All language subtitles for The.Edge.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,000 --> 00:00:48,250 Guys, we've got to move on. Let's go. 4 00:00:48,333 --> 00:00:49,958 - Coming. - Wait. 5 00:00:51,333 --> 00:00:52,416 Yeah. Coming. 6 00:01:06,958 --> 00:01:08,791 Take your marks 7 00:01:08,875 --> 00:01:10,166 and go! 8 00:01:22,875 --> 00:01:24,166 Two boxes enough? 9 00:01:24,250 --> 00:01:25,625 Yeah. Lightweight. 10 00:01:26,541 --> 00:01:28,125 Oh, sorry. 11 00:01:33,541 --> 00:01:37,250 Yeah, I know. I'm so excited. It's gonna be the best season yet. 12 00:01:41,125 --> 00:01:42,500 Hachi, 13 00:01:43,625 --> 00:01:44,458 Kyuu. 14 00:01:48,333 --> 00:01:50,500 Put it in! Give me the energy! 15 00:01:50,583 --> 00:01:53,000 You're swimmers, not starfish. 16 00:01:53,708 --> 00:01:54,750 No! 17 00:01:54,833 --> 00:01:57,541 Sprints aren't quick enough guys! Come on! 18 00:01:57,625 --> 00:01:59,416 Rowan, why are you sitting so low? 19 00:01:59,500 --> 00:02:01,416 Feet down, Caleb. 20 00:02:01,500 --> 00:02:03,666 Arms, Neil, arms. 21 00:02:04,250 --> 00:02:06,000 Has anyone here run before? 22 00:02:06,500 --> 00:02:09,083 Bunch of amateurs that won't make the cut. 23 00:02:09,166 --> 00:02:11,750 - I can do it myself. - Annie, I'm just trying to help. 24 00:02:18,541 --> 00:02:20,291 And up. 25 00:02:20,375 --> 00:02:22,708 Good. One more, tight on the way down. 26 00:02:24,166 --> 00:02:25,000 Up! 27 00:02:35,416 --> 00:02:36,625 - Hey! - What? 28 00:02:36,708 --> 00:02:37,958 What was that? 29 00:02:42,083 --> 00:02:43,000 Yes! 30 00:02:43,708 --> 00:02:46,625 Yes! Yeah! 31 00:02:47,708 --> 00:02:48,916 No! 32 00:02:49,000 --> 00:02:50,791 No! 33 00:02:52,500 --> 00:02:54,000 You're still too slow. 34 00:02:54,083 --> 00:02:55,125 Again! 35 00:02:55,208 --> 00:02:56,750 - So how'd that feel? - Good. 36 00:02:56,833 --> 00:02:58,958 {\an8}- Don't wanna do anymore squats? - Nah. 37 00:02:59,041 --> 00:03:00,208 {\an8}- Had enough? - Nah. 38 00:03:01,791 --> 00:03:02,833 What does it say? 39 00:03:03,416 --> 00:03:06,708 - Who do you think runs the world? - Girls, of course. 40 00:03:10,458 --> 00:03:12,750 We're strong chicks in sport. 41 00:03:13,250 --> 00:03:15,750 We're similar age and all live together. 42 00:03:15,833 --> 00:03:18,166 Agreements have been forged on less. 43 00:03:18,250 --> 00:03:21,166 I like it, it's like a mantra or something. 44 00:03:32,541 --> 00:03:34,583 I saw you working hard, Jackson. 45 00:03:34,666 --> 00:03:37,291 {\an8}Heavy rotation on the free, Annabel. 46 00:03:37,375 --> 00:03:41,541 {\an8}Medley athletes, good job. We've got pyramids next week. 47 00:03:42,750 --> 00:03:44,458 {\an8}A difficult program. 48 00:03:44,541 --> 00:03:46,833 {\an8}Your modelling agents can wait, Ed. 49 00:03:46,916 --> 00:03:49,333 {\an8}We're actually from Fair Sport Australia. 50 00:03:49,416 --> 00:03:51,458 {\an8}Edward Proxy, we need you to come with us. 51 00:03:53,125 --> 00:03:54,083 {\an8}What's going on? 52 00:03:55,708 --> 00:03:58,458 {\an8}Remember to go to the recovery center. 53 00:03:58,541 --> 00:04:00,833 {\an8}Hot and cold baths will do you good. 54 00:04:05,833 --> 00:04:10,458 There's no way I'm freezing my ass off, and dethawing it on a Friday night. 55 00:04:10,541 --> 00:04:12,375 I'm going to the toga party. 56 00:04:14,416 --> 00:04:15,500 Toga party! 57 00:04:18,458 --> 00:04:20,041 I'm gonna go to the party. 58 00:04:20,125 --> 00:04:22,958 - Will I see you there? - No, I'm gonna go recover. 59 00:04:23,041 --> 00:04:24,333 Wait. 60 00:04:24,416 --> 00:04:27,416 - I'll come to yours later? - Yeah? All right. 61 00:04:28,958 --> 00:04:31,000 Come on, Murph. I'll come. 62 00:04:31,125 --> 00:04:33,541 Why don't they recover. It's only ten minutes. 63 00:04:33,625 --> 00:04:35,916 Just us every day. 64 00:04:38,541 --> 00:04:40,250 That was harder than I meant. 65 00:04:40,333 --> 00:04:42,000 Have you bought shoes yet? 66 00:04:42,833 --> 00:04:45,208 Nah. I don't have the money. 67 00:04:45,291 --> 00:04:46,333 Syl. 68 00:04:47,416 --> 00:04:49,750 - Mark, you don't have to-- - No. 69 00:04:51,458 --> 00:04:53,583 - I transferred you 100. - You didn't have to. 70 00:04:53,666 --> 00:04:55,666 Don't argue, okay? Just buy them. 71 00:04:56,208 --> 00:04:58,041 Enjoy yourself on the sunny coast. 72 00:04:58,125 --> 00:04:59,583 - You deserve it. - Thanks. 73 00:05:00,500 --> 00:05:01,666 It's all right. 74 00:05:03,666 --> 00:05:06,000 - Let's go. Come on. Back to work! - Yeah. 75 00:05:06,625 --> 00:05:08,875 - Alone at last. - What? 76 00:05:09,541 --> 00:05:10,500 Nothing. 77 00:05:11,583 --> 00:05:13,000 - Murph? - Yeah? 78 00:05:13,750 --> 00:05:15,208 I feel weird saying this 79 00:05:15,291 --> 00:05:18,083 and like, to be honest, maybe it's not my place, 80 00:05:18,166 --> 00:05:20,291 but, I saw Sam out. 81 00:05:20,375 --> 00:05:23,416 - And he was with someone. - Yeah, I know. 82 00:05:23,500 --> 00:05:24,750 - Have you broken up? - No. 83 00:05:24,833 --> 00:05:26,916 Am I missing something? 84 00:05:27,791 --> 00:05:30,916 - He wants to try an open a relationship. - Fuck! Since when? 85 00:05:31,000 --> 00:05:32,166 I haven't agreed to it. 86 00:05:35,416 --> 00:05:38,458 I don't want to talk about it. I just need to figure myself out. 87 00:05:50,083 --> 00:05:52,208 They weren't meant to test us for a month. 88 00:05:52,291 --> 00:05:53,500 - Coach said-- - Ed. 89 00:05:53,583 --> 00:05:55,750 What's the test going to say? 90 00:05:56,875 --> 00:05:58,125 I just can't believe… 91 00:05:58,208 --> 00:06:00,083 - Are you on steroids? - Steroids? 92 00:06:00,750 --> 00:06:02,083 No. 93 00:06:02,583 --> 00:06:04,000 A banned substance? 94 00:06:06,625 --> 00:06:09,500 Do you remember that international coach from six months ago? 95 00:06:09,583 --> 00:06:10,416 Yeah. 96 00:06:10,500 --> 00:06:13,250 - Well he said this stuff… - What stuff? 97 00:06:13,333 --> 00:06:15,541 This stuff was gonna help me recover. 98 00:06:16,125 --> 00:06:18,416 It's not steroids. You know I'd never do that. 99 00:06:19,791 --> 00:06:20,708 But… 100 00:06:20,791 --> 00:06:24,833 Well, I just thought it was this cool recovery aid, and Yui… 101 00:06:26,583 --> 00:06:28,541 You know I would never cheat. 102 00:06:30,625 --> 00:06:32,541 Come on, you have to believe me. 103 00:06:36,958 --> 00:06:40,458 Well, I think it's weird if you come to lunch if we're going to break up. 104 00:06:41,750 --> 00:06:45,875 Yeah, Sam, I'm just not sure about this whole open relationship thing. 105 00:06:47,666 --> 00:06:49,666 I know I need to make a decision. 106 00:06:51,541 --> 00:06:52,875 Chelsea? 107 00:06:53,541 --> 00:06:57,500 No, Sam, I didn't go to the press. I don't know who did. Maybe her parents? 108 00:06:59,125 --> 00:07:01,833 I've asked Mum and Dad not to mention her. 109 00:07:02,416 --> 00:07:05,125 - I'd appreciate it if you did the same. - Annie! 110 00:07:06,833 --> 00:07:07,791 Okay, bye. 111 00:07:08,833 --> 00:07:10,208 It's nice to see you, Annie. 112 00:07:10,291 --> 00:07:12,375 It's too bad Sam feels under the weather. 113 00:07:12,458 --> 00:07:14,166 I cooked his favorite. 114 00:07:16,000 --> 00:07:17,833 How's your hobby going, love? 115 00:07:17,916 --> 00:07:19,750 - My hobby? - Your running around. 116 00:07:19,833 --> 00:07:21,750 It's not a hobby. It's a profession. 117 00:07:21,833 --> 00:07:23,500 - Do you get paid? - Well, no. 118 00:07:23,583 --> 00:07:24,666 Sounds like a hobby. 119 00:07:24,750 --> 00:07:26,833 Oh, your brother just got tenure. 120 00:07:26,916 --> 00:07:27,875 Good for James. 121 00:07:27,958 --> 00:07:30,166 Still we can't have it all. 122 00:07:30,250 --> 00:07:32,250 At least you have the guy. 123 00:07:33,750 --> 00:07:36,125 I'd be so worried if all you had going for you 124 00:07:36,208 --> 00:07:38,000 was this athletics thing. 125 00:07:38,083 --> 00:07:39,541 It's not all I have. 126 00:07:39,625 --> 00:07:42,166 Sam'll be a doctor. He can take care of you. 127 00:07:42,250 --> 00:07:44,833 He's not. I'm gonna get a degree. 128 00:07:44,916 --> 00:07:48,000 - Sam has really got things happening. - About that… 129 00:07:48,083 --> 00:07:50,708 Don't tell me you're having problems. 130 00:07:50,791 --> 00:07:54,166 Every relationship has problems. You probably just need to say sorry. 131 00:07:54,250 --> 00:07:57,750 - It's not a "say sorry" thing. - He's the best thing in your life. 132 00:07:57,833 --> 00:07:59,625 - Your grades-- - Are fine. 133 00:07:59,708 --> 00:08:02,083 - Your career is non-existent. - I'm an athlete. 134 00:08:02,166 --> 00:08:04,666 - You said you didn't have any money. - I don't. 135 00:08:04,750 --> 00:08:07,791 No money sounds like no career to me, Annie. 136 00:08:07,875 --> 00:08:10,041 Is it really the best time to be moving out? 137 00:08:10,125 --> 00:08:11,833 - After Chelsea-- - It was time. 138 00:08:16,041 --> 00:08:18,833 So, how are your new housemates? 139 00:08:18,916 --> 00:08:20,333 - Yeah, good. - Good. 140 00:08:20,416 --> 00:08:22,125 I don't know them well yet. 141 00:08:22,208 --> 00:08:24,458 But it's good to be with other student athletes 142 00:08:24,583 --> 00:08:25,791 sharing the same routine. 143 00:08:25,875 --> 00:08:28,625 - And-- - Annie, you play your cards right, 144 00:08:28,708 --> 00:08:31,000 and you and Sam will be married in a few years. 145 00:08:31,083 --> 00:08:32,333 Just say sorry. 146 00:08:32,416 --> 00:08:36,541 You and Sam will make beautiful babies, and this will be behind you. 147 00:08:43,458 --> 00:08:44,583 Think she knew? 148 00:08:44,666 --> 00:08:46,708 Of course. They were dating. 149 00:08:46,791 --> 00:08:48,833 I don't care who his father is. 150 00:08:48,916 --> 00:08:51,375 - A cheat's a cheat. - Welcome, everyone. 151 00:08:51,458 --> 00:08:54,583 I'm sure that this is going to be our best year yet. 152 00:08:54,666 --> 00:08:56,666 We've got some athletes competing. 153 00:08:56,750 --> 00:08:59,208 Some promising sports stars of tomorrow. 154 00:09:00,250 --> 00:09:01,083 How'd you go? 155 00:09:01,166 --> 00:09:02,500 A hundred grams over. 156 00:09:02,583 --> 00:09:04,208 On the bike. Let's go. 157 00:09:04,291 --> 00:09:05,375 Come on. Sweat it out. 158 00:09:05,458 --> 00:09:08,500 As I used to be an elite athlete myself, 159 00:09:09,416 --> 00:09:11,458 I'll give it to you straight. 160 00:09:11,541 --> 00:09:12,541 Come on! 161 00:09:13,791 --> 00:09:15,041 That's it. 162 00:09:15,125 --> 00:09:18,208 Sooner or later, in the world of elite sport, 163 00:09:18,833 --> 00:09:20,583 you'll have to make a choice. 164 00:09:21,291 --> 00:09:26,250 Sport has to be your number one priority, always. 165 00:09:27,250 --> 00:09:29,958 It can't be a boyfriend, 166 00:09:30,041 --> 00:09:31,458 or a girlfriend, 167 00:09:32,000 --> 00:09:34,375 or a side passion, or even a degree. 168 00:09:36,166 --> 00:09:40,333 I'm probably not meant to say this, but elite sport demands a choice. 169 00:09:40,416 --> 00:09:43,166 With squatted bench done, dead lifts are coming up. 170 00:09:43,708 --> 00:09:46,166 Elite competition will push you to the limits, 171 00:09:48,625 --> 00:09:50,000 to the edge. 172 00:09:50,083 --> 00:09:51,583 We've got two options. 173 00:09:51,666 --> 00:09:53,833 Either we keep it at the same weight… 174 00:09:53,916 --> 00:09:55,333 If you are not living there… 175 00:09:55,416 --> 00:09:56,916 …or we add an extra five kilos, 176 00:09:57,000 --> 00:09:58,416 and we go for the win. 177 00:09:58,500 --> 00:10:00,291 …you're taking up too much space. 178 00:10:01,000 --> 00:10:01,833 Let's fucking do it. 179 00:10:01,916 --> 00:10:03,250 - Yeah? - Go for the win. 180 00:10:04,125 --> 00:10:05,916 Tim, we're gonna go for 200. 181 00:10:06,000 --> 00:10:09,416 Sylvia Orman's called for 200 kilos, a personal best attempt. 182 00:10:09,500 --> 00:10:11,333 - Let's go. - And if she is successful, 183 00:10:11,416 --> 00:10:12,708 it will be enough to win. 184 00:10:13,583 --> 00:10:16,666 Ladies and gentlemen, please welcome Sylvia Orman! 185 00:10:18,791 --> 00:10:21,916 We need white lights for at least two of the three judges 186 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 in order to get a good lift today. 187 00:10:27,500 --> 00:10:29,500 Come on, this is it, let's go! 188 00:10:30,583 --> 00:10:32,666 - Go, Syl! - That's moving really nicely. 189 00:10:32,750 --> 00:10:34,291 Hold! 190 00:10:34,375 --> 00:10:36,083 Puts it down. A white light there. 191 00:10:36,166 --> 00:10:37,291 Yes! 192 00:10:37,875 --> 00:10:39,500 Red light from center judge. 