Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:06,354
- Previously on
"Resident Alien"...
2
00:00:06,397 --> 00:00:08,138
- There is a deadly mantid
running around.
3
00:00:08,182 --> 00:00:09,661
I called in Agent Jules Gardner
4
00:00:09,705 --> 00:00:11,011
to assist us
in the investigation.
5
00:00:11,054 --> 00:00:13,404
- This has serial killer
written all over it.
6
00:00:13,448 --> 00:00:15,189
I'm sure we'll catch
whoever it is in no time.
7
00:00:16,886 --> 00:00:19,671
- I killed a mantid.
Ate his guts.
8
00:00:19,715 --> 00:00:22,326
- I will take two boxes.
- And this is yours, too.
9
00:00:22,370 --> 00:00:24,067
We don't even need that
implant to watch you.
10
00:00:24,111 --> 00:00:26,243
We're watching you anyway.
We're everywhere.
11
00:00:26,287 --> 00:00:28,071
The Greys show up looking
for her, we'll see them.
12
00:00:28,115 --> 00:00:29,333
I set up indoor cameras.
13
00:00:29,377 --> 00:00:30,552
I don't know where she is.
14
00:00:30,595 --> 00:00:32,075
I want you to meet your kids.
15
00:00:32,119 --> 00:00:33,946
Heather, I'm actually a human.
16
00:00:33,990 --> 00:00:35,165
What?
17
00:00:35,209 --> 00:00:37,211
You deserve to have
what we had before.
18
00:00:37,254 --> 00:00:38,821
I can no longer give you that.
19
00:00:48,135 --> 00:00:51,051
Running has existed in the
universe for billions of years
20
00:00:51,094 --> 00:00:53,836
as a necessary part
of a creature's survival.
21
00:00:53,879 --> 00:00:57,622
Modern humans do this too,
but they call it jogging.
22
00:01:03,846 --> 00:01:05,848
- If a human from
a million years ago
23
00:01:05,891 --> 00:01:07,284
saw us running for fun,
24
00:01:07,328 --> 00:01:10,113
he would laugh and laugh
until the sound brought
25
00:01:10,157 --> 00:01:12,028
a woolly mammoth to eat him.
26
00:01:18,339 --> 00:01:20,515
You're in the middle
of the road!
27
00:01:40,578 --> 00:01:42,450
Hmm, hmm, hmm.
28
00:01:42,493 --> 00:01:44,365
Because humans have
diminished mental capacity
29
00:01:44,408 --> 00:01:48,020
and bad eyesight, we must hang
giant reminders for ourselves.
30
00:01:48,064 --> 00:01:50,197
How else will I remember
where the incredibly
31
00:01:50,240 --> 00:01:52,547
huge body of water is?
32
00:01:54,679 --> 00:01:56,594
- And if you can show
your life is better
33
00:01:56,638 --> 00:01:59,119
than everyone else's,
you win humaning.
34
00:02:00,816 --> 00:02:02,209
#MyOfficeToday.
35
00:02:02,252 --> 00:02:03,949
#LakeLife.
36
00:02:03,993 --> 00:02:05,168
#Lake.
37
00:02:05,212 --> 00:02:07,127
#Life.
38
00:02:07,170 --> 00:02:10,869
#Blessed.
39
00:02:12,480 --> 00:02:15,483
FootGuy1172 has
already liked it.
40
00:02:15,526 --> 00:02:17,224
Oh.
41
00:02:20,966 --> 00:02:23,621
I am doing everything humans do.
42
00:02:23,665 --> 00:02:26,798
So why am I feeling
empty inside?
43
00:02:26,842 --> 00:02:29,932
Do all humans feel this way
when they are alone?
44
00:02:29,975 --> 00:02:33,457
I made up a word for it...
alone-liness.
45
00:02:33,501 --> 00:02:35,807
I think most humans
are alone-ly.
46
00:02:35,851 --> 00:02:38,201
That is why so many people
believe in aliens.
47
00:02:38,245 --> 00:02:42,074
It is comforting for them
to know they are not alone.
48
00:02:42,118 --> 00:02:44,512
- Which is exactly why
Peter Bach created
49
00:02:44,555 --> 00:02:46,514
the Alien Tracker podcast.
50
00:02:46,557 --> 00:02:48,907
As you know,
Peter passed away last year,
51
00:02:48,951 --> 00:02:52,041
but I am proud
to continue his legacy.
52
00:02:52,084 --> 00:02:53,651
I am Liv Baker.
53
00:02:53,695 --> 00:02:56,959
And welcome again to my
podcast, "Alien Cracker,"
54
00:02:57,002 --> 00:02:58,961
where I will discuss aliens,
55
00:02:59,004 --> 00:03:01,746
as well as the best
cheese and cracker pairings.
56
00:03:07,883 --> 00:03:09,493
Mmm.
57
00:03:09,537 --> 00:03:12,931
Today, I am trying a delicious
rosemary wheat cracker
58
00:03:12,975 --> 00:03:16,326
with a Vermont goat cheese
as I discuss the search
59
00:03:16,370 --> 00:03:18,807
for Peter Bach's son, Robert.
60
00:03:18,850 --> 00:03:22,158
But first,
a word from our sponsor.
61
00:03:22,202 --> 00:03:25,814
Hey, alien lovers.
62
00:03:25,857 --> 00:03:28,730
Maybe the moon isn't
made of cheese.
63
00:03:28,773 --> 00:03:32,777
But our Vermont Select
holiday platter is.
64
00:03:35,780 --> 00:03:37,521
- Cracker?
- Oh. No, thank you.
65
00:03:37,565 --> 00:03:39,262
I don't eat appetizers
in closets.
66
00:03:39,306 --> 00:03:41,786
That's stretch-out food.
67
00:03:41,830 --> 00:03:43,353
What are you doing?
68
00:03:43,397 --> 00:03:45,877
I'm just recording my podcast,
69
00:03:45,921 --> 00:03:48,358
trying to find the
Alien Tracker's son, Robert.
70
00:03:48,402 --> 00:03:51,100
I'll pack my stuff up and go.
71
00:03:51,143 --> 00:03:53,058
No, no, no, no, no.
72
00:03:53,102 --> 00:03:54,973
You stay.
73
00:03:55,017 --> 00:03:57,367
I'm headed over to the 59.
74
00:03:57,411 --> 00:03:59,108
I think it's good
you're getting the word out.
75
00:03:59,151 --> 00:04:00,370
I mean, all this...
76
00:04:00,414 --> 00:04:02,416
this alien stuff,
it's all connected somehow.
77
00:04:02,459 --> 00:04:05,288
So maybe, if we find Robert,
we can find Joseph.
78
00:04:05,332 --> 00:04:07,464
Yeah.
Good work, Deputy.
79
00:04:07,508 --> 00:04:10,902
It's so good
to hear you say that,
80
00:04:10,946 --> 00:04:14,079
to know I finally have
a partner in this.
81
00:04:14,123 --> 00:04:16,256
Yeah.
82
00:04:16,299 --> 00:04:18,693
Whoa, whoa, whoa!
