All language subtitles for Skunk.2023.REAL.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:54,875 --> 00:03:58,250 Liam? Can you come here? Hurry up. 4 00:04:33,375 --> 00:04:36,500 Hands off my boy, goddammit. -You can't take him. 5 00:04:36,625 --> 00:04:40,750 Hands off my boy. Goddammit, you motherfuckers. 6 00:06:53,000 --> 00:06:55,375 I'm Jos. Come. 7 00:07:15,000 --> 00:07:17,125 You can wash up here. 8 00:07:22,250 --> 00:07:23,625 Here you go. 9 00:07:25,417 --> 00:07:27,792 And it's the custom here... 10 00:07:28,750 --> 00:07:32,792 that we keep you 24 hours locked up in observation. 11 00:07:32,917 --> 00:07:35,750 A bit bizarre. I find it hard myself... 12 00:07:37,250 --> 00:07:38,792 but that's the way it is. 13 00:07:39,875 --> 00:07:41,125 Go on. 14 00:07:49,500 --> 00:07:51,500 Is your room okay for you? 15 00:07:56,292 --> 00:07:58,167 Do you know what you'd like to do? 16 00:08:00,250 --> 00:08:01,542 Metal. 17 00:08:05,125 --> 00:08:08,750 I'd like to learn how to weld. -Okay, come. 18 00:08:12,750 --> 00:08:17,042 Guys, our group has a new member. May I introduce him to you? This is Liam. 19 00:08:17,167 --> 00:08:20,542 Momo? We have a new member. Hey... 20 00:08:20,667 --> 00:08:23,875 Would you mind saying hello? 21 00:08:24,292 --> 00:08:27,500 Alright, that guy with his back turned to us is Momo. The other one is Kai. 22 00:08:27,625 --> 00:08:29,250 Gorik. 23 00:08:29,917 --> 00:08:31,625 Bert, Johan, Erwin. 24 00:08:31,750 --> 00:08:34,625 No need to remember their names yet, but I say them anyway. 25 00:08:34,750 --> 00:08:38,750 Noah and next to him David. David is a supervisor like me. 26 00:08:38,875 --> 00:08:40,500 Like Jos. You've met him, haven't you? 27 00:08:48,000 --> 00:08:49,625 Here's the metal workshop. 28 00:08:52,250 --> 00:08:54,875 And back there are the horses. 29 00:08:55,042 --> 00:08:58,292 It used to be one big shed. 30 00:08:58,417 --> 00:09:02,500 Together with friends and locals we turned it into stables. 31 00:09:05,625 --> 00:09:07,042 Jonas. -Hello. 32 00:09:07,167 --> 00:09:09,125 Doing alright? -Oh yeah. 33 00:09:11,375 --> 00:09:14,875 These are all animals that had been neglected. 34 00:09:16,667 --> 00:09:19,000 Do you know how to ride? -No. 35 00:09:19,125 --> 00:09:23,500 If you want to, you can learn. Ask David, he'll teach you. 36 00:09:23,625 --> 00:09:26,625 Can you ride? -Yes, in the back, over there. 37 00:09:30,125 --> 00:09:32,625 Oh, if I know how to? I thought you asked if you could ride here. 38 00:09:32,750 --> 00:09:34,917 No, can you? -No, I don't dare to. 39 00:09:36,500 --> 00:09:40,125 Anyone who likes to work with animals can come here. 40 00:09:40,250 --> 00:09:43,250 In our group that's Johan and Kai. 41 00:09:43,375 --> 00:09:46,042 Can I do that once? -Yes, go ahead. 42 00:10:04,125 --> 00:10:07,375 Tell the white one to get out of my seat. -The new one? 43 00:10:07,500 --> 00:10:09,125 Who else? 44 00:10:16,500 --> 00:10:21,250 New one, that's Momo's seat. 45 00:10:21,375 --> 00:10:23,875 New one. -Yes, so what? 46 00:10:25,375 --> 00:10:26,625 He doesn't want... 47 00:10:27,625 --> 00:10:29,292 you to sit here. 48 00:10:29,417 --> 00:10:33,625 What about that black one here? -He's... 49 00:10:35,000 --> 00:10:37,375 not new. 50 00:10:37,500 --> 00:10:39,500 Can't he come and tell me himself? 51 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 Momo is... 52 00:10:44,542 --> 00:10:47,375 cutting vegetables. -Fuck off, dude. 53 00:10:49,750 --> 00:10:53,167 That's also Momo's... -That's Momo's as well? 54 00:10:57,000 --> 00:10:58,625 Stir well. 55 00:11:00,125 --> 00:11:02,667 Stir, stir, stir. -What are you making? 56 00:11:02,875 --> 00:11:06,167 Can I grab something to drink? -Kai, where is that bowl? 57 00:11:07,125 --> 00:11:10,125 Kai, where is that bow!? 58 00:11:37,125 --> 00:11:39,042 What's wrong with your neck? 59 00:11:50,792 --> 00:11:52,500 Did you get burned all over? 60 00:11:55,792 --> 00:11:59,000 You can tell me. -We have a lot of work, so keep working. 61 00:12:06,125 --> 00:12:09,125 Every morning I'd... -Give me those fags. 62 00:12:09,250 --> 00:12:11,917 What? - I said give me your fags. 63 00:12:12,042 --> 00:12:16,750 What do you mean? -Cigarettes. Give me your cigarettes. 64 00:12:24,167 --> 00:12:26,375 Look. -Hey, leave him alone. 65 00:12:26,500 --> 00:12:28,917 Listen, don't talk unless I say so. 66 00:12:30,667 --> 00:12:36,167 This is mine now. You'll get two a day. If you get another pack, it's mine again. 67 00:12:53,792 --> 00:12:57,125 Momo will do it. He'll give everyone a piece. 68 00:13:10,875 --> 00:13:13,500 Are you very hungry? -Yes. 69 00:13:36,875 --> 00:13:40,750 Look, this is tasty. They're spices. -But look, no ... 70 00:13:48,125 --> 00:13:49,417 Kai, sit down. 71 00:13:50,292 --> 00:13:52,500 But not on the ground. -Where else? 72 00:13:53,542 --> 00:13:56,792 Look, it's tidied up after all. Tidied up is tidied up. Period. 73 00:13:56,917 --> 00:13:59,792 Okay, now get a dirt can and clean it up off the floor. 74 00:13:59,917 --> 00:14:03,250 What the fuck? You said to clear it and I did. 75 00:14:03,375 --> 00:14:06,375 Clearing means putting it in the bin. Take a dirt can... 76 00:14:06,500 --> 00:14:08,250 The next time you should say... 77 00:14:08,917 --> 00:14:11,375 Do Johan's parents keep calling you as well? 78 00:14:12,792 --> 00:14:14,417 No, why? 79 00:14:15,292 --> 00:14:18,375 They want to talk to Johan, but he refuses. 80 00:14:19,917 --> 00:14:23,667 Then he shouldn't call. You can't force him to talk to them. 81 00:14:23,792 --> 00:14:25,292 No, but it does bother me. 82 00:14:27,125 --> 00:14:31,542 How is our new one doing? -I'm not sure, I can't really read him. 83 00:14:36,000 --> 00:14:37,750 Would you like something to drink? -No. 84 00:14:42,500 --> 00:14:45,042 Odd, isn't it, a week with a bank holiday? 85 00:14:46,875 --> 00:14:49,667 No idea, I haven't taken a holiday in a while. 