All language subtitles for TKO2025720pTUBI[_27458]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,950 --> 00:00:18,451 ♪ I'm fresh out the corner store ♪ 2 00:00:18,485 --> 00:00:19,652 ♪ Now I'm comin' at ya ♪ 3 00:00:19,686 --> 00:00:20,696 ♪ Fleein' with the smoke ♪ 4 00:00:20,720 --> 00:00:22,255 ♪ Should I release the pressure ♪ 5 00:00:22,655 --> 00:00:24,457 ♪ Comin' with a TKO ♪ 6 00:00:24,491 --> 00:00:26,559 ♪ Hittin' niggas up since nine years old ♪ 7 00:00:26,593 --> 00:00:27,627 ♪ I'm hood... ♪ 8 00:00:48,715 --> 00:00:49,749 [cheering] 9 00:00:52,452 --> 00:00:53,486 [crowd] Oh! 10 00:00:55,655 --> 00:00:59,626 [cheering] 11 00:01:19,646 --> 00:01:26,619 [tense rhythmic beat] 12 00:01:26,653 --> 00:01:29,589 [cheering] 13 00:01:29,622 --> 00:01:36,629 ♪ 14 00:01:38,531 --> 00:01:39,632 [indistinct shouting] 15 00:01:39,666 --> 00:01:40,700 [crowd murmuring] 16 00:01:41,801 --> 00:01:43,703 Hey, boy. You want some more? 17 00:01:45,572 --> 00:01:46,573 What'd you just say? 18 00:01:46,606 --> 00:01:48,441 I said, hey, boy, you want some more? 19 00:01:48,475 --> 00:01:49,809 What the hell you just call me? 20 00:01:50,677 --> 00:01:51,511 Come on. 21 00:01:51,544 --> 00:01:57,450 [music intensifies] 22 00:01:57,484 --> 00:02:00,620 [cheering] 23 00:02:09,629 --> 00:02:10,663 [cheering] 24 00:02:11,631 --> 00:02:18,638 [music continues] 25 00:02:26,312 --> 00:02:29,749 One, two, three, four, 26 00:02:29,816 --> 00:02:35,488 five, six, seven, eight, nine, ten 27 00:02:35,655 --> 00:02:36,656 [cheering] 28 00:02:36,756 --> 00:02:37,790 [audience clapping] 29 00:02:41,628 --> 00:02:42,662 [speaking] 30 00:02:43,630 --> 00:02:44,664 [crowd murmuring] 31 00:02:47,634 --> 00:02:51,538 That... was a good fight! 32 00:02:51,804 --> 00:02:55,108 But as we all know, there can only be one. 33 00:02:55,875 --> 00:02:57,911 And that is... 34 00:02:58,311 --> 00:03:04,684 Sean the Flash Jacobs! 35 00:03:04,751 --> 00:03:05,785 [cheering] 36 00:03:06,319 --> 00:03:07,353 That's right. Sean. 37 00:03:08,388 --> 00:03:09,589 Where's my money at? 38 00:03:09,622 --> 00:03:10,690 [cheering] 39 00:03:10,790 --> 00:03:12,692 Don't worry. I got your money. Alright. 40 00:03:12,725 --> 00:03:14,294 -Oh, me? -Yeah. 41 00:03:14,327 --> 00:03:16,462 Yeah. I'm proud of you. 42 00:03:16,529 --> 00:03:17,830 Clap, clap. Tap, tap. 43 00:03:18,531 --> 00:03:20,700 -Woo! -What the hell is this? 44 00:03:21,868 --> 00:03:24,904 -That's your money. $20. -The bet was 200. 45 00:03:25,071 --> 00:03:27,607 I know what the bet was, but I got other bills 46 00:03:27,640 --> 00:03:29,475 -and stuff to pay. Go on. -I do too. 47 00:03:29,742 --> 00:03:30,743 Hey! 48 00:03:30,777 --> 00:03:32,412 -Go somewhere. -You know what? 49 00:03:32,645 --> 00:03:33,746 I'll let you slide. 50 00:03:33,780 --> 00:03:35,415 Just cause you're my uncle, you know? 51 00:03:35,448 --> 00:03:37,784 -Don't make this shit a habit. -Did you just cuss? 52 00:03:37,817 --> 00:03:40,720 You don't make it a habit to talk to me like that. 53 00:03:41,454 --> 00:03:43,723 I give you. I give you what I give you. 54 00:03:43,756 --> 00:03:45,525 -That's what you need. -You know? 55 00:03:45,558 --> 00:03:48,328 There you go, big bro. You know what I'm talkin' about? 56 00:03:48,361 --> 00:03:50,597 Woo! Pretty boy can't lose for nothing, huh? 57 00:03:50,663 --> 00:03:51,664 [laughs] 58 00:03:51,698 --> 00:03:52,665 You know what I do? 59 00:03:52,699 --> 00:03:54,009 You know I gotta keep the hustle. 60 00:03:54,033 --> 00:03:55,611 -I gotta take care of my family. -You know that's true, brother. 61 00:03:55,635 --> 00:03:58,371 Go ahead with yourself. Family man. Look at this boy. 62 00:03:58,404 --> 00:04:00,506 [whistling] 63 00:04:00,540 --> 00:04:01,507 [cheering] 64 00:04:01,541 --> 00:04:02,575 [audience clapping] 65 00:04:04,444 --> 00:04:05,511 Wait wait wait wait wait. 66 00:04:05,545 --> 00:04:06,646 [audience clapping] 67 00:04:06,679 --> 00:04:07,847 No "hi, hello." 68 00:04:07,880 --> 00:04:09,816 "I'm proud of you." You're not happy at all? 69 00:04:10,617 --> 00:04:12,619 Yeah. Hi. You told me you were done with this. 70 00:04:12,652 --> 00:04:13,686 Sean. 71 00:04:15,555 --> 00:04:18,891 Did you not hear that? Tell me that's not crazy. 72 00:04:18,925 --> 00:04:21,194 [audience clapping] 73 00:04:21,761 --> 00:04:22,729 Yeah. It is. 74 00:04:22,762 --> 00:04:25,498 It is. But you said. You said... 75 00:04:25,531 --> 00:04:29,535 I know, but I gotta make money somehow for my mom. 76 00:04:29,569 --> 00:04:30,637 ♪ 77 00:04:30,670 --> 00:04:31,710 Come on, you know that, V. 78 00:04:32,639 --> 00:04:34,641 Okay. Yeah. Then get a real job. 79 00:04:35,708 --> 00:04:38,188 What kind of real job is going to pay for my mom's treatments? 80 00:04:38,745 --> 00:04:39,779 Are you for real? 81 00:04:42,915 --> 00:04:44,660 You, of all people know I don't want to have to go back 82 00:04:44,684 --> 00:04:46,395 in the streets and hustle that way, because I can. 83 00:04:46,419 --> 00:04:47,419 Oh, I know. 84 00:04:47,720 --> 00:04:50,590 Which is why I don't understand why you continue to do so. 85 00:04:51,724 --> 00:04:52,759 This is hustling to you? 86 00:04:53,593 --> 00:04:54,627 ♪ 87 00:04:54,661 --> 00:04:55,695 Yeah. 88 00:04:55,728 --> 00:04:57,497 -It is. -Look... Listen to me. 89 00:04:57,864 --> 00:05:01,634 One day I'm gonna go pro. You can tell that, right? 90 00:05:03,569 --> 00:05:06,639 I won't have to hustle anymore. Okay, we'll be good. 91 00:05:07,540 --> 00:05:08,574 Yeah. 92 00:05:08,875 --> 00:05:11,944 Like your father's pro career. You see how that turned out? 93 00:05:11,978 --> 00:05:13,012 Don't do that. 94 00:05:13,146 --> 00:05:14,180 ♪ 95 00:05:14,213 --> 00:05:15,248 Don't do that to me. 96 00:05:15,948 --> 00:05:17,068 I'm nothing like that nigga. 97 00:05:17,784 --> 00:05:19,218 I would never leave my family. 98 00:05:19,852 --> 00:05:20,863 That's why I hustle so hard. 99 00:05:20,887 --> 00:05:22,622 So I can take care of my mom and Tony. 100 00:05:22,955 --> 00:05:24,257 Who else you know doing that? 101 00:05:25,692 --> 00:05:28,728 ♪ 102 00:05:29,462 --> 00:05:31,473 Why aren't you always telling me that you want a big family? 103 00:05:31,497 --> 00:05:33,966 You want, like, three, four kids? 104 00:05:35,234 --> 00:05:37,154 Don't you need someone to take care of you, too? 105 00:05:37,837 --> 00:05:40,540 -Yeah, I. Know. -Hoping that's me, right? 106 00:05:40,573 --> 00:05:41,507 Yeah. 107 00:05:41,541 --> 00:05:42,742 No. It is. Yeah. 108 00:05:43,242 --> 00:05:44,282 What are we talking about? 109 00:05:44,877 --> 00:05:48,748 Look, I. I love you, and I don't want 110 00:05:48,781 --> 00:05:50,516 to see you get hurt hustling. 111 00:05:50,583 --> 00:05:52,585 And then you mess up your dreams to go pro 112 00:05:52,618 --> 00:05:56,556 and it just all gets messed up. 113 00:05:58,558 --> 00:06:00,158 I love you, too. I'm not gonna get hurt. 114 00:06:00,693 --> 00:06:01,828 I know what I'm doing. 115 00:06:01,861 --> 00:06:03,596 Okay. You trust me? 116 00:06:03,629 --> 00:06:05,732 Yeah, I trust. 117 00:06:06,699 --> 00:06:09,736 ♪ 118 00:06:10,837 --> 00:06:12,805 -Okay. Come on. -[Giggling] 119 00:06:14,540 --> 00:06:16,576 I'm knew what he was gonna do. When he hit me. 120 00:06:16,976 --> 00:06:18,277 It didn't. It didn't hurt. 121 00:06:18,611 --> 00:06:19,955 You know what I'm saying? It just caught me off guard. 122 00:06:19,979 --> 00:06:21,247 That's why I got up so fast. 123 00:06:21,280 --> 00:06:22,982 But when he start, come with that. 124 00:06:23,015 --> 00:06:24,717 -Nigga, what? -That's what you. 125 00:06:24,751 --> 00:06:26,528 My brother, man, all the ladies was coming up to me. 126 00:06:26,552 --> 00:06:27,720 Hey! Who's that? 127 00:06:27,787 --> 00:06:29,055 That's my fam. 128 00:06:29,222 --> 00:06:30,342 -You tell him that? -Family. 129 00:06:30,556 --> 00:06:32,759 Knew the uppercut was wide open the entire time. 130 00:06:32,792 --> 00:06:33,869 You thought I was gonna lose you call me. 131 00:06:33,893 --> 00:06:35,795 He called me boy. Can you believe. 132 00:06:35,828 --> 00:06:36,972 That's true, you knocked him out. 133 00:06:36,996 --> 00:06:39,599 -Five hundred. -Boy, that's why you come. 134 00:06:39,665 --> 00:06:40,909 Because every time you bet on me, 135 00:06:40,933 --> 00:06:42,502 we make... understand what I'm saying. 136 00:06:42,535 --> 00:06:43,569 Just keep betting on me. 137 00:06:43,603 --> 00:06:45,805 -That's all I'm saying. -Mom, we're home. 138 00:06:46,873 --> 00:06:48,775 Come. In here, boys. 139 00:06:48,808 --> 00:06:49,842 [person coughing] 140 00:06:51,310 --> 00:06:52,512 [labored breathing] 141 00:06:52,545 --> 00:06:53,513 [footsteps] 142 00:06:53,546 --> 00:06:55,715 Hey, babies. How was school? 143 00:06:56,582 --> 00:06:58,050 Mom. It's Saturday. 144 00:06:58,217 --> 00:06:59,685 We don't have school. 145 00:07:01,287 --> 00:07:04,791 Sorry, baby. Got my days all mixed up. 146 00:07:05,658 --> 00:07:06,993 Come. 147 00:07:09,829 --> 00:07:10,797 Night. 148 00:07:10,830 --> 00:07:13,699 -Love you. -Love you. 149 00:07:13,866 --> 00:07:15,001 [person coughing] 150 00:07:19,772 --> 00:07:21,340 I broke do my homework, please. 151 00:07:22,708 --> 00:07:24,877 It's okay baby. You can come in. 152 00:07:24,911 --> 00:07:29,382 -You don't gotta be afraid. -Mom, I'm not afraid. 153 00:07:30,917 --> 00:07:32,819 I just really don't like seeing you this way. 154 00:07:33,619 --> 00:07:36,055 Come... Come here. 155 00:07:38,658 --> 00:07:39,692 [soft piano music] 156 00:07:41,294 --> 00:07:42,328 Okay. How you feeling? 157 00:07:42,361 --> 00:07:43,296 [high-pitched scream] 158 00:07:43,329 --> 00:07:44,329 Good. [Cough] 159 00:07:44,897 --> 00:07:47,900 So did you talk to your brother like I asked you? 160 00:07:48,734 --> 00:07:50,636 I haven't gotten a chance to, but I will. 161 00:07:50,670 --> 00:07:51,637 I promise I will. 162 00:07:51,671 --> 00:07:52,738 ♪ 163 00:07:52,772 --> 00:07:55,775 Sean. He has to know what's going on. 164 00:07:55,808 --> 00:07:58,778 I don't want anything to come as a surprise to him. 165 00:07:58,811 --> 00:08:02,014 I know, I know, but no offense, mom. 166 00:08:02,048 --> 00:08:05,852 Tony's 11. He understands. 167 00:08:07,320 --> 00:08:09,689 He understands what a sick person looks like. 168 00:08:09,722 --> 00:08:10,756 ♪ 169 00:08:11,290 --> 00:08:12,959 He knows the possibility of you... 170 00:08:13,860 --> 00:08:14,861 [sniff] 171 00:08:14,894 --> 00:08:16,896 [sad orchestral music] 172 00:08:16,929 --> 00:08:17,997 He's a smart kid. 173 00:08:18,030 --> 00:08:19,710 He just doesn't want you to know he knows. 174 00:08:20,333 --> 00:08:21,834 I know. 175 00:08:21,868 --> 00:08:25,671 Both my babies are smart, strong young men. 176 00:08:27,006 --> 00:08:29,041 You, Sean. You're special. 177 00:08:29,675 --> 00:08:30,743 You're gonna grow up 178 00:08:30,776 --> 00:08:33,145 be a doctor or a lawyer. 179 00:08:33,913 --> 00:08:35,882 And change the world. 180 00:08:35,915 --> 00:08:36,915 That's right. 181 00:08:37,917 --> 00:08:42,788 ♪ 182 00:08:42,822 --> 00:08:44,924 And what What happened to your face? 183 00:08:46,926 --> 00:08:48,694 That Billy Thompson hit you again? 184 00:08:48,728 --> 00:08:49,762 [coughing] 185 00:08:50,296 --> 00:08:52,098 Billy Thompson was in my fifth grade class. 186 00:08:52,298 --> 00:08:54,000 He hasn't fought me in years. 187 00:08:55,034 --> 00:08:56,869 Well, if he'd do it again, let me know. 188 00:08:56,903 --> 00:08:59,071 I'll give his mom a piece of my mind. 189 00:09:03,409 --> 00:09:04,777 I know you will. 190 00:09:07,346 --> 00:09:09,415 I can take care of myself now. You hear me. 191 00:09:10,750 --> 00:09:13,085 I'm taking care of you and telling you it's okay. 192 00:09:13,119 --> 00:09:16,489 -I got it. -You're just like your father. 193 00:09:17,089 --> 00:09:18,758 He can take care of himself, too. 194 00:09:19,859 --> 00:09:21,160 What a fighter he was. 195 00:09:22,728 --> 00:09:24,897 Would have been the best in all the world. 196 00:09:26,999 --> 00:09:29,001 ♪ 197 00:09:29,068 --> 00:09:30,102 Son. 198 00:09:30,703 --> 00:09:34,941 There's nothing you can't do if you work hard. 199 00:09:34,974 --> 00:09:38,811 Put your mind to it. The sky is the limit. 200 00:09:40,112 --> 00:09:42,748 You can be what your father never was. 201 00:09:48,487 --> 00:09:49,789 [coughing] 202 00:09:49,822 --> 00:09:50,856 Okay. 203 00:09:51,724 --> 00:09:53,844 You think I could be better than Mike and Floyd, too. 204 00:09:56,028 --> 00:09:57,028 Oh, yeah? 205 00:09:58,431 --> 00:09:59,932 Yeah. Much better. 206 00:10:00,399 --> 00:10:01,934 -Much better. -Much better. 207 00:10:03,836 --> 00:10:05,071 I don't wanna be like them. 208 00:10:07,440 --> 00:10:09,809 I think the strongest fighter I know is you. 209 00:10:09,842 --> 00:10:10,977 [sniff] 210 00:10:11,811 --> 00:10:12,931 Because you don't ever quit. 211 00:10:13,813 --> 00:10:15,781 You never quit. That's why I don't want to quit. 212 00:10:22,989 --> 00:10:28,961 [upbeat music] 213 00:10:36,202 --> 00:10:38,204 [siren wailing] 214 00:10:41,941 --> 00:10:44,377 Boys in blue trying to stop me. 215 00:10:44,410 --> 00:10:45,444 Am I pulling over? 216 00:10:45,478 --> 00:10:46,812 [siren wailing] 217 00:10:46,846 --> 00:10:47,880 Nope. 218 00:10:48,881 --> 00:10:49,915 [siren wailing] 219 00:10:52,451 --> 00:10:55,855 Oh shit, come on. Come on, baby, come on. 220 00:10:56,155 --> 00:10:57,490 Really? 221 00:11:03,462 --> 00:11:10,436 [siren wailing] 222 00:11:10,469 --> 00:11:11,771 [door closes] 223 00:11:11,804 --> 00:11:12,838 [crickets chirping] 224 00:11:17,109 --> 00:11:18,144 [heavy thud] 225 00:11:21,147 --> 00:11:22,147 [knocking] 226 00:11:23,449 --> 00:11:24,950 [door opens] 227 00:11:25,885 --> 00:11:27,186 [chuckles] 228 00:11:27,453 --> 00:11:28,421 Hey. 229 00:11:28,454 --> 00:11:30,222 -Sean? -Greg. 230 00:11:32,058 --> 00:11:34,060 Why'd you make us chase you this far? 231 00:11:34,093 --> 00:11:36,495 -No. It wasn't me. -Get out of the car. 232 00:11:36,562 --> 00:11:39,098 It was my cousin, I promise. She went that way. 233 00:11:39,131 --> 00:11:40,232 [cuffs click] 234 00:11:40,933 --> 00:11:41,967 [engine hums] 235 00:11:43,569 --> 00:11:45,838 Uh, Your Honor, if I could be honest, I've always 236 00:11:45,871 --> 00:11:47,139 been an outstanding citizen. 237 00:11:47,173 --> 00:11:49,413 I'm a big supporter of this community, and I've been and 238 00:11:49,442 --> 00:11:51,762 advocate for the homeless people in this town for a couple 239 00:11:52,044 --> 00:11:53,221 of years since I've been here. 240 00:11:53,245 --> 00:11:56,048 Also, before I got here, I was an upstanding citizen 241 00:11:56,082 --> 00:11:58,084 in Compton, California, where I helped tons 242 00:11:58,117 --> 00:11:59,485 of kids get off the streets. 243 00:12:00,920 --> 00:12:04,623 Last night I lost my job, and I also won a lot of money, and I 244 00:12:04,890 --> 00:12:08,194 got intoxicated and I put myself in a position to end up here. 245 00:12:08,227 --> 00:12:11,530 Now, my good friend Greg over here, just doing his job 246 00:12:11,564 --> 00:12:12,598 when he brought me in. 247 00:12:13,933 --> 00:12:16,202 But I'm asking for a chance to make this right. 248 00:12:17,236 --> 00:12:21,006 So, please, Your Honor, I cannot go to jail. 249 00:12:22,975 --> 00:12:28,080 Mr. Jacobs, I'm familiar with your past accomplishments, 250 00:12:28,114 --> 00:12:31,117 as well as all the work you've done for Compton 251 00:12:31,150 --> 00:12:32,618 and all of Los Angeles. 252 00:12:33,652 --> 00:12:37,056 To be transparent, I'm actually a big fan of your 253 00:12:37,089 --> 00:12:39,525 boxing career. 20 and 0. 254 00:12:40,126 --> 00:12:41,327 It's an incredible record. 255 00:12:41,594 --> 00:12:44,563 I don't know why you stopped because you were great at it. 256 00:12:44,597 --> 00:12:46,298 I appreciate that honor. Thank you. 257 00:12:48,167 --> 00:12:51,570 What I know to be true is that I think you're a good person. 258 00:12:51,604 --> 00:12:53,572 And this was clearly a mistake. 259 00:12:53,606 --> 00:12:57,977 So I'm willing to let you off with 80 hours of community 260 00:12:58,010 --> 00:13:00,012 service time served. 261 00:13:00,646 --> 00:13:03,115 However, there will be a probationary period. 262 00:13:03,149 --> 00:13:06,986 And if you violate that, you will see jail time. 263 00:13:07,520 --> 00:13:08,554 Am I clear? 264 00:13:10,055 --> 00:13:12,291 Is 80 hours good? We can negotiate further? 265 00:13:13,292 --> 00:13:14,326 Crystal. 266 00:13:16,562 --> 00:13:20,533 ♪ 267 00:13:21,133 --> 00:13:22,501 Man involved in the back. 268 00:13:22,535 --> 00:13:24,670 Don't talk to nobody I'm gonna talk to Chuck. 269 00:13:24,703 --> 00:13:26,005 Alright. 270 00:13:27,139 --> 00:13:28,674 Six? Come on. 271 00:13:28,974 --> 00:13:29,975 What's up bro? 272 00:13:30,276 --> 00:13:32,611 Y'all wanted to talk to you real quick before we start. 273 00:13:32,645 --> 00:13:33,679 That's cool. 274 00:13:34,146 --> 00:13:35,147 Hi. Hey. 275 00:13:35,181 --> 00:13:37,082 Finish these last sets. All right. 276 00:13:37,116 --> 00:13:38,551 Seven more offers, young blood. 277 00:13:39,618 --> 00:13:41,720 Hey. Ten more right over there, boy. 278 00:13:42,521 --> 00:13:45,758 Ten more. We don't stop up in here. 279 00:13:45,991 --> 00:13:47,126 [hip hop music] 280 00:13:47,293 --> 00:13:50,596 Make sure you get that buzzer and switch off the shaft. 281 00:13:52,231 --> 00:13:53,165 [groaning] 282 00:13:53,232 --> 00:13:54,266 [footsteps] 283 00:13:55,100 --> 00:13:56,135 Take a seat. 284 00:13:56,502 --> 00:13:59,038 -Oh. Shit. -What's on your mind. 285 00:14:01,006 --> 00:14:02,041 G? 286 00:14:03,209 --> 00:14:04,610 Let me get right to the point, man. 287 00:14:05,211 --> 00:14:06,378 -Okay. -Straight up. 288 00:14:06,579 --> 00:14:10,082 Um, I know you've been taking money from my fights 289 00:14:10,115 --> 00:14:11,784 without me knowing. 290 00:14:12,051 --> 00:14:13,091 Who telling you this shit? 291 00:14:14,086 --> 00:14:16,166 What you mean who's telling me that's not important? 292 00:14:17,089 --> 00:14:19,758 What's important is is I'm not gonna fight for you no more 293 00:14:19,992 --> 00:14:23,662 unless you give me all the money you shaved off top and agree 294 00:14:23,696 --> 00:14:25,231 to a 80/20 split my way. 295 00:14:25,764 --> 00:14:29,602 What do you. Think taught your ass how to box when your little no good ass 296 00:14:29,635 --> 00:14:31,070 daddy wasn't around, huh? 297 00:14:31,103 --> 00:14:33,305 I know, and I appreciate that for real. 298 00:14:36,075 --> 00:14:38,644 But, I mean, that was a long time ago, right? 299 00:14:38,711 --> 00:14:40,311 And I've been doing real good right now. 300 00:14:41,113 --> 00:14:44,183 And I know that I could take my talent to other people 301 00:14:44,350 --> 00:14:45,584 straight up, but I'm. 302 00:14:45,618 --> 00:14:47,119 I'm loyal to the soil. 303 00:14:47,152 --> 00:14:48,387 You feel me? And you... 304 00:14:48,587 --> 00:14:51,056 You really helped out me and my family and I. 305 00:14:51,090 --> 00:14:52,057 And I appreciate that. 306 00:14:52,091 --> 00:14:54,026 But I can't keep letting you cheat. 307 00:14:54,059 --> 00:14:57,029 Men cheat me out of money. Like I'm just some little kid. 308 00:14:57,062 --> 00:14:59,698 I'm not the same little kid that you met ten years ago. 309 00:14:59,732 --> 00:15:02,034 You know what I'm saying? I know what I'm worth. 310 00:15:02,067 --> 00:15:03,636 -You know your worth. -Yeah. 311 00:15:03,702 --> 00:15:05,680 So when I got to come to this gym at three in the morning 312 00:15:05,704 --> 00:15:08,641 because your ass is stressed out and you need somewhere to train 313 00:15:08,674 --> 00:15:11,777 or your ass got anxiety attacks you, you can't get rid of them. 314 00:15:13,045 --> 00:15:14,380 This shit ain't free, boy. 315 00:15:15,614 --> 00:15:18,017 I understand that, but you understand that it's not 316 00:15:18,050 --> 00:15:19,761 free trying to take care of a sick mother, right? 317 00:15:19,785 --> 00:15:22,421 With cancer being a minor now. 318 00:15:22,588 --> 00:15:24,290 But I feel you, though, you know. 319 00:15:24,323 --> 00:15:29,561 But you do realize I'm bringing in business, especially money. 320 00:15:29,595 --> 00:15:31,063 I'm bringing all that in. 321 00:15:31,096 --> 00:15:33,041 I'm not just some buster hitting the speed bag trying 322 00:15:33,065 --> 00:15:34,099 to talk about Vince. 323 00:15:34,133 --> 00:15:35,167 Let me get an autograph. 324 00:15:35,768 --> 00:15:37,436 Who is filling your head with this shit. 325 00:15:38,771 --> 00:15:40,506 Jimmy and Hank been telling me a lot. 326 00:15:40,539 --> 00:15:42,675 God damn it, Jimmy and fucking Hank. 327 00:15:42,708 --> 00:15:46,345 Two crooks who got you dealing with these snakes anyway, huh? 328 00:15:46,378 --> 00:15:48,547 Take one to know one big time. What, you mean snakes? 329 00:15:48,580 --> 00:15:50,980 You sitting here taking money from me, talking about snakes? 330 00:15:52,518 --> 00:15:53,628 I'm gonna put it just like this. 331 00:15:53,652 --> 00:15:56,689 It's you. Either take the deal or I'm out. 332 00:15:56,722 --> 00:15:58,324 I'm gone. Respectfully. 333 00:15:58,357 --> 00:15:59,625 With Jimmy and Hank. 334 00:15:59,658 --> 00:16:02,361 Exactly what Jimmy and Hank. Hank promised that he can get me 335 00:16:02,394 --> 00:16:04,830 three times the amount of money you get me for the fights, 336 00:16:04,863 --> 00:16:07,866 and he agreed to an 80/20 split, even if Jimmy not in it. 337 00:16:10,269 --> 00:16:13,472 Well, you like a son to me, so I respect that. 338 00:16:14,440 --> 00:16:16,175 But I ain't letting you off that easy. 339 00:16:16,709 --> 00:16:17,876 What you mean? 340 00:16:17,910 --> 00:16:20,412 What I mean is you gonna have to spar against Vince. 341 00:16:21,213 --> 00:16:24,383 And if you win fair and square, shit you out. 342 00:16:25,117 --> 00:16:27,117 You don't owe me nothing. I don't owe you nothing. 343 00:16:27,619 --> 00:16:31,824 But if you lose, I still let you out. 344 00:16:32,558 --> 00:16:33,592 But just know. 345 00:16:34,259 --> 00:16:37,429 Every fight you take, I'll be taking a cut from it. 346 00:16:39,665 --> 00:16:40,699 Are you serious? 347 00:16:41,700 --> 00:16:42,877 You want me to spar with Vince? 348 00:16:42,901 --> 00:16:44,236 ♪ 349 00:16:45,537 --> 00:16:48,140 Vince is a pro. This ain't funny. 350 00:16:48,173 --> 00:16:50,709 He's got three titles. I ain't got none. 351 00:16:50,743 --> 00:16:52,745 He taught me everything I know. 352 00:16:52,778 --> 00:16:54,422 He knows every move I'm gonna do before I do it. 353 00:16:54,446 --> 00:16:56,191 How is that even fair? You gonna do me like that? 354 00:16:56,215 --> 00:16:57,383 ♪ 355 00:16:57,416 --> 00:16:58,851 Sounds like that's a you problem. 356 00:16:58,884 --> 00:17:02,321 [pensive music] 357 00:17:04,189 --> 00:17:05,824 You got this, Sean. 358 00:17:05,858 --> 00:17:08,894 He knows all your moves, but you know all his. 359 00:17:11,730 --> 00:17:13,475 I don't know all his moves. He knows all my moves. 360 00:17:13,499 --> 00:17:14,633 He taught me. 361 00:17:14,666 --> 00:17:16,568 That's why it's unfair. O'Neil did this. 362 00:17:16,702 --> 00:17:17,736 Be unpredictable. 363 00:17:18,537 --> 00:17:20,372 Don't let him know your next move. 364 00:17:20,539 --> 00:17:21,573 You got this. 365 00:17:22,207 --> 00:17:23,442 Oh, no. Don't record this. 366 00:17:24,676 --> 00:17:27,546 -No promises. -No, no. 367 00:17:27,713 --> 00:17:28,814 Go ahead, get it 368 00:17:29,314 --> 00:17:31,850 -Come on bro. -Hold that for him, Jones. 369 00:17:32,384 --> 00:17:34,229 ♪ Niggas fin to get their shit split right now ♪ 370 00:17:34,253 --> 00:17:35,554 Remember unpredictable. 