Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:54,875 --> 00:03:58,250
Liam? Can you come here?
Hurry up.
4
00:04:33,375 --> 00:04:36,500
Hands off my boy, goddammit.
-You can't take him.
5
00:04:36,625 --> 00:04:40,750
Hands off my boy.
Goddammit, you motherfuckers.
6
00:06:53,000 --> 00:06:55,375
I'm Jos. Come.
7
00:07:15,000 --> 00:07:17,125
You can wash up here.
8
00:07:22,250 --> 00:07:23,625
Here you go.
9
00:07:25,417 --> 00:07:27,792
And it's the custom here...
10
00:07:28,750 --> 00:07:32,792
that we keep you 24 hours locked up
in observation.
11
00:07:32,917 --> 00:07:35,750
A bit bizarre. I find it hard myself...
12
00:07:37,250 --> 00:07:38,792
but that's the way it is.
13
00:07:39,875 --> 00:07:41,125
Go on.
14
00:07:49,500 --> 00:07:51,500
Is your room okay for you?
15
00:07:56,292 --> 00:07:58,167
Do you know what you'd like to do?
16
00:08:00,250 --> 00:08:01,542
Metal.
17
00:08:05,125 --> 00:08:08,750
I'd like to learn how to weld.
-Okay, come.
18
00:08:12,750 --> 00:08:17,042
Guys, our group has a new member.
May I introduce him to you? This is Liam.
19
00:08:17,167 --> 00:08:20,542
Momo? We have a new member. Hey...
20
00:08:20,667 --> 00:08:23,875
Would you mind saying hello?
21
00:08:24,292 --> 00:08:27,500
Alright, that guy with his back turned
to us is Momo. The other one is Kai.
22
00:08:27,625 --> 00:08:29,250
Gorik.
23
00:08:29,917 --> 00:08:31,625
Bert, Johan, Erwin.
24
00:08:31,750 --> 00:08:34,625
No need to remember their names yet,
but I say them anyway.
25
00:08:34,750 --> 00:08:38,750
Noah and next to him David.
David is a supervisor like me.
26
00:08:38,875 --> 00:08:40,500
Like Jos. You've met him, haven't you?
27
00:08:48,000 --> 00:08:49,625
Here's the metal workshop.
28
00:08:52,250 --> 00:08:54,875
And back there are the horses.
29
00:08:55,042 --> 00:08:58,292
It used to be one big shed.
30
00:08:58,417 --> 00:09:02,500
Together with friends and locals
we turned it into stables.
31
00:09:05,625 --> 00:09:07,042
Jonas.
-Hello.
32
00:09:07,167 --> 00:09:09,125
Doing alright?
-Oh yeah.
33
00:09:11,375 --> 00:09:14,875
These are all animals
that had been neglected.
34
00:09:16,667 --> 00:09:19,000
Do you know how to ride?
-No.
35
00:09:19,125 --> 00:09:23,500
If you want to, you can learn.
Ask David, he'll teach you.
36
00:09:23,625 --> 00:09:26,625
Can you ride?
-Yes, in the back, over there.
37
00:09:30,125 --> 00:09:32,625
Oh, if I know how to? I thought
you asked if you could ride here.
38
00:09:32,750 --> 00:09:34,917
No, can you?
-No, I don't dare to.
39
00:09:36,500 --> 00:09:40,125
Anyone who likes to work
with animals can come here.
40
00:09:40,250 --> 00:09:43,250
In our group that's Johan and Kai.
41
00:09:43,375 --> 00:09:46,042
Can I do that once?
-Yes, go ahead.
42
00:10:04,125 --> 00:10:07,375
Tell the white one to get out of my seat.
-The new one?
43
00:10:07,500 --> 00:10:09,125
Who else?
44
00:10:16,500 --> 00:10:21,250
New one, that's Momo's seat.
45
00:10:21,375 --> 00:10:23,875
New one.
-Yes, so what?
46
00:10:25,375 --> 00:10:26,625
He doesn't want...
47
00:10:27,625 --> 00:10:29,292
you to sit here.
48
00:10:29,417 --> 00:10:33,625
What about that black one here?
-He's...
49
00:10:35,000 --> 00:10:37,375
not new.
50
00:10:37,500 --> 00:10:39,500
Can't he come and tell me himself?
51
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
Momo is...
52
00:10:44,542 --> 00:10:47,375
cutting vegetables.
-Fuck off, dude.
53
00:10:49,750 --> 00:10:53,167
That's also Momo's...
-That's Momo's as well?
54
00:10:57,000 --> 00:10:58,625
Stir well.
55
00:11:00,125 --> 00:11:02,667
Stir, stir, stir.
-What are you making?
56
00:11:02,875 --> 00:11:06,167
Can I grab something to drink?
-Kai, where is that bowl?
57
00:11:07,125 --> 00:11:10,125
Kai, where is that bow!?
58
00:11:37,125 --> 00:11:39,042
What's wrong with your neck?
59
00:11:50,792 --> 00:11:52,500
Did you get burned all over?
60
00:11:55,792 --> 00:11:59,000
You can tell me.
-We have a lot of work, so keep working.
61
00:12:06,125 --> 00:12:09,125
Every morning I'd...
-Give me those fags.
62
00:12:09,250 --> 00:12:11,917
What?
- I said give me your fags.
63
00:12:12,042 --> 00:12:16,750
What do you mean?
-Cigarettes. Give me your cigarettes.
64
00:12:24,167 --> 00:12:26,375
Look.
-Hey, leave him alone.
65
00:12:26,500 --> 00:12:28,917
Listen, don't talk unless I say so.
66
00:12:30,667 --> 00:12:36,167
This is mine now. You'll get two a day.
If you get another pack, it's mine again.
67
00:12:53,792 --> 00:12:57,125
Momo will do it.
He'll give everyone a piece.
68
00:13:10,875 --> 00:13:13,500
Are you very hungry?
-Yes.
69
00:13:36,875 --> 00:13:40,750
Look, this is tasty. They're spices.
-But look, no ...
70
00:13:48,125 --> 00:13:49,417
Kai, sit down.
71
00:13:50,292 --> 00:13:52,500
But not on the ground.
-Where else?
72
00:13:53,542 --> 00:13:56,792
Look, it's tidied up after all.
Tidied up is tidied up. Period.
73
00:13:56,917 --> 00:13:59,792
Okay, now get a dirt can
and clean it up off the floor.
74
00:13:59,917 --> 00:14:03,250
What the fuck?
You said to clear it and I did.
75
00:14:03,375 --> 00:14:06,375
Clearing means putting it in the bin.
Take a dirt can...
76
00:14:06,500 --> 00:14:08,250
The next time you should say...
77
00:14:08,917 --> 00:14:11,375
Do Johan's parents
keep calling you as well?
78
00:14:12,792 --> 00:14:14,417
No, why?
79
00:14:15,292 --> 00:14:18,375
They want to talk to Johan, but he refuses.
80
00:14:19,917 --> 00:14:23,667
Then he shouldn't call.
You can't force him to talk to them.
81
00:14:23,792 --> 00:14:25,292
No, but it does bother me.
82
00:14:27,125 --> 00:14:31,542
How is our new one doing?
-I'm not sure, I can't really read him.
83
00:14:36,000 --> 00:14:37,750
Would you like something to drink?
-No.
84
00:14:42,500 --> 00:14:45,042
Odd, isn't it, a week with a bank holiday?
85
00:14:46,875 --> 00:14:49,667
No idea, I haven't taken a holiday in a while.
86
00:14:56,250 --> 00:15:00,042
Say, have you had any contact
with Momo's parents?