Easy! Easy, Deputy.
83
00:04:18,736 --> 00:04:19,955
Haven't you read
the HR pamphlet?
84
00:04:19,998 --> 00:04:21,435
We can't be hugging
in no closets.
85
00:04:21,478 --> 00:04:24,046
Big no-no.
Big-ass no-no.
86
00:04:24,089 --> 00:04:25,656
No, no, no, no, no.
87
00:04:25,700 --> 00:04:27,397
No, no.
88
00:04:49,463 --> 00:04:51,334
We'll be right back.
Thank you.
89
00:04:51,378 --> 00:04:53,336
- Humans are just like animals.
90
00:04:53,380 --> 00:04:55,556
Both are drawn
to communal areas.
91
00:04:55,599 --> 00:04:58,646
This is why bars are
called watering holes.
92
00:04:58,689 --> 00:05:01,431
Bars are also called church
so that Irish men
93
00:05:01,475 --> 00:05:04,608
do not have to lie
to their wives.
94
00:05:04,652 --> 00:05:06,306
Well, look who it is.
The good doctor.
95
00:05:06,349 --> 00:05:08,003
You are alone-ly, too.
96
00:05:08,046 --> 00:05:10,658
I will sit with you,
and we can hide
97
00:05:10,701 --> 00:05:14,270
from the cold,
desperate pain of alone-liness.
98
00:05:14,314 --> 00:05:15,445
Man, if you're
trying to say lonely,
99
00:05:15,489 --> 00:05:16,968
I'm the opposite of that.
100
00:05:17,012 --> 00:05:19,841
I have the aching needs
of an entire community on me.
101
00:05:19,884 --> 00:05:21,625
If it wasn't
for my ethical standards,
102
00:05:21,669 --> 00:05:23,366
I'd never pay for another
drink in my life.
103
00:05:23,410 --> 00:05:26,804
Pro tip... you can also get
that by wearing a miniskirt.
104
00:05:26,848 --> 00:05:28,980
I see you discovered
social media.
105
00:05:29,024 --> 00:05:31,113
I followed you.
You're welcome.
106
00:05:31,156 --> 00:05:33,115
#Beer.
107
00:05:33,158 --> 00:05:37,337
#TurnOnAllTheSportsGames.
108
00:05:37,380 --> 00:05:39,426
Unfollow.
109
00:05:39,469 --> 00:05:41,384
Hey, you still
having kickoff karaoke here
110
00:05:41,428 --> 00:05:43,038
before the Mining Days festival?
111
00:05:43,081 --> 00:05:45,388
Why, are you thinking about
bribing a judge or something?
112
00:05:45,432 --> 00:05:49,174
That's ridiculous.
113
00:05:50,524 --> 00:05:53,440
The category is
'80s power ballads.
114
00:05:53,483 --> 00:05:55,398
'80s power ballads.
115
00:05:55,442 --> 00:05:57,922
Mm-hmm.
116
00:05:59,402 --> 00:06:01,186
Hey, Doc, check it out.
117
00:06:01,230 --> 00:06:04,015
Looks like that nice lady over
there has got eyes for you.
118
00:06:04,059 --> 00:06:06,061
I already have eyes.
119
00:06:06,104 --> 00:06:08,324
Go talk to her.
Tell her you're a doctor.
120
00:06:08,368 --> 00:06:10,282
Women love that.
121
00:06:10,326 --> 00:06:13,285
- Perhaps this is the answer
to my alone-liness.
122
00:06:13,329 --> 00:06:15,200
I will do what humans do...
123
00:06:15,244 --> 00:06:19,422
find a partner who will spend
their life trying to fix me.
124
00:06:19,466 --> 00:06:22,338
Hello.
125
00:06:22,382 --> 00:06:26,211
I'm Harry.
I'm the town doctor.
126
00:06:26,255 --> 00:06:28,083
I know a lot of doctor things.
127
00:06:28,126 --> 00:06:30,390
Really?
I'm Lydia.
128
00:06:30,433 --> 00:06:31,869
I work in the bookstore.
129
00:06:31,913 --> 00:06:36,134
And I know a lot of book things.
130
00:06:38,006 --> 00:06:40,400
And I know a handsome man
when I see one.
131
00:06:40,443 --> 00:06:42,053
Handsome?
Me?
132
00:06:42,097 --> 00:06:44,708
Oh, I don't know.
I used to think so.
133
00:06:44,752 --> 00:06:47,972
But lately, I don't know
about this nose and this...
134
00:06:48,016 --> 00:06:49,409
this neck skin.
135
00:06:51,933 --> 00:06:53,978
Mm.
136
00:06:54,022 --> 00:06:56,459
So, doctor, hmm?
137
00:06:56,503 --> 00:06:59,462
- Do you enjoy it?
- Not very much.
138
00:06:59,506 --> 00:07:01,246
But you would
if we were a couple.
139
00:07:01,290 --> 00:07:02,465
Oh.
And why is that?
140
00:07:02,509 --> 00:07:04,728
Because doctors are good at sex,
141
00:07:04,772 --> 00:07:07,252
because doctors have
seen lots of vaginas.
142
00:07:07,296 --> 00:07:08,776
What?
143
00:07:08,819 --> 00:07:11,735
Doctors have seen
so many vaginas.
144
00:07:11,779 --> 00:07:14,651
I swear, you cannot
swing a stethoscope
145
00:07:14,695 --> 00:07:17,132
- in my office without seeing...
- I heard you.
146
00:07:17,175 --> 00:07:18,568
A vagina.
147
00:07:18,612 --> 00:07:20,657
This morning, a woman came in.
148
00:07:20,701 --> 00:07:22,398
Bam!
Vagina.
149
00:07:22,442 --> 00:07:23,921
OK, man.
150
00:07:23,965 --> 00:07:26,489
I'm just leaving
with my friend here.
151
00:07:26,533 --> 00:07:28,273
My friend's drunk on stupid.
152
00:07:29,927 --> 00:07:31,407
Wait, wait.
153
00:07:31,451 --> 00:07:33,365
So what the hell are you doing,
talking about vaginas?
154
00:07:33,409 --> 00:07:37,108
I am just looking for a mate
so that I'm no longer lonely...
155
00:07:37,152 --> 00:07:38,501
alone-ly... loney.
156
00:07:38,545 --> 00:07:40,895
I'm... I'm alone.
157
00:07:40,938 --> 00:07:42,374
Well, this ain't
how you do it, all right?
158
00:07:42,418 --> 00:07:43,550
If you want something real,
159
00:07:43,593 --> 00:07:44,986
you're better off
building a foundation...
160
00:07:45,029 --> 00:07:47,510
you know, taking your time,
like I did with Lena.
161
00:07:47,554 --> 00:07:48,946
But don't take too much time,
162
00:07:48,990 --> 00:07:50,165
'cause then you get
friend zoned.
163
00:07:50,208 --> 00:07:51,471
What is friend zoned?
164
00:07:51,514 --> 00:07:53,995
Oh, what is friend zoned?