86 00:14:56,250 --> 00:15:00,042 Say, have you had any contact with Momo's parents? 87 00:15:00,167 --> 00:15:03,417 No, only his older sister called once. 88 00:15:03,542 --> 00:15:07,542 She said his parents have been in Morocco for the last three months, out of shame. 89 00:15:07,875 --> 00:15:09,417 Can you believe that? 90 00:15:34,875 --> 00:15:37,375 Go, Liam. -Liam, come on. 91 00:15:58,250 --> 00:15:59,375 Kiddo. 92 00:16:01,917 --> 00:16:03,167 Here we are. 93 00:16:05,167 --> 00:16:08,500 How are you, kid? How are you, buddy? Doing okay? 94 00:16:08,792 --> 00:16:10,500 Hey, we're here. 95 00:16:10,875 --> 00:16:13,750 May I ask what you're doing here? - I come to say hello to my son, man. 96 00:16:14,125 --> 00:16:16,417 I think you'd better leave the premises. 97 00:16:32,250 --> 00:16:33,625 Filthy monkey. 98 00:17:35,250 --> 00:17:37,625 He fucking shit his pants again. 99 00:18:01,250 --> 00:18:02,375 Liam? 100 00:18:05,500 --> 00:18:06,625 Liam? 101 00:19:38,167 --> 00:19:41,875 Stop, that's enough. 102 00:19:42,750 --> 00:19:47,542 Everyone shut up now, okay? It's not Liam's fault. 103 00:19:48,917 --> 00:19:51,917 I'm going to get him and don't want to hear a word. 104 00:19:53,042 --> 00:19:55,667 Momo, I swear to God! 105 00:20:01,417 --> 00:20:05,042 Come on. Fuck those guys, it's not your fault. 106 00:20:19,042 --> 00:20:21,250 Dad, the little one. 107 00:20:22,750 --> 00:20:26,625 Goddammit, go back downstairs. Go downstairs, I say. 108 00:20:26,750 --> 00:20:32,250 Go downstairs and stay there, goddammit. 109 00:20:38,750 --> 00:20:43,000 Is that all you got, you loser? My man can do better than that. 110 00:20:43,125 --> 00:20:46,667 Give it to her. Come on, give it to her. 111 00:20:58,042 --> 00:21:00,375 Who are you and how old are you? 112 00:21:02,167 --> 00:21:05,167 You already know, don't you? -Yes. 113 00:21:06,125 --> 00:21:10,292 We do this every time to mark the start of the conversation. 114 00:21:16,250 --> 00:21:19,625 Yes? -I'm Liam Gussé and I'm 17 years old. 115 00:21:20,500 --> 00:21:22,875 And how long have you been here? 116 00:21:23,000 --> 00:21:25,750 Well, a while already. 117 00:21:27,917 --> 00:21:30,500 5 months and 8 days. 118 00:21:32,750 --> 00:21:36,250 Yes. -What do you have to say today? 119 00:21:43,417 --> 00:21:45,000 Nothing. 120 00:21:45,917 --> 00:21:48,000 You must have something to say. 121 00:21:49,875 --> 00:21:54,125 No, I have nothing to say. -Have you watched any TV? 122 00:22:00,125 --> 00:22:03,292 Liam, what did you do this weekend? 123 00:22:03,417 --> 00:22:05,250 I don't know. 124 00:22:06,250 --> 00:22:07,875 I went to the horses with Juh. 125 00:22:08,000 --> 00:22:11,500 That's something, going to the horses. Who is Juh? 126 00:22:14,125 --> 00:22:16,792 [ Call Johan Juh. -How come? 127 00:22:20,875 --> 00:22:22,375 No reason. 128 00:22:25,625 --> 00:22:27,292 That's between him and me. 129 00:22:34,125 --> 00:22:37,417 What are you looking at? -Can't I look? I ask a question... 130 00:22:37,542 --> 00:22:41,792 But you ask fucking stupid questions. What? What did you do this weekend? 131 00:22:41,917 --> 00:22:46,542 Me? I went... - I don't care. I don't fucking care. 132 00:22:46,625 --> 00:22:48,875 | ask the questions here, not you. -I've had enough of this. 133 00:22:49,000 --> 00:22:53,375 No, you're staying here. Come back, Liam. Goddammit. 134 00:22:54,917 --> 00:22:57,000 You don't walk away from me, okay? 135 00:22:58,167 --> 00:23:00,875 I want to help you, but you have to fucking let me. 136 00:23:01,000 --> 00:23:03,250 I've been talking to a wall for months. 137 00:23:03,375 --> 00:23:05,625 All I ask is that you tell me a little bit about yourself. 138 00:23:05,750 --> 00:23:07,417 But what do you think? -That's all. 139 00:23:07,542 --> 00:23:10,125 Do you think it's that easy? - I didn't say that, did I? 140 00:23:10,250 --> 00:23:16,500 I can't see my parents and I'm fucking stuck here. What did I do wrong, huh? 141 00:23:16,917 --> 00:23:17,875 Dumb bitch. 142 00:23:18,792 --> 00:23:20,417 What is it? I'm working. 143 00:23:23,667 --> 00:23:25,250 What are you saying? 144 00:23:26,292 --> 00:23:28,125 Why should I move out? 145 00:23:30,500 --> 00:23:33,417 You left. You have someone else. 146 00:24:04,750 --> 00:24:07,750 What are you doing? -Feel that. Feel. 147 00:24:09,000 --> 00:24:12,500 Fucking sharp. -Right? I just take away a bit from the side. 148 00:24:12,625 --> 00:24:14,917 That way, it will be sharp as hell. -What will you do with it? 149 00:24:15,042 --> 00:24:17,250 I don't know yet. 150 00:24:22,417 --> 00:24:24,875 That's it. Look. 151 00:24:26,292 --> 00:24:29,667 You see? Don't go too fast. 152 00:24:31,000 --> 00:24:34,750 Look whether it's nice and straight. Like that, see? 153 00:24:36,625 --> 00:24:38,417 You have a dent here. 154 00:24:51,625 --> 00:24:53,125 It's the same every week. 155 00:24:56,625 --> 00:25:00,125 How boring was that class? -Fucking boring. 156 00:25:00,250 --> 00:25:03,875 Unbelievable. -Fucking boring. 157 00:25:04,000 --> 00:25:05,750 You sound like a girl. 158 00:25:08,250 --> 00:25:09,625 What's that? 159 00:25:10,250 --> 00:25:13,250 Let's see who sounds like a girl. Asshole. 160 00:25:14,875 --> 00:25:18,042 We'll talk further tomorrow. Fuck off. 161 00:25:39,875 --> 00:25:43,375 You've already started. -Look who's here. 162 00:25:44,042 --> 00:25:45,500 Go ahead and hit it. 163 00:25:47,375 --> 00:25:49,250 And, how many so far? 164 00:25:49,792 --> 00:25:51,500 63. -63? 165 00:25:51,917 --> 00:25:53,250 In one go? 166 00:25:54,375 --> 00:25:55,625 That's enough. 167 00:26:01,250 --> 00:26:03,000 Come, you should already be busy. 168 00:26:03,250 --> 00:26:06,250 Left, left, right. Left, left, right. 169 00:26:06,542 --> 00:26:08,167 Harder, harder. 170 00:26:08,292 --> 00:26:11,917 Come, I don't feel anything. Harder, harder. Come on. 171 00:26:12,042 --> 00:26:14,542 I'll do that with him. -Yes, alright. Come. 172 00:26:14,667 --> 00:26:18,625 I'll do it with him. -Stay there and keep practicing on the bag. 173 00:26:18,750 --> 00:26:20,292 Left, left, right. 