371 00:17:35,587 --> 00:17:36,922 ♪ I'm a misfit right now ♪ 372 00:17:36,955 --> 00:17:38,557 Ay, you know what I told you. 373 00:17:39,958 --> 00:17:41,226 You're on that. 374 00:17:41,260 --> 00:17:42,194 Oh, boy. Come on, man. 375 00:17:42,227 --> 00:17:43,695 Nobody got all time for all that. 376 00:17:43,729 --> 00:17:45,664 Y'all wanted Hank here, right? [Single gunshot] 377 00:17:47,666 --> 00:17:48,700 [indistinct talking] 378 00:17:52,538 --> 00:17:54,440 ♪ Niggas take a shot ♪ ♪ Know he shoot back ♪ 379 00:17:54,473 --> 00:17:56,575 ♪ Click clack, don't try to duck dat, one up dat ♪ 380 00:17:56,608 --> 00:17:59,745 [shouting] 381 00:17:59,778 --> 00:18:01,680 Yeah. Junior. Come on. I know you felt that. 382 00:18:01,713 --> 00:18:03,449 Come on, Sean. Unpredictable. 383 00:18:03,482 --> 00:18:04,826 Don't let him know your next move. 384 00:18:04,850 --> 00:18:06,618 Boy, we know all his moves. Boy! 385 00:18:06,652 --> 00:18:08,329 -We know all his moves. -Predict his moves. 386 00:18:08,353 --> 00:18:09,588 Don't let him get yours. 387 00:18:09,621 --> 00:18:11,390 Boy, we've been predicting all that. 388 00:18:11,423 --> 00:18:12,801 I don't know what you're talking about, little Tom. 389 00:18:12,825 --> 00:18:14,626 Go run up, run up. 390 00:18:14,660 --> 00:18:16,829 Run up. Nothing, boy. You're too young. 391 00:18:16,862 --> 00:18:17,696 You don't even know what you're talking about. 392 00:18:17,729 --> 00:18:18,931 Oh, yeah? 393 00:18:18,964 --> 00:18:21,233 Yeah. Tell him something else homes. 394 00:18:21,266 --> 00:18:22,677 -Come on, get him. -No no no no no no. 395 00:18:22,701 --> 00:18:23,902 That's what I'm talking about! 396 00:18:23,936 --> 00:18:25,471 Keep that up, Sean! Keep that up! 397 00:18:25,504 --> 00:18:26,472 Hands up, baby, you good? 398 00:18:26,505 --> 00:18:27,549 You about to give me my money right here. 399 00:18:27,573 --> 00:18:28,941 -Man. -You just got punched. 400 00:18:28,974 --> 00:18:31,243 Keep on doing that, Sean. 401 00:18:31,276 --> 00:18:32,444 Yo! Get him! Come on. 402 00:18:32,478 --> 00:18:34,780 Unpredictable. You're going down, son. 403 00:18:34,947 --> 00:18:37,449 [speaking] 404 00:18:37,483 --> 00:18:39,251 Look at that. Missed me. 405 00:18:39,284 --> 00:18:41,386 Look at that, look at that, look at that. 406 00:18:41,420 --> 00:18:43,689 Another miss, another miss. 407 00:18:43,722 --> 00:18:44,866 Let's show you what the hair looks like. 408 00:18:44,890 --> 00:18:46,592 That's all You hitting is air, boy? 409 00:18:46,625 --> 00:18:48,393 Yeah, yeah. Oh my God. 410 00:18:48,427 --> 00:18:51,997 [muffled voices] [flat tone] 411 00:18:52,030 --> 00:18:59,037 [tone continues] 412 00:18:59,771 --> 00:19:01,640 -Mom? Mom! -Don't do this to me right now. 413 00:19:01,673 --> 00:19:02,673 Don't, get... 414 00:19:04,610 --> 00:19:06,578 -Sean. -Don't do this to me. 415 00:19:06,612 --> 00:19:11,016 [both sobbing] 416 00:19:12,951 --> 00:19:16,755 [sorrowful music] 417 00:19:19,591 --> 00:19:21,627 Oh my gosh. 418 00:19:21,894 --> 00:19:23,328 Mom! 419 00:19:25,731 --> 00:19:30,836 [crying uncontrollably] 420 00:19:30,869 --> 00:19:31,904 Please! 421 00:19:38,343 --> 00:19:40,379 I love you mom. 422 00:19:42,414 --> 00:19:47,052 [music continues] 423 00:19:48,754 --> 00:19:50,789 No...! 424 00:19:56,962 --> 00:19:58,997 [crowd noise] 425 00:20:02,801 --> 00:20:09,841 [heavy bass music playing] 426 00:20:12,711 --> 00:20:19,585 [indistinct lyrics] 427 00:20:20,852 --> 00:20:24,790 [crowd cheering] 428 00:20:27,426 --> 00:20:28,727 All the money straight? 429 00:20:28,760 --> 00:20:29,962 Big man, yeah. 430 00:20:30,429 --> 00:20:31,530 Sean! 431 00:20:31,697 --> 00:20:33,031 It's good to see an old friend. 432 00:20:33,398 --> 00:20:34,576 What brings you down to Compton? 433 00:20:34,600 --> 00:20:35,634 Big Phil! 434 00:20:35,934 --> 00:20:36,945 I see you out here still taking 435 00:20:36,969 --> 00:20:38,537 these kids money, huh? 436 00:20:43,475 --> 00:20:47,112 Money's my middle name. Besides, people want to see it. 437 00:20:47,879 --> 00:20:49,681 Otherwise, I'd be out of business. 438 00:20:49,715 --> 00:20:51,883 Now, what's it going to be? You betting tonight? 439 00:20:52,584 --> 00:20:55,053 -Or you just stop by to say hi? -Is Tork fighting tonight. 440 00:20:56,121 --> 00:21:01,059 -Still undefeated. -Okay, we got $5000 on Tork. 441 00:21:02,628 --> 00:21:04,763 I know this ain't the same 5000 like last time 442 00:21:04,796 --> 00:21:05,897 that you didn't have. 443 00:21:06,765 --> 00:21:08,085 You know what I had to do to you? 444 00:21:08,634 --> 00:21:09,994 I don't want to have to repeat it. 445 00:21:10,736 --> 00:21:12,638 Look, I got the five K, okay? You can trust me. 446 00:21:13,138 --> 00:21:14,873 You got it on you. Yeah. 447 00:21:14,906 --> 00:21:16,575 Of course. I always got it on me. 448 00:21:16,608 --> 00:21:19,077 Okay, bet. Five K on Tork. 449 00:21:19,111 --> 00:21:20,679 [cheering] 450 00:21:25,117 --> 00:21:27,853 [crowd murmuring] 451 00:21:27,886 --> 00:21:29,087 Hey, protect yourself! 452 00:21:29,121 --> 00:21:30,555 [crowd murmuring] 453 00:21:33,091 --> 00:21:34,159 [crowd murmuring] 454 00:21:34,593 --> 00:21:35,527 Get up! 455 00:21:35,560 --> 00:21:36,762 [bell rings] 456 00:21:36,795 --> 00:21:37,796 [crowd murmuring] 457 00:21:37,829 --> 00:21:38,829 [cheering] 458 00:21:39,031 --> 00:21:40,632 Now! 459 00:21:40,799 --> 00:21:43,068 Now, I know y'all came to see a fight, right? 460 00:21:43,101 --> 00:21:48,640 Yeah. We all know how this goes down. 461 00:21:49,007 --> 00:21:50,776 Who'd y'all come here to see tonight? 462 00:21:51,710 --> 00:21:53,745 [all chanting] Tork, Tork, Tork... 463 00:21:53,779 --> 00:21:57,683 Now, give it up for the undisputed... 464 00:21:57,716 --> 00:22:01,053 Undefeated... The one, the only... 465 00:22:01,086 --> 00:22:02,654 Tork. 466 00:22:02,688 --> 00:22:09,261 [cheering] 467 00:22:10,896 --> 00:22:14,633 And now for the visitor! 468 00:22:15,701 --> 00:22:17,111 Give it up for him, it's the first time 469 00:22:17,135 --> 00:22:18,737 in the ring tonight, y'all! 470 00:22:20,072 --> 00:22:22,941 A hard hitting kid from the south! 471 00:22:22,974 --> 00:22:23,975 [audience clapping] 472 00:22:24,009 --> 00:22:25,010 Ringer! 473 00:22:27,646 --> 00:22:28,680 [cheering] 474 00:22:29,948 --> 00:22:31,049 Goin down. 475 00:22:36,555 --> 00:22:38,857 You seen my fighter Ringer, right? 476 00:22:38,957 --> 00:22:40,926 Come from a big family of fighters. 477 00:22:41,126 --> 00:22:41,993 Yeah. 478 00:22:42,027 --> 00:22:43,028 [audience clapping] 479 00:22:43,061 --> 00:22:46,131 All muscle. Diabolical right hook? 480 00:22:47,833 --> 00:22:49,601 You better have that five K. 481 00:22:50,035 --> 00:22:53,071 [audience clapping] 482 00:22:53,972 --> 00:22:55,974 And if it isn't the champ himself. 483 00:22:56,007 --> 00:22:57,042 Let's go. Pops. 484 00:22:57,109 --> 00:22:59,010 You know me. Making my rounds. 485 00:22:59,044 --> 00:23:00,145 [audience clapping] 486 00:23:00,178 --> 00:23:01,847 So what's up? You talk to your boys? 487 00:23:02,681 --> 00:23:03,849 No, not in a minute. 488 00:23:04,616 --> 00:23:05,851 [audience clapping] 489 00:23:05,884 --> 00:23:07,786 Family business. I get it. 490 00:23:08,687 --> 00:23:10,689 -You betting tonight? -Oh, yeah. 491 00:23:10,722 --> 00:23:12,624 I got $5000 on Tork. 492 00:23:13,658 --> 00:23:14,760 Damn, pops. 493 00:23:14,793 --> 00:23:15,861 [audience clapping] 494 00:23:16,228 --> 00:23:19,731 If I were you, I would have put my money on the Ringer. 495 00:23:19,765 --> 00:23:24,836 [audience clapping] 496 00:23:24,870 --> 00:23:25,904 But that's your money. 497 00:23:26,638 --> 00:23:28,278 Wait, do you know something that I don't? 498 00:23:28,974 --> 00:23:30,785 I already said too much. Good talking to you, pops. 499 00:23:30,809 --> 00:23:32,086 Tell your boys I said what's up? 500 00:23:32,110 --> 00:23:36,114 Ladies and gentlemen, it looks like we got a fight tonight. 501 00:23:39,885 --> 00:23:45,257 [audience clapping] 502 00:23:45,657 --> 00:23:46,658 Whoa! Come on. 503 00:23:49,995 --> 00:23:56,968 [audience clapping] 504 00:23:57,002 --> 00:24:01,173 [loud music] 505 00:24:02,240 --> 00:24:03,275 Oh! 506 00:24:05,110 --> 00:24:06,110 [cheering] 507 00:24:10,215 --> 00:24:11,249 Oh! 508 00:24:28,166 --> 00:24:29,201 Oh! 509 00:24:32,771 --> 00:24:39,744 [audience clapping] 510 00:24:39,778 --> 00:24:43,081 Damn it! Someone call 911! 511 00:24:44,049 --> 00:24:45,217 [crowd murmuring] 512 00:24:45,250 --> 00:24:46,818 Come on kid. 513 00:24:47,752 --> 00:24:50,689 [crowd murmuring] 514 00:24:54,693 --> 00:24:55,694 Hurry! 515 00:25:09,307 --> 00:25:10,308 Hey, Sean. 516 00:25:11,977 --> 00:25:12,911 Where's my money? 517 00:25:12,944 --> 00:25:17,282 Big Phil, you set me and Tork up. 518 00:25:17,315 --> 00:25:18,350 You knew that he had no 519 00:25:18,383 --> 00:25:20,285 chance against your boy, which probably isn't 520 00:25:20,318 --> 00:25:21,486 even a boy at all. 521 00:25:21,520 --> 00:25:24,723 Hey, look here, Sean. Winning is the name of the game. 522 00:25:25,357 --> 00:25:27,659 Now, maybe you shouldn't be betting if you ain't sure. 523 00:25:27,692 --> 00:25:29,728 You got this kid in here fighting for his life. 524 00:25:29,761 --> 00:25:31,429 One hit and gets a concussion. 525 00:25:31,830 --> 00:25:33,331 If this place knew the real reason 526 00:25:33,365 --> 00:25:34,809 this kid was lying in his bed, you... 527 00:25:34,833 --> 00:25:36,701 Hey hey hey, hey. Careful, Sean. 528 00:25:37,035 --> 00:25:39,037 You know what I'm capable of. 529 00:25:39,905 --> 00:25:43,241 Now, either you got my money or you don't. 530 00:25:43,275 --> 00:25:46,378 [beep] 531 00:25:46,411 --> 00:25:49,014 Yeah, I got it. It's in the car. 532 00:25:49,948 --> 00:25:52,017 Nigga, don't make me have to come find you. 533 00:25:52,050 --> 00:25:53,985 You won't have to. Okay, I got it. I promise. 534 00:25:54,019 --> 00:25:56,054 ♪ 535 00:25:56,087 --> 00:25:57,122 [beep] 536 00:25:57,289 --> 00:25:58,723 I'll be right back 537 00:26:02,694 --> 00:26:04,462 [beep] 538 00:26:08,466 --> 00:26:09,868 [footsteps] 539 00:26:09,901 --> 00:26:11,136 Hey hey hey hey hey. 540 00:26:11,436 --> 00:26:13,772 Hey hey wait wait wait wait. Put the knife down, bro. 541 00:26:13,805 --> 00:26:15,206 -You with big Phil? -Big Phi... 542 00:26:15,240 --> 00:26:17,075 What? I don't know who Big Phil is. 543 00:26:17,108 --> 00:26:18,777 I can assure you, I'm not. Look. 544 00:26:18,810 --> 00:26:20,011 Who the hell are. You, then? 545 00:26:20,045 --> 00:26:21,880 If you calm down, I can tell you, bro. 546 00:26:22,180 --> 00:26:24,849 Calm down. My name is Marty Harris. 547 00:26:24,883 --> 00:26:26,060 I'm a friend of your brother, Aaron. 548 00:26:26,084 --> 00:26:29,888 -He the one sent me. -Oh, Aaron. 549 00:26:30,922 --> 00:26:32,066 I haven't talked to my brother in years. 550 00:26:32,090 --> 00:26:34,159 -What the hell does he want? -It's about Patricia. 551 00:26:34,192 --> 00:26:37,028 Listen, tell Patricia I'll get her her child support as soon 552 00:26:37,062 --> 00:26:38,096 as I get back on my feet. 553 00:26:38,163 --> 00:26:39,130 -Okay? -Wait. Hold on. 554 00:26:39,164 --> 00:26:40,799 Wait. I don't think you understand, bro. 555 00:26:40,832 --> 00:26:42,767 Patricia died last night. 556 00:26:44,736 --> 00:26:46,371 -What? -Yeah. 557 00:26:46,404 --> 00:26:48,524 That's what I came to tell you. I'm just a messenger. 558 00:26:50,108 --> 00:26:51,142 [motor running] 559 00:26:53,979 --> 00:26:55,213 [bird tweeting] 560 00:26:57,482 --> 00:26:58,817 [sad piano music] 561 00:27:24,109 --> 00:27:25,276 Um. 562 00:27:28,847 --> 00:27:29,847 Wow. 563 00:27:30,949 --> 00:27:32,417 My mom was a great person. 564 00:27:39,991 --> 00:27:43,228 She taught me that I could I could do anything 565 00:27:43,261 --> 00:27:44,429 I put my mind to. 566 00:27:49,167 --> 00:27:50,135 [sniff] 567 00:27:50,168 --> 00:27:51,202 [bird tweeting] 568 00:27:51,970 --> 00:27:54,939 She taught me and told me that we could, um. 569 00:27:59,577 --> 00:28:02,280 We could do anything as long as we had hope. 570 00:28:02,313 --> 00:28:03,415 [crying] 571 00:28:07,385 --> 00:28:08,353 She used to say, 572 00:28:08,386 --> 00:28:10,255 "When life swings a left hook at you." 573 00:28:12,590 --> 00:28:13,892 "You just got to duck." 574 00:28:13,925 --> 00:28:15,026 [sniff] 575 00:28:18,396 --> 00:28:20,298 Take your time. Take your time, Junior. 576 00:28:23,334 --> 00:28:25,203 This is going to be a hard one duck. 577 00:28:25,236 --> 00:28:27,205 It's going to be hard to duck, mom. 578 00:28:27,238 --> 00:28:30,809 ♪ 579 00:28:30,842 --> 00:28:32,577 It's okay son. It's okay son. 580 00:28:32,610 --> 00:28:34,112 I don't want you to go. 581 00:28:35,213 --> 00:28:37,248 [sad orchestral music swells] 582 00:28:38,249 --> 00:28:40,552 -Please don't leave me. -Mom! 583 00:28:41,352 --> 00:28:43,388 Mom! 584 00:28:47,959 --> 00:28:49,094 Hey, it's alright. 585 00:28:50,395 --> 00:28:51,362 [sobbing] 586 00:28:51,396 --> 00:28:52,397 [moaning sound] 587 00:28:52,430 --> 00:28:54,265 I want mom, Sean. 588 00:28:55,166 --> 00:28:58,002 -I want mom. -She's in a better place, man. 589 00:28:58,036 --> 00:28:59,370 Mom's in a better place. 590 00:29:00,605 --> 00:29:02,640 It's alright. 591 00:29:06,377 --> 00:29:08,413 Mom's in a better place, it's alright. 592 00:29:09,247 --> 00:29:10,315 Don't cry. 593 00:29:12,917 --> 00:29:13,952 ♪ 594 00:29:15,053 --> 00:29:16,087 Mom. 595 00:29:17,355 --> 00:29:18,323 ♪ 596 00:29:18,356 --> 00:29:24,395 [indistinct chatter] 597 00:29:25,130 --> 00:29:26,998 I can't believe my mom is gone. 598 00:29:29,300 --> 00:29:32,504 -I wish I could have done more. -It's not your fault. 599 00:29:33,371 --> 00:29:34,506 You did all you could. 600 00:29:37,142 --> 00:29:38,209 I didn't do enough. 601 00:29:38,576 --> 00:29:40,245 Yo, this is hard for everybody. 602 00:29:41,212 --> 00:29:42,380 Your mama was a good woman. 603 00:29:44,149 --> 00:29:46,430 If y'all need anything, you already know I got your back. 604 00:29:47,318 --> 00:29:48,386 I appreciate you, Unc. 605 00:29:53,291 --> 00:29:57,595 AJ. Your mother was good to everybody, man. 606 00:29:57,962 --> 00:29:59,063 [bird tweeting] 607 00:29:59,097 --> 00:30:01,199 I'm just glad she's not suffering anymore. 608 00:30:01,933 --> 00:30:04,335 In fact, if you think about it her spirit is all around us. 609 00:30:05,637 --> 00:30:06,637 Blowing in the wind. 610 00:30:07,705 --> 00:30:09,007 Ya know what I mean. 611 00:30:09,040 --> 00:30:16,014 [bird tweeting] 612 00:30:16,047 --> 00:30:17,148 What's going on, Junior? 613 00:30:20,084 --> 00:30:21,119 Is he okay? 614 00:30:23,054 --> 00:30:24,088 [footsteps] 615 00:30:35,033 --> 00:30:36,067 [thud] 616 00:30:36,501 --> 00:30:37,535 What's up son? 617 00:30:43,074 --> 00:30:44,108 Are you talking to me? 618 00:30:45,076 --> 00:30:46,544 You got the nerve to call me son? 619 00:30:46,578 --> 00:30:48,646 Look, I didn't come here for all that. 620 00:30:48,680 --> 00:30:50,715 I just came here to pay respects to your mother. 621 00:30:51,583 --> 00:30:53,027 Ain't nobody ask your punk ass to come. 622 00:30:53,051 --> 00:30:53,985 Who told you you can come? 623 00:30:54,018 --> 00:30:55,095 Who you talking to, little nigga? 624 00:30:55,119 --> 00:30:56,454 I'm talking to you, nigga. 625 00:30:56,487 --> 00:30:58,156 Hey hey hey hey hey hey. Sean. 626 00:30:58,356 --> 00:30:59,567 Show some respect. That is your father. 627 00:30:59,591 --> 00:31:00,692 What? 628 00:31:00,725 --> 00:31:02,436 You gotta listen to your uncle. Watch your mouth. 629 00:31:02,460 --> 00:31:04,162 I know I ain't been around, but you ain't. 630 00:31:04,362 --> 00:31:06,598 You ain't talking to me like that, boy. 631 00:31:06,664 --> 00:31:08,499 Boy? 632 00:31:08,533 --> 00:31:10,401 Nigga, I'm more man than you'll ever be. 633 00:31:10,435 --> 00:31:12,580 I would never leave my family I would never leave my brother. 634 00:31:12,604 --> 00:31:14,539 You know what. You would do in my situation. 635 00:31:14,572 --> 00:31:17,141 I know your mom pumped your head full of lies. 636 00:31:18,443 --> 00:31:20,411 Talk about my mom one more time. 637 00:31:20,445 --> 00:31:22,113 And I know I'd slap the shit out of you. 638 00:31:22,146 --> 00:31:23,181 How about that? 639 00:31:24,015 --> 00:31:25,416 You ain't man enough. 640 00:31:27,685 --> 00:31:28,685 This nigga serious? 641 00:31:28,786 --> 00:31:32,523 Hey hey hey hey hey hey hey hey hey yo yo. 642 00:31:32,557 --> 00:31:33,791 That's enough. Take a walk. 643 00:31:37,195 --> 00:31:38,796 You this way. 644 00:31:42,634 --> 00:31:46,204 [footsteps] 645 00:31:46,771 --> 00:31:48,239 What's wrong with you, Sean? 646 00:31:48,406 --> 00:31:50,451 You can't just come back into his life after ten years 647 00:31:50,475 --> 00:31:51,476 and expect him to just... 648 00:31:51,509 --> 00:31:52,377 just listen to you. 649 00:31:52,410 --> 00:31:53,487 You could just check him like that. 650 00:31:53,511 --> 00:31:55,446 -He is your son. -What is that supposed to mean? 651 00:31:55,480 --> 00:31:57,625 It means he's stubborn and hard headed, just like you. 652 00:31:57,649 --> 00:31:59,384 He needs to learn some respect. 653 00:31:59,417 --> 00:32:00,618 He gets that from his mama. 654 00:32:01,386 --> 00:32:03,226 Don't matter where you get it from, all right? 655 00:32:03,488 --> 00:32:04,188 Look. 656 00:32:04,222 --> 00:32:05,490 [bird tweeting] 657 00:32:06,591 --> 00:32:09,527 I want to help you, okay? Okay. 658 00:32:09,560 --> 00:32:12,463 Look, Aaron, I don't I don't need any handouts, man. 659 00:32:13,431 --> 00:32:15,600 Yeah, you say that, but you forget I got ears 660 00:32:15,633 --> 00:32:17,135 and eyes on these streets, man. 661 00:32:17,835 --> 00:32:21,139 Big Phil is looking for you. Say you owe him 20 racks. 662 00:32:21,172 --> 00:32:22,206 What? 663 00:32:22,807 --> 00:32:25,343 -I don't owe him, Jack. -Are you sure? 664 00:32:26,678 --> 00:32:28,279 Yeah. Listen, we already know. 665 00:32:28,313 --> 00:32:29,556 Not owing somebody, can turn into 666 00:32:29,580 --> 00:32:30,658 owing somebody a lot of money 667 00:32:30,682 --> 00:32:31,883 in the streets. 668 00:32:31,916 --> 00:32:33,694 And Big Phil ain't a nigga you want to owe nothing to. 669 00:32:33,718 --> 00:32:35,653 Look, there's three sides to every story. 670 00:32:36,621 --> 00:32:37,622 But fine yeah... 671 00:32:38,623 --> 00:32:39,691 Thanks for looking out. 672 00:32:40,858 --> 00:32:43,461 Speaking of big Phil, I hear you got this guy 673 00:32:43,494 --> 00:32:44,662 that's knocking people out. 674 00:32:44,696 --> 00:32:47,065 I mean, cold one punch, he making a killing off him. 675 00:32:47,098 --> 00:32:49,167 Yeah. Big Phil's out here actually killing people. 676 00:32:49,200 --> 00:32:51,569 He's got some fighter with a cannon of a right arm. 677 00:32:51,602 --> 00:32:53,604 He put this kid, Tork, in a hospital. 678 00:32:54,739 --> 00:32:57,208 Well, look, the street fighting thing is blowing up, 679 00:32:57,241 --> 00:32:58,385 and we're making a lot of money. 680 00:32:58,409 --> 00:33:01,179 I could use your help and you could use the money. 681 00:33:03,181 --> 00:33:06,150 -Got any prospects? -As a matter of fact, I do. 682 00:33:06,184 --> 00:33:07,752 A young kid that can be a champion. 683 00:33:08,753 --> 00:33:09,687 Who? 684 00:33:09,721 --> 00:33:11,189 Sean. 685 00:33:11,756 --> 00:33:13,291 -Junior. -Yeah, yeah. 686 00:33:13,324 --> 00:33:15,360 He's as good or better than you at your age, man. 687 00:33:17,161 --> 00:33:18,196 Really? 688 00:33:19,764 --> 00:33:21,332 Sean, why'd you stop, man? 689 00:33:21,366 --> 00:33:23,668 You could have been. You could have been so big. 690 00:33:23,701 --> 00:33:24,812 You could have been... -Aaron. Aaron. 691 00:33:24,836 --> 00:33:26,213 Listen, we're not gonna do this whole would a, 692 00:33:26,237 --> 00:33:27,348 could a, shoulda thing, okay? 693 00:33:27,372 --> 00:33:31,142 -I stopped. End of story. -All right, fair enough. 694 00:33:31,175 --> 00:33:33,177 [bird tweeting] 695 00:33:33,211 --> 00:33:34,321 Where are you staying nowadays, man? 696 00:33:34,345 --> 00:33:35,646 You look like a bum. 697 00:33:35,680 --> 00:33:38,316 Suit look like it cost like, $5. You could've at least went 698 00:33:38,349 --> 00:33:39,384 to Men's Warehouse. 699 00:33:40,351 --> 00:33:41,452 What's the matter, man? 700 00:33:42,787 --> 00:33:44,288 Sean, this could be something, man. 701 00:33:45,256 --> 00:33:46,290 All right. 702 00:33:46,357 --> 00:33:47,892 You could really make a lot of money. 703 00:33:47,925 --> 00:33:49,660 Look, I'm. I'm good. 704 00:33:51,696 --> 00:33:52,730 Good luck with Junior. 705 00:33:53,831 --> 00:33:55,700 Maybe Sean could have been something 706 00:33:55,733 --> 00:33:56,868 that I couldn't have. Okay. 707 00:33:58,870 --> 00:34:01,239 Look, look, Sean, he needs you, man. 708 00:34:02,840 --> 00:34:04,675 I got a lot on my plate right now, okay? 709 00:34:05,376 --> 00:34:09,680 -I ain't got time for this. -Any advice? 710 00:34:10,948 --> 00:34:11,983 [bird tweeting] 711 00:34:12,683 --> 00:34:13,718 Should have connected. 712 00:34:16,954 --> 00:34:17,989 [dog barking] 713 00:34:19,257 --> 00:34:20,258 Sean. 714 00:34:21,192 --> 00:34:21,959 You change your mind. 715 00:34:21,993 --> 00:34:23,327 You already know how to reach me. 716 00:34:24,295 --> 00:34:25,663 If you even got a phone. 717 00:34:25,696 --> 00:34:26,697 [door closes] 718 00:34:27,698 --> 00:34:34,739 [engine starts] 719 00:34:40,678 --> 00:34:47,718 [gentle music] 720 00:35:11,943 --> 00:35:14,378 Based on the information presented here today, 721 00:35:14,412 --> 00:35:17,682 the court hereby issues full custody to Mr. Sean Jacobs Sr. 722 00:35:17,715 --> 00:35:18,816 Your honor, may I? 723 00:35:21,385 --> 00:35:22,420 Sure. 724 00:35:23,921 --> 00:35:25,823 Your honor, I have community service in town, 725 00:35:25,857 --> 00:35:26,791 of which I reside. 726 00:35:26,824 --> 00:35:28,426 It's two hours away from here. 727 00:35:28,493 --> 00:35:30,737 Now, I only came because I was told that someone from the boy's 728 00:35:30,761 --> 00:35:31,929 family had to be here. 729 00:35:31,963 --> 00:35:33,865 And given the fact that their mother is. 730 00:35:35,733 --> 00:35:38,002 That she's the only family that they had. 731 00:35:38,035 --> 00:35:41,272 I felt that I had to be here, but I am not prepared to take 732 00:35:41,305 --> 00:35:42,306 care of custody. 733 00:35:42,340 --> 00:35:43,941 I didn't even ask for custody. 734 00:35:44,909 --> 00:35:46,777 Mr. Jacobs, you are their father. 735 00:35:47,945 --> 00:35:50,014 The law states that if anything should ever happen 736 00:35:50,047 --> 00:35:53,751 to one parent, the other one automatically gets custody. 737 00:35:55,019 --> 00:35:56,821 I don't think that there can be a negotiation 738 00:35:56,854 --> 00:35:58,089 that can happen here. 739 00:35:58,122 --> 00:36:00,858 Okay, but out of curiosity though, if I were to decline or 740 00:36:00,892 --> 00:36:01,969 what would happen to the boys. 741 00:36:01,993 --> 00:36:03,427 They would be put in a foster care. 742 00:36:03,494 --> 00:36:05,296 Okay. That's great. So there's an option. 743 00:36:05,329 --> 00:36:07,331 Look, I don't have arrangement to take care 744 00:36:07,365 --> 00:36:08,533 of two kids right now. 745 00:36:08,566 --> 00:36:11,369 What I just explained. I don't have a job right now. 746 00:36:11,402 --> 00:36:15,006 And as well as not having a place to live. 747 00:36:15,039 --> 00:36:17,608 Mr. Jacobs, if you deny custody, 748 00:36:17,642 --> 00:36:19,043 Sean Junior and Tony Jacobs 749 00:36:19,076 --> 00:36:21,045 will be placed into foster care next week. 750 00:36:21,946 --> 00:36:25,316 Now, they're currently staying with their uncle Aaron. 