165
00:07:54,038 --> 00:07:57,128
It's like you're outside
a cupcake shop, right?
166
00:07:57,172 --> 00:07:58,695
And the line is real long,
but you wait,
167
00:07:58,739 --> 00:08:00,654
'cause those cupcakes are great.
168
00:08:00,697 --> 00:08:02,482
And you finally get in,
but now the cupcake's
169
00:08:02,525 --> 00:08:04,484
sleeping with somebody who
slipped in the back door.
170
00:08:04,527 --> 00:08:06,311
- Ho-ho!
- Mm-hmm.
171
00:08:06,355 --> 00:08:07,617
Thank you.
172
00:08:07,661 --> 00:08:09,010
I'm going to go
tell Lydia that I'd like
173
00:08:09,053 --> 00:08:10,402
- to slip in her back door.
- No, no!
174
00:08:10,446 --> 00:08:11,969
No, no, no.
175
00:08:12,013 --> 00:08:13,667
Forget Lydia, please,
before she calls the cops.
176
00:08:13,710 --> 00:08:15,233
I don't want to have
to arrest you.
177
00:08:15,277 --> 00:08:16,757
I still got half a beer left.
178
00:08:18,715 --> 00:08:20,195
Lord have mercy.
179
00:08:33,208 --> 00:08:35,689
Oh.
Oh.
180
00:08:35,732 --> 00:08:37,429
Hey.
Did I miss my dad playing?
181
00:08:37,473 --> 00:08:38,866
Just the first set.
182
00:08:38,909 --> 00:08:42,565
But you somehow still manage
to look so beautiful.
183
00:08:42,609 --> 00:08:44,654
OK, I told you,
we are not getting a dog.
184
00:08:44,698 --> 00:08:46,526
Oh, that's right.
Sorry.
185
00:08:46,569 --> 00:08:48,005
I already submitted
an application
186
00:08:48,049 --> 00:08:49,659
for that place in Jessup, so...
187
00:08:49,703 --> 00:08:50,834
- No.
- Yeah.
188
00:08:50,878 --> 00:08:52,793
- D'arcy.
- Oops.
189
00:08:52,836 --> 00:08:54,664
Hey, you guys were great.
190
00:08:54,708 --> 00:08:56,797
I was here behind,
uh, someone tall.
191
00:08:56,840 --> 00:08:58,189
Just in time.
192
00:08:58,233 --> 00:09:01,366
Maybe you can talk some
sense into your father.
193
00:09:01,410 --> 00:09:03,020
OK.
Um, what?
194
00:09:03,064 --> 00:09:05,414
You swearing off pie now, too?
195
00:09:05,457 --> 00:09:07,982
Just cake and cookies,
never pie.
196
00:09:08,025 --> 00:09:10,158
See? You and Harry are more
alike than you think.
197
00:09:10,201 --> 00:09:11,507
What did Sampson mean?
198
00:09:11,551 --> 00:09:13,727
He submitted our stuff
to some music festival,
199
00:09:13,770 --> 00:09:15,337
and we got in.
200
00:09:15,380 --> 00:09:17,382
Now he thinks I can just pick
up and hit the road with him
201
00:09:17,426 --> 00:09:19,080
for a week like we're 19.
202
00:09:19,123 --> 00:09:21,386
- Dad, that's great.
- Really?
203
00:09:21,430 --> 00:09:24,520
Because I'm not 19.
I'm 119.
204
00:09:24,564 --> 00:09:26,740
- And I have a job.
- Are you sure?
205
00:09:26,783 --> 00:09:28,742
You should go.
206
00:09:28,785 --> 00:09:30,613
Plus, I could watch the diner.
207
00:09:30,657 --> 00:09:32,746
- You already have a job.
- Yeah.
208
00:09:32,789 --> 00:09:35,052
And the clinic is
just a stone's throw away
209
00:09:35,096 --> 00:09:37,011
from the diner,
which I literally know
210
00:09:37,054 --> 00:09:38,621
from that time
that D'arcy got drunk,
211
00:09:38,665 --> 00:09:40,667
and she bet some guy in front
of the diner that she could
212
00:09:40,710 --> 00:09:43,583
hit the clinic with a rock.
213
00:09:43,626 --> 00:09:45,236
I appreciate it, but no thanks.
214
00:09:45,280 --> 00:09:47,630
- Come on.
- My fans are waiting.
215
00:09:47,674 --> 00:09:49,545
I gotta get ready
for the next set.
216
00:09:49,589 --> 00:09:51,852
OK.
217
00:09:54,550 --> 00:09:56,421
I can't believe my dad.
218
00:09:56,465 --> 00:09:58,510
He doesn't trust me to watch
the diner for a week.
219
00:09:58,554 --> 00:10:00,991
I mean, it's right down
the street from the clinic.
220
00:10:01,035 --> 00:10:02,732
A stone's throw away.
221
00:10:02,776 --> 00:10:04,647
That's what I said.
222
00:10:04,691 --> 00:10:06,083
Sometimes I think
he still just sees me
223
00:10:06,127 --> 00:10:08,085
as this little girl that
used to sit at the counter
224
00:10:08,129 --> 00:10:10,261
with crayons instead
of a capable adult
225
00:10:10,305 --> 00:10:12,089
who has a job
and lives on her own.
226
00:10:12,133 --> 00:10:14,439
- Well, you live with me.
- Not if you get a dog.
227
00:10:14,483 --> 00:10:16,572
Asta!
Asta.
228
00:10:16,616 --> 00:10:17,660
Asta!
229
00:10:17,704 --> 00:10:19,619
Whoa!
230
00:10:19,662 --> 00:10:23,144
Asta, will you marry me?
231
00:10:23,187 --> 00:10:24,232
What?
232
00:10:24,275 --> 00:10:25,799
Dog not looking
so bad now, is it?
233
00:10:29,280 --> 00:10:30,542
Wow.
234
00:10:30,586 --> 00:10:33,154
Two alien proposals
in one month.
235
00:10:33,197 --> 00:10:35,112
I can't get a normal date,
but suddenly
236
00:10:35,156 --> 00:10:37,941
I'm the belle of the alien ball.
237
00:10:37,985 --> 00:10:39,769
I'm not an alien anymore.
238
00:10:39,813 --> 00:10:43,512
I'm just a human man trying
to backdoor a human woman.
239
00:10:43,555 --> 00:10:45,035
What?
240
00:10:45,079 --> 00:10:47,037
No, look, never mind.
241
00:10:47,081 --> 00:10:50,432
Thank you for these flowers.
But why did you propose to me?
242
00:10:50,475 --> 00:10:52,782
Because I don't
want to be alone.
243
00:10:55,785 --> 00:10:57,700
Oh.
244
00:11:00,660 --> 00:11:01,791
Harry.
245
00:11:03,967 --> 00:11:07,057
When I was with Heather and
my bird babies, I felt so full.
246
00:11:07,101 --> 00:11:10,234
I felt whole.
247
00:11:10,278 --> 00:11:12,759
They're gone.
248
00:11:12,802 --> 00:11:14,848
But...
