --> 00:25:59,707 - What do you guys want to do? - Is that legal? 540 00:25:59,708 --> 00:26:01,124 - Come on, let's go. - We can do anything. 541 00:26:01,125 --> 00:26:02,499 - Come on. - We can do anything. 542 00:26:02,500 --> 00:26:04,040 Come on. 543 00:26:04,041 --> 00:26:05,166 Okay. 544 00:26:19,625 --> 00:26:21,040 Where are we going? 545 00:26:21,041 --> 00:26:22,499 I knew you were going to ask me. 546 00:26:22,500 --> 00:26:25,415 I just want to know how you know where you're going. 547 00:26:25,416 --> 00:26:27,583 Because... How? 548 00:26:28,333 --> 00:26:29,790 I love that it's killing you not to know. 549 00:26:29,791 --> 00:26:31,415 It's not killing me. 550 00:26:31,416 --> 00:26:33,415 - Just a little bit. - I just... 551 00:26:33,416 --> 00:26:36,082 No, it's... I'm just curious. 552 00:26:36,083 --> 00:26:38,374 Does anyone ever really know where they're going? 553 00:26:47,083 --> 00:26:48,750 Hey, you good? 554 00:26:51,208 --> 00:26:53,124 Hey, you got robbed. 555 00:26:53,125 --> 00:26:55,707 - Mm. - And then you made this happen. 556 00:26:55,708 --> 00:26:57,165 Thank you for the reminder. 557 00:26:57,166 --> 00:26:58,707 No, thank you. 558 00:26:58,708 --> 00:27:00,832 No, literally. Look at what you did for the day. 559 00:27:00,833 --> 00:27:02,290 Look at where we are. 560 00:27:02,291 --> 00:27:04,249 Yeah, Amy, it's good. It's all fine. 561 00:27:04,250 --> 00:27:07,415 You made, like, the worst possible day turn into the best day. 562 00:27:07,416 --> 00:27:08,707 We're driving a convertible. 563 00:27:08,708 --> 00:27:09,874 - I know. - Yeah. 564 00:27:09,875 --> 00:27:11,374 The only one they had. 565 00:27:11,375 --> 00:27:12,457 All because of you. 566 00:27:12,458 --> 00:27:14,665 - The red one. - Yeah. Cherry red. 567 00:27:14,666 --> 00:27:16,999 Cherry red. 568 00:27:17,000 --> 00:27:18,707 Thank you so much. 569 00:27:33,208 --> 00:27:34,457 Oh, my God. 570 00:27:34,458 --> 00:27:36,249 - Oh, my-- - Oh. 571 00:27:36,250 --> 00:27:38,249 - Oh, wow. - This is crazy. 572 00:27:38,250 --> 00:27:40,457 This is crazy. 573 00:27:40,458 --> 00:27:41,957 Oh, my God. Look here. 574 00:27:41,958 --> 00:27:43,457 It's beautiful. 575 00:27:43,458 --> 00:27:45,415 Wow. 576 00:27:45,416 --> 00:27:47,040 This is a really good photo op. 577 00:27:47,041 --> 00:27:48,165 - Oh, we're taking a photo. - Okay. 578 00:27:48,166 --> 00:27:49,665 All right. Um... 579 00:27:49,666 --> 00:27:51,957 - Scooch. Squish. This is so good. - Oh, oh, oh, oh. 580 00:27:51,958 --> 00:27:54,332 - Hold on. No glasses. - Yeah, yeah, yeah. 581 00:27:54,333 --> 00:27:56,249 Hey. Jack, get in. 582 00:27:56,250 --> 00:27:57,999 I'm good. I'm good. 583 00:27:58,000 --> 00:27:59,624 I mean, you are kind of ugly. 584 00:28:00,916 --> 00:28:02,915 All right, take it-- Now I'm definitely not getting in the photo. 585 00:28:02,916 --> 00:28:04,957 - Okay, whatever. - Go ahead. 586 00:28:04,958 --> 00:28:06,249 Good? 587 00:28:06,250 --> 00:28:07,540 - Oh, it looks good. - Can we go to the wat-- 588 00:28:07,541 --> 00:28:08,749 Oh. 589 00:28:08,750 --> 00:28:10,749 Stop! 590 00:28:10,750 --> 00:28:12,707 You guys. 591 00:28:14,416 --> 00:28:15,874 We made this. 592 00:28:15,875 --> 00:28:16,957 Okay, y'all go ahead. 593 00:28:16,958 --> 00:28:18,624 - We're out, I guess. - Of course. 594 00:28:18,625 --> 00:28:20,207 I could use this 595 00:28:20,208 --> 00:28:21,665 - for my Hinge profile picture. - Yes, you can. 596 00:28:21,666 --> 00:28:23,082 - Wait, that's my phone. - Wait. 597 00:28:23,083 --> 00:28:25,415 - Can I have my phone? Amy. - Can you do one by the water? 598 00:28:25,416 --> 00:28:26,582 Yeah. 599 00:28:26,583 --> 00:28:27,665 Oh, my God. 600 00:28:27,666 --> 00:28:28,749 We're here! 601 00:28:28,750 --> 00:28:31,165 Ah! 602 00:28:31,166 --> 00:28:33,457 - This is crazy. - Hold on. Um, let's go this way. 603 00:28:38,125 --> 00:28:40,040 I feel like this is something you'd want to do every day. 604 00:28:49,791 --> 00:28:51,624 Hi. Raef. Hi. 605 00:28:51,625 --> 00:28:52,749 Hi. 606 00:28:52,750 --> 00:28:55,999 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 607 00:29:02,250 --> 00:29:03,915 Go, go, go, go, go! 608 00:29:38,083 --> 00:29:39,625 You all right? 609 00:29:41,625 --> 00:29:42,916 Yeah. 610 00:29:45,250 --> 00:29:48,041 Yeah, but stuff's good, though? Life's good? 611 00:29:48,833 --> 00:29:50,375 You still feeling okay? 612 00:29:51,500 --> 00:29:54,165 Life's good, bro. I wouldn't change anything. 613 00:29:54,166 --> 00:29:55,582 Wait, Connie, come here. 614 00:29:55,583 --> 00:29:56,999 - Yeah? - Stop. 615 00:29:57,000 --> 00:29:59,624 - She just told me that they kissed. - Shh! 616 00:29:59,625 --> 00:30:01,915 - And she is just now telling us about it. - Shh! 617 00:30:01,916 --> 00:30:03,582 - Amy, stop. - What? 618 00:30:03,583 --> 00:30:05,415 They kissed. 619 00:30:05,416 --> 00:30:07,082 Wait, when? 620 00:30:07,083 --> 00:30:11,457 It was a kiss, and it was sweet, and then we fell asleep. 621 00:30:11,458 --> 00:30:13,290 Does it, like, mean anything? 622 00:30:13,291 --> 00:30:15,666 Why would it? We're leaving tomorrow. 623 00:30:17,416 --> 00:30:19,249 Do you guys mean anything? 624 00:30:19,250 --> 00:30:20,874 - What do you mean? - Connie? 625 00:30:20,875 --> 00:30:22,290 I got to go over there. 626 00:30:22,291 --> 00:30:23,957 I got to swim. 627 00:30:27,583 --> 00:30:29,957 We don't shriek enough, you and I. 628 00:30:29,958 --> 00:30:31,916 New Year's resolution. 629 00:30:32,500 --> 00:30:33,790 Deal. 630 00:30:51,875 --> 00:30:53,499 Salvador Dalí used to live in this house. 631 00:30:53,500 --> 00:30:55,457 And is this the famous journal? 632 00:30:55,458 --> 00:30:57,165 Yeah. 633 00:31:00,916 --> 00:31:02,915 - Wait. - Come on. 634 00:31:02,916 --> 00:31:04,915 - No. - One-in-a-lifetime opportunity. 635 00:31:08,750 --> 00:31:09,874 Wait. 636 00:31:20,708 --> 00:31:23,124 - It wasn't even close. - Okay, I'll try again. 637 00:31:23,125 --> 00:31:24,999 One more? 638 00:31:25,000 --> 00:31:27,582 You guys remember those backpackers 639 00:31:27,583 --> 00:31:29,207 I met in the tapas bar? 640 00:31:29,208 --> 00:31:31,249 - Uh, yeah, the Croatian. - Yeah. 641 00:31:31,250 --> 00:31:32,832 - Yeah. - The-the really tall one, Goran, 642 00:31:32,833 --> 00:31:36,082 he was saying that it was, like, life-changing. 643 00:31:36,083 --> 00:31:38,832 He detoxed from society, 644 00:31:38,833 --> 00:31:42,500 and he was, like, reconnecting with himself. 645 00:31:43,166 --> 00:31:47,124 I guess it just made me think that, like, I think I can do it. 646 00:31:47,125 --> 00:31:48,915 Do what? 647 00:31:48,916 --> 00:31:50,540 Walk the Camino. 648 00:31:50,541 --> 00:31:51,957 - You? - Like, as if, like, 649 00:31:51,958 --> 00:31:53,290 - it would be impossible that... - No, no. 650 00:31:53,291 --> 00:31:55,583 - ...I would do, like, a pilgrimage trail? - No, no, no, not at all. 651 00:31:56,625 --> 00:32:00,332 I guess, like, I've been in my head a little bit, like, 652 00:32:00,333 --> 00:32:03,791 with all the Viktor stuff, and it just... 653 00:32:04,375 --> 00:32:07,040 I don't know, like, it ended up fine, but it could have not been, 654 00:32:07,041 --> 00:32:11,458 and that's, like, I don't know, really, really scary, and... 655 00:32:12,583 --> 00:32:14,040 - Hey. - No, it's fine. 656 00:32:14,041 --> 00:32:16,915 I just was thinking, like, partying my way through Europe 657 00:32:16,916 --> 00:32:21,040 on the heels of a massive breakup is maybe, perhaps, not the right approach. 658 00:32:21,041 --> 00:32:23,457 So... 659 00:32:23,458 --> 00:32:25,874 I am... 660 00:32:25,875 --> 00:32:30,415 not going to fly home tomorrow. 661 00:32:30,416 --> 00:32:32,124 You know, Amy, I actually think this is, like, 662 00:32:32,125 --> 00:32:33,915 the perfect next part of your journey. 663 00:32:33,916 --> 00:32:35,082 - Yeah? - Yeah. 664 00:32:35,083 --> 00:32:36,749 I... 665 00:32:36,750 --> 00:32:39,249 I a-agree, and I mean that. 666 00:32:39,250 --> 00:32:41,166 Mm. 667 00:32:42,208 --> 00:32:43,540 Okay, wait, hold on. 668 00:32:43,541 --> 00:32:45,499 - Ray, can you take a photo of us? - Yeah, sure. 669 00:32:45,500 --> 00:32:48,165 You guys do know his name's Raef, right? 670 00:32:48,166 --> 00:32:49,457 - Raef. - What? 671 00:32:49,458 --> 00:32:50,749 - You're kidding, right? - Raef. 672 00:32:50,750 --> 00:32:52,124 - Ray. - You said... 673 00:32:52,125 --> 00:32:53,749 There's an "F" at the end. 674 00:32:53,750 --> 00:32:55,790 "Raef" on three. Three, two, one. 675 00:32:55,791 --> 00:32:56,874 Raef. 676 00:32:56,875 --> 00:32:59,040 Sure. 677 00:32:59,041 --> 00:33:00,707 No, delete this. 678 00:33:00,708 --> 00:33:02,624 No, don't delete the photo. 679 00:33:02,625 --> 00:33:05,041 - No, we look good. - You guys look good. 680 00:33:05,916 --> 00:33:07,790 Ah. 681 00:33:16,500 --> 00:33:18,207 You're actually going to, like, make the wine? 682 00:33:18,208 --> 00:33:19,499 I'm actually going to make the wine. 683 00:33:19,500 --> 00:33:20,582 That sounds amazing. 684 00:33:24,833 --> 00:33:26,457 - Do you want to come to the-- - Do you want to come? 685 00:33:26,458 --> 00:33:27,791 Yes, I want to come. 686 00:33:30,500 --> 00:33:31,665 It doesn't get better than this. 687 00:33:31,666 --> 00:33:33,374 It really doesn't get bett-- Look where we are. 688 00:33:47,958 --> 00:33:49,207 I can't believe 689 00:33:49,208 --> 00:33:51,624 I'm traipsing around Europe with a guy I just met. 690 00:33:51,625 --> 00:33:54,582 I don't think it counts as traipsing if you're going on a trip to learn. 