751 00:36:25,349 --> 00:36:26,384 Your brother? 752 00:36:26,984 --> 00:36:28,819 Yeah, I guess I don't really know. 753 00:36:30,354 --> 00:36:32,056 So what are you going to do, Mr. Jacobs? 754 00:36:34,058 --> 00:36:37,094 I would like to waive my right to guardianship, Your Honor. 755 00:36:37,862 --> 00:36:39,063 Okay. 756 00:36:39,096 --> 00:36:40,841 The only way that you can legally do that is to prove 757 00:36:40,865 --> 00:36:43,801 that you're incapable of caring for children, 758 00:36:43,834 --> 00:36:46,337 which means you don't have a place to live. 759 00:36:46,370 --> 00:36:48,039 You don't have a steady job. 760 00:36:49,040 --> 00:36:51,075 Are you ready to prove those things, Mr. Jacobs? 761 00:36:51,776 --> 00:36:53,456 Yeah, I'm ready to prove that. Your honor. 762 00:36:54,345 --> 00:36:56,380 Mr. Jacobs, I'm confused. 763 00:36:56,414 --> 00:36:58,449 Most fathers would never put their children 764 00:36:58,482 --> 00:37:00,818 into the system if they had the right to custody. 765 00:37:01,953 --> 00:37:03,688 Now, I can see how your situation. 766 00:37:03,721 --> 00:37:05,122 And that's not what you want here. 767 00:37:07,458 --> 00:37:10,695 So I will give you one more chance to decide 768 00:37:10,728 --> 00:37:13,831 whether you will accept guardianship or deny it. 769 00:37:14,532 --> 00:37:16,334 Wait. Hold up, hold up, hold up. 770 00:37:16,367 --> 00:37:20,171 Before, uh, before you say that. 771 00:37:21,005 --> 00:37:22,673 And who might you be? 772 00:37:22,707 --> 00:37:25,843 Uh, Aaron Jacobs, Your honor. Sir. 773 00:37:25,876 --> 00:37:28,679 Oh, so you're the uncle that the boys are 774 00:37:28,713 --> 00:37:29,847 currently staying with? 775 00:37:30,414 --> 00:37:34,585 Yeah. Yeah, that's that's that's my brother, uh, Sean. 776 00:37:34,752 --> 00:37:36,087 And because that's my brother. 777 00:37:36,120 --> 00:37:37,955 That was. That was my nephews. 778 00:37:38,623 --> 00:37:42,860 That's what makes me the uncle. Because it's my brother. 779 00:37:42,927 --> 00:37:44,195 But you already said it. 780 00:37:44,228 --> 00:37:47,999 Can I talk to my brother for a second before he makes a very, 781 00:37:48,032 --> 00:37:49,133 very dumb decision? 782 00:37:50,635 --> 00:37:52,970 Are you Mr. Jacobs? Legal representation. 783 00:37:53,004 --> 00:37:54,138 Yeah. That's me. 784 00:37:54,171 --> 00:37:55,573 Um. Yep. 785 00:37:55,606 --> 00:37:56,974 Aaron Jacobs. 786 00:37:57,008 --> 00:37:59,877 Jacobs and Ronnie. That's... That's my firm. 787 00:38:00,011 --> 00:38:03,748 Got a little jingle. ♪ Jacobs and Ronnie ♪ 788 00:38:03,781 --> 00:38:04,849 ♪ Call Ronnie ♪ 789 00:38:05,116 --> 00:38:06,951 You probably heard it a couple of times. 790 00:38:06,984 --> 00:38:08,653 You don't look like you heard it. 791 00:38:08,686 --> 00:38:10,388 On TV. It don't play that much no more. 792 00:38:10,421 --> 00:38:13,124 Um, can can I talk to my brother real quick? 793 00:38:13,958 --> 00:38:16,894 -I'll allow it. -Thank you. 794 00:38:16,927 --> 00:38:18,996 [footsteps] 795 00:38:21,499 --> 00:38:23,167 Sean. What's wrong with you, man? 796 00:38:23,200 --> 00:38:25,436 You gonna let the boys go into the system like that? 797 00:38:25,469 --> 00:38:26,913 They don't want me in their lives any more 798 00:38:26,937 --> 00:38:28,039 than I want them in mine. 799 00:38:28,973 --> 00:38:31,442 That's not the point, okay? Their mother just died. 800 00:38:31,475 --> 00:38:32,552 They don't have nobody else. 801 00:38:32,576 --> 00:38:34,045 Yeah, but they don't have me either. 802 00:38:35,479 --> 00:38:37,048 What the boys ever do to you, man. 803 00:38:38,582 --> 00:38:39,917 Hey, forget about all that. 804 00:38:40,484 --> 00:38:42,253 I know you owe Big Phil a lot of money. 805 00:38:42,953 --> 00:38:45,589 -We already talked about that. -Yeah, but you lied. 806 00:38:47,491 --> 00:38:51,862 Listen, what if I told you that you can make all 807 00:38:51,896 --> 00:38:54,965 the money back that you owe Big Phil and triple it? 808 00:38:56,133 --> 00:39:01,572 -Okay, now I'm listening. -Your son, he got it, man. 809 00:39:01,605 --> 00:39:02,907 [footsteps] 810 00:39:02,940 --> 00:39:05,576 Look, so all the street fights that come through Compton come 811 00:39:05,609 --> 00:39:07,445 through me, I run all of that. 812 00:39:07,478 --> 00:39:09,080 All right, so big Phil wants a fight. 813 00:39:09,113 --> 00:39:11,649 It's got to come through me. So consider that debt canceled. 814 00:39:12,883 --> 00:39:15,553 But there's a price. 815 00:39:16,120 --> 00:39:17,955 -And what's that? -You got to train, Junior. 816 00:39:17,988 --> 00:39:18,989 Oh, hell no. 817 00:39:19,023 --> 00:39:20,624 Listen, I'm not going back to boxing. 818 00:39:20,658 --> 00:39:21,826 Come on Sean. What... 819 00:39:21,859 --> 00:39:22,969 What are you doing with your life now? 820 00:39:22,993 --> 00:39:24,095 Living in a crap apartment. 821 00:39:24,161 --> 00:39:26,106 Barely got enough money to take care of yourself. 822 00:39:26,130 --> 00:39:28,599 You owe a man money that we both know can have 823 00:39:28,632 --> 00:39:29,700 you killed like that. 824 00:39:29,867 --> 00:39:30,968 ♪ 825 00:39:31,001 --> 00:39:34,038 Come on, man, it's your son. 826 00:39:35,172 --> 00:39:38,175 You could, you know, get to know him a little bit. 827 00:39:38,209 --> 00:39:39,276 While you make money. 828 00:39:39,977 --> 00:39:42,213 You could even finish your community service hours. 829 00:39:42,246 --> 00:39:44,648 It's a win win for everybody. Sean. 830 00:39:45,249 --> 00:39:49,153 Okay, okay. Let's say that I did train him. 831 00:39:49,720 --> 00:39:51,680 What about the little one? What do I do with him? 832 00:39:52,523 --> 00:39:55,559 I mean, I don't know, we just figured out he's ten years old. 833 00:39:55,593 --> 00:39:58,095 He runs around the gym and tries to bet everybody money. 834 00:39:58,129 --> 00:39:59,563 He's a cute kid. You love him? 835 00:40:00,030 --> 00:40:01,350 He's sitting on a gold mine, man. 836 00:40:01,565 --> 00:40:02,933 Use it. 837 00:40:03,868 --> 00:40:06,904 Look. Ten racks. 838 00:40:06,937 --> 00:40:07,972 ♪ 839 00:40:09,173 --> 00:40:10,250 Take that as an advancement. 840 00:40:10,274 --> 00:40:11,834 You could pay me back when you make it. 841 00:40:14,645 --> 00:40:18,983 If I do this, you cannot tell the boys it's a business deal. 842 00:40:19,316 --> 00:40:21,194 They should think that I actually care about them. 843 00:40:21,218 --> 00:40:23,988 Listen, the boys won't know anything other than their 844 00:40:24,021 --> 00:40:25,832 fathers coming to the rescue, so they don't have 845 00:40:25,856 --> 00:40:27,124 to go into a foster home. 846 00:40:27,158 --> 00:40:30,294 ♪ 847 00:40:30,327 --> 00:40:32,997 [footsteps] 848 00:40:33,030 --> 00:40:35,299 Now you think it's straight? That's my bro. 849 00:40:37,568 --> 00:40:38,879 You better be happy you agreed to this. 850 00:40:38,903 --> 00:40:40,263 I was gonna have to knock you out. 851 00:40:40,738 --> 00:40:43,140 Remember what happened in front of Shirley in second grade? 852 00:40:43,174 --> 00:40:44,308 [footsteps] 853 00:40:44,341 --> 00:40:47,111 Oh, did you knock me out? I was one of us now. 854 00:40:47,144 --> 00:40:49,113 ♪ Spend the check I'll make it back ♪ 855 00:40:49,146 --> 00:40:50,815 ♪ Pocket full like a hundred racks ♪ 856 00:40:50,848 --> 00:40:52,383 ♪ Money grown I'll make it flip ♪ 857 00:40:52,416 --> 00:40:53,951 ♪ Cold blooded nine up on my hip ♪ 858 00:40:54,985 --> 00:40:56,921 ♪ They don't want no smoke ♪ 859 00:40:57,988 --> 00:40:59,299 -Let's go. -♪ They don't want no smoke ♪ 860 00:40:59,323 --> 00:41:00,600 Come on, give it to me. Come on. 861 00:41:00,624 --> 00:41:01,692 Come on. 862 00:41:02,059 --> 00:41:03,093 Big energy. Come on. 863 00:41:03,260 --> 00:41:05,296 Hard work makes champion, son. Let's go. 864 00:41:05,329 --> 00:41:06,363 Come on. 865 00:41:06,764 --> 00:41:07,698 Give it to me. Give it to me. 866 00:41:07,731 --> 00:41:10,067 Go go go go go go go go! 867 00:41:10,601 --> 00:41:12,736 -Good, good, good. Here we go. -Brother. Bro. 868 00:41:13,637 --> 00:41:14,672 Good to see you, man. 869 00:41:15,105 --> 00:41:17,317 Thanks for coming out, man. You ready to make some history? 870 00:41:17,341 --> 00:41:19,622 I ain't trying to make history. I'm trying to make money. 871 00:41:20,177 --> 00:41:22,246 Be good. If we could do both. Right. 872 00:41:22,680 --> 00:41:25,115 Introduce you to the crew. Big Hank right here. 873 00:41:25,149 --> 00:41:27,084 Crazy on the mitts. One of the best. 874 00:41:29,119 --> 00:41:30,119 Good to see you. 875 00:41:30,688 --> 00:41:31,589 I saw you... 876 00:41:31,622 --> 00:41:33,102 I saw you at the house the other day? 877 00:41:33,991 --> 00:41:35,826 I want to introduce myself, but I didn't. 878 00:41:35,993 --> 00:41:38,195 I didn't think it was proper under the circumstances. 879 00:41:38,229 --> 00:41:39,697 I think we all can agree with that. 880 00:41:40,030 --> 00:41:41,030 Yeah. 881 00:41:41,298 --> 00:41:45,035 I just want to let you know I'm a big fan champ. 882 00:41:45,069 --> 00:41:47,238 I'm not sure if champ is fitting anymore, but it's 883 00:41:47,271 --> 00:41:48,882 but it's nice to actually meet you, Hank. 884 00:41:48,906 --> 00:41:49,940 I hear you. 885 00:41:50,107 --> 00:41:52,076 Listen, I take care of everything around here. 886 00:41:53,010 --> 00:41:54,378 Everybody calls me Uncle Hank. 887 00:41:54,411 --> 00:41:57,081 That's some of the young guys. They call me Unc. 888 00:41:57,181 --> 00:41:59,149 But, you know, you need something. 889 00:41:59,183 --> 00:42:00,084 Let me know, alright. 890 00:42:00,117 --> 00:42:01,157 That sounds good. Will do. 891 00:42:01,185 --> 00:42:02,219 -Good to see you. -Okay. 892 00:42:03,120 --> 00:42:04,955 Let's go to work on these myths, man. 893 00:42:04,989 --> 00:42:06,924 This is Big Spike right here. Professional. 894 00:42:06,957 --> 00:42:08,726 He helps train the kids around here. 895 00:42:08,759 --> 00:42:10,027 Bro, you're a legend, man. 896 00:42:10,060 --> 00:42:11,095 Hey, why'd you stop? 897 00:42:11,128 --> 00:42:12,305 You would have been one of the goats. 898 00:42:12,329 --> 00:42:14,365 Oh, you know personal reasons, man. 899 00:42:14,398 --> 00:42:15,633 It's all good, though. 900 00:42:15,666 --> 00:42:16,333 I can't wait to see you in the ring. 901 00:42:16,367 --> 00:42:17,368 For sure. For sure. 902 00:42:17,401 --> 00:42:19,303 Hey, you know, my boy Aaron got me, right? 903 00:42:19,336 --> 00:42:21,114 Yeah, but, hey, I'm gonna make sure to get your 904 00:42:21,138 --> 00:42:22,239 tickets to the next one. 905 00:42:22,273 --> 00:42:23,641 All right. See you, boss. 906 00:42:23,674 --> 00:42:26,210 -Nice to meet you. -He fighting in Vegas? 907 00:42:26,243 --> 00:42:27,443 It'd be good if we all go out. 908 00:42:27,478 --> 00:42:28,879 ♪ Ridin' dirty 120 on a dime ♪ 909 00:42:28,913 --> 00:42:32,349 Yo, Sean, T, y'all get down here. 910 00:42:33,951 --> 00:42:37,154 ♪ Down with no smoke, no no no no ♪ 911 00:42:38,722 --> 00:42:40,824 What the hell is he doing here? Unc! 912 00:42:41,725 --> 00:42:43,027 He's here to help train you. 913 00:42:44,161 --> 00:42:45,329 I didn't ask for that. 914 00:42:45,362 --> 00:42:48,065 I don't need no training from. No second rate has been. 915 00:42:48,098 --> 00:42:50,067 Never had, I mean, no. 916 00:42:50,100 --> 00:42:51,268 You know what, little man? 917 00:42:51,302 --> 00:42:53,737 I've never heard your name ringing in no one's arena 918 00:42:53,771 --> 00:42:54,672 and in no one's marquee. 919 00:42:54,705 --> 00:42:56,340 The only Sean they know is me. 920 00:42:56,774 --> 00:42:58,318 So if I'm some second rate, never has been. 921 00:42:58,342 --> 00:43:00,110 And you're my son. What's that make you? 922 00:43:00,911 --> 00:43:03,047 Now glove up. Let's spar. 923 00:43:03,948 --> 00:43:06,116 You beat me, then I'll train you. 924 00:43:06,150 --> 00:43:07,418 But if you don't. 925 00:43:07,451 --> 00:43:09,486 This was a complete waste of my time. 926 00:43:11,322 --> 00:43:13,457 -Are you serious? -Let's go. 927 00:43:14,425 --> 00:43:16,145 All right, old man. Let's see what you got. 928 00:43:16,493 --> 00:43:18,095 Hurry up. Don't be quick. 929 00:43:18,128 --> 00:43:20,531 -I ain't got all day. -I got 500, Sean. 930 00:43:21,098 --> 00:43:22,533 -Which one? -The big one. 931 00:43:23,267 --> 00:43:24,335 You can call him dad. 932 00:43:24,401 --> 00:43:26,170 Nigga, he ain't my daddy. 933 00:43:26,236 --> 00:43:27,404 Nigga he is your daddy. 934 00:43:27,438 --> 00:43:30,074 Besides, I know what he can do. And I ain't no idiot. 935 00:43:30,107 --> 00:43:31,375 I'm a businessman. 936 00:43:31,408 --> 00:43:34,111 Well, I'm a businessman, too, and I'm not taking that bet. 937 00:43:34,144 --> 00:43:36,046 I already know how this is gonna pan out. 938 00:43:36,080 --> 00:43:36,947 Let's go. 939 00:43:36,981 --> 00:43:38,449 All right, we'll see, we'll see. 940 00:43:40,351 --> 00:43:41,385 All right, guys. 941 00:43:43,921 --> 00:43:45,789 Look at me. Look at me. Look at me. 942 00:43:45,823 --> 00:43:48,292 Don't let him get in your head. Let him get in your head. 943 00:43:48,325 --> 00:43:49,436 Don't let him get in your head Junior. 944 00:43:49,460 --> 00:43:51,895 -Go easy on the Sean. -Here you go, champ. 945 00:43:51,929 --> 00:43:53,263 Oh, I'm not gonna need that. 946 00:43:53,297 --> 00:43:54,977 He ain't getting nowhere close to my face. 947 00:43:55,432 --> 00:43:57,110 You wanna keep talking shit? Come on now, homey. 948 00:43:57,134 --> 00:43:58,736 Stop wasting my time, boy. 949 00:43:58,769 --> 00:44:01,372 Homey. Come on, let's go. 950 00:44:02,039 --> 00:44:03,040 Keep your distance. 951 00:44:04,408 --> 00:44:05,209 Take it easy Sean. 952 00:44:05,242 --> 00:44:06,977 Stay on your toes. Keep em up. 953 00:44:07,778 --> 00:44:08,778 God damn it! 954 00:44:09,780 --> 00:44:12,883 You're not listening, son. Keep your damn guards up. 955 00:44:13,984 --> 00:44:14,852 Keep em up! 956 00:44:14,885 --> 00:44:16,153 Watch your distance. 957 00:44:20,124 --> 00:44:22,926 [grunting in pain] 958 00:44:22,993 --> 00:44:24,028 Damn it! 959 00:44:24,428 --> 00:44:27,097 You get your ass beat. Cause you're not listening, son. 960 00:44:27,264 --> 00:44:29,033 Get up. Get your ass up. 961 00:44:29,800 --> 00:44:31,602 This your champ, huh? Really? 962 00:44:32,202 --> 00:44:33,437 Wanna keep talk a shit? 963 00:44:33,470 --> 00:44:36,106 -No no. -No. Oh! 964 00:44:39,276 --> 00:44:40,310 Get up! 965 00:44:41,245 --> 00:44:42,346 Come on, get up bao! 966 00:44:42,379 --> 00:44:44,415 [tense music] 967 00:44:46,316 --> 00:44:47,894 I know that really hurts, doesn't it, boy? 968 00:44:47,918 --> 00:44:48,952 [indistinct shouting] 969 00:44:49,820 --> 00:44:51,455 Oh, you call you son. 970 00:44:51,488 --> 00:44:53,557 You don't deserve that. You're not listening, son. 971 00:44:53,590 --> 00:44:54,625 You're not listening. 972 00:44:54,858 --> 00:44:57,461 -Come on. -Keep your damn guards up, son. 973 00:44:57,494 --> 00:44:59,463 Keep em up. 974 00:45:01,598 --> 00:45:07,604 -Come on. -Ow ow ow ow! 975 00:45:08,372 --> 00:45:09,406 [moaning] 976 00:45:10,541 --> 00:45:13,043 I should beat you up for wasting my time. 977 00:45:13,077 --> 00:45:14,478 Hey, look. 978 00:45:14,511 --> 00:45:16,711 You remember what happened when you was in sixth grade, 979 00:45:16,847 --> 00:45:18,591 and I was in the fifth grade, and I laid you 980 00:45:18,615 --> 00:45:19,650 out in front of Patricia. 981 00:45:19,683 --> 00:45:21,443 You don't want that to happen again, do you. 982 00:45:21,852 --> 00:45:22,886 Aaron, 983 00:45:23,253 --> 00:45:25,155 that was me beat you up in front of Patricia. 984 00:45:25,889 --> 00:45:27,591 What? Look like you beat me up. 985 00:45:27,624 --> 00:45:29,293 I beat you... That don't even matter. 986 00:45:29,326 --> 00:45:31,471 Look, the bottom line is family should not be fighting. 987 00:45:31,495 --> 00:45:32,596 Come on. All right. 988 00:45:35,966 --> 00:45:37,534 You're right. I'm out. 989 00:45:38,435 --> 00:45:40,971 Sean. Come on, man, look, this is training. 990 00:45:41,004 --> 00:45:43,107 It's not fighting. Look, look, Sean. 991 00:45:43,907 --> 00:45:46,043 Come on, wait up, bro. Listen, man. 992 00:45:46,243 --> 00:45:47,244 [door sound] 993 00:45:47,277 --> 00:45:50,080 Sean, you're a championship fighter, okay? 994 00:45:50,114 --> 00:45:51,591 And I know your son is just an amateur, 995 00:45:51,615 --> 00:45:53,317 but look on the bright side. 996 00:45:53,350 --> 00:45:55,953 This could be a way for you to make a little money 997 00:45:55,986 --> 00:45:57,564 and keep your kids out of the system, man. 998 00:45:57,588 --> 00:45:59,056 Look, just give them a week. 999 00:45:59,089 --> 00:46:02,392 That's all I'm asking. A week just to see what happens. 1000 00:46:02,926 --> 00:46:05,562 Give me one reason other than money that I should. 1001 00:46:05,596 --> 00:46:08,632 I'll give you ten. I got you, I'll give you ten. 1002 00:46:11,502 --> 00:46:17,374 -I'll let you two talk. -Ten missed birthdays. 1003 00:46:17,674 --> 00:46:20,944 Let's count ten missed Christmases. 1004 00:46:21,645 --> 00:46:23,147 Ten Thanksgivings. 1005 00:46:23,347 --> 00:46:24,515 ♪ 1006 00:46:25,349 --> 00:46:26,459 Looking out the window all the time. 1007 00:46:26,483 --> 00:46:27,985 Wondering when dad's coming home. 1008 00:46:28,485 --> 00:46:29,520 ♪ 1009 00:46:30,120 --> 00:46:32,055 -Ten of Tony's first steps. -Your mom said 1010 00:46:32,089 --> 00:46:33,566 she never wanted to see my face again. 1011 00:46:33,590 --> 00:46:36,030 What you and mom had going had nothing to do with me, though. 1012 00:46:36,593 --> 00:46:39,363 Let alone Tony. Yet you punished me for it. 1013 00:46:39,930 --> 00:46:41,064 Me. 1014 00:46:42,166 --> 00:46:43,734 Man, you told me you were coming back. 1015 00:46:43,967 --> 00:46:48,972 [dramatic music] 1016 00:46:50,040 --> 00:46:53,544 I waited ten whole years. 1017 00:46:56,280 --> 00:47:00,484 Ten years. And you ain't never show up. 1018 00:47:00,517 --> 00:47:02,452 Not even a letter. Nothing. 1019 00:47:05,389 --> 00:47:09,393 I'm not asking you to be my dad. That ship sailed. 1020 00:47:09,426 --> 00:47:10,761 That ship gone, homey. 1021 00:47:11,461 --> 00:47:12,696 I just need you to be here. 1022 00:47:13,397 --> 00:47:14,565 Right now. Where it counts. 1023 00:47:17,467 --> 00:47:20,204 Cause I know one day I could be champion. 1024 00:47:20,404 --> 00:47:22,015 I just need the right guidance, that's all. 1025 00:47:22,039 --> 00:47:24,107 -Look. -That's all I need. 1026 00:47:24,174 --> 00:47:25,609 I don't have time for that. 1027 00:47:27,644 --> 00:47:30,214 Do you care about anything? Anything in life? 1028 00:47:31,648 --> 00:47:33,217 Huh? 1029 00:47:34,484 --> 00:47:37,221 Look, I'll be 18 in a few months, that's all. 1030 00:47:38,422 --> 00:47:39,423 And I'll be cool. 1031 00:47:39,456 --> 00:47:41,124 I got people that can look out for me. 1032 00:47:42,492 --> 00:47:43,527 But, Tony. 1033 00:47:47,464 --> 00:47:48,699 Tony don't got nobody. 1034 00:47:50,267 --> 00:47:51,301 I don't know about you. 1035 00:47:51,335 --> 00:47:53,046 I don't want my brother growing up in a home. 1036 00:47:53,070 --> 00:47:56,073 Look, man, you turn 18, you adopt him. 1037 00:47:56,573 --> 00:47:57,573 What? 1038 00:48:00,510 --> 00:48:01,545 You're an asshole. 1039 00:48:02,412 --> 00:48:03,547 You are a real asshole. 1040 00:48:03,580 --> 00:48:05,158 You gotta watch your tone before I go over there 1041 00:48:05,182 --> 00:48:06,116 -and knock you out again. -So then do it. 1042 00:48:06,149 --> 00:48:07,184 ♪ 1043 00:48:08,585 --> 00:48:09,905 I can barely take care of myself. 1044 00:48:10,053 --> 00:48:11,293 Think I can take care of a kid? 1045 00:48:11,421 --> 00:48:12,456 ♪ 1046 00:48:13,056 --> 00:48:14,825 Look, little man, I'm sorry. 1047 00:48:17,160 --> 00:48:18,495 What's this? 1048 00:48:18,528 --> 00:48:21,098 Well, isn't this nice? 1049 00:48:21,131 --> 00:48:22,699 A little family reunion, huh? 1050 00:48:23,533 --> 00:48:25,511 Hey Phil, what are you doing on this side of town? 1051 00:48:25,535 --> 00:48:27,504 Come on, Sean, don't play stupid with me. 1052 00:48:27,537 --> 00:48:29,640 -I came to collect. -Collect what, homie? 1053 00:48:29,673 --> 00:48:30,607 You know where you at, nigga. 1054 00:48:30,641 --> 00:48:32,509 You think these things scared me? 1055 00:48:32,542 --> 00:48:35,646 Hey hey hey hey hey hey hey hey. This is my business, okay? 1056 00:48:35,679 --> 00:48:36,789 Hey. It's got nothing to do with you. 1057 00:48:36,813 --> 00:48:39,182 You go back inside. I'll talk to my friend. 1058 00:48:40,417 --> 00:48:42,653 Hey, guys, why don't you put Mr. Jacobs in the truck? 1059 00:48:50,193 --> 00:48:51,228 ♪ 1060 00:48:51,795 --> 00:48:52,829 Huh? 1061 00:48:53,130 --> 00:48:57,167 ♪ 1062 00:49:00,637 --> 00:49:01,672 [grunt] 1063 00:49:02,706 --> 00:49:03,840 Whoa whoa whoa whoa. 1064 00:49:04,107 --> 00:49:06,343 Sean, I see you still got it, huh? 1065 00:49:06,376 --> 00:49:07,511 Nice. 1066 00:49:07,678 --> 00:49:09,146 But can you dodge a bullet. 1067 00:49:10,447 --> 00:49:11,758 Big Phil? Put that gun down right now. 1068 00:49:11,782 --> 00:49:13,942 I have you on the floor with the rest of your friends. 1069 00:49:16,586 --> 00:49:17,721 Nigga, let him go. 1070 00:49:20,090 --> 00:49:21,124 ♪ 1071 00:49:21,858 --> 00:49:22,893 You're right. 1072 00:49:23,460 --> 00:49:26,563 Fortunately for you, I don't want to kill you because 1073 00:49:26,596 --> 00:49:27,756 then I wouldn't get my money. 1074 00:49:28,498 --> 00:49:30,738 Look Big Phil, I don't know why you come to my territory 1075 00:49:30,767 --> 00:49:32,235 where I'm protected like this. 1076 00:49:32,269 --> 00:49:34,738 Okay, listen, I know you want to get your money, okay? 1077 00:49:34,771 --> 00:49:35,971 I agree with you. That's fair. 1078 00:49:36,840 --> 00:49:41,211 But do you want your money right now or 1079 00:49:41,244 --> 00:49:42,179 you wanna go double or nothing? 1080 00:49:42,212 --> 00:49:43,180 ♪ 1081 00:49:43,213 --> 00:49:45,182 -I'm listening. -Ringer. 1082 00:49:46,183 --> 00:49:47,517 Okay. Against my boy. 1083 00:49:48,218 --> 00:49:51,154 Right. If Ringer... my boy wins, you get nothing. 1084 00:49:51,188 --> 00:49:52,756 Ringer wins and I'll give you double. 1085 00:49:53,523 --> 00:49:56,593 You do know that's 40 K, right? Cash. 1086 00:49:56,626 --> 00:50:00,530 -I can count. -Deal. 1087 00:50:00,897 --> 00:50:02,666 I'll see you at the yard in a week. 1088 00:50:02,699 --> 00:50:04,801 ♪ 1089 00:50:04,835 --> 00:50:07,204 See you at the yard. One week. 1090 00:50:07,237 --> 00:50:13,510 [tense music] 1091 00:50:18,615 --> 00:50:19,649 You good? 1092 00:50:20,250 --> 00:50:21,284 Yeah. I'm good. 1093 00:50:22,786 --> 00:50:23,820 This is gonna be Sean. 1094 00:50:25,722 --> 00:50:27,624 I need my picture up in here somewhere. 1095 00:50:29,259 --> 00:50:30,379 You ain't gonna regret this. 1096 00:50:32,562 --> 00:50:35,932 -All right. -Let's talk some business. 1097 00:50:40,904 --> 00:50:43,774 You really think you can turn my brother into a champion? 1098 00:50:44,574 --> 00:50:46,910 Look, kid, I could do a lot, but I can't turn 1099 00:50:46,943 --> 00:50:48,178 him into a champion. 1100 00:50:48,211 --> 00:50:50,380 He's got to turn himself into his own champion. 1101 00:50:50,547 --> 00:50:53,250 See me? I'm a lover, not a fighter. 1102 00:50:53,283 --> 00:50:57,187 So at these fights, I'm gonna be collecting all the girls numbers 1103 00:50:57,220 --> 00:50:58,622 and stacking my papers. 