174 00:26:20,417 --> 00:26:23,125 No, no kicking, Momo. 175 00:26:24,542 --> 00:26:25,750 Only hitting. 176 00:26:25,875 --> 00:26:29,375 Stop. Stop that. Stop. Stop. Just hit. 177 00:26:29,917 --> 00:26:33,792 Stop kicking. Stop it. Hey, calm down. 178 00:26:33,917 --> 00:26:38,125 Stop. Momo, just hit. Just hit, okay? 179 00:27:13,375 --> 00:27:15,250 Where's Bert? 180 00:28:06,125 --> 00:28:08,125 And for Momo... 181 00:28:09,667 --> 00:28:12,667 Thanks, bro. -Nice. This is mine now. 182 00:28:25,375 --> 00:28:27,500 Jos, would you like an egg? 183 00:28:29,125 --> 00:28:32,375 What was that just now? -What? Nothing. 184 00:28:33,500 --> 00:28:37,542 Did you know that was coming? -No. 185 00:28:38,750 --> 00:28:40,292 Johan? 186 00:28:43,125 --> 00:28:44,125 Yes? 187 00:28:45,625 --> 00:28:46,875 Goddammit. 188 00:28:49,625 --> 00:28:50,917 Assholes. 189 00:28:51,042 --> 00:28:53,375 Assholes? -Who's he calling an asshole? 190 00:28:55,500 --> 00:28:57,750 He's always mad. We had nothing to do with it. 191 00:28:57,875 --> 00:28:59,125 Fuck him. 192 00:29:00,000 --> 00:29:04,542 Those eggs suck. -Bro, you suck. What Jos says sucks. 193 00:29:29,917 --> 00:29:31,167 Glutton. 194 00:29:34,167 --> 00:29:36,917 Will you take Jimmy for a walk? -Yes, sure. 195 00:29:38,917 --> 00:29:40,500 Will you take this? -Yes. 196 00:29:43,750 --> 00:29:45,000 Come. 197 00:29:45,375 --> 00:29:47,500 Go on. -Come. 198 00:29:52,375 --> 00:29:56,000 Wasn't Johan going to come? - I don't know. 199 00:30:01,500 --> 00:30:05,500 I'm fond of little cats. -What do you mean? 200 00:30:06,125 --> 00:30:10,250 Those little ones. They're very soft and... 201 00:30:10,375 --> 00:30:12,875 I know what cats are, but what do you mean? 202 00:30:13,000 --> 00:30:16,625 We have a few in the barn here. Little cats. 203 00:30:17,000 --> 00:30:19,375 Really little. 204 00:30:19,500 --> 00:30:22,875 Do you want to go see? -Yeah, sure. 205 00:30:23,000 --> 00:30:25,875 We can go right now, come. -Now? 206 00:30:26,000 --> 00:30:29,625 Yes, just put away your plate. 207 00:30:40,500 --> 00:30:42,375 Look. 208 00:30:45,500 --> 00:30:51,375 I think I might want to set it on fire. -What? 209 00:30:52,875 --> 00:30:55,875 I'll wait a while, but later. 210 00:30:58,625 --> 00:31:01,917 You want to hold it? Here. 211 00:31:32,750 --> 00:31:34,500 What did you do? 212 00:32:16,375 --> 00:32:18,000 My mom is a whore. 213 00:32:22,792 --> 00:32:26,542 Guys would come to the house to fuck my mom. 214 00:32:31,500 --> 00:32:35,125 When I was little I didn't realise it, but now I do. 215 00:32:42,375 --> 00:32:47,125 I went to take a look once and this bloke was lying on top of her. 216 00:32:48,417 --> 00:32:50,417 She was screaming. 217 00:32:53,292 --> 00:32:55,917 I thought they were hurting her. 218 00:33:01,125 --> 00:33:03,167 It really freaked me out. 219 00:33:10,167 --> 00:33:12,750 My dad arranged the whole thing. 220 00:33:17,875 --> 00:33:21,292 He would fuck my mom when she was knocked out. 221 00:33:24,667 --> 00:33:28,500 I have a scar on my lip here. Did you notice? 222 00:33:28,625 --> 00:33:32,667 From when he hit me. Right in my face, with his rings on and all. 223 00:33:32,875 --> 00:33:34,750 My tooth went through my lip. 224 00:33:37,000 --> 00:33:39,250 And my mom was laughing. 225 00:33:40,667 --> 00:33:43,375 She'd just been raped and was laughing at me. 226 00:33:47,000 --> 00:33:48,792 She's the worst of them all. 227 00:33:53,667 --> 00:33:57,042 Straight as an arrow. Yes, that's it. 228 00:33:57,167 --> 00:34:01,042 Easy. Try it on your own, Liam. -No. 229 00:34:01,167 --> 00:34:02,417 One... -No. 230 00:34:02,542 --> 00:34:04,542 You can do it, come on. Just try. 231 00:34:08,792 --> 00:34:11,792 I got you, I got you. It's okay. 232 00:34:11,917 --> 00:34:13,625 Come, let's keep going. 233 00:34:14,750 --> 00:34:16,875 You think you can't do it. Just believe in yourself. 234 00:34:17,000 --> 00:34:18,542 Come on, legs higher. 235 00:34:18,667 --> 00:34:22,417 Form an arrow with your arms. Yes, once more. Turn around. 236 00:34:30,917 --> 00:34:33,167 Come on, guys. -Hey, come on. 237 00:34:33,375 --> 00:34:35,542 No, come on. -Stop, stop. 238 00:34:35,667 --> 00:34:39,417 Take what you need. I'll give it to you. 239 00:34:39,542 --> 00:34:41,375 Go take a shower. Come on. 240 00:34:41,500 --> 00:34:46,667 Who doesn't have shampoo yet? Go on and shower. 241 00:34:46,792 --> 00:34:50,667 Go on and get dressed. -You too, Noah. Noah, done. 242 00:34:50,792 --> 00:34:55,000 Erwin, done. Erwin, you're done. 243 00:35:15,917 --> 00:35:20,042 Look, now I've got it. A nice arc. 244 00:35:21,500 --> 00:35:22,875 What did I tell you? 245 00:35:31,917 --> 00:35:35,167 Really? Fucking asshole. -What do you want? 246 00:35:35,292 --> 00:35:37,667 Where's that faggot from a few months ago? 247 00:35:37,792 --> 00:35:40,542 He's gone, isn't he? What, should I be intimidated? 248 00:35:40,667 --> 00:35:41,625 Well? -Liam. 249 00:35:41,792 --> 00:35:46,500 Look at this, it's white. Not brown, not black. Filthy monkey. 250 00:35:46,625 --> 00:35:48,042 You're going to regret this. 251 00:35:54,125 --> 00:35:56,667 What was that? -Nothing. 252 00:35:58,292 --> 00:36:00,292 Are you okay? -I'm fine. 253 00:36:02,042 --> 00:36:03,750 What? 254 00:36:09,667 --> 00:36:12,500 Why did you soil your pants yesterday? 255 00:36:14,000 --> 00:36:15,417 I don't know. 256 00:36:16,292 --> 00:36:18,917 When was the first time you did that? 257 00:36:20,417 --> 00:36:22,250 I don't know. 258 00:36:23,375 --> 00:36:25,250 In kindergarten. 259 00:36:27,375 --> 00:36:32,542 The teacher had slapped me because I'd pushed a kid headfirst into a garbage can. 260 00:36:36,667 --> 00:36:39,167 After that I'd often shit my pants. 261 00:36:40,250 --> 00:36:44,125 It grossed them all out, so that way they'd leave me alone. 