249
00:11:14,891 --> 00:11:18,329
I still want a family.
250
00:11:18,373 --> 00:11:20,723
Well, you have family.
You have Bridget.
251
00:11:20,767 --> 00:11:23,421
I know how much he means to you.
252
00:11:23,465 --> 00:11:25,597
- I do like my Bridget.
- Yeah.
253
00:11:25,641 --> 00:11:28,688
In the mornings, he is so cute.
254
00:11:28,731 --> 00:11:32,430
Sometimes, I just want
to punch him in the throat!
255
00:11:32,474 --> 00:11:34,781
Hmm?
256
00:11:34,824 --> 00:11:38,959
That's how my father
showed affection.
257
00:11:39,002 --> 00:11:40,569
Oh, OK.
258
00:11:40,612 --> 00:11:45,705
Well, maybe you should
spend more time with him.
259
00:11:45,748 --> 00:11:48,446
And take these flowers back
to the fake flower store.
260
00:11:48,490 --> 00:11:50,535
- Hmm?
- Oh.
261
00:11:50,579 --> 00:11:53,756
They're not from a store.
I got them from a grave.
262
00:11:53,800 --> 00:11:55,236
Asta is right.
263
00:11:55,279 --> 00:11:56,672
The connection
I have with Bridget
264
00:11:56,716 --> 00:11:59,153
is as strong as any
I could get with a mate.
265
00:12:04,549 --> 00:12:06,813
>When I was an alien,
I thought being a father
266
00:12:06,856 --> 00:12:09,293
was just freezing your child
in the ice wind desert
267
00:12:09,337 --> 00:12:10,991
and kicking him in the face.
268
00:12:11,034 --> 00:12:15,343
But now it feels like
there is so much more.
269
00:12:15,386 --> 00:12:16,518
- Ready for this?
- Ready for what?
270
00:12:16,561 --> 00:12:18,085
Watch this.
Watch this.
271
00:12:18,128 --> 00:12:19,651
- Wham!
- Aww.
272
00:12:19,695 --> 00:12:21,697
Give up!
273
00:12:21,741 --> 00:12:23,090
Hello?
274
00:12:23,133 --> 00:12:24,265
You gotta be kidding me.
275
00:12:24,308 --> 00:12:25,614
I can't believe you won again.
276
00:12:25,657 --> 00:12:27,007
- You want to try again?
- Ridiculous.
277
00:12:27,050 --> 00:12:28,878
- Hello?
- You just got got.
278
00:12:31,098 --> 00:12:32,534
This could be good.
279
00:12:32,577 --> 00:12:33,709
What better way
to bond with my child
280
00:12:33,753 --> 00:12:35,406
than meeting his friends?
281
00:12:35,450 --> 00:12:37,321
This will be fun.
282
00:12:37,365 --> 00:12:38,932
Who's the dork?
283
00:12:38,975 --> 00:12:41,848
Ah, Bridget's dad.
284
00:12:41,891 --> 00:12:44,894
- I'm sure it will
still be a little fun.
285
00:12:46,853 --> 00:12:48,158
- Hey.
- Hmm?
286
00:12:48,202 --> 00:12:50,030
Did you know Liv had a podcast?
287
00:12:50,073 --> 00:12:51,422
Yeah.
288
00:12:51,466 --> 00:12:53,424
I think, uh, it's about
her Alien Tracker friend.
289
00:12:53,468 --> 00:12:54,948
She does it in
the supply closet at work.
290
00:12:54,991 --> 00:12:56,863
I'm actually in the background
of an episode
291
00:12:56,906 --> 00:12:58,560
- looking for staples.
- Listen to this.
292
00:12:58,603 --> 00:13:00,605
- Are aliens harvesting souls?
293
00:13:00,649 --> 00:13:02,390
We don't know,
but at Smith Farm Stand,
294
00:13:02,433 --> 00:13:03,826
we harvest
the freshest vegetables.
295
00:13:03,870 --> 00:13:05,349
Not that.
296
00:13:05,393 --> 00:13:07,787
- Although the Alien Tracker
is no longer with us,
297
00:13:07,830 --> 00:13:10,833
the search for his son,
Robert, continues.
298
00:13:10,877 --> 00:13:13,836
Apparently, he was abducted
from his mother's womb
299
00:13:13,880 --> 00:13:15,359
before he was born.
300
00:13:15,403 --> 00:13:16,708
Sound familiar?
301
00:13:16,752 --> 00:13:17,971
Hmm.
302
00:13:18,014 --> 00:13:20,060
I think it's time
we talk to Liv.
303
00:13:20,103 --> 00:13:21,888
Wait, are... are you sure?
304
00:13:21,931 --> 00:13:23,411
I thought you were worried
about Mike getting in the way.
305
00:13:23,454 --> 00:13:25,456
Oh, Mike can't know.
Just Liv.
306
00:13:25,500 --> 00:13:27,763
She says that she
has information
307
00:13:27,807 --> 00:13:29,460
she can't share with the public.
308
00:13:29,504 --> 00:13:32,637
Maybe it's something that
can help us get our baby.
309
00:13:32,681 --> 00:13:35,162
You know, with those little
freak alien girls watching us,
310
00:13:35,205 --> 00:13:36,816
it's just getting
more dangerous.
311
00:13:36,859 --> 00:13:37,991
Mm.
312
00:13:40,384 --> 00:13:42,865
Are those cookies
from the alien girl?
313
00:13:45,346 --> 00:13:47,217
Well, they're still cookies.
314
00:14:01,710 --> 00:14:04,452
And I said, nice try.
315
00:14:04,495 --> 00:14:06,758
My mom would never do that.
316
00:14:08,891 --> 00:14:10,458
I know a couple of Decathroids
317
00:14:10,501 --> 00:14:12,155
who would say different.
318
00:14:12,199 --> 00:14:15,289
I'll Decathroid your hidden
third eye if you don't shut up.
319
00:14:15,332 --> 00:14:16,899
All right.
Chill.
320
00:14:16,943 --> 00:14:20,294
Look, the point is,
the ship exploded,
321
00:14:20,337 --> 00:14:23,732
and I won 40 million sonira.
322
00:14:23,775 --> 00:14:24,907
Boom!
323
00:14:24,951 --> 00:14:27,344
That's like
six American dollars.
324
00:14:29,129 --> 00:14:30,739
What?
325
00:14:30,782 --> 00:14:32,219
Do not roll your eyes at me.
326
00:14:33,524 --> 00:14:35,439
Let's just change
the subject, OK?
327
00:14:35,483 --> 00:14:38,007
Let's talk about, um, sport.
328
00:14:38,051 --> 00:14:40,183
Homo sapiens sports are boring.
329
00:14:40,227 --> 00:14:41,576
No one ever gets killed.
330
00:14:41,619 --> 00:14:42,882
If you're playing with a ball,
331
00:14:42,925 --> 00:14:45,536
and it's not even on fire,
why should I care?
332
00:14:45,580 --> 00:14:47,974
Because that's what
polite conversation is.