691 00:33:54,583 --> 00:33:56,082 I think it just makes you a nerd. 692 00:33:56,083 --> 00:33:57,415 But I think it's really cute 693 00:33:57,416 --> 00:33:58,499 that he's joining you. 694 00:33:58,500 --> 00:34:01,624 Me, too. I'm just hoping he doesn't, like, turn out to be a serial killer. 695 00:34:01,625 --> 00:34:03,207 I love it! 696 00:34:03,208 --> 00:34:05,249 Oh, God! 697 00:34:05,250 --> 00:34:06,374 - Hola, señor. - Hola. 698 00:34:06,375 --> 00:34:07,832 Hello. 699 00:34:07,833 --> 00:34:09,624 - I love you. - I love you so much. 700 00:34:09,625 --> 00:34:11,082 I know, you guys, w-we did it. 701 00:34:11,083 --> 00:34:12,207 - We did it. - We did it. 702 00:34:12,208 --> 00:34:13,582 Amy, please be safe. 703 00:34:13,583 --> 00:34:15,124 - Yeah, always. - Both of you. 704 00:34:15,125 --> 00:34:16,332 Amy, are you forgetting anything? 705 00:34:16,333 --> 00:34:17,832 No. Everything's in the taxi. 706 00:34:17,833 --> 00:34:19,249 - Are you sure? - Y-- 707 00:34:19,250 --> 00:34:21,332 - Because you left this on the bed. - No. 708 00:34:21,333 --> 00:34:22,957 - Amy. - My passport. 709 00:34:22,958 --> 00:34:24,124 - I'm definitely going to need that. - Amy. 710 00:34:24,125 --> 00:34:25,290 Thank you so much. 711 00:34:25,291 --> 00:34:27,207 - And double-check everything, okay? - Bye. 712 00:34:27,208 --> 00:34:28,332 - Bye! - Please text us. 713 00:34:28,333 --> 00:34:29,415 Oh, my God. 714 00:34:29,416 --> 00:34:30,499 - Please make some wine for me. - I will. 715 00:34:30,500 --> 00:34:31,999 I'll make all the wine for you. 716 00:34:32,000 --> 00:34:33,207 - Bye. - Bye. 717 00:34:33,208 --> 00:34:34,665 Later. 718 00:34:34,666 --> 00:34:35,957 You got some time now, right? 719 00:34:35,958 --> 00:34:37,791 Uh... yeah. 720 00:34:39,750 --> 00:34:41,874 One last adventure? 721 00:34:41,875 --> 00:34:43,541 - Sure. - Come on. 722 00:34:46,833 --> 00:34:51,874 Gaudi was really inspired by nature and its patterns. 723 00:34:51,875 --> 00:34:53,749 Somebody read the guidebook? 724 00:34:53,750 --> 00:34:57,915 Actually, in this case, my mom was an architect. 725 00:34:57,916 --> 00:34:58,999 Really? 726 00:35:00,625 --> 00:35:03,165 - She's not still an architect? - I don't know. 727 00:35:03,166 --> 00:35:05,249 - What do you mean you don't know? - I don't know. 728 00:35:05,250 --> 00:35:07,416 I don't know if that's what she's still doing. 729 00:35:08,291 --> 00:35:11,624 She dipped when I was... ten. 730 00:35:11,625 --> 00:35:15,375 She got a new job in another city, and then... 731 00:35:15,958 --> 00:35:19,499 There were periodic visits and calls and letters, 732 00:35:19,500 --> 00:35:22,583 and then after... after a while, it just stopped. 733 00:35:23,500 --> 00:35:25,790 Which is fine, because I think it was easier 734 00:35:25,791 --> 00:35:28,957 to not be disappointed by her if I didn't need her. 735 00:35:28,958 --> 00:35:31,083 Mm. Yeah. 736 00:35:32,916 --> 00:35:34,833 - Oh, God. - What? 737 00:35:35,666 --> 00:35:36,665 That's so obnoxious to me. 738 00:35:36,666 --> 00:35:38,624 - I can't even look at it without cringing. - What do you mean? 739 00:35:38,625 --> 00:35:40,374 - I can't even look at it. - She's trying to get her shot. 740 00:35:40,375 --> 00:35:42,165 And all she cares about is the amount of attention 741 00:35:42,166 --> 00:35:43,540 she's going to get on social media. 742 00:35:43,541 --> 00:35:44,832 You don't know that. 743 00:35:44,833 --> 00:35:47,790 Maybe she wants to share this experience with her friends or her family. 744 00:35:47,791 --> 00:35:49,875 I think she wants attention. 745 00:35:51,458 --> 00:35:53,915 Gaudi didn't build this place 746 00:35:53,916 --> 00:35:56,916 for people to show it off to their friends on their Instagrams. 747 00:35:57,541 --> 00:35:59,875 Did Gaudi tell you that himself? 748 00:36:00,416 --> 00:36:01,790 I think you should be present. 749 00:36:01,791 --> 00:36:05,333 I think that's the ultimate form of respect and connection is being present. 750 00:36:06,416 --> 00:36:08,540 I just don't understand. Why does it bother you so much? 751 00:36:08,541 --> 00:36:09,957 Then be present. 752 00:36:09,958 --> 00:36:12,124 Let her do her thing. 753 00:36:12,125 --> 00:36:15,082 This is meant to be a spiritual experience 754 00:36:15,083 --> 00:36:18,207 where you can enjoy it in peace, but people are too empty and vapid 755 00:36:18,208 --> 00:36:20,415 that all they care about is capturing it for other people 756 00:36:20,416 --> 00:36:22,415 - so that they can get likes and followers. - What do you mean? 757 00:36:22,416 --> 00:36:23,915 Sorry, when you say empty and vapid, 758 00:36:23,916 --> 00:36:26,790 when Connie, Amy and I were taking pictures, 759 00:36:26,791 --> 00:36:29,000 did you think that we were empty and vapid? 760 00:36:33,958 --> 00:36:35,665 I'm going to ask you to think about your words, 761 00:36:35,666 --> 00:36:40,332 because I don't think you realize how hypocritical you sound. 762 00:36:40,333 --> 00:36:41,957 How is it hypocritical? 763 00:36:41,958 --> 00:36:46,165 You're in Europe following a journal that your great-grandfather wrote 764 00:36:46,166 --> 00:36:47,540 - based off of-- - It's different. 765 00:36:47,541 --> 00:36:51,915 No, no, no. Based off of experiences that he wrote down and captured. 766 00:36:51,916 --> 00:36:54,290 Aren't they doing the same thing? 767 00:36:54,291 --> 00:36:57,625 Just because it was in the 1940s, somehow you're above it? 768 00:37:07,083 --> 00:37:09,332 Heather. Heather, Heather, Heather. 769 00:37:09,333 --> 00:37:10,707 - What? - Stop. 770 00:37:10,708 --> 00:37:11,957 What? 771 00:37:11,958 --> 00:37:13,374 Will you just stop for one second, please? 772 00:37:13,375 --> 00:37:15,457 - It's my last day. I don't want to-- - I'm an asshole. 773 00:37:15,458 --> 00:37:17,832 I'm an asshole, okay? 774 00:37:17,833 --> 00:37:20,082 It was stupid. I'm sorry. 775 00:37:20,083 --> 00:37:22,624 I'm not used to people putting me in my place like you do. 776 00:37:22,625 --> 00:37:24,207 I don't... Jack, I need to go to the train. 777 00:37:24,208 --> 00:37:25,957 - I need to get my-- - Let me make it up to you. 778 00:37:25,958 --> 00:37:27,333 Let me drive you to Bilbao. 779 00:37:29,916 --> 00:37:31,708 I don't want to leave things on bad terms. 780 00:37:36,875 --> 00:37:38,458 Can I drive? 781 00:37:45,541 --> 00:37:49,500 I wasted a lot of time worrying about what other people thought of me. 782 00:37:50,083 --> 00:37:52,500 I wanted everyone to think that I had this perfect life. 783 00:37:54,083 --> 00:37:56,832 Like, I double-majored in economics and statistics. 784 00:37:56,833 --> 00:37:58,832 - What? - I got a job really similar 785 00:37:58,833 --> 00:38:00,249 to the one that you're about to start. 786 00:38:00,250 --> 00:38:01,416 Really? You? 787 00:38:02,000 --> 00:38:03,582 Yes. 788 00:38:03,583 --> 00:38:06,040 And then... 789 00:38:06,041 --> 00:38:08,250 I had this health scare. 790 00:38:10,625 --> 00:38:14,250 I knew I had to make a change, and I knew that it couldn't wait. 791 00:38:15,458 --> 00:38:19,083 So I gave up on everything that felt like deathbed baggage. 792 00:38:20,208 --> 00:38:21,666 I know you think it's bullshit. 793 00:38:22,750 --> 00:38:25,415 The-the "trying to live in the moment" thing. 794 00:38:25,416 --> 00:38:27,249 But it's really not to me because I... 795 00:38:27,250 --> 00:38:29,750 I wasted so much of my life. 796 00:38:46,000 --> 00:38:48,124 You got four hours until your flight? 797 00:38:48,125 --> 00:38:51,332 Yeah, which is good because that'll give me time 798 00:38:51,333 --> 00:38:54,999 to go through security, get settled, 799 00:38:55,000 --> 00:38:57,249 have a glass of wine or three. 800 00:38:59,375 --> 00:39:01,582 What if you didn't go in? 801 00:39:03,125 --> 00:39:04,957 Why, do you have, like, a... 802 00:39:04,958 --> 00:39:07,332 off-the-beaten-path-near-airport-adventure for us? 803 00:39:07,333 --> 00:39:09,415 No, I'm just ask-- I'm asking what would happen 804 00:39:09,416 --> 00:39:11,624 if you didn't catch your flight home today. 805 00:39:11,625 --> 00:39:13,374 My ticket's already booked and paid for, Jack. 806 00:39:13,375 --> 00:39:15,000 I can't just not go. 807 00:39:15,958 --> 00:39:17,915 I can't not make it. 808 00:39:17,916 --> 00:39:21,166 My job starts in two weeks, and I've got an apartment to move into. 809 00:39:22,250 --> 00:39:24,207 - Heather, theoretically... - What? 810 00:39:24,208 --> 00:39:26,249 In the next four hours, 811 00:39:26,250 --> 00:39:29,332 that plane's going to leave, and you're not on it. 812 00:39:29,333 --> 00:39:31,124 That would be really bad. 813 00:39:31,125 --> 00:39:32,791 You'd miss an apartment move-in date. 814 00:39:35,541 --> 00:39:37,415 But what happens to your life? 815 00:39:37,416 --> 00:39:38,540 Seriously. 816 00:39:45,250 --> 00:39:47,124 I've got the rest of the money from Viktor. 817 00:39:47,125 --> 00:39:49,208 It could more than fund a little extra time in Europe. 818 00:39:51,083 --> 00:39:52,707 Are you making plans? 819 00:39:52,708 --> 00:39:54,374 That's odd. It's very, very strange. 