262 00:36:46,250 --> 00:36:48,750 What did your parents say about it? 263 00:36:51,000 --> 00:36:52,250 Nothing. 264 00:36:53,042 --> 00:36:54,417 They hit me in the face. 265 00:36:55,625 --> 00:37:00,625 Come on, let's go. -Madam? 266 00:37:01,667 --> 00:37:05,250 What? -Can I have a word with you about Liam? 267 00:37:05,750 --> 00:37:08,000 What have you done this time? -He hasn't done anything. 268 00:37:08,125 --> 00:37:12,250 Just a brief talk between you and me. It won't take long. Come to my office. 269 00:37:12,375 --> 00:37:16,250 Don't touch me, man. You want your face punched in? 270 00:37:16,375 --> 00:37:21,625 Don't you see my man in the car? He doesn't tolerate other men talking to me. 271 00:37:21,750 --> 00:37:23,125 Idiot. 272 00:37:26,917 --> 00:37:29,917 Come, is it so hard to be ready to go? 273 00:37:32,875 --> 00:37:35,167 Go on, your schoolbag first. -Now get in. 274 00:37:35,292 --> 00:37:37,500 What did he want, that retard? 275 00:37:38,542 --> 00:37:43,125 My God, he can't do anything, that kid. He can't do fuck. 276 00:38:01,375 --> 00:38:04,792 Watch it, you bastard. 277 00:38:04,917 --> 00:38:07,542 Here, I'll throw some shit in your face. 278 00:38:07,667 --> 00:38:12,292 What the fuck, hey. Damn, that stinks. 279 00:38:16,125 --> 00:38:18,000 A bit of shit in your mouth. 280 00:38:23,375 --> 00:38:24,625 How's it going? 281 00:38:26,292 --> 00:38:27,750 Okay. 282 00:38:32,500 --> 00:38:35,500 It's okay here, but I'd rather go home. 283 00:38:37,250 --> 00:38:39,375 Was it better at home? 284 00:38:41,375 --> 00:38:43,500 No, but it's home, right? 285 00:38:50,750 --> 00:38:53,500 Have you been to the horses today? -Yes. 286 00:38:55,625 --> 00:38:59,125 Yes, that's nice. I like those animals a lot. 287 00:39:06,250 --> 00:39:09,250 I'd really like to go to school. 288 00:39:09,375 --> 00:39:11,250 Yes, we are looking into that. 289 00:39:16,750 --> 00:39:18,375 I'd like to stop now. -Okay. 290 00:39:19,500 --> 00:39:22,000 I'm in a session, I can't talk now. 291 00:39:22,875 --> 00:39:25,250 Liam, come back. Just for one minute. 292 00:39:25,375 --> 00:39:27,500 I'll call you after work. 293 00:39:28,750 --> 00:39:30,750 Come in and close the door. 294 00:39:41,875 --> 00:39:44,125 Can I borrow your headphones? 295 00:39:49,750 --> 00:39:51,375 Will you put them on? 296 00:41:00,750 --> 00:41:03,000 Finish your food. -No. 297 00:41:03,125 --> 00:41:05,250 Lick off your face. -Cow. 298 00:41:05,375 --> 00:41:08,750 Shut the fuck up and finish your soup and lick off your face. 299 00:41:08,875 --> 00:41:12,500 Lick that fucking soup from your face. 300 00:41:22,500 --> 00:41:24,500 Hey, kiddo. 301 00:41:25,375 --> 00:41:28,625 Wipe your face off. What a mess again. 302 00:41:35,625 --> 00:41:38,750 Get up, you. Come on, hussy. 303 00:41:39,875 --> 00:41:43,500 Come on. Goddammit, get up. 304 00:41:45,375 --> 00:41:48,750 Hey, open your eyes. 305 00:41:48,875 --> 00:41:51,750 Ma. Get some water. 306 00:41:52,125 --> 00:41:53,750 Come, Ma. 307 00:41:53,875 --> 00:41:56,500 Open your eyes, come on. 308 00:41:59,375 --> 00:42:01,500 Come on. 309 00:42:45,875 --> 00:42:47,750 Calm down. 310 00:42:59,750 --> 00:43:01,500 Fuck off, fuck you. 311 00:43:01,625 --> 00:43:04,375 No, no, no. 312 00:43:06,625 --> 00:43:12,000 No, let go of me, asshole. Fucking asshole. 313 00:43:12,125 --> 00:43:15,125 No, no. 314 00:43:17,125 --> 00:43:21,875 You're hurting me. Fuck, I will kill you. 315 00:43:24,750 --> 00:43:27,000 Fuck off. 316 00:43:32,125 --> 00:43:35,125 Fuck you, fuck you. 317 00:43:35,375 --> 00:43:37,625 I will kill you. 318 00:43:38,750 --> 00:43:44,375 Fuck you, let me out. Fuck off. 319 00:44:27,875 --> 00:44:29,375 Hey, Jos. 320 00:44:31,250 --> 00:44:33,625 Yes, fine. Packing, you know. 321 00:44:36,000 --> 00:44:40,625 Yes, I went to the doctor. The swelling has subsided, but it's still pretty black. 322 00:44:41,000 --> 00:44:42,875 And you? 323 00:44:45,875 --> 00:44:48,250 One second, let me put you on speaker. 324 00:44:50,250 --> 00:44:51,875 Can you hear me? 325 00:44:53,750 --> 00:44:57,375 Can you hear me? -Yes, loud and clear. 326 00:44:57,667 --> 00:44:59,792 And Liam? 327 00:45:00,542 --> 00:45:03,500 He's in time-out. 328 00:45:03,625 --> 00:45:08,167 But he's okay, he feels sorry. 329 00:45:08,292 --> 00:45:11,917 I actually have a question. -Yes? 330 00:45:12,875 --> 00:45:17,500 We're going on a trip tomorrow and I think he should come. 331 00:45:24,292 --> 00:45:29,125 Yes, that's okay. That's okay, it'll be good for him. Go ahead. 332 00:45:32,667 --> 00:45:35,917 Here, Liam, fresh clothes. We're going on an excursion. 333 00:45:41,542 --> 00:45:43,125 Jos? 334 00:45:46,667 --> 00:45:49,042 Could I call home for once? 335 00:45:52,917 --> 00:45:54,042 Here. 336 00:46:20,750 --> 00:46:23,750 I think they're not home. -No. 337 00:46:29,000 --> 00:46:31,167 You know, Liam. 338 00:46:31,292 --> 00:46:36,250 Everyone has two sides, just like a coin. Kind of like day and night. 339 00:46:36,375 --> 00:46:40,000 One side is good, the other side is... 340 00:46:40,125 --> 00:46:41,542 less good. 341 00:46:42,500 --> 00:46:47,750 You also have a good side and I feel it's stronger than the night side, even. 342 00:46:49,167 --> 00:46:52,375 I think you're a really good kid, Liam. 343 00:46:55,625 --> 00:46:58,625 Alright, get changed, okay? 344 00:47:08,500 --> 00:47:12,375 Wait, I'm not off yet. Thank you. 345 00:47:17,250 --> 00:47:19,125 I can't reach that. 346 00:47:19,375 --> 00:47:20,750 I don't dare to. 347 00:47:20,875 --> 00:47:23,500 Take this. - I really don't dare to. 348 00:47:25,042 --> 00:47:28,417 It's not dangerous. Just do it. -In one go? 349 00:47:28,625 --> 00:47:33,542 Just go for it. You'll see for yourself. -I don't dare to. 350 00:47:33,667 --> 00:47:37,167 Pauline, just grab on and jump. 351 00:47:37,250 --> 00:47:39,375 Why isn't that attached... 352 00:47:39,500 --> 00:47:40,917 Good, Pauline. 353 00:47:44,792 --> 00:47:46,417 Fuck you. 354 00:47:47,667 --> 00:47:51,417 Stop that. Stop that, really. 