193 00:10:39,583 --> 00:10:42,416 - Oh, that's a white light, great lift. - Yes! 194 00:10:42,500 --> 00:10:43,500 Yes! 195 00:10:46,541 --> 00:10:48,125 Why make this choice? 196 00:10:49,000 --> 00:10:50,791 Sport gives you purpose. 197 00:10:50,875 --> 00:10:52,875 Or it can, 198 00:10:52,958 --> 00:10:54,083 if you let it. 199 00:10:54,583 --> 00:10:56,291 - Yes! - Well done, Sylvia. 200 00:10:57,125 --> 00:11:00,125 I understand that some of you are still… 201 00:11:01,416 --> 00:11:03,666 reeling from the tragedy last summer. 202 00:11:05,750 --> 00:11:07,125 Sport is brutal, 203 00:11:08,291 --> 00:11:10,958 and I would urge anyone to get help, 204 00:11:11,458 --> 00:11:12,416 if you need it. 205 00:11:12,500 --> 00:11:15,541 Grief counselling is available to everyone, 206 00:11:15,625 --> 00:11:18,041 and, the Falk Family has started a… 207 00:11:18,125 --> 00:11:21,541 a scholarship that any Institute athlete can apply for, 208 00:11:21,625 --> 00:11:22,625 and it's… 209 00:11:24,458 --> 00:11:25,875 it's in Chelsea's name. 210 00:11:26,708 --> 00:11:28,625 All right, thanks, Billy. 211 00:11:28,708 --> 00:11:30,666 Wordy as usual. 212 00:11:32,458 --> 00:11:34,791 Scott Vickers, head of The Institute. 213 00:11:34,875 --> 00:11:36,916 It's not best to dwell on the past. 214 00:11:37,000 --> 00:11:40,208 We're not concerned with normal people who want normal lives. 215 00:11:40,291 --> 00:11:42,625 The agony and the ecstasy, 216 00:11:42,708 --> 00:11:44,458 that's sport. 217 00:11:44,541 --> 00:11:47,791 Maybe some of you can find that sort of thing in something else, 218 00:11:47,875 --> 00:11:48,875 but we're here, 219 00:11:49,958 --> 00:11:51,500 I'm here, 220 00:11:52,083 --> 00:11:56,375 to help the very few, the top of you, reach your potential. 221 00:11:56,458 --> 00:11:58,916 And believe me, there will only be a few. 222 00:11:59,000 --> 00:12:00,708 It is a privilege to be here. 223 00:12:02,208 --> 00:12:04,541 This institute does not tolerate weakness. 224 00:12:07,916 --> 00:12:08,791 Thank you. 225 00:12:09,500 --> 00:12:12,583 Oh, I wish I didn't bomb out my squats. 226 00:12:12,666 --> 00:12:14,416 It's a win, Syl. Take it. 227 00:12:15,083 --> 00:12:17,208 Do you have a life outside of me and the gym? 228 00:12:17,708 --> 00:12:19,041 If you must know, 229 00:12:19,125 --> 00:12:20,750 I've got a date this weekend. 230 00:12:20,833 --> 00:12:21,791 Really? 231 00:12:21,875 --> 00:12:26,083 - You remember that hottie from the gym? - Oh, Ellen? 232 00:12:26,166 --> 00:12:27,125 It's Elenore. 233 00:12:27,208 --> 00:12:28,166 Right. 234 00:12:28,250 --> 00:12:29,583 She's pretty, eh? 235 00:12:29,666 --> 00:12:30,625 Yeah. 236 00:12:33,416 --> 00:12:34,500 She is. 237 00:12:41,208 --> 00:12:42,041 Sylvia! 238 00:12:42,833 --> 00:12:43,708 Well? 239 00:12:43,791 --> 00:12:44,833 I won. 240 00:12:44,916 --> 00:12:46,125 - Whoa! - That's great. 241 00:12:46,208 --> 00:12:48,291 - No big deal. - Winning is all that matters. 242 00:12:49,125 --> 00:12:53,166 - We need to get you some sort of hobby. - Just ask my parents. I already have one. 243 00:12:53,250 --> 00:12:55,833 - Who wants food? - Me. I'm starving. 244 00:12:55,916 --> 00:12:58,416 I had to cut down three kilos for this comp, 245 00:12:58,500 --> 00:12:59,791 so, keen for a re-feed. 246 00:12:59,875 --> 00:13:03,041 I don't know much about you girls other than your sports. 247 00:13:03,125 --> 00:13:05,166 That's about it, really. Sport. 248 00:13:05,250 --> 00:13:07,708 I'm sure there's more to you than that. 249 00:13:07,791 --> 00:13:09,500 Not really. I don't want more. 250 00:13:09,583 --> 00:13:11,541 {\an8}Don't you have a boyfriend? 251 00:13:14,291 --> 00:13:17,041 About time we changed things up around here, ladies! 252 00:13:17,125 --> 00:13:18,583 Hens before men, 253 00:13:18,666 --> 00:13:20,208 chicks before dicks, 254 00:13:20,291 --> 00:13:22,083 and holes before poles. 255 00:13:22,166 --> 00:13:23,750 Are you dating anyone? 256 00:13:23,833 --> 00:13:26,541 Nup, single life, baby. 257 00:13:26,625 --> 00:13:28,208 I just play things casually. 258 00:13:28,291 --> 00:13:30,333 Wouldn't want to miss out an opportunity. 259 00:13:30,416 --> 00:13:32,500 You're allowed to have your own life. 260 00:13:32,583 --> 00:13:34,750 Mum really wanted me to come train here. 261 00:13:34,833 --> 00:13:38,625 Para swimming in Japan is hard. They've got all these rules like, 262 00:13:38,708 --> 00:13:41,416 I wouldn't be able to dye my hair any color than black 263 00:13:41,500 --> 00:13:42,708 if I wanted to compete. 264 00:13:42,791 --> 00:13:44,083 - What? - What? 265 00:13:44,791 --> 00:13:46,125 And your boyfriend? 266 00:13:46,208 --> 00:13:47,125 He's a swimmer too? 267 00:13:47,666 --> 00:13:52,166 Yeah, but his urine just tested positive for a banned substance. 268 00:13:52,250 --> 00:13:54,416 Which one, was it a human growth hormone? 269 00:13:54,500 --> 00:13:57,166 Anabolic steroids or a recovery aid? 270 00:13:57,750 --> 00:13:59,916 I think it's a recovery drug. 271 00:14:00,000 --> 00:14:05,000 He said he did it accidentally, that an old American coach gave it to him, but… 272 00:14:05,583 --> 00:14:07,041 I don't know if I believe him. 273 00:14:07,125 --> 00:14:08,958 I check everything I put in my body, 274 00:14:09,041 --> 00:14:11,583 like cold and flu meds, pain stuff. 275 00:14:11,666 --> 00:14:12,916 Even my smoothies. 276 00:14:13,791 --> 00:14:16,208 But I don't know, maybe he trusted his coach. 277 00:14:16,583 --> 00:14:18,333 My coach is the only person I trust. 278 00:14:20,333 --> 00:14:22,250 Oh my God. Let's play Tinder. 279 00:14:22,333 --> 00:14:24,083 Come on, download it. 280 00:14:24,166 --> 00:14:26,916 {\an8}There's not a lot of talent out there, but… 281 00:14:27,458 --> 00:14:29,708 {\an8}are you completely straight? Bi? 282 00:14:29,791 --> 00:14:31,916 - Yeah, straight. - Haven't decided? 283 00:14:32,000 --> 00:14:34,375 - Doesn't matter because-- - I'm sorry, guys. 284 00:14:34,458 --> 00:14:36,666 I got to go. I'll see you later. 285 00:14:41,125 --> 00:14:42,291 Was it something I said? 286 00:14:48,916 --> 00:14:50,125 Hey. 287 00:14:55,416 --> 00:14:56,291 Do you love me? 288 00:14:57,083 --> 00:14:59,416 - What? - Do you love me? 289 00:15:00,125 --> 00:15:02,500 Like, I'm trying to understand, Sam. 290 00:15:03,333 --> 00:15:06,375 Why you want to be with other people if you love me? 291 00:15:06,458 --> 00:15:08,916 You're the only person I've ever loved. 292 00:15:09,000 --> 00:15:11,791 Annie, I love you. 293 00:15:12,458 --> 00:15:15,791 I just think, if we can both explore our sexualities, 294 00:15:16,416 --> 00:15:17,833 we'll be better together. 295 00:15:18,583 --> 00:15:19,875 Aren't you like, 296 00:15:20,708 --> 00:15:22,500 going to get attached emotionally 297 00:15:22,583 --> 00:15:24,791 to people you're sticking your genitals inside? 298 00:15:26,458 --> 00:15:28,791 I feel like you're not making a choice, Sam. 299 00:15:28,875 --> 00:15:30,250 I won't get attached. 300 00:15:33,791 --> 00:15:34,708 Okay. 301 00:15:35,458 --> 00:15:36,500 Seriously? 302 00:15:36,583 --> 00:15:39,416 - Yeah. Okay. - Yeah? 303 00:16:31,500 --> 00:16:32,333 Go! 304 00:16:42,291 --> 00:16:45,125 Now listen, there's a lot of stuff being said today. 305 00:16:45,208 --> 00:16:46,666 but let me remind you, 306 00:16:46,750 --> 00:16:49,666 in Australia, it's innocent until proven guilty. 307 00:16:49,750 --> 00:16:51,000 So while Ed-- 308 00:16:51,583 --> 00:16:53,458 one of our athletes 309 00:16:53,541 --> 00:16:55,083 is under scrutiny, 310 00:16:55,166 --> 00:16:58,333 don't speculate, and go running your mouths like a galah. 311 00:16:58,416 --> 00:17:00,166 Let's focus on your training. 312 00:17:01,708 --> 00:17:03,916 - I'm gonna say something. - It's not her fault. 313 00:17:04,000 --> 00:17:06,083 It's not her fault. 314 00:17:07,666 --> 00:17:09,416 He's made us look bad, Yui. 315 00:17:09,500 --> 00:17:12,916 Australia's going to think us swimmers are a bunch of cheats. 316 00:17:15,791 --> 00:17:17,916 - Let's go. - Sorry. 317 00:17:18,833 --> 00:17:21,791 Physical and mental health are linked to heart conditions like… 318 00:17:22,583 --> 00:17:23,791 What do you think, Annie? 319 00:17:25,250 --> 00:17:27,083 Sorry, what's the question? 320 00:17:27,166 --> 00:17:29,083 - Cardiovascular toxicity. - What? 321 00:17:29,166 --> 00:17:31,125 Caleb, would you like to answer? 322 00:17:31,208 --> 00:17:33,500 Yeah, it's cardiovascular toxicity. 323 00:17:34,250 --> 00:17:37,375 Check the blackboard for all upcoming assessment information. 324 00:17:37,458 --> 00:17:38,541 See you next week. 325 00:17:39,625 --> 00:17:42,125 I'm not good at this… Uni. 326 00:17:42,208 --> 00:17:44,208 I'd much rather be out there running. 327 00:17:44,291 --> 00:17:45,958 You're actually switched on, 328 00:17:46,041 --> 00:17:49,708 but you don't seem especially passionate about cardiovascular toxicity. 329 00:17:49,791 --> 00:17:52,375 - Is anyone? - Actually, yeah. 330 00:17:52,458 --> 00:17:55,833 What I'm saying is, you'd get good grades if you tried. 331 00:17:55,916 --> 00:17:57,166 Why bother? 332 00:17:57,250 --> 00:17:59,000 I don't love anything besides sport. 333 00:18:00,750 --> 00:18:01,750 Hey, Murphy? 334 00:18:02,666 --> 00:18:03,708 Yeah. 335 00:18:04,541 --> 00:18:05,583 Wait up! 336 00:18:08,625 --> 00:18:10,625 I know why you looked familiar at the gym. 337 00:18:10,708 --> 00:18:13,708 - Oh, yeah? - So you're like, super smart? 338 00:18:13,791 --> 00:18:16,833 You knew that answer on operant conditioning or whatever. 339 00:18:16,916 --> 00:18:18,541 I just read the textbook. 340 00:18:18,625 --> 00:18:21,208 You read the textbook? 341 00:18:21,291 --> 00:18:22,708 Yeah, weren't we meant to? 342 00:18:23,416 --> 00:18:25,458 Nobody actually reads those. 343 00:18:25,541 --> 00:18:27,708 {\an8}Ngulum, Sylvia! It's David here. 344 00:18:27,791 --> 00:18:30,916 {\an8}Yeah, it's just the head of Indigenous services. 345 00:18:31,958 --> 00:18:34,375 What tribe are you a part of? 346 00:18:34,458 --> 00:18:35,666 The Aurukun country. 347 00:18:35,750 --> 00:18:38,583 Cool. I don't really know much about Indigenous stories. 348 00:18:38,666 --> 00:18:41,333 Such a problem the way they teach it in schools. 349 00:18:41,416 --> 00:18:43,083 What's the Sunshine Coast country? 350 00:18:43,166 --> 00:18:44,875 - The Gubbi Gubbi people. - Oh, okay. 351 00:18:44,958 --> 00:18:46,458 I'm from up north actually. 352 00:18:46,541 --> 00:18:49,208 So I got to hear my dream time stories from my family. 353 00:18:49,291 --> 00:18:50,208 So cool. 354 00:18:50,875 --> 00:18:54,833 I was just going to grab a coffee. Do you want one, if you want? 355 00:18:57,916 --> 00:18:59,000 Yeah, let's hang. 356 00:18:59,083 --> 00:19:02,416 Cool. It's just around the corner. It's really cute. 357 00:19:03,083 --> 00:19:06,541 Don't forget to do your homework this week. Read chapter three. 358 00:19:12,250 --> 00:19:13,583 It's ridiculous, right? 359 00:19:13,666 --> 00:19:16,416 I've seen them together on campus. He's an Olympian. 360 00:19:16,500 --> 00:19:18,541 Like an actual Olympian. Not a Paralympian. 361 00:19:18,625 --> 00:19:19,583 And he models. 362 00:19:19,666 --> 00:19:21,833 I've seen him in ads and stuff, 363 00:19:21,916 --> 00:19:23,833 so I never knew why he was dating her, 364 00:19:24,708 --> 00:19:26,416 but I guess it makes sense now. 365 00:19:46,750 --> 00:19:50,125 We've got some officials from Fair Sport coming to supervise these, 366 00:19:50,208 --> 00:19:53,166 especially after last summer's unfortunate event. 367 00:19:53,250 --> 00:19:56,083 Yeah, so fill 'em out accurately. 368 00:19:56,166 --> 00:20:00,875 {\an8}Keep in mind that mental strength is imperative to all elite athletes. 369 00:20:00,958 --> 00:20:04,833 {\an8}- Why didn't you come training? - Not feeling great. 370 00:20:04,916 --> 00:20:05,791 Thank you. 371 00:20:07,791 --> 00:20:10,916 Good. Awesome. Good. 372 00:20:16,666 --> 00:20:17,583 Annie! 373 00:20:18,083 --> 00:20:19,583 Can you stay behind? 374 00:20:35,583 --> 00:20:36,750 Maybe you need a break? 375 00:20:37,333 --> 00:20:39,041 Yeah, maybe. 376 00:20:39,125 --> 00:20:40,916 Are you okay, Chelsea? 377 00:20:41,000 --> 00:20:41,875 I'm fine. 378 00:20:45,833 --> 00:20:47,291 Do you guys believe in heaven? 379 00:20:49,166 --> 00:20:52,208 I believe in life after death. Reincarnation. 380 00:20:52,291 --> 00:20:55,208 People's souls being reborn over and over again. 381 00:20:56,250 --> 00:20:58,041 I find it strange here in Australia 382 00:20:58,708 --> 00:21:00,875 how people don't believe in life after death. 