820 00:39:54,375 --> 00:39:56,541 It is odd. It is odd. 821 00:40:06,333 --> 00:40:07,832 Fine. 822 00:40:16,916 --> 00:40:18,541 Oh, wait. 823 00:40:19,958 --> 00:40:21,665 Oh, the girls are texting. 824 00:40:24,833 --> 00:40:26,666 {\an8}Do they approve of your decision? 825 00:40:27,500 --> 00:40:29,125 Look what Amy sent. 826 00:40:34,625 --> 00:40:36,583 Yeah, they more than approve. 827 00:40:37,291 --> 00:40:39,290 Look where I am. 828 00:40:39,291 --> 00:40:41,165 Can you see? It's pretty, right? 829 00:40:41,166 --> 00:40:43,332 I need more than a text from you 830 00:40:43,333 --> 00:40:46,332 - saying that you're extending your trip. - I know. I know. I'm sorry. 831 00:40:46,333 --> 00:40:49,082 I didn't mean to worry you or stress you out. 832 00:40:49,083 --> 00:40:51,832 We're just having such a good time, and it's so beautiful, 833 00:40:51,833 --> 00:40:53,999 and when else am I going to be able to do this? 834 00:40:54,000 --> 00:40:55,499 What about your new job? 835 00:40:55,500 --> 00:40:57,415 You said you wanted to get back and get settled. 836 00:40:57,416 --> 00:40:59,415 I mean, th-that was our plan. 837 00:40:59,416 --> 00:41:02,624 But that's why I planned for, like, a little bit of, um... 838 00:41:02,625 --> 00:41:07,749 like a cushion in between the vacation and when I start. 839 00:41:07,750 --> 00:41:09,624 Because, I mean, I am... 840 00:41:09,625 --> 00:41:12,790 It was because I wanted to take some time to get settled, 841 00:41:12,791 --> 00:41:14,832 but I think... I think I'll be fine. 842 00:41:14,833 --> 00:41:16,290 I'll be back in time. 843 00:41:16,291 --> 00:41:17,915 I'm just going to come back a little tanner. 844 00:41:17,916 --> 00:41:19,083 What about the girls? 845 00:41:20,166 --> 00:41:21,666 Uh... 846 00:41:22,541 --> 00:41:25,040 They decided to extend their trips as well. 847 00:41:25,041 --> 00:41:26,624 Honey, I just want you to be safe, that's it. 848 00:41:26,625 --> 00:41:28,957 I'm being safe, I promise. 849 00:41:28,958 --> 00:41:30,582 - I-I love you. - I love you, too. 850 00:41:30,583 --> 00:41:31,790 Don't worry. 851 00:41:31,791 --> 00:41:33,583 - Okay, bye. - Okay, bye. 852 00:41:36,041 --> 00:41:37,458 How was that? 853 00:41:38,666 --> 00:41:39,957 I feel so bad lying. 854 00:41:39,958 --> 00:41:42,332 Does he know you're traveling around Europe with a random? 855 00:41:42,333 --> 00:41:43,832 - Hmm-mm. - No? 856 00:41:43,833 --> 00:41:44,958 No. 857 00:41:45,541 --> 00:41:46,790 He's just worried about you. 858 00:41:46,791 --> 00:41:48,458 I know. I love him. 859 00:41:50,583 --> 00:41:53,040 I've never missed a flight before. 860 00:41:53,041 --> 00:41:54,540 Especially not on purpose. 861 00:41:54,541 --> 00:41:56,415 I'm not shocked by that. 862 00:41:57,625 --> 00:41:59,124 Look at this. 863 00:41:59,125 --> 00:42:00,416 Here. 864 00:42:02,541 --> 00:42:05,208 Yeah, "San Sebastián, 1946. 865 00:42:05,916 --> 00:42:08,082 In the heart of Donostia, 866 00:42:08,083 --> 00:42:10,665 where the sea whispers secrets to the shore, 867 00:42:10,666 --> 00:42:15,082 I stood on a bridge, contemplating the end of the war." 868 00:42:17,375 --> 00:42:19,915 "One year ago, I lay wounded on a battlefield, 869 00:42:19,916 --> 00:42:22,541 staring into the face of death. 870 00:42:23,416 --> 00:42:26,624 I don't know how or why I survived, but I did. 871 00:42:26,625 --> 00:42:29,040 And something shifted inside me. 872 00:42:29,041 --> 00:42:33,499 I realized that my life, however long or short, was mine alone. 873 00:42:33,500 --> 00:42:36,415 I will not waste a second of it. 874 00:42:36,416 --> 00:42:39,875 I will not stand on the shore and wonder what could have been." 875 00:42:43,708 --> 00:42:44,999 Come on, it's okay. 876 00:42:45,000 --> 00:42:46,124 Where are you taking me? 877 00:42:46,125 --> 00:42:48,165 It's okay. Come on. 878 00:42:48,166 --> 00:42:49,749 - I've been here before. - Where are-- 879 00:42:49,750 --> 00:42:51,957 Is this someone's house? 880 00:42:51,958 --> 00:42:54,165 Yeah. I just don't... I don't know if anyone's home, but-- 881 00:42:54,166 --> 00:42:56,040 What do you mean? 882 00:42:56,041 --> 00:42:57,749 Jack, I feel uncomfortable. 883 00:42:57,750 --> 00:42:59,082 - We can't just walk-- - It's okay. 884 00:42:59,083 --> 00:43:00,249 Trust me. 885 00:43:02,625 --> 00:43:04,540 Jack? Oh. 886 00:43:06,458 --> 00:43:07,957 Oh, my God. 887 00:43:07,958 --> 00:43:09,374 Jack! 888 00:43:09,375 --> 00:43:11,374 - Hey! - Oi. Good to see you. 889 00:43:11,375 --> 00:43:13,124 - Good to see you. - This is Heather. 890 00:43:13,125 --> 00:43:14,957 - Oh. Heather, nice to meet you. - Hi. Hi. 891 00:43:14,958 --> 00:43:17,124 - I'm Ana. Ana. - Ana. Nice to meet you. 892 00:43:18,458 --> 00:43:19,707 - Heather. - Nice to meet you. 893 00:43:19,708 --> 00:43:20,874 Nice to meet you. 894 00:43:20,875 --> 00:43:22,040 It's been a long t-- 895 00:43:22,041 --> 00:43:23,832 He knocks on the door. 896 00:43:23,833 --> 00:43:25,374 He says to us, 897 00:43:25,375 --> 00:43:28,790 "My name is Jack. I think your father knew my great-grandfather." 898 00:43:28,791 --> 00:43:30,582 - That's it? - No introduction. 899 00:43:30,583 --> 00:43:32,624 - No context. He just-- - He just smiled. 900 00:43:32,625 --> 00:43:33,790 Just like that. 901 00:43:33,791 --> 00:43:35,874 It's a decent smile. 902 00:43:35,875 --> 00:43:38,207 They spent hours together. 903 00:43:38,208 --> 00:43:40,332 Sometimes we translate. 904 00:43:40,333 --> 00:43:45,540 Sometimes Jack just listen to this old man speaking a language he doesn't understand. 905 00:43:45,541 --> 00:43:48,874 I mean, at times I didn't even feel like I needed the translation. 906 00:43:48,875 --> 00:43:51,124 - Mm. - I didn't care. I just wanted to listen. 907 00:43:53,083 --> 00:43:54,499 Mucho. Mucho. Muchísimo. 908 00:43:54,500 --> 00:43:55,665 Muchas horas. 909 00:43:57,375 --> 00:43:58,666 - Cheers. - Aita. 910 00:43:59,625 --> 00:44:01,249 - Heather? - Hmm? 911 00:44:01,250 --> 00:44:03,874 Jack says, uh, you play guitar. 912 00:44:05,333 --> 00:44:06,624 - Yes, you did. - I did? 913 00:44:06,625 --> 00:44:08,540 I'm sorry. 914 00:44:08,541 --> 00:44:10,165 - He said that. - Jack's wrong. 915 00:44:10,166 --> 00:44:12,082 No, I believe him. 916 00:44:12,083 --> 00:44:13,749 - No, no, no, no. - He's my friend. 917 00:44:13,750 --> 00:44:16,374 - I believe him. - I know he's your friend, but he's wrong. 918 00:44:16,375 --> 00:44:18,082 Come on, play-play something for us. 919 00:44:18,083 --> 00:44:19,582 I don't-- No. I don't-- 920 00:44:19,583 --> 00:44:21,665 Yeah, play something we can all sing. 921 00:44:21,666 --> 00:44:23,040 You want to sing? 922 00:44:23,041 --> 00:44:24,207 Yes, we want to sing. 923 00:44:24,208 --> 00:44:25,875 - Okay. - Please. 924 00:44:27,000 --> 00:44:28,416 All right. 925 00:44:29,625 --> 00:44:30,915 I'm gonna-- I'll try. 926 00:44:30,916 --> 00:44:32,040 Yeah. 927 00:44:32,041 --> 00:44:35,332 But I told Jack I haven't played since high school. 928 00:44:35,333 --> 00:44:36,749 Check it out. 929 00:44:42,250 --> 00:44:46,415 ♪ Twenty-five years and my life is still ♪ 930 00:44:46,416 --> 00:44:48,665 ♪ trying to get up ♪ 931 00:44:48,666 --> 00:44:51,958 ♪ that great big hill of hope ♪ 932 00:44:53,541 --> 00:44:57,374 ♪ for a destination ♪ 933 00:44:57,375 --> 00:44:58,791 Come on. 934 00:44:59,375 --> 00:45:03,499 ♪ And so I wake in the morning and I step outside ♪ 935 00:45:03,500 --> 00:45:07,499 ♪ and I take deep breath and I get real high ♪ 936 00:45:07,500 --> 00:45:13,083 ♪ and I scream from the top of my lungs, "What's going on?" ♪ 937 00:45:14,333 --> 00:45:16,040 ♪ And I say ♪ 938 00:45:16,041 --> 00:45:20,540 ♪ "Hey-ey-ey ♪ 939 00:45:20,541 --> 00:45:23,457 ♪ Yeah, yeah, yeah" ♪ 940 00:45:23,458 --> 00:45:25,625 ♪ I said, "Hey! ♪ 941 00:45:27,083 --> 00:45:29,875 ♪ What's going on?" ♪ 942 00:45:31,708 --> 00:45:36,915 ♪ And I say, "Hey-ey-ey ♪ 943 00:45:36,916 --> 00:45:39,790 ♪ Yeah, yeah, yeah" ♪ 944 00:45:39,791 --> 00:45:42,207 ♪ I said, "Hey!" ♪ 945 00:45:42,208 --> 00:45:43,374 Aita. 946 00:45:43,375 --> 00:45:46,457 ♪ "What's going on?" ♪ 947 00:45:48,583 --> 00:45:51,624 That's it. That's it. 948 00:45:51,625 --> 00:45:54,083 - Good job. - No. 949 00:46:16,416 --> 00:46:18,332 You know, I really believe that 950 00:46:18,333 --> 00:46:22,375 your thoughts help create your future. 951 00:46:25,250 --> 00:46:26,790 I'm serious. 952 00:46:26,791 --> 00:46:28,500 Sure. 953 00:46:31,250 --> 00:46:34,915 The universe, or God... 954 00:46:34,916 --> 00:46:37,207 - Mm-hmm. - ...or whatever you want to call it, 955 00:46:37,208 --> 00:46:40,666 wants for us what we want for ourselves. 956 00:46:41,333 --> 00:46:45,125 So all we have to do is think it as often and as hard as we can. 957 00:46:48,041 --> 00:46:50,125 I don't know if I believe that. 958 00:46:52,625 --> 00:46:54,500 What do you believe? 959 00:46:55,583 --> 00:46:58,999 I'm just not sure that the universe works like that. 960 00:46:59,000 --> 00:47:01,540 Though it'd be nice if sometimes it did. 961 00:47:50,708 --> 00:47:52,583 Where did you come from? 962 00:47:54,291 --> 00:47:55,375 Texas. 963 00:48:16,041 --> 00:48:17,540 - Hola. - Good morning. 964 00:48:17,541 --> 00:48:19,500 - How are you doing? - Sleepy. 965 00:48:20,583 --> 00:48:22,750 There's some breakfast over there if you're hungry. 966 00:48:23,416 --> 00:48:25,166 It's so nice. 967 00:48:29,166 --> 00:48:32,040 How crazy there's a bath in the master bedroom? 