1104 00:50:59,556 --> 00:51:03,593 Don't know if Uncle Aaron told you, but I'm a betting man. 1105 00:51:03,627 --> 00:51:06,229 I'll bet you a rack you won't last longer than the week 1106 00:51:06,263 --> 00:51:08,298 you have to get ready for the fight. 1107 00:51:08,965 --> 00:51:10,767 That will probably lose anyway. 1108 00:51:12,736 --> 00:51:16,706 Just because you can fight don't mean that you can train. 1109 00:51:17,574 --> 00:51:19,342 Are you a Republican or a Democrat? 1110 00:51:20,343 --> 00:51:22,312 Look, can someone get this kid away from me? 1111 00:51:22,846 --> 00:51:24,281 Not just any kid. 1112 00:51:24,314 --> 00:51:27,784 I was told I belonged to you, which is pretty whack, 1113 00:51:27,818 --> 00:51:29,653 because I don't even know you. 1114 00:51:30,654 --> 00:51:33,356 Well, it was either me or foster care. 1115 00:51:34,391 --> 00:51:35,425 Welcome to the family. 1116 00:51:41,731 --> 00:51:42,799 Pleasure doing business. 1117 00:51:49,272 --> 00:51:50,307 [utensils clinking] 1118 00:51:52,843 --> 00:51:55,846 Hey, baby. You okay? 1119 00:51:55,879 --> 00:51:56,913 ♪ 1120 00:51:56,980 --> 00:51:59,382 -Yeah. -Aaron told me you were here. 1121 00:52:02,352 --> 00:52:03,820 Who sent you to talk to me, uh? 1122 00:52:05,322 --> 00:52:06,723 He may have said something to me. 1123 00:52:06,756 --> 00:52:09,392 Yeah. My bad. 1124 00:52:15,866 --> 00:52:17,000 I just don't know if he. 1125 00:52:18,935 --> 00:52:20,003 ♪ 1126 00:52:20,036 --> 00:52:21,838 I mean, I know he's a great fighter. 1127 00:52:22,606 --> 00:52:24,774 I know me and him as a team. We could do some damage. 1128 00:52:24,808 --> 00:52:30,013 But this is the same man who went MIA for ten years. 1129 00:52:33,950 --> 00:52:38,955 No postcard, no letter, no birthday gifts, 1130 00:52:40,457 --> 00:52:41,691 not even a goodbye. 1131 00:52:41,725 --> 00:52:43,393 ♪ 1132 00:52:43,426 --> 00:52:45,037 And then he wants to show back up in my life, 1133 00:52:45,061 --> 00:52:48,365 right when my mom dies and act like everything is cool. 1134 00:52:48,398 --> 00:52:49,432 ♪ 1135 00:52:49,633 --> 00:52:51,868 That don't sit right with me. It don't. 1136 00:52:53,603 --> 00:52:57,073 I know, baby. I can't imagine how you feel. 1137 00:52:58,942 --> 00:53:01,378 He is your father, Sean, I feel like. 1138 00:53:01,411 --> 00:53:03,380 I feel like you should give him a chance. 1139 00:53:03,413 --> 00:53:06,349 -You got to give him a chance. -He's not my father. 1140 00:53:06,816 --> 00:53:08,718 He's not my father. He's nothing to me. 1141 00:53:10,053 --> 00:53:11,755 And that's just how I feel. 1142 00:53:14,824 --> 00:53:15,859 He left us. 1143 00:53:18,061 --> 00:53:21,831 He left me and Tony with a dying mother, and then had the nerve 1144 00:53:21,865 --> 00:53:24,834 to tell me to take care of him when he's 18. 1145 00:53:25,835 --> 00:53:26,703 That's sick. 1146 00:53:26,736 --> 00:53:28,672 ♪ 1147 00:53:29,039 --> 00:53:30,073 Sean. 1148 00:53:30,440 --> 00:53:33,410 Your mother was sick for three years. 1149 00:53:33,443 --> 00:53:36,012 You told me your dad walked out ten years ago. 1150 00:53:36,046 --> 00:53:38,782 I don't think he knew that she was sick, baby. 1151 00:53:38,815 --> 00:53:41,084 I feel like you're being a little bit dramatic. 1152 00:53:41,117 --> 00:53:43,753 ♪ 1153 00:53:43,787 --> 00:53:45,689 What, are you trying to take his side now? 1154 00:53:46,389 --> 00:53:50,126 No, no, no. I'm not taking his side. 1155 00:53:50,393 --> 00:53:51,861 Then whose side are you taking? 1156 00:53:51,895 --> 00:53:54,064 I'm on your side. Always. 1157 00:53:54,898 --> 00:53:57,601 I'm just saying give him a chance. 1158 00:53:57,634 --> 00:53:59,502 I know he was gone all those years. 1159 00:53:59,669 --> 00:54:01,705 It doesn't really matter where he was. 1160 00:54:01,738 --> 00:54:03,807 He's here now, and he doesn't have to be. 1161 00:54:05,141 --> 00:54:07,344 You never know what kind of relationship you could have 1162 00:54:07,377 --> 00:54:08,812 with him if you don't try. 1163 00:54:17,654 --> 00:54:19,189 I just don't want this to go south. 1164 00:54:20,023 --> 00:54:22,058 That's the only thing I'm scared of. 1165 00:54:22,092 --> 00:54:25,061 Is the whole thing going south? And I regret everything. 1166 00:54:27,030 --> 00:54:33,036 -I could have just walked away. -I know, but what if... 1167 00:54:35,705 --> 00:54:37,974 What if this is what your mom would have wanted? 1168 00:54:40,744 --> 00:54:41,744 Hmm. 1169 00:54:49,185 --> 00:54:51,087 You always were good with words, huh? 1170 00:54:52,155 --> 00:54:54,724 No, I just know you. 1171 00:54:55,992 --> 00:55:00,830 Mm. And I know you. You're hungry, huh? 1172 00:55:00,864 --> 00:55:02,065 Yeah. Of course. 1173 00:55:02,832 --> 00:55:04,134 [laughing] 1174 00:55:05,769 --> 00:55:07,771 [grunting] 1175 00:55:07,804 --> 00:55:09,039 Touch the bag. Touch the bag. 1176 00:55:09,072 --> 00:55:11,675 In three, two, 1177 00:55:11,808 --> 00:55:13,510 one, and... Time. 1178 00:55:15,712 --> 00:55:17,981 It's not good enough. I need 300 per minute. 1179 00:55:18,048 --> 00:55:19,959 What'cha mean I... -Let's go again. Let's go again. 1180 00:55:19,983 --> 00:55:24,054 Let's go Junior, let's go, let's go, let's go, let's go, 1181 00:55:24,087 --> 00:55:26,690 Touch the bag, and... go. 1182 00:55:30,126 --> 00:55:36,866 [triumphant music] 1183 00:55:36,900 --> 00:55:38,535 Step more into it. Step back. Right. 1184 00:55:38,702 --> 00:55:39,779 There you go. There you go. 1185 00:55:39,803 --> 00:55:40,837 Back. 1186 00:55:42,138 --> 00:55:43,540 You go. Jump, jump! 1187 00:55:43,707 --> 00:55:45,208 Okay, okay. 1188 00:55:45,241 --> 00:55:46,509 Jump forward. Boom! 1189 00:55:46,710 --> 00:55:47,477 Back! Boom! 1190 00:55:47,510 --> 00:55:48,812 There you go. 1191 00:55:53,149 --> 00:55:54,918 Hey, Sean. Hey, Sean. 1192 00:55:55,151 --> 00:55:57,821 You wanna be great, or be mediocre. 1193 00:55:59,222 --> 00:56:01,925 I wanna be great. I wanna be great. 1194 00:56:01,958 --> 00:56:03,827 Then be great. 1195 00:56:09,966 --> 00:56:16,940 ♪ 1196 00:56:16,973 --> 00:56:17,941 Three minutes. 1197 00:56:17,974 --> 00:56:19,251 Listen, don't step on that rope. 1198 00:56:19,275 --> 00:56:22,078 Left, right. Left, right and get into it. 1199 00:56:22,812 --> 00:56:24,848 How you gonna be a champion? You can't jump rope. 1200 00:56:25,782 --> 00:56:26,983 Let's make music, let's go. 1201 00:56:27,016 --> 00:56:33,990 ♪ 1202 00:56:34,023 --> 00:56:35,525 Let's go, let's go, let's go! 1203 00:56:35,558 --> 00:56:36,593 ♪ 1204 00:56:36,760 --> 00:56:37,527 Three minutes. 1205 00:56:37,560 --> 00:56:38,895 ♪ 1206 00:56:38,928 --> 00:56:40,096 Crisscross those feet. 1207 00:56:41,231 --> 00:56:42,232 Tap left. Tap right. 1208 00:56:42,265 --> 00:56:43,500 Tap left. Tap right. 1209 00:56:43,533 --> 00:56:44,567 There you go. 1210 00:56:47,771 --> 00:56:48,872 ♪ 1211 00:56:48,905 --> 00:56:49,939 See? 1212 00:56:56,212 --> 00:56:58,248 [grunting] 1213 00:56:58,281 --> 00:56:59,616 What you got in you. Huh? 1214 00:57:00,216 --> 00:57:02,285 You gonna sit him down? You gonna sit him down? 1215 00:57:03,086 --> 00:57:05,321 Let's start looking. At this right here. 1216 00:57:06,222 --> 00:57:08,191 Shuffle. 1217 00:57:08,224 --> 00:57:11,027 ♪ 1218 00:57:11,060 --> 00:57:11,995 You know, I'm faster than you there. 1219 00:57:12,028 --> 00:57:13,596 Faster than me? Gonna show me? 1220 00:57:13,630 --> 00:57:15,665 -Watch this. -You gonna show me? 1221 00:57:16,332 --> 00:57:18,935 -Go ahead, go ahead. -[All] oooh! 1222 00:57:19,269 --> 00:57:20,770 Let's go. 1223 00:57:20,804 --> 00:57:21,905 All right. Right. 1224 00:57:22,806 --> 00:57:25,074 You're the champ, you're the champ, 1225 00:57:25,108 --> 00:57:27,210 you're the champ, you're the champ. 1226 00:57:28,011 --> 00:57:29,879 Faster, faster, faster. 1227 00:57:30,780 --> 00:57:37,821 ♪ 1228 00:57:46,896 --> 00:57:49,032 ♪ 1229 00:57:49,065 --> 00:57:52,202 Let's go, let's go. Three minutes straight. 1230 00:58:00,276 --> 00:58:03,112 Let's go. Dance. 1231 00:58:04,080 --> 00:58:05,280 Dance like you do in the ring? 1232 00:58:05,315 --> 00:58:06,349 Dance. There you go. 1233 00:58:12,288 --> 00:58:15,758 ♪ 1234 00:58:20,063 --> 00:58:21,064 Harder. 1235 00:58:21,097 --> 00:58:22,599 Punch through. 1236 00:58:22,632 --> 00:58:24,767 I bet he can't go three rounds without a break. 1237 00:58:25,635 --> 00:58:27,303 Tony, I'm not giving you no more money. 1238 00:58:27,337 --> 00:58:29,772 I didn't ask for money, I said bet. 1239 00:58:29,939 --> 00:58:31,274 Yeah, but that's the same thing. 1240 00:58:32,075 --> 00:58:33,319 It's all good. You got it, though. 1241 00:58:33,343 --> 00:58:35,144 Yeah, I know. I'm gonna keep it. 1242 00:58:35,211 --> 00:58:36,246 By not betting with you. 1243 00:58:37,080 --> 00:58:40,850 -I could keep it for you. -Go home. 1244 00:58:41,951 --> 00:58:42,919 Yeah. 1245 00:58:42,952 --> 00:58:44,087 [grunting] 1246 00:58:44,120 --> 00:58:45,421 Come on. Come on. 1247 00:58:46,322 --> 00:58:48,625 I see ringers left shoulder is a little weak. 1248 00:58:48,658 --> 00:58:50,693 Almost like he injured it. 1249 00:58:50,727 --> 00:58:52,037 But he's so strong and all of his power 1250 00:58:52,061 --> 00:58:53,029 comes from his right side. 1251 00:58:53,062 --> 00:58:54,831 So it almost doesn't even matter. 1252 00:58:54,864 --> 00:58:56,966 Now, see, his left jab is a little bit low, but he's 1253 00:58:57,000 --> 00:58:59,178 bigger and stronger than most of his opponents, so it doesn't 1254 00:58:59,202 --> 00:59:00,470 really affect his boxing. 1255 00:59:01,037 --> 00:59:02,839 We're gonna use that to our advantage. 1256 00:59:03,339 --> 00:59:05,241 He's bigger than you, but he's slower than you. 1257 00:59:06,042 --> 00:59:07,682 You're going to beat him with your speed. 1258 00:59:14,183 --> 00:59:16,019 Do you keep your distance right there? 1259 00:59:16,386 --> 00:59:18,030 We're just gonna have to tire him out. Alright. 1260 00:59:18,054 --> 00:59:20,056 So your condition has to be top notch. 1261 00:59:20,690 --> 00:59:22,058 You think the body would work. 1262 00:59:22,725 --> 00:59:25,194 If they hit him hard? Break his ribs. 1263 00:59:25,228 --> 00:59:26,229 Break his ribs? 1264 00:59:26,262 --> 00:59:27,363 Yeah. 1265 00:59:27,397 --> 00:59:29,399 So when you get on that bag, deliver that power. 1266 00:59:29,432 --> 00:59:32,201 Turn those hips. Bring that power from your legs. 1267 00:59:33,102 --> 00:59:34,137 Kind of like Tyson. 1268 00:59:34,437 --> 00:59:37,040 Yeah, just like Tyson. 1269 00:59:39,409 --> 00:59:43,246 ♪ 1270 00:59:43,279 --> 00:59:44,380 ♪ Under street lights ♪ 1271 00:59:44,414 --> 00:59:46,282 ♪ The concrete, my accomplice ♪ 1272 00:59:46,316 --> 00:59:49,152 ♪ Hustling in my veins everyday another contest ♪ 1273 00:59:49,586 --> 00:59:51,554 ♪ Dodgin shadows sharper than a switchblade ♪ 1274 00:59:51,588 --> 00:59:53,289 ♪ Low fade, hoodies up ♪ 1275 00:59:53,323 --> 00:59:54,891 ♪ Hope begins to evade ♪ 1276 00:59:54,924 --> 00:59:57,327 ♪ Survivin in the jungle were the metal sings ♪ 1277 00:59:57,360 --> 01:00:00,129 ♪ Broken dreams weaved tight like prison rings ♪ 1278 01:00:00,330 --> 01:00:02,899 ♪ Voices in the night ♪ ♪ Echos of the beast ♪ 1279 01:00:03,032 --> 01:00:05,535 ♪ Fight to stay alive in the belly of the streets ♪ 1280 01:00:05,935 --> 01:00:08,137 ♪ Graffiti gospel preaches sermons on the walls ♪ 1281 01:00:08,171 --> 01:00:10,940 ♪ Every corner gotta code Phone booths take the calls ♪ 1282 01:00:11,074 --> 01:00:13,376 ♪ Dice roll quicker than the time I gotta think ♪ 1283 01:00:13,576 --> 01:00:16,279 ♪ On the cusp of drown in Still refuse to sink ♪ 1284 01:00:16,312 --> 01:00:18,982 ♪ Corner hold legends Untold and unspoken ♪ 1285 01:00:19,015 --> 01:00:21,484 ♪ Chains on the wrists Young lives get broken ♪ 1286 01:00:21,584 --> 01:00:24,220 ♪ I sharp sharper than projectiles tossed ♪ 1287 01:00:24,354 --> 01:00:27,023 ♪ Livin ain't cheap when you count up the cost ♪ 1288 01:00:27,056 --> 01:00:29,392 ♪ Stories in the cracks Every sidewalk a sage ♪ 1289 01:00:29,425 --> 01:00:32,261 ♪ Books left unread We still trapped in a cage ♪ 1290 01:00:32,295 --> 01:00:34,597 ♪ Stray dogs bark ♪ ♪ Warnings echo in the night ♪ 1291 01:00:34,631 --> 01:00:37,367 ♪ Only way to freedom is continuing to fight ♪ 1292 01:00:37,400 --> 01:00:40,036 ♪ Survivin in the jungle were the metal sings ♪ 1293 01:00:40,069 --> 01:00:42,572 ♪ Broken dreams weaved tight like prison rings ♪ 1294 01:00:42,605 --> 01:00:45,408 ♪ Voices in the night ♪ ♪ Echos of the beast ♪ 1295 01:00:45,441 --> 01:00:48,144 ♪ Fight to stay alive in the belly of the streets ♪ 1296 01:00:57,520 --> 01:01:01,157 Come on Junior. Let's go. Focus, focus, focus. 1297 01:01:01,190 --> 01:01:03,026 There you go. There's no more. 1298 01:01:03,059 --> 01:01:04,494 There you go. There you go. Jab! 1299 01:01:04,527 --> 01:01:07,397 Jab across. Keep your guards up. Keep 'em up. 1300 01:01:07,430 --> 01:01:09,365 Watch the jab, watch the jab. 1301 01:01:09,399 --> 01:01:11,467 That's what I'm saying. Watch the body. 1302 01:01:11,501 --> 01:01:13,536 -Check the body at all times. -Rock the body. 1303 01:01:13,569 --> 01:01:15,171 Watch the body. 1304 01:01:15,204 --> 01:01:17,073 There you go. To the body. 1305 01:01:17,106 --> 01:01:18,408 To the body. To the body. 1306 01:01:19,342 --> 01:01:20,476 Right hook, left shoulder. 1307 01:01:20,510 --> 01:01:22,078 [speaking] 1308 01:01:22,111 --> 01:01:23,246 Oh, nice. 1309 01:01:23,579 --> 01:01:27,350 -Nice work, son. -Okay, work on my combos. 1310 01:01:27,383 --> 01:01:28,551 [grunting] 1311 01:01:33,589 --> 01:01:35,024 There you go. Stay on that stick. 1312 01:01:36,392 --> 01:01:37,393 [grunting] 1313 01:01:42,265 --> 01:01:44,133 Let's get it. Come on, let's get it. 1314 01:01:57,213 --> 01:01:58,247 [sniff] 1315 01:02:01,217 --> 01:02:02,251 [contemplative music] 1316 01:02:04,087 --> 01:02:05,497 Looks like you've been working hard. 1317 01:02:05,521 --> 01:02:06,656 [sniff] 1318 01:02:07,090 --> 01:02:09,258 -It smells like it too. -It's not playing with you. 1319 01:02:09,292 --> 01:02:11,060 Stop. Okay. 1320 01:02:12,028 --> 01:02:13,930 No for real. My, uh. 1321 01:02:13,963 --> 01:02:15,723 My pops ain't no joke when it comes to this. 1322 01:02:17,433 --> 01:02:20,036 So, how's it going? 1323 01:02:21,270 --> 01:02:23,973 Honestly. Pretty good. 1324 01:02:24,574 --> 01:02:25,541 Yeah. I took your advice. 1325 01:02:25,575 --> 01:02:26,676 I'm giving it a try. 1326 01:02:29,078 --> 01:02:30,913 That's the man I love right there. 1327 01:02:30,980 --> 01:02:32,014 [kissing sound] 1328 01:02:32,615 --> 01:02:33,850 The one with heart. 1329 01:02:33,883 --> 01:02:40,089 ♪ 1330 01:02:40,123 --> 01:02:43,126 I think, um, I'ma just call you later. 1331 01:02:43,626 --> 01:02:45,194 I gotta talk to my pops real quick. 1332 01:02:46,395 --> 01:02:47,497 Is everything okay? 1333 01:02:48,364 --> 01:02:49,565 Yeah. Everything's good. 1334 01:02:49,599 --> 01:02:50,867 Yeah. You okay? 1335 01:02:50,900 --> 01:02:51,534 Yeah. 1336 01:02:51,567 --> 01:02:52,535 -Yeah. -I'm sure. 1337 01:02:52,568 --> 01:02:53,636 Yeah. Don't worry. 1338 01:02:53,903 --> 01:02:54,937 I'm good. 1339 01:02:55,304 --> 01:02:56,372 Yeah. Do your thing. 1340 01:02:56,973 --> 01:02:59,575 Um, do you wanna go to the diner when you're done? 1341 01:03:01,577 --> 01:03:02,645 That's a date. 1342 01:03:02,678 --> 01:03:03,980 Okay. 1343 01:03:04,313 --> 01:03:05,381 [sniff] 1344 01:03:05,414 --> 01:03:12,455 ♪ 1345 01:03:33,643 --> 01:03:34,610 [woman speaking indistinctly] 1346 01:03:34,644 --> 01:03:35,711 [rap music] 1347 01:03:38,281 --> 01:03:39,641 This is about to be easy Big Phil. 1348 01:03:40,483 --> 01:03:41,517 [rapping] 1349 01:03:41,551 --> 01:03:44,754 Not as easy as you think. Sean is smart. 1350 01:03:45,555 --> 01:03:49,125 And if his son is anything like him, he's not to be overlooked. 1351 01:03:49,692 --> 01:03:51,694 Now, get your ass up and back to work. 1352 01:03:53,396 --> 01:03:55,631 Can't right now, Big Phil. My shoulder is out. 1353 01:03:55,665 --> 01:03:59,135 -Are you telling me no. -I'm not telling you no. 1354 01:03:59,468 --> 01:04:01,046 Just saying my shoulder hurts right now? 1355 01:04:01,070 --> 01:04:02,605 I can barely move it. 1356 01:04:02,638 --> 01:04:04,640 [sigh] I see, I see. 1357 01:04:06,142 --> 01:04:07,410 Ladies, y'all could leave now. 1358 01:04:07,443 --> 01:04:10,046 [rapping continues] 1359 01:04:16,385 --> 01:04:18,621 Do you know who the fuck you working for? 1360 01:04:18,654 --> 01:04:21,424 Lil' homie, look at me when I'm talking to you. 1361 01:04:23,125 --> 01:04:24,760 Look, I ain't your slave, my man. 1362 01:04:26,128 --> 01:04:27,597 I know you been making money off me. 1363 01:04:29,265 --> 01:04:31,225 And it's cool because I've been making money too. 1364 01:04:33,135 --> 01:04:35,671 And I agreed to this wack ass Deal so I could pay off my debt. 1365 01:04:36,672 --> 01:04:39,375 But when it's all over, I'm done. 1366 01:04:40,376 --> 01:04:41,656 I wanna see you try and stop me. 1367 01:04:55,157 --> 01:04:58,661 ♪ 1368 01:04:59,595 --> 01:05:00,696 I was a machine. 1369 01:05:00,730 --> 01:05:01,764 ♪ 1370 01:05:02,531 --> 01:05:04,211 I remember that day like it was yesterday. 1371 01:05:04,367 --> 01:05:08,204 It was five rounds, almost lost. 1372 01:05:08,371 --> 01:05:09,505 ♪ 1373 01:05:09,538 --> 01:05:11,674 It was the first time I ever got knocked down. 1374 01:05:13,509 --> 01:05:14,644 I got back up. 1375 01:05:16,812 --> 01:05:20,583 Three seconds after he knocked me down, I knocked him out. 1376 01:05:22,485 --> 01:05:23,719 You stopped causing me, huh? 1377 01:05:26,656 --> 01:05:29,158 This picture was my last moments of glory. 1378 01:05:30,493 --> 01:05:32,070 The moments right before your mother told me 1379 01:05:32,094 --> 01:05:33,334 that she was pregnant with you. 1380 01:05:33,429 --> 01:05:36,465 ♪ 1381 01:05:36,499 --> 01:05:38,701 And I started boxing more than I should have. 1382 01:05:38,734 --> 01:05:40,703 Because I knew that I wanted to be a father. 1383 01:05:41,404 --> 01:05:42,738 That I wanted to provide. 1384 01:05:43,739 --> 01:05:47,443 But I was working so hard that I ended up injuring myself. 1385 01:05:49,679 --> 01:05:51,681 And I was never the same after that. 1386 01:05:54,517 --> 01:05:55,685 I started drinking. 1387 01:05:58,754 --> 01:06:00,656 I neglected your mother and you. 1388 01:06:02,792 --> 01:06:06,228 And I was trying so hard to get back to my glory days 1389 01:06:06,262 --> 01:06:07,730 that I forgot who I was. 1390 01:06:11,133 --> 01:06:12,201 Your mother, she... 1391 01:06:12,835 --> 01:06:14,837 She wanted to leave me, and I understood. 1392 01:06:16,839 --> 01:06:18,708 I could convince her to stay. And she did. 1393 01:06:21,877 --> 01:06:23,312 But then I realized. 1394 01:06:26,148 --> 01:06:28,617 I can't chase my dreams and chase a family. 1395 01:06:29,885 --> 01:06:32,154 Why? Why couldn't you have both? 1396 01:06:32,188 --> 01:06:34,390 Because chasing dreams doesn't pay the bills. 1397 01:06:37,159 --> 01:06:39,628 And back then, we didn't have street boxing where you could 1398 01:06:39,662 --> 01:06:43,799 make extra money training and, you know, chasing fights 1399 01:06:43,833 --> 01:06:44,867 that never would come. 1400 01:06:45,801 --> 01:06:46,836 ♪ 1401 01:06:46,869 --> 01:06:48,371 I had to get a real job. 1402 01:06:49,805 --> 01:06:51,674 And that meant less time for my career 1403 01:06:51,707 --> 01:06:53,175 and more time paying bills. 1404 01:06:54,343 --> 01:06:57,346 After a couple failed jobs and not being able to provide. 1405 01:07:00,149 --> 01:07:01,283 I became resentful. 1406 01:07:02,284 --> 01:07:04,687 I resented your mom, and I blamed you. 1407 01:07:04,720 --> 01:07:05,821 ♪ 1408 01:07:06,655 --> 01:07:08,924 For my career not going the way that it could have. 1409 01:07:13,629 --> 01:07:18,267 Started staying out. Not coming home. 1410 01:07:22,171 --> 01:07:23,406 I was an absolute mess. 1411 01:07:26,776 --> 01:07:28,611 But your mother, she loved me. 1412 01:07:32,348 --> 01:07:33,348 And then? 1413 01:07:36,218 --> 01:07:37,953 She got pregnant again with Tony. 1414 01:07:39,622 --> 01:07:41,757 I sacrificed everything for you. 1415 01:07:41,791 --> 01:07:43,659 Everything that I could have been. 1416 01:07:44,260 --> 01:07:45,628 Oh, wow. Sean. 1417 01:07:45,661 --> 01:07:47,863 Starting a family with me was a sacrifice. 1418 01:07:47,897 --> 01:07:49,932 I never asked you to stop boxing. 1419 01:07:49,965 --> 01:07:52,301 All I asked was for you to be responsible and to take 1420 01:07:52,334 --> 01:07:53,436 care of your family. 1421 01:07:53,636 --> 01:07:54,570 Fuck you. 1422 01:07:54,603 --> 01:07:55,571 [footsteps] 1423 01:07:55,604 --> 01:07:56,924 I can barely take care of myself. 1424 01:07:59,675 --> 01:08:01,944 How am I supposed to take care of you and Junior? 1425 01:08:02,978 --> 01:08:04,880 Look around this tiny little place. 1426 01:08:06,348 --> 01:08:08,784 You wouldn't have wanted a life that's better than this. 1427 01:08:09,318 --> 01:08:11,887 Again, you act like our life is so bad. 1428 01:08:11,921 --> 01:08:14,457 It is compared to what it could have been. 1429 01:08:15,724 --> 01:08:18,327 You made me give up my dreams, Patricia. 1430 01:08:18,360 --> 01:08:20,930 I quit because you got pregnant. 1431 01:08:21,864 --> 01:08:26,936 I could have given you and Junior a life that we wanted. 1432 01:08:27,603 --> 01:08:28,971 I didn't ask you to quit. 1433 01:08:29,004 --> 01:08:31,207 I supported you, pushed you to be better. 1434 01:08:31,240 --> 01:08:33,442 You pushed yourself too hard and got hurt. 1435 01:08:33,609 --> 01:08:35,778 That wasn't my fault. 1436 01:08:35,811 --> 01:08:38,447 No. I quit because you got pregnant. 1437 01:08:38,614 --> 01:08:40,749 That changed everything. 1438 01:08:40,783 --> 01:08:43,486 You know how hard it is having a kid. 1439 01:08:43,652 --> 01:08:44,787 It's not easy. 1440 01:08:44,820 --> 01:08:48,257 I didn't want this, I wanted us, I wanted us to have 1441 01:08:48,290 --> 01:08:49,992 a life better than my parents. 1442 01:08:50,759 --> 01:08:52,428 Well, I only wanted you. 1443 01:08:52,461 --> 01:08:54,897 I was happy with the one that I had. 1444 01:08:55,698 --> 01:08:57,433 And you want to talk about sacrifice? 1445 01:08:57,466 --> 01:08:59,869 What about all those nights I spent taking care of Junior 1446 01:08:59,902 --> 01:09:02,905 alone while you were out chasing your dreams, huh? 1447 01:09:03,739 --> 01:09:08,310 That is sacrifice. I wanted a life with you. 1448 01:09:08,344 --> 01:09:10,346 Not without you. Never seeing you. 1449 01:09:10,379 --> 01:09:11,723 Because half the time you're somewhere, 1450 01:09:11,747 --> 01:09:12,982 getting your head beat in. 1451 01:09:13,015 --> 01:09:14,893 And the other half you're out screwing different groupies. 1452 01:09:14,917 --> 01:09:16,361 By the time you're done with that life, 1453 01:09:16,385 --> 01:09:17,920 you don't even remember me. 1454 01:09:17,953 --> 01:09:20,456 Or worse, you die in the ring. 1455 01:09:20,990 --> 01:09:23,259 And if that's the life you want to give me, then boy, 1456 01:09:23,292 --> 01:09:24,894 am I glad that you gave it up. 1457 01:09:24,927 --> 01:09:27,496 Because that's the life that no woman wants. 1458 01:09:30,065 --> 01:09:33,702 You know, Sean, you got me fucked up. 1459 01:09:33,736 --> 01:09:37,406 You need to leave because I damn sure don't want to hear 1460 01:09:37,439 --> 01:09:38,908 about a life you could have had. 1461 01:09:39,675 --> 01:09:41,477 Especially with the baby on the way. 1462 01:09:44,613 --> 01:09:45,814 Another child. 