383 00:21:00,958 --> 00:21:03,333 Not really being spiritual at all. 384 00:21:04,000 --> 00:21:05,791 I was taught about the dream time. 385 00:21:05,875 --> 00:21:07,583 It's kind of awesome. 386 00:21:07,666 --> 00:21:09,708 There's this concept of everywhen 387 00:21:09,791 --> 00:21:12,458 and the land being inhabited of ancestral figures. 388 00:21:13,833 --> 00:21:15,958 - Kind of like superheroes. - Same as Shinto. 389 00:21:16,041 --> 00:21:18,291 My mum said that the dream time is complex, 390 00:21:19,166 --> 00:21:22,708 but it refers to eternity and creation. 391 00:21:22,791 --> 00:21:25,708 I know it's not heaven, but it's close to it in a way. 392 00:21:27,625 --> 00:21:30,500 I wouldn't have thought that's what you believed, Sylvia. 393 00:21:31,000 --> 00:21:34,208 Well, I think it's impossible for energy to just disappear. 394 00:21:34,291 --> 00:21:36,458 Like, something has to happen right? 395 00:21:37,875 --> 00:21:39,125 Everywhen… 396 00:21:44,458 --> 00:21:46,250 You never talk about Chelsea. 397 00:21:46,333 --> 00:21:47,958 Wasn't she your best friend? 398 00:21:48,041 --> 00:21:49,208 Yeah she is… 399 00:21:50,708 --> 00:21:51,625 Was. 400 00:21:53,166 --> 00:21:55,916 You can talk to us if you want to. 401 00:21:57,458 --> 00:21:59,583 There was just too much pressure on her. 402 00:22:00,541 --> 00:22:02,708 She didn't start out like that. She used to… 403 00:22:02,791 --> 00:22:05,458 She used to be the one that laughed the loudest. 404 00:22:07,541 --> 00:22:10,083 It just shows that it can happen to anyone, right? 405 00:22:12,041 --> 00:22:13,750 Best to just focus on the future. 406 00:22:30,000 --> 00:22:33,000 Back and forths. Sprints. 407 00:22:33,083 --> 00:22:34,000 The chase. 408 00:22:34,083 --> 00:22:35,708 100% intensity. 409 00:22:35,791 --> 00:22:38,625 When your partner gets over the line, you go. Okay? 410 00:22:39,916 --> 00:22:42,833 Those who fall behind will have to learn to chase. 411 00:22:45,708 --> 00:22:46,541 Go! 412 00:22:51,125 --> 00:22:53,750 Annie shouldn't be catching you that quickly, Piper. 413 00:22:54,375 --> 00:22:55,583 Take a step back, Annie. 414 00:22:55,666 --> 00:22:57,583 Bet she says, "Has anyone run before?" 415 00:22:57,666 --> 00:22:59,833 - at least three times. - Two. 416 00:22:59,916 --> 00:23:01,333 And go. 417 00:23:16,583 --> 00:23:18,166 Terrible form, Annie. 418 00:23:18,250 --> 00:23:19,750 Even worse, Piper. 419 00:23:19,833 --> 00:23:21,625 Has anyone here run before? 420 00:23:22,416 --> 00:23:24,833 Has anyone here run before? 421 00:23:27,000 --> 00:23:29,416 Have you lost that weight we talked about, Ella? 422 00:23:29,500 --> 00:23:30,833 I'm trying! 423 00:23:37,166 --> 00:23:38,416 - Hey. - You were good. 424 00:23:38,500 --> 00:23:40,458 Really? I don't think Robin thought so. 425 00:23:40,541 --> 00:23:41,916 Nah, who cares. 426 00:23:42,000 --> 00:23:42,833 Recovery? 427 00:23:42,916 --> 00:23:45,500 I'm gonna go home and stretch, but I'll see you soon. 428 00:23:45,583 --> 00:23:47,625 - Yeah, okay. - Bye. 429 00:23:48,291 --> 00:23:49,916 See? She said it three times. 430 00:23:50,000 --> 00:23:51,625 It was two, you massive cheat. 431 00:23:51,708 --> 00:23:53,208 So you were paying attention. 432 00:23:53,291 --> 00:23:54,750 You're too competitive, Murph. 433 00:24:13,916 --> 00:24:15,875 - You're going down. - I'm not. 434 00:24:15,958 --> 00:24:18,750 I'm going to win on pure determination alone. 435 00:24:22,583 --> 00:24:24,250 - Yes! - Right. 436 00:24:25,083 --> 00:24:28,916 So, I just thought I'd take this opportunity 437 00:24:29,000 --> 00:24:30,958 to see how you've been going. 438 00:24:31,041 --> 00:24:33,208 - With the open relationship? - Yeah. 439 00:24:33,291 --> 00:24:35,000 Yeah. It's a bit weird, I guess. 440 00:24:39,708 --> 00:24:42,583 - You missed a couple. - Yeah. Did it on purpose. 441 00:24:50,083 --> 00:24:53,750 So, I just thought we should probably establish some ground rules. 442 00:24:53,833 --> 00:24:54,666 Okay. 443 00:24:55,833 --> 00:24:59,041 So no emotional connection to anyone except each other. 444 00:24:59,166 --> 00:25:00,000 Got it. 445 00:25:01,166 --> 00:25:04,416 And no one from the track team. 446 00:25:04,500 --> 00:25:06,166 {\an8}- Because… - It would be weird. 447 00:25:06,250 --> 00:25:08,541 {\an8}Exactly, yes. 448 00:25:08,625 --> 00:25:10,375 I'm going to go get us some drinks. 449 00:25:10,458 --> 00:25:12,333 - Coke for you? - Can you make it diet? 450 00:25:12,416 --> 00:25:14,833 Of course. And a vodka Red Bull for me. 451 00:25:14,916 --> 00:25:16,291 Sam, States is in two weeks. 452 00:25:16,375 --> 00:25:18,166 It's not going to affect me. 453 00:25:18,250 --> 00:25:20,541 I'm just having one, so I can still get us home. 454 00:25:20,625 --> 00:25:21,458 Okay. 455 00:25:27,083 --> 00:25:29,500 Vodka Red Bull and a diet Coke, please? 456 00:25:42,833 --> 00:25:43,666 Come on. 457 00:25:43,750 --> 00:25:46,708 Someone will see us. I don't want to break the rules. 458 00:25:46,791 --> 00:25:49,833 Coach said I could train here by myself with all the… 459 00:25:49,916 --> 00:25:52,041 Look, I promise we have permission. 460 00:25:52,125 --> 00:25:54,458 - I don't! - Then we'll come clean Monday morning. 461 00:25:56,708 --> 00:25:58,708 If we come clean Monday. 462 00:26:14,083 --> 00:26:14,958 You can't lift me. 463 00:26:15,500 --> 00:26:16,375 Want to bet? 464 00:26:17,500 --> 00:26:20,250 Whoa. Put me down! 465 00:26:21,291 --> 00:26:23,291 - Told you I could. - Sorry. 466 00:26:25,625 --> 00:26:26,458 Oi! 467 00:26:26,541 --> 00:26:28,708 Who wears the pants in your relationship? 468 00:26:28,791 --> 00:26:30,916 Your mum does! Wanker. 469 00:26:34,958 --> 00:26:38,083 - Hey, is your wrist still bad? - No. Whatever. 470 00:26:38,166 --> 00:26:39,666 When does this thing finish? 471 00:26:40,791 --> 00:26:42,583 - What, the movie? - Yeah. 472 00:26:43,125 --> 00:26:44,833 A couple of hours. Why? 473 00:26:45,416 --> 00:26:46,708 Got a guy coming around. 474 00:26:48,875 --> 00:26:50,750 Anything serious? 475 00:26:50,833 --> 00:26:52,458 Nah, just a one off, I reckon. 476 00:26:54,041 --> 00:26:55,833 I can't do a one night stand. 477 00:26:55,916 --> 00:26:58,500 I end up talking too much and then I start-- 478 00:26:59,083 --> 00:27:01,125 And then I start liking them and then, 479 00:27:01,208 --> 00:27:03,208 I feel bad, so, I cook 'em breakfast 480 00:27:03,291 --> 00:27:05,916 and before you know it, we're three years in. 481 00:27:07,041 --> 00:27:08,208 {\an8}Specific. 482 00:27:08,291 --> 00:27:09,500 No, I'm… 483 00:27:10,916 --> 00:27:12,833 I'm keen for a relationship. 484 00:27:12,916 --> 00:27:15,750 I know it's early, but I really like Elenore. 485 00:27:18,500 --> 00:27:20,625 She's the only girl I've liked ever since… 486 00:27:24,916 --> 00:27:28,291 Do you ever feel like you want something proper one day? 487 00:27:29,041 --> 00:27:32,125 Not from whoever this guy is who's coming around. 488 00:27:32,625 --> 00:27:34,750 I guess you're committed to sport, right? 489 00:27:34,833 --> 00:27:37,625 - Of course. - I'd never choose a relationship over it. 490 00:27:37,708 --> 00:27:39,916 {\an8}I get it. Married to sport. 491 00:27:40,000 --> 00:27:41,625 {\an8}And committed to my coach. 492 00:27:43,083 --> 00:27:45,125 {\an8}You're the best relationship I've ever had. 493 00:28:00,666 --> 00:28:02,333 You think everyone hates me? 494 00:28:03,208 --> 00:28:06,500 I never felt like you cared about what everyone else thinks. 495 00:28:07,416 --> 00:28:08,500 But I do. 496 00:28:09,666 --> 00:28:11,875 Did you take the drugs? 497 00:28:14,333 --> 00:28:15,208 I didn't know. 498 00:28:15,833 --> 00:28:17,583 You didn't know what? 499 00:28:18,083 --> 00:28:19,958 That it would test positive? 500 00:28:20,625 --> 00:28:22,166 I'm saying I didn't know. 501 00:28:23,291 --> 00:28:25,541 I know you're such an honest person, Yui. 502 00:28:25,625 --> 00:28:26,916 I love that about you. 503 00:28:27,708 --> 00:28:29,000 But I wouldn't lie. 504 00:28:31,291 --> 00:28:32,708 Truly? 505 00:28:34,916 --> 00:28:36,125 Truly. 506 00:28:40,833 --> 00:28:44,166 Okay. I believe you. 507 00:29:57,583 --> 00:30:00,250 I'm so excited for us to train at The Institute. 508 00:30:00,333 --> 00:30:01,958 It's gonna be the best season yet. 509 00:30:02,041 --> 00:30:03,416 Training buddies. 510 00:30:04,208 --> 00:30:05,708 It's gonna be so good. 511 00:30:11,458 --> 00:30:12,916 - Good wrap. - Thanks. 512 00:30:13,000 --> 00:30:16,500 - I'm going to hit the gym. - Wait, I've got a better idea. 513 00:30:41,000 --> 00:30:41,916 Morning, gorgeous. 514 00:30:42,583 --> 00:30:43,791 Morning. 515 00:30:44,583 --> 00:30:46,125 So I've got to go to the gym. 516 00:30:47,000 --> 00:30:47,833 Awesome. 517 00:30:48,583 --> 00:30:49,875 So I've got to go. 518 00:30:49,958 --> 00:30:52,291 And why don't I wait here? It's early. 519 00:30:52,375 --> 00:30:53,625 It's not that early. 520 00:30:54,833 --> 00:30:58,458 And when you get back, we can take it up a level. 521 00:30:58,541 --> 00:30:59,666 Or a set. 522 00:30:59,750 --> 00:31:02,625 Oh, I think you mean take up the weight. 523 00:31:02,708 --> 00:31:04,666 A set's an amount of repetitions. 524 00:31:07,583 --> 00:31:12,875 So I'm not actually looking for anything. 525 00:31:13,541 --> 00:31:15,958 - No. - Okay. Yeah, I get it. 526 00:31:18,541 --> 00:31:19,916 I'll see you on campus. 527 00:31:21,958 --> 00:31:23,541 Yeah, sorry, I'm coming. 528 00:31:23,625 --> 00:31:26,166 - The traffic is terrible. - Don't mind me, all alone. 529 00:31:27,416 --> 00:31:28,375 Get a life. 530 00:31:28,458 --> 00:31:29,916 - See you soon. - Okay, bye. 531 00:31:42,500 --> 00:31:43,875 - Do you hate me? - What? 532 00:31:44,541 --> 00:31:46,791 - Where's this coming from? - Never mind. 533 00:31:47,708 --> 00:31:50,541 Nobody who knows you could ever hate you, Murph. 534 00:31:50,625 --> 00:31:52,250 Are we talking about Sam? 535 00:31:53,708 --> 00:31:57,083 Look, maybe he's like intimidated. 536 00:31:57,166 --> 00:32:00,166 - I know lots of guys would be. - My brother was the same. 537 00:32:00,250 --> 00:32:03,000 Girls should be allowed to be fast or strong. 538 00:32:03,083 --> 00:32:04,833 Whatever they want to be. 539 00:32:05,458 --> 00:32:06,750 Whatever they are. 540 00:32:07,500 --> 00:32:09,041 But most of the guys I know, 541 00:32:09,666 --> 00:32:11,583 they can't stand it if I beat them. 542 00:32:11,666 --> 00:32:13,000 You're bad at losing. 543 00:32:14,875 --> 00:32:16,083 Nah, but I get you Murph. 544 00:32:16,166 --> 00:32:18,666 No one should pretend or make themselves small 545 00:32:18,750 --> 00:32:20,125 for somebody else. 546 00:32:20,208 --> 00:32:23,375 It was the same for me in high school, being a nerd and all that. 547 00:32:28,750 --> 00:32:30,416 Do I intimidate you? 548 00:32:32,916 --> 00:32:33,791 No. 549 00:33:09,000 --> 00:33:10,416 You'll be all right. 550 00:33:10,791 --> 00:33:12,291 We're here for you, Yui. 551 00:33:16,833 --> 00:33:19,666 Good Yui, great lung capacity. 552 00:33:19,750 --> 00:33:22,000 It's good to have you back, too, Ed. 553 00:33:22,083 --> 00:33:23,000 {\an8}Thanks, Coach. 554 00:33:23,083 --> 00:33:24,375 {\an8}It means the world to me. 555 00:33:24,458 --> 00:33:25,833 Can you give us a minute? 556 00:33:27,625 --> 00:33:29,083 As I said to the group, Ed, 557 00:33:29,583 --> 00:33:31,041 innocent until proven guilty. 558 00:33:32,000 --> 00:33:34,666 Now I watched your father swim when I was a junior, Ed, 559 00:33:34,750 --> 00:33:37,708 one of the best swimmers this country's ever seen. 560 00:33:37,791 --> 00:33:39,541 He stood for integrity. 561 00:33:39,625 --> 00:33:40,625 Now, 562 00:33:42,125 --> 00:33:44,250 my gut says that this is all a mistake. 563 00:33:45,208 --> 00:33:46,708 I trust my gut, Ed. 564 00:33:47,583 --> 00:33:48,916 Thanks so much, Coach. 565 00:34:07,791 --> 00:34:08,791 {\an8}N'gara, Sylvia! 566 00:34:08,875 --> 00:34:10,875 As an Institute student athlete, 567 00:34:10,958 --> 00:34:13,083 who identifies as a First Nation Australian, 568 00:34:13,166 --> 00:34:14,583 we'd love to have you speak 569 00:34:14,666 --> 00:34:17,833 at our Indigenous Youth Day next month on Kabi Kabi Country. 570 00:34:20,333 --> 00:34:21,625 Let's hit the club tonight. 571 00:34:21,708 --> 00:34:23,000 - I compete. - No biggie. 572 00:34:23,083 --> 00:34:25,083 Just don't drink. Come on. 573 00:34:25,791 --> 00:34:27,291 Guess that's settled then. 574 00:34:27,416 --> 00:34:28,750 Party! 