968 00:48:32,041 --> 00:48:34,499 - Thank you, Viktor. - Thank you, Viktor. 969 00:48:35,583 --> 00:48:38,249 - Thank you, Russell. - Thank you, Russell. 970 00:48:38,250 --> 00:48:40,915 It's incredible, this whole experience, you know? 971 00:48:40,916 --> 00:48:42,000 Mm. 972 00:48:42,708 --> 00:48:45,708 I never want to stop doing it. I just want to keep doing it forever. 973 00:48:46,750 --> 00:48:48,583 I never want it to end. 974 00:48:50,833 --> 00:48:52,541 It's very special. 975 00:48:54,375 --> 00:48:55,540 You're special. 976 00:48:59,750 --> 00:49:01,124 Can I ask you a question? 977 00:49:01,125 --> 00:49:03,040 Yes. 978 00:49:03,041 --> 00:49:05,541 If you could ask... 979 00:49:07,333 --> 00:49:11,082 ...God, or the universe-- here I go again-- 980 00:49:11,083 --> 00:49:14,000 - or the powers that be one question... - Mm. 981 00:49:15,333 --> 00:49:19,708 ...and you get a direct answer... 982 00:49:24,041 --> 00:49:26,041 ...what would it be? 983 00:49:30,708 --> 00:49:32,790 What's my purpose? 984 00:49:32,791 --> 00:49:34,457 Whoa. 985 00:49:34,458 --> 00:49:36,000 Yeah. 986 00:49:37,833 --> 00:49:40,458 And I've never really thought about that before. 987 00:49:43,166 --> 00:49:44,666 Mm. 988 00:49:50,250 --> 00:49:51,540 Do we need to dress for this? 989 00:49:51,541 --> 00:49:53,124 Yes. We have to wear 990 00:49:53,125 --> 00:49:55,665 all-white outfits and red scarves. 991 00:49:55,666 --> 00:49:57,165 You're telling me Hemingway wore that? 992 00:49:57,166 --> 00:49:59,082 - He might've. - He's a little too cool to have worn that. 993 00:49:59,083 --> 00:50:00,957 No, you have to. 994 00:50:00,958 --> 00:50:04,874 Did you know the old bull riders, they would drink whiskey 995 00:50:04,875 --> 00:50:07,540 until the bottle was finished, and then they would pee in the bottle 996 00:50:07,541 --> 00:50:09,374 and drink their own pee and pass it around? 997 00:50:09,375 --> 00:50:10,707 - What? - Yeah. 998 00:50:10,708 --> 00:50:11,999 Do you think they still do that? 999 00:50:12,000 --> 00:50:13,290 I think they do still do it. 1000 00:50:13,291 --> 00:50:17,499 That's probably why that-that Spanish rider in The Sun Also Rises... 1001 00:50:17,500 --> 00:50:18,957 Remember how he's always drinking whiskey? 1002 00:50:18,958 --> 00:50:21,707 He's drinking his own piss for sure. 1003 00:50:21,708 --> 00:50:22,874 Potentially. 1004 00:50:41,500 --> 00:50:42,665 Wow. 1005 00:50:42,666 --> 00:50:44,290 Here we go. Here we-- 1006 00:50:47,500 --> 00:50:48,582 I think they're coming through... 1007 00:50:54,083 --> 00:50:55,332 - I'm going out there. - No. 1008 00:50:55,333 --> 00:50:56,790 - I'm going, I'm going. - No, no, no, no. 1009 00:50:56,791 --> 00:50:58,040 - Wish me luck. - No, no, no, no, no. 1010 00:50:58,041 --> 00:50:59,750 Jack! 1011 00:51:05,416 --> 00:51:06,832 Jack! 1012 00:51:10,416 --> 00:51:12,290 That was really stupid. 1013 00:51:13,958 --> 00:51:15,499 Stop. 1014 00:51:15,500 --> 00:51:18,665 Mm, very Hemingway-esque, bullshit, macho thing for you to do. 1015 00:51:18,666 --> 00:51:20,290 Stop. Stop, stop, stop. Seriously. 1016 00:51:20,291 --> 00:51:21,457 I'm sorry. 1017 00:51:21,458 --> 00:51:22,957 - Don't make me laugh. - Seriously. 1018 00:51:22,958 --> 00:51:24,082 Bien. 1019 00:51:24,083 --> 00:51:25,999 Ay. 1020 00:51:26,000 --> 00:51:28,082 I think I dislocated my shoulder. 1021 00:51:28,083 --> 00:51:29,207 Whoa. 1022 00:51:29,208 --> 00:51:31,041 Let's see what is happening, okay? 1023 00:51:31,916 --> 00:51:33,832 Do you need help? Can I help you? 1024 00:51:33,833 --> 00:51:35,332 Got it. 1025 00:51:35,333 --> 00:51:37,749 I feel like the universe is telling you something 1026 00:51:37,750 --> 00:51:39,749 about using money that's been stolen. 1027 00:51:39,750 --> 00:51:41,915 We're just giving it back to the world, where it belongs. 1028 00:51:41,916 --> 00:51:44,999 Also, Viktor's money ran out two days ago. 1029 00:51:45,000 --> 00:51:46,874 - What?! - Yeah. 1030 00:51:46,875 --> 00:51:48,832 - This is your money? - Yeah. 1031 00:51:48,833 --> 00:51:50,915 - Jack, that's expensive. - It's fine. We'll figure it out later. 1032 00:51:50,916 --> 00:51:52,499 What are you... 1033 00:51:52,500 --> 00:51:53,915 Can I help? 1034 00:51:53,916 --> 00:51:56,415 Sure. You can pay for whatever you want. 1035 00:51:58,208 --> 00:52:01,249 ♪ My body and spirit ♪ 1036 00:52:01,250 --> 00:52:04,790 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 1037 00:52:04,791 --> 00:52:07,665 ♪ My body and spirit ♪ 1038 00:52:07,666 --> 00:52:10,582 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 1039 00:52:10,583 --> 00:52:11,790 Hi. 1040 00:52:11,791 --> 00:52:17,291 ♪ No matter how far you are ♪ 1041 00:52:17,875 --> 00:52:21,540 ♪ I know you'll be my shining star ♪ 1042 00:52:21,541 --> 00:52:24,290 "Porto. It's the second largest city of Portugal, 1043 00:52:24,291 --> 00:52:26,790 and the one that gave the country, and port wine, its name." 1044 00:52:26,791 --> 00:52:31,082 Check this out. "Porto, 25-8-1946. 1045 00:52:31,083 --> 00:52:33,082 How sweet that morning when the winds have turned 1046 00:52:33,083 --> 00:52:36,624 and waves of life crash onto sun-drenched rock." 1047 00:52:36,625 --> 00:52:39,124 - That's pretty. - I think mine's better. 1048 00:52:39,125 --> 00:52:42,082 Don't do that to Tracy's Travel. 1049 00:52:57,875 --> 00:52:59,665 Hi. Can you see me? 1050 00:52:59,666 --> 00:53:01,707 - Yeah. - I can see you. 1051 00:53:01,708 --> 00:53:04,790 I'm getting my tan on, walking in the sun all day long. 1052 00:53:04,791 --> 00:53:05,957 Don't forget sunscreen. 1053 00:53:05,958 --> 00:53:07,457 Yes, Mommy. 1054 00:53:07,458 --> 00:53:08,707 You're welcome. 1055 00:53:10,583 --> 00:53:11,916 Okay, wine at noon? 1056 00:53:12,541 --> 00:53:13,957 How's Raef? 1057 00:53:13,958 --> 00:53:15,749 - Raef? - Yeah. 1058 00:53:15,750 --> 00:53:17,665 Where is he? Why isn't he saying hi? 1059 00:53:17,666 --> 00:53:19,165 - Raef! - Raef! 1060 00:53:19,166 --> 00:53:20,582 - He's off somewhere picking grapes. - Raef! 1061 00:53:20,583 --> 00:53:22,957 It's gotten really serious, 1062 00:53:22,958 --> 00:53:24,457 - like, so quickly. - Has it? 1063 00:53:24,458 --> 00:53:25,832 Yeah. 1064 00:53:25,833 --> 00:53:27,332 It's so good. 1065 00:53:27,333 --> 00:53:30,082 Well, my boyfriend's name is Camino. 1066 00:53:30,083 --> 00:53:32,040 I'm, like, halfway through. 1067 00:53:32,041 --> 00:53:33,374 Where are you guys? 1068 00:53:33,375 --> 00:53:36,665 We're in a cute little... B and B. 1069 00:53:36,666 --> 00:53:38,457 Tell us everything. 1070 00:53:38,458 --> 00:53:39,665 Yeah. 1071 00:53:39,666 --> 00:53:41,416 We're just wandering. 1072 00:53:42,291 --> 00:53:45,541 Like, we live by his great-grandfather's journal. 1073 00:53:46,625 --> 00:53:47,957 We don't even make a plan. 1074 00:53:47,958 --> 00:53:49,540 We just go. 1075 00:53:49,541 --> 00:53:51,999 - Are you, like, okay? - Yeah. 1076 00:54:11,791 --> 00:54:13,832 - Aren't you going back soon, though? - Five days. 1077 00:54:13,833 --> 00:54:15,999 So, what? Is he going to come back with you? 1078 00:54:16,000 --> 00:54:18,040 Like, what is that whole situation? 1079 00:54:18,041 --> 00:54:19,665 I'm not sure yet. 1080 00:54:19,666 --> 00:54:21,290 Have you guys talked about it? 1081 00:54:21,291 --> 00:54:23,957 No. He... he doesn't have plans. 1082 00:54:23,958 --> 00:54:26,916 But the way that we talk... 1083 00:54:28,291 --> 00:54:30,999 ...it makes me feel like he would. 1084 00:54:31,000 --> 00:54:34,582 Do you want him to come back with you? 1085 00:54:34,583 --> 00:54:36,000 I would love him to. 1086 00:54:36,583 --> 00:54:38,791 I would love for him to be in New York with me. 1087 00:54:41,416 --> 00:54:43,624 It's not just a tryst. 1088 00:54:43,625 --> 00:54:45,458 - Yeah. - You know? 1089 00:54:48,416 --> 00:54:50,499 I think I'm in love. 1090 00:54:50,500 --> 00:54:52,915 Wait, she said the "L" word. 1091 00:54:54,375 --> 00:54:55,915 Oh, I'm going to throw up. 1092 00:55:01,083 --> 00:55:03,582 Oh, my gosh, you got to figure this out then. 1093 00:55:03,583 --> 00:55:06,375 I miss it already. I miss him already. 1094 00:55:07,666 --> 00:55:11,458 I don't want to just never see each other. 1095 00:55:13,541 --> 00:55:15,499 I need to bring-- I'm going to bring it up. 1096 00:55:15,500 --> 00:55:16,790 I'm going to bring it up. 1097 00:55:41,208 --> 00:55:42,665 English. English, please. 1098 00:55:42,666 --> 00:55:44,165 This is clinica Pamplona, 1099 00:55:44,166 --> 00:55:45,957 calling about your shoulder injury. 1100 00:55:45,958 --> 00:55:47,957 We've noticed something abnormal in your scans 1101 00:55:47,958 --> 00:55:51,250 and we need to schedule a follow-up at your earliest convenience. 1102 00:55:52,916 --> 00:55:54,375 Okay. 1103 00:56:26,500 --> 00:56:29,208 Oh. Have you seen this? 1104 00:56:30,333 --> 00:56:31,540 - Whoa. - Can I? 1105 00:56:31,541 --> 00:56:33,415 - Yeah. No. - Do you mind? 1106 00:56:33,416 --> 00:56:35,874 - Look. - Whoa. 1107 00:56:35,875 --> 00:56:38,291 No way. 1108 00:56:41,916 --> 00:56:44,707 - That is crazy. - That's crazy. 1109 00:56:44,708 --> 00:56:46,124 Do they look familiar? 1110 00:56:46,125 --> 00:56:47,333 No, I haven't seen these. 