333
00:14:48,017 --> 00:14:50,454
You pretend to be interested
in what someone is saying.
334
00:14:50,498 --> 00:14:52,674
Mm.
Mm.
335
00:14:52,717 --> 00:14:54,502
Mm.
Yeah, even if they're boring.
336
00:14:54,545 --> 00:14:56,460
Mm, mm, mm.
337
00:14:56,504 --> 00:14:58,332
Like you right now.
338
00:14:58,375 --> 00:15:01,422
Oh, that is so funny.
339
00:15:01,465 --> 00:15:03,076
You are supposed
to eat the outside
340
00:15:03,119 --> 00:15:05,121
of the olive, not the pit!
341
00:15:05,165 --> 00:15:07,515
And your shirt is not a napkin.
342
00:15:07,558 --> 00:15:09,473
Dude, it's a poker game,
not a tea party.
343
00:15:09,517 --> 00:15:10,822
Actually, it stopped
being a poker game
344
00:15:10,866 --> 00:15:13,260
when I realized you were
all reading my mind.
345
00:15:13,303 --> 00:15:14,696
That's cheating!
346
00:15:14,739 --> 00:15:16,698
It's not our fault
you're a human now.
347
00:15:22,617 --> 00:15:24,924
Stop speaking telepathically!
348
00:15:24,967 --> 00:15:27,361
You know,
you are very rude guests.
349
00:15:27,404 --> 00:15:31,321
Relax.
Stop being such a Ho-sape.
350
00:15:31,365 --> 00:15:33,410
How dare you.
351
00:15:33,454 --> 00:15:35,325
That is our word, OK?
352
00:15:35,369 --> 00:15:37,806
You're not allowed
to use that word.
353
00:15:37,849 --> 00:15:39,199
That's it.
This game is over.
354
00:15:39,242 --> 00:15:40,461
Everybody out!
355
00:15:40,504 --> 00:15:41,941
OK, Dad.
356
00:15:41,984 --> 00:15:44,508
Let's go back to my place.
I just got a fish tank.
357
00:15:44,552 --> 00:15:46,554
Great.
We're taking the table with us.
358
00:15:46,597 --> 00:15:48,556
- See you later, Hume.
- Oh, no!
359
00:15:48,599 --> 00:15:50,036
See, that's also problematic!
360
00:15:50,079 --> 00:15:51,951
Mm-hmm.
361
00:15:51,994 --> 00:15:54,475
I do not care!
362
00:15:54,518 --> 00:15:56,346
You do not need
friends like that.
363
00:15:56,390 --> 00:15:58,392
You have me.
I'm your father.
364
00:15:58,435 --> 00:15:59,741
I am all you need.
365
00:16:01,873 --> 00:16:04,789
Wait.
You do not run away from me!
366
00:16:04,833 --> 00:16:06,748
Do not slam that door,
young man...
367
00:16:06,791 --> 00:16:08,445
Son of a bitch!
368
00:16:15,061 --> 00:16:16,192
Good morning.
369
00:16:20,109 --> 00:16:22,242
Why are you here?
370
00:16:22,285 --> 00:16:24,200
Someone has to watch
the diner while you
371
00:16:24,244 --> 00:16:26,028
go play the music festival.
372
00:16:26,072 --> 00:16:28,161
Asta, we talked about this.
373
00:16:28,204 --> 00:16:30,032
- You have a job.
- Yes.
374
00:16:30,076 --> 00:16:31,512
And I can do both.
375
00:16:31,555 --> 00:16:32,730
I can open the diner,
376
00:16:32,774 --> 00:16:33,862
and then I can go
check in at the clinic,
377
00:16:33,905 --> 00:16:35,037
and then I can come back
to the diner.
378
00:16:35,081 --> 00:16:36,430
It's great exercise.
379
00:16:36,473 --> 00:16:38,649
- Asta...
- Talking is over, OK?
380
00:16:38,693 --> 00:16:39,999
You're going.
381
00:16:40,042 --> 00:16:41,261
'Cause soon, you'll be an elder.
382
00:16:41,304 --> 00:16:44,046
Whoa.
Stop throwing that word around.
383
00:16:44,090 --> 00:16:45,743
I'm not an elder yet.
384
00:16:45,787 --> 00:16:47,702
Well, soon, you will be one.
385
00:16:47,745 --> 00:16:49,834
And you'll be too busy
with opening prayers
386
00:16:49,878 --> 00:16:51,271
and land acknowledgments.
387
00:16:51,314 --> 00:16:53,012
There'll be no time
for hitting the road, old man.
388
00:16:53,055 --> 00:16:54,970
Right now,
you look like a rock star.
389
00:16:55,014 --> 00:16:56,972
Go be one.
390
00:16:57,016 --> 00:16:59,279
I already told the band
I'm not going.
391
00:16:59,322 --> 00:17:03,631
Well, I told them
you are going, hm?
392
00:17:03,674 --> 00:17:06,373
And I can take care
of the diner while you're gone.
393
00:17:06,416 --> 00:17:08,462
I've worked here
my whole life, on and off.
394
00:17:08,505 --> 00:17:10,986
- I know how things operate.
- When are the food deliveries?
395
00:17:11,030 --> 00:17:12,640
Tuesdays and Thursdays.
396
00:17:12,683 --> 00:17:14,294
Driver's name is Hal.
397
00:17:14,337 --> 00:17:16,600
I even have his number,
just in case there's a problem.
398
00:17:16,644 --> 00:17:19,038
Server and cook shift sheet
are in the office.
399
00:17:19,081 --> 00:17:22,128
Money bank drops are nightly.
And the payroll is Friday.
400
00:17:23,694 --> 00:17:25,131
Not bad.
401
00:17:28,134 --> 00:17:29,483
Have fun.
402
00:17:32,138 --> 00:17:33,530
This is empty.
403
00:17:33,574 --> 00:17:36,185
It's symbolic.
You still have to pack.
404
00:17:36,229 --> 00:17:38,579
Rock stars don't
do their own packing.
405
00:17:38,622 --> 00:17:41,799
It's gone to your head already.
406
00:17:44,759 --> 00:17:47,283
And I hate wearing
this dumb skin suit.
407
00:17:47,327 --> 00:17:49,459
You complain too much, Bridget.
408
00:17:49,503 --> 00:17:52,027
You wear your human suit
all the time.
409
00:17:52,071 --> 00:17:53,637
You just wore it yesterday.
410
00:17:53,681 --> 00:17:55,944
Only because I had to go
to the store to refill my vape.
411
00:17:55,987 --> 00:17:57,554
I told you, that is harmful.
412
00:17:57,598 --> 00:17:58,729
This is stupid!
413
00:17:58,773 --> 00:18:00,253
It is not stupid
for a father to want
414
00:18:00,296 --> 00:18:02,037
to spend time with his son.
415
00:18:02,081 --> 00:18:04,996
The weather is horrible.
It's windy.
416
00:18:05,040 --> 00:18:06,694
- Agh!
- You're freezing.
417
00:18:08,087 --> 00:18:09,871
The waves are making me sick.