1463 01:09:47,883 --> 01:09:48,918 [coughs] 1464 01:09:50,319 --> 01:09:53,022 -I'm not sure if it's yours. -What? 1465 01:09:55,991 --> 01:09:57,126 What? 1466 01:09:59,061 --> 01:10:00,396 I'm sorry. It was only one... 1467 01:10:00,429 --> 01:10:02,631 You're sorry? One time? 1468 01:10:02,665 --> 01:10:04,733 You cheated and you're blaming me? 1469 01:10:04,767 --> 01:10:06,902 Oh, it's only one time. It's okay now. 1470 01:10:07,369 --> 01:10:08,470 Who is he? 1471 01:10:08,504 --> 01:10:10,906 You know what? Don't even answer that question. 1472 01:10:11,440 --> 01:10:13,309 What are you gonna do? Huh? 1473 01:10:13,342 --> 01:10:16,445 -Where are you going to go? -I don't know. 1474 01:10:17,079 --> 01:10:19,081 I don't know. But any place but here. 1475 01:10:21,617 --> 01:10:22,651 [sniff] 1476 01:10:23,452 --> 01:10:24,987 Wait. 1477 01:10:26,055 --> 01:10:27,556 Do it! 1478 01:10:27,890 --> 01:10:28,924 Do it! Sean. 1479 01:10:29,558 --> 01:10:30,726 I deserve it. Do it! 1480 01:10:33,062 --> 01:10:34,096 Do it! 1481 01:10:38,500 --> 01:10:39,802 Goodbye, Patricia. 1482 01:10:43,973 --> 01:10:45,107 [door opens] 1483 01:10:48,978 --> 01:10:50,012 [sniff] 1484 01:10:56,085 --> 01:10:57,119 I'm sorry. 1485 01:10:58,587 --> 01:11:00,589 I can't say I do anything different. 1486 01:11:01,523 --> 01:11:03,559 ♪ 1487 01:11:04,526 --> 01:11:05,561 [footsteps] 1488 01:11:06,495 --> 01:11:08,597 I loved your mother with my whole heart. 1489 01:11:10,866 --> 01:11:14,637 And I didn't know if Tony was mine or if she was lying 1490 01:11:14,670 --> 01:11:16,105 to get me to leave. 1491 01:11:18,607 --> 01:11:19,775 In the way I felt betrayed. 1492 01:11:19,808 --> 01:11:21,610 And I didn't care to stay, to find out. 1493 01:11:24,747 --> 01:11:25,747 So. Yeah. 1494 01:11:28,450 --> 01:11:29,451 I blamed you. 1495 01:11:31,954 --> 01:11:34,556 I blamed you for my life going the way that it went. 1496 01:11:34,590 --> 01:11:41,096 ♪ 1497 01:11:41,664 --> 01:11:42,698 I blamed her. 1498 01:11:46,001 --> 01:11:49,138 And I didn't care if I ever saw you or her ever again. 1499 01:11:56,879 --> 01:11:57,946 Damn. 1500 01:11:58,213 --> 01:11:59,948 When you're a kid, you don't even. 1501 01:12:01,617 --> 01:12:04,653 You can't even understand that. Don't even register. 1502 01:12:09,091 --> 01:12:10,993 I can't even say I understand it now. 1503 01:12:13,028 --> 01:12:14,063 [sniff] 1504 01:12:15,898 --> 01:12:17,499 All I can say is sorry. 1505 01:12:17,533 --> 01:12:19,702 ♪ 1506 01:12:19,902 --> 01:12:20,903 But still. 1507 01:12:22,204 --> 01:12:24,907 It still hurt. Not having you there. 1508 01:12:24,940 --> 01:12:26,709 All my life, growing up. 1509 01:12:29,645 --> 01:12:31,814 I still felt betrayed. It was wrong. 1510 01:12:35,584 --> 01:12:36,719 You could have talked to me. 1511 01:12:37,786 --> 01:12:39,621 -You know? -I know. 1512 01:12:41,890 --> 01:12:42,925 I'm sorry. 1513 01:12:46,095 --> 01:12:50,132 But you, you've got nothing to be sorry about 1514 01:12:51,266 --> 01:12:52,835 because you were just a kid. 1515 01:12:54,770 --> 01:12:58,173 What happened between you and me and your mother? 1516 01:12:58,207 --> 01:13:00,075 You're right. 1517 01:13:04,246 --> 01:13:05,724 I shouldn't have taken it out on you. 1518 01:13:05,748 --> 01:13:08,584 I was just... I was so hurt. 1519 01:13:12,087 --> 01:13:13,989 But now you know why I stopped. 1520 01:13:14,556 --> 01:13:16,592 ♪ 1521 01:13:17,226 --> 01:13:20,796 Because I could have been the next big thing. 1522 01:13:23,132 --> 01:13:25,200 I could have taken care of everything for you. 1523 01:13:26,235 --> 01:13:27,870 Everything could have been different. 1524 01:13:34,877 --> 01:13:36,211 What if I could be that for you? 1525 01:13:40,949 --> 01:13:42,851 Maybe I could be that for both of us. 1526 01:13:46,955 --> 01:13:48,824 You know what I mean. [Sniff] 1527 01:13:48,857 --> 01:13:51,160 ♪ 1528 01:13:51,193 --> 01:13:54,196 When you left, I made it my mission to to box. 1529 01:13:56,665 --> 01:13:58,100 I wanted to be better than you. 1530 01:13:58,133 --> 01:14:00,235 ♪ 1531 01:14:00,269 --> 01:14:02,371 I wanted to be something that you weren't. 1532 01:14:04,173 --> 01:14:06,775 That's why I never gave it the option to quit. 1533 01:14:08,277 --> 01:14:10,212 Mom supported me, but, I mean. 1534 01:14:13,215 --> 01:14:14,750 I just never caught a break. 1535 01:14:17,719 --> 01:14:19,822 I didn't have the opportunity that you had. 1536 01:14:20,656 --> 01:14:21,890 None of it. 1537 01:14:24,326 --> 01:14:26,361 That's why I feel like this is a second chance. 1538 01:14:28,997 --> 01:14:30,399 Especially after my mama died. 1539 01:14:30,666 --> 01:14:32,334 I don't even know how I kept boxing. 1540 01:14:34,636 --> 01:14:35,871 Is that what you want? 1541 01:14:37,339 --> 01:14:41,310 Man, that's all I ever wanted. Mom would have wanted it. 1542 01:14:43,011 --> 01:14:44,746 Well, I can help you with that. 1543 01:14:45,948 --> 01:14:48,684 Look, kid, I can't box for you. 1544 01:14:48,717 --> 01:14:50,252 You gotta box in that ring yourself. 1545 01:14:53,155 --> 01:14:54,189 I know. 1546 01:14:56,959 --> 01:15:01,930 So maybe we can do this together as a team. 1547 01:15:02,631 --> 01:15:04,199 [both sniff] 1548 01:15:05,267 --> 01:15:06,401 I'd like that. 1549 01:15:07,336 --> 01:15:08,336 Let's do it. 1550 01:15:11,807 --> 01:15:13,242 ♪ Demons around the mourner ♪ 1551 01:15:13,275 --> 01:15:16,245 ♪ Gunpowder gospel songs on a trigger ♪ 1552 01:15:16,278 --> 01:15:19,147 ♪ Late night sermons with the liquor sippers ♪ 1553 01:15:19,181 --> 01:15:19,915 ♪ Monsters eatin'... ♪ 1554 01:15:19,948 --> 01:15:23,118 Are you ready! 1555 01:15:23,151 --> 01:15:26,321 The Main event is here. Let me hear you make some noise! 1556 01:15:27,656 --> 01:15:30,893 Now y'all know how we get down to the Junk yard, right? 1557 01:15:30,926 --> 01:15:32,160 Right? 1558 01:15:41,703 --> 01:15:42,771 [indistinct talking] 1559 01:15:42,838 --> 01:15:46,808 Now, y'all know the name Sean Jacobs, right? 1560 01:15:46,875 --> 01:15:47,910 Right. 1561 01:15:48,110 --> 01:15:49,144 Now we have his son. 1562 01:15:49,177 --> 01:15:50,746 Baby Jacobs, in the house tonight. 1563 01:15:50,779 --> 01:15:51,747 [crowd murmuring] 1564 01:15:51,780 --> 01:15:52,814 [indistinct talking] 1565 01:15:54,283 --> 01:15:55,317 [cheering] 1566 01:15:57,786 --> 01:15:58,820 [car door closes] 1567 01:16:00,989 --> 01:16:06,194 Give it up for the champ's son! The visitor! 1568 01:16:06,228 --> 01:16:09,831 Sean Baby Jacobs Jr.! 1569 01:16:09,865 --> 01:16:11,333 [crowd murmuring] 1570 01:16:11,366 --> 01:16:12,901 Clear out, clear out, clear out. 1571 01:16:12,935 --> 01:16:14,736 Let him through. Let him through. 1572 01:16:15,904 --> 01:16:18,941 [crowd murmuring] 1573 01:16:20,208 --> 01:16:24,880 And now, the moment you've all been waiting for. 1574 01:16:25,781 --> 01:16:26,782 The one... 1575 01:16:26,815 --> 01:16:31,320 The only... All your own. The Ringer! 1576 01:16:31,853 --> 01:16:33,889 [crowd cheering] 1577 01:16:37,759 --> 01:16:39,094 I got a rack on the ringer. 1578 01:16:39,127 --> 01:16:40,028 Bro, your just a kid. 1579 01:16:40,062 --> 01:16:42,130 I'm Sean Jacobs' son. I'm royalty. 1580 01:16:42,164 --> 01:16:43,732 Okay, okay. 1581 01:16:43,765 --> 01:16:45,133 -You got it. -Thank you. 1582 01:16:47,202 --> 01:16:49,204 Don't let them get in your head. 1583 01:16:49,237 --> 01:16:50,272 Why am I so nervous. 1584 01:16:51,139 --> 01:16:53,175 Block it out. It's now or never. 1585 01:16:53,208 --> 01:16:54,276 [hands clapping] 1586 01:16:54,309 --> 01:16:55,978 What the hell is Baby Jacobs? 1587 01:16:56,011 --> 01:16:57,279 It's embarrassing. 1588 01:16:57,312 --> 01:16:59,047 I think it has a nice ring to it. 1589 01:16:59,081 --> 01:17:00,282 They call me Young Flash. 1590 01:17:00,315 --> 01:17:01,283 That's way cooler. 1591 01:17:01,316 --> 01:17:03,018 Everybody here knows me. 1592 01:17:03,051 --> 01:17:04,462 Hey, they're gonna call you whatever they're gonna call you. 1593 01:17:04,486 --> 01:17:06,121 It's gonna be baby Jacobs. 1594 01:17:06,521 --> 01:17:07,489 Okay. 1595 01:17:07,522 --> 01:17:09,091 Remember everything we practiced, okay. 1596 01:17:09,858 --> 01:17:12,260 -What's his weak spot? -Left shoulder. 1597 01:17:12,294 --> 01:17:13,428 Left shoulder. Okay. 1598 01:17:13,462 --> 01:17:15,139 Don't give that away that you know that right away. 1599 01:17:15,163 --> 01:17:16,507 You gotta dance a little bit. Okay. 1600 01:17:16,531 --> 01:17:19,501 Make him think he has you beat. Tire him out with your footwork. 1601 01:17:19,935 --> 01:17:21,036 He's flat footed. Okay. 1602 01:17:21,069 --> 01:17:23,171 So if he... As long as you bob and weave, 1603 01:17:23,205 --> 01:17:25,974 he won't connect. But Sean, if he does... 1604 01:17:26,008 --> 01:17:26,975 Okay. 1605 01:17:27,009 --> 01:17:29,011 That's the hardest punch I've ever seen. 1606 01:17:29,044 --> 01:17:31,146 -Okay. -I got this Sean. 1607 01:17:31,847 --> 01:17:34,483 All right. Trust me, I got this. Let me do this. 1608 01:17:34,516 --> 01:17:36,451 You got this. Okay. 1609 01:17:36,551 --> 01:17:37,552 I believe in you. 1610 01:17:41,023 --> 01:17:42,057 My boy. 1611 01:17:43,925 --> 01:17:46,862 My brothers cooked, I bet a rack Sean 1612 01:17:46,895 --> 01:17:48,363 won't last the first round. 1613 01:17:49,097 --> 01:17:50,298 They let you bet? 1614 01:17:50,565 --> 01:17:52,434 I told them I was Sean Jacobs' son. 1615 01:17:52,467 --> 01:17:54,169 He's like royalty around here. 1616 01:17:54,202 --> 01:17:55,570 Yeah, yeah, we both like royalty. 1617 01:17:56,271 --> 01:17:57,272 Who's we? 1618 01:17:57,305 --> 01:17:58,273 [crowd murmuring] 1619 01:17:58,306 --> 01:18:00,475 Me and... Just watch the fight. 1620 01:18:02,411 --> 01:18:03,378 It's game time. 1621 01:18:03,412 --> 01:18:04,413 Game time. 1622 01:18:04,446 --> 01:18:05,614 [audience clapping] 1623 01:18:06,014 --> 01:18:07,449 Get in there. 1624 01:18:08,183 --> 01:18:10,352 I'm ready to die, are you? I'm ready to die. 1625 01:18:12,954 --> 01:18:14,256 Hey, hey, hey. 1626 01:18:15,857 --> 01:18:17,526 Let's go! 1627 01:18:17,559 --> 01:18:22,297 [crowd murmuring] 1628 01:18:24,599 --> 01:18:25,967 ♪ It's my time ♪ 1629 01:18:26,001 --> 01:18:27,469 ♪ Prime time Like it's game time ♪ 1630 01:18:27,669 --> 01:18:30,105 ♪ You ain't loosin' no sleep on the sideline ♪ 1631 01:18:30,138 --> 01:18:32,507 ♪ Tell those niggas No sleep in on the front lines ♪ 1632 01:18:32,541 --> 01:18:35,010 ♪ It's game time It's game time ♪ 1633 01:18:35,043 --> 01:18:37,245 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1634 01:18:37,279 --> 01:18:39,648 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1635 01:18:39,681 --> 01:18:42,184 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1636 01:18:42,217 --> 01:18:44,186 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1637 01:18:44,219 --> 01:18:45,620 [blows landing] 1638 01:18:45,654 --> 01:18:47,398 ♪ Niggas can't talk cause they know I have no fear ♪ 1639 01:18:47,422 --> 01:18:49,958 ♪ I ain't never took a hit but you can tell me how it feels ♪ 1640 01:18:49,991 --> 01:18:52,260 ♪ Don't tell me what they tell me because of it ♪ 1641 01:18:52,294 --> 01:18:54,596 ♪ Yeah I should you know I never ride up to the side ♪ 1642 01:18:54,629 --> 01:18:56,998 ♪ One two and I'll hit you with that Kung-Fu ♪ 1643 01:18:57,032 --> 01:19:00,001 ♪ Right hook, cross block you know what it come to ♪ 1644 01:19:00,035 --> 01:19:02,104 ♪ You know how I'm comin' Ain't nobody runnin' ♪ 1645 01:19:02,137 --> 01:19:03,538 ♪ Bit down when I come thru ♪ 1646 01:19:03,572 --> 01:19:06,441 ♪ You know Imma spin that block and take the whole damn slot ♪ 1647 01:19:06,475 --> 01:19:08,777 ♪ And that shit don't stop ♪ ♪ Even thou it's game time ♪ 1648 01:19:08,810 --> 01:19:11,046 ♪ I ain't play in ♪ ♪ They think it's a cheat code ♪ 1649 01:19:11,079 --> 01:19:13,281 ♪ I'm just a man Seizing like a free throw ♪ 1650 01:19:13,315 --> 01:19:14,583 ♪ Never understand ♪ 1651 01:19:14,616 --> 01:19:17,085 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1652 01:19:17,119 --> 01:19:18,086 ♪ Duckin that smoke ♪ 1653 01:19:18,120 --> 01:19:19,421 ♪ I ain't feel in no shame ♪ 1654 01:19:19,755 --> 01:19:22,224 ♪ Got the whole gang wait in for the right time ♪ 1655 01:19:22,257 --> 01:19:24,593 ♪ You don't have no time nigga It's the night time ♪ 1656 01:19:24,626 --> 01:19:26,461 ♪ Prime time Like it's game time ♪ 1657 01:19:26,495 --> 01:19:28,964 ♪ You ain't loosin no sleep on the sideline ♪ 1658 01:19:28,997 --> 01:19:31,366 ♪ Tell those niggas no sleep in on the front lines ♪ 1659 01:19:31,399 --> 01:19:33,602 ♪ It's game time It's game time ♪ 1660 01:19:33,635 --> 01:19:36,104 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1661 01:19:36,138 --> 01:19:38,473 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1662 01:19:38,507 --> 01:19:41,042 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1663 01:19:41,076 --> 01:19:43,445 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1664 01:19:44,045 --> 01:19:46,214 ♪ Hit em' with a left Hit 'em with a right ♪ 1665 01:19:46,248 --> 01:19:47,325 ♪ Spin 'em around the block ♪ 1666 01:19:47,349 --> 01:19:48,693 ♪ Then I'll turn out your lights ♪ 1667 01:19:48,717 --> 01:19:51,119 ♪ Shits too easy when I unleash the beast ♪ 1668 01:19:51,153 --> 01:19:53,688 ♪ Gimme time on these niggas everybody like shoo ♪ 1669 01:19:53,722 --> 01:19:55,791 ♪ Give 'em one hit 'em with a hook ♪ 1670 01:19:55,824 --> 01:19:58,527 ♪ I ain't duck in no smoke I ain't feel in no shame ♪ 1671 01:19:59,094 --> 01:20:01,396 ♪ Got the whole gang wait in for the right time ♪ 1672 01:20:01,429 --> 01:20:03,799 ♪ You don't have no time nigga It's the night time ♪ 1673 01:20:03,832 --> 01:20:05,667 ♪ Prime time Like it's game time ♪ 1674 01:20:05,700 --> 01:20:08,036 ♪ You ain't loosin no sleep on the sideline ♪ 1675 01:20:08,069 --> 01:20:10,539 ♪ Tell those niggas no sleep in on the front lines ♪ 1676 01:20:10,572 --> 01:20:12,707 ♪ It's game time It's game time ♪ 1677 01:20:12,741 --> 01:20:15,243 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1678 01:20:15,277 --> 01:20:17,646 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1679 01:20:17,679 --> 01:20:20,215 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1680 01:20:20,248 --> 01:20:22,551 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1681 01:20:22,584 --> 01:20:25,086 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1682 01:20:25,120 --> 01:20:27,455 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1683 01:20:27,489 --> 01:20:29,825 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1684 01:20:29,858 --> 01:20:32,394 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1685 01:20:32,427 --> 01:20:34,629 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1686 01:20:37,299 --> 01:20:40,001 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1687 01:20:40,969 --> 01:20:43,004 ♪ 1688 01:20:44,172 --> 01:20:46,208 Get up. Get up! 1689 01:20:48,109 --> 01:20:49,377 Come on! 1690 01:20:51,580 --> 01:20:53,281 [inaudible] 1691 01:20:54,349 --> 01:21:01,389 ♪ 1692 01:21:06,595 --> 01:21:10,198 [inaudible] 1693 01:21:17,305 --> 01:21:18,473 ♪ It's game time ♪ 1694 01:21:18,506 --> 01:21:20,306 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1695 01:21:20,475 --> 01:21:22,477 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1696 01:21:22,911 --> 01:21:24,913 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1697 01:21:25,480 --> 01:21:27,382 ♪ Playin no games We ain't play in no games ♪ 1698 01:21:28,783 --> 01:21:32,754 [crowd cheering] 1699 01:21:33,421 --> 01:21:34,489 [indistinct] 1700 01:21:34,522 --> 01:21:35,724 Whoo! Whoo! 1701 01:21:35,757 --> 01:21:37,525 -You did it! -Did that just happen? 1702 01:21:37,559 --> 01:21:38,493 Did I just actually win? 1703 01:21:38,526 --> 01:21:39,394 You did it! 1704 01:21:39,427 --> 01:21:40,662 -You did it! -Go! 1705 01:21:40,695 --> 01:21:41,763 [grunts] 1706 01:21:41,796 --> 01:21:43,765 You did it! I'm so proud of you. 1707 01:21:44,566 --> 01:21:46,601 Hey, hey. Didn't I tell you this was gonna work? 1708 01:21:46,635 --> 01:21:48,379 Didn't I tell you. Didn't I this is gonna work, baby. 1709 01:21:48,403 --> 01:21:49,404 Hey, bro. Right. 1710 01:21:49,437 --> 01:21:51,506 -All right. -Let's make some money. 1711 01:21:51,539 --> 01:21:52,574 You lost your. Money. 1712 01:21:52,607 --> 01:21:54,376 We kind of talked about that, though. 1713 01:21:55,043 --> 01:21:56,411 Congratulations, Junior. 1714 01:21:56,444 --> 01:21:57,679 [laughs] 1715 01:21:57,712 --> 01:22:00,615 Hey, listen, I gotta take care of some business, okay? 1716 01:22:00,649 --> 01:22:02,617 I'll be right back. You good? 1717 01:22:03,385 --> 01:22:04,419 [cheering] 1718 01:22:04,452 --> 01:22:05,452 Whoo! 1719 01:22:05,720 --> 01:22:07,389 Whoo! 1720 01:22:07,589 --> 01:22:10,592 [man shouting] -Congratulations, Sean. 1721 01:22:11,593 --> 01:22:13,361 None needed. He earned it. 1722 01:22:13,795 --> 01:22:16,698 All I'm asking is. Stay away from me and my family. 1723 01:22:16,731 --> 01:22:18,433 And we're good. Okay. 1724 01:22:19,134 --> 01:22:23,638 -We're even now. -We're even. 1725 01:22:23,672 --> 01:22:26,041 [man yelling] 1726 01:22:26,074 --> 01:22:27,542 ♪ 1727 01:22:27,575 --> 01:22:29,177 Hey, my jacket is cold. 1728 01:22:29,344 --> 01:22:30,612 Were you extra money, huh? 1729 01:22:30,645 --> 01:22:32,480 -I'm fresh. -Good fight my nigga. 1730 01:22:32,514 --> 01:22:34,158 I honestly thought he had you for a minute. 1731 01:22:34,182 --> 01:22:36,222 You know me nigga, I put a silencer on Ringer, huh? 1732 01:22:36,418 --> 01:22:37,686 Okay, okay. Hey, look. 1733 01:22:38,353 --> 01:22:39,220 I got some people down. 1734 01:22:39,254 --> 01:22:40,855 In Watts that's making that bread. 1735 01:22:41,389 --> 01:22:43,091 Friday night, fight night. 1736 01:22:43,124 --> 01:22:44,392 Wouldn't takes all. 1737 01:22:45,527 --> 01:22:46,795 How much we talking? 1738 01:22:47,662 --> 01:22:49,064 Whatever's in the pot. 1739 01:22:49,097 --> 01:22:52,167 Could be. As low as 500 or as big as ten K. 1740 01:22:53,601 --> 01:22:56,538 -Ten K. -Who's gonna fight. 1741 01:22:56,571 --> 01:22:58,807 It's the streets. It could be anybody. 1742 01:23:00,842 --> 01:23:02,577 What you think? 1743 01:23:05,447 --> 01:23:07,082 I don't care who it is. 1744 01:23:07,115 --> 01:23:08,650 You hear me? Sign me up. 1745 01:23:08,683 --> 01:23:10,585 -I'm gonna see you Friday, man. -You got me? 1746 01:23:10,618 --> 01:23:11,753 Yes, sir. Yes, sir. 1747 01:23:11,786 --> 01:23:13,588 It's good seeing you back with your family. 1748 01:23:13,621 --> 01:23:14,789 Just like when we was little. 1749 01:23:15,323 --> 01:23:16,358 That's what's sup. 1750 01:23:22,764 --> 01:23:24,899 I missed that last year. Right. 1751 01:23:30,171 --> 01:23:31,206 [gloves smacking] 1752 01:23:31,840 --> 01:23:33,375 You guys up early, huh? 1753 01:23:34,342 --> 01:23:35,342 Yeah. 1754 01:23:36,244 --> 01:23:37,684 I gotta get ready for my next fight. 1755 01:23:38,713 --> 01:23:39,748 Winners work. 1756 01:23:40,648 --> 01:23:41,716 Winners do work. 1757 01:23:42,350 --> 01:23:43,785 -What's up champ? -Good morning. 1758 01:23:43,818 --> 01:23:44,853 [indistinct] 1759 01:23:47,622 --> 01:23:48,656 [rapping in background] 1760 01:23:48,690 --> 01:23:49,858 Imma give y'all a minute. 1761 01:23:49,891 --> 01:23:51,393 -Alright. -Good work, man. 1762 01:23:52,761 --> 01:23:53,795 ♪ 1763 01:23:54,596 --> 01:23:56,236 Look, I know that last fight was a fluke. 1764 01:23:56,698 --> 01:23:57,698 It was. 1765 01:23:58,366 --> 01:24:00,366 The reason I won is because you knew his weakness. 1766 01:24:00,869 --> 01:24:02,404 Not every fight gonna be like that. 1767 01:24:02,570 --> 01:24:04,672 ♪ 1768 01:24:05,340 --> 01:24:07,776 I need you to tell me what I can do to get better. 1769 01:24:08,643 --> 01:24:09,744 You got to invest. 1770 01:24:10,812 --> 01:24:12,814 It takes countless discipline and time. 1771 01:24:15,417 --> 01:24:16,694 You mean time? We don't got time. 1772 01:24:16,718 --> 01:24:18,253 We got five days left. 1773 01:24:18,286 --> 01:24:19,454 ♪ 1774 01:24:20,255 --> 01:24:22,724 All right, kid, you want to be great? 1775 01:24:22,757 --> 01:24:24,926 -Yeah. -Let's be great. 1776 01:24:25,360 --> 01:24:26,428 Let's get to work. 1777 01:24:26,961 --> 01:24:28,496 ♪ ...pray when the day come ♪ 1778 01:24:28,530 --> 01:24:30,432 ♪ Everything will be alright ♪ 1779 01:24:30,999 --> 01:24:33,268 ♪ When the sun goes down every night ♪ 1780 01:24:33,301 --> 01:24:34,636 ♪ We can trust no one ♪ 1781 01:24:34,669 --> 01:24:36,404 ♪ But it's alright ♪ 1782 01:24:36,438 --> 01:24:38,373 ♪ They know I'm a hustler ♪ 1783 01:24:38,406 --> 01:24:40,642 ♪ Everywhere I go ♪ -♪ They know I'm a hustler ♪ 1784 01:24:40,675 --> 01:24:42,410 There you go. 1785 01:24:42,444 --> 01:24:43,888 Keep your guard up. Keep your guard up. 1786 01:24:43,912 --> 01:24:45,547 Keep it up. 1787 01:24:45,580 --> 01:24:46,714 ♪ They know I'm a hustler ♪ 1788 01:24:46,748 --> 01:24:48,188 ♪ They know I'm a... ♪ -♪ Hustler ♪ 1789 01:24:48,716 --> 01:24:50,661 ♪ From the south side gonna pray when the day come ♪ 1790 01:24:50,685 --> 01:24:52,029 [Sean] There you go, there you go. 1791 01:24:52,053 --> 01:24:53,588 ♪ Everything will be alright ♪ 1792 01:24:54,122 --> 01:24:54,923 ♪ When the sun goes down every night ♪ 1793 01:24:54,956 --> 01:24:56,724 Watch it. Watch it. Move. 1794 01:24:56,758 --> 01:24:58,393 Keep your guards up, god damn it! 1795 01:24:58,426 --> 01:24:59,461 ♪ ...it's alright ♪ 1796 01:24:59,494 --> 01:25:00,574 ♪ They know I'm a hustler ♪ 1797 01:25:00,662 --> 01:25:02,564 Beat him up, beat him up 1798 01:25:02,597 --> 01:25:03,898 Drop the chin down. 1799 01:25:03,932 --> 01:25:04,942 ♪ ...hustler ♪ -♪ They already know ♪ 1800 01:25:04,966 --> 01:25:06,701 Yeah, yeah, yeah. That's the way. 1801 01:25:07,001 --> 01:25:08,336 That's the way, that's the way. 1802 01:25:08,369 --> 01:25:09,713 You gonna beat him up? That all you got? 1803 01:25:09,737 --> 01:25:10,738 That all you got! 1804 01:25:10,772 --> 01:25:11,973 [grunting] 1805 01:25:12,006 --> 01:25:13,374 Hit it, hit it, hit it! 1806 01:25:13,408 --> 01:25:14,742 [crowd murmuring] 1807 01:25:16,711 --> 01:25:17,745 Oh ho! 1808 01:25:19,013 --> 01:25:20,248 [inaudible] 1809 01:25:20,281 --> 01:25:21,316 Ho! 1810 01:25:23,017 --> 01:25:24,252 Ho! 1811 01:25:24,285 --> 01:25:25,286 [indistinct chatter] 1812 01:25:25,320 --> 01:25:28,456 ♪ 1813 01:25:28,656 --> 01:25:29,724 You here with them? 1814 01:25:29,757 --> 01:25:30,901 You're gonna catch. You're gonna slip, right? 1815 01:25:30,925 --> 01:25:32,760 You're gonna pull it back and hook. 1816 01:25:32,994 --> 01:25:33,994 You feel me? 1817 01:25:34,329 --> 01:25:36,598 So. So you catch them, you slip, catch them. 1818 01:25:36,631 --> 01:25:37,866 Slip. Pull back. Hook. 1819 01:25:37,899 --> 01:25:38,833 Right. Ha! 1820 01:25:38,867 --> 01:25:40,401 See that defense? 1821 01:25:41,703 --> 01:25:42,704 Right. 1822 01:25:42,737 --> 01:25:45,340 Head movement and power from the legs. 1823 01:25:45,406 --> 01:25:48,276 Getting low. Exploding up. 1824 01:25:48,309 --> 01:25:49,989 Do you think. I can generate that type of. 1825 01:25:50,044 --> 01:25:51,079 -Power? -Oh, absolutely. 1826 01:25:51,312 --> 01:25:52,347 Absolutely. 1827 01:25:52,847 --> 01:25:54,349 Absolutely. You got strong legs. 1828 01:25:54,883 --> 01:25:55,950 Boom, boom. 1829 01:25:55,984 --> 01:25:57,018 Whoa! 1830 01:25:57,418 --> 01:25:58,319 Do it again. Do it again. 1831 01:25:58,353 --> 01:25:59,687 Do it again. There you go. 1832 01:25:59,721 --> 01:26:00,822 ♪ I've been on my grind ♪ 1833 01:26:00,889 --> 01:26:02,824 That's clean. That's clean. Again, again, again. 