1111 00:56:48,833 --> 00:56:51,749 "Santa Pau is a tiny village in the Pyrenees, 1112 00:56:51,750 --> 00:56:53,707 exactly where three countries meet. 1113 00:56:53,708 --> 00:56:57,415 If you take the wrong path, you can miss it and regret it all your life. 1114 00:56:57,416 --> 00:57:00,582 I'm here, in April, for their festival season. 1115 00:57:00,583 --> 00:57:04,124 They're finishing the winter and welcoming the Santa de la Primavera, 1116 00:57:04,125 --> 00:57:05,624 the Saint of Spring." 1117 00:57:10,000 --> 00:57:13,124 "I've been here for six days, and they have not stopped dancing. 1118 00:57:13,125 --> 00:57:15,457 They've done this for centuries. 1119 00:57:15,458 --> 00:57:18,165 They have kept the faith that spring will come. 1120 00:57:18,166 --> 00:57:19,665 That life will go on. 1121 00:57:19,666 --> 00:57:21,458 They are dancing in the face of death. 1122 00:57:23,041 --> 00:57:24,874 Don't know when they'll stop. 1123 00:57:24,875 --> 00:57:26,750 Maybe I won't, either." 1124 00:57:27,833 --> 00:57:30,124 - Do you think that festival still exists? - I don't know. 1125 00:57:30,125 --> 00:57:32,749 Where is it? Santa Pau? 1126 00:57:32,750 --> 00:57:34,291 I don't know. 1127 00:57:43,125 --> 00:57:45,790 Okay, let's keep these safe. 1128 00:57:45,791 --> 00:57:47,833 You can have it. 1129 00:57:48,541 --> 00:57:49,790 Keep it. 1130 00:57:49,791 --> 00:57:51,750 I think Russell wanted you to have it. 1131 00:57:55,416 --> 00:57:56,750 I love you. 1132 00:58:00,291 --> 00:58:02,375 Me, too. I just didn't want to say it first. 1133 00:58:04,541 --> 00:58:05,875 Hi. 1134 00:58:06,583 --> 00:58:07,750 Look. 1135 00:58:08,791 --> 00:58:11,915 If you can see past that tower over there, that's the Colosseum. 1136 00:58:11,916 --> 00:58:13,499 Do you need anything from me? 1137 00:58:13,500 --> 00:58:15,499 - You, uh, you got your flight booked? - Mm-hmm. 1138 00:58:15,500 --> 00:58:20,374 Just enough time to get settled into the new place and... 1139 00:58:20,375 --> 00:58:22,915 start the new job on the following Monday. 1140 00:58:22,916 --> 00:58:25,374 Okay, well, you know you have less than a week. 1141 00:58:25,375 --> 00:58:30,749 I also wanted to call and tell you... 1142 00:58:30,750 --> 00:58:32,249 I met someone. 1143 00:58:32,250 --> 00:58:33,707 You met someone? 1144 00:58:33,708 --> 00:58:36,040 What's his name? Wh-Where is he from? 1145 00:58:36,041 --> 00:58:37,624 His name's Jack. 1146 00:58:37,625 --> 00:58:39,040 He's from New Zealand. 1147 00:58:39,041 --> 00:58:41,040 - What's he do? - Uh... 1148 00:58:41,041 --> 00:58:43,249 Well, for a while, he's been... 1149 00:58:43,250 --> 00:58:46,707 following his great-grandfather's journal around Europe. 1150 00:58:46,708 --> 00:58:48,832 Following a journal? Why? 1151 00:58:48,833 --> 00:58:53,999 Uh, well, his... great-grandfather was 1152 00:58:54,000 --> 00:58:58,832 a soldier in World War II, and to honor his memory, 1153 00:58:58,833 --> 00:59:00,999 Jack is following in his footsteps. 1154 00:59:01,000 --> 00:59:03,332 It's a really beautiful story, and I don't know, 1155 00:59:03,333 --> 00:59:05,749 maybe he'll write a book about it or... 1156 00:59:05,750 --> 00:59:06,915 Heather. 1157 00:59:06,916 --> 00:59:08,165 - I have to go. - I love you. 1158 00:59:08,166 --> 00:59:09,250 - Bye. - Bye. 1159 00:59:10,083 --> 00:59:11,207 Long walk. 1160 00:59:11,208 --> 00:59:12,833 - Yeah, I got lost. - Yeah? 1161 00:59:16,250 --> 00:59:18,458 So, apparently, I'm going to write a book? 1162 00:59:22,291 --> 00:59:24,290 I, um... 1163 00:59:24,291 --> 00:59:25,999 I was going to mention it to you. 1164 00:59:26,000 --> 00:59:27,249 - Oh, yeah? - Yeah. 1165 00:59:27,250 --> 00:59:29,250 I thought that... 1166 00:59:31,416 --> 00:59:34,249 It would give what I'm doing some kind of a meaning? 1167 00:59:34,250 --> 00:59:36,332 No. What you're doing does have meaning. 1168 00:59:36,333 --> 00:59:40,332 I was just saying that it's such a beautiful experience 1169 00:59:40,333 --> 00:59:42,707 and thing that you're doing. 1170 00:59:42,708 --> 00:59:45,125 It's just not really something that I need. 1171 00:59:50,000 --> 00:59:51,291 Okay. 1172 00:59:52,500 --> 00:59:53,749 What do you need? 1173 00:59:53,750 --> 00:59:56,000 I don't need anything. 1174 00:59:57,000 --> 00:59:58,415 I've got it all right here. 1175 00:59:58,416 --> 01:00:00,833 Okay, but you know right here is about to end, then. 1176 01:00:01,750 --> 01:00:06,165 I'm getting on a plane to New York, and we haven't really talked about... 1177 01:00:06,166 --> 01:00:08,332 how you feel about that or what you think. 1178 01:00:08,333 --> 01:00:12,290 I think we should make the most of every one of those days until you go. 1179 01:00:12,291 --> 01:00:13,790 Until I go, and then what? 1180 01:00:13,791 --> 01:00:15,832 - I don't know. - You don't know? 1181 01:00:15,833 --> 01:00:17,499 I get it. You don't make plans. 1182 01:00:17,500 --> 01:00:23,040 You get distant any time I show any sort of interest in my future. 1183 01:00:23,041 --> 01:00:25,165 But then you make these grand statements 1184 01:00:25,166 --> 01:00:29,915 about how the universe conspires to give us what we want and what we need. 1185 01:00:29,916 --> 01:00:34,165 Why every single time I bring up anything about the future, you get distant? 1186 01:00:34,166 --> 01:00:36,082 Because there's no point talking about the future. 1187 01:00:36,083 --> 01:00:37,790 - There's no point talking about the-- - What do you mean 1188 01:00:37,791 --> 01:00:39,207 there's no point talking about the future? 1189 01:00:39,208 --> 01:00:40,624 What is this about, your career or...? 1190 01:00:40,625 --> 01:00:42,124 No, it-it's about all of it. 1191 01:00:42,125 --> 01:00:44,707 It's about what we're doing moving forward. 1192 01:00:44,708 --> 01:00:47,749 I just, like, I-I'm sorry the story thing bothered you, 1193 01:00:47,750 --> 01:00:49,874 but, like, what am I supposed to say to my dad? 1194 01:00:49,875 --> 01:00:52,874 He's a man who's worked every single day since he was 16 years old. 1195 01:00:52,875 --> 01:00:55,499 And he's asking me about a young man 1196 01:00:55,500 --> 01:00:57,915 wandering through Europe following a journal. 1197 01:00:57,916 --> 01:00:59,665 I just made up a story about you writing a book 1198 01:00:59,666 --> 01:01:01,749 because it sounds a hell of a lot better than, 1199 01:01:01,750 --> 01:01:05,624 "I don't know, Dad, he's some mysterious guy that I met on the train 1200 01:01:05,625 --> 01:01:10,707 who wears a $10,000 watch and thinks that work is for squares." 1201 01:01:10,708 --> 01:01:14,082 I got this on the side of the road for ten bucks the day that I quit my job. 1202 01:01:14,083 --> 01:01:16,582 And I keep it 'cause it reminds me of what's real and what's bullshit. 1203 01:01:16,583 --> 01:01:20,707 Okay, so what I'm asking you, is this real or is this bullshit? 1204 01:01:20,708 --> 01:01:22,957 Of course this is real. Don't be ridiculous. 1205 01:01:22,958 --> 01:01:24,915 I'm just asking you a question, and you keep deflecting. 1206 01:01:24,916 --> 01:01:26,124 What do you want me to say, Heather? 1207 01:01:26,125 --> 01:01:30,082 Maybe, I don't know, "It's killing me that our time here is coming to an end 1208 01:01:30,083 --> 01:01:33,582 and we should make a plan to see each other as soon as possible 1209 01:01:33,583 --> 01:01:36,707 because the thought of not seeing you 1210 01:01:36,708 --> 01:01:39,875 or being a continent away from you is unbearable." 1211 01:01:40,916 --> 01:01:43,041 Or is that just me? 1212 01:01:45,041 --> 01:01:48,082 Heather, I... I don't know what's going to happen in the future. 1213 01:01:48,083 --> 01:01:49,665 - I know, but-- - And I'm okay with that. 1214 01:01:49,666 --> 01:01:51,040 I-I know, but I'm not a trap, Jack. 1215 01:01:51,041 --> 01:01:53,290 I'm not some, like... I'm not a dead end that you need to avoid. 1216 01:01:53,291 --> 01:01:55,915 - I've never lied to you about anything. - I'm not saying that you have. 1217 01:01:55,916 --> 01:01:57,332 - But I've told you-- - That's not what I said. 1218 01:01:57,333 --> 01:01:59,624 Heather, I've told you from day one that I don't live in the future 1219 01:01:59,625 --> 01:02:01,624 and I prefer not making big plans. 1220 01:02:01,625 --> 01:02:04,082 I know, but I-I do. 1221 01:02:04,083 --> 01:02:06,415 I like plans. I need them. 1222 01:02:06,416 --> 01:02:10,749 And I just feel like a guy who has no plans or nowhere to be 1223 01:02:10,750 --> 01:02:13,582 could at least make one or-or get on the plane with me. 1224 01:02:13,583 --> 01:02:15,249 I can't give you an answer right now. 1225 01:02:15,250 --> 01:02:16,540 - Come with me. - I can't-- I don't-- 1226 01:02:16,541 --> 01:02:19,791 I don't know what to tell you, Heather. 1227 01:02:20,875 --> 01:02:23,374 - And I can't have this conversation. - You're not telling me anything right now. 1228 01:02:23,375 --> 01:02:26,040 Exactly. I can't have this conversation with you right now. 1229 01:02:26,041 --> 01:02:28,040 Jack. 1230 01:02:28,041 --> 01:02:29,915 {\an8}Jack, what do you mean you can't have this conversation? 1231 01:02:29,916 --> 01:02:31,665 {\an8}- I'm going for a walk. - Where are you going? 1232 01:02:31,666 --> 01:02:32,749 {\an8}I'm going for a walk. 1233 01:02:37,875 --> 01:02:40,166 You believe in heaven and hell? 1234 01:02:41,166 --> 01:02:44,333 I don't think I believe in a heaven or hell. 1235 01:02:46,875 --> 01:02:49,832 I like to believe that... 1236 01:02:49,833 --> 01:02:52,040 this isn't all that we have. 1237 01:02:52,041 --> 01:02:54,666 - Yeah. - This very, very short life. 1238 01:02:56,250 --> 01:02:58,499 I think that's the beautiful part about it, is it's a choice. 