575 00:34:40,708 --> 00:34:43,041 - Hey, what about her? - I'm gonna go talk to her! 576 00:34:50,250 --> 00:34:51,541 - Hi. - Hey. 577 00:34:51,625 --> 00:34:53,000 Don't I know you? 578 00:34:53,083 --> 00:34:55,833 - Well, I want to. - Do you want to come back with us? 579 00:34:55,916 --> 00:34:58,916 We'll, uh, we'll make it worth your while. 580 00:34:59,000 --> 00:35:00,708 Yeah, promise. 581 00:35:07,791 --> 00:35:08,625 My turn. 582 00:35:12,166 --> 00:35:13,166 Come on then. 583 00:35:19,833 --> 00:35:20,958 We'll stay. 584 00:35:21,041 --> 00:35:22,458 - Just let her be. - Come on. 585 00:35:22,541 --> 00:35:24,833 Let's get out of here. Told you we'd get lucky. 586 00:35:37,541 --> 00:35:39,750 - Were you thinking about me? - Yeah, I was. 587 00:35:44,416 --> 00:35:45,666 What are you doing here. 588 00:35:45,750 --> 00:35:47,333 Don't you want me here, Murphy? 589 00:35:49,958 --> 00:35:50,833 Sam? 590 00:35:54,041 --> 00:35:55,833 It's great to see you getting along. 591 00:35:59,041 --> 00:36:01,125 - What do you want? - What? 592 00:36:01,208 --> 00:36:03,333 He said, "What do you want?" 593 00:36:14,291 --> 00:36:16,375 So, um, obviously, 594 00:36:16,458 --> 00:36:18,958 acting in a calorie deficit is… 595 00:36:20,333 --> 00:36:21,583 bad. 596 00:36:22,291 --> 00:36:24,083 This guy's a joke. 597 00:36:24,166 --> 00:36:25,000 Shut up and eat. 598 00:36:25,083 --> 00:36:26,541 Big calories in. 599 00:36:27,416 --> 00:36:30,791 - This is making me so hungry. - Do you even have a nutrition regime? 600 00:36:30,875 --> 00:36:32,958 I've seen you eat a pizza before lunch. 601 00:36:33,041 --> 00:36:34,500 Yeah. 602 00:36:34,583 --> 00:36:37,708 I don't know. I think about carbs. 603 00:36:37,791 --> 00:36:38,750 Sometimes. 604 00:36:38,833 --> 00:36:42,583 If you don't like me when I'm bulking, you don't deserve me when I'm shredding. 605 00:36:44,125 --> 00:36:48,250 And well, obviously, elite athletes are extremely healthy. 606 00:36:49,000 --> 00:36:50,041 And-- 607 00:36:51,791 --> 00:36:52,958 Yeah? 608 00:36:53,041 --> 00:36:55,291 Making weight, which I'm doing right now, 609 00:36:55,916 --> 00:36:57,500 isn't that healthy. 610 00:36:57,583 --> 00:36:59,625 My roomie throws up at training as well. 611 00:37:00,916 --> 00:37:03,291 So actually a lot of what we do is unhealthy. 612 00:37:06,166 --> 00:37:09,541 Cool. Well, we want health. 613 00:37:13,166 --> 00:37:14,250 Next slide. 614 00:37:14,333 --> 00:37:17,833 So in terms of legal substances that could help, 615 00:37:17,916 --> 00:37:20,458 there's caffeine and beetroot juice, 616 00:37:20,541 --> 00:37:21,875 and… 617 00:37:22,583 --> 00:37:23,791 Yes? 618 00:37:23,875 --> 00:37:25,666 What about recovery aids? 619 00:37:27,000 --> 00:37:28,750 Just because some of the swimmers, 620 00:37:29,291 --> 00:37:31,083 were pretty confused about it before. 621 00:37:32,500 --> 00:37:33,750 Check Fair Sport, Piper. 622 00:37:34,750 --> 00:37:38,375 I guess it's just confusing, with like, cold and flu meds and stuff. 623 00:37:39,833 --> 00:37:41,000 Look, 624 00:37:41,083 --> 00:37:44,291 you seem like a smart girl, so I hope it's not too confusing. 625 00:37:44,375 --> 00:37:46,458 And that goes for all of you. 626 00:37:46,541 --> 00:37:50,458 Do not put anything into your body without checking Fair Sport first. 627 00:37:50,541 --> 00:37:52,333 There's an app for that. 628 00:37:52,833 --> 00:37:54,458 Yep. 629 00:37:54,541 --> 00:37:58,333 Great work, Garrett, and thanks very much, Scott. 630 00:37:58,416 --> 00:38:00,458 Always very direct. 631 00:38:01,208 --> 00:38:02,541 When I was an athlete, 632 00:38:02,625 --> 00:38:05,750 I could eat whatever I wanted and still look pretty good. 633 00:38:06,708 --> 00:38:07,833 Yeah, if you're male. 634 00:38:07,916 --> 00:38:10,125 But it's not all about looking good. 635 00:38:10,208 --> 00:38:12,083 It's about the fuel you put in. 636 00:38:12,166 --> 00:38:13,208 The highest quality. 637 00:38:13,291 --> 00:38:16,000 Eat well and check the Fair Sports app. 638 00:38:18,750 --> 00:38:20,333 - Does that answer-- - That is all. 639 00:38:33,916 --> 00:38:34,958 Go! 640 00:38:40,208 --> 00:38:41,875 Hey, nice. How'd that feel? 641 00:38:41,958 --> 00:38:43,875 - Good. How'd it look? - Yeah. Good. 642 00:38:43,958 --> 00:38:45,625 - We'll go a bit extra, eh? - Yeah. 643 00:38:45,708 --> 00:38:47,916 - Let's put a ten on each side? - Yeah. 644 00:39:02,375 --> 00:39:04,166 - She's a liar. - Maybe she didn't know. 645 00:39:04,250 --> 00:39:05,833 She knew. 646 00:39:26,416 --> 00:39:27,583 Great wrap. 647 00:39:35,416 --> 00:39:36,625 See, 648 00:39:36,708 --> 00:39:38,500 a dedicated athlete. 649 00:39:41,833 --> 00:39:42,791 Good job, you. 650 00:39:43,625 --> 00:39:44,500 Jackson. 651 00:39:46,291 --> 00:39:47,583 It's Yui. 652 00:39:50,875 --> 00:39:53,208 They don't even know my name. 653 00:39:53,291 --> 00:39:55,166 Well, at least they like you. 654 00:39:55,250 --> 00:39:58,416 I lost a thousand followers on Insta so, you know. 655 00:39:58,500 --> 00:40:01,291 Well, I got tested this morning. 656 00:40:01,791 --> 00:40:02,916 Again. 657 00:40:04,416 --> 00:40:05,750 I'm sorry, Yui. 658 00:40:05,833 --> 00:40:06,708 Truly. 659 00:40:08,041 --> 00:40:10,416 My sponsors might stop making payments. 660 00:40:11,875 --> 00:40:13,708 I don't know how I'm going to survive. 661 00:40:48,625 --> 00:40:50,916 The girls are putting on a housewarming party. 662 00:40:51,000 --> 00:40:52,458 Do you want to come? 663 00:40:53,000 --> 00:40:55,208 Sam? 664 00:40:55,291 --> 00:40:57,458 Is your hamstring all right? 665 00:40:57,541 --> 00:41:00,708 - It's been playing up this whole time. - Come on, let's head down. 666 00:41:00,791 --> 00:41:03,083 No, it's okay. Enjoy the view for a bit. 667 00:41:03,166 --> 00:41:04,666 All right. 668 00:41:08,625 --> 00:41:10,166 You keen to come later? 669 00:41:11,458 --> 00:41:14,750 Yeah, I guess. I just, dunno, get worried sometimes. 670 00:41:14,833 --> 00:41:15,958 About what? 671 00:41:16,541 --> 00:41:18,166 You're doing so well for yourself. 672 00:41:18,250 --> 00:41:20,625 I feel like you're going to leave me behind. 673 00:41:20,708 --> 00:41:22,833 Sam, me leave you behind? 674 00:41:22,916 --> 00:41:25,416 You're the one that wanted the open relationship. 675 00:41:25,958 --> 00:41:28,583 Yeah, I know, but I'm committed to us. 676 00:41:28,666 --> 00:41:29,583 Really? 677 00:41:29,666 --> 00:41:32,416 Yeah. It's not always going to be like this. 678 00:41:32,500 --> 00:41:34,541 We're going to figure ourselves out, 679 00:41:34,625 --> 00:41:37,208 discover ourselves sexually, 680 00:41:38,083 --> 00:41:40,833 and then, run until we're not fast anymore, 681 00:41:40,916 --> 00:41:42,708 and then, it'll just be you and me, 682 00:41:42,791 --> 00:41:43,833 forever. 683 00:41:45,708 --> 00:41:46,541 {\an8}Just us. 684 00:41:48,458 --> 00:41:49,708 {\an8}Yeah. 685 00:41:49,791 --> 00:41:53,000 {\an8}I just wish you'd stop running away from me. 686 00:41:53,083 --> 00:41:55,208 {\an8}Well, I mean I'm always going to run. 687 00:41:56,166 --> 00:41:57,500 {\an8}Not forever, right? 688 00:42:07,291 --> 00:42:10,791 - Hey, thanks for making it. - Hello. 689 00:42:11,708 --> 00:42:13,041 How are you doing? 690 00:42:13,125 --> 00:42:15,125 - My song. - You say that about every song. 691 00:42:15,208 --> 00:42:16,958 There are just so many masterpieces. 692 00:42:20,166 --> 00:42:23,500 Sprint chicks, hey? Not like these swimmers. 693 00:42:25,166 --> 00:42:27,833 - Don't say that about Yui. - Can I talk to you for a sec? 694 00:42:29,000 --> 00:42:31,083 How did Sylvia find all these people? 695 00:42:31,583 --> 00:42:35,083 {\an8}I think they're mostly uni students in the sports program. 696 00:42:36,000 --> 00:42:38,708 {\an8}- Did you invite the swimmers? - I put it on the chat. 697 00:42:39,333 --> 00:42:41,125 They removed me. 698 00:42:42,416 --> 00:42:44,041 No one replied. 699 00:42:45,375 --> 00:42:46,291 How are you doing? 700 00:42:47,500 --> 00:42:49,958 I feel like everyone's always watching me. 701 00:42:50,041 --> 00:42:52,833 I've been tested three times since your test. 702 00:42:54,500 --> 00:42:56,000 I'm drowning. 703 00:42:57,041 --> 00:42:58,958 Yui, my career might be over. 704 00:42:59,041 --> 00:43:00,666 I know, Ed. 705 00:43:01,833 --> 00:43:04,541 Yui, wait! I'm sorry. 706 00:43:09,666 --> 00:43:11,125 I'll grab us some drinks. 707 00:43:11,208 --> 00:43:12,791 - Get me one, too. - Yep. 708 00:43:12,875 --> 00:43:14,083 You've got a comp coming. 709 00:43:14,166 --> 00:43:15,791 - Come on. - No. 710 00:43:18,333 --> 00:43:20,791 So, you and Mark, hey? 711 00:43:20,875 --> 00:43:23,208 Yeah, we went out last week. 712 00:43:23,916 --> 00:43:24,875 Do you like him? 713 00:43:24,958 --> 00:43:26,291 Good looking guy. 714 00:43:27,291 --> 00:43:29,000 That's not what I asked. 715 00:43:29,750 --> 00:43:32,000 I've never been good at dating. 716 00:43:32,083 --> 00:43:35,000 I don't like, you know, letting people down 717 00:43:35,541 --> 00:43:36,416 'cause… 718 00:43:37,250 --> 00:43:38,666 - Oh fuck! - Mate! 719 00:43:38,750 --> 00:43:40,541 - Say sorry! - No. 720 00:43:40,625 --> 00:43:41,791 Syl! It's fine. 721 00:43:41,875 --> 00:43:44,041 - No. - Say sorry! 722 00:43:44,125 --> 00:43:45,500 - Say sorry! - Whoa! 723 00:43:45,583 --> 00:43:46,666 - Whoa! - Chill out. 724 00:43:46,750 --> 00:43:47,791 Hey, Mark! 725 00:43:47,875 --> 00:43:48,916 - How you doing? - Mate. 726 00:43:49,000 --> 00:43:51,250 - For fuck's sake! - Let's get you an Uber. 727 00:43:51,333 --> 00:43:52,791 - Let's go. - I'm sorry I… 728 00:43:52,875 --> 00:43:54,416 I didn't mean to cause a scene. 729 00:43:55,416 --> 00:43:58,750 Look, I learned early on that you need to stand up for yourself, 730 00:43:59,916 --> 00:44:01,916 otherwise you'll never get what you want. 731 00:44:04,416 --> 00:44:06,291 - Right. - Look, I'm sorry. 732 00:44:06,875 --> 00:44:08,291 Let's go get you a towel. 733 00:44:08,916 --> 00:44:10,125 Come on. 734 00:44:12,166 --> 00:44:13,375 Yui. 735 00:44:13,458 --> 00:44:14,916 Come on, let me in. 736 00:44:15,916 --> 00:44:17,916 Just you and me, like in the beginning. 737 00:44:21,375 --> 00:44:23,583 Do you remember when I first asked you out, 738 00:44:23,666 --> 00:44:25,125 and you said no? 739 00:44:26,083 --> 00:44:28,791 And I spent forever at training trying to convince you. 740 00:44:29,666 --> 00:44:32,125 Then you finally agreed to go out with me. 741 00:44:33,000 --> 00:44:34,791 You asked me so many questions. 742 00:44:35,916 --> 00:44:38,833 I thought I was having a bad hair day, but… 743 00:44:40,125 --> 00:44:42,083 you didn't care about any of that. 744 00:44:43,916 --> 00:44:45,208 You never did. 745 00:44:47,583 --> 00:44:49,250 You only care about me, 746 00:44:52,958 --> 00:44:54,583 now I only care about you. 747 00:45:29,666 --> 00:45:30,708 Shit. 748 00:45:33,083 --> 00:45:36,833 - Just a second! - Actually, I need a tampon. 749 00:45:36,916 --> 00:45:40,833 I don't normally get one period. 750 00:45:40,916 --> 00:45:42,500 Keep one for emergency. 751 00:45:42,583 --> 00:45:45,833 One or two at home and one or two in your sports bag. 752 00:45:45,916 --> 00:45:47,583 - Do you get a regular one? - I… 753 00:45:47,666 --> 00:45:49,666 I sometimes skip it. 754 00:45:49,750 --> 00:45:51,625 You're on it now, aren't you? 755 00:45:51,708 --> 00:45:53,541 Sorry guys, I need the bathroom. 756 00:45:53,625 --> 00:45:54,916 Sort of an emergency. 757 00:45:55,458 --> 00:45:56,625 We've synced up. 758 00:45:59,083 --> 00:46:01,208 I'm on the pill. I forgot to take it. 759 00:46:01,291 --> 00:46:04,833 - I'm normally better than this. - That's a weird thing to say. 760 00:46:04,916 --> 00:46:05,958 Better than a period? 761 00:46:06,041 --> 00:46:10,083 - Fit girls don't get periods. - Righto. Practice safe sex at least. 762 00:46:10,166 --> 00:46:13,875 Oh, Yui, Annie, I borrowed a condom, whoever's it was. 763 00:46:13,958 --> 00:46:16,458 Yes, sorry, I'm not used to talking about sex. 764 00:46:16,541 --> 00:46:17,625 Annie! 765 00:46:18,458 --> 00:46:19,833 Girls get their period! 766 00:46:19,916 --> 00:46:21,291 It's like Jurassic Park! 767 00:46:21,375 --> 00:46:23,166 Nature finds a way. 768 00:46:31,541 --> 00:46:32,666 Sam! 769 00:46:34,875 --> 00:46:35,916 I dunno. 770 00:46:36,000 --> 00:46:38,666 It's stupid to risk actually tearing a hamstring 771 00:46:38,750 --> 00:46:39,916 if it's not 100%. 772 00:46:40,000 --> 00:46:41,083 Just go home. 773 00:46:41,666 --> 00:46:43,291 I'd prefer to watch my girlfriend. 