1834 01:26:02,857 --> 01:26:03,992 Again. 1835 01:26:05,927 --> 01:26:08,329 See the combinations, the energy. 1836 01:26:09,364 --> 01:26:12,333 He's just going right through the opponents. 1837 01:26:13,501 --> 01:26:15,436 I might have seen Terrance or somebody do that. 1838 01:26:15,470 --> 01:26:17,038 I seen one, or maybe it was Floyd. 1839 01:26:18,072 --> 01:26:19,707 Floyd. Floyd was slick. 1840 01:26:20,375 --> 01:26:23,778 Floyd is a hard target to hit. All right, next one, next one. 1841 01:26:23,811 --> 01:26:26,281 We're going. We're gonna do two hooks. 1842 01:26:26,314 --> 01:26:29,017 You're gonna create. Pop to the glove. 1843 01:26:29,050 --> 01:26:30,852 -Open it up, boom. -To the glove? 1844 01:26:30,885 --> 01:26:31,819 Yes, to the glove. 1845 01:26:31,853 --> 01:26:34,122 You're gonna open it up. Come right back. 1846 01:26:34,389 --> 01:26:35,389 Okay. 1847 01:26:35,490 --> 01:26:37,358 -You said to the glove? -Yes, to the glove. 1848 01:26:37,392 --> 01:26:39,027 Do you think I would be more like. 1849 01:26:39,060 --> 01:26:41,029 Like Floyd style or like Tyson style? 1850 01:26:41,095 --> 01:26:42,130 You got a lot of power. 1851 01:26:42,397 --> 01:26:43,941 You got a lot of power. It's gonna be quick. 1852 01:26:43,965 --> 01:26:46,034 -You think so? -Yeah, absolutely. 1853 01:26:46,067 --> 01:26:46,968 ♪ ...pray when the day come ♪ 1854 01:26:47,001 --> 01:26:48,436 Whoa! There you go. 1855 01:26:48,503 --> 01:26:49,604 There you go. There you go. 1856 01:26:49,771 --> 01:26:51,005 ♪ When the sun goes down... ♪ 1857 01:26:51,039 --> 01:26:52,119 There you go. There you go. 1858 01:26:53,007 --> 01:26:54,075 Yep. There you go. 1859 01:26:54,342 --> 01:26:55,376 Don't forget the bread. 1860 01:26:55,410 --> 01:26:57,478 -Don't forget the bread. -I got you, I got. 1861 01:26:57,512 --> 01:26:58,479 You on your way. 1862 01:26:58,513 --> 01:26:59,547 Man, brother. 1863 01:27:01,849 --> 01:27:04,152 Bam! 20 thou-ow. 1864 01:27:04,986 --> 01:27:06,988 -Here you go. -Where's my 25%? 1865 01:27:07,021 --> 01:27:08,323 I'm one fourth of this family. 1866 01:27:08,356 --> 01:27:09,190 Who is this kid? 1867 01:27:09,224 --> 01:27:11,025 -I live with you. -Do we know him? 1868 01:27:11,059 --> 01:27:12,026 Let's go y'all. 1869 01:27:12,060 --> 01:27:13,428 [people laughing] -Y'all crazy. 1870 01:27:13,995 --> 01:27:15,496 Y'all do good about that money. 1871 01:27:17,999 --> 01:27:19,701 [laughing] 1872 01:27:19,734 --> 01:27:21,035 What we say? Ali! 1873 01:27:21,069 --> 01:27:22,370 Boom-biyay 1874 01:27:22,403 --> 01:27:24,072 Ali! Boom-biyay! 1875 01:27:24,105 --> 01:27:25,540 Show me the money. 1876 01:27:26,441 --> 01:27:29,043 -What, what? -Would you give me something. 1877 01:27:29,110 --> 01:27:31,479 -What's up, Breaker Boy. -Good, man, good. 1878 01:27:31,512 --> 01:27:33,381 This is Rick, a promoter friend of mine. 1879 01:27:33,414 --> 01:27:35,016 -What's up, Rick? -Rick. 1880 01:27:35,049 --> 01:27:36,017 How y'all. Doing? 1881 01:27:36,050 --> 01:27:37,752 Hey, Rick -Yeah. 1882 01:27:38,453 --> 01:27:40,421 Just want to say nice work out there tonight. 1883 01:27:40,989 --> 01:27:43,858 -What is that, 15 and zero now. -Yeah. 1884 01:27:44,092 --> 01:27:44,959 That's a. 1885 01:27:44,993 --> 01:27:46,861 Great number to debut on a TKO. 1886 01:27:46,894 --> 01:27:48,463 Sport wild card next month. 1887 01:27:49,097 --> 01:27:50,031 TKO. 1888 01:27:50,064 --> 01:27:51,399 ♪ 1889 01:27:51,432 --> 01:27:53,001 -Professional boxing. -For sure. 1890 01:27:53,801 --> 01:27:55,903 Amateurs got to go pro eventually, right? 1891 01:27:56,638 --> 01:27:57,872 Floyd, Tyson. 1892 01:27:58,439 --> 01:28:00,017 All the greats have fought on that stage 1893 01:28:00,041 --> 01:28:01,542 before going to superstardom. 1894 01:28:02,010 --> 01:28:03,044 That could be you. 1895 01:28:04,479 --> 01:28:06,047 [rap music] 1896 01:28:06,080 --> 01:28:07,482 Here's my card. 1897 01:28:09,450 --> 01:28:11,919 Congratulations, kid. You deserve it. 1898 01:28:12,453 --> 01:28:13,521 Huh. 1899 01:28:13,554 --> 01:28:15,390 -Talk to you soon. -Yes, sir. 1900 01:28:15,423 --> 01:28:16,591 -All right. -All right. 1901 01:28:16,824 --> 01:28:18,802 -Good to see you, man. -You guys have a good night. 1902 01:28:18,826 --> 01:28:19,861 Good to meet you. 1903 01:28:20,428 --> 01:28:21,462 You too. 1904 01:28:21,996 --> 01:28:23,731 Yo, listen up. 1905 01:28:23,765 --> 01:28:27,135 Junior. TKO. It's big. 1906 01:28:28,002 --> 01:28:29,003 The next level. 1907 01:28:29,037 --> 01:28:31,873 -The big time. -Did that just happen? 1908 01:28:31,906 --> 01:28:33,117 -Did that just happen? -Just happened. 1909 01:28:33,141 --> 01:28:34,609 -Yeah. -Are you serious? 1910 01:28:35,009 --> 01:28:36,689 -That's how you ball. -Are you kidding me? 1911 01:28:37,111 --> 01:28:38,146 [hands clapping] 1912 01:28:39,047 --> 01:28:40,481 I'm so proud of you, babe. 1913 01:28:41,449 --> 01:28:43,618 All the work you put in all these months Junior, 1914 01:28:43,651 --> 01:28:45,153 ♪ 1915 01:28:45,186 --> 01:28:46,187 You got to know. 1916 01:28:46,220 --> 01:28:47,555 ♪ 1917 01:28:47,588 --> 01:28:48,990 You ready for the big time? 1918 01:28:49,023 --> 01:28:51,559 And TKO is big time. 1919 01:28:51,592 --> 01:28:53,161 Come on, man. Come on. 1920 01:28:53,194 --> 01:28:54,696 ♪ 1921 01:28:54,729 --> 01:28:57,131 The TKO tournament starts with the wild card fight. 1922 01:28:58,099 --> 01:28:59,877 You got two amateur fighters go head to head. 1923 01:28:59,901 --> 01:29:03,604 The winner of that goes pro. After that TKO, 1924 01:29:03,638 --> 01:29:04,948 pound for pound tournament begins. 1925 01:29:04,972 --> 01:29:07,208 We've got three rounds, seven fights. 1926 01:29:07,241 --> 01:29:09,277 We've got conference rounds, semifinals round, 1927 01:29:09,510 --> 01:29:13,748 finals round, winner that they win the whole thing. 1928 01:29:15,116 --> 01:29:16,984 Junior wins the amateur fight 1929 01:29:17,018 --> 01:29:18,553 and the rest is history. 1930 01:29:18,586 --> 01:29:19,586 That's right. 1931 01:29:20,888 --> 01:29:24,959 So that means if I win this, I'm gonna be better than you. 1932 01:29:24,992 --> 01:29:25,927 [all laughing] 1933 01:29:25,960 --> 01:29:27,762 I'm not laughing. I'm not laughing. 1934 01:29:27,795 --> 01:29:31,199 Look, you, uh, you got to win the wild card fight first, okay? 1935 01:29:31,232 --> 01:29:34,102 You know, you do that, and then, you know, 1936 01:29:34,135 --> 01:29:38,072 I won that when I was your age. So to beat me... 1937 01:29:38,106 --> 01:29:40,141 You got to win the entire tournament. 1938 01:29:42,043 --> 01:29:43,144 Well, I got you to help me. 1939 01:29:44,045 --> 01:29:45,113 I'll be good. 1940 01:29:46,214 --> 01:29:49,550 And when I did it, I was 16 years old before I 1941 01:29:49,584 --> 01:29:50,551 met your mother. 1942 01:29:50,585 --> 01:29:52,253 Yeah, but I had. 1943 01:29:52,520 --> 01:29:55,656 I had everything to prove, you know, a lot of the fighters, 1944 01:29:55,690 --> 01:29:58,226 they were bigger than me, but I was. 1945 01:29:58,726 --> 01:30:02,196 I was young and ambitious, and I was fast. 1946 01:30:02,230 --> 01:30:03,297 I had lot of heart. 1947 01:30:05,933 --> 01:30:06,933 Just like you. 1948 01:30:08,903 --> 01:30:09,903 Come on now. 1949 01:30:10,972 --> 01:30:13,172 Don't tell me you're getting all sentimental on me now. 1950 01:30:13,775 --> 01:30:14,742 Don't do that. 1951 01:30:14,776 --> 01:30:16,210 Don't do that. 1952 01:30:16,744 --> 01:30:18,613 Well, that is what I always told him. 1953 01:30:19,013 --> 01:30:20,982 That that's what makes him so special. 1954 01:30:21,182 --> 01:30:22,650 Was his heart. 1955 01:30:24,218 --> 01:30:25,753 It's time for the world to see that. 1956 01:30:26,754 --> 01:30:27,755 Right. 1957 01:30:27,789 --> 01:30:28,823 Bingo. 1958 01:30:30,625 --> 01:30:31,592 I'm telling you I'm gonna cry. 1959 01:30:31,626 --> 01:30:32,627 [laughing] 1960 01:30:32,660 --> 01:30:34,328 I'm crying. This is crazy. 1961 01:30:35,229 --> 01:30:38,800 -It's going on. -You know. 1962 01:30:38,966 --> 01:30:41,669 All I know is this TKO tournament changed my life. 1963 01:30:41,702 --> 01:30:44,372 And after this, I won 13 zero as a contender. 1964 01:30:44,605 --> 01:30:45,606 Yeah. 1965 01:30:46,107 --> 01:30:49,677 You know, this couldn't go any further because you know why? 1966 01:30:50,678 --> 01:30:53,047 But maybe you can go where I couldn't. 1967 01:30:55,249 --> 01:30:59,654 You already know. I'm gonna make you proud. 1968 01:31:01,055 --> 01:31:02,375 I'll make the whole family proud. 1969 01:31:03,257 --> 01:31:05,226 I'll make mom proud. Right? 1970 01:31:06,260 --> 01:31:07,295 Yeah. 1971 01:31:08,129 --> 01:31:10,398 I'll make sure Jacobs is a champion name. 1972 01:31:12,633 --> 01:31:13,801 Bro, mark my words. 1973 01:31:14,335 --> 01:31:16,370 [contemplative music] 1974 01:31:18,139 --> 01:31:19,640 Hey, what's going on here, bro? 1975 01:31:19,674 --> 01:31:22,743 Y'all got old Hank upset and emotional and whatnot. 1976 01:31:22,777 --> 01:31:23,811 What's up? 1977 01:31:24,245 --> 01:31:27,682 Look, man, you know I ain't one for emotions, but, um. 1978 01:31:28,716 --> 01:31:29,851 I watch you every day. 1979 01:31:31,219 --> 01:31:34,288 All the work you put in over these last few months. 1980 01:31:41,295 --> 01:31:44,265 -I never get like this, bro. -I know. 1981 01:31:44,298 --> 01:31:47,335 I just wanted you to know, man. I'm proud of you, man. 1982 01:31:47,368 --> 01:31:51,639 Because I know I pushed you hard and you did it. 1983 01:31:51,672 --> 01:31:56,777 -I'm proud of you. -Thanks. 1984 01:31:58,012 --> 01:32:00,348 I don't think I've ever seen you show emotion. 1985 01:32:01,282 --> 01:32:02,316 I appreciate that. 1986 01:32:03,284 --> 01:32:05,853 But we're family, bro. We are family. 1987 01:32:06,020 --> 01:32:07,221 ♪ 1988 01:32:07,255 --> 01:32:08,456 And I love you Junior. 1989 01:32:09,190 --> 01:32:10,801 -Proud of you. -I love you too Uncle Hank. 1990 01:32:10,825 --> 01:32:14,695 ♪ 1991 01:32:14,729 --> 01:32:17,298 We all love you, Junior. We are all proud of you. 1992 01:32:21,302 --> 01:32:25,773 -I'ma still need my 2.5%. -Why you keep playing, bro? 1993 01:32:25,806 --> 01:32:26,974 I need money. 1994 01:32:27,008 --> 01:32:30,344 I'll be fine when you just not talk ever again. 1995 01:32:30,378 --> 01:32:32,947 -I'm a business man. -You know what? Look at me, man. 1996 01:32:32,980 --> 01:32:35,683 You need to get you a paper route or something. 1997 01:32:35,716 --> 01:32:36,817 That's what you need. 1998 01:32:36,851 --> 01:32:38,886 Hey, Junior, I gotta ask you. 1999 01:32:39,086 --> 01:32:40,187 Why'd you choose boxing? 2000 01:32:42,723 --> 01:32:43,758 [utensils clinking] 2001 01:32:44,725 --> 01:32:45,760 You really want to know? 2002 01:32:47,228 --> 01:32:48,262 Yeah, I do. 2003 01:32:51,165 --> 01:32:54,268 Well, the short answer is, it's in my blood. 2004 01:32:56,971 --> 01:33:02,176 The long answer is, um... Mom. 2005 01:33:05,346 --> 01:33:06,380 She pushed me. 2006 01:33:08,716 --> 01:33:10,851 She always spoke of me being, like, a world changer. 2007 01:33:13,754 --> 01:33:14,855 And after you left. 2008 01:33:15,756 --> 01:33:16,791 ♪ 2009 01:33:17,358 --> 01:33:19,994 I don't know, maybe she felt like 2010 01:33:20,027 --> 01:33:22,763 me going down your footsteps was a way 2011 01:33:24,131 --> 01:33:25,433 for her to have you around. 2012 01:33:29,103 --> 01:33:30,204 She lit a spark in me. 2013 01:33:32,106 --> 01:33:33,140 Yes, she did. 2014 01:33:33,841 --> 01:33:36,811 That's deep man. That's real deep. 2015 01:33:36,844 --> 01:33:39,113 But in all honesty, it was, uh. 2016 01:33:39,146 --> 01:33:40,281 It was you. 2017 01:33:43,351 --> 01:33:44,452 You lit the fire. 2018 01:33:46,821 --> 01:33:48,789 When you left, I was so mad. 2019 01:33:53,027 --> 01:33:57,131 At the world. Disappointed. Confused. 2020 01:33:57,164 --> 01:34:01,302 ♪ 2021 01:34:01,335 --> 01:34:03,371 I told myself I was going to be better than you. 2022 01:34:07,108 --> 01:34:10,511 I was going to be bigger, greater than you. 2023 01:34:14,782 --> 01:34:19,387 All I ever wanted was to be a better person than you. 2024 01:34:20,254 --> 01:34:21,389 But now it's crazy. 2025 01:34:21,455 --> 01:34:26,193 I realized that all I wanted was was you. 2026 01:34:28,429 --> 01:34:29,597 All we wanted was you. 2027 01:34:33,868 --> 01:34:38,339 ♪ 2028 01:34:39,540 --> 01:34:40,541 You got me now, kid. 2029 01:34:43,411 --> 01:34:44,945 Let's go to the big time, baby. 2030 01:34:45,179 --> 01:34:46,313 That's right. 2031 01:34:46,347 --> 01:34:47,481 Hey, hey! 2032 01:34:47,515 --> 01:34:48,983 Come on, come on, come on. Hey! 2033 01:34:55,222 --> 01:35:00,494 ♪ 2034 01:35:00,528 --> 01:35:01,562 [footsteps] 2035 01:35:11,205 --> 01:35:12,239 [sighs] 2036 01:35:14,508 --> 01:35:15,508 You sure about this? 2037 01:35:19,613 --> 01:35:20,981 I gotta know, bro. 2038 01:35:30,124 --> 01:35:31,158 [sigh] 2039 01:35:40,434 --> 01:35:42,470 [footsteps] 2040 01:35:42,870 --> 01:35:44,905 [cheers] 2041 01:35:47,875 --> 01:35:54,849 [chattering on laptop] 2042 01:35:54,882 --> 01:35:56,183 Good God almighty! 2043 01:35:56,217 --> 01:35:58,419 This nigga Sean, back from the dead. 2044 01:36:01,188 --> 01:36:02,223 Hmm. 2045 01:36:03,624 --> 01:36:04,658 [sighing sound] 2046 01:36:06,627 --> 01:36:09,330 [audience clapping] 2047 01:36:09,663 --> 01:36:11,023 How are you feeling? Feeling good? 2048 01:36:11,265 --> 01:36:12,266 Yeah I'm good. 2049 01:36:12,299 --> 01:36:13,643 Look, this fight should be light work. Okay. 2050 01:36:13,667 --> 01:36:16,403 Hernandez is quick, but he doesn't have a power punch. 2051 01:36:16,437 --> 01:36:18,973 His midsection is weak, so if you go to the body, 2052 01:36:19,006 --> 01:36:20,040 you'll get him. 2053 01:36:20,441 --> 01:36:22,009 Got it. 2054 01:36:22,042 --> 01:36:23,762 We went over it a thousand times, you know. 2055 01:36:24,245 --> 01:36:25,546 Trust me. 2056 01:36:25,646 --> 01:36:26,646 [audience cheering] 2057 01:36:26,914 --> 01:36:27,882 I do. 2058 01:36:27,915 --> 01:36:28,949 [audience clapping] 2059 01:36:30,017 --> 01:36:31,051 Look at me Junior. 2060 01:36:33,287 --> 01:36:35,055 Keep it right, you hear me? 2061 01:36:35,089 --> 01:36:36,657 When he comes in here, to the right. 2062 01:36:37,091 --> 01:36:38,225 Make sure you know. 2063 01:36:38,993 --> 01:36:40,027 Beat this kid. 2064 01:36:40,060 --> 01:36:41,660 -Not too heavy. -You can't get careless. 2065 01:36:42,229 --> 01:36:43,749 You're gonna get hurt. You understand? 2066 01:36:44,932 --> 01:36:48,435 Ladies and gentlemen, we have an outstanding fight 2067 01:36:48,469 --> 01:36:52,573 for you tonight is the wild card buy-in round. 2068 01:36:53,240 --> 01:36:55,342 [audience clapping] 2069 01:36:55,376 --> 01:36:58,012 Fighting from the red corner is the lean 2070 01:36:58,045 --> 01:37:00,481 and mean overnight phenomenon. 2071 01:37:00,514 --> 01:37:03,450 Hailing from Compton, California, with the perfect 2072 01:37:03,484 --> 01:37:07,321 amateur record of 15 and zero all coming by knockout. 2073 01:37:07,388 --> 01:37:09,657 Put your hands together for Sean, 2074 01:37:09,690 --> 01:37:12,293 Baby Jacobs Junior! 2075 01:37:12,326 --> 01:37:13,327 [cheering] 2076 01:37:16,330 --> 01:37:19,033 As he advances to the semifinals of the TKO. 2077 01:37:19,066 --> 01:37:20,935 Pound for pound tournament. 2078 01:37:20,968 --> 01:37:22,036 [tense music] 2079 01:37:22,203 --> 01:37:24,205 And fighting from the blue corner. 2080 01:37:24,238 --> 01:37:26,607 Make no mistake, his youth is the truth. 2081 01:37:26,640 --> 01:37:30,644 With a record of 17 and five. 12 by way of KO. 2082 01:37:31,011 --> 01:37:33,380 Put your hands together for Hurricane 2083 01:37:33,414 --> 01:37:35,482 Hernandez! 2084 01:37:35,516 --> 01:37:36,483 [whistling] 2085 01:37:36,517 --> 01:37:38,686 [audience clapping] 2086 01:37:38,719 --> 01:37:40,054 Boxers, center. 2087 01:37:40,087 --> 01:37:43,390 [audience clapping] 2088 01:37:44,358 --> 01:37:45,602 All right, gentlemen, you received my instructions 2089 01:37:45,626 --> 01:37:46,660 in the dressing room. 2090 01:37:47,361 --> 01:37:49,997 Protect yourself at all times. I expect a good, clean fight. 2091 01:37:50,030 --> 01:37:51,332 [whistling] 2092 01:37:51,365 --> 01:37:52,365 Touch gloves. 2093 01:37:54,335 --> 01:37:55,603 Go to your corner. 2094 01:37:57,037 --> 01:37:58,348 All right. Remember what we talked about. 2095 01:37:58,372 --> 01:37:59,306 Body. Body. 2096 01:37:59,340 --> 01:38:00,380 Don't go for the knockout. 2097 01:38:00,407 --> 01:38:01,618 This guy's hard knocked down, but we're gonna 2098 01:38:01,642 --> 01:38:02,710 outbox him with points. 2099 01:38:02,743 --> 01:38:04,445 -Okay. Got it. -Got it. 2100 01:38:04,478 --> 01:38:05,512 [dramatic music] 2101 01:38:06,113 --> 01:38:06,747 Trust me. 2102 01:38:06,780 --> 01:38:08,048 [cheering] 2103 01:38:08,282 --> 01:38:10,451 I think this Sean Baby Jacobs is the real deal. 2104 01:38:10,484 --> 01:38:13,087 I agree. I hate to say it. 2105 01:38:13,354 --> 01:38:16,123 -But I agree. -You usually agreeable Jim. 2106 01:38:17,091 --> 01:38:17,758 You're right. 2107 01:38:17,791 --> 01:38:22,429 [audience clapping] 2108 01:38:22,463 --> 01:38:23,631 [cheering] 2109 01:38:25,299 --> 01:38:26,333 [up-tempo funk music] 2110 01:38:29,303 --> 01:38:30,437 [whistling] 2111 01:38:30,471 --> 01:38:31,639 [cheering] 2112 01:38:34,675 --> 01:38:37,678 [cheering] 2113 01:38:38,345 --> 01:38:41,482 ♪ 2114 01:38:51,492 --> 01:38:55,262 ♪ 2115 01:38:56,730 --> 01:38:58,299 [bell ringing] 2116 01:39:00,501 --> 01:39:04,738 ♪ 2117 01:39:10,511 --> 01:39:11,612 Good work. 2118 01:39:11,645 --> 01:39:12,689 Hey listen, you gotta protect yourself because. 2119 01:39:12,713 --> 01:39:13,681 You got a little cut right there. 2120 01:39:13,714 --> 01:39:15,516 You don't want to get cut up right here. 2121 01:39:15,549 --> 01:39:16,517 [cheering] 2122 01:39:16,550 --> 01:39:17,384 Drink it up. 2123 01:39:17,418 --> 01:39:18,419 Right here. 2124 01:39:18,452 --> 01:39:19,553 [cheering] 2125 01:39:21,322 --> 01:39:23,190 All right, round two. Here we. 2126 01:39:23,624 --> 01:39:24,658 Let's get it. 2127 01:39:30,331 --> 01:39:32,366 Don't let him get in your head. 2128 01:39:34,468 --> 01:39:35,502 Finish him soon. 2129 01:39:43,344 --> 01:39:45,612 Ref! Protect him! 2130 01:39:47,581 --> 01:39:50,351 Deduct a points. You cannot hit him in the back of the head. 2131 01:39:50,417 --> 01:39:51,761 -It's not okay. -I'll take care of it. 2132 01:39:51,785 --> 01:39:53,296 Stop crying and fight! Stop crying and fight! 2133 01:39:53,320 --> 01:39:54,421 That's BS right there. 2134 01:39:55,856 --> 01:39:56,890 ♪ 2135 01:40:01,261 --> 01:40:02,296 [bell rings] 2136 01:40:03,897 --> 01:40:06,133 Get to your corner. Get to your corner. 2137 01:40:06,166 --> 01:40:07,701 Get this fight cleaner. 2138 01:40:07,735 --> 01:40:09,636 Hit him in the back of the head. You all right? 2139 01:40:10,904 --> 01:40:12,639 Nigga fighting dirty, brother! 2140 01:40:12,806 --> 01:40:14,608 -He's fighting dirty. -Easy dub. 2141 01:40:14,775 --> 01:40:15,943 Easy dub. Easy dub. 2142 01:40:16,910 --> 01:40:19,146 Get some ice on him. Cool him down, cool him down. 2143 01:40:19,179 --> 01:40:20,514 You're doing great, baby 2144 01:40:20,547 --> 01:40:21,582 [crowd cheering] 2145 01:40:21,882 --> 01:40:24,318 ♪ 2146 01:40:24,351 --> 01:40:26,387 [bell rings] 2147 01:40:27,354 --> 01:40:33,727 ♪ 2148 01:40:43,771 --> 01:40:44,938 What is that? 2149 01:40:49,877 --> 01:40:51,278 Put him down. 2150 01:40:53,680 --> 01:40:56,550 Hey, no wrestling. 2151 01:40:58,719 --> 01:41:00,287 [bell rings] 2152 01:41:00,320 --> 01:41:01,355 [cheering] 2153 01:41:02,790 --> 01:41:05,926 ♪ 2154 01:41:07,628 --> 01:41:09,663 [indistinct] -Let's go. 2155 01:41:12,266 --> 01:41:13,367 [bell rings] 2156 01:41:14,234 --> 01:41:20,674 ♪ 2157 01:41:40,294 --> 01:41:41,862 [audience cheering] 2158 01:41:41,895 --> 01:41:44,465 Go to your corner. Go to your corner. 2159 01:41:44,932 --> 01:41:46,033 [cheering] 2160 01:41:46,300 --> 01:41:47,201 [audience clapping] 2161 01:41:47,234 --> 01:41:47,935 [final bell] 2162 01:41:47,968 --> 01:41:49,503 And it's over. 2163 01:41:49,870 --> 01:41:51,438 Just like that. 2164 01:41:51,472 --> 01:41:54,708 Sean David Jacobs Junior, with a knockout in round four. 2165 01:41:54,741 --> 01:41:56,810 I did not see that coming. 2166 01:41:58,278 --> 01:42:03,283 ♪ 2167 01:42:05,486 --> 01:42:12,426 ♪ 2168 01:42:12,459 --> 01:42:13,494 [indistinct shouting] 2169 01:42:15,662 --> 01:42:16,697 Come on. Vince. 2170 01:42:17,464 --> 01:42:18,932 You're looking good out there, baby. 2171 01:42:19,466 --> 01:42:20,701 That's right. 2172 01:42:20,734 --> 01:42:22,369 Left left. Right right. 2173 01:42:23,370 --> 01:42:24,404 Come here son. 2174 01:42:25,005 --> 01:42:26,015 Come holler at your pops man. 2175 01:42:26,039 --> 01:42:27,383 I gotta talk to you about something. 2176 01:42:27,407 --> 01:42:28,442 Come here, baby. 2177 01:42:29,977 --> 01:42:32,312 Oh, shit. You look good boy. 2178 01:42:32,446 --> 01:42:33,313 Yes sir. 2179 01:42:33,347 --> 01:42:34,982 Hey, we got a little situation, man. 2180 01:42:35,782 --> 01:42:37,518 Your boy Sean out there catching heat. 2181 01:42:37,951 --> 01:42:38,886 So what? 2182 01:42:38,952 --> 01:42:39,920 He's fighting in the underground. 2183 01:42:39,953 --> 01:42:41,421 I'm a professional boxer, Pops. 2184 01:42:41,455 --> 01:42:44,291 Yeah, that's true, but as of last week, he entered 2185 01:42:44,324 --> 01:42:47,995 the TKO Sports Challenge and he won the wild card. 2186 01:42:48,028 --> 01:42:50,764 So he's not an amateur out there in the streets no more, so. 2187 01:42:51,431 --> 01:42:53,033 You might face him in the finals. 2188 01:42:53,066 --> 01:42:54,101 Should we be worried? 2189 01:42:55,435 --> 01:42:56,813 I ain't gonna say we should be worried. 2190 01:42:56,837 --> 01:42:59,406 But he got his dad training him. 2191 01:42:59,439 --> 01:43:02,910 His dad, Sean Jacobs, the Sean Jacobs. 2192 01:43:02,943 --> 01:43:04,878 Ain't nobody heard from him in years. 2193 01:43:05,345 --> 01:43:07,748 Till his ass pop up on the internet. 2194 01:43:08,315 --> 01:43:09,349 Sean Junior. 2195 01:43:09,383 --> 01:43:12,019 God damn it. He cold knocked out ringer. 2196 01:43:12,052 --> 01:43:15,389 Then he got in the wild card and knocked out Hurricane. 2197 01:43:15,889 --> 01:43:17,457 All his wins been by knockout. 2198 01:43:18,091 --> 01:43:20,027 Well, like I said, should we be worried? 2199 01:43:21,929 --> 01:43:25,933 One thing I know about Sean Senior, he love that money. 2200 01:43:25,966 --> 01:43:27,734 So if I can pursue him with that, 2201 01:43:28,402 --> 01:43:29,512 probably get him out the way. 2202 01:43:29,536 --> 01:43:31,296 And you won't have to face him in the final. 2203 01:43:32,072 --> 01:43:33,152 Do what you gotta do, Pops. 2204 01:43:34,007 --> 01:43:36,376 I will. Like I always do. 2205 01:43:36,910 --> 01:43:38,378 -I love you, boy. -I love you too. 2206 01:43:38,412 --> 01:43:40,147 -Get your ass back out there. -Yes, sir. 2207 01:43:44,084 --> 01:43:50,791 [tense music] 2208 01:43:54,962 --> 01:43:56,830 Big Sean almighty. 2209 01:43:56,863 --> 01:43:58,632 My light skinned friend. 2210 01:43:58,999 --> 01:44:00,133 Forgone. 2211 01:44:01,802 --> 01:44:03,904 Old Neasy. Never a dull moment. 2212 01:44:03,937 --> 01:44:06,807 What's up fam? Long time no see. 2213 01:44:07,941 --> 01:44:09,443 So what do I owe the pleasure? 2214 01:44:11,144 --> 01:44:13,022 I'm gonna go ahead and cut straight to the chase. 