87
00:15:00,167 --> 00:15:03,417
No, only his older sister called once.
88
00:15:03,542 --> 00:15:07,542
She said his parents have been in Morocco
for the last three months, out of shame.
89
00:15:07,875 --> 00:15:09,417
Can you believe that?
90
00:15:34,875 --> 00:15:37,375
Go, Liam.
-Liam, come on.
91
00:15:58,250 --> 00:15:59,375
Kiddo.
92
00:16:01,917 --> 00:16:03,167
Here we are.
93
00:16:05,167 --> 00:16:08,500
How are you, kid? How are you, buddy?
Doing okay?
94
00:16:08,792 --> 00:16:10,500
Hey, we're here.
95
00:16:10,875 --> 00:16:13,750
May I ask what you're doing here?
- I come to say hello to my son, man.
96
00:16:14,125 --> 00:16:16,417
I think you'd better leave the premises.
97
00:16:32,250 --> 00:16:33,625
Filthy monkey.
98
00:17:35,250 --> 00:17:37,625
He fucking shit his pants again.
99
00:18:01,250 --> 00:18:02,375
Liam?
100
00:18:05,500 --> 00:18:06,625
Liam?
101
00:19:38,167 --> 00:19:41,875
Stop, that's enough.
102
00:19:42,750 --> 00:19:47,542
Everyone shut up now, okay?
It's not Liam's fault.
103
00:19:48,917 --> 00:19:51,917
I'm going to get him
and don't want to hear a word.
104
00:19:53,042 --> 00:19:55,667
Momo, I swear to God!
105
00:20:01,417 --> 00:20:05,042
Come on.
Fuck those guys, it's not your fault.
106
00:20:19,042 --> 00:20:21,250
Dad, the little one.
107
00:20:22,750 --> 00:20:26,625
Goddammit, go back downstairs.
Go downstairs, I say.
108
00:20:26,750 --> 00:20:32,250
Go downstairs
and stay there, goddammit.
109
00:20:38,750 --> 00:20:43,000
Is that all you got, you loser?
My man can do better than that.
110
00:20:43,125 --> 00:20:46,667
Give it to her.
Come on, give it to her.
111
00:20:58,042 --> 00:21:00,375
Who are you and how old are you?
112
00:21:02,167 --> 00:21:05,167
You already know, don't you?
-Yes.
113
00:21:06,125 --> 00:21:10,292
We do this every time
to mark the start of the conversation.
114
00:21:16,250 --> 00:21:19,625
Yes?
-I'm Liam Gussé and I'm 17 years old.
115
00:21:20,500 --> 00:21:22,875
And how long have you been here?
116
00:21:23,000 --> 00:21:25,750
Well, a while already.
117
00:21:27,917 --> 00:21:30,500
5 months and 8 days.
118
00:21:32,750 --> 00:21:36,250
Yes.
-What do you have to say today?
119
00:21:43,417 --> 00:21:45,000
Nothing.
120
00:21:45,917 --> 00:21:48,000
You must have something to say.
121
00:21:49,875 --> 00:21:54,125
No, I have nothing to say.
-Have you watched any TV?
122
00:22:00,125 --> 00:22:03,292
Liam, what did you do this weekend?
123
00:22:03,417 --> 00:22:05,250
I don't know.
124
00:22:06,250 --> 00:22:07,875
I went to the horses with Juh.
125
00:22:08,000 --> 00:22:11,500
That's something, going to the horses.
Who is Juh?
126
00:22:14,125 --> 00:22:16,792
[ Call Johan Juh.
-How come?
127
00:22:20,875 --> 00:22:22,375
No reason.
128
00:22:25,625 --> 00:22:27,292
That's between him and me.
129
00:22:34,125 --> 00:22:37,417
What are you looking at?
-Can't I look? I ask a question...
130
00:22:37,542 --> 00:22:41,792
But you ask fucking stupid questions.
What? What did you do this weekend?
131
00:22:41,917 --> 00:22:46,542
Me? I went...
- I don't care. I don't fucking care.
132
00:22:46,625 --> 00:22:48,875
| ask the questions here, not you.
-I've had enough of this.
133
00:22:49,000 --> 00:22:53,375
No, you're staying here.
Come back, Liam. Goddammit.
134
00:22:54,917 --> 00:22:57,000
You don't walk away from me, okay?
135
00:22:58,167 --> 00:23:00,875
I want to help you,
but you have to fucking let me.
136
00:23:01,000 --> 00:23:03,250
I've been talking to a wall for months.
137
00:23:03,375 --> 00:23:05,625
All I ask is that you tell me
a little bit about yourself.
138
00:23:05,750 --> 00:23:07,417
But what do you think?
-That's all.
139
00:23:07,542 --> 00:23:10,125
Do you think it's that easy?
- I didn't say that, did I?
140
00:23:10,250 --> 00:23:16,500
I can't see my parents and I'm fucking
stuck here. What did I do wrong, huh?
141
00:23:16,917 --> 00:23:17,875
Dumb bitch.
142
00:23:18,792 --> 00:23:20,417
What is it? I'm working.
143
00:23:23,667 --> 00:23:25,250
What are you saying?
144
00:23:26,292 --> 00:23:28,125
Why should I move out?
145
00:23:30,500 --> 00:23:33,417
You left. You have someone else.
146
00:24:04,750 --> 00:24:07,750
What are you doing?
-Feel that. Feel.
147
00:24:09,000 --> 00:24:12,500
Fucking sharp.
-Right? I just take away a bit from the side.
148
00:24:12,625 --> 00:24:14,917
That way, it will be sharp as hell.
-What will you do with it?
149
00:24:15,042 --> 00:24:17,250
I don't know yet.
150
00:24:22,417 --> 00:24:24,875
That's it. Look.
151
00:24:26,292 --> 00:24:29,667
You see? Don't go too fast.
152
00:24:31,000 --> 00:24:34,750
Look whether it's nice and straight.
Like that, see?
153
00:24:36,625 --> 00:24:38,417
You have a dent here.
154
00:24:51,625 --> 00:24:53,125
It's the same every week.
155
00:24:56,625 --> 00:25:00,125
How boring was that class?
-Fucking boring.
156
00:25:00,250 --> 00:25:03,875
Unbelievable.
-Fucking boring.
157
00:25:04,000 --> 00:25:05,750
You sound like a girl.
158
00:25:08,250 --> 00:25:09,625
What's that?
159
00:25:10,250 --> 00:25:13,250
Let's see who sounds like a girl.
Asshole.
160
00:25:14,875 --> 00:25:18,042
We'll talk further tomorrow.
Fuck off.
161
00:25:39,875 --> 00:25:43,375
You've already started.
-Look who's here.
162
00:25:44,042 --> 00:25:45,500
Go ahead and hit it.
163
00:25:47,375 --> 00:25:49,250
And, how many so far?
164
00:25:49,792 --> 00:25:51,500
63.
-63?
165
00:25:51,917 --> 00:25:53,250
In one go?
166
00:25:54,375 --> 00:25:55,625
That's enough.
167
00:26:01,250 --> 00:26:03,000
Come, you should already be busy.
168
00:26:03,250 --> 00:26:06,250
Left, left, right.
Left, left, right.
169
00:26:06,542 --> 00:26:08,167
Harder, harder.
170
00:26:08,292 --> 00:26:11,917
Come, I don't feel anything.
Harder, harder. Come on.
171
00:26:12,042 --> 00:26:14,542
I'll do that with him.
-Yes, alright. Come.
172
00:26:14,667 --> 00:26:18,625
I'll do it with him.
-Stay there and keep practicing on the bag.