774 00:46:43,916 --> 00:46:46,125 The only thing worse than a family member 775 00:46:46,208 --> 00:46:48,041 is getting a boyfriend to come. 776 00:46:48,125 --> 00:46:50,333 You won't help her moping around like this. 777 00:46:51,375 --> 00:46:52,625 Drive home. 778 00:46:52,708 --> 00:46:56,041 See the physio, and we'll see you in seven days. 779 00:47:06,916 --> 00:47:08,583 Hey! 780 00:47:08,666 --> 00:47:09,833 I thought I'd be okay. 781 00:47:09,916 --> 00:47:11,458 Come on, do the smart thing. 782 00:47:12,791 --> 00:47:13,833 I know, it's just-- 783 00:47:13,916 --> 00:47:18,208 I've been looking forward to this, you and me a few nights away and… 784 00:47:18,291 --> 00:47:20,125 Anyway, good luck. 785 00:47:20,208 --> 00:47:21,333 Come out hard. 786 00:47:21,416 --> 00:47:24,291 - Okay. - Another year. Another state champs. 787 00:47:24,416 --> 00:47:27,000 I'm Opens now so I have to compete against Riley. 788 00:47:27,083 --> 00:47:28,833 Yes. You didn't see? 789 00:47:28,916 --> 00:47:31,375 She posted on Instagram. She's not competing. 790 00:47:31,458 --> 00:47:34,000 I don't check socials on comp day, you know that but-- 791 00:47:34,500 --> 00:47:35,833 Wow, okay… 792 00:47:36,416 --> 00:47:37,750 - Get out of here. - Yep. 793 00:47:38,708 --> 00:47:40,583 Bye. 794 00:47:40,666 --> 00:47:42,708 A bachelor of International Studies 795 00:47:42,791 --> 00:47:46,833 allows us to discover the world of global connections. 796 00:47:46,916 --> 00:47:50,791 This program is designed to help us navigate a contemporary world order. 797 00:47:53,083 --> 00:47:55,333 Don't worry if you didn't know the answers. 798 00:47:55,416 --> 00:47:57,333 It's just a pre-quiz. 799 00:47:57,416 --> 00:47:59,791 The more important stuff is on the horizon. 800 00:48:07,625 --> 00:48:11,416 Here we are, ladies and gentlemen at the Queensland Athletics Championships. 801 00:48:11,500 --> 00:48:12,958 Beautiful day here in Brisbane 802 00:48:13,041 --> 00:48:15,750 at the Queensland Sport and Athletics Centre. 803 00:48:15,833 --> 00:48:18,416 We'll see some highs and lows here of track and field. 804 00:48:18,500 --> 00:48:23,000 It is the original sport, back to the Greeks in ancient Athens. 805 00:48:23,083 --> 00:48:27,041 We've got plenty of action on the field and on the track. 806 00:48:27,125 --> 00:48:30,125 We've got a huge amount of talent on display here, 807 00:48:30,208 --> 00:48:33,416 out on the beautiful, again, beautiful sunny day. 808 00:48:33,500 --> 00:48:36,333 We've got the big men in the discus circle. 809 00:48:37,791 --> 00:48:40,041 We're going to see some highs and some lows 810 00:48:40,125 --> 00:48:41,958 in the field as well. 811 00:48:42,041 --> 00:48:46,083 But this is where it all comes down to the Queensland Championships. 812 00:48:46,166 --> 00:48:49,000 Who'll find themselves at the top of the podium here? 813 00:48:49,083 --> 00:48:53,458 And we do have, very shortly, the women's 100 meter final. 814 00:48:54,833 --> 00:48:56,416 Winning the heat means nothing. 815 00:48:57,416 --> 00:48:59,958 It's the final that counts. 816 00:49:02,833 --> 00:49:03,708 On your marks. 817 00:49:06,458 --> 00:49:08,791 - Got to hold each other accountable. - Absolutely. 818 00:49:08,875 --> 00:49:10,500 You know how I can get. 819 00:49:11,000 --> 00:49:12,333 Whatever happens, promise 820 00:49:12,416 --> 00:49:14,458 that we'll always be there for each other. 821 00:49:15,083 --> 00:49:16,583 Always. 822 00:49:23,708 --> 00:49:24,625 Set. 823 00:49:26,000 --> 00:49:28,416 We have them racing in the women's 100 meter final. 824 00:49:28,500 --> 00:49:30,791 Annie Murphy gets a fly out from the blocks. 825 00:49:30,875 --> 00:49:32,291 Parker McLean on her heels, 826 00:49:32,375 --> 00:49:35,750 but it's going to be The Institute one, two, as they cross the line. 827 00:49:35,833 --> 00:49:38,750 Annie Murphy takes it on the dip from Parker McLean. 828 00:49:38,833 --> 00:49:39,916 11:08 on the clock, 829 00:49:40,000 --> 00:49:41,625 throw a blanket over third place, 830 00:49:41,708 --> 00:49:44,083 but it's The Institute first and second. 831 00:49:44,166 --> 00:49:47,083 It's an injury depleted field in the men's 100 meter final, 832 00:49:47,166 --> 00:49:50,208 but they're off and a fast start from Caleb Manley. 833 00:49:50,291 --> 00:49:54,166 Is he strong enough over the later stages? He does hold off Rowan Mick 834 00:49:54,250 --> 00:49:55,666 to take the win. 835 00:49:59,416 --> 00:50:00,791 Thanks for coming. 836 00:50:00,875 --> 00:50:03,833 - I need to study more. - No problem. 837 00:50:03,916 --> 00:50:04,750 Okay! 838 00:50:05,458 --> 00:50:08,375 "Describe emotional detachment." 839 00:50:10,041 --> 00:50:12,708 Difficulties creating ontaining personal relationships 840 00:50:12,791 --> 00:50:14,833 or avoiding people, places, or activities 841 00:50:15,416 --> 00:50:18,125 because they're associated with past trauma or events. 842 00:50:19,125 --> 00:50:20,916 Okay, so… 843 00:50:21,416 --> 00:50:23,291 you don't need a study partner. 844 00:50:25,458 --> 00:50:27,166 Do you have any meets coming up? 845 00:50:27,250 --> 00:50:28,625 Yeah, in a couple of weeks. 846 00:50:28,708 --> 00:50:31,458 I just started cutting down weight. Gotta make 75. 847 00:50:31,541 --> 00:50:32,916 So don't feed me too much. 848 00:50:33,000 --> 00:50:34,458 Can you be 75.5? 849 00:50:34,541 --> 00:50:36,500 No, I have to be under 75. 850 00:50:36,583 --> 00:50:37,958 What are you now? 851 00:50:38,041 --> 00:50:38,916 78. 852 00:50:41,708 --> 00:50:42,541 Sylvia? 853 00:50:44,583 --> 00:50:46,500 - Who is that? - Don't say anything. 854 00:50:47,125 --> 00:50:49,166 - Just a guy from the other night. - Sylvia! 855 00:50:50,000 --> 00:50:51,208 The other night, 856 00:50:51,291 --> 00:50:55,083 the things you did to me… 857 00:50:56,166 --> 00:50:57,000 I need you. 858 00:50:59,708 --> 00:51:02,083 I really need you. 859 00:51:02,791 --> 00:51:03,625 What? 860 00:51:05,416 --> 00:51:06,333 Who was that? 861 00:51:08,500 --> 00:51:10,208 - It was a hookup. - Sylvia… 862 00:51:10,291 --> 00:51:11,958 What? It's the 21st century. 863 00:51:12,041 --> 00:51:13,166 Okay, but… 864 00:51:13,250 --> 00:51:14,916 it's not right to ignore him. 865 00:51:15,000 --> 00:51:16,875 You should be nice. 866 00:51:16,958 --> 00:51:18,166 I don't owe him anything. 867 00:51:19,083 --> 00:51:21,625 Plus I'd prefer to spend my time with people I like. 868 00:51:34,916 --> 00:51:37,125 - Oh no. - What's wrong? I love this place. 869 00:51:37,208 --> 00:51:38,958 This is so not my scene. 870 00:51:40,916 --> 00:51:44,208 Hey, could I get a Coke and a diet Coke? 871 00:51:44,291 --> 00:51:45,125 What? 872 00:51:45,208 --> 00:51:46,416 I know your drink order. 873 00:51:47,083 --> 00:51:49,333 You sure you don't want a victory cocktail? 874 00:51:49,416 --> 00:51:51,708 Hell no. I want a PB at nationals, 875 00:51:51,791 --> 00:51:53,791 and then I'll finally beat Sam. 876 00:51:53,875 --> 00:51:55,958 Caleb, what are you doing? 877 00:51:59,416 --> 00:52:01,916 This was something That we couldn't say 878 00:52:02,708 --> 00:52:05,458 But I've been watching you Watching me 879 00:52:06,708 --> 00:52:08,833 You've been Running through my mind 880 00:52:08,916 --> 00:52:12,333 How can it be bad When it feels so right? 881 00:52:14,208 --> 00:52:16,458 I can't hold it any longer 882 00:52:17,625 --> 00:52:20,291 The fire is getting stronger 883 00:52:21,416 --> 00:52:23,666 I want the taste of your skin 884 00:52:23,750 --> 00:52:25,916 I know you want to let me in 885 00:52:26,791 --> 00:52:31,416 I wanna be part-time friends And full-time lovers 886 00:52:31,500 --> 00:52:34,750 Body on mine As we grind under the covers 887 00:52:34,833 --> 00:52:38,291 Part-time friends And full-time lovers 888 00:52:38,375 --> 00:52:40,625 Baby 889 00:52:40,708 --> 00:52:44,708 Why won't you let me love you? 890 00:52:45,958 --> 00:52:47,833 Way tired of being friendly 891 00:52:47,916 --> 00:52:51,000 So tell me Why won't you let me love you? 892 00:52:52,541 --> 00:52:55,166 I can't believe you brought your medal out dancing. 893 00:52:55,250 --> 00:52:57,958 I like holding it, you know, the weight. 894 00:52:59,000 --> 00:53:00,833 I always feel like this after I win. 895 00:53:00,916 --> 00:53:01,875 I know. 896 00:53:01,958 --> 00:53:03,833 - It's like drugs, right? - Better. 897 00:53:03,916 --> 00:53:05,083 - Better than drugs. - Yep. 898 00:53:05,166 --> 00:53:06,875 Better than sex? 899 00:53:07,416 --> 00:53:08,625 I dunno about that one. 900 00:53:10,708 --> 00:53:12,250 Don't tell Sam I said that. 901 00:53:12,375 --> 00:53:14,666 Maybe you're not having sex with the right one. 902 00:53:16,041 --> 00:53:18,208 - You shouldn't say that. - Why not? 903 00:53:19,333 --> 00:53:22,708 I shouldn't have said that. Sam and I actually have really great sex. 904 00:53:22,791 --> 00:53:23,791 Annie. 905 00:53:23,875 --> 00:53:25,833 - Don't. - What? 906 00:53:25,916 --> 00:53:26,916 Just, um… 907 00:53:27,000 --> 00:53:29,083 I think you're about to… 908 00:53:29,166 --> 00:53:31,458 - Yeah? - Just don't. 909 00:53:32,750 --> 00:53:35,916 You're going to have to make a choice. Him or me. 910 00:53:36,000 --> 00:53:38,833 And for the record, I want all of you. 911 00:53:40,416 --> 00:53:43,708 What about we get out of here, we have victory sex, 912 00:53:43,791 --> 00:53:45,833 and you tell me which is better. 913 00:53:45,916 --> 00:53:47,208 - Caleb. - What? 914 00:53:47,291 --> 00:53:50,125 - I can't pretend you haven't said that. - Stop thinking. 915 00:53:50,208 --> 00:53:51,500 It's like Robin says, 916 00:53:51,583 --> 00:53:54,916 "practice perfect, and then when the time comes, just… 917 00:53:55,000 --> 00:53:56,125 let it all go." 918 00:53:57,416 --> 00:53:58,625 Let 919 00:53:58,708 --> 00:53:59,916 it 920 00:54:00,041 --> 00:54:01,708 go, Murphy. 921 00:54:01,791 --> 00:54:04,000 - I'm the right choice. - Hey, guys! 922 00:54:04,083 --> 00:54:05,208 Hi. 923 00:54:05,291 --> 00:54:08,833 - Oh my God, were you two just about to… - Of course not. 924 00:54:08,916 --> 00:54:09,916 Fuck off, Piper. 925 00:54:10,000 --> 00:54:11,416 - Bye, Caleb. - Murphy! 926 00:54:12,291 --> 00:54:13,958 He's not the right choice. 927 00:54:16,958 --> 00:54:20,250 Hey Sylvia. It's Chad. Call me later. Yeah, call me. 928 00:54:22,083 --> 00:54:24,708 Good morning. Does Edward Proxy live here? 929 00:54:25,291 --> 00:54:27,416 No. Who's asking? 930 00:54:27,875 --> 00:54:29,375 If you're a reporter, fuck off. 931 00:54:30,250 --> 00:54:31,833 I have information. Take it. 932 00:54:34,083 --> 00:54:36,083 Oi, get back here! 933 00:54:36,166 --> 00:54:38,333 What am I meant to do with this? 934 00:54:38,416 --> 00:54:40,958 Sam, I'm here! 935 00:54:41,041 --> 00:54:43,791 I haven't even gone home yet. I just came from the hotel. 936 00:54:44,333 --> 00:54:45,958 Hey! 937 00:54:47,625 --> 00:54:49,083 It's not the best time, Annie. 938 00:54:49,166 --> 00:54:51,416 What do you mean? Sam, just let me in. 939 00:54:52,291 --> 00:54:53,541 There's someone here? 940 00:54:54,541 --> 00:54:55,583 Sam? 941 00:54:55,666 --> 00:54:58,666 I don't know if he's told you about me, but I'm his girlfriend, 942 00:54:58,750 --> 00:54:59,875 so you can leave now. 943 00:55:00,416 --> 00:55:02,041 Annie, there's… 944 00:55:04,250 --> 00:55:05,625 Hey. 945 00:55:05,708 --> 00:55:06,875 No. 946 00:55:08,375 --> 00:55:10,666 I hope you guys can work it out. 947 00:55:19,166 --> 00:55:21,333 - Do you want to come in? - Her? 948 00:55:21,416 --> 00:55:23,375 You broke the rules. You got with Caleb. 949 00:55:23,458 --> 00:55:25,000 What? 950 00:55:25,083 --> 00:55:26,166 I saw the video. 951 00:55:26,250 --> 00:55:27,666 What video? 952 00:55:27,750 --> 00:55:29,375 Let me guess. Piper? 953 00:55:31,833 --> 00:55:33,583 We never hooked up. 954 00:55:34,583 --> 00:55:36,208 We came really close and then I… 955 00:55:37,166 --> 00:55:38,500 I remembered us. 956 00:55:39,583 --> 00:55:41,750 I came here to tell you that I love you, 957 00:55:41,833 --> 00:55:43,708 and that I want us. Properly. 958 00:55:43,791 --> 00:55:45,625 Not in an open relationship. 959 00:55:47,000 --> 00:55:48,041 Sam, 960 00:55:48,125 --> 00:55:50,916 - I thought we had the real thing. - Annie. We do. 961 00:55:51,000 --> 00:55:52,000 We did. 962 00:55:53,708 --> 00:55:54,708 Bye, Sam. 963 00:56:07,416 --> 00:56:08,625 What does it say? 964 00:56:08,708 --> 00:56:12,625 It's some sort of a list, a database or… 965 00:56:12,708 --> 00:56:14,041 Can I have a look? 966 00:56:14,125 --> 00:56:15,166 Thanks. 