2215 01:44:13,046 --> 01:44:15,082 All right? I'm a business man. 2216 01:44:15,115 --> 01:44:17,484 I always have been and always will be. 2217 01:44:17,517 --> 01:44:18,952 And you're an artist. 2218 01:44:19,019 --> 01:44:20,496 You know, sometimes I'm to go together, 2219 01:44:20,520 --> 01:44:21,922 and sometimes they don't. 2220 01:44:23,056 --> 01:44:24,157 I'm not following. 2221 01:44:24,391 --> 01:44:27,094 Well, your son been doing his thing lately, 2222 01:44:27,127 --> 01:44:28,895 and I want to congratulate him. 2223 01:44:28,929 --> 01:44:31,498 But, you know, you've been gone the whole time, and it's 2224 01:44:31,531 --> 01:44:32,866 like I've been his father. 2225 01:44:33,600 --> 01:44:36,069 And, I took him in and taught him everything 2226 01:44:36,103 --> 01:44:37,471 he knows about boxing. 2227 01:44:38,071 --> 01:44:39,106 ♪ 2228 01:44:39,473 --> 01:44:42,142 You taught Junior everything he knows about boxing. 2229 01:44:43,010 --> 01:44:45,979 I don't know, but I think a lot of that might be raw talent. 2230 01:44:46,013 --> 01:44:47,914 Let's cut straight to the chase, all right? 2231 01:44:49,583 --> 01:44:52,085 I want you to train my boy. 2232 01:44:52,953 --> 01:44:56,056 I know Junior is good, but he's not pro material. 2233 01:44:56,089 --> 01:44:58,058 He's still got a lot to learn, man. 2234 01:44:59,526 --> 01:45:00,927 So let me get this straight. 2235 01:45:00,961 --> 01:45:04,431 You want to offer me a job under you to train 2236 01:45:04,464 --> 01:45:06,533 your son instead of mine? 2237 01:45:07,501 --> 01:45:08,635 Nigga, are you on crack? 2238 01:45:08,802 --> 01:45:10,637 You think I'm gonna abandon my boy twice? 2239 01:45:10,837 --> 01:45:11,972 ♪ 2240 01:45:12,005 --> 01:45:14,808 First of all, crack is wack. 2241 01:45:15,609 --> 01:45:17,611 And like I told you, I'm a businessman. 2242 01:45:18,145 --> 01:45:20,213 I always get what I want. 2243 01:45:21,148 --> 01:45:23,050 So I got an offer you can't refuse. 2244 01:45:23,984 --> 01:45:25,085 You train my boy. 2245 01:45:25,986 --> 01:45:28,855 I have you seeing money you never even dreamed of. 2246 01:45:28,889 --> 01:45:29,956 And guess what? 2247 01:45:30,590 --> 01:45:33,827 You know that little court case you got 2248 01:45:33,860 --> 01:45:36,530 to deal with in that little town you crawled out of. 2249 01:45:38,231 --> 01:45:39,633 Kiss it on bye bye. 2250 01:45:40,967 --> 01:45:44,971 -Then we all win, right? -How you know about that? 2251 01:45:45,005 --> 01:45:47,107 Well, man, you know I've always been a player. 2252 01:45:47,140 --> 01:45:49,276 I got a little lady friend that's close to the judge. 2253 01:45:49,509 --> 01:45:54,948 And you don't train my son. Well, shit. 2254 01:45:55,015 --> 01:45:57,617 I guess you go back for violating parole. 2255 01:45:58,151 --> 01:45:59,519 Choice is yours. 2256 01:45:59,553 --> 01:46:01,521 No, see, it doesn't work that way. 2257 01:46:02,022 --> 01:46:04,591 I already completed my hours. My case is closed. 2258 01:46:06,860 --> 01:46:08,995 Why do people always think things is closed? 2259 01:46:09,029 --> 01:46:10,931 Y'all don't know. Things can reopen. 2260 01:46:10,964 --> 01:46:14,234 The judge has to sign off on that. 2261 01:46:15,001 --> 01:46:19,139 Until then, if I do recall, you have a court appearance 2262 01:46:19,172 --> 01:46:20,941 on the 23rd of this month, right? 2263 01:46:21,775 --> 01:46:24,177 Then that case is closed. 2264 01:46:24,911 --> 01:46:29,049 But until then, you know them hours getting shit up and down. 2265 01:46:29,082 --> 01:46:30,717 [laughs] 2266 01:46:32,986 --> 01:46:34,888 Man, why are you looking at me like that, man? 2267 01:46:34,921 --> 01:46:35,856 You've been M.I.A. 2268 01:46:35,889 --> 01:46:37,290 Most of your child's life anyway. 2269 01:46:38,892 --> 01:46:40,732 Well, there's a little bit more time gonna do. 2270 01:46:47,601 --> 01:46:48,801 You gonna do that street shit? 2271 01:46:50,237 --> 01:46:54,007 -You can do that. -Little dirty snake. 2272 01:46:54,975 --> 01:46:56,185 I always learned you can't be clean 2273 01:46:56,209 --> 01:46:57,711 if you don't get dirty first. 2274 01:46:57,944 --> 01:46:59,179 This is bullshit. You know it. 2275 01:47:02,249 --> 01:47:04,050 You know that. Junior deserves this chance. 2276 01:47:04,084 --> 01:47:05,285 He's worked too hard for it. 2277 01:47:12,259 --> 01:47:14,594 I can step down, but Junior's not going to. 2278 01:47:16,263 --> 01:47:17,697 That's all I needed to hear. 2279 01:47:18,698 --> 01:47:20,700 Because the boy is nothing without you. 2280 01:47:22,302 --> 01:47:23,336 Come on. 2281 01:47:23,970 --> 01:47:26,673 Come on, champ. We we know who the real gold is. 2282 01:47:27,574 --> 01:47:28,608 That's you. 2283 01:47:30,277 --> 01:47:32,779 So look, man, just come join me and my team. 2284 01:47:32,813 --> 01:47:34,815 Come get this real money. 2285 01:47:35,849 --> 01:47:40,086 And shit, we have Junior being been sparring partner again 2286 01:47:40,120 --> 01:47:41,688 and whatever little... 2287 01:47:43,990 --> 01:47:46,560 hope and dreams that he had of ever becoming 2288 01:47:46,593 --> 01:47:48,061 whatever you was trying to be. 2289 01:47:48,962 --> 01:47:52,732 -Shit. -And what if I say no? 2290 01:47:54,201 --> 01:47:57,671 I guess you go back to jail for a year, and the only 2291 01:47:57,704 --> 01:48:00,941 boxing he'll be doing is boxing boxes all the way 2292 01:48:00,974 --> 01:48:02,375 in the back of a grocery store. 2293 01:48:03,343 --> 01:48:06,746 So hope you get my drift. 2294 01:48:08,014 --> 01:48:09,783 ♪ 2295 01:48:09,816 --> 01:48:13,186 Stands for the next 24 hours. Be gone nigga. 2296 01:48:29,669 --> 01:48:30,904 Dipping out on us again. 2297 01:48:32,706 --> 01:48:35,375 ♪ 2298 01:48:39,646 --> 01:48:42,148 My work here is done. Sean's good now. 2299 01:48:42,182 --> 01:48:44,384 Aaron can help him get to the next phase of his career. 2300 01:48:45,218 --> 01:48:47,053 He's a professional. He needs professionals. 2301 01:48:47,654 --> 01:48:49,356 -He don't need me no more. -You're right. 2302 01:48:50,190 --> 01:48:51,291 He don't need you. 2303 01:48:52,292 --> 01:48:55,762 He needed you then. I needed you then. 2304 01:48:56,730 --> 01:48:59,432 When mom died, we needed you then. 2305 01:49:02,035 --> 01:49:05,171 When you was a fighter, people needed you. 2306 01:49:05,238 --> 01:49:07,073 No one needs you anymore, Sean. 2307 01:49:07,374 --> 01:49:08,441 [sad music] 2308 01:49:08,808 --> 01:49:11,211 So I guess you just dip out when you don't feel needed. 2309 01:49:11,244 --> 01:49:13,680 ♪ 2310 01:49:13,713 --> 01:49:16,883 Are you that pathetic that you need to feel needed? 2311 01:49:18,084 --> 01:49:19,119 What the hell? 2312 01:49:19,252 --> 01:49:21,321 Yo, you got a big mouth for such a little person? 2313 01:49:21,354 --> 01:49:24,190 I've been told I have the mouth of my father all my life. 2314 01:49:24,224 --> 01:49:26,860 ♪ 2315 01:49:27,394 --> 01:49:32,265 Look, I know I'm just a kid, and I don't know much, 2316 01:49:33,300 --> 01:49:34,768 but one thing I do know. 2317 01:49:36,836 --> 01:49:38,838 Is that ever since you showed, things have 2318 01:49:38,872 --> 01:49:40,140 been hittin' different. 2319 01:49:41,241 --> 01:49:44,311 Sean's been happy. Erin's been happy. 2320 01:49:45,111 --> 01:49:46,279 We've been making money. 2321 01:49:47,147 --> 01:49:49,382 Everything's been good. Why are you leaving now? 2322 01:49:49,416 --> 01:49:51,296 Because I'm not a father. I don't wanna be one. 2323 01:49:52,419 --> 01:49:53,829 I got my own shit I gotta deal with. 2324 01:49:53,853 --> 01:49:55,493 And I don't want you guys involved in it. 2325 01:49:56,289 --> 01:49:59,826 And like you said, I'm not needed anymore. 2326 01:50:00,493 --> 01:50:02,862 Why do you need to be needed when you're wanted? 2327 01:50:04,497 --> 01:50:06,833 Doesn't it matter that we all want you? 2328 01:50:08,501 --> 01:50:09,736 Please stay. 2329 01:50:09,769 --> 01:50:11,137 ♪ 2330 01:50:11,171 --> 01:50:12,806 Please, dad. 2331 01:50:15,108 --> 01:50:17,177 All my life, I've never had a father. 2332 01:50:18,211 --> 01:50:22,115 So I've never missed it. But now I do. 2333 01:50:23,283 --> 01:50:25,518 And I can't go back to not having one anymore. 2334 01:50:28,188 --> 01:50:30,357 Please stay. 2335 01:50:30,390 --> 01:50:34,461 [music swells] 2336 01:50:35,261 --> 01:50:38,965 Look, kid, you got to get off my car. 2337 01:50:39,466 --> 01:50:40,466 Come on. 2338 01:50:43,870 --> 01:50:45,510 Tell your brother good luck for me, okay? 2339 01:50:46,373 --> 01:50:49,309 Okay, but before you go. 2340 01:50:52,946 --> 01:50:53,980 You should have this. 2341 01:50:57,183 --> 01:50:58,218 What's this? 2342 01:50:58,318 --> 01:50:59,352 I don't know. 2343 01:51:00,420 --> 01:51:02,155 Aaron told me to give you it. 2344 01:51:02,856 --> 01:51:05,158 He said that you'd leave soon and to give it 2345 01:51:05,191 --> 01:51:06,226 to you when you did. 2346 01:51:19,539 --> 01:51:26,579 ♪ 2347 01:51:41,928 --> 01:51:48,968 ♪ 2348 01:51:53,573 --> 01:52:00,513 ♪ 2349 01:52:05,351 --> 01:52:11,658 ♪ 2350 01:52:12,625 --> 01:52:19,666 ♪ 2351 01:52:46,392 --> 01:52:47,392 [sniff] 2352 01:53:06,479 --> 01:53:09,115 Mr. Jacobs, case dismissed. 2353 01:53:24,397 --> 01:53:31,337 [dramatic orchestral music continues] 2354 01:53:31,371 --> 01:53:32,505 [footsteps] 2355 01:53:32,539 --> 01:53:33,573 Hey, Pat. 2356 01:53:35,475 --> 01:53:38,645 We got some special boys. I mean, Junior... 2357 01:53:38,678 --> 01:53:42,649 He's gone pro, just like you knew he would have. 2358 01:53:42,682 --> 01:53:44,284 Just like his dad. 2359 01:53:48,321 --> 01:53:49,355 I know what you did. 2360 01:53:51,491 --> 01:53:55,995 And I understand now why. I couldn't see what you see. 2361 01:53:57,330 --> 01:53:59,365 Which is the importance of family. 2362 01:54:00,500 --> 01:54:02,669 And I didn't know how important that was until now. 2363 01:54:04,571 --> 01:54:08,508 The other day, O'Neill threatened to hurt Junior. 2364 01:54:08,541 --> 01:54:10,310 All because he didn't want to see Junior get 2365 01:54:10,343 --> 01:54:11,444 to a certain position. 2366 01:54:11,477 --> 01:54:12,545 ♪ 2367 01:54:13,313 --> 01:54:15,715 And the fact of what I could have done could have hurt 2368 01:54:15,748 --> 01:54:17,317 my boys and just shook me. 2369 01:54:19,219 --> 01:54:21,363 And that's when I knew that I cared more about my boys 2370 01:54:21,387 --> 01:54:22,722 than I do myself. 2371 01:54:22,755 --> 01:54:24,090 And I had to dip out. 2372 01:54:25,491 --> 01:54:29,562 I couldn't have my troubles spill on to Tony or Junior. 2373 01:54:31,297 --> 01:54:34,434 They don't deserve that. They deserve better than that. 2374 01:54:35,034 --> 01:54:36,736 Junior deserves better than that. 2375 01:54:37,270 --> 01:54:40,540 I don't I don't want to see him suffer. 2376 01:54:41,507 --> 01:54:42,642 [sniff] 2377 01:54:42,675 --> 01:54:44,010 That's why I have to make that... 2378 01:54:44,043 --> 01:54:45,678 difficult choice that I had to leave. 2379 01:54:47,046 --> 01:54:48,646 That wasn't your choice to make, though. 2380 01:54:51,084 --> 01:54:52,118 It wasn't. 2381 01:54:57,457 --> 01:54:58,491 [bird tweeting] 2382 01:55:00,727 --> 01:55:02,428 Is it true you only agreed to train me 2383 01:55:02,462 --> 01:55:03,606 because you needed money, man. 2384 01:55:03,630 --> 01:55:05,298 Come on, son, it wasn't like that. 2385 01:55:05,331 --> 01:55:09,402 Then what was it like then? Tell me, was we just... 2386 01:55:10,036 --> 01:55:12,438 Just a way for you to pay your little court dues, 2387 01:55:12,472 --> 01:55:13,632 or did you need more alcohol. 2388 01:55:14,407 --> 01:55:15,441 Was that it? 2389 01:55:17,310 --> 01:55:19,345 -Did you ever really even care? -I do. 2390 01:55:20,680 --> 01:55:23,683 Look, son, if I'm gonna be honest. 2391 01:55:23,716 --> 01:55:25,318 ♪ 2392 01:55:25,351 --> 01:55:28,288 Yeah, I got in some trouble, and I had to complete some 2393 01:55:28,321 --> 01:55:30,056 community service. 2394 01:55:30,089 --> 01:55:32,692 And I use you to finish those hours. 2395 01:55:32,725 --> 01:55:33,726 [bird tweeting] 2396 01:55:33,760 --> 01:55:34,760 I knew it. 2397 01:55:38,498 --> 01:55:41,801 You're still the same old man, huh? 2398 01:55:43,303 --> 01:55:44,304 You'll never change. 2399 01:55:44,337 --> 01:55:46,339 [bird tweeting] 2400 01:55:48,541 --> 01:55:49,575 And then you leave. 2401 01:55:51,077 --> 01:55:52,111 Again. 2402 01:55:53,079 --> 01:55:54,113 ♪ 2403 01:55:54,781 --> 01:55:56,549 I don't know why I ever trusted a snake ass 2404 01:55:56,582 --> 01:55:57,617 nigger like you, man. 2405 01:56:00,486 --> 01:56:03,489 Look, you can, um, go and finish up what you're doing, bro. 2406 01:56:03,523 --> 01:56:05,243 I don't ever want to see you again, though. 2407 01:56:05,625 --> 01:56:07,427 Son. Wait, wait wait. 2408 01:56:07,460 --> 01:56:08,594 -Wait for what? -Okay. 2409 01:56:08,628 --> 01:56:09,948 You're right, you're right. Okay. 2410 01:56:10,096 --> 01:56:12,699 I am a snake. And I use you for my personal gain. 2411 01:56:12,732 --> 01:56:14,200 But that was at first. 2412 01:56:16,469 --> 01:56:19,639 I didn't know how much I was going to learn to love you, 2413 01:56:19,672 --> 01:56:22,742 how much I was going to enjoy spending time with you. 2414 01:56:22,809 --> 01:56:24,677 ♪ 2415 01:56:24,711 --> 01:56:25,711 And now. 2416 01:56:27,714 --> 01:56:32,418 I'm an entirely different person, and all I can 2417 01:56:32,452 --> 01:56:36,189 think about is helping you get to where you need to be. 2418 01:56:36,222 --> 01:56:37,490 ♪ 2419 01:56:38,157 --> 01:56:40,126 So if you love spending so much time with us, 2420 01:56:40,159 --> 01:56:41,561 why the hell would you leave? 2421 01:56:41,594 --> 01:56:42,695 Explain that one to me. 2422 01:56:42,729 --> 01:56:46,632 Because they were gonna hurt you, okay? 2423 01:56:46,699 --> 01:56:49,836 O'Neill threatened to hurt you if I kept training you. 2424 01:56:51,137 --> 01:56:53,673 He threatened to throw me in jail if I didn't walk away. 2425 01:56:53,706 --> 01:56:58,578 So, son, I'm so sorry, but I didn't have a choice. 2426 01:56:58,611 --> 01:57:00,847 You always got a choice. Especially somebody like you. 2427 01:57:02,548 --> 01:57:03,583 Okay. 2428 01:57:04,717 --> 01:57:06,586 You're right. I do always have a choice. 2429 01:57:06,652 --> 01:57:08,972 And I should make the choice. When you were young to stay. 2430 01:57:11,891 --> 01:57:16,195 But I didn't. So now I'm asking you. 2431 01:57:16,229 --> 01:57:22,268 Son, please forgive me and give me the chance to stay. 2432 01:57:22,301 --> 01:57:23,569 [hopeful music] 2433 01:57:27,306 --> 01:57:29,509 -Yeah, I don't know. -Come on, bro. 2434 01:57:29,575 --> 01:57:31,344 We need him. He's our dad. 2435 01:57:31,511 --> 01:57:32,545 Come on. Son. 2436 01:57:33,646 --> 01:57:38,951 Son, what do you say that we finish this together? 2437 01:57:40,420 --> 01:57:41,621 Strong. 2438 01:57:43,289 --> 01:57:44,590 [sniff] 2439 01:57:44,624 --> 01:57:47,260 What about O'Neil? How you gonna fix that? 2440 01:57:47,927 --> 01:57:49,629 Don't worry about O'Neil, nephew. 2441 01:57:49,929 --> 01:57:53,733 -I can handle that. -Sure? 2442 01:57:54,567 --> 01:57:55,835 Yeah. 2443 01:57:56,869 --> 01:57:57,904 [sniff] 2444 01:57:58,704 --> 01:57:59,806 You know, he's crazy. 2445 01:58:00,540 --> 01:58:04,644 Last time I checked, my last name was Jacobs, and everybody 2446 01:58:04,677 --> 01:58:07,180 was telling me about this man. 2447 01:58:07,213 --> 01:58:08,514 I was named after, 2448 01:58:08,548 --> 01:58:10,659 that could have been one of the greatest fighters in the world. 2449 01:58:10,683 --> 01:58:12,652 Was the greatest fighter out of Compton. 2450 01:58:12,685 --> 01:58:13,753 ♪ 2451 01:58:14,620 --> 01:58:17,290 And now I could finally say that's the only man I can 2452 01:58:17,323 --> 01:58:18,858 find worth in calling dad. 2453 01:58:20,927 --> 01:58:22,929 [man singing] 2454 01:58:27,733 --> 01:58:33,306 So, Vince, he's got height and reach on you, so you 2455 01:58:33,873 --> 01:58:35,675 gotta keep the fight inside. 2456 01:58:36,676 --> 01:58:39,612 Show em what you're made of. Show em what you're made of. 2457 01:58:40,613 --> 01:58:42,381 Keep your guards up. Keep 'em up. 2458 01:58:43,549 --> 01:58:47,653 [shouting commands] Looking good, looking good 2459 01:58:47,687 --> 01:58:49,755 looking good, looking good. 2460 01:58:50,756 --> 01:58:51,756 There you go. 2461 01:58:51,791 --> 01:58:53,359 -There you go. -Chop that tree down. 2462 01:58:54,293 --> 01:58:56,696 -There you go. There you go. -Move, move, move, move! 2463 01:58:59,365 --> 01:59:00,399 Let me see the footwork. 2464 01:59:00,833 --> 01:59:02,835 Come on, keep work in. Yeah, keep work in. 2465 01:59:02,869 --> 01:59:03,903 ♪ 2466 01:59:04,370 --> 01:59:05,271 Good work. 2467 01:59:05,304 --> 01:59:06,305 Good punch Junior. 2468 01:59:06,873 --> 01:59:08,674 -Move boy! Go! -Yeah! 2469 01:59:08,708 --> 01:59:10,009 Yeah come on boy. 2470 01:59:10,042 --> 01:59:11,077 Come on son. 2471 01:59:11,577 --> 01:59:12,945 Come on Junior. Ha ha! 2472 01:59:13,312 --> 01:59:14,580 All right. 2473 01:59:16,482 --> 01:59:21,988 ♪ 2474 01:59:29,529 --> 01:59:35,768 ♪ 2475 01:59:35,801 --> 01:59:38,404 [crowd cheering] 2476 01:59:47,513 --> 01:59:52,552 ♪ 2477 01:59:57,323 --> 01:59:58,724 Thirty minutes. 2478 02:00:02,828 --> 02:00:09,835 ♪ 2479 02:00:10,436 --> 02:00:11,604 Take a seat. 2480 02:00:19,612 --> 02:00:20,646 It's all there. 2481 02:00:20,913 --> 02:00:23,849 Look, O. You got people, I got people. 2482 02:00:24,350 --> 02:00:25,827 I don't think neither one of us want that. 2483 02:00:25,851 --> 02:00:26,786 All right. 2484 02:00:26,819 --> 02:00:27,819 Fair enough. 2485 02:00:28,721 --> 02:00:30,389 Whoever wins, wins. 2486 02:00:30,423 --> 02:00:32,704 Leave Sean and his family alone. Let him be with his son. 2487 02:00:33,793 --> 02:00:34,793 Fair enough. 2488 02:00:40,099 --> 02:00:41,434 You got my word. 2489 02:00:41,968 --> 02:00:49,008 ♪ 2490 02:00:56,382 --> 02:00:57,116 [audience clapping] 2491 02:00:57,149 --> 02:00:59,185 [triumphant music] 2492 02:01:00,853 --> 02:01:02,822 [audience clapping] 2493 02:01:02,855 --> 02:01:04,824 ♪ 2494 02:01:04,857 --> 02:01:09,795 [audience clapping] 2495 02:01:09,829 --> 02:01:10,863 [cheering] 2496 02:01:19,171 --> 02:01:20,139 [cheering] 2497 02:01:20,172 --> 02:01:21,140 [audience clapping] 2498 02:01:21,173 --> 02:01:24,143 ♪ 2499 02:01:24,176 --> 02:01:25,845 [cheering] 2500 02:01:31,984 --> 02:01:33,686 Sean Jacobs Junior to the scale 2501 02:01:40,593 --> 02:01:41,794 146.5 2502 02:01:41,827 --> 02:01:46,999 [audience clapping] 2503 02:01:47,033 --> 02:01:49,068 -Let's go champ. -Fits on you, let's go. 2504 02:01:53,973 --> 02:01:55,041 146.8. 2505 02:01:55,074 --> 02:02:00,646 [audience clapping] 2506 02:02:00,680 --> 02:02:02,320 It's alright, champ. It's alright, champ. 2507 02:02:03,482 --> 02:02:04,517 [crowd murmuring] 2508 02:02:04,684 --> 02:02:07,119 We're looking for Mr. Sean Jacobs. 2509 02:02:07,153 --> 02:02:10,756 -What? -Sean, what's going on, man? 2510 02:02:11,757 --> 02:02:12,758 I don't know. 2511 02:02:12,792 --> 02:02:14,202 Uh, excuse me, officer. Is there a problem? 2512 02:02:14,226 --> 02:02:16,171 You are under arrest for the violation of your parole. 2513 02:02:16,195 --> 02:02:18,164 Well, wait. What is this all about, officer? 2514 02:02:18,998 --> 02:02:20,199 Hold on. Dad, what's up. 2515 02:02:20,232 --> 02:02:21,410 What's going on? What are you doing, bro? 2516 02:02:21,434 --> 02:02:23,903 -Why are you getting arrested? -Um. It's a legal issue. 2517 02:02:23,936 --> 02:02:26,806 -What you do, what you do. -Come on. Nah, come on. 2518 02:02:26,839 --> 02:02:28,079 -[Junior] hold on, homey. -Hey. 2519 02:02:28,107 --> 02:02:29,508 [crowd murmuring] 2520 02:02:29,675 --> 02:02:31,275 Didn't I tell you this was gonna happen? 2521 02:02:31,977 --> 02:02:34,046 Come on, man, why are you looking so surprised? 2522 02:02:34,080 --> 02:02:36,148 You know, I get everything I want. 2523 02:02:37,016 --> 02:02:38,250 Maybe next time you'll listen. 2524 02:02:39,051 --> 02:02:40,119 What? 2525 02:02:40,152 --> 02:02:41,187 Hey, hey. 2526 02:02:41,754 --> 02:02:42,988 We had a deal. 2527 02:02:43,022 --> 02:02:44,557 Oh, no. We ain't had nothing. 2528 02:02:44,957 --> 02:02:46,692 That was money that was owed. 2529 02:02:46,726 --> 02:02:49,729 Yeah, the only deal I had was with your little ass over here. 2530 02:02:50,796 --> 02:02:52,874 Get a cut of everything he did once he started a little 2531 02:02:52,898 --> 02:02:54,100 professional boxing career. 2532 02:02:54,633 --> 02:02:56,235 The word is on the street, you two. 2533 02:02:56,268 --> 02:02:58,270 Shit. Y'all cashing in big bucks. 2534 02:02:59,505 --> 02:03:02,842 The only problem is, I'm not seeing none. 2535 02:03:04,543 --> 02:03:06,812 -Is that true? -Yeah. 2536 02:03:07,947 --> 02:03:10,182 No shit. I guess we're even now. 2537 02:03:11,016 --> 02:03:12,852 Get his beige ass up out of here. 2538 02:03:14,086 --> 02:03:15,855 So you get the police involved, bro. 2539 02:03:15,888 --> 02:03:16,956 Hey. 2540 02:03:17,223 --> 02:03:18,500 -It's like that. -It's all good. 2541 02:03:18,524 --> 02:03:20,493 -What they doing these days? -Watch out! 2542 02:03:20,526 --> 02:03:21,193 [Sean Sr.] It's all good. 2543 02:03:21,227 --> 02:03:22,161 It's all good. 2544 02:03:22,228 --> 02:03:23,329 Trippin' bro. 2545 02:03:31,137 --> 02:03:34,173 [footsteps] 2546 02:03:36,108 --> 02:03:39,278 [door banging] 2547 02:03:40,279 --> 02:03:41,313 [door sliding] 2548 02:03:43,783 --> 02:03:44,817 [handcuffs clinking] 2549 02:03:59,799 --> 02:04:00,833 [thud] 2550 02:04:08,741 --> 02:04:12,111 So, look, I got a friend down at the DA's office. 2551 02:04:12,144 --> 02:04:13,612 He said he can get you out. 2552 02:04:14,213 --> 02:04:18,217 Only thing is this LA County. So it's gonna be a few days. 2553 02:04:18,250 --> 02:04:22,154 Damn. Sean's flight's tomorrow. 2554 02:04:24,023 --> 02:04:26,892 I know, I don't think he could do this without you, Sean. 2555 02:04:31,964 --> 02:04:33,524 Get him on-site. I want to talk to him. 2556 02:04:36,101 --> 02:04:37,136 Yeah. 2557 02:04:41,974 --> 02:04:45,344 [footsteps] 2558 02:05:07,867 --> 02:05:08,901 ♪ 2559 02:05:09,869 --> 02:05:10,903 [sniff] 2560 02:05:10,936 --> 02:05:12,805 I guess O'Neill played us all, huh? 2561 02:05:14,039 --> 02:05:15,074 Yeah. 2562 02:05:19,211 --> 02:05:21,013 I don't understand why, though. 2563 02:05:21,947 --> 02:05:23,949 Why he got to be so pressed about this. 2564 02:05:25,885 --> 02:05:28,287 Because you were a threat to him and his son. 2565 02:05:29,421 --> 02:05:30,932 He's so scared that you're going to beat Vince. 2566 02:05:30,956 --> 02:05:32,725 He got me locked up so I couldn't help you. 2567 02:05:34,793 --> 02:05:35,828 ♪ 2568 02:05:36,295 --> 02:05:39,198 Look son. You don't need me. 2569 02:05:39,231 --> 02:05:40,366 ♪ 2570 02:05:40,399 --> 02:05:41,867 You never needed me. 2571 02:05:43,035 --> 02:05:45,104 This entire time has been all you. 2572 02:05:45,137 --> 02:05:48,107 You just had to find that dog inside of you and unleash him. 2573 02:05:54,813 --> 02:05:56,749 Dad, we came so far together. 2574 02:05:59,084 --> 02:06:01,320 I don't think I can do this without you. 2575 02:06:01,353 --> 02:06:04,723 Well, you can, and you will. 2576 02:06:06,091 --> 02:06:08,427 Son, you got to carry on the Jacobs family name. 2577 02:06:08,460 --> 02:06:09,460 Legacy. 2578 02:06:10,763 --> 02:06:12,298 Listen, son, I get it now. 2579 02:06:13,699 --> 02:06:15,834 The reason why I stopped. So you can keep going. 