355 00:47:51,542 --> 00:47:55,917 Stop that, you swine. Stop pissing. -Stop it. 356 00:47:57,625 --> 00:48:01,917 You also do so at home? You think that's normal? 357 00:48:02,042 --> 00:48:03,667 Alright, keep going. Move. 358 00:48:03,792 --> 00:48:05,625 Here, here. -Where? 359 00:48:22,750 --> 00:48:24,292 Well done. 360 00:48:33,625 --> 00:48:35,625 I bet he's dead-scared. 361 00:48:36,375 --> 00:48:38,792 Yes, come on. -What, is it stuck? 362 00:48:48,750 --> 00:48:51,042 Are you okay? -That was weird. 363 00:48:56,375 --> 00:48:59,667 Pauline, Pauline, Pauline 364 00:48:59,792 --> 00:49:02,917 It's your ass I've seen. 365 00:49:04,917 --> 00:49:08,167 Pauline, Pauline, Pauline 366 00:49:10,042 --> 00:49:13,042 It's your ass I've seen. 367 00:49:15,792 --> 00:49:17,625 Maybe it was clandestine 368 00:49:17,792 --> 00:49:22,000 Pauline, Pauline, Pauline. It's your ass I've seen. 369 00:49:35,625 --> 00:49:38,125 Fredo -Fredo 370 00:49:38,250 --> 00:49:43,417 Fredo, Fredo, Fredo 371 00:49:43,792 --> 00:49:46,500 He is a paedo 372 00:49:52,417 --> 00:49:55,292 Now sing something about yourself. -Noah zero. 373 00:49:55,417 --> 00:49:57,542 Noah zero -Noah zero 374 00:50:05,125 --> 00:50:08,292 Be careful with it. -Always. 375 00:50:08,417 --> 00:50:10,750 You know him, he's bound to drop it. 376 00:51:02,500 --> 00:51:04,000 Liam? 377 00:51:07,542 --> 00:51:09,042 Liam. 378 00:51:12,125 --> 00:51:13,875 Liam. 379 00:51:16,625 --> 00:51:19,000 Jos. Jos. 380 00:51:19,125 --> 00:51:20,375 David. 381 00:51:21,125 --> 00:51:25,000 Jos, come here. Help. 382 00:51:26,750 --> 00:51:28,125 Help. 383 00:51:29,000 --> 00:51:31,000 Help, Jos. 384 00:51:32,875 --> 00:51:35,125 David, Jos. 385 00:51:35,250 --> 00:51:37,500 Help me, please. 386 00:51:38,500 --> 00:51:40,750 I got him, untie him. 387 00:51:57,875 --> 00:52:00,125 Oh, here he is. 388 00:52:00,250 --> 00:52:03,625 My oh my, kiddo. 389 00:52:03,750 --> 00:52:08,125 Let me see that. You really gave us a serious fright. 390 00:52:09,917 --> 00:52:11,875 You have nothing to say to your mom? 391 00:52:13,000 --> 00:52:15,250 Come, give me a kiss. 392 00:52:16,125 --> 00:52:18,625 What's the matter with you? -Where's Pa? 393 00:52:19,125 --> 00:52:24,375 Pa is waiting in the parking lot. Go on and look, if you want to see him. 394 00:52:34,667 --> 00:52:38,125 Why doesn't he come up? Doesn't he miss me? 395 00:52:38,250 --> 00:52:42,875 Yes, he does. He talks about nothing else. When you'll come home and this and that. 396 00:52:43,417 --> 00:52:45,917 But you know, he's still a man. 397 00:52:48,375 --> 00:52:51,375 You have your own TV. Do you watch it a lot? 398 00:52:52,125 --> 00:52:54,125 Why don't you answer when I call? 399 00:52:54,750 --> 00:52:57,750 Did you call? -Yes, three times. 400 00:52:58,375 --> 00:53:02,917 I guess I didn't see that. We're always so busy. You know that. 401 00:53:03,042 --> 00:53:07,875 Say, we're not getting that child support anymore. Isn't that odd? 402 00:53:08,000 --> 00:53:10,375 It must be coming in. So where does it go? 403 00:53:10,500 --> 00:53:12,250 I'm tired. 404 00:53:13,500 --> 00:53:16,875 Let's let him rest, shall we? -But I just got here. 405 00:53:17,000 --> 00:53:19,500 He needs his sleep. - I can stay a bit longer. 406 00:53:19,625 --> 00:53:22,750 As his mother I can decide for myself when to go home. 407 00:53:22,875 --> 00:53:25,500 I'm here to visit him, after all he's been through. 408 00:53:25,625 --> 00:53:31,750 Leave me alone. Don't touch me. -I won't touch you, but you should go. 409 00:53:31,875 --> 00:53:37,875 It's because of you lot that he tried to hang himself. He didn't do it at home. 410 00:53:38,000 --> 00:53:40,875 What are you planning to do, mess him up? My son? 411 00:53:41,000 --> 00:53:44,250 Do you want to destroy him? Is that your plan? 412 00:53:44,375 --> 00:53:47,125 Keep your hands off of me. 413 00:53:47,250 --> 00:53:50,375 Liam, come home with us, goddammit. 414 00:55:43,750 --> 00:55:46,750 Quick, get dressed. Inspection, hurry up. 415 00:55:49,750 --> 00:55:51,875 Mrs Gussé? 416 00:55:58,375 --> 00:55:59,375 I'm coming. 417 00:56:02,000 --> 00:56:03,667 It's okay, I'm coming. 418 00:56:06,000 --> 00:56:10,500 Why are you here this time? -May I come in? The CLB sent me. 419 00:56:10,875 --> 00:56:14,500 Hi, Liam, how are you, friend? -What has he done this time? 420 00:56:16,250 --> 00:56:19,875 Liam hasn't done anything. They're worried at school... 421 00:56:20,000 --> 00:56:25,000 because he looks famished lately and is often covered with bruises. 422 00:56:25,250 --> 00:56:28,250 From playing, of course. What else would it be from? 423 00:56:28,375 --> 00:56:32,500 They also say he often has excrement in his pants and that's not from playing. 424 00:56:32,625 --> 00:56:34,000 Dog, shut up. 425 00:56:34,125 --> 00:56:38,375 That he often has excrement in his pants, and that is not from playing. 426 00:56:38,500 --> 00:56:41,250 What are you saying? That the school says it's bad here? 427 00:56:41,375 --> 00:56:47,125 They didn't say that. The CLB just asked me to pay you a visit. 428 00:56:47,250 --> 00:56:50,500 And what will you inspect? He's not that easy, you know. 429 00:56:50,625 --> 00:56:53,000 Or didn't the CLB tell you that? 430 00:56:53,125 --> 00:56:56,250 Why didn't he go to school today? -He's ill. 431 00:56:56,375 --> 00:57:00,875 Did you see the doctor? -The doctor is coming. I'll get you a note. 432 00:57:01,750 --> 00:57:04,375 What's going on? -They've come to inspect us again. 433 00:57:04,500 --> 00:57:06,875 Have you come to tell us how to do things again? 434 00:57:07,625 --> 00:57:10,875 I just do my job. If there are complaints, I have to pay you a visit. 435 00:57:11,000 --> 00:57:12,625 Dog, shut up. 436 00:57:12,750 --> 00:57:15,250 You have 5 minutes to say what you have to say. 437 00:57:17,250 --> 00:57:20,500 I'd like to talk to Liam one-on-one in the car. 438 00:57:20,625 --> 00:57:22,375 What for? -It's fine, let her. 439 00:57:22,500 --> 00:57:25,500 Liam, will you come along? -Go along with that hag. 440 00:57:27,000 --> 00:57:30,000 Come, we'll just sit in the car, buddy. 