173
00:26:18,750 --> 00:26:20,292
Left, left, right.
174
00:26:20,417 --> 00:26:23,125
No, no kicking, Momo.
175
00:26:24,542 --> 00:26:25,750
Only hitting.
176
00:26:25,875 --> 00:26:29,375
Stop. Stop that. Stop. Stop.
Just hit.
177
00:26:29,917 --> 00:26:33,792
Stop kicking. Stop it.
Hey, calm down.
178
00:26:33,917 --> 00:26:38,125
Stop. Momo, just hit.
Just hit, okay?
179
00:27:13,375 --> 00:27:15,250
Where's Bert?
180
00:28:06,125 --> 00:28:08,125
And for Momo...
181
00:28:09,667 --> 00:28:12,667
Thanks, bro.
-Nice. This is mine now.
182
00:28:25,375 --> 00:28:27,500
Jos, would you like an egg?
183
00:28:29,125 --> 00:28:32,375
What was that just now?
-What? Nothing.
184
00:28:33,500 --> 00:28:37,542
Did you know that was coming?
-No.
185
00:28:38,750 --> 00:28:40,292
Johan?
186
00:28:43,125 --> 00:28:44,125
Yes?
187
00:28:45,625 --> 00:28:46,875
Goddammit.
188
00:28:49,625 --> 00:28:50,917
Assholes.
189
00:28:51,042 --> 00:28:53,375
Assholes?
-Who's he calling an asshole?
190
00:28:55,500 --> 00:28:57,750
He's always mad.
We had nothing to do with it.
191
00:28:57,875 --> 00:28:59,125
Fuck him.
192
00:29:00,000 --> 00:29:04,542
Those eggs suck.
-Bro, you suck. What Jos says sucks.
193
00:29:29,917 --> 00:29:31,167
Glutton.
194
00:29:34,167 --> 00:29:36,917
Will you take Jimmy for a walk?
-Yes, sure.
195
00:29:38,917 --> 00:29:40,500
Will you take this?
-Yes.
196
00:29:43,750 --> 00:29:45,000
Come.
197
00:29:45,375 --> 00:29:47,500
Go on.
-Come.
198
00:29:52,375 --> 00:29:56,000
Wasn't Johan going to come?
- I don't know.
199
00:30:01,500 --> 00:30:05,500
I'm fond of little cats.
-What do you mean?
200
00:30:06,125 --> 00:30:10,250
Those little ones.
They're very soft and...
201
00:30:10,375 --> 00:30:12,875
I know what cats are,
but what do you mean?
202
00:30:13,000 --> 00:30:16,625
We have a few in the barn here.
Little cats.
203
00:30:17,000 --> 00:30:19,375
Really little.
204
00:30:19,500 --> 00:30:22,875
Do you want to go see?
-Yeah, sure.
205
00:30:23,000 --> 00:30:25,875
We can go right now, come.
-Now?
206
00:30:26,000 --> 00:30:29,625
Yes, just put away your plate.
207
00:30:40,500 --> 00:30:42,375
Look.
208
00:30:45,500 --> 00:30:51,375
I think I might want to set it on fire.
-What?
209
00:30:52,875 --> 00:30:55,875
I'll wait a while, but later.
210
00:30:58,625 --> 00:31:01,917
You want to hold it?
Here.
211
00:31:32,750 --> 00:31:34,500
What did you do?
212
00:32:16,375 --> 00:32:18,000
My mom is a whore.
213
00:32:22,792 --> 00:32:26,542
Guys would come to the house
to fuck my mom.
214
00:32:31,500 --> 00:32:35,125
When I was little I didn't realise it,
but now I do.
215
00:32:42,375 --> 00:32:47,125
I went to take a look once
and this bloke was lying on top of her.
216
00:32:48,417 --> 00:32:50,417
She was screaming.
217
00:32:53,292 --> 00:32:55,917
I thought they were hurting her.
218
00:33:01,125 --> 00:33:03,167
It really freaked me out.
219
00:33:10,167 --> 00:33:12,750
My dad arranged the whole thing.
220
00:33:17,875 --> 00:33:21,292
He would fuck my mom
when she was knocked out.
221
00:33:24,667 --> 00:33:28,500
I have a scar on my lip here.
Did you notice?
222
00:33:28,625 --> 00:33:32,667
From when he hit me. Right in my face,
with his rings on and all.
223
00:33:32,875 --> 00:33:34,750
My tooth went through my lip.
224
00:33:37,000 --> 00:33:39,250
And my mom was laughing.
225
00:33:40,667 --> 00:33:43,375
She'd just been raped
and was laughing at me.
226
00:33:47,000 --> 00:33:48,792
She's the worst of them all.
227
00:33:53,667 --> 00:33:57,042
Straight as an arrow.
Yes, that's it.
228
00:33:57,167 --> 00:34:01,042
Easy. Try it on your own, Liam.
-No.
229
00:34:01,167 --> 00:34:02,417
One...
-No.
230
00:34:02,542 --> 00:34:04,542
You can do it, come on.
Just try.
231
00:34:08,792 --> 00:34:11,792
I got you, I got you.
It's okay.
232
00:34:11,917 --> 00:34:13,625
Come, let's keep going.
233
00:34:14,750 --> 00:34:16,875
You think you can't do it.
Just believe in yourself.
234
00:34:17,000 --> 00:34:18,542
Come on, legs higher.
235
00:34:18,667 --> 00:34:22,417
Form an arrow with your arms.
Yes, once more. Turn around.
236
00:34:30,917 --> 00:34:33,167
Come on, guys.
-Hey, come on.
237
00:34:33,375 --> 00:34:35,542
No, come on.
-Stop, stop.
238
00:34:35,667 --> 00:34:39,417
Take what you need.
I'll give it to you.
239
00:34:39,542 --> 00:34:41,375
Go take a shower. Come on.
240
00:34:41,500 --> 00:34:46,667
Who doesn't have shampoo yet?
Go on and shower.
241
00:34:46,792 --> 00:34:50,667
Go on and get dressed.
-You too, Noah. Noah, done.
242
00:34:50,792 --> 00:34:55,000
Erwin, done. Erwin, you're done.
243
00:35:15,917 --> 00:35:20,042
Look, now I've got it.
A nice arc.
244
00:35:21,500 --> 00:35:22,875
What did I tell you?
245
00:35:31,917 --> 00:35:35,167
Really? Fucking asshole.
-What do you want?
246
00:35:35,292 --> 00:35:37,667
Where's that faggot
from a few months ago?
247
00:35:37,792 --> 00:35:40,542
He's gone, isn't he?
What, should I be intimidated?
248
00:35:40,667 --> 00:35:41,625
Well?
-Liam.
249
00:35:41,792 --> 00:35:46,500
Look at this, it's white.
Not brown, not black. Filthy monkey.
250
00:35:46,625 --> 00:35:48,042
You're going to regret this.
251
00:35:54,125 --> 00:35:56,667
What was that?
-Nothing.
252
00:35:58,292 --> 00:36:00,292
Are you okay?
-I'm fine.
253
00:36:02,042 --> 00:36:03,750
What?
254
00:36:09,667 --> 00:36:12,500
Why did you soil your pants yesterday?
255
00:36:14,000 --> 00:36:15,417
I don't know.
256
00:36:16,292 --> 00:36:18,917
When was the first time you did that?
257
00:36:20,417 --> 00:36:22,250
I don't know.
258
00:36:23,375 --> 00:36:25,250
In kindergarten.
259
00:36:27,375 --> 00:36:32,542
The teacher had slapped me because
I'd pushed a kid headfirst into a garbage can.