1239 01:02:58,500 --> 01:03:01,875 We get to, we get to decide who we're becoming every moment. 1240 01:03:02,666 --> 01:03:06,540 And it's not up to us to decide which moment is perfect 1241 01:03:06,541 --> 01:03:08,875 and which moment isn't perfect. 1242 01:03:10,625 --> 01:03:14,708 Some of the most beautiful things come from the most devastating losses. 1243 01:03:17,916 --> 01:03:19,791 Doesn't mean that it's not hard, though. 1244 01:03:21,250 --> 01:03:23,583 Do you believe in past lives? 1245 01:03:24,791 --> 01:03:26,749 Yes. 1246 01:03:26,750 --> 01:03:28,707 One hundred percent, yes. 1247 01:03:28,708 --> 01:03:31,207 Do you think we've met before? 1248 01:03:31,208 --> 01:03:33,540 Yeah, one hundred percent. 1249 01:03:35,833 --> 01:03:38,250 I'm starting to not... 1250 01:03:39,083 --> 01:03:41,375 ...believe in coincidences. 1251 01:04:01,291 --> 01:04:03,041 I'm coming with you. 1252 01:04:05,291 --> 01:04:06,874 I bought a plane ticket. 1253 01:04:15,583 --> 01:04:18,665 {\an8} "They were digging in soil that had been dug before them, 1254 01:04:18,666 --> 01:04:20,457 {\an8}that will be dug after them. 1255 01:04:20,458 --> 01:04:23,499 These trees will grow, these men will die, 1256 01:04:23,500 --> 01:04:26,790 their children will harvest these olives for their own one day. 1257 01:04:26,791 --> 01:04:30,082 We planted 19 trees before the sun went down. 1258 01:04:30,083 --> 01:04:32,874 Whatever happens to me, I am in their soil. 1259 01:04:32,875 --> 01:04:35,332 I am in their grandchildren's story." 1260 01:04:35,333 --> 01:04:37,707 Is this the olive grove Russell helped plant? 1261 01:04:37,708 --> 01:04:40,291 I don't know. It could be. 1262 01:04:42,208 --> 01:04:46,208 Potentially, we could come back to this tree in another life. 1263 01:04:48,958 --> 01:04:50,916 Okay. What can I say? 1264 01:04:53,000 --> 01:04:54,416 It's so cute. 1265 01:04:55,500 --> 01:04:57,624 Give me your phone. Gonna take a photo. 1266 01:04:57,625 --> 01:04:58,999 You're going to do what? 1267 01:04:59,000 --> 01:05:00,333 Don't get too excited. 1268 01:05:04,083 --> 01:05:05,374 Okay, we have eight seconds. 1269 01:05:05,375 --> 01:05:06,707 What do we do? What do we do? 1270 01:05:06,708 --> 01:05:08,082 What do... what do we... 1271 01:05:19,958 --> 01:05:21,957 What? 1272 01:05:21,958 --> 01:05:23,749 Have all items out of your pockets. 1273 01:05:26,208 --> 01:05:28,249 Keys, telephones. 1274 01:05:28,250 --> 01:05:29,957 Next. 1275 01:05:35,875 --> 01:05:38,957 This is Dr. Donato from the Rome oncology clinic. 1276 01:05:38,958 --> 01:05:41,165 Your test results came in. 1277 01:05:41,166 --> 01:05:44,582 I think you should call me as soon as possible, please. 1278 01:05:53,916 --> 01:05:55,250 Jack! 1279 01:06:00,000 --> 01:06:01,625 What are you doing? 1280 01:06:03,125 --> 01:06:05,333 - Should we get coffee? - Hey, silly. Yes. 1281 01:06:17,583 --> 01:06:20,457 We will begin boarding passengers that need assistance... 1282 01:06:20,458 --> 01:06:21,957 I'm going to go to the bathroom. 1283 01:06:21,958 --> 01:06:23,249 Okay. 1284 01:06:23,250 --> 01:06:26,415 Um... we're group five, 1285 01:06:26,416 --> 01:06:28,165 so you have a little bit of time. 1286 01:06:28,166 --> 01:06:29,332 Yeah. 1287 01:06:29,333 --> 01:06:30,957 Do you want to leave your stuff? 1288 01:06:30,958 --> 01:06:32,957 It's okay. I'm used to the weight. 1289 01:06:32,958 --> 01:06:34,125 Okay. 1290 01:06:35,208 --> 01:06:36,540 That was a really good trip. 1291 01:06:36,541 --> 01:06:39,082 Yeah, it was. 1292 01:06:39,083 --> 01:06:41,625 Every single part of it was great. 1293 01:06:43,166 --> 01:06:45,208 - Right? - The best. 1294 01:06:47,166 --> 01:06:48,875 So good. 1295 01:06:50,875 --> 01:06:53,875 There's still so much more I want to see, though. 1296 01:06:55,166 --> 01:06:57,291 Then we can come back. 1297 01:06:58,750 --> 01:07:00,165 Yeah. 1298 01:07:01,750 --> 01:07:04,124 Do you always get like this when you have to pee? 1299 01:07:07,208 --> 01:07:09,665 Go pee. Hurry. Hurry back. 1300 01:07:09,666 --> 01:07:11,665 - Okay. - Okay? 1301 01:07:15,958 --> 01:07:19,832 Passengers seated in zone one can begin boarding. 1302 01:07:35,916 --> 01:07:37,999 ...New York JFK. 1303 01:07:40,791 --> 01:07:45,707 Continuing boarding Flight 2463 to New York JFK. 1304 01:07:45,708 --> 01:07:48,833 Those seated in zone two can now board. 1305 01:08:05,208 --> 01:08:07,541 Zone three can now board. 1306 01:08:21,208 --> 01:08:23,457 ...New York JFK. 1307 01:08:23,458 --> 01:08:26,124 - All passengers... - Jack! 1308 01:08:26,125 --> 01:08:28,457 Jack! 1309 01:08:28,458 --> 01:08:30,040 Hi, sir. 1310 01:08:30,041 --> 01:08:32,040 I-I'm looking for my boyfriend. 1311 01:08:32,041 --> 01:08:33,999 - No. - Sì-- 1312 01:08:35,583 --> 01:08:36,915 - Uh, but he, he-- - No, no, no. 1313 01:08:38,000 --> 01:08:39,415 Shit. 1314 01:08:39,416 --> 01:08:41,082 Oh, I'm so sorry. 1315 01:08:41,083 --> 01:08:42,458 Okay. 1316 01:08:45,416 --> 01:08:47,249 Uh, sorry. 1317 01:08:47,250 --> 01:08:48,832 Sorry. 1318 01:08:53,958 --> 01:08:59,249 Final call for Flight 2463 to New York JFK. 1319 01:08:59,250 --> 01:09:01,207 All passengers should be in line, 1320 01:09:01,208 --> 01:09:04,041 as we will be closing the cabin doors shortly. 1321 01:09:14,875 --> 01:09:16,374 - Hi. - Hi. 1322 01:09:16,375 --> 01:09:20,915 Hey, um, I'm-I'm traveling with someone, and I can't find him, 1323 01:09:20,916 --> 01:09:24,207 and I was wondering if you could tell me if he's gotten on the plane yet. 1324 01:09:24,208 --> 01:09:26,082 I'm sorry. We're about to close the door, 1325 01:09:26,083 --> 01:09:28,790 so you need to board now and see if they're on the plane. 1326 01:09:28,791 --> 01:09:30,832 I understand. I was just wondering if you could tell me 1327 01:09:30,833 --> 01:09:32,957 if the person who's sitting next to me has boarded. 1328 01:09:32,958 --> 01:09:34,666 Passport and ticket, please. 1329 01:09:41,375 --> 01:09:42,874 Thank you. 1330 01:09:45,041 --> 01:09:46,707 Okay. Buon viaggio. 1331 01:09:46,708 --> 01:09:48,207 Is it a full flight? 1332 01:09:48,208 --> 01:09:50,250 - Yes. - Okay. 1333 01:11:29,625 --> 01:11:32,290 Another holiday attraction opening in the city today 1334 01:11:32,291 --> 01:11:35,624 is three weeks of special events in the Flatiron District, 1335 01:11:35,625 --> 01:11:38,082 kicking off with a pretty cool art installation. 1336 01:11:41,125 --> 01:11:42,374 Hi! 1337 01:11:42,375 --> 01:11:43,749 Hi, hi, hi! 1338 01:11:47,500 --> 01:11:48,999 Hey, honey. 1339 01:11:50,791 --> 01:11:53,290 Wait, no, I don't-- You haven't heard, like, a word from him? 1340 01:11:53,291 --> 01:11:54,499 Nothing. 1341 01:11:54,500 --> 01:11:55,665 - Nothing? - Nothing? 1342 01:11:55,666 --> 01:11:58,124 Nothing. Not since "I'm really sorry." 1343 01:11:58,125 --> 01:12:00,540 And then, I'm pretty sure blocking me. 1344 01:12:00,541 --> 01:12:02,207 - No. - Yeah, the last-- 1345 01:12:02,208 --> 01:12:03,290 He's literally a piece of 1346 01:12:03,291 --> 01:12:04,499 - steaming wet dog shit. - Amy-- 1347 01:12:04,500 --> 01:12:05,999 - I'm so sorry. No. No. - Wait. No, no, no. 1348 01:12:06,000 --> 01:12:07,749 No, hold on. I'm telling you. 1349 01:12:07,750 --> 01:12:09,749 - After, after... - Let her speak. 1350 01:12:09,750 --> 01:12:12,624 ...he said, "I'm really sorry," my message didn't go through. 1351 01:12:12,625 --> 01:12:14,665 - He blocked me. - So he completely ghosts you 1352 01:12:14,666 --> 01:12:17,457 after going on, like, this whirlwind trip, 1353 01:12:17,458 --> 01:12:20,499 and then he tells you that he loves you, and then he just, like, 1354 01:12:20,500 --> 01:12:22,707 straight up ghosts you and disappears forever? 1355 01:12:22,708 --> 01:12:23,957 I'm sorry. I'm sorry. 1356 01:12:23,958 --> 01:12:27,290 Mr. Jack can take his dumb accent and his moody attitude 1357 01:12:27,291 --> 01:12:29,624 and he can just go rot in whatever European hole he crawled out of. 1358 01:12:29,625 --> 01:12:30,707 I'm sorry. I'm over it. 1359 01:12:30,708 --> 01:12:32,665 - You deserve a thousand percent better. - So embarrassing. 1360 01:12:32,666 --> 01:12:34,207 - No. - No, it's not embarrassing. 1361 01:12:34,208 --> 01:12:35,499 - It's just rude. - It's not embarrassing. 1362 01:12:35,500 --> 01:12:36,665 I just agree with her 1363 01:12:36,666 --> 01:12:38,957 - that you deserve better. - Thank you. You deserve better. 1364 01:12:38,958 --> 01:12:40,832 I guess of all things, I'm just so confused. 1365 01:12:40,833 --> 01:12:42,540 Like, why didn't he say something? 1366 01:12:42,541 --> 01:12:44,915 - Like, literally anything? - Why did he-- Right. 1367 01:12:44,916 --> 01:12:46,457 - Raef hasn't heard anything, either. - What? 1368 01:12:46,458 --> 01:12:48,374 - Nothing at all. Isn't that weird? - Really? 1369 01:12:48,375 --> 01:12:50,915 - Nothing from Jack? Since when? - Nothing at all. 1370 01:12:50,916 --> 01:12:53,290 He says that it's real-- For a whole month, no contact, 1371 01:12:53,291 --> 01:12:54,999 and that's really unusual for Jack. 1372 01:12:55,000 --> 01:12:56,416 Hey, guys. 1373 01:12:57,000 --> 01:12:59,374 What if he is in witness protection? 