418
00:18:09,914 --> 00:18:11,612
I am not freezing.
I'm warm.
419
00:18:11,655 --> 00:18:13,048
And sick is good.
420
00:18:13,092 --> 00:18:14,658
You just throw up over the side.
421
00:18:14,702 --> 00:18:17,400
It'll chum the waters.
422
00:18:22,188 --> 00:18:24,146
How can I help you today?
423
00:18:24,190 --> 00:18:25,756
Hey.
424
00:18:25,800 --> 00:18:28,107
I put in an application
to adopt a dog from your site.
425
00:18:28,150 --> 00:18:29,412
Ruby.
426
00:18:29,456 --> 00:18:30,848
I hadn't heard back,
so I thought
427
00:18:30,892 --> 00:18:32,154
I'd just come in
and pick her up.
428
00:18:32,198 --> 00:18:33,677
The name's D'arcy Bloom.
429
00:18:33,721 --> 00:18:35,288
Well, let me see.
430
00:18:35,331 --> 00:18:37,072
It probably just got lost.
431
00:18:37,116 --> 00:18:40,293
We get backlogged here, so...
432
00:18:43,383 --> 00:18:47,474
I'm sorry.
Your application was rejected.
433
00:18:49,084 --> 00:18:50,520
What?
434
00:18:50,564 --> 00:18:54,785
We got some bad feedback
from your references.
435
00:18:54,829 --> 00:18:56,831
You must be kidding.
436
00:18:56,874 --> 00:19:00,182
We're just really strict
about where we place our dogs.
437
00:19:00,226 --> 00:19:02,532
It doesn't take much
for the computer
438
00:19:02,576 --> 00:19:06,188
to flag something,
even something small,
439
00:19:06,232 --> 00:19:09,844
like arrested
for public drunkenness
440
00:19:09,887 --> 00:19:12,368
and defacing a campus statue.
441
00:19:12,412 --> 00:19:15,023
That was just crazy college fun.
442
00:19:15,066 --> 00:19:16,372
It was two months ago.
443
00:19:16,416 --> 00:19:19,332
I didn't say I was in college.
444
00:19:19,375 --> 00:19:21,899
We need to make sure
we're moving our dogs
445
00:19:21,943 --> 00:19:25,120
into a better home.
446
00:19:25,164 --> 00:19:28,515
Better than a dog shelter?
447
00:19:28,558 --> 00:19:29,820
Yes.
448
00:19:29,864 --> 00:19:32,997
So what you're saying is
that my life isn't
449
00:19:33,041 --> 00:19:36,218
good enough for a dog?
450
00:19:36,262 --> 00:19:37,872
- I'm sorry.
- Sorry about what?
451
00:19:37,915 --> 00:19:39,395
My life or the dog?
452
00:19:39,439 --> 00:19:41,832
- I guess both?
- Ah.
453
00:19:41,876 --> 00:19:43,704
Wow.
This is bullshit.
454
00:19:43,747 --> 00:19:45,923
This whole place is bullshit!
And you know it!
455
00:19:45,967 --> 00:19:47,273
I know.
456
00:19:47,316 --> 00:19:48,578
What kind of hoops
do I have to jump through?
457
00:19:48,622 --> 00:19:50,363
You want me to do some tricks?
458
00:19:50,406 --> 00:19:52,626
- No.
- This is bullshit!
459
00:19:57,848 --> 00:19:59,589
Oh, hi, Susan.
Are you ready to order?
460
00:19:59,633 --> 00:20:01,156
Looks like you're
in the wrong place.
461
00:20:01,200 --> 00:20:03,419
I am just covering for my dad
while he's out of town.
462
00:20:03,463 --> 00:20:04,681
Oh, hey.
463
00:20:04,725 --> 00:20:05,900
Are you staying on top
of your medications?
464
00:20:05,943 --> 00:20:08,119
Cholesterol and diabetes.
465
00:20:08,163 --> 00:20:09,643
- Every day.
- Good.
466
00:20:09,686 --> 00:20:11,384
OK.
What can I get for you?
467
00:20:11,427 --> 00:20:15,257
Double cheeseburger with
fries and a chocolate shake.
468
00:20:15,301 --> 00:20:18,434
Um, did you ever think that
if you didn't eat like that,
469
00:20:18,478 --> 00:20:20,436
you wouldn't have to be
on those meds?
470
00:20:20,480 --> 00:20:21,959
Do you ever think
I went on those meds
471
00:20:22,003 --> 00:20:24,527
so I can eat like that?
472
00:20:24,571 --> 00:20:26,660
What do you say to a nice salad,
473
00:20:26,703 --> 00:20:29,053
a skinless chicken breast,
and an unsweetened iced tea?
474
00:20:29,097 --> 00:20:31,665
I say, when does Dan get back?
475
00:20:31,708 --> 00:20:32,840
Oh, hey, Jay.
476
00:20:32,883 --> 00:20:34,276
Sorry, you're not
on the schedule today.
477
00:20:34,320 --> 00:20:35,582
Yeah, Dan called.
478
00:20:35,625 --> 00:20:37,366
He asked me to come in
and help out.
479
00:20:37,410 --> 00:20:39,107
Oh. Well, I'm fine.
I don't need any help.
480
00:20:39,150 --> 00:20:40,630
So you can go.
481
00:20:40,674 --> 00:20:43,154
He said you'd say that,
and for me not to go.
482
00:20:43,198 --> 00:20:44,634
Great.
483
00:20:44,678 --> 00:20:46,157
If he doesn't trust me,
why doesn't he just come back?
484
00:20:46,201 --> 00:20:47,289
Maybe he should.
485
00:20:47,333 --> 00:20:48,856
One more word out of you, Susan,
486
00:20:48,899 --> 00:20:51,641
I'm gonna bring you a bowl
of kale and a glass of water.
487
00:20:51,685 --> 00:20:54,775
Don't you have
a wedding to plan?
488
00:20:54,818 --> 00:20:55,950
Does everyone know?
489
00:20:57,995 --> 00:20:58,953
Ugh!
490
00:21:00,041 --> 00:21:01,390
So that's it?
491
00:21:01,434 --> 00:21:02,739
You're shutting down
the whole investigation?
492
00:21:02,783 --> 00:21:03,958
It's been a while since
there's been a murder.
493
00:21:04,001 --> 00:21:06,221
Seems the killer's
moved out of our area.
494
00:21:06,265 --> 00:21:07,570
So the FBI's reassigned the case
495
00:21:07,614 --> 00:21:09,224
to the Seattle field office.
496
00:21:09,268 --> 00:21:10,965
What if the mantid
didn't move on?
497
00:21:11,008 --> 00:21:12,836
The what?
What's a mantid?
498
00:21:12,880 --> 00:21:14,490
What's a mantid?
You didn't tell her?
499
00:21:14,534 --> 00:21:17,972
No, didn't mention that.
And you don't need to either.
500
00:21:18,015 --> 00:21:19,321
OK.
501
00:21:19,365 --> 00:21:21,976
Mum's the word.