260
00:36:36,667 --> 00:36:39,167
After that I'd often shit my pants.
261
00:36:40,250 --> 00:36:44,125
It grossed them all out,
so that way they'd leave me alone.
262
00:36:46,250 --> 00:36:48,750
What did your parents say about it?
263
00:36:51,000 --> 00:36:52,250
Nothing.
264
00:36:53,042 --> 00:36:54,417
They hit me in the face.
265
00:36:55,625 --> 00:37:00,625
Come on, let's go.
-Madam?
266
00:37:01,667 --> 00:37:05,250
What?
-Can I have a word with you about Liam?
267
00:37:05,750 --> 00:37:08,000
What have you done this time?
-He hasn't done anything.
268
00:37:08,125 --> 00:37:12,250
Just a brief talk between you and me.
It won't take long. Come to my office.
269
00:37:12,375 --> 00:37:16,250
Don't touch me, man.
You want your face punched in?
270
00:37:16,375 --> 00:37:21,625
Don't you see my man in the car?
He doesn't tolerate other men talking to me.
271
00:37:21,750 --> 00:37:23,125
Idiot.
272
00:37:26,917 --> 00:37:29,917
Come, is it so hard to be ready to go?
273
00:37:32,875 --> 00:37:35,167
Go on, your schoolbag first.
-Now get in.
274
00:37:35,292 --> 00:37:37,500
What did he want, that retard?
275
00:37:38,542 --> 00:37:43,125
My God, he can't do anything, that kid.
He can't do fuck.
276
00:38:01,375 --> 00:38:04,792
Watch it, you bastard.
277
00:38:04,917 --> 00:38:07,542
Here, I'll throw some shit in your face.
278
00:38:07,667 --> 00:38:12,292
What the fuck, hey.
Damn, that stinks.
279
00:38:16,125 --> 00:38:18,000
A bit of shit in your mouth.
280
00:38:23,375 --> 00:38:24,625
How's it going?
281
00:38:26,292 --> 00:38:27,750
Okay.
282
00:38:32,500 --> 00:38:35,500
It's okay here, but I'd rather go home.
283
00:38:37,250 --> 00:38:39,375
Was it better at home?
284
00:38:41,375 --> 00:38:43,500
No, but it's home, right?
285
00:38:50,750 --> 00:38:53,500
Have you been to the horses today?
-Yes.
286
00:38:55,625 --> 00:38:59,125
Yes, that's nice.
I like those animals a lot.
287
00:39:06,250 --> 00:39:09,250
I'd really like to go to school.
288
00:39:09,375 --> 00:39:11,250
Yes, we are looking into that.
289
00:39:16,750 --> 00:39:18,375
I'd like to stop now.
-Okay.
290
00:39:19,500 --> 00:39:22,000
I'm in a session, I can't talk now.
291
00:39:22,875 --> 00:39:25,250
Liam, come back.
Just for one minute.
292
00:39:25,375 --> 00:39:27,500
I'll call you after work.
293
00:39:28,750 --> 00:39:30,750
Come in and close the door.
294
00:39:41,875 --> 00:39:44,125
Can I borrow your headphones?
295
00:39:49,750 --> 00:39:51,375
Will you put them on?
296
00:41:00,750 --> 00:41:03,000
Finish your food.
-No.
297
00:41:03,125 --> 00:41:05,250
Lick off your face.
-Cow.
298
00:41:05,375 --> 00:41:08,750
Shut the fuck up and finish your soup
and lick off your face.
299
00:41:08,875 --> 00:41:12,500
Lick that fucking soup from your face.
300
00:41:22,500 --> 00:41:24,500
Hey, kiddo.
301
00:41:25,375 --> 00:41:28,625
Wipe your face off.
What a mess again.
302
00:41:35,625 --> 00:41:38,750
Get up, you.
Come on, hussy.
303
00:41:39,875 --> 00:41:43,500
Come on.
Goddammit, get up.
304
00:41:45,375 --> 00:41:48,750
Hey, open your eyes.
305
00:41:48,875 --> 00:41:51,750
Ma. Get some water.
306
00:41:52,125 --> 00:41:53,750
Come, Ma.
307
00:41:53,875 --> 00:41:56,500
Open your eyes, come on.
308
00:41:59,375 --> 00:42:01,500
Come on.
309
00:42:45,875 --> 00:42:47,750
Calm down.
310
00:42:59,750 --> 00:43:01,500
Fuck off, fuck you.
311
00:43:01,625 --> 00:43:04,375
No, no, no.
312
00:43:06,625 --> 00:43:12,000
No, let go of me, asshole.
Fucking asshole.
313
00:43:12,125 --> 00:43:15,125
No, no.
314
00:43:17,125 --> 00:43:21,875
You're hurting me.
Fuck, I will kill you.
315
00:43:24,750 --> 00:43:27,000
Fuck off.
316
00:43:32,125 --> 00:43:35,125
Fuck you, fuck you.
317
00:43:35,375 --> 00:43:37,625
I will kill you.
318
00:43:38,750 --> 00:43:44,375
Fuck you, let me out.
Fuck off.
319
00:44:27,875 --> 00:44:29,375
Hey, Jos.
320
00:44:31,250 --> 00:44:33,625
Yes, fine. Packing, you know.
321
00:44:36,000 --> 00:44:40,625
Yes, I went to the doctor. The swelling
has subsided, but it's still pretty black.
322
00:44:41,000 --> 00:44:42,875
And you?
323
00:44:45,875 --> 00:44:48,250
One second, let me put you on speaker.
324
00:44:50,250 --> 00:44:51,875
Can you hear me?
325
00:44:53,750 --> 00:44:57,375
Can you hear me?
-Yes, loud and clear.
326
00:44:57,667 --> 00:44:59,792
And Liam?
327
00:45:00,542 --> 00:45:03,500
He's in time-out.
328
00:45:03,625 --> 00:45:08,167
But he's okay, he feels sorry.
329
00:45:08,292 --> 00:45:11,917
I actually have a question.
-Yes?
330
00:45:12,875 --> 00:45:17,500
We're going on a trip tomorrow
and I think he should come.
331
00:45:24,292 --> 00:45:29,125
Yes, that's okay. That's okay,
it'll be good for him. Go ahead.
332
00:45:32,667 --> 00:45:35,917
Here, Liam, fresh clothes.
We're going on an excursion.
333
00:45:41,542 --> 00:45:43,125
Jos?
334
00:45:46,667 --> 00:45:49,042
Could I call home for once?
335
00:45:52,917 --> 00:45:54,042
Here.
336
00:46:20,750 --> 00:46:23,750
I think they're not home.
-No.
337
00:46:29,000 --> 00:46:31,167
You know, Liam.
338
00:46:31,292 --> 00:46:36,250
Everyone has two sides, just like a coin.
Kind of like day and night.
339
00:46:36,375 --> 00:46:40,000
One side is good,
the other side is...
340
00:46:40,125 --> 00:46:41,542
less good.
341
00:46:42,500 --> 00:46:47,750
You also have a good side and I feel
it's stronger than the night side, even.
342
00:46:49,167 --> 00:46:52,375
I think you're a really good kid, Liam.
343
00:46:55,625 --> 00:46:58,625
Alright, get changed, okay?
344
00:47:08,500 --> 00:47:12,375
Wait, I'm not off yet.
Thank you.
345
00:47:17,250 --> 00:47:19,125
I can't reach that.
346
00:47:19,375 --> 00:47:20,750
I don't dare to.
347
00:47:20,875 --> 00:47:23,500
Take this.
- I really don't dare to.