1374 01:12:59,375 --> 01:13:01,249 - Amy? - No, I'm serious. 1375 01:13:01,250 --> 01:13:02,957 What if he, like, arrived to the airport 1376 01:13:02,958 --> 01:13:05,499 and he saw his, like, old mob boss or something, 1377 01:13:05,500 --> 01:13:07,540 and then he was like, "Oh, my gosh, I'm going to get caught." 1378 01:13:07,541 --> 01:13:10,207 So he had to change his entire life and identity 1379 01:13:10,208 --> 01:13:11,457 - in witness protection. - Mm. 1380 01:13:11,458 --> 01:13:13,249 That would make sense why he, like, went no contact. 1381 01:13:13,250 --> 01:13:14,499 - It's definitely-- - Duh. 1382 01:13:14,500 --> 01:13:17,332 No, it's a way better story than "I got ghosted by a guy I met in Europe." 1383 01:13:17,333 --> 01:13:20,207 No, I really, I really think so, because he wasn't... 1384 01:13:20,208 --> 01:13:22,207 He wouldn't be-- I mean, let's be honest, he would not be good in the mob. 1385 01:13:22,208 --> 01:13:23,290 No. 1386 01:13:23,291 --> 01:13:25,915 The only reason he would be is because he's bad at pictures. 1387 01:13:25,916 --> 01:13:28,082 Wait. 1388 01:13:28,083 --> 01:13:30,124 - This is adding up. - It's... 1389 01:13:30,125 --> 01:13:31,624 It's adding up, and then-- 1390 01:13:31,625 --> 01:13:32,874 Actually, keep it coming, keep it coming. 1391 01:13:32,875 --> 01:13:34,082 I think you're on to something. 1392 01:13:34,083 --> 01:13:38,249 He was in the mob, he wasn't good at it, and so then he had to quit the mob, 1393 01:13:38,250 --> 01:13:40,457 and then he had to go into witness protection. 1394 01:13:40,458 --> 01:13:42,249 Feeding my delusions. 1395 01:13:42,250 --> 01:13:44,540 - That's what I'm here for. - I love it. I love your brain. 1396 01:13:44,541 --> 01:13:46,041 Thank you. I love it, too. 1397 01:13:49,708 --> 01:13:51,415 It's a holiday next week, 1398 01:13:51,416 --> 01:13:54,249 so... let's jump into it. 1399 01:13:54,250 --> 01:13:57,749 Um, I think everything, everything is looking pretty good. 1400 01:13:57,750 --> 01:14:00,707 One note on page... 1401 01:14:19,208 --> 01:14:20,624 Merry Christmas from Texas. 1402 01:14:20,625 --> 01:14:22,165 I just got home. 1403 01:14:22,166 --> 01:14:23,916 Um, family's good. 1404 01:14:24,500 --> 01:14:26,332 - Hey, there she is. - Hi. Hi. 1405 01:14:28,166 --> 01:14:29,415 - Hi, Nana. - Oh, oh. 1406 01:14:29,416 --> 01:14:31,332 - How are you? - Oh, you're all skin and bone. 1407 01:14:31,333 --> 01:14:33,582 Uh, Dad says hi. 1408 01:14:33,583 --> 01:14:34,915 Nana says hi. 1409 01:14:34,916 --> 01:14:36,415 Come on, let me at her. 1410 01:14:37,708 --> 01:14:38,790 Mm! 1411 01:14:38,791 --> 01:14:40,957 - I missed you so much. - Oh, let me get a look at you. 1412 01:14:40,958 --> 01:14:42,874 - Oh, come on, help me get this ham on. - All right. 1413 01:14:42,875 --> 01:14:44,540 Can't make my Christmas ham without you. 1414 01:14:44,541 --> 01:14:45,707 Absolutely not. 1415 01:14:45,708 --> 01:14:47,915 - You got a beer? - Oh, hell yeah, I got a beer. 1416 01:14:47,916 --> 01:14:50,875 Uh, yeah, I love y'all. Merry Christmas. 1417 01:14:54,583 --> 01:14:55,583 Hey. 1418 01:14:57,083 --> 01:14:58,375 What's eating you? 1419 01:15:00,083 --> 01:15:02,207 When Mom left, 1420 01:15:02,208 --> 01:15:04,707 how did-- 1421 01:15:04,708 --> 01:15:07,040 How did you cope? 1422 01:15:07,041 --> 01:15:09,457 Well, I had to know it wasn't about me. 1423 01:15:09,458 --> 01:15:11,415 And it wasn't about you. 1424 01:15:11,416 --> 01:15:13,540 I mean, look at us. 1425 01:15:13,541 --> 01:15:16,166 We're cuter than two peas in a pod. 1426 01:15:25,958 --> 01:15:28,499 I could never be inside your mom's brain. 1427 01:15:28,500 --> 01:15:30,082 Hmm. 1428 01:15:30,083 --> 01:15:32,790 I could hate her... 1429 01:15:32,791 --> 01:15:35,415 for leaving us, for leaving you. 1430 01:15:35,416 --> 01:15:39,166 Well, I could love her for-for giving you to me. 1431 01:15:40,125 --> 01:15:44,708 For giving me this one-on-one relationship with the best girl in the whole world. 1432 01:15:45,625 --> 01:15:48,124 But trust me, baby, I, uh, I spent a lot of years, 1433 01:15:48,125 --> 01:15:51,708 I-I wasted a lot of years on the hate part. 1434 01:15:52,791 --> 01:15:54,665 Same. 1435 01:15:54,666 --> 01:15:57,250 Oh, Heather, baby, honey. 1436 01:15:58,250 --> 01:16:00,332 You got a great life. 1437 01:16:00,333 --> 01:16:02,665 You got a life better than I ever even dreamed of. 1438 01:16:02,666 --> 01:16:04,374 You got a great education. 1439 01:16:04,375 --> 01:16:05,707 You got a, a great job. 1440 01:16:05,708 --> 01:16:07,416 You got a great future. 1441 01:16:08,000 --> 01:16:11,041 You do not let this boy take that away from you. 1442 01:16:11,875 --> 01:16:13,082 You hear me? 1443 01:16:13,083 --> 01:16:14,500 He won't. 1444 01:16:16,125 --> 01:16:17,875 He doesn't get to do that. 1445 01:16:21,750 --> 01:16:24,666 I'm going to help Nana put the greens on. 1446 01:16:28,583 --> 01:16:31,332 Wait, your room's so cutie. 1447 01:16:31,333 --> 01:16:34,082 Wait, look how crazy Connie looks 1448 01:16:34,083 --> 01:16:35,624 - in that photo. - Look at Connie. 1449 01:16:35,625 --> 01:16:36,915 Seriously, 1450 01:16:36,916 --> 01:16:38,415 she's going to be so mad that you still have these. 1451 01:16:38,416 --> 01:16:39,707 She told us to burn them. 1452 01:16:39,708 --> 01:16:41,332 I know. That's why I kept them. 1453 01:16:41,333 --> 01:16:43,624 We've been talking about, like, really serious stuff, though. 1454 01:16:43,625 --> 01:16:45,332 Like future stuff? 1455 01:16:45,333 --> 01:16:48,165 Like serious stuff, like... 1456 01:16:48,166 --> 01:16:50,249 where we would want to live. 1457 01:16:50,250 --> 01:16:51,624 Oh, my God. 1458 01:16:51,625 --> 01:16:53,499 Do you think he'll propose? 1459 01:16:53,500 --> 01:16:55,165 - Would you say yes? - Uh... 1460 01:16:55,166 --> 01:16:57,082 Well, yeah, I'd say yes. 1461 01:16:57,083 --> 01:16:59,583 But... 1462 01:17:01,291 --> 01:17:03,040 I think I'm confused. 1463 01:17:03,041 --> 01:17:05,207 Yeah, what you confused about? 1464 01:17:05,208 --> 01:17:10,040 I have always found comfort 1465 01:17:10,041 --> 01:17:12,582 in... the plan. 1466 01:17:12,583 --> 01:17:14,290 - And-- - What plan? 1467 01:17:14,291 --> 01:17:15,874 The, uh... 1468 01:17:15,875 --> 01:17:19,415 The plan, like, my plan, how things are supposed to go. 1469 01:17:19,416 --> 01:17:22,415 Uh, there... there's always a, there's a formula. 1470 01:17:22,416 --> 01:17:26,082 And it is go to school, get the degree, get the job, 1471 01:17:26,083 --> 01:17:28,874 eventually meet someone, and then that equals fulfillment. 1472 01:17:28,875 --> 01:17:30,665 And I'm grateful for it, I am, 1473 01:17:30,666 --> 01:17:32,124 but I... 1474 01:17:32,125 --> 01:17:34,790 I... 1475 01:17:34,791 --> 01:17:39,415 I don't know if I want New York anymore. 1476 01:17:39,416 --> 01:17:41,999 And I don't know if I want this job anymore. 1477 01:17:42,000 --> 01:17:44,040 Well, shit, that's a big decision. 1478 01:17:44,041 --> 01:17:45,500 I know. 1479 01:17:46,958 --> 01:17:49,457 Well, then why are you doing it if you don't want it? 1480 01:17:49,458 --> 01:17:51,207 Because I don't... 1481 01:17:51,208 --> 01:17:54,582 I don't wa-- want to disappoint you, and-- 1482 01:17:54,583 --> 01:17:57,249 You can't disappoint me. 1483 01:17:57,250 --> 01:17:58,582 The only way you could disappoint me 1484 01:17:58,583 --> 01:18:00,707 is if you did something you didn't want to do. 1485 01:18:00,708 --> 01:18:03,832 I never quite understood why you wanted to work in a bank. 1486 01:18:03,833 --> 01:18:05,915 I get it, the money, but... 1487 01:18:05,916 --> 01:18:09,749 Baby, you got to do what you love or-or at least something you like. 1488 01:18:09,750 --> 01:18:12,582 I don't think I'd love it or like it. 1489 01:18:12,583 --> 01:18:14,665 Well, who would? 1490 01:18:14,666 --> 01:18:16,124 I get it. 1491 01:18:16,125 --> 01:18:18,165 Hey, you're young. 1492 01:18:18,166 --> 01:18:21,415 You got a whole life to make some sort of decisions like that. 1493 01:18:21,416 --> 01:18:22,665 I think that's the thing. 1494 01:18:22,666 --> 01:18:26,290 I think that's the first time I've been asking myself that question. 1495 01:18:26,291 --> 01:18:30,249 And I think when I was with him, I think that... 1496 01:18:30,250 --> 01:18:33,499 like, I wasn't... I wasn't thinking about expectations of myself. 1497 01:18:33,500 --> 01:18:36,040 I wasn't thinking about where I needed to go, 1498 01:18:36,041 --> 01:18:39,999 who I needed to be, what I needed to be do... uh, doing. 1499 01:18:40,000 --> 01:18:42,665 I was just there with him. 1500 01:18:42,666 --> 01:18:45,124 Yeah, it's called freedom. You felt free. 1501 01:18:45,125 --> 01:18:46,999 Yeah, and I'm missing that. 1502 01:18:47,000 --> 01:18:48,540 Baby, you'll find that again. 1503 01:18:48,541 --> 01:18:50,249 I mean, I don't think you're going to find it in a bank, though, 1504 01:18:50,250 --> 01:18:52,208 that's for sure. 1505 01:18:53,375 --> 01:18:58,374 I'm not trying to say you didn't have an amazing experience with him. 1506 01:18:58,375 --> 01:18:59,999 I'm actually saying the opposite. 1507 01:19:00,000 --> 01:19:01,832 He gave you something. 