967 00:56:16,625 --> 00:56:20,250 It's a list of swimmers from Australia, and a list of recovery aids, 968 00:56:21,166 --> 00:56:24,791 {\an8}ergogenic aids, and rostenediol, creatine, HMB… 969 00:56:24,875 --> 00:56:26,458 What does it all mean? 970 00:56:26,541 --> 00:56:28,500 These are all legal, Yui. 971 00:56:28,583 --> 00:56:30,833 What Ed took was probably legal. 972 00:56:31,333 --> 00:56:32,833 Then why did he test positive? 973 00:56:32,916 --> 00:56:35,791 I don't know. He shouldn't have. Ed shouldn't have, 974 00:56:35,875 --> 00:56:37,666 or he didn't have knowledge of it. 975 00:56:38,583 --> 00:56:39,875 Yui, this might clear him. 976 00:56:40,500 --> 00:56:41,916 Lactic session. 977 00:56:42,000 --> 00:56:45,500 Those who did well at States might think you'll have it easy today. 978 00:56:46,416 --> 00:56:47,291 You won't. 979 00:56:47,375 --> 00:56:49,208 This is meant to hurt, 980 00:56:49,333 --> 00:56:51,875 and if it doesn't, you're not doing it right. 981 00:56:51,958 --> 00:56:55,375 So 400, 300, 200, 100, 982 00:56:55,458 --> 00:56:57,083 flat out. 983 00:56:57,166 --> 00:56:58,208 Come, up! 984 00:57:02,166 --> 00:57:03,416 Try and keep up. 985 00:57:22,250 --> 00:57:23,958 Increase your tempo. 986 00:57:24,041 --> 00:57:25,250 You okay? 987 00:57:30,583 --> 00:57:31,666 I'm sick of this shit. 988 00:57:37,416 --> 00:57:40,166 - Piper, wait up! - Annie, this is ridiculous, 989 00:57:40,250 --> 00:57:43,083 Don't you get it, Sam? I would do anything to win! Anything! 990 00:57:44,000 --> 00:57:46,791 - Why didn't you give me the respect? - I do respect you. 991 00:57:46,875 --> 00:57:48,750 Never done anything behind your back. 992 00:57:50,541 --> 00:57:51,708 We're done, Sam. 993 00:57:52,291 --> 00:57:53,666 Annie. 994 00:57:57,250 --> 00:57:58,375 Murph, you okay? 995 00:57:58,458 --> 00:57:59,625 I'm fine. 996 00:58:00,791 --> 00:58:02,125 I'm fine. 997 00:58:03,541 --> 00:58:04,416 Up! 998 00:58:04,916 --> 00:58:06,375 Very good. One more! 999 00:58:06,458 --> 00:58:07,833 Come on, core tight! 1000 00:58:07,916 --> 00:58:09,041 - Push! - Nah. 1001 00:58:12,333 --> 00:58:13,375 {\an8}- Let's pack up. - No! 1002 00:58:13,458 --> 00:58:16,416 {\an8}Sylvia, you've got two back-to-back competitions. 1003 00:58:16,500 --> 00:58:19,833 {\an8}You're supposed to be cutting weight. You've got no energy and… 1004 00:58:24,625 --> 00:58:26,250 You need to know your body. 1005 00:58:27,208 --> 00:58:29,875 Let's just get through this week. 1006 00:58:29,958 --> 00:58:31,708 At weigh in you'll feel better. 1007 00:58:31,791 --> 00:58:32,916 Can I stay? 1008 00:58:35,875 --> 00:58:36,958 You can, 1009 00:58:37,041 --> 00:58:39,416 as long as you promise to pack up afterwards. 1010 00:58:39,500 --> 00:58:42,375 Sure, Mark. Just another few reps. 1011 00:58:42,458 --> 00:58:45,125 Just… know when to call it quits, all right? 1012 00:58:45,208 --> 00:58:46,291 Yep. 1013 00:58:48,458 --> 00:58:50,041 - How do you reckon we went? - Good. 1014 00:58:50,125 --> 00:58:51,208 All right, team, 1015 00:58:51,750 --> 00:58:54,166 we're going to do this out here in the open. 1016 00:58:54,250 --> 00:58:56,875 Selections for nationals are in. 1017 00:58:57,833 --> 00:58:59,458 Everyone here… 1018 00:58:59,541 --> 00:59:00,666 is competing. 1019 00:59:00,750 --> 00:59:02,916 - Yes! - Let's go! 1020 00:59:04,500 --> 00:59:06,208 With the exception of Ed. 1021 00:59:07,791 --> 00:59:10,833 Everyone here knows that Ed's been under some scrutiny. 1022 00:59:10,916 --> 00:59:13,500 Well, turns out that he's suspended. 1023 00:59:13,583 --> 00:59:16,958 - About time. - Until his FSA investigation. 1024 00:59:17,875 --> 00:59:21,166 Again, innocent until proven guilty. 1025 00:59:21,833 --> 00:59:23,166 It'll be all right, mate. 1026 00:59:23,250 --> 00:59:25,916 You've always got a spot here on this team, 1027 00:59:26,000 --> 00:59:28,208 but right now, your season's over. 1028 00:59:40,000 --> 00:59:41,333 - Hey. - I didn't know the 1029 00:59:41,416 --> 00:59:43,208 - gym was closed. - No, I-- it's fine. 1030 00:59:43,291 --> 00:59:44,875 I stayed behind. 1031 00:59:44,958 --> 00:59:47,000 Had a bit of a frustrating session. 1032 00:59:47,583 --> 00:59:49,208 - Sorry. - No, don't worry. 1033 00:59:49,291 --> 00:59:51,083 You can't win them all. 1034 00:59:51,166 --> 00:59:53,375 I'm happier now that you're here. 1035 00:59:55,166 --> 00:59:57,291 I'd help you pack up, but… 1036 00:59:58,250 --> 01:00:01,416 I've seen you with your little kettlebells working on your fitness. 1037 01:00:05,416 --> 01:00:07,541 Why do you like this so much? 1038 01:00:07,625 --> 01:00:09,208 The sport? 1039 01:00:09,291 --> 01:00:10,208 The gym? 1040 01:00:11,625 --> 01:00:13,875 This is my domain. You know, I… 1041 01:00:13,958 --> 01:00:16,083 I haven't had anything outside of sport 1042 01:00:16,166 --> 01:00:17,958 that makes me feel this way. 1043 01:00:18,708 --> 01:00:21,250 - You ever been in love? - No. 1044 01:00:22,250 --> 01:00:25,583 I guess love's as close as I've come to feeling… 1045 01:00:26,166 --> 01:00:27,500 passion. 1046 01:00:27,583 --> 01:00:29,541 - Nevermind. - No! 1047 01:00:29,625 --> 01:00:30,750 That's cool. 1048 01:00:30,833 --> 01:00:32,583 That's just not me. 1049 01:00:33,125 --> 01:00:36,958 Things outside of sport are just… less clear. 1050 01:00:37,041 --> 01:00:38,333 Less clear? 1051 01:00:38,416 --> 01:00:39,458 Like… 1052 01:00:39,541 --> 01:00:41,041 People lie? 1053 01:00:41,708 --> 01:00:42,750 Yeah. 1054 01:00:42,833 --> 01:00:44,583 Okay, I'll make you a deal then. 1055 01:00:44,666 --> 01:00:46,333 I won't ever lie to you. 1056 01:00:47,416 --> 01:00:48,250 Okay. 1057 01:00:51,833 --> 01:00:54,166 God, you are so strong. 1058 01:00:54,250 --> 01:00:55,250 It's… 1059 01:00:56,000 --> 01:00:57,125 Intimidating? 1060 01:00:57,916 --> 01:00:59,000 Beautiful. 1061 01:01:00,416 --> 01:01:03,041 - Okay, I want the truth then. - Okay. 1062 01:01:03,125 --> 01:01:04,916 Do you… 1063 01:01:05,666 --> 01:01:08,125 - Do you like me? - Of course I do. 1064 01:01:08,208 --> 01:01:09,458 Not like that. 1065 01:01:09,541 --> 01:01:11,416 You said you'd tell me the truth. 1066 01:01:12,916 --> 01:01:15,875 - Don't worry about it. - Yes! 1067 01:01:18,458 --> 01:01:19,583 Yes what? 1068 01:01:20,500 --> 01:01:23,833 Yes, I like you, like that. 1069 01:01:25,375 --> 01:01:26,833 I don't know what that means. 1070 01:01:26,916 --> 01:01:29,833 I've never liked a girl before, 1071 01:01:29,916 --> 01:01:33,791 and it's weird and confusing and I don't… 1072 01:02:21,500 --> 01:02:22,916 Hey, Syl, I forgot my… 1073 01:03:00,500 --> 01:03:01,833 Ed? 1074 01:03:01,916 --> 01:03:03,208 Ed? 1075 01:03:03,750 --> 01:03:05,833 I'll make a statement, 1076 01:03:05,916 --> 01:03:07,500 a character witness to the press. 1077 01:03:08,916 --> 01:03:10,500 I'll say you didn't know. 1078 01:03:11,250 --> 01:03:12,708 You'd do that for me? 1079 01:03:13,583 --> 01:03:14,958 I believe you. 1080 01:03:15,583 --> 01:03:16,916 I appreciate it, Yui. 1081 01:03:17,000 --> 01:03:18,458 I know. 1082 01:03:38,291 --> 01:03:39,875 This is stupid. 1083 01:03:39,958 --> 01:03:42,875 Why would they have an awards night, a dance, 1084 01:03:42,958 --> 01:03:45,041 right before we have to leave? 1085 01:03:45,625 --> 01:03:47,291 We won't have any fun. 1086 01:03:53,291 --> 01:03:54,541 You look gorgeous. 1087 01:03:54,625 --> 01:03:56,666 Ed, you're the model, 1088 01:03:56,750 --> 01:03:59,041 - and I'm in my dressing gown. - Wear it. 1089 01:03:59,125 --> 01:04:01,500 It becomes you! 1090 01:04:01,583 --> 01:04:02,916 Now, 1091 01:04:06,416 --> 01:04:07,833 I know it's cheesy, 1092 01:04:07,916 --> 01:04:10,000 but you've never gone to a dance before, 1093 01:04:10,083 --> 01:04:11,958 I wanted you to remember this one. 1094 01:04:12,041 --> 01:04:13,333 But nobody else will… 1095 01:04:13,416 --> 01:04:15,416 I don't care about anyone else. 1096 01:04:15,500 --> 01:04:16,791 - You know I… - Really? 1097 01:04:17,916 --> 01:04:19,916 Maybe, a little. 1098 01:04:20,000 --> 01:04:21,333 Mostly care about you. 1099 01:04:21,916 --> 01:04:22,750 Yui. 1100 01:04:24,958 --> 01:04:27,958 {\an8}I'll have you home early so you don't turn into a pumpkin. 1101 01:04:28,041 --> 01:04:29,750 An early night of fun, 1102 01:04:29,833 --> 01:04:32,500 then you'll drive down and compete the day after. 1103 01:04:32,583 --> 01:04:34,291 {\an8}Does that sound like a plan? 1104 01:05:03,000 --> 01:05:04,625 Anyone know who's winning? 1105 01:05:04,708 --> 01:05:06,125 It's always the swimmers. 1106 01:05:06,208 --> 01:05:07,208 Always. 1107 01:05:07,958 --> 01:05:09,333 Ready? 1108 01:05:09,916 --> 01:05:11,541 - Cheese! - Cheese! 1109 01:05:12,250 --> 01:05:13,833 Oh, hang on. 1110 01:05:23,958 --> 01:05:25,625 Hey, have you seen Mark? 1111 01:05:26,875 --> 01:05:30,416 Oh, I can't talk right now. I've got to present the awards. 1112 01:05:49,750 --> 01:05:54,041 Tonight, we recognize the best this institute has to offer. 1113 01:05:54,125 --> 01:05:56,291 Excellence is what we're all about. 1114 01:05:56,958 --> 01:05:59,583 And now, the two Sportspeople of the Year, 1115 01:06:00,291 --> 01:06:01,875 male and female are… 1116 01:06:04,666 --> 01:06:07,791 Jackson Kennedy and Yui Takahashi! 1117 01:06:10,458 --> 01:06:11,791 Thank you. 1118 01:06:16,916 --> 01:06:19,250 Who cares? It's a stupid award anyway. 1119 01:06:19,916 --> 01:06:21,916 Just don't tell Yui that. 1120 01:06:26,583 --> 01:06:28,333 - Well done! - Thanks, Sylvia. 1121 01:06:31,000 --> 01:06:34,041 All right, now, the moment you've all been waiting for. 1122 01:06:34,125 --> 01:06:36,250 Let's dance! 1123 01:06:39,333 --> 01:06:40,916 Come on! 1124 01:06:53,625 --> 01:06:54,833 I love this song! 1125 01:07:14,833 --> 01:07:16,250 Come on! 1126 01:07:29,916 --> 01:07:30,791 Okay. 1127 01:07:34,166 --> 01:07:36,416 - Why don't we put on a show? - What do you mean? 1128 01:07:37,000 --> 01:07:38,083 - Hit it. - Caleb? 1129 01:07:38,708 --> 01:07:40,708 I hope you remember this one. 1130 01:07:40,791 --> 01:07:42,500 Give us a little bit of room. 1131 01:07:45,791 --> 01:07:46,625 Yes! 1132 01:07:49,500 --> 01:07:50,666 Yes, Annie! 1133 01:08:22,625 --> 01:08:24,000 Mark! 1134 01:08:25,041 --> 01:08:27,125 You haven't been returning my calls. 1135 01:08:28,500 --> 01:08:29,875 I liked her, Sylvia. 1136 01:08:31,541 --> 01:08:35,750 I'm sorry, but you were wrong for each other and… 1137 01:08:35,833 --> 01:08:39,000 I like her. I don't usually feel for people like this. 1138 01:08:39,083 --> 01:08:41,291 - Not even for me? - Of course! 1139 01:08:41,375 --> 01:08:42,916 It's just… 1140 01:08:43,000 --> 01:08:45,458 - It's different. - Yep, okay. 1141 01:08:46,125 --> 01:08:49,416 No, you know what? I've had your back ever since you started here. 1142 01:08:50,541 --> 01:08:52,166 I just wish you'd had mine. 1143 01:08:52,916 --> 01:08:53,916 - Mark… - No! 1144 01:08:54,000 --> 01:08:55,458 I'm done, Sylvia. 1145 01:08:55,541 --> 01:08:57,666 With what? Training? 1146 01:08:58,583 --> 01:08:59,875 Being my coach? 1147 01:08:59,958 --> 01:09:01,875 I never just wanted that. 1148 01:09:02,541 --> 01:09:04,000 I don't know if you do either. 1149 01:09:04,083 --> 01:09:06,041 I just, I just wanted… 1150 01:09:06,708 --> 01:09:07,833 all of you. 1151 01:09:09,416 --> 01:09:11,416 You don't even know what you want. 1152 01:09:29,083 --> 01:09:30,541 Hey! 1153 01:09:30,625 --> 01:09:32,083 - Come in. - No. 1154 01:09:32,166 --> 01:09:33,166 Wait, Syl. 1155 01:09:33,833 --> 01:09:35,333 The other night was a mistake. 1156 01:09:37,208 --> 01:09:39,791 {\an8}- If you say so. - It was. 1157 01:09:39,875 --> 01:09:42,625 Look, I didn't even know that you were… bisexual. 1158 01:09:42,708 --> 01:09:45,375 I'm not bisexual or a lesbian. I'm… 1159 01:09:45,458 --> 01:09:48,166 I'm straight. Never been with a girl. 1160 01:09:49,208 --> 01:09:50,083 I'm not bi. 1161 01:09:51,666 --> 01:09:53,000 I'm sorry. What are you? 1162 01:09:53,083 --> 01:09:54,583 A person. 1163 01:09:54,666 --> 01:09:55,625 I like who I like. 1164 01:09:56,666 --> 01:09:57,541 {\an8}Right. 1165 01:09:57,625 --> 01:09:59,375 Well… 1166 01:09:59,458 --> 01:10:01,041 I thought you liked me. 1167 01:10:01,125 --> 01:10:02,250 I do… 1168 01:10:02,875 --> 01:10:04,208 I did… 1169 01:10:04,291 --> 01:10:06,375 Look, I don't even know how I feel. 1170 01:10:06,458 --> 01:10:08,333 Whatever, Elenore. 