348
00:47:25,042 --> 00:47:28,417
It's not dangerous. Just do it.
-In one go?
349
00:47:28,625 --> 00:47:33,542
Just go for it. You'll see for yourself.
-I don't dare to.
350
00:47:33,667 --> 00:47:37,167
Pauline, just grab on and jump.
351
00:47:37,250 --> 00:47:39,375
Why isn't that attached...
352
00:47:39,500 --> 00:47:40,917
Good, Pauline.
353
00:47:44,792 --> 00:47:46,417
Fuck you.
354
00:47:47,667 --> 00:47:51,417
Stop that. Stop that, really.
355
00:47:51,542 --> 00:47:55,917
Stop that, you swine. Stop pissing.
-Stop it.
356
00:47:57,625 --> 00:48:01,917
You also do so at home?
You think that's normal?
357
00:48:02,042 --> 00:48:03,667
Alright, keep going. Move.
358
00:48:03,792 --> 00:48:05,625
Here, here.
-Where?
359
00:48:22,750 --> 00:48:24,292
Well done.
360
00:48:33,625 --> 00:48:35,625
I bet he's dead-scared.
361
00:48:36,375 --> 00:48:38,792
Yes, come on.
-What, is it stuck?
362
00:48:48,750 --> 00:48:51,042
Are you okay?
-That was weird.
363
00:48:56,375 --> 00:48:59,667
Pauline, Pauline, Pauline
364
00:48:59,792 --> 00:49:02,917
It's your ass I've seen.
365
00:49:04,917 --> 00:49:08,167
Pauline, Pauline, Pauline
366
00:49:10,042 --> 00:49:13,042
It's your ass I've seen.
367
00:49:15,792 --> 00:49:17,625
Maybe it was clandestine
368
00:49:17,792 --> 00:49:22,000
Pauline, Pauline, Pauline.
It's your ass I've seen.
369
00:49:35,625 --> 00:49:38,125
Fredo
-Fredo
370
00:49:38,250 --> 00:49:43,417
Fredo, Fredo, Fredo
371
00:49:43,792 --> 00:49:46,500
He is a paedo
372
00:49:52,417 --> 00:49:55,292
Now sing something about yourself.
-Noah zero.
373
00:49:55,417 --> 00:49:57,542
Noah zero
-Noah zero
374
00:50:05,125 --> 00:50:08,292
Be careful with it.
-Always.
375
00:50:08,417 --> 00:50:10,750
You know him, he's bound to drop it.
376
00:51:02,500 --> 00:51:04,000
Liam?
377
00:51:07,542 --> 00:51:09,042
Liam.
378
00:51:12,125 --> 00:51:13,875
Liam.
379
00:51:16,625 --> 00:51:19,000
Jos. Jos.
380
00:51:19,125 --> 00:51:20,375
David.
381
00:51:21,125 --> 00:51:25,000
Jos, come here. Help.
382
00:51:26,750 --> 00:51:28,125
Help.
383
00:51:29,000 --> 00:51:31,000
Help, Jos.
384
00:51:32,875 --> 00:51:35,125
David, Jos.
385
00:51:35,250 --> 00:51:37,500
Help me, please.
386
00:51:38,500 --> 00:51:40,750
I got him, untie him.
387
00:51:57,875 --> 00:52:00,125
Oh, here he is.
388
00:52:00,250 --> 00:52:03,625
My oh my, kiddo.
389
00:52:03,750 --> 00:52:08,125
Let me see that.
You really gave us a serious fright.
390
00:52:09,917 --> 00:52:11,875
You have nothing to say to your mom?
391
00:52:13,000 --> 00:52:15,250
Come, give me a kiss.
392
00:52:16,125 --> 00:52:18,625
What's the matter with you?
-Where's Pa?
393
00:52:19,125 --> 00:52:24,375
Pa is waiting in the parking lot.
Go on and look, if you want to see him.
394
00:52:34,667 --> 00:52:38,125
Why doesn't he come up?
Doesn't he miss me?
395
00:52:38,250 --> 00:52:42,875
Yes, he does. He talks about nothing else.
When you'll come home and this and that.
396
00:52:43,417 --> 00:52:45,917
But you know, he's still a man.
397
00:52:48,375 --> 00:52:51,375
You have your own TV.
Do you watch it a lot?
398
00:52:52,125 --> 00:52:54,125
Why don't you answer when I call?
399
00:52:54,750 --> 00:52:57,750
Did you call?
-Yes, three times.
400
00:52:58,375 --> 00:53:02,917
I guess I didn't see that.
We're always so busy. You know that.
401
00:53:03,042 --> 00:53:07,875
Say, we're not getting that child
support anymore. Isn't that odd?
402
00:53:08,000 --> 00:53:10,375
It must be coming in.
So where does it go?
403
00:53:10,500 --> 00:53:12,250
I'm tired.
404
00:53:13,500 --> 00:53:16,875
Let's let him rest, shall we?
-But I just got here.
405
00:53:17,000 --> 00:53:19,500
He needs his sleep.
- I can stay a bit longer.
406
00:53:19,625 --> 00:53:22,750
As his mother I can decide
for myself when to go home.
407
00:53:22,875 --> 00:53:25,500
I'm here to visit him,
after all he's been through.
408
00:53:25,625 --> 00:53:31,750
Leave me alone. Don't touch me.
-I won't touch you, but you should go.
409
00:53:31,875 --> 00:53:37,875
It's because of you lot that he tried to
hang himself. He didn't do it at home.
410
00:53:38,000 --> 00:53:40,875
What are you planning to do, mess him up?
My son?
411
00:53:41,000 --> 00:53:44,250
Do you want to destroy him?
Is that your plan?
412
00:53:44,375 --> 00:53:47,125
Keep your hands off of me.
413
00:53:47,250 --> 00:53:50,375
Liam, come home with us, goddammit.
414
00:55:43,750 --> 00:55:46,750
Quick, get dressed.
Inspection, hurry up.
415
00:55:49,750 --> 00:55:51,875
Mrs Gussé?
416
00:55:58,375 --> 00:55:59,375
I'm coming.
417
00:56:02,000 --> 00:56:03,667
It's okay, I'm coming.
418
00:56:06,000 --> 00:56:10,500
Why are you here this time?
-May I come in? The CLB sent me.
419
00:56:10,875 --> 00:56:14,500
Hi, Liam, how are you, friend?
-What has he done this time?
420
00:56:16,250 --> 00:56:19,875
Liam hasn't done anything.
They're worried at school...
421
00:56:20,000 --> 00:56:25,000
because he looks famished lately
and is often covered with bruises.
422
00:56:25,250 --> 00:56:28,250
From playing, of course.
What else would it be from?
423
00:56:28,375 --> 00:56:32,500
They also say he often has excrement
in his pants and that's not from playing.
424
00:56:32,625 --> 00:56:34,000
Dog, shut up.
425
00:56:34,125 --> 00:56:38,375
That he often has excrement in his pants,
and that is not from playing.
426
00:56:38,500 --> 00:56:41,250
What are you saying?
That the school says it's bad here?
427
00:56:41,375 --> 00:56:47,125
They didn't say that. The CLB
just asked me to pay you a visit.
428
00:56:47,250 --> 00:56:50,500
And what will you inspect?
He's not that easy, you know.
429
00:56:50,625 --> 00:56:53,000
Or didn't the CLB tell you that?
430
00:56:53,125 --> 00:56:56,250
Why didn't he go to school today?
-He's ill.
431
00:56:56,375 --> 00:57:00,875
Did you see the doctor?
-The doctor is coming. I'll get you a note.
432
00:57:01,750 --> 00:57:04,375
What's going on?