1508 01:19:01,833 --> 01:19:04,999 He gave you something to strive for. 1509 01:19:05,000 --> 01:19:07,583 - A feeling to strive for. - Mm-hmm. 1510 01:19:08,208 --> 01:19:10,165 I think so, too. 1511 01:19:10,166 --> 01:19:12,916 Well, that's a big, big gift. 1512 01:19:13,750 --> 01:19:15,249 - I love you. - I love you, too. 1513 01:19:15,250 --> 01:19:16,999 It's good to be home. 1514 01:21:00,458 --> 01:21:01,832 Heather? 1515 01:21:01,833 --> 01:21:03,582 - Hi. - Hi. Have you seen my shoes? 1516 01:21:03,583 --> 01:21:05,790 Um, yeah, right there. 1517 01:21:05,791 --> 01:21:07,291 Oh. 1518 01:21:08,583 --> 01:21:10,707 Okay, you need to hurry up. She's waiting. 1519 01:21:10,708 --> 01:21:12,707 - Come on. - Okay. 1520 01:21:33,541 --> 01:21:35,582 I declare you husband and wife. 1521 01:21:41,791 --> 01:21:43,083 Whoo! 1522 01:21:55,625 --> 01:21:57,166 You got the best girl. 1523 01:21:57,958 --> 01:21:59,332 Yeah, I do know that. 1524 01:21:59,333 --> 01:22:00,833 In the world. 1525 01:22:03,875 --> 01:22:06,040 So, nothing? 1526 01:22:06,041 --> 01:22:07,957 Not a word? 1527 01:22:11,708 --> 01:22:13,333 You know? 1528 01:22:14,666 --> 01:22:16,250 Come with me. 1529 01:22:17,750 --> 01:22:19,290 Okay. 1530 01:22:19,291 --> 01:22:21,790 He never RSVP'd. 1531 01:22:21,791 --> 01:22:24,208 He just sent me a wedding gift. 1532 01:22:25,500 --> 01:22:26,750 And this. 1533 01:22:27,958 --> 01:22:29,540 It's for you. 1534 01:22:29,541 --> 01:22:31,749 I haven't read it. Don't worry. 1535 01:22:31,750 --> 01:22:33,665 Uh, and Connie doesn't know about it. 1536 01:22:33,666 --> 01:22:37,165 But he only said to give it to you if you really asked about him. 1537 01:22:37,166 --> 01:22:38,540 So... 1538 01:22:40,791 --> 01:22:42,207 - Okay. - Um... 1539 01:22:42,208 --> 01:22:43,707 but I'll be out there if you need me. 1540 01:22:43,708 --> 01:22:45,125 Okay. 1541 01:22:52,958 --> 01:22:55,124 Heather... 1542 01:22:55,125 --> 01:22:58,666 I know vanishing at the airport was an unforgivable thing to do. 1543 01:23:00,666 --> 01:23:03,625 Watching you board the plane alone was the hardest thing that I've ever done. 1544 01:23:06,666 --> 01:23:09,666 But at that moment, I felt I had no choice. 1545 01:23:17,166 --> 01:23:18,790 I lied to you. 1546 01:23:18,791 --> 01:23:20,790 About how sick I'd been before. 1547 01:23:20,791 --> 01:23:23,333 How scared I was the cancer would come back. 1548 01:23:24,333 --> 01:23:25,915 And suddenly there it was. 1549 01:23:25,916 --> 01:23:28,541 In an instant, my future was uncertain. 1550 01:23:29,916 --> 01:23:32,540 There was one thing that I knew for sure. 1551 01:23:32,541 --> 01:23:35,124 I couldn't ask you to watch me die. 1552 01:23:35,125 --> 01:23:36,374 I had to leave. 1553 01:23:36,375 --> 01:23:39,540 I had to hope that you'd hate me for doing it, 1554 01:23:39,541 --> 01:23:43,000 that you'd move on and find the happiness that you deserve. 1555 01:23:44,666 --> 01:23:46,457 I miss you. 1556 01:23:46,458 --> 01:23:49,540 I only think of you more and more as the months go by. 1557 01:23:49,541 --> 01:23:53,500 The two weeks we spent together have become my favorite movie in my head. 1558 01:23:54,583 --> 01:23:58,250 I play it over and over again, hoping the memories never fade. 1559 01:24:00,708 --> 01:24:05,624 All my travels, my philosophizing, all my grand ideas. 1560 01:24:05,625 --> 01:24:08,582 What I know now is that I wasn't following the journal. 1561 01:24:08,583 --> 01:24:10,541 I was running from the truth. 1562 01:24:11,916 --> 01:24:16,749 The journal wasn't some self-help book or guide to find fulfillment. 1563 01:24:16,750 --> 01:24:18,832 It was a map... 1564 01:24:18,833 --> 01:24:21,249 that led me to you. 1565 01:24:21,250 --> 01:24:25,625 I still keep it with me, but I read it differently now. 1566 01:24:26,916 --> 01:24:30,041 Finding you made every bit of that journey worthwhile. 1567 01:24:31,291 --> 01:24:35,000 It has given me strength to face whatever comes next. 1568 01:24:36,500 --> 01:24:40,624 Love is what makes us dance in the face of death. 1569 01:24:45,250 --> 01:24:47,333 "They are dancing in the face of death. 1570 01:24:48,166 --> 01:24:49,832 Don't know when they'll stop. 1571 01:24:49,833 --> 01:24:51,915 Maybe I won't, either." 1572 01:25:02,166 --> 01:25:04,999 ♪ In the darkness ♪ 1573 01:25:05,000 --> 01:25:09,540 ♪ I was struggling the hardest ♪ 1574 01:25:09,541 --> 01:25:14,582 ♪ I've been going, going on my own ♪ 1575 01:25:14,583 --> 01:25:16,040 I think I need to go. 1576 01:25:16,041 --> 01:25:17,499 Wait, you think he's there? 1577 01:25:17,500 --> 01:25:18,708 I don't know. 1578 01:25:21,416 --> 01:25:23,290 But I need to go. 1579 01:25:23,291 --> 01:25:25,166 I have to have hope. 1580 01:25:26,250 --> 01:25:28,582 I don't know. I don't know. 1581 01:25:28,583 --> 01:25:30,332 - I love you. - I love you so much. 1582 01:25:30,333 --> 01:25:31,624 - I love you. - Congratulations. 1583 01:25:31,625 --> 01:25:32,874 Thank you. 1584 01:25:32,875 --> 01:25:33,957 Okay, go. 1585 01:25:33,958 --> 01:25:35,707 Honey, you need to go. 1586 01:25:35,708 --> 01:25:37,583 You need to go right now. 1587 01:25:53,208 --> 01:25:56,332 - ♪ I will find you ♪ - ♪ I will find you ♪ 1588 01:27:13,750 --> 01:27:15,291 Hi. 1589 01:27:19,375 --> 01:27:21,165 How'd you find me? 1590 01:27:21,166 --> 01:27:25,250 I remembered the festival, "dancing in the face of death." 1591 01:27:27,125 --> 01:27:28,832 Heather, I can't offer you-- I don't-- 1592 01:27:28,833 --> 01:27:31,165 I can't-- I can't-- I can't give you a future. 1593 01:27:31,166 --> 01:27:33,500 I don't need you to. 1594 01:27:34,500 --> 01:27:36,458 Do you remember what you told me? 1595 01:27:38,250 --> 01:27:41,416 If you think it, it's yours. 1596 01:27:44,416 --> 01:27:47,041 I'm here now, and I love you. 1597 01:27:50,291 --> 01:27:52,625 And I want to dance. 1598 01:27:54,041 --> 01:27:55,875 I love you, too. 1599 01:28:04,208 --> 01:28:06,249 ♪ I see you ♪ 1600 01:28:06,250 --> 01:28:10,499 - ♪ Close my eyes and I can feel you ♪ - ♪ Close my eyes and I can feel you ♪ 1601 01:28:10,500 --> 01:28:13,124 - ♪ All I want now ♪ - ♪ All I want now ♪ 1602 01:28:13,125 --> 01:28:17,665 - ♪ I want you to know ♪ - ♪ I want you to know ♪ 1603 01:28:17,666 --> 01:28:20,207 - ♪ Do you hear me? ♪ - ♪ Hear me? ♪ 1604 01:28:20,208 --> 01:28:24,749 - ♪ I just want you to be free ♪ - ♪ Free ♪ 1605 01:28:24,750 --> 01:28:29,415 ♪ I can say it out loud, but don't forget me ♪ 1606 01:28:29,416 --> 01:28:31,333 ♪ Don't forget ♪ 1607 01:28:32,333 --> 01:28:35,249 ♪ Oh ♪ 1608 01:28:35,250 --> 01:28:39,165 ♪ I've been searching for the feeling ♪ 1609 01:28:39,166 --> 01:28:43,332 ♪ Oh, oh, oh, oh, to feel it all ♪ 1610 01:28:43,333 --> 01:28:46,207 ♪ To feel it all, to feel it all ♪ 1611 01:28:46,208 --> 01:28:49,332 ♪ Oh ♪ 1612 01:28:49,333 --> 01:28:53,165 ♪ Just when life has lost its meaning ♪ 1613 01:28:53,166 --> 01:28:57,665 ♪ Oh, oh, oh, oh, there you are ♪ 1614 01:28:57,666 --> 01:28:59,500 ♪ There you are ♪ 1615 01:29:00,500 --> 01:29:03,624 ♪ I will find you, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1616 01:29:03,625 --> 01:29:06,207 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1617 01:29:06,208 --> 01:29:08,832 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1618 01:29:08,833 --> 01:29:12,375 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh ♪ 1619 01:29:15,375 --> 01:29:17,790 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1620 01:29:17,791 --> 01:29:20,332 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1621 01:29:20,333 --> 01:29:23,790 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1622 01:29:23,791 --> 01:29:26,333 ♪ You know I'll find you ♪ 1623 01:29:27,375 --> 01:29:29,499 ♪ You know I'll find you ♪ 1624 01:29:29,500 --> 01:29:32,832 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1625 01:29:32,833 --> 01:29:36,415 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 1626 01:29:36,416 --> 01:29:39,874 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1627 01:29:39,875 --> 01:29:43,582 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 1628 01:29:43,583 --> 01:29:46,874 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1629 01:29:46,875 --> 01:29:50,499 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 1630 01:29:50,500 --> 01:29:53,957 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1631 01:29:53,958 --> 01:29:56,707 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 1632 01:29:56,708 --> 01:30:00,374 ♪ I will find you, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1633 01:30:00,375 --> 01:30:02,374 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1634 01:30:02,375 --> 01:30:05,290 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1635 01:30:05,291 --> 01:30:08,625 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh ♪ 1636 01:30:11,875 --> 01:30:14,082 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1637 01:30:14,083 --> 01:30:16,499 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1638 01:30:16,500 --> 01:30:18,957 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1639 01:30:24,083 --> 01:30:26,749 ♪ I will find you ♪ 1640 01:30:40,333 --> 01:30:44,790 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1641 01:30:44,791 --> 01:30:47,790 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1642 01:30:47,791 --> 01:30:51,499 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ah, ah ♪ 112644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.