1171 01:10:08,416 --> 01:10:11,500 I'm far enough to know I'm not gonna convince anybody to like me. 1172 01:10:11,583 --> 01:10:14,208 You don't like girls? Cool. Good luck. 1173 01:10:19,458 --> 01:10:20,375 {\an8}Hello and welcome 1174 01:10:20,458 --> 01:10:23,000 to the Brisbane Aquatic Centre in sunny Queensland 1175 01:10:23,083 --> 01:10:24,791 for the Swimming Championships. 1176 01:10:24,875 --> 01:10:28,750 There's excitement in the crowd this year, with Australia's best swimmers present, 1177 01:10:28,833 --> 01:10:31,500 {\an8}to not only gain the title of fastest swimmer, 1178 01:10:31,583 --> 01:10:33,833 {\an8}but to also make the Australian team 1179 01:10:33,916 --> 01:10:37,333 {\an8}and compete internationally for the title of best in the world. 1180 01:10:37,416 --> 01:10:39,833 With Australia's international recognition, 1181 01:10:39,916 --> 01:10:42,791 it's great to see the swimmers from the Institute here too, 1182 01:10:42,875 --> 01:10:45,583 a facility set up to cater to the best young athletes… 1183 01:11:42,000 --> 01:11:42,875 {\an8}Wait, hey! 1184 01:11:42,958 --> 01:11:43,875 {\an8}- Hey, Coach! - Hey! 1185 01:11:43,958 --> 01:11:45,791 {\an8}He's pretty nervous. I'd be nervous. 1186 01:11:46,583 --> 01:11:47,833 - Do you get nervous? - I do. 1187 01:11:47,916 --> 01:11:49,833 I get nervous for other people. 1188 01:11:49,916 --> 01:11:50,875 Where's Yui? 1189 01:11:56,416 --> 01:11:58,958 With some wonderful events on the calendar today, 1190 01:11:59,041 --> 01:12:02,041 we're really looking forward to seeing some of the Paralympians 1191 01:12:02,125 --> 01:12:03,875 compete in the pool. 1192 01:12:03,958 --> 01:12:07,541 They are such wonderful athletes. They get in there and get the job done, 1193 01:12:07,625 --> 01:12:10,958 and it's so wonderful that we get to see so much coverage 1194 01:12:11,041 --> 01:12:13,708 of an event that has so many wonderful stories, 1195 01:12:13,791 --> 01:12:15,375 so many wonderful athletes, 1196 01:12:15,458 --> 01:12:18,416 and right here at the Brisbane Aquatic Centre. 1197 01:12:18,500 --> 01:12:23,000 We also know that this is going to be a location for the 2032 Olympic Games. 1198 01:12:23,083 --> 01:12:26,083 We can't wait for that venue to be up and running, 1199 01:12:26,166 --> 01:12:27,833 and such a great place to be. 1200 01:12:27,916 --> 01:12:30,750 We know it's sunny, we know we put on the best events, 1201 01:12:30,833 --> 01:12:32,791 and it'll be a wonderful place to see 1202 01:12:32,875 --> 01:12:36,625 the best athletes in the world compete right here in our backyard. 1203 01:12:36,708 --> 01:12:39,208 I could not agree with you more, Leisel, 1204 01:12:39,291 --> 01:12:44,000 but eyes on the pool now for the 200 meter individual medley here. 1205 01:12:44,083 --> 01:12:46,791 - Go, Yui! - Eyes will be on Yui Takahashi. 1206 01:12:46,875 --> 01:12:48,375 - Come on! - She hopes to qualify 1207 01:12:48,458 --> 01:12:52,541 for the Japanese swim team, swimming for The Institute here. 1208 01:12:52,625 --> 01:12:53,833 Eyes on the pool. 1209 01:12:53,916 --> 01:12:54,750 Take your mark. 1210 01:13:14,541 --> 01:13:15,833 Come on. 1211 01:13:15,916 --> 01:13:17,083 That's good. 1212 01:13:23,958 --> 01:13:26,208 You've got this, yes! 1213 01:13:26,291 --> 01:13:27,166 Yes! 1214 01:13:45,666 --> 01:13:46,958 Go! 1215 01:13:48,708 --> 01:13:49,583 She's done it! 1216 01:13:49,666 --> 01:13:50,958 Yui Takahashi, 1217 01:13:51,041 --> 01:13:54,875 high flying here for the Japanese swim team. 1218 01:13:54,958 --> 01:13:57,750 Training out of Australia doesn't mean that she can't 1219 01:13:57,833 --> 01:13:59,125 - qualify here… - You did it! 1220 01:13:59,208 --> 01:14:00,708 - My God! - …for the Japanese! 1221 01:14:00,791 --> 01:14:01,958 What a swim! 1222 01:14:02,041 --> 01:14:04,166 I just can't believe you did it! 1223 01:14:06,916 --> 01:14:08,125 Hey, good job, You! 1224 01:14:09,541 --> 01:14:11,625 It's actually "Yui." 1225 01:14:12,708 --> 01:14:13,666 Oh God! 1226 01:14:13,750 --> 01:14:16,083 Have I been saying that wrong this whole time? 1227 01:14:16,666 --> 01:14:19,166 I'm so sorry. Why didn't you tell me? 1228 01:14:20,000 --> 01:14:21,583 I don't know. 1229 01:14:21,666 --> 01:14:22,916 I should have. 1230 01:14:24,625 --> 01:14:26,916 Yui, wait. 1231 01:14:28,541 --> 01:14:29,625 Well done. 1232 01:14:29,708 --> 01:14:31,250 Thank you. 1233 01:14:32,583 --> 01:14:35,166 - Hey! - Don't be annoying. 1234 01:14:38,541 --> 01:14:39,375 - Yui! - Ed! 1235 01:14:39,458 --> 01:14:41,083 - Tell me. - I won the gold! 1236 01:14:41,166 --> 01:14:42,375 Oh, that's great. 1237 01:14:50,375 --> 01:14:52,583 I look forward to these extra sessions. 1238 01:14:52,666 --> 01:14:54,083 You're a good person, Caleb. 1239 01:14:54,166 --> 01:14:55,958 Chelsea would've liked you. 1240 01:14:56,041 --> 01:14:57,000 Thanks, Murph. 1241 01:14:57,083 --> 01:14:58,000 Hey, 1242 01:14:59,750 --> 01:15:01,041 Caleb, wait. 1243 01:15:08,083 --> 01:15:10,791 Wait. Are you doing this to get back at Sam? 1244 01:15:10,875 --> 01:15:13,541 No. I'm sorry it took me so long to see you. 1245 01:15:36,791 --> 01:15:39,333 N'gara, Sylvia. It's good to have you here today. 1246 01:15:39,416 --> 01:15:42,833 We have some Indigenous kids turning up and I need you to be inspiring. 1247 01:15:43,458 --> 01:15:46,083 I don't feel very… inspiring today. 1248 01:15:46,166 --> 01:15:48,875 Come, and I'll show you how to be inspiring. 1249 01:15:48,958 --> 01:15:50,291 Come on. 1250 01:15:52,625 --> 01:15:53,500 Hey, guys! 1251 01:15:53,625 --> 01:15:54,500 - Hi! - Hi. 1252 01:15:54,625 --> 01:15:55,666 - Hi! - Hello! 1253 01:15:56,500 --> 01:15:57,958 So, I'm Sylvia, 1254 01:15:58,041 --> 01:16:00,000 I'm from Aurukun mob. I'm a powerlifter. 1255 01:16:00,083 --> 01:16:01,333 Cool. 1256 01:16:01,416 --> 01:16:04,166 So I lift heavy things in three different ways. 1257 01:16:04,250 --> 01:16:05,375 One is a deadlift, 1258 01:16:05,458 --> 01:16:07,916 so it's a heavy weight, and I pick it up. 1259 01:16:08,000 --> 01:16:09,708 The second one is bench press, 1260 01:16:10,250 --> 01:16:12,125 so it's like a pushup but on your back. 1261 01:16:12,208 --> 01:16:14,833 And the third one is 1262 01:16:14,916 --> 01:16:17,083 a squat, so it's like sitting down on the loo. 1263 01:16:19,333 --> 01:16:21,708 All right, let's go play some games. 1264 01:16:23,416 --> 01:16:24,583 Yes! 1265 01:16:52,916 --> 01:16:54,333 We've had so much fun. 1266 01:16:57,666 --> 01:16:59,125 Hey, what's wrong? 1267 01:16:59,208 --> 01:17:00,500 I got caught. 1268 01:17:00,583 --> 01:17:03,208 Are you having fun though? Yeah? 1269 01:17:03,291 --> 01:17:05,208 There's more to life than just winning. 1270 01:17:05,291 --> 01:17:06,666 Ain't that the truth. 1271 01:17:07,625 --> 01:17:08,875 Hey, Bub, come on. 1272 01:17:08,958 --> 01:17:10,458 Go and enjoy yourself. 1273 01:17:15,708 --> 01:17:18,250 I feel like I've always played sport 1274 01:17:18,333 --> 01:17:20,958 just because that's what everyone else expects me to do. 1275 01:17:21,041 --> 01:17:23,458 I've hated having this weight on me, 1276 01:17:23,541 --> 01:17:25,458 like my entire life. 1277 01:17:25,541 --> 01:17:26,875 Yeah. 1278 01:17:26,958 --> 01:17:29,166 Sylvia, you must do what makes you happy. 1279 01:17:29,250 --> 01:17:30,166 Okay? 1280 01:17:30,250 --> 01:17:31,833 It's important. 1281 01:17:33,708 --> 01:17:36,750 Look, I understand you're thinking there now. 1282 01:17:49,500 --> 01:17:52,958 - Annie. Here for the skin fold test? - Hey! 1283 01:17:53,041 --> 01:17:54,708 - Yep, yeah! - Nice and early. 1284 01:17:55,541 --> 01:17:56,833 Come on in. 1285 01:18:02,416 --> 01:18:05,166 - You've had a skin fold test before? - Good. 1286 01:18:07,041 --> 01:18:10,416 - Are we waiting for anyone? - No. Let's get started. 1287 01:18:10,500 --> 01:18:12,208 Go ahead and take off your clothes. 1288 01:18:24,958 --> 01:18:26,875 Okay. Stand up over there. 1289 01:18:27,458 --> 01:18:28,708 Good. 1290 01:18:28,791 --> 01:18:29,750 All right. 1291 01:18:31,000 --> 01:18:32,083 So how's training? 1292 01:18:32,166 --> 01:18:34,666 Yeah, good. Thanks Mr. Vickers. 1293 01:18:34,750 --> 01:18:35,583 Scott, please. 1294 01:18:37,125 --> 01:18:38,000 Okay, Scott. 1295 01:18:41,250 --> 01:18:43,541 Have you spoken to Chelsea's parents? 1296 01:18:46,291 --> 01:18:47,666 No, not recently. 1297 01:18:52,041 --> 01:18:55,708 It's unfortunate, things like this. 1298 01:18:57,500 --> 01:18:58,875 People dying? 1299 01:18:59,916 --> 01:19:01,583 No, no, no. 1300 01:19:03,083 --> 01:19:04,958 People exceeding their limitations. 1301 01:19:12,958 --> 01:19:15,250 There are rules in sport, Annie. 1302 01:19:17,875 --> 01:19:19,750 That's why I always liked sport. 1303 01:19:20,625 --> 01:19:22,583 Yeah, I like that too. 1304 01:19:24,625 --> 01:19:26,333 And if you stick to those rules, 1305 01:19:27,958 --> 01:19:29,375 everything works out. 1306 01:19:30,375 --> 01:19:31,333 You see, 1307 01:19:31,416 --> 01:19:34,083 I don't think Chelsea quite understood that. 1308 01:19:41,291 --> 01:19:44,583 But you, Annie, you're a smart girl. 1309 01:19:45,500 --> 01:19:47,416 And if you stay in your lane, 1310 01:19:48,416 --> 01:19:50,375 you'll have a very bright, 1311 01:19:51,125 --> 01:19:53,000 and promising future here. 1312 01:20:12,041 --> 01:20:14,208 {\an8}All right. 1313 01:20:14,291 --> 01:20:16,458 {\an8}All right, you are done. 1314 01:20:18,791 --> 01:20:20,666 {\an8}Put your clothes back on, Annie. 1315 01:21:15,750 --> 01:21:18,291 {\an8}This is it, the National Athletics Championships. 1316 01:21:18,416 --> 01:21:19,916 It's what it's all about. 1317 01:21:20,000 --> 01:21:21,625 All the blood, sweat and tears, 1318 01:21:21,708 --> 01:21:24,333 come down to just a few short moments on the track, 1319 01:21:24,416 --> 01:21:28,083 and who has what it takes to bring home the gold? 1320 01:21:30,000 --> 01:21:32,541 Our heats are making their way out, onto the track, 1321 01:21:32,625 --> 01:21:36,541 and have seen the favorites get through to the finals. 1322 01:21:36,625 --> 01:21:39,833 Plenty of warming up going on. Do they have what it takes? 1323 01:21:39,916 --> 01:21:42,333 The Institute has a very strong showing here, 1324 01:21:42,416 --> 01:21:46,708 and I look forward to seeing what they can produce in the finals. 1325 01:21:48,916 --> 01:21:50,791 Anyone need the bathroom? 1326 01:22:02,916 --> 01:22:04,375 Okay, let's go. 1327 01:22:06,208 --> 01:22:09,041 Next up, we have the Women's 200-meter final. 1328 01:22:09,125 --> 01:22:11,166 Four girls representing The Institute, 1329 01:22:11,250 --> 01:22:13,041 Riley Day, who is the favorite, 1330 01:22:13,125 --> 01:22:16,583 and an interesting rivalry with Annie Murphy and Piper McLean. 1331 01:22:16,666 --> 01:22:17,750 On your marks. 1332 01:22:36,875 --> 01:22:37,833 Set. 1333 01:22:40,916 --> 01:22:41,916 Come on. 1334 01:22:42,750 --> 01:22:44,375 Come on, Annie! 1335 01:22:44,916 --> 01:22:48,875 It's a brilliant start by Riley Day, right there in the center of the field. 1336 01:22:48,958 --> 01:22:52,083 Straight up to the shoulder of Piper McLean. 1337 01:22:52,166 --> 01:22:55,000 Running around the bend. She's trying to close that gap. 1338 01:22:55,083 --> 01:22:57,833 - She's been running well all season. - Annie! 1339 01:22:57,916 --> 01:23:00,208 Coming to the home straight, it's Riley Day. 1340 01:23:01,083 --> 01:23:03,583 Riley Day in the front, coming to the finish line. 1341 01:23:04,208 --> 01:23:05,208 Annie! 1342 01:23:05,291 --> 01:23:09,875 And it's Riley Day, with a 22.82. Disappointing finish for Annie Murphy, 1343 01:23:09,958 --> 01:23:11,833 as she's been running personal bests, 1344 01:23:11,916 --> 01:23:14,000 but the win goes to Riley Day. 1345 01:23:14,083 --> 01:23:15,416 What a fantastic run! 1346 01:23:16,500 --> 01:23:19,291 Well, Riley Day, what a race that was. 1347 01:23:19,375 --> 01:23:21,541 You've proved yourself in tough conditions. 1348 01:23:21,625 --> 01:23:25,458 You've got yourself the win and your fourth national title. 1349 01:23:25,541 --> 01:23:26,666 It's really exciting. 1350 01:23:26,750 --> 01:23:30,083 Conditions were tough, but I'm happy to have awesome competition. 1351 01:23:30,208 --> 01:23:31,666 Looking forward to the future. 1352 01:23:31,750 --> 01:23:34,833 Well, let's everybody give Riley Day a round of applause, 1353 01:23:34,916 --> 01:23:37,166 our new Australia's fastest woman, 1354 01:23:37,250 --> 01:23:38,791 Riley Day! 1355 01:23:44,833 --> 01:23:47,583 Good luck, Sylvia, I'm gonna go find Annie. 