-They've come to inspect us again.
433
00:57:04,500 --> 00:57:06,875
Have you come to tell us
how to do things again?
434
00:57:07,625 --> 00:57:10,875
I just do my job. If there are complaints,
I have to pay you a visit.
435
00:57:11,000 --> 00:57:12,625
Dog, shut up.
436
00:57:12,750 --> 00:57:15,250
You have 5 minutes
to say what you have to say.
437
00:57:17,250 --> 00:57:20,500
I'd like to talk to Liam
one-on-one in the car.
438
00:57:20,625 --> 00:57:22,375
What for?
-It's fine, let her.
439
00:57:22,500 --> 00:57:25,500
Liam, will you come along?
-Go along with that hag.
440
00:57:27,000 --> 00:57:30,000
Come, we'll just sit in the car, buddy.
441
00:57:52,000 --> 00:57:54,500
It's time. It's... You have to...
442
00:57:55,250 --> 00:57:58,250
I know what's going on here,
but I have to hear it from you.
443
00:58:02,125 --> 00:58:03,625
Don't be afraid.
444
00:58:06,500 --> 00:58:10,375
We can leave right now, but it's up
to you to say. I can't decide for you.
445
00:58:14,625 --> 00:58:19,500
You know, your mom and dad...
Buddy, will you look at me?
446
00:58:23,125 --> 00:58:26,875
This is the time to talk. Come.
If you want to, we'll go.
447
00:58:34,625 --> 00:58:35,750
Buddy.
448
00:59:02,375 --> 00:59:04,875
You like this music?
-It's okay.
449
00:59:06,375 --> 00:59:10,500
Madensuyu, two guys from Ghent.
A drummer and a guitar player.
450
00:59:15,500 --> 00:59:21,125
What kind of music do you listen to?
-Mostly metal.
451
00:59:29,750 --> 00:59:32,125
You must be glad to be going back.
452
00:59:42,625 --> 00:59:44,500
Hey, Liam.
453
00:59:45,375 --> 00:59:47,000
I've missed you, bro.
454
00:59:47,750 --> 00:59:51,750
Hey, Liam is back.
-Liam is here. Momo, get out of your seat.
455
00:59:51,875 --> 00:59:52,875
Kai, come say hello.
456
00:59:54,000 --> 00:59:57,750
What's that?
-Are you alright?
457
00:59:58,625 --> 01:00:01,000
What's that?
-Johan.
458
01:00:01,250 --> 01:00:04,250
Hey, what...
-Johan, stop it.
459
01:00:04,625 --> 01:00:08,125
Did you get hurt?
-Would you like something to drink?
460
01:00:39,542 --> 01:00:42,167
Jos? You too?
-No, thanks.
461
01:00:43,292 --> 01:00:45,750
What's the deal with Momo and Liam?
462
01:00:47,625 --> 01:00:50,250
Yes, that's...
-It's tough, isn't it?
463
01:00:50,375 --> 01:00:51,667
I think it's awful.
464
01:00:51,792 --> 01:00:54,417
Sometimes it's just impossible.
Those two.
465
01:00:55,292 --> 01:00:57,000
For the whole group, really.
-Yes.
466
01:00:57,125 --> 01:01:00,542
When they start, I get scared.
And I can't handle it anymore.
467
01:01:00,667 --> 01:01:03,875
Physically, I can't break them up.
- I can't handle it physically either.
468
01:01:04,000 --> 01:01:08,792
I think the best thing is to keep talking.
It's all we can do, right?
469
01:01:08,917 --> 01:01:13,125
Lately I can tell
that it really scares you.
470
01:01:13,417 --> 01:01:16,000
It is...
-It can be heavy, but you just have to...
471
01:01:16,125 --> 01:01:17,417
And they know that, of course.
472
01:01:17,542 --> 01:01:22,667
Try to get in between and get on top.
473
01:01:22,792 --> 01:01:28,042
David, don't take it personally, but I think
you are really good at playing their game.
474
01:01:28,167 --> 01:01:33,792
But sometimes a bit too enthusiastically,
and it's always bound to get out of hand.
475
01:01:33,917 --> 01:01:35,917
Badly. Those guys get so wild.
476
01:01:36,042 --> 01:01:41,167
It's good that you engage them physically.
Football, basketball.
477
01:01:41,292 --> 01:01:46,375
But I think you don't realise that like
with little kids, it always ends in a fight.
478
01:01:46,500 --> 01:01:50,667
That's a lot of energy, it's good fun
but at a certain point it explodes.
479
01:01:51,125 --> 01:01:54,292
You know it will end badly.
-You know that from the start.
480
01:01:54,417 --> 01:01:55,917
You shouldn't stir them up.
481
01:01:57,625 --> 01:01:59,417
But don't take it personally, David.
482
01:02:01,417 --> 01:02:02,667
No, okay, fine.
483
01:02:12,000 --> 01:02:13,917
Ah, the men.
-Gentlemen.
484
01:02:16,125 --> 01:02:20,750
My favourite movie is Spider Man.
Spider Man is a superhero.
485
01:02:20,875 --> 01:02:24,125
It is a boy who was bitten by a spider.
486
01:02:24,250 --> 01:02:29,250
And that's why he can fling
spiderwebs from his hands...
487
01:02:29,375 --> 01:02:32,125
and swing from building to building.
488
01:02:32,250 --> 01:02:38,000
He also has a lady friend at school and he...
-You didn't mention the Green Goblin.
489
01:02:38,125 --> 01:02:40,500
That's a supervillain. If I say that...
- I can't talk normally here.
490
01:02:40,625 --> 01:02:44,375
Just let me finish.
-You'd better shut up.
491
01:02:44,500 --> 01:02:48,500
He is talking, you shut up man.
-Sit back down, come.
492
01:02:48,625 --> 01:02:51,500
Just sit down like a bitch.
-Hush. And you too.
493
01:02:51,750 --> 01:02:53,750
Anyone else?
-You don't know anything about it.
494
01:02:53,875 --> 01:02:55,750
Yes, Liam?
495
01:02:57,000 --> 01:02:59,875
My favourite movie is Scalps. Seen it?
-No one cares.
496
01:03:00,000 --> 01:03:01,500
No.
-What is that?
497
01:03:01,625 --> 01:03:04,750
It's a very...
-We don't want to hear it.
498
01:03:04,875 --> 01:03:08,000
It's a very old movie.
I've seen it 1000 times.
499
01:03:08,125 --> 01:03:10,875
1000 times. Did you count?
500
01:03:12,000 --> 01:03:15,125
Are we going to listen to each other?
-Yes, I want to listen.
501
01:03:15,500 --> 01:03:21,250
It's about these soldiers who go
to an Indian village and kill everyone.
502
01:03:21,375 --> 01:03:27,125
They chop everyone their head off
and hang the heads on their saddles.
503
01:03:28,292 --> 01:03:30,792
This is mental.
-That's impossible.
504
01:03:30,917 --> 01:03:33,917
The best is still to come.
Eventually one escapes...
505
01:03:34,042 --> 01:03:39,375
and takes revenge on those soldiers
by scalping them one by one.
506
01:03:39,500 --> 01:03:45,375
But really, all those cowboys just...
They're all assholes.
507
01:03:45,500 --> 01:03:48,750
Please. Please, guys.
508
01:03:48,875 --> 01:03:52,250
Come on, let's listen to each other.
509
01:03:52,375 --> 01:03:57,000
Anyone else who wants to tell something?
- I do.
510
01:03:58,875 --> 01:04:02,000
Tell us Johan.
-Do I also have to stand up?