441 00:57:52,000 --> 00:57:54,500 It's time. It's... You have to... 442 00:57:55,250 --> 00:57:58,250 I know what's going on here, but I have to hear it from you. 443 00:58:02,125 --> 00:58:03,625 Don't be afraid. 444 00:58:06,500 --> 00:58:10,375 We can leave right now, but it's up to you to say. I can't decide for you. 445 00:58:14,625 --> 00:58:19,500 You know, your mom and dad... Buddy, will you look at me? 446 00:58:23,125 --> 00:58:26,875 This is the time to talk. Come. If you want to, we'll go. 447 00:58:34,625 --> 00:58:35,750 Buddy. 448 00:59:02,375 --> 00:59:04,875 You like this music? -It's okay. 449 00:59:06,375 --> 00:59:10,500 Madensuyu, two guys from Ghent. A drummer and a guitar player. 450 00:59:15,500 --> 00:59:21,125 What kind of music do you listen to? -Mostly metal. 451 00:59:29,750 --> 00:59:32,125 You must be glad to be going back. 452 00:59:42,625 --> 00:59:44,500 Hey, Liam. 453 00:59:45,375 --> 00:59:47,000 I've missed you, bro. 454 00:59:47,750 --> 00:59:51,750 Hey, Liam is back. -Liam is here. Momo, get out of your seat. 455 00:59:51,875 --> 00:59:52,875 Kai, come say hello. 456 00:59:54,000 --> 00:59:57,750 What's that? -Are you alright? 457 00:59:58,625 --> 01:00:01,000 What's that? -Johan. 458 01:00:01,250 --> 01:00:04,250 Hey, what... -Johan, stop it. 459 01:00:04,625 --> 01:00:08,125 Did you get hurt? -Would you like something to drink? 460 01:00:39,542 --> 01:00:42,167 Jos? You too? -No, thanks. 461 01:00:43,292 --> 01:00:45,750 What's the deal with Momo and Liam? 462 01:00:47,625 --> 01:00:50,250 Yes, that's... -It's tough, isn't it? 463 01:00:50,375 --> 01:00:51,667 I think it's awful. 464 01:00:51,792 --> 01:00:54,417 Sometimes it's just impossible. Those two. 465 01:00:55,292 --> 01:00:57,000 For the whole group, really. -Yes. 466 01:00:57,125 --> 01:01:00,542 When they start, I get scared. And I can't handle it anymore. 467 01:01:00,667 --> 01:01:03,875 Physically, I can't break them up. - I can't handle it physically either. 468 01:01:04,000 --> 01:01:08,792 I think the best thing is to keep talking. It's all we can do, right? 469 01:01:08,917 --> 01:01:13,125 Lately I can tell that it really scares you. 470 01:01:13,417 --> 01:01:16,000 It is... -It can be heavy, but you just have to... 471 01:01:16,125 --> 01:01:17,417 And they know that, of course. 472 01:01:17,542 --> 01:01:22,667 Try to get in between and get on top. 473 01:01:22,792 --> 01:01:28,042 David, don't take it personally, but I think you are really good at playing their game. 474 01:01:28,167 --> 01:01:33,792 But sometimes a bit too enthusiastically, and it's always bound to get out of hand. 475 01:01:33,917 --> 01:01:35,917 Badly. Those guys get so wild. 476 01:01:36,042 --> 01:01:41,167 It's good that you engage them physically. Football, basketball. 477 01:01:41,292 --> 01:01:46,375 But I think you don't realise that like with little kids, it always ends in a fight. 478 01:01:46,500 --> 01:01:50,667 That's a lot of energy, it's good fun but at a certain point it explodes. 479 01:01:51,125 --> 01:01:54,292 You know it will end badly. -You know that from the start. 480 01:01:54,417 --> 01:01:55,917 You shouldn't stir them up. 481 01:01:57,625 --> 01:01:59,417 But don't take it personally, David. 482 01:02:01,417 --> 01:02:02,667 No, okay, fine. 483 01:02:12,000 --> 01:02:13,917 Ah, the men. -Gentlemen. 484 01:02:16,125 --> 01:02:20,750 My favourite movie is Spider Man. Spider Man is a superhero. 485 01:02:20,875 --> 01:02:24,125 It is a boy who was bitten by a spider. 486 01:02:24,250 --> 01:02:29,250 And that's why he can fling spiderwebs from his hands... 487 01:02:29,375 --> 01:02:32,125 and swing from building to building. 488 01:02:32,250 --> 01:02:38,000 He also has a lady friend at school and he... -You didn't mention the Green Goblin. 489 01:02:38,125 --> 01:02:40,500 That's a supervillain. If I say that... - I can't talk normally here. 490 01:02:40,625 --> 01:02:44,375 Just let me finish. -You'd better shut up. 491 01:02:44,500 --> 01:02:48,500 He is talking, you shut up man. -Sit back down, come. 492 01:02:48,625 --> 01:02:51,500 Just sit down like a bitch. -Hush. And you too. 493 01:02:51,750 --> 01:02:53,750 Anyone else? -You don't know anything about it. 494 01:02:53,875 --> 01:02:55,750 Yes, Liam? 495 01:02:57,000 --> 01:02:59,875 My favourite movie is Scalps. Seen it? -No one cares. 496 01:03:00,000 --> 01:03:01,500 No. -What is that? 497 01:03:01,625 --> 01:03:04,750 It's a very... -We don't want to hear it. 498 01:03:04,875 --> 01:03:08,000 It's a very old movie. I've seen it 1000 times. 499 01:03:08,125 --> 01:03:10,875 1000 times. Did you count? 500 01:03:12,000 --> 01:03:15,125 Are we going to listen to each other? -Yes, I want to listen. 501 01:03:15,500 --> 01:03:21,250 It's about these soldiers who go to an Indian village and kill everyone. 502 01:03:21,375 --> 01:03:27,125 They chop everyone their head off and hang the heads on their saddles. 503 01:03:28,292 --> 01:03:30,792 This is mental. -That's impossible. 504 01:03:30,917 --> 01:03:33,917 The best is still to come. Eventually one escapes... 505 01:03:34,042 --> 01:03:39,375 and takes revenge on those soldiers by scalping them one by one. 506 01:03:39,500 --> 01:03:45,375 But really, all those cowboys just... They're all assholes. 507 01:03:45,500 --> 01:03:48,750 Please. Please, guys. 508 01:03:48,875 --> 01:03:52,250 Come on, let's listen to each other. 509 01:03:52,375 --> 01:03:57,000 Anyone else who wants to tell something? - I do. 510 01:03:58,875 --> 01:04:02,000 Tell us Johan. -Do I also have to stand up? 511 01:04:02,750 --> 01:04:03,750 Of course. 512 01:04:03,875 --> 01:04:06,875 'Do I also have to stand up?" Just stand up. 513 01:04:11,625 --> 01:04:17,250 Actually I made this film myself. -Yes, always wants to be special. 