502
00:21:22,019 --> 00:21:23,978
I think the killer's
a giant alien mantid
503
00:21:24,021 --> 00:21:25,632
that lives up in the hills.
504
00:21:25,675 --> 00:21:27,677
And I think the only reason
that these murders haven't been
505
00:21:27,721 --> 00:21:30,201
happening recently is because
it's been feeding on deer
506
00:21:30,245 --> 00:21:31,725
to throw us off the track.
507
00:21:31,768 --> 00:21:33,814
Now, I saw it with
my own eyes, both of them.
508
00:21:33,857 --> 00:21:35,555
And I think that that thing
is still up there,
509
00:21:35,598 --> 00:21:37,687
and it's just waiting.
510
00:21:37,731 --> 00:21:40,864
We'll take that
under consideration.
511
00:21:40,908 --> 00:21:42,518
No, you won't.
512
00:21:42,562 --> 00:21:44,868
- No.
- See?
513
00:21:44,912 --> 00:21:48,350
It's almost like I knew
what you was gonna say,
514
00:21:48,394 --> 00:21:49,699
because I'm psychic.
515
00:21:49,743 --> 00:21:51,614
I think... I think...
I think we've...
516
00:21:51,658 --> 00:21:52,789
Yes.
517
00:21:52,833 --> 00:21:54,225
We've got
to a natural stopping...
518
00:21:54,269 --> 00:21:55,618
- Yes.
- Point.
519
00:21:55,662 --> 00:21:57,272
So...
520
00:22:00,536 --> 00:22:02,059
Debra said you wanted to see me?
521
00:22:02,103 --> 00:22:03,887
Yes.
Yes.
522
00:22:03,931 --> 00:22:07,500
Um, Kate and I wanted to ask
you over for dinner tonight.
523
00:22:07,543 --> 00:22:09,850
Really?
Fun.
524
00:22:09,893 --> 00:22:12,069
John was just complaining
we don't go out enough.
525
00:22:12,113 --> 00:22:13,375
Yeah.
526
00:22:13,419 --> 00:22:17,814
This isn't really
a plus-one situation.
527
00:22:17,858 --> 00:22:19,642
Oh.
528
00:22:19,686 --> 00:22:22,079
But aren't both you and Kate
gonna be there?
529
00:22:22,123 --> 00:22:25,256
Uh-huh.
Yep. Yep.
530
00:22:25,300 --> 00:22:29,348
But we both live there,
so it's not really a plus one.
531
00:22:29,391 --> 00:22:32,742
A plus one for us would be if
we each brought our own dates.
532
00:22:32,786 --> 00:22:34,440
You know?
How awkward would that be?
533
00:22:34,483 --> 00:22:36,093
Pretty awkward.
534
00:22:36,137 --> 00:22:39,749
It's kind of weird that
you would even suggest it.
535
00:22:39,793 --> 00:22:41,751
- I didn't.
- All is forgiven.
536
00:22:41,795 --> 00:22:43,623
Yeah, we'll... we'll laugh
about it over dinner.
537
00:22:43,666 --> 00:22:46,277
Oh, I'm already laughing.
538
00:22:46,321 --> 00:22:48,889
- Super hard.
- I'm laughing harder.
539
00:22:52,501 --> 00:22:54,808
They're dropping the
serial killer investigation.
540
00:22:54,851 --> 00:22:57,419
Your cheerleader friend thinks
the killer done moved on.
541
00:22:57,463 --> 00:22:59,552
And she didn't buy
into my mantid theory.
542
00:22:59,595 --> 00:23:00,814
Could've used some
backup in there.
543
00:23:00,857 --> 00:23:02,293
What was you doing
talking to Ben?
544
00:23:02,337 --> 00:23:04,426
He just invited me over
for dinner.
545
00:23:04,470 --> 00:23:06,341
I think he and Kate want
to talk about something.
546
00:23:06,385 --> 00:23:08,996
And I think it might
be about aliens.
547
00:23:09,039 --> 00:23:10,389
Really?
That's great.
548
00:23:10,432 --> 00:23:11,781
Maybe we can finally start
getting some answers.
549
00:23:11,825 --> 00:23:13,217
Well, what time do they
want us to be there?
550
00:23:13,261 --> 00:23:16,569
Oh, they just want me to come.
551
00:23:16,612 --> 00:23:18,962
What did Ben say when you
demanded that I join you,
552
00:23:19,006 --> 00:23:20,486
and when you told him
that you're only
553
00:23:20,529 --> 00:23:23,053
half a human being without me?
554
00:23:23,097 --> 00:23:25,142
I didn't say that.
555
00:23:25,186 --> 00:23:27,101
Uh-huh.
556
00:23:27,144 --> 00:23:28,668
I feel like this has
something to do with me
557
00:23:28,711 --> 00:23:32,323
not giving you a closet hug.
558
00:23:32,367 --> 00:23:34,630
If you want fish so bad,
pointing a stick at them is,
559
00:23:34,674 --> 00:23:36,719
like, the dumbest
possible way to do it.
560
00:23:36,763 --> 00:23:38,155
That's not the point.
561
00:23:38,199 --> 00:23:40,680
As humans, fishing is
not about catching fish.
562
00:23:40,723 --> 00:23:44,118
It's about talking about how
we are not catching fish.
563
00:23:44,161 --> 00:23:45,598
Oh, darn it.
564
00:23:45,641 --> 00:23:47,643
It looks like the fish,
they're just not biting.
565
00:23:47,687 --> 00:23:49,819
Those sons... sons of bitches!
566
00:23:49,863 --> 00:23:52,866
The truth is, I need my little
baby Bridget to stay human
567
00:23:52,909 --> 00:23:54,824
because I do not know
how to bond with him
568
00:23:54,868 --> 00:23:58,219
when he is in his alien form.
569
00:23:58,262 --> 00:24:00,482
No! Oh, no.
Don't you do it.
570
00:24:00,526 --> 00:24:02,266
No. Hey, hey!
Do not put that in your mouth.
571
00:24:02,310 --> 00:24:04,051
Throw it back.
That's not what we're doing.
572
00:24:04,094 --> 00:24:06,357
No!
You put it back.
573
00:24:06,401 --> 00:24:08,011
No, don't!
Not like that!
574
00:24:09,535 --> 00:24:11,232
What is your problem?
575
00:24:11,275 --> 00:24:12,668
I'm trying to bond.
576
00:24:12,712 --> 00:24:14,496
Is it wrong for a human father
577
00:24:14,540 --> 00:24:17,978
who used to be an alien to want
his half-human, half-alien son
578
00:24:18,021 --> 00:24:19,806
to be human, too?
579
00:24:19,849 --> 00:24:21,068
What?
580
00:24:21,111 --> 00:24:24,288
I'm not an alien anymore.
581
00:24:24,332 --> 00:24:26,116
I need you to be human.
582
00:24:26,160 --> 00:24:27,857
That's not who I am.
583
00:24:27,901 --> 00:24:29,119
I'm both.
584
00:24:29,163 --> 00:24:30,643
And if you don't like it,
585
00:24:30,686 --> 00:24:32,601
go find yourself a little
human boy to spend time with.