511
01:04:02,750 --> 01:04:03,750
Of course.
512
01:04:03,875 --> 01:04:06,875
'Do I also have to stand up?"
Just stand up.
513
01:04:11,625 --> 01:04:17,250
Actually I made this film myself.
-Yes, always wants to be special.
514
01:04:18,000 --> 01:04:20,625
You don't get enough
attention or what?
515
01:04:20,750 --> 01:04:24,500
No, it's actually about
these little kittens.
516
01:04:24,875 --> 01:04:28,750
And then I pour gasoline over them...
or something like that.
517
01:04:28,875 --> 01:04:32,125
Bro, that guy is crazy,
he pours gasoline over them.
518
01:04:33,875 --> 01:04:37,167
They are super cute...
-Miss, that not normal, isn't it?
519
01:04:37,292 --> 01:04:41,625
Their skin is so super thin, and...
-Johan, not that.
520
01:04:43,042 --> 01:04:44,750
Quiet, everyone.
521
01:04:50,875 --> 01:04:52,500
Burning kittens, right?
522
01:04:52,625 --> 01:04:54,375
You over there and you over there.
523
01:04:55,750 --> 01:05:00,250
Over there.
Sit back down, everyone.
524
01:05:00,375 --> 01:05:03,000
What's going on here? Stop it.
525
01:05:12,250 --> 01:05:14,250
Let me go like a bitch.
526
01:05:17,625 --> 01:05:19,500
Hey, you're in my seat.
527
01:05:20,625 --> 01:05:22,250
What do you want?
528
01:05:23,875 --> 01:05:26,917
Do you want your seat?
There it is.
529
01:05:30,667 --> 01:05:33,375
Don't you think that you are rid of it.
530
01:05:33,500 --> 01:05:36,375
Liam. Liam, come.
531
01:05:37,125 --> 01:05:39,500
Come, that way.
532
01:05:42,042 --> 01:05:43,250
Upstairs.
533
01:05:43,875 --> 01:05:48,875
Let go of me.
-Upstairs. Upstairs, enough.
534
01:05:52,875 --> 01:05:54,375
I thought we'd made some progress.
535
01:05:57,875 --> 01:06:00,250
I can't save you, you know.
You have to do that yourself.
536
01:06:03,000 --> 01:06:09,375
The only person one who can find a way
for you to be content is yourself.
537
01:06:13,125 --> 01:06:17,500
I want to be there for you,
help you map out the way, but...
538
01:06:18,750 --> 01:06:21,000
in the end it's up to you.
539
01:07:18,750 --> 01:07:21,750
Keep your fucking trap shut
or I'll cut your throat.
540
01:07:23,125 --> 01:07:24,667
Take off your fucking pants.
541
01:09:24,917 --> 01:09:28,292
Liam, where are you?
Liam.
542
01:09:30,000 --> 01:09:31,917
Liam, sorry.
543
01:09:32,042 --> 01:09:33,125
Sorry Gee.
544
01:09:34,917 --> 01:09:36,292
Momo is really fucked.
545
01:09:37,875 --> 01:09:38,875
Liam.
546
01:09:39,917 --> 01:09:42,167
That guy grabbed me too.
547
01:09:42,250 --> 01:09:44,125
Gee, I'm also afraid of that guy.
548
01:09:44,917 --> 01:09:45,917
Sorry.
549
01:10:16,750 --> 01:10:18,167
Last week Liam...
550
01:10:18,292 --> 01:10:20,250
relieved himself in class.
551
01:10:20,500 --> 01:10:23,417
And yesterday also, here in my office.
552
01:10:23,542 --> 01:10:27,042
So we're not talking about an incident.
-Oh boy.
553
01:10:27,167 --> 01:10:31,417
So we're looking at how to solve this.
-But that's awful.
554
01:10:31,667 --> 01:10:34,625
Isn't that awful, sir?
-It's not that terrible.
555
01:10:34,750 --> 01:10:40,542
What more can we do?
We do everything for our child.
556
01:10:40,667 --> 01:10:42,792
Everything. We do the best we can.
557
01:10:42,917 --> 01:10:46,792
Madam, this is not about you, but about Liam.
-And what do we get in return?
558
01:10:46,917 --> 01:10:51,875
He shits his pants.
Is that normal to you?
559
01:10:52,000 --> 01:10:58,125
If we calm down, we can try to solve this.
-We can't take anymore, sir. We just can't.
560
01:10:58,250 --> 01:11:01,375
It can be remedied.
-We can't take anymore.
561
01:11:01,542 --> 01:11:06,625
You want to remedy this?
It's not possible anymore.
562
01:11:18,250 --> 01:11:22,000
How did it go?
-Same as always.
563
01:11:22,542 --> 01:11:25,667
Hey, kiddo, come on home,
we're having a party tonight.
564
01:11:25,792 --> 01:11:29,667
And bring your whore too.
-And your pal from the CLB.
565
01:11:31,625 --> 01:11:37,875
Do you have a family party?
-No, my parents organise sex parties.
566
01:11:38,625 --> 01:11:40,792
I always hide in the basement.
567
01:11:42,625 --> 01:11:47,250
What did that guy say?
-He told my mom I shat my pants.
568
01:11:50,917 --> 01:11:53,042
Why do you do that?
569
01:11:54,917 --> 01:11:56,792
I don't know.
570
01:12:00,167 --> 01:12:01,667
Did they abuse you?
571
01:12:04,000 --> 01:12:05,375
No.
572
01:12:07,125 --> 01:12:09,000
Are you sure?
573
01:12:09,625 --> 01:12:12,667
No, but I don't think so.
574
01:12:16,667 --> 01:12:19,542
Has there ever been a moment
that you were really happy?
575
01:12:20,542 --> 01:12:21,917
I don't know.
576
01:12:23,125 --> 01:12:26,125
It's really like I don't remember.
577
01:12:27,292 --> 01:12:30,292
But when I'm feeding Jimmy,
that feels good.
578
01:12:35,042 --> 01:12:36,250
And you?
579
01:12:37,000 --> 01:12:40,250
I wish I wasn't divorced, but you know...
580
01:12:41,000 --> 01:12:43,667
Life doesn't get any easier
when you get older.
581
01:12:44,292 --> 01:12:45,875
Yours can still go any which way.
582
01:12:46,917 --> 01:12:51,417
You're always so occupied with others
you forget yourself, right?
583
01:12:51,542 --> 01:12:53,250
That's not good, is it?
584
01:12:57,000 --> 01:12:58,000
Alright.
585
01:15:42,042 --> 01:15:45,125
...was really just a piece of cake.
This is a genuine victory over...
586
01:15:45,250 --> 01:15:46,750
It's over.
587
01:15:58,375 --> 01:16:01,375
Steven, Steven, Steven Def our.
588
01:16:02,000 --> 01:16:08,750
Steven Def our, Steven Def our,
Steven, Steven, Steven Def our.
589
01:16:12,250 --> 01:16:13,500
Yes.
590
01:16:17,042 --> 01:16:18,917
Can we have a talk?
591
01:16:24,375 --> 01:16:29,667
In half an hour we'll see the principal and
if all goes well you can go back to school.
592
01:16:30,500 --> 01:16:31,625
Really?
-Yes.
593
01:16:32,375 --> 01:16:34,292
But we want to be clear
about a few things.
594
01:16:35,125 --> 01:16:38,125
Yes, and we'd like you
to be honest, Liam.
595
01:16:38,250 --> 01:16:41,750
Momo also goes to that school,
and we don't want a hassle.
596
01:16:44,625 --> 01:16:45,917
Are you happy?
597
01:16:51,250 --> 01:16:52,500
Yes.