514 01:04:18,000 --> 01:04:20,625 You don't get enough attention or what? 515 01:04:20,750 --> 01:04:24,500 No, it's actually about these little kittens. 516 01:04:24,875 --> 01:04:28,750 And then I pour gasoline over them... or something like that. 517 01:04:28,875 --> 01:04:32,125 Bro, that guy is crazy, he pours gasoline over them. 518 01:04:33,875 --> 01:04:37,167 They are super cute... -Miss, that not normal, isn't it? 519 01:04:37,292 --> 01:04:41,625 Their skin is so super thin, and... -Johan, not that. 520 01:04:43,042 --> 01:04:44,750 Quiet, everyone. 521 01:04:50,875 --> 01:04:52,500 Burning kittens, right? 522 01:04:52,625 --> 01:04:54,375 You over there and you over there. 523 01:04:55,750 --> 01:05:00,250 Over there. Sit back down, everyone. 524 01:05:00,375 --> 01:05:03,000 What's going on here? Stop it. 525 01:05:12,250 --> 01:05:14,250 Let me go like a bitch. 526 01:05:17,625 --> 01:05:19,500 Hey, you're in my seat. 527 01:05:20,625 --> 01:05:22,250 What do you want? 528 01:05:23,875 --> 01:05:26,917 Do you want your seat? There it is. 529 01:05:30,667 --> 01:05:33,375 Don't you think that you are rid of it. 530 01:05:33,500 --> 01:05:36,375 Liam. Liam, come. 531 01:05:37,125 --> 01:05:39,500 Come, that way. 532 01:05:42,042 --> 01:05:43,250 Upstairs. 533 01:05:43,875 --> 01:05:48,875 Let go of me. -Upstairs. Upstairs, enough. 534 01:05:52,875 --> 01:05:54,375 I thought we'd made some progress. 535 01:05:57,875 --> 01:06:00,250 I can't save you, you know. You have to do that yourself. 536 01:06:03,000 --> 01:06:09,375 The only person one who can find a way for you to be content is yourself. 537 01:06:13,125 --> 01:06:17,500 I want to be there for you, help you map out the way, but... 538 01:06:18,750 --> 01:06:21,000 in the end it's up to you. 539 01:07:18,750 --> 01:07:21,750 Keep your fucking trap shut or I'll cut your throat. 540 01:07:23,125 --> 01:07:24,667 Take off your fucking pants. 541 01:09:24,917 --> 01:09:28,292 Liam, where are you? Liam. 542 01:09:30,000 --> 01:09:31,917 Liam, sorry. 543 01:09:32,042 --> 01:09:33,125 Sorry Gee. 544 01:09:34,917 --> 01:09:36,292 Momo is really fucked. 545 01:09:37,875 --> 01:09:38,875 Liam. 546 01:09:39,917 --> 01:09:42,167 That guy grabbed me too. 547 01:09:42,250 --> 01:09:44,125 Gee, I'm also afraid of that guy. 548 01:09:44,917 --> 01:09:45,917 Sorry. 549 01:10:16,750 --> 01:10:18,167 Last week Liam... 550 01:10:18,292 --> 01:10:20,250 relieved himself in class. 551 01:10:20,500 --> 01:10:23,417 And yesterday also, here in my office. 552 01:10:23,542 --> 01:10:27,042 So we're not talking about an incident. -Oh boy. 553 01:10:27,167 --> 01:10:31,417 So we're looking at how to solve this. -But that's awful. 554 01:10:31,667 --> 01:10:34,625 Isn't that awful, sir? -It's not that terrible. 555 01:10:34,750 --> 01:10:40,542 What more can we do? We do everything for our child. 556 01:10:40,667 --> 01:10:42,792 Everything. We do the best we can. 557 01:10:42,917 --> 01:10:46,792 Madam, this is not about you, but about Liam. -And what do we get in return? 558 01:10:46,917 --> 01:10:51,875 He shits his pants. Is that normal to you? 559 01:10:52,000 --> 01:10:58,125 If we calm down, we can try to solve this. -We can't take anymore, sir. We just can't. 560 01:10:58,250 --> 01:11:01,375 It can be remedied. -We can't take anymore. 561 01:11:01,542 --> 01:11:06,625 You want to remedy this? It's not possible anymore. 562 01:11:18,250 --> 01:11:22,000 How did it go? -Same as always. 563 01:11:22,542 --> 01:11:25,667 Hey, kiddo, come on home, we're having a party tonight. 564 01:11:25,792 --> 01:11:29,667 And bring your whore too. -And your pal from the CLB. 565 01:11:31,625 --> 01:11:37,875 Do you have a family party? -No, my parents organise sex parties. 566 01:11:38,625 --> 01:11:40,792 I always hide in the basement. 567 01:11:42,625 --> 01:11:47,250 What did that guy say? -He told my mom I shat my pants. 568 01:11:50,917 --> 01:11:53,042 Why do you do that? 569 01:11:54,917 --> 01:11:56,792 I don't know. 570 01:12:00,167 --> 01:12:01,667 Did they abuse you? 571 01:12:04,000 --> 01:12:05,375 No. 572 01:12:07,125 --> 01:12:09,000 Are you sure? 573 01:12:09,625 --> 01:12:12,667 No, but I don't think so. 574 01:12:16,667 --> 01:12:19,542 Has there ever been a moment that you were really happy? 575 01:12:20,542 --> 01:12:21,917 I don't know. 576 01:12:23,125 --> 01:12:26,125 It's really like I don't remember. 577 01:12:27,292 --> 01:12:30,292 But when I'm feeding Jimmy, that feels good. 578 01:12:35,042 --> 01:12:36,250 And you? 579 01:12:37,000 --> 01:12:40,250 I wish I wasn't divorced, but you know... 580 01:12:41,000 --> 01:12:43,667 Life doesn't get any easier when you get older. 581 01:12:44,292 --> 01:12:45,875 Yours can still go any which way. 582 01:12:46,917 --> 01:12:51,417 You're always so occupied with others you forget yourself, right? 583 01:12:51,542 --> 01:12:53,250 That's not good, is it? 584 01:12:57,000 --> 01:12:58,000 Alright. 585 01:15:42,042 --> 01:15:45,125 ...was really just a piece of cake. This is a genuine victory over... 586 01:15:45,250 --> 01:15:46,750 It's over. 587 01:15:58,375 --> 01:16:01,375 Steven, Steven, Steven Def our. 588 01:16:02,000 --> 01:16:08,750 Steven Def our, Steven Def our, Steven, Steven, Steven Def our. 589 01:16:12,250 --> 01:16:13,500 Yes. 590 01:16:17,042 --> 01:16:18,917 Can we have a talk? 591 01:16:24,375 --> 01:16:29,667 In half an hour we'll see the principal and if all goes well you can go back to school. 592 01:16:30,500 --> 01:16:31,625 Really? -Yes. 593 01:16:32,375 --> 01:16:34,292 But we want to be clear about a few things. 594 01:16:35,125 --> 01:16:38,125 Yes, and we'd like you to be honest, Liam. 595 01:16:38,250 --> 01:16:41,750 Momo also goes to that school, and we don't want a hassle. 596 01:16:44,625 --> 01:16:45,917 Are you happy? 597 01:16:51,250 --> 01:16:52,500 Yes. 598 01:16:53,500 --> 01:16:54,875 Alright, let's go. 599 01:17:39,625 --> 01:17:43,000 We have a new pupil today: Liam Gussé. 