2580 02:06:15,901 --> 02:06:18,771 It's never about me. This has always been about you. 2581 02:06:18,804 --> 02:06:21,140 You deserve this life, not me. 2582 02:06:21,173 --> 02:06:22,274 ♪ 2583 02:06:22,908 --> 02:06:24,243 And win or lose. 2584 02:06:27,179 --> 02:06:29,381 I'm just happy that I finally got to be your father. 2585 02:06:29,415 --> 02:06:33,485 ♪ 2586 02:06:38,223 --> 02:06:40,492 When I lose my ass, I'm gonna win. 2587 02:06:43,329 --> 02:06:44,930 I don't care what I gotta do. 2588 02:06:46,398 --> 02:06:50,035 I'm gonna get this W for you. 2589 02:06:51,937 --> 02:06:53,205 For mom. 2590 02:06:54,173 --> 02:06:56,208 -T. -Uncle Aaron. 2591 02:06:56,241 --> 02:06:57,309 Everybody. 2592 02:06:57,343 --> 02:07:03,382 ♪ 2593 02:07:04,450 --> 02:07:05,517 Dad, I love you. 2594 02:07:06,318 --> 02:07:07,318 [sniff] 2595 02:07:10,856 --> 02:07:12,191 You're not a bad guy. 2596 02:07:15,060 --> 02:07:16,261 I love you too, son. 2597 02:07:23,402 --> 02:07:25,938 ♪ 2598 02:07:30,242 --> 02:07:31,210 I'm gonna do this. 2599 02:07:31,243 --> 02:07:32,344 [clearing throat] 2600 02:07:32,945 --> 02:07:34,246 I got you. 2601 02:07:39,251 --> 02:07:40,586 I got you. 2602 02:07:40,853 --> 02:07:43,555 [footsteps] 2603 02:07:46,525 --> 02:07:48,861 ♪ 2604 02:07:49,294 --> 02:07:50,929 [officer] To the right. 2605 02:07:51,296 --> 02:07:52,398 [bird tweeting] 2606 02:07:52,431 --> 02:07:59,471 [dramatic orchestral music] 2607 02:08:06,278 --> 02:08:13,052 ♪ 2608 02:08:18,991 --> 02:08:22,995 [audience clapping] 2609 02:08:23,062 --> 02:08:29,968 ♪ 2610 02:08:32,271 --> 02:08:33,839 [announcer] Now entering the ring is 2611 02:08:33,872 --> 02:08:35,240 the true Cinderella story. 2612 02:08:35,274 --> 02:08:37,009 I mean, this kid came out of nowhere. 2613 02:08:37,176 --> 02:08:39,254 Let's not forget that his father is the one and only 2614 02:08:39,278 --> 02:08:42,014 Sean Jacobs, who is at one point the world's champion, 2615 02:08:42,181 --> 02:08:44,181 but suddenly stopped his career without a rematch. 2616 02:08:44,216 --> 02:08:45,451 And he showed promise. 2617 02:08:45,484 --> 02:08:47,853 Sean Senior has been training example with the recently 2618 02:08:47,886 --> 02:08:50,022 arrested this past weekend at the weigh in for 2619 02:08:50,222 --> 02:08:52,357 a reckless driving incident that happened months ago. 2620 02:08:52,391 --> 02:08:53,935 Well, we aren't here to talk about his father. 2621 02:08:53,959 --> 02:08:55,828 Make no mistake, this kid has definitely 2622 02:08:55,861 --> 02:08:56,895 made a name for himself. 2623 02:08:56,962 --> 02:08:58,197 Correct. 2624 02:08:58,230 --> 02:08:59,874 He truly has what it takes to take over the Jacobs name. 2625 02:08:59,898 --> 02:09:01,066 Yes. 2626 02:09:01,100 --> 02:09:03,535 They call him the Flash due to his speed and agility. 2627 02:09:03,569 --> 02:09:05,003 This kid is fun to watch. 2628 02:09:05,204 --> 02:09:07,239 And we shall see tonight if he does have 2629 02:09:07,272 --> 02:09:08,941 what it takes -Mmhmm. We should. 2630 02:09:08,974 --> 02:09:10,008 [audience clapping] 2631 02:09:11,210 --> 02:09:12,211 ♪ Yeah ♪ 2632 02:09:12,244 --> 02:09:14,446 ♪ All I know is get rich or die try in ♪ 2633 02:09:14,480 --> 02:09:16,715 ♪ Every time I leave the house I tuck the nine ♪ 2634 02:09:16,749 --> 02:09:19,318 ♪ In case a lame nigga try to take mine ♪ 2635 02:09:19,351 --> 02:09:22,020 ♪ I've got ties, better watch out for my niggas ♪ 2636 02:09:22,054 --> 02:09:24,423 ♪ In the streets where the hustle never sleeps ♪ 2637 02:09:24,456 --> 02:09:26,592 ♪ Grounding hard, chasing cane got me sheets ♪ 2638 02:09:26,625 --> 02:09:29,361 ♪ It's gonna be a robbery Like den of thieves ♪ 2639 02:09:29,394 --> 02:09:31,296 ♪ Don't give a fuck cause everybody gotta eat ♪ 2640 02:09:32,164 --> 02:09:33,398 And here he is, folks. 2641 02:09:33,432 --> 02:09:35,467 The most esteemed boxer in the game. 2642 02:09:35,501 --> 02:09:38,103 Vincent O'Neill is a complete monster. 2643 02:09:38,537 --> 02:09:42,007 I know we talked about Sean Junior, but let me say 2644 02:09:42,040 --> 02:09:43,618 I'm not sure he's going to be able to beat this guy. 2645 02:09:43,642 --> 02:09:46,211 Six foot one, 146.8. 2646 02:09:46,245 --> 02:09:49,047 All muscle and one of the hardest punchers in the game. 2647 02:09:49,081 --> 02:09:51,049 This would be hard for anyone to beat. 2648 02:09:51,083 --> 02:09:52,117 Definitely a challenge. 2649 02:09:52,551 --> 02:09:53,585 [cheering] 2650 02:09:58,524 --> 02:10:03,228 Ladies and gentlemen, it's fight time. 2651 02:10:06,031 --> 02:10:08,433 First in the red corner. 2652 02:10:08,467 --> 02:10:11,170 He reigns from Compton, California. 2653 02:10:11,370 --> 02:10:14,006 Fighting out of Aaron Place Gym. 2654 02:10:14,506 --> 02:10:16,508 He's lean and he's lethal. 2655 02:10:16,542 --> 02:10:23,582 Give it up for Sean Baby Jacobs Junior! 2656 02:10:27,352 --> 02:10:29,121 And in the blue corner. 2657 02:10:29,154 --> 02:10:32,157 Also reigning from Compton, California. 2658 02:10:32,357 --> 02:10:34,560 With paws that pack power. 2659 02:10:34,593 --> 02:10:41,533 The JBB light weight champion of the world Vince O'Neil! 2660 02:10:42,167 --> 02:10:46,338 [crowd cheering] 2661 02:10:46,505 --> 02:10:47,573 Boxers center. 2662 02:10:49,174 --> 02:10:51,443 All right, gentlemen, you receive my instructions 2663 02:10:51,476 --> 02:10:52,344 in the dressing room. 2664 02:10:52,377 --> 02:10:54,012 I expect a good, clean fight. 2665 02:10:54,046 --> 02:10:57,583 Protect yourself at all times. Obey my commands at all times. 2666 02:10:57,616 --> 02:10:58,517 Any questions from the red corner 2667 02:10:58,550 --> 02:10:59,561 -Corner? -You need the cops? 2668 02:10:59,585 --> 02:11:00,985 Any questions from the blue corner? 2669 02:11:01,353 --> 02:11:02,673 -Didn't call them. -Touch gloves. 2670 02:11:02,721 --> 02:11:04,122 Let's go. Hey! 2671 02:11:06,592 --> 02:11:11,730 [crowd cheering] 2672 02:11:11,763 --> 02:11:12,764 [bell ring] 2673 02:11:13,599 --> 02:11:15,200 ♪ 2674 02:11:19,004 --> 02:11:20,038 Let's go. 2675 02:11:20,072 --> 02:11:23,041 ♪ 2676 02:11:23,075 --> 02:11:25,110 [indistinct] 2677 02:11:26,778 --> 02:11:30,682 ♪ 2678 02:11:38,557 --> 02:11:44,730 ♪ 2679 02:11:51,036 --> 02:11:54,773 [inaudible] 2680 02:11:54,806 --> 02:11:56,341 [bell rings] 2681 02:11:56,375 --> 02:11:57,576 Round one. 2682 02:11:57,609 --> 02:12:00,112 This is the most technical bout I've ever witnessed. 2683 02:12:00,612 --> 02:12:02,447 ♪ 2684 02:12:02,481 --> 02:12:03,682 [bell rings] 2685 02:12:03,715 --> 02:12:10,489 ♪ 2686 02:12:16,561 --> 02:12:17,663 [bell rings] 2687 02:12:17,696 --> 02:12:19,798 [inaudible] 2688 02:12:19,831 --> 02:12:20,732 -Oh. -Oh! 2689 02:12:20,766 --> 02:12:22,367 That was a great round two. 2690 02:12:22,401 --> 02:12:23,835 A great round two. 2691 02:12:24,202 --> 02:12:25,537 [bell rings] 2692 02:12:27,806 --> 02:12:31,109 [audience clapping] 2693 02:12:35,247 --> 02:12:36,214 [bell rings] 2694 02:12:36,248 --> 02:12:37,568 [announcer] And it's round three. 2695 02:12:37,616 --> 02:12:38,616 Box! 2696 02:12:42,688 --> 02:12:46,291 [indistinct] 2697 02:12:46,692 --> 02:12:48,260 [bell rings] 2698 02:12:49,261 --> 02:12:52,631 Come on, get back in here. Get back in here, man. Come on... 2699 02:12:53,365 --> 02:12:55,233 [speaking indistinctly] 2700 02:13:00,339 --> 02:13:01,373 [blows landing] 2701 02:13:02,341 --> 02:13:03,375 [man] Keep it up! 2702 02:13:06,411 --> 02:13:07,612 I don't know, Jim. 2703 02:13:07,646 --> 02:13:10,148 Both these guys look like they're in incredible shape. 2704 02:13:10,182 --> 02:13:11,392 This is going to be a good one. 2705 02:13:11,416 --> 02:13:12,484 I agree with you, Mark. 2706 02:13:12,551 --> 02:13:14,429 This looks like this can go the entire 12 rounds. 2707 02:13:14,453 --> 02:13:15,453 Mhm. 2708 02:13:26,198 --> 02:13:27,332 [bell rings] 2709 02:13:31,536 --> 02:13:32,738 Where's your daddy at? 2710 02:13:32,771 --> 02:13:33,739 Where's your daddy at? 2711 02:13:33,772 --> 02:13:34,873 [indistinct insults] 2712 02:13:38,577 --> 02:13:40,445 -Go. -[Sean] Snitch. 2713 02:13:40,479 --> 02:13:41,513 ♪ 2714 02:13:43,615 --> 02:13:45,650 -Sit down, sit down. -Sit down son. 2715 02:13:45,684 --> 02:13:46,718 Sit down. 2716 02:13:47,652 --> 02:13:49,688 You got this Sean. Come on. Don't give up 2717 02:13:50,155 --> 02:13:51,757 -You got it, Sean. -Yes. 2718 02:13:51,857 --> 02:13:54,159 You have to call the fight. Listen to me. 2719 02:13:54,192 --> 02:13:55,127 Look at me, son. 2720 02:13:55,160 --> 02:13:56,395 Look at me. 2721 02:13:56,728 --> 02:13:59,164 ♪ 2722 02:13:59,197 --> 02:14:01,433 Suck it up. Suck it up. 2723 02:14:01,466 --> 02:14:02,634 He's supposed to be here. 2724 02:14:02,667 --> 02:14:04,679 I can't do it without him. He's supposed to be here. 2725 02:14:04,703 --> 02:14:07,339 ♪ 2726 02:14:07,372 --> 02:14:08,540 [cheering] 2727 02:14:09,374 --> 02:14:11,014 What if your dad was sitting right there. 2728 02:14:11,443 --> 02:14:12,611 What would he tell you to do? 2729 02:14:13,445 --> 02:14:15,380 What will you tell you to do, Sean? 2730 02:14:16,181 --> 02:14:16,848 Huh? 2731 02:14:16,882 --> 02:14:18,250 Come on son. 2732 02:14:18,283 --> 02:14:20,328 -He'd tell you not to quit. -He'd tell me not to quit. 2733 02:14:20,352 --> 02:14:21,386 You know why? Why? 2734 02:14:22,220 --> 02:14:25,257 Because I'm a Jacobs, -Say it loud. 2735 02:14:25,624 --> 02:14:26,658 Come on. 2736 02:14:26,925 --> 02:14:28,427 -Because I'm a Jacobs. -That's right. 2737 02:14:28,460 --> 02:14:32,464 ♪ 2738 02:14:35,734 --> 02:14:36,768 [cheering] 2739 02:14:36,802 --> 02:14:38,837 Let's go, let's go, let's go, let's go. 2740 02:14:38,870 --> 02:14:40,705 -Let's go. -We got it, baby. 2741 02:14:41,640 --> 02:14:42,650 -Let's go. -Knock him out! 2742 02:14:42,674 --> 02:14:43,708 Let's go. 2743 02:14:49,948 --> 02:14:51,616 Get off the ropes! Get off the ropes! 2744 02:14:51,650 --> 02:14:54,319 Get up, get up, get up, get up! 2745 02:14:54,352 --> 02:14:56,421 Fight and get up fight and get up! 2746 02:14:57,756 --> 02:15:04,796 [muffled sounds] 2747 02:15:07,933 --> 02:15:14,973 ♪ 2748 02:15:15,373 --> 02:15:16,341 Hey, baby. 2749 02:15:16,374 --> 02:15:17,642 What's wrong with you? 2750 02:15:17,676 --> 02:15:19,544 I didn't raise you to be no quitter. 2751 02:15:19,578 --> 02:15:22,647 -Now did I? -Mom! 2752 02:15:24,316 --> 02:15:25,584 [emotional music playing] 2753 02:15:25,617 --> 02:15:29,321 Mom, I can't. I need dad. 2754 02:15:31,556 --> 02:15:34,726 Hell, I needed you. Why'd you leave me? 2755 02:15:34,926 --> 02:15:37,596 Oh hush, baby. I never left you. 2756 02:15:37,629 --> 02:15:39,397 I've been right here. 2757 02:15:39,431 --> 02:15:44,469 Always right here with you. Every win, every loss. 2758 02:15:44,970 --> 02:15:46,238 I've been there. 2759 02:15:46,271 --> 02:15:48,340 ♪ 2760 02:15:49,274 --> 02:15:52,477 -I can't, I just can't. -Hey. 2761 02:15:52,511 --> 02:15:53,545 I can't finish. 2762 02:15:53,578 --> 02:15:56,982 Can't isn't in your vocabulary, son. 2763 02:15:57,616 --> 02:15:59,317 This is your time. 2764 02:15:59,351 --> 02:16:01,520 This is your moment. 2765 02:16:01,553 --> 02:16:03,288 What are you going to do with it? 2766 02:16:03,321 --> 02:16:06,992 You can't get up and win or you can stay down. 2767 02:16:08,293 --> 02:16:11,663 Either way, I'll always be proud of you. 2768 02:16:11,696 --> 02:16:12,964 [moaning sound] 2769 02:16:13,999 --> 02:16:15,033 [Sean Sr.] Get up Sean! 2770 02:16:16,334 --> 02:16:19,337 -Get the hell up now, son. -I love you, mom. 2771 02:16:20,739 --> 02:16:21,773 Get up Sean! 2772 02:16:22,541 --> 02:16:23,775 Get the hell up now, son. 2773 02:16:24,676 --> 02:16:25,710 Dad? 2774 02:16:26,645 --> 02:16:28,113 Yeah, Junior. It's me. 2775 02:16:28,980 --> 02:16:29,980 Get up and fight! 2776 02:16:32,083 --> 02:16:32,984 Yeah Junior. 2777 02:16:33,051 --> 02:16:34,719 It's me. Get up and fight! 2778 02:16:35,487 --> 02:16:36,488 Now! 2779 02:16:36,521 --> 02:16:39,991 ♪ 2780 02:16:40,025 --> 02:16:41,560 It's me Junior! 2781 02:16:41,593 --> 02:16:42,794 Get the hell up! 2782 02:16:46,097 --> 02:16:48,567 [cheering] 2783 02:16:51,336 --> 02:16:52,437 [Sean Sr.] Let's go! Flash! 2784 02:16:56,575 --> 02:16:57,609 [heavy thud] 2785 02:16:59,544 --> 02:17:01,546 ♪ 2786 02:17:05,050 --> 02:17:06,084 [heavy thud] 2787 02:17:10,689 --> 02:17:17,696 [cheering] 2788 02:17:18,063 --> 02:17:19,064 ♪ 2789 02:17:27,038 --> 02:17:28,073 [blows landing] 2790 02:17:29,374 --> 02:17:31,543 [cheering] 2791 02:17:31,576 --> 02:17:33,545 He's out, he's out, he's out! 2792 02:17:33,612 --> 02:17:35,580 He's out. He's out. 2793 02:17:37,749 --> 02:17:38,783 Oh! 2794 02:17:41,586 --> 02:17:42,621 [cheering] 2795 02:17:43,622 --> 02:17:45,123 Yes! Whoa! 2796 02:17:45,156 --> 02:17:47,092 -Hey! -Whoa! 2797 02:17:47,158 --> 02:17:50,495 Sean Baby Jacobs, just won fourth round by TKO. 2798 02:17:50,528 --> 02:17:52,740 The last time we saw that is when the late, great George 2799 02:17:52,764 --> 02:17:54,866 Foreman took the title from Joe Frazier. 2800 02:17:54,899 --> 02:17:57,669 What's that 1973? -1973. 2801 02:17:57,702 --> 02:17:58,670 You know it. 2802 02:17:58,703 --> 02:17:59,838 You did it. You did it! 2803 02:18:00,038 --> 02:18:01,415 I told you, I told you you didn't need me. 2804 02:18:01,439 --> 02:18:02,540 You did all this yourself. 2805 02:18:02,574 --> 02:18:03,508 Baby Jacobs. 2806 02:18:03,575 --> 02:18:05,577 -Baby. -How the hell you get here? 2807 02:18:05,610 --> 02:18:08,046 Turns out I got some friends in pretty high places. 2808 02:18:09,047 --> 02:18:12,083 Stop playing. I love you, man. 2809 02:18:12,117 --> 02:18:13,157 Hear me? I love you, Pops. 2810 02:18:14,185 --> 02:18:15,587 I love you, too. 2811 02:18:15,620 --> 02:18:18,490 -Flash. -Flash. 2812 02:18:18,523 --> 02:18:19,557 [Aaron] Flash. 2813 02:18:19,591 --> 02:18:20,725 [laughing] 2814 02:18:20,759 --> 02:18:24,229 -Dude, I don't look right. -I told you, man. 2815 02:18:24,496 --> 02:18:27,432 All right, now be a good boy and hand me my five racks. 2816 02:18:27,465 --> 02:18:28,767 Be a good boy. And go home. 2817 02:18:28,800 --> 02:18:29,701 I live with you. 2818 02:18:29,734 --> 02:18:30,745 Take me home. No you don't. 2819 02:18:30,769 --> 02:18:32,437 I demand you to take me home. 2820 02:18:32,470 --> 02:18:33,571 You live with him? 2821 02:18:36,041 --> 02:18:37,342 You won! 2822 02:18:37,375 --> 02:18:38,686 -I love you so much. -I don't know how the fuck I just did. 2823 02:18:38,710 --> 02:18:41,479 -I'm so proud of you. -You, young love man. 2824 02:18:41,513 --> 02:18:42,714 I love you 2825 02:18:43,715 --> 02:18:45,583 Oh, Sookie. Sookie. 2826 02:18:46,584 --> 02:18:48,620 -Okay, baby. -Hey, Senior. 2827 02:18:52,190 --> 02:18:53,190 Respect. 2828 02:18:53,725 --> 02:18:54,759 Respect. 2829 02:18:55,827 --> 02:18:56,861 [audience clapping] 2830 02:18:58,229 --> 02:19:00,265 [indistinct] 2831 02:19:00,532 --> 02:19:01,833 No hard feelings, right. 2832 02:19:01,866 --> 02:19:03,001 Remember that. 2833 02:19:03,601 --> 02:19:04,779 -Keep your head up, all right. -I'll see you around, okay. 2834 02:19:04,803 --> 02:19:05,904 See ya. 2835 02:19:06,071 --> 02:19:07,105 See you around. 2836 02:19:07,138 --> 02:19:08,173 [cheering] 2837 02:19:09,107 --> 02:19:10,175 ♪ 2838 02:19:11,176 --> 02:19:12,110 Jacobs. 2839 02:19:12,143 --> 02:19:13,812 Jacobs. Jacobs. 2840 02:19:13,845 --> 02:19:15,680 Jacobs! Jacobs! 2841 02:19:15,714 --> 02:19:17,615 Jacobs! Jacobs! 2842 02:19:17,649 --> 02:19:18,550 Jacobs! 2843 02:19:18,583 --> 02:19:20,218 [continues chanting Jacobs] 2844 02:19:23,121 --> 02:19:24,222 [crowd murmuring] 2845 02:19:26,791 --> 02:19:28,226 Sean, how many shots... 2846 02:19:28,259 --> 02:19:29,461 Obviously you... 2847 02:19:29,494 --> 02:19:30,528 did you connect? 2848 02:19:30,829 --> 02:19:31,696 Uncle. 2849 02:19:31,730 --> 02:19:33,531 Uncle Hank. Is. In the house. 2850 02:19:33,798 --> 02:19:35,734 Dinner is served. 2851 02:19:37,102 --> 02:19:38,603 Bam! Ha ha! 2852 02:19:38,636 --> 02:19:40,705 This food is looking bomb, Hank. 2853 02:19:40,739 --> 02:19:42,874 Okay, Hank, put your foot in that one. 2854 02:19:43,074 --> 02:19:44,876 You better shut off the cooking skills. 2855 02:19:45,009 --> 02:19:45,844 You better know it. 2856 02:19:45,877 --> 02:19:46,911 Y'all don't know. 2857 02:19:47,579 --> 02:19:50,115 But back in the day, I used to chop it up in the kitchen, baby. 2858 02:19:50,248 --> 02:19:52,059 Man, it got off into that little boxing thing. 2859 02:19:52,083 --> 02:19:53,118 I would have been a chef. 2860 02:19:53,718 --> 02:19:55,120 -Okay? -Would have been a chef. 2861 02:19:55,153 --> 02:19:57,322 I'm not going to be able to eat all this Unc. 2862 02:19:57,555 --> 02:19:59,233 This is too much. It's not going to happen. 2863 02:19:59,257 --> 02:20:00,297 Let me tell you something. 2864 02:20:01,526 --> 02:20:03,228 You gonna eat that. 2865 02:20:03,595 --> 02:20:05,663 I'm not gonna get big like you. You big back. 2866 02:20:05,697 --> 02:20:07,866 Just cause you big back and you big back. 2867 02:20:07,899 --> 02:20:10,869 Look, look, everybody, everybody quiet down. 2868 02:20:10,902 --> 02:20:12,771 All around quiet down. 2869 02:20:13,571 --> 02:20:15,082 Let me have y'all's attention for a second. 2870 02:20:15,106 --> 02:20:16,708 -Look. -Cut them off. Hey, look! 2871 02:20:16,741 --> 02:20:17,609 Cut him off. 2872 02:20:17,642 --> 02:20:19,277 I only it's been my third drink. 2873 02:20:19,310 --> 02:20:20,245 Cut him off. 2874 02:20:20,278 --> 02:20:22,847 I get... I know, I get, I get speechy. 2875 02:20:22,881 --> 02:20:24,525 -You know how I get to talking. -Cut him off! 2876 02:20:24,549 --> 02:20:27,819 Okay, look, look, look, I just want to say, Sean, 2877 02:20:27,852 --> 02:20:30,522 my bro, very proud of you. 2878 02:20:30,555 --> 02:20:32,891 Nobody I know could have overcome what you did. 2879 02:20:33,091 --> 02:20:34,692 And I'm proud of you, man. 2880 02:20:34,726 --> 02:20:36,528 -Congratulations. -Woo! 2881 02:20:36,561 --> 02:20:37,962 Yeah! I'm loving the new house. 2882 02:20:39,164 --> 02:20:40,632 I'm gonna sit down now. 2883 02:20:40,665 --> 02:20:43,802 I'm done, I'm done, I'm done, I'm done. 2884 02:20:44,636 --> 02:20:46,371 Also, congrats on my new room. 2885 02:20:46,604 --> 02:20:48,306 I'ma go all the ladies over here. 2886 02:20:48,339 --> 02:20:49,240 Yes, sir. 2887 02:20:49,307 --> 02:20:50,608 Okay. Slow down. 2888 02:20:50,642 --> 02:20:52,753 You ain't gonna have nothing but homework up in here. 2889 02:20:52,777 --> 02:20:53,978 Let him live! 2890 02:20:54,112 --> 02:20:55,113 Up in here. 2891 02:20:55,146 --> 02:20:56,781 Gonna be some homework in the house. 2892 02:20:56,815 --> 02:20:58,650 -Homework in the house! -Stop it. 2893 02:20:58,683 --> 02:21:00,127 You're done, you're done, you're done. 2894 02:21:00,151 --> 02:21:01,953 -You're finished. -Listen, listen, listen. 2895 02:21:02,787 --> 02:21:03,655 Did not say that. 2896 02:21:03,688 --> 02:21:04,889 He always so hungry. 2897 02:21:04,923 --> 02:21:06,124 Wait wait. Hold up. Hold up. 2898 02:21:06,157 --> 02:21:07,592 Hold up, hold up everybody. 2899 02:21:07,625 --> 02:21:08,893 You rushing with all that? 2900 02:21:08,927 --> 02:21:11,596 I got a text from my boys out in Oakland. 2901 02:21:11,629 --> 02:21:13,189 Said they got a street fight coming up. 2902 02:21:13,932 --> 02:21:15,300 My big bro, he's a pro. 2903 02:21:15,333 --> 02:21:19,804 He don't do no street fights anymore. $25,000 buy in. 2904 02:21:19,838 --> 02:21:23,174 ♪ 2905 02:21:23,208 --> 02:21:24,843 I think we can make an exception. 2906 02:21:25,343 --> 02:21:27,745 What You think -Winners it's work. 2907 02:21:27,779 --> 02:21:32,116 ♪ 2908 02:21:32,150 --> 02:21:34,853 ♪ All I've ever wanted was to make it out of the hood ♪ 2909 02:21:34,886 --> 02:21:37,422 ♪ From bottom to the top try in to get up out the mud ♪ 2910 02:21:37,455 --> 02:21:41,192 ♪ Oh, nobody told me it would be easy ♪ 2911 02:21:41,226 --> 02:21:43,394 ♪ Did it on my own they can't see me ♪ 2912 02:21:43,428 --> 02:21:46,231 ♪ Momma told me I was going places ♪ 2913 02:21:46,264 --> 02:21:48,900 ♪ Pops told me to never be complacent ♪ 2914 02:21:48,933 --> 02:21:51,803 ♪ Can't wait to see that look upon their faces ♪ 2915 02:21:51,836 --> 02:21:54,772 ♪ When I pull up and tell them that I made it ♪ 2916 02:21:54,873 --> 02:21:57,475 ♪ Took a lot of L's and turned them in to M's ♪ 2917 02:21:57,509 --> 02:22:00,345 ♪ Had some hard times But I always kept it real ♪ 2918 02:22:00,378 --> 02:22:03,147 ♪ Niggas didn't wanna see me win but I did it ♪ 2919 02:22:03,181 --> 02:22:07,151 ♪ Now I'm buy in shorties everything on their wish list ♪ 2920 02:22:07,452 --> 02:22:10,255 ♪ Show me I got money I got time ♪ 2921 02:22:10,288 --> 02:22:12,757 ♪ Books on my bread on my grime ♪ 2922 02:22:12,790 --> 02:22:15,360 ♪ Can't forget about the times I've has to fight ♪ 2923 02:22:15,894 --> 02:22:17,829 ♪ Times like this ♪ 2924 02:22:17,862 --> 02:22:19,898 ♪ I remember there were days in the hood ♪ 2925 02:22:19,931 --> 02:22:21,499 ♪ When I used to wish and pray for ♪ 2926 02:22:21,533 --> 02:22:23,201 ♪ Times like this ♪ 2927 02:22:23,234 --> 02:22:25,870 ♪ I swear it's perfect timing ♪ 2928 02:22:25,904 --> 02:22:27,138 ♪ All I live for is ♪ 2929 02:22:27,171 --> 02:22:29,007 ♪ Times like this ♪ 2930 02:22:29,040 --> 02:22:31,175 ♪ For the good times and the bad times ♪ 2931 02:22:31,209 --> 02:22:32,877 ♪ I'll never regret the ♪ 2932 02:22:32,911 --> 02:22:34,412 ♪ Times like this ♪ 2933 02:22:34,445 --> 02:22:37,115 [vocalizing] 2934 02:22:37,148 --> 02:22:38,383 ♪ Always remember ♪ 2935 02:22:38,416 --> 02:22:40,418 ♪ Times like this ♪ 2936 02:22:40,451 --> 02:22:43,421 ♪ The hustle and the pain That's all I ever know ♪ 2937 02:22:43,454 --> 02:22:46,257 ♪ Then I hit the come up Had to let it go ♪ 2938 02:22:46,291 --> 02:22:49,127 ♪ I'm a rough rider niggas can't see me ♪ 2939 02:22:49,160 --> 02:22:51,129 ♪ Put that on my momma city sweat ♪ 2940 02:22:51,162 --> 02:22:54,032 ♪ Momma told me I was going places ♪ 2941 02:22:54,065 --> 02:22:56,568 ♪ Pops told me not to be complacent ♪ 2942 02:22:56,601 --> 02:22:59,404 ♪ Can't wait to see the look up on their faces ♪ 2943 02:22:59,437 --> 02:23:02,440 ♪ When I pull up and tell them that I made it ♪ 2944 02:23:02,473 --> 02:23:05,310 ♪ Took a lot of L's and I turned them into M's ♪ 2945 02:23:05,343 --> 02:23:08,179 ♪ Had some hard times but I always kept it real ♪ 2946 02:23:08,212 --> 02:23:10,915 ♪ Niggas didn't wanna see me win but I did it ♪ 2947 02:23:10,949 --> 02:23:15,253 ♪ Now I buy in shorties everything on their wish list ♪ 2948 02:23:15,286 --> 02:23:18,089 ♪ Show me I've got money I've got time ♪ 2949 02:23:18,122 --> 02:23:20,391 ♪ Books on my bread on my grime ♪ 2950 02:23:20,425 --> 02:23:23,494 ♪ Can't forget all the times I had to fight ♪ 2951 02:23:23,528 --> 02:23:25,530 ♪ Times like this ♪ 2952 02:23:25,563 --> 02:23:27,565 ♪ I remember there were days in the hood ♪ 2953 02:23:27,599 --> 02:23:29,267 ♪ When I used to wish and pray for ♪ 2954 02:23:29,300 --> 02:23:31,102 ♪ Times like this ♪ 2955 02:23:31,135 --> 02:23:32,470 ♪ I swear... ♪ 2956 02:23:32,503 --> 02:23:37,275 ♪ 2957 02:23:37,308 --> 02:23:42,113 ♪ 2958 02:23:42,146 --> 02:23:46,918 ♪ 2959 02:23:46,951 --> 02:23:51,723 ♪ 2960 02:23:51,756 --> 02:23:56,361 ♪ 2961 02:23:56,394 --> 02:24:01,165 ♪ 2962 02:24:01,199 --> 02:24:05,970 ♪ 2963 02:24:06,004 --> 02:24:10,808 ♪ 2964 02:24:10,842 --> 02:24:15,413 ♪ 2965 02:24:15,446 --> 02:24:20,218 ♪ 2966 02:24:20,251 --> 02:24:25,023 ♪ 2967 02:24:25,056 --> 02:24:29,861 ♪ 2968 02:24:29,894 --> 02:24:34,532 ♪ 195101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.