598
01:16:53,500 --> 01:16:54,875
Alright, let's go.
599
01:17:39,625 --> 01:17:43,000
We have a new pupil today: Liam Gussé.
600
01:17:43,125 --> 01:17:47,750
Liam, would you mind introducing yourself?
Stand up straight.
601
01:17:47,875 --> 01:17:51,125
Do I have to?
-Yes, we'd like to get to know you.
602
01:17:51,250 --> 01:17:54,125
So stand up straight
and tell us about yourself.
603
01:17:58,125 --> 01:17:59,375
He smells.
604
01:18:00,125 --> 01:18:03,125
Charlotte, please. Very mature.
Just what we needed.
605
01:18:03,875 --> 01:18:06,375
Go ahead, Liam.
-What do you want me to say?
606
01:18:06,500 --> 01:18:10,375
Something about yourself.
Hobbies or where you're from.
607
01:18:12,750 --> 01:18:16,750
I like to work with horses.
And with animals.
608
01:18:16,875 --> 01:18:19,875
A bit louder,
SO everyone can hear you.
609
01:18:20,000 --> 01:18:22,000
[ like to... I like to work...
610
01:18:22,125 --> 01:18:27,750
I like to work with horses.
And with animals in general.
611
01:18:28,875 --> 01:18:31,750
Okay, thank you, Liam.
You can sit down again.
612
01:18:31,875 --> 01:18:37,375
Liam comes from an institution called
'The Doll's House', and is joining our class.
613
01:18:37,500 --> 01:18:43,875
I hope we can make him feel at home here.
Let's give him some help with the courses...
614
01:18:44,000 --> 01:18:48,875
and see what he needs. I'm counting on you.
Now let us continue with the lesson.
615
01:19:02,750 --> 01:19:07,375
Hey, Liam. I've found your movie.
616
01:19:09,375 --> 01:19:12,375
With the Indians.
-Is that Scalps?
617
01:19:12,500 --> 01:19:15,875
Yes, you can watch it tonight.
618
01:19:17,000 --> 01:19:18,750
Where did you find it?
-The internet.
619
01:19:18,875 --> 01:19:21,875
Wait, you have to click here, on play.
-Okay.
620
01:19:24,750 --> 01:19:26,125
Hey, thanks.
621
01:19:48,875 --> 01:19:49,875
Come in.
622
01:19:52,375 --> 01:19:53,375
What's the matter?
623
01:19:55,167 --> 01:19:57,500
I got my report.
-Already?
624
01:19:57,625 --> 01:19:59,542
Alright.
-And?
625
01:20:02,500 --> 01:20:04,875
It's not very good.
-Come on.
626
01:20:10,250 --> 01:20:14,000
But it is good.
- I was just kidding.
627
01:20:14,125 --> 01:20:17,750
Idiot.
-Here, math: 7.6.
628
01:20:17,875 --> 01:20:20,750
Good result.
-And History.
629
01:20:20,875 --> 01:20:23,250
My goodness.
630
01:20:23,375 --> 01:20:27,042
French, 7.9. That's great.
-Jos will be glad to hear it.
631
01:20:27,167 --> 01:20:31,250
9,5. Music.
-You have to sign here.
632
01:20:31,375 --> 01:20:33,917
I want to sign too.
-Me first.
633
01:20:35,500 --> 01:20:36,667
I'm proud of you, man.
634
01:20:41,167 --> 01:20:44,167
There you go. Fantastic.
635
01:22:07,417 --> 01:22:09,250
My dad drives like a madman.
636
01:22:17,875 --> 01:22:20,375
He was always drunk when he drove.
637
01:22:28,375 --> 01:22:32,125
They once got into an argument in the car
and my dad started beating my mom.
638
01:22:34,000 --> 01:22:37,000
And he lost control of the wheel.
639
01:22:40,000 --> 01:22:42,042
He drove into a ditch.
640
01:22:47,000 --> 01:22:49,125
And started beating up my mom.
641
01:22:51,250 --> 01:22:54,875
Then she started beating me
and pulling my skin.
642
01:22:59,042 --> 01:23:02,875
She kept hitting me
until my nose was bleeding.
643
01:23:14,750 --> 01:23:18,500
They threw me in the trunk
so the car wouldn't get dirty.
644
01:23:26,792 --> 01:23:28,792
What happened then?
645
01:23:39,375 --> 01:23:43,375
I woke up because they threw
a bucket of water in my face.
646
01:23:45,292 --> 01:23:46,917
And then they...
647
01:23:48,875 --> 01:23:51,875
pulled me out of the trunk
and threw me in the basement.
648
01:23:57,625 --> 01:24:00,625
I spent a fucking long time there.
649
01:24:09,542 --> 01:24:12,542
What the fuck am I to do with my life?
650
01:24:13,667 --> 01:24:15,917
There's nothing I can do.
651
01:24:16,542 --> 01:24:18,875
It's all fucked.
652
01:24:23,375 --> 01:24:25,250
It's all gone to pieces.
653
01:28:03,500 --> 01:28:04,917
What is that?
654
01:28:08,042 --> 01:28:09,500
What are you thinking?
655
01:28:10,042 --> 01:28:13,167
That's not normal.
I'm almost 30 years older than you.
656
01:28:13,292 --> 01:28:17,792
I'm not in love with you. You're not with me.
You think so, but it's projection.
657
01:28:21,250 --> 01:28:24,917
I try to be there for you, to help you,
but that's not love.
658
01:28:27,792 --> 01:28:29,917
Liam, come, say something.
659
01:28:30,792 --> 01:28:33,875
First you write a love letter
and then you have nothing to say?
660
01:28:35,750 --> 01:28:38,542
You can't just stay mute.
Talk about it.
661
01:28:51,750 --> 01:28:52,750
Dammit.
662
01:28:53,500 --> 01:28:54,625
Liam.
663
01:29:05,500 --> 01:29:07,625
Liam. Calm, calm.
664
01:29:07,750 --> 01:29:09,875
No.
665
01:29:13,125 --> 01:29:16,125
What are you doing?
Come, come outside, Jos.
666
01:32:09,625 --> 01:32:12,000
Your turn.
-I'll show you how to do it.
667
01:32:20,625 --> 01:32:22,125
Hey, Momo.
668
01:32:24,250 --> 01:32:25,875
Can you help me?
669
01:32:27,750 --> 01:32:31,000
I'm really in deep shit.
-Why would I?
670
01:32:32,000 --> 01:32:36,625
A few guys from the village beat me up.
-So?
671
01:32:38,000 --> 01:32:42,125
They're coming for you.
They say we're all thieves and rapists.
672
01:32:43,125 --> 01:32:47,750
They keep talking about filthy niggers
and filthy monkeys.
673
01:32:48,625 --> 01:32:50,250
Why would I believe you?
674
01:32:52,125 --> 01:32:56,000
Really, I wouldn't ask anyone else.
You're the only one who can help me.
675
01:32:58,125 --> 01:33:00,250
What do I get for it?
676
01:33:02,625 --> 01:33:03,875
You can choose.
677
01:33:19,750 --> 01:33:21,250
You can go now.
678
01:35:06,917 --> 01:35:08,417
Here it is.
679
01:35:38,167 --> 01:35:41,625
What the fuck are you doing?
Fuck you.
680
01:35:52,625 --> 01:35:55,542
Faggot, let go of me.
681
01:35:56,750 --> 01:36:00,125
Stop, stop.
682
01:38:46,000 --> 01:38:48,417
Pa? Pa?
683
01:38:49,500 --> 01:38:51,167
Pa? Pa?
48644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.