600 01:17:43,125 --> 01:17:47,750 Liam, would you mind introducing yourself? Stand up straight. 601 01:17:47,875 --> 01:17:51,125 Do I have to? -Yes, we'd like to get to know you. 602 01:17:51,250 --> 01:17:54,125 So stand up straight and tell us about yourself. 603 01:17:58,125 --> 01:17:59,375 He smells. 604 01:18:00,125 --> 01:18:03,125 Charlotte, please. Very mature. Just what we needed. 605 01:18:03,875 --> 01:18:06,375 Go ahead, Liam. -What do you want me to say? 606 01:18:06,500 --> 01:18:10,375 Something about yourself. Hobbies or where you're from. 607 01:18:12,750 --> 01:18:16,750 I like to work with horses. And with animals. 608 01:18:16,875 --> 01:18:19,875 A bit louder, SO everyone can hear you. 609 01:18:20,000 --> 01:18:22,000 [ like to... I like to work... 610 01:18:22,125 --> 01:18:27,750 I like to work with horses. And with animals in general. 611 01:18:28,875 --> 01:18:31,750 Okay, thank you, Liam. You can sit down again. 612 01:18:31,875 --> 01:18:37,375 Liam comes from an institution called 'The Doll's House', and is joining our class. 613 01:18:37,500 --> 01:18:43,875 I hope we can make him feel at home here. Let's give him some help with the courses... 614 01:18:44,000 --> 01:18:48,875 and see what he needs. I'm counting on you. Now let us continue with the lesson. 615 01:19:02,750 --> 01:19:07,375 Hey, Liam. I've found your movie. 616 01:19:09,375 --> 01:19:12,375 With the Indians. -Is that Scalps? 617 01:19:12,500 --> 01:19:15,875 Yes, you can watch it tonight. 618 01:19:17,000 --> 01:19:18,750 Where did you find it? -The internet. 619 01:19:18,875 --> 01:19:21,875 Wait, you have to click here, on play. -Okay. 620 01:19:24,750 --> 01:19:26,125 Hey, thanks. 621 01:19:48,875 --> 01:19:49,875 Come in. 622 01:19:52,375 --> 01:19:53,375 What's the matter? 623 01:19:55,167 --> 01:19:57,500 I got my report. -Already? 624 01:19:57,625 --> 01:19:59,542 Alright. -And? 625 01:20:02,500 --> 01:20:04,875 It's not very good. -Come on. 626 01:20:10,250 --> 01:20:14,000 But it is good. - I was just kidding. 627 01:20:14,125 --> 01:20:17,750 Idiot. -Here, math: 7.6. 628 01:20:17,875 --> 01:20:20,750 Good result. -And History. 629 01:20:20,875 --> 01:20:23,250 My goodness. 630 01:20:23,375 --> 01:20:27,042 French, 7.9. That's great. -Jos will be glad to hear it. 631 01:20:27,167 --> 01:20:31,250 9,5. Music. -You have to sign here. 632 01:20:31,375 --> 01:20:33,917 I want to sign too. -Me first. 633 01:20:35,500 --> 01:20:36,667 I'm proud of you, man. 634 01:20:41,167 --> 01:20:44,167 There you go. Fantastic. 635 01:22:07,417 --> 01:22:09,250 My dad drives like a madman. 636 01:22:17,875 --> 01:22:20,375 He was always drunk when he drove. 637 01:22:28,375 --> 01:22:32,125 They once got into an argument in the car and my dad started beating my mom. 638 01:22:34,000 --> 01:22:37,000 And he lost control of the wheel. 639 01:22:40,000 --> 01:22:42,042 He drove into a ditch. 640 01:22:47,000 --> 01:22:49,125 And started beating up my mom. 641 01:22:51,250 --> 01:22:54,875 Then she started beating me and pulling my skin. 642 01:22:59,042 --> 01:23:02,875 She kept hitting me until my nose was bleeding. 643 01:23:14,750 --> 01:23:18,500 They threw me in the trunk so the car wouldn't get dirty. 644 01:23:26,792 --> 01:23:28,792 What happened then? 645 01:23:39,375 --> 01:23:43,375 I woke up because they threw a bucket of water in my face. 646 01:23:45,292 --> 01:23:46,917 And then they... 647 01:23:48,875 --> 01:23:51,875 pulled me out of the trunk and threw me in the basement. 648 01:23:57,625 --> 01:24:00,625 I spent a fucking long time there. 649 01:24:09,542 --> 01:24:12,542 What the fuck am I to do with my life? 650 01:24:13,667 --> 01:24:15,917 There's nothing I can do. 651 01:24:16,542 --> 01:24:18,875 It's all fucked. 652 01:24:23,375 --> 01:24:25,250 It's all gone to pieces. 653 01:28:03,500 --> 01:28:04,917 What is that? 654 01:28:08,042 --> 01:28:09,500 What are you thinking? 655 01:28:10,042 --> 01:28:13,167 That's not normal. I'm almost 30 years older than you. 656 01:28:13,292 --> 01:28:17,792 I'm not in love with you. You're not with me. You think so, but it's projection. 657 01:28:21,250 --> 01:28:24,917 I try to be there for you, to help you, but that's not love. 658 01:28:27,792 --> 01:28:29,917 Liam, come, say something. 659 01:28:30,792 --> 01:28:33,875 First you write a love letter and then you have nothing to say? 660 01:28:35,750 --> 01:28:38,542 You can't just stay mute. Talk about it. 661 01:28:51,750 --> 01:28:52,750 Dammit. 662 01:28:53,500 --> 01:28:54,625 Liam. 663 01:29:05,500 --> 01:29:07,625 Liam. Calm, calm. 664 01:29:07,750 --> 01:29:09,875 No. 665 01:29:13,125 --> 01:29:16,125 What are you doing? Come, come outside, Jos. 666 01:32:09,625 --> 01:32:12,000 Your turn. -I'll show you how to do it. 667 01:32:20,625 --> 01:32:22,125 Hey, Momo. 668 01:32:24,250 --> 01:32:25,875 Can you help me? 669 01:32:27,750 --> 01:32:31,000 I'm really in deep shit. -Why would I? 670 01:32:32,000 --> 01:32:36,625 A few guys from the village beat me up. -So? 671 01:32:38,000 --> 01:32:42,125 They're coming for you. They say we're all thieves and rapists. 672 01:32:43,125 --> 01:32:47,750 They keep talking about filthy niggers and filthy monkeys. 673 01:32:48,625 --> 01:32:50,250 Why would I believe you? 674 01:32:52,125 --> 01:32:56,000 Really, I wouldn't ask anyone else. You're the only one who can help me. 675 01:32:58,125 --> 01:33:00,250 What do I get for it? 676 01:33:02,625 --> 01:33:03,875 You can choose. 677 01:33:19,750 --> 01:33:21,250 You can go now. 678 01:35:06,917 --> 01:35:08,417 Here it is. 679 01:35:38,167 --> 01:35:41,625 What the fuck are you doing? Fuck you. 680 01:35:52,625 --> 01:35:55,542 Faggot, let go of me. 681 01:35:56,750 --> 01:36:00,125 Stop, stop. 682 01:38:46,000 --> 01:38:48,417 Pa? Pa? 683 01:38:49,500 --> 01:38:51,167 Pa? Pa? 48644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.