1356 01:23:48,500 --> 01:23:49,875 You don't have to go, Yui. 1357 01:23:49,958 --> 01:23:51,958 I have to get back for an afternoon session 1358 01:23:52,041 --> 01:23:54,041 and I just came to catch Annie's final. 1359 01:23:54,125 --> 01:23:56,041 You know it's always two sessions a day. 1360 01:23:56,125 --> 01:23:58,666 - Annie will be really upset. - I know. 1361 01:23:58,750 --> 01:24:00,333 How am I going to get home then? 1362 01:24:00,416 --> 01:24:02,000 I think you'll have a ride. 1363 01:24:12,666 --> 01:24:15,666 - What are you doing here? - I came to watch a friend, 1364 01:24:16,333 --> 01:24:18,000 - Tarnie. - Really? 1365 01:24:18,083 --> 01:24:20,375 - How'd she go? - She made the final. 1366 01:24:20,458 --> 01:24:22,708 - I think she got eighth. - Last? 1367 01:24:23,416 --> 01:24:24,625 - Eighth? - Right. 1368 01:24:24,708 --> 01:24:26,166 Wait. 1369 01:24:27,041 --> 01:24:29,041 - I'm confused. - You don't say. 1370 01:24:29,125 --> 01:24:30,625 I've been Googling 1371 01:24:30,708 --> 01:24:35,666 bisexual and pansexual and… all sexuals 1372 01:24:35,750 --> 01:24:37,250 all morning. 1373 01:24:38,541 --> 01:24:40,666 I just don't know what I am. 1374 01:24:40,750 --> 01:24:43,916 Why don't you just think less and we can figure us out 1375 01:24:44,000 --> 01:24:46,125 - for us. - Only a genius would tell someone 1376 01:24:46,208 --> 01:24:47,375 to think less. 1377 01:24:47,458 --> 01:24:49,625 Some people have to think really hard. 1378 01:24:49,708 --> 01:24:51,291 It's overrated. 1379 01:24:52,291 --> 01:24:56,916 But I don't want to just be this nice people-pleasing pushover. 1380 01:24:57,000 --> 01:24:58,083 I want… 1381 01:24:59,291 --> 01:25:00,375 I want you. 1382 01:25:12,916 --> 01:25:14,000 I stuffed it! 1383 01:25:14,083 --> 01:25:15,833 Nah, I stuffed it. 1384 01:25:15,916 --> 01:25:19,000 - Sam, I got third last. - I don't mean the race, Annie. 1385 01:25:19,875 --> 01:25:21,083 I lost you. 1386 01:25:23,833 --> 01:25:26,625 - Sam, you didn't want me. - Annie, I've always wa-- 1387 01:25:27,666 --> 01:25:28,875 We… 1388 01:25:31,125 --> 01:25:34,083 Losing you has been the worst thing that's ever happened to me. 1389 01:25:34,958 --> 01:25:36,958 I thought I could fix all of our problems, 1390 01:25:37,916 --> 01:25:41,916 my problems, but I just made everything so much worse. 1391 01:25:42,000 --> 01:25:44,833 Sam, when I lose a race, I feel like I've died. 1392 01:25:44,916 --> 01:25:48,333 Like, the champion in me just doesn't exist anymore. 1393 01:25:49,916 --> 01:25:51,041 It's agonizing. 1394 01:25:52,250 --> 01:25:54,125 Is it like that with us? 1395 01:25:56,125 --> 01:25:58,041 - Sam I-- - Annie, look, 1396 01:25:58,791 --> 01:26:02,250 I just want us to go back to the way we were in the beginning. 1397 01:26:03,916 --> 01:26:05,458 Can we try again? 1398 01:26:06,333 --> 01:26:09,208 Sam, I can barely undo my shoelaces right now. 1399 01:26:09,291 --> 01:26:10,541 - I'll… - No. 1400 01:26:12,250 --> 01:26:13,916 Look, it's fine. 1401 01:26:16,166 --> 01:26:17,833 It's your choice. 1402 01:26:18,625 --> 01:26:20,916 I know I've made my choice, and that's you. 1403 01:26:36,125 --> 01:26:37,583 She says she believes me. 1404 01:26:37,666 --> 01:26:41,208 She's going to be my character witness next week at the press conference. 1405 01:26:44,083 --> 01:26:46,541 No, she's not lying for me. 1406 01:26:46,625 --> 01:26:48,416 She genuinely believes me. 1407 01:26:50,666 --> 01:26:51,750 I know. 1408 01:26:51,833 --> 01:26:54,250 Look, it's better this way. 1409 01:26:55,791 --> 01:26:57,666 It's better that she doesn't know. 1410 01:27:03,958 --> 01:27:05,291 Shit. 1411 01:28:30,791 --> 01:28:32,125 Shit, I've got to go. 1412 01:28:32,208 --> 01:28:34,208 - Where? - Training. 1413 01:28:34,291 --> 01:28:36,583 It's time Mark and I start a new block. 1414 01:28:36,666 --> 01:28:37,916 How is Mark? 1415 01:28:38,666 --> 01:28:40,208 I don't know. 1416 01:28:40,291 --> 01:28:42,375 Now I've got to go training though. 1417 01:28:42,458 --> 01:28:44,125 Not saying that to kick me out? 1418 01:28:44,208 --> 01:28:45,208 Of course not. 1419 01:28:45,291 --> 01:28:47,458 I want you here when I come back. 1420 01:28:48,625 --> 01:28:49,708 I've… 1421 01:28:51,166 --> 01:28:52,166 I have… 1422 01:28:58,708 --> 01:28:59,916 I've fallen for you. 1423 01:29:10,416 --> 01:29:11,875 I've got to go. 1424 01:29:21,666 --> 01:29:23,958 Of course, it's the final exam. 1425 01:29:24,041 --> 01:29:25,166 The one that matters. 1426 01:29:25,250 --> 01:29:26,541 I'm sorry I'm late. 1427 01:29:27,083 --> 01:29:28,541 You have one hour. 1428 01:29:39,541 --> 01:29:41,166 This student's cheating! 1429 01:29:41,250 --> 01:29:42,958 - Am not! - Yes, you are. 1430 01:29:43,041 --> 01:29:46,041 - Who cares? It's just a test. - Everyone just calm down, just-- 1431 01:29:46,125 --> 01:29:48,166 - Who cares? I would… - Please sit. 1432 01:29:48,250 --> 01:29:49,416 …never. 1433 01:29:57,708 --> 01:30:00,166 - Hey, Murph. - Hey. 1434 01:30:00,250 --> 01:30:01,583 How are you going? 1435 01:30:03,875 --> 01:30:05,791 Come to tell me you're back with him? 1436 01:30:05,875 --> 01:30:08,458 No, Sam and I are over. Done. 1437 01:30:09,500 --> 01:30:11,666 You don't know how happy that makes me. 1438 01:30:11,750 --> 01:30:13,625 - I thought you'd want to know. - Yeah? 1439 01:30:13,708 --> 01:30:14,708 Yeah. 1440 01:30:15,958 --> 01:30:17,000 So what happens now? 1441 01:30:23,041 --> 01:30:24,750 - I'm really into sport. - Yeah. 1442 01:30:24,833 --> 01:30:26,291 Who could have guessed? 1443 01:30:29,250 --> 01:30:30,666 And I like you. 1444 01:30:30,750 --> 01:30:32,916 Does that mean you want to give this a go? 1445 01:30:33,000 --> 01:30:35,958 - Because, Murphy-- - Actually Caleb, 1446 01:30:36,041 --> 01:30:38,000 it means I need to give me a go. 1447 01:30:39,125 --> 01:30:40,166 What? 1448 01:30:40,250 --> 01:30:44,541 I'm done, with men and relationships and distractions for now. 1449 01:30:44,625 --> 01:30:47,125 I've been torn this way and that, 1450 01:30:47,208 --> 01:30:49,041 and losing Nationals made me realize 1451 01:30:49,125 --> 01:30:51,541 that I need to choose me. 1452 01:30:52,250 --> 01:30:53,750 But we've been great. 1453 01:30:53,833 --> 01:30:54,875 I know. 1454 01:30:56,291 --> 01:30:57,500 I know, Caleb. 1455 01:30:58,625 --> 01:30:59,916 But… 1456 01:31:00,416 --> 01:31:02,625 I think Sam, all those months ago had a point. 1457 01:31:02,708 --> 01:31:04,833 Track is my priority. 1458 01:31:06,041 --> 01:31:08,500 I just… I don't get why you can't have us both. 1459 01:31:09,833 --> 01:31:12,083 Because I've already tried an open relationship. 1460 01:31:17,083 --> 01:31:19,500 I'm not prepared to sacrifice anything for sport. 1461 01:31:21,708 --> 01:31:23,333 If you had to choose, 1462 01:31:23,416 --> 01:31:25,875 me, or track, 1463 01:31:27,833 --> 01:31:28,916 what would you choose? 1464 01:31:30,416 --> 01:31:31,416 You. 1465 01:31:35,958 --> 01:31:37,208 See… 1466 01:31:37,916 --> 01:31:38,833 See… 1467 01:31:40,166 --> 01:31:41,875 That's not my choice. 1468 01:31:44,000 --> 01:31:45,541 You should choose track, 1469 01:31:45,625 --> 01:31:46,625 or uni. 1470 01:31:47,833 --> 01:31:48,833 {\an8}But me? 1471 01:32:05,208 --> 01:32:07,083 - Hey, Annie. - Yeah? 1472 01:32:07,666 --> 01:32:09,541 I'll see you at training. 1473 01:32:26,750 --> 01:32:29,166 - Hey! - Hey. You left bed. 1474 01:32:29,250 --> 01:32:30,875 You didn't pick up your phone. 1475 01:32:30,958 --> 01:32:33,375 Yeah, I've just been thinking. 1476 01:32:34,791 --> 01:32:36,333 He didn't show, hey? 1477 01:32:36,416 --> 01:32:37,458 Nup. 1478 01:32:38,458 --> 01:32:40,291 You've been here the whole time? 1479 01:32:40,958 --> 01:32:41,958 Yeah. 1480 01:32:43,583 --> 01:32:44,666 All right, 1481 01:32:46,166 --> 01:32:47,166 come on then. 1482 01:33:10,125 --> 01:33:11,083 Annie? 1483 01:33:11,916 --> 01:33:13,583 I understand you wanted to see me? 1484 01:33:37,583 --> 01:33:39,041 To the future. 1485 01:33:39,125 --> 01:33:40,416 To the future. 1486 01:33:47,333 --> 01:33:50,333 - I'm gonna tell. - What are you going to tell, Ed? 1487 01:33:50,416 --> 01:33:52,375 You gave me the drugs! 1488 01:33:53,625 --> 01:33:55,708 You are not thinking clearly, Ed. 1489 01:33:55,791 --> 01:33:59,375 And we both know you're weak. You haven't been convicted of anything. 1490 01:33:59,458 --> 01:34:02,208 And the false proof trail I gave should clear you. 1491 01:34:02,291 --> 01:34:04,125 Keep your head in the game! 1492 01:34:04,208 --> 01:34:06,500 Worst, you'll get a two-year ban for consumption. 1493 01:34:06,583 --> 01:34:08,875 At best, you'll be back in the pool next week. 1494 01:34:08,958 --> 01:34:10,458 Think of your future. 1495 01:34:10,541 --> 01:34:13,750 I hate lying. I've lied to my squad, my coach, my girlfriend-- 1496 01:34:13,833 --> 01:34:17,000 This is how it's going to play out if you tell the truth, Ed! 1497 01:34:17,083 --> 01:34:19,875 You will be banned for life. 1498 01:34:19,958 --> 01:34:22,916 Your girlfriend will leave you, your squad will abandon you, 1499 01:34:23,000 --> 01:34:24,875 and your modeling will be over. 1500 01:34:24,958 --> 01:34:26,416 And as for me, 1501 01:34:26,916 --> 01:34:28,041 I will be fine. 1502 01:34:28,833 --> 01:34:30,625 I will deny the charges. 1503 01:34:30,708 --> 01:34:32,375 The act of a desperate man. 1504 01:34:33,916 --> 01:34:35,250 There is no evidence. 1505 01:34:36,708 --> 01:34:39,416 You seem to forget that this was your choice. 1506 01:34:56,583 --> 01:34:59,583 {\an8}In the case of Edward Proxy vs. Fair Sport Australia, 1507 01:34:59,666 --> 01:35:01,958 {\an8}we have Yui Takahashi here to make a statement, 1508 01:35:02,458 --> 01:35:04,750 to the recent claims, that the accused did not 1509 01:35:04,833 --> 01:35:07,208 knowingly consume a banned substance. 1510 01:35:08,250 --> 01:35:10,375 In reference to the case of Edward Proxy, 1511 01:35:10,458 --> 01:35:14,208 could you tell us in your own words, what you know? 1512 01:35:15,541 --> 01:35:18,541 Yui Takahashi has agreed to make one statement, 1513 01:35:18,625 --> 01:35:20,916 and there'll be no further questions. 1514 01:35:22,083 --> 01:35:22,958 You good? 1515 01:36:03,875 --> 01:36:05,041 Why'd you do it? 1516 01:36:06,875 --> 01:36:08,208 I had a choice. 1517 01:36:09,375 --> 01:36:11,333 I didn't want to take yours away. 1518 01:36:17,583 --> 01:36:19,041 We're done, aren't we? 1519 01:36:27,958 --> 01:36:29,791 For what it's worth, 1520 01:36:30,791 --> 01:36:31,916 I'm sorry. 1521 01:36:44,708 --> 01:36:45,916 Hey. 1522 01:36:48,250 --> 01:36:49,125 Are you all right? 1523 01:36:55,041 --> 01:36:56,458 Come in! 1524 01:36:56,541 --> 01:36:57,416 Come on! 1525 01:37:10,208 --> 01:37:11,708 - I'm coming. - Come on. 1526 01:37:13,166 --> 01:37:14,291 Let's go! 1527 01:37:17,875 --> 01:37:18,708 Come on, Yui. 1528 01:37:18,791 --> 01:37:20,416 We'll wait for you, Yui. Come on. 1529 01:37:27,416 --> 01:37:28,291 Let's go! 1530 01:37:29,416 --> 01:37:30,333 Wait! 1531 01:40:15,916 --> 01:40:19,208 Hey, Sylvia, still wondering why you haven't called me back. No idea. 1532 01:40:19,291 --> 01:40:21,416 But I was just wondering, uh… yeah. 1533 01:40:21,500 --> 01:40:23,333 I like my woman like I like my coffee. 1534 01:40:23,416 --> 01:40:25,875 Really strong and really bitter. Catch ya! 1535 01:40:25,958 --> 01:40:28,041 Oh, fuck. It's on voicemail. 1536 01:40:28,125 --> 01:40:32,750 All right. Sorry, Sylvia. Still thinking about you, bye! 1537 01:40:32,833 --> 01:40:34,541 Hey, Sylvia, how you going? 1538 01:40:35,625 --> 01:40:39,583 I saw you absolutely tongue deep mackin' on with a ranga the other day. 1539 01:40:41,500 --> 01:40:43,000 Bad joke. Sorry. Goodbye. 1540 01:40:43,833 --> 01:40:45,958 Hey, Sylvia. I know it's been so long. 1541 01:40:46,041 --> 01:40:47,750 All right, look, I deeply miss you 1542 01:40:47,833 --> 01:40:50,333 and know that I'm thinking about you a lot. Goodbye. 1543 01:40:50,416 --> 01:40:51,958 Hey, Sylvia, look, 1544 01:40:52,041 --> 01:40:54,125 I know you've probably forgotten about me, 1545 01:40:54,208 --> 01:40:56,250 but, hey, it's Chad and… 1546 01:40:56,333 --> 01:40:58,166 I still think about you, all right? 1547 01:40:58,666 --> 01:41:01,500 I hope we find each other in another lifetime, all right? 1548 01:41:01,583 --> 01:41:05,458 I know it's not working out right now, but I know I'll see you soon. 1549 01:41:05,541 --> 01:41:06,750 I'm not creepy. 104306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.