586
00:24:32,645 --> 00:24:35,561
No, Bridget, that's...
I don't... don't do it!
587
00:24:35,604 --> 00:24:37,911
No, no!
Bridget!
588
00:24:37,954 --> 00:24:39,216
Bridget!
589
00:24:39,260 --> 00:24:41,262
Such a good swimmer.
590
00:24:41,305 --> 00:24:43,177
That's a beautiful stroke.
591
00:24:47,573 --> 00:24:48,965
Good news!
592
00:24:49,009 --> 00:24:50,532
I'm adopting you.
593
00:24:56,233 --> 00:24:58,975
What are you doing here?
And why are you in my bed?
594
00:24:59,019 --> 00:25:01,064
Well, ever since
I became a human,
595
00:25:01,108 --> 00:25:02,675
I get cold really easily.
596
00:25:02,718 --> 00:25:03,980
Like when I used to get cold,
597
00:25:04,024 --> 00:25:06,026
and you'd call me
a weak little chihuahua boy?
598
00:25:06,069 --> 00:25:07,680
Well, that was because
your hair was short,
599
00:25:07,723 --> 00:25:11,335
and you were cute, which is why
I've decided to adopt you.
600
00:25:11,379 --> 00:25:13,207
I want to give you
a good family.
601
00:25:13,250 --> 00:25:16,123
Why would I let you adopt me?
I don't even like you.
602
00:25:16,166 --> 00:25:17,907
That is a lie.
You love me.
603
00:25:17,951 --> 00:25:21,215
Remember when I used you
as an ottoman?
604
00:25:21,258 --> 00:25:22,999
Oh, that was fun.
605
00:25:23,043 --> 00:25:25,132
For you.
And it was different then.
606
00:25:25,175 --> 00:25:26,481
I mean, sure,
you were mean to me
607
00:25:26,525 --> 00:25:29,136
and tried to kill me
a few times.
608
00:25:29,179 --> 00:25:30,920
At least you were an alien.
609
00:25:30,964 --> 00:25:32,922
Now you're just an old guy,
610
00:25:32,966 --> 00:25:35,055
a human,
and not even a good one.
611
00:25:35,098 --> 00:25:36,622
How am I not a good human?
612
00:25:36,665 --> 00:25:40,582
Good humans don't sneak
into young boys' bedrooms,
613
00:25:40,626 --> 00:25:43,367
get in their beds, and say,
let's be friends.
614
00:25:43,411 --> 00:25:45,848
It's weird,
and probably illegal.
615
00:25:45,892 --> 00:25:47,981
Fine.
616
00:25:48,024 --> 00:25:49,852
I will leave.
617
00:25:49,896 --> 00:25:51,898
Maybe you're the one
who is weird.
618
00:25:51,941 --> 00:25:53,508
You ever think of that?
619
00:25:53,552 --> 00:25:54,901
Gross.
620
00:25:54,944 --> 00:25:56,424
What?
621
00:25:56,467 --> 00:25:59,209
Well, I get really cold,
and then I get really hot.
622
00:26:02,169 --> 00:26:04,606
Being human sucks.
623
00:26:12,396 --> 00:26:13,876
OK.
624
00:26:13,920 --> 00:26:15,225
Sorry it took so long.
625
00:26:15,269 --> 00:26:16,705
We are short staffed,
so I booted your ticket
626
00:26:16,749 --> 00:26:18,272
to the back of the queue
because you're my friend,
627
00:26:18,315 --> 00:26:20,535
and I knew you'd understand...
what?
628
00:26:20,579 --> 00:26:22,015
Little cold.
629
00:26:22,058 --> 00:26:23,582
What would you say
if they were free?
630
00:26:23,625 --> 00:26:25,061
Now they're warm and delicious.
631
00:26:25,105 --> 00:26:26,367
Melissa called from the clinic.
632
00:26:26,410 --> 00:26:27,673
They need you to come in
and set a broken leg.
633
00:26:27,716 --> 00:26:29,196
Well, that's why
Ellen's covering for me.
634
00:26:29,239 --> 00:26:30,632
She can do it.
635
00:26:30,676 --> 00:26:32,503
- Um...
- Huh?
636
00:26:34,680 --> 00:26:37,160
Can you warm these up?
637
00:26:37,204 --> 00:26:39,075
Ah!
Uh...
638
00:26:39,119 --> 00:26:40,773
- Breathe.
- Why?
639
00:26:40,816 --> 00:26:42,165
That would just keep me alive.
640
00:26:48,128 --> 00:26:50,826
That waitress
looks just like Asta.
641
00:26:50,870 --> 00:26:52,959
- OK.
- Whoa.
642
00:26:53,002 --> 00:26:56,266
Um, how did it go with the dog?
643
00:26:56,310 --> 00:26:59,705
Um, pretty good.
644
00:26:59,748 --> 00:27:02,142
My name is Bernice.
645
00:27:02,185 --> 00:27:04,274
I am considered royalty.
646
00:27:04,318 --> 00:27:06,015
I'm in the market for a dog,
647
00:27:06,059 --> 00:27:07,538
one named...
maybe it's like Ruby.
648
00:27:07,582 --> 00:27:09,845
Dogs deserve to be
spent money on.
649
00:27:09,889 --> 00:27:11,325
And I have all the money.
650
00:27:11,368 --> 00:27:14,023
I can afford everything
for the dog,
651
00:27:14,067 --> 00:27:16,373
like food, glasses of wine.
652
00:27:16,417 --> 00:27:20,160
We wear our chains with
our initials on it.
653
00:27:20,203 --> 00:27:22,815
Riding together like,
we're riding.
654
00:27:22,858 --> 00:27:26,470
Ruby deserves a wonderful home
made of gold.
655
00:27:26,514 --> 00:27:27,820
You didn't get the dog, did you?
656
00:27:27,863 --> 00:27:29,125
I sure didn't.
No.
657
00:27:30,692 --> 00:27:31,780
Don't freak out.
658
00:27:31,824 --> 00:27:33,652
- The refrigerator's broken.
- Oh, God.
659
00:27:33,695 --> 00:27:35,305
OK, well, the refrigerator's
gonna have to wait,
660
00:27:35,349 --> 00:27:37,699
because now I have
to go set a broken leg.
661
00:27:37,743 --> 00:27:39,745
Ma'am?
Excuse me.
662
00:27:39,788 --> 00:27:43,444
I'm sorry, but you look
just like someone I know.
663
00:27:43,487 --> 00:27:46,055
Like...
664
00:27:51,757 --> 00:27:53,280
Rude.
665
00:27:56,370 --> 00:27:57,763
Thanks for the invite.
666
00:27:57,806 --> 00:27:59,808
The last dinner I went to
was a murder mystery thing
667
00:27:59,852 --> 00:28:01,201
a couple months ago.
668
00:28:01,244 --> 00:28:02,811
Let me guess.
669
00:28:02,855 --> 00:28:04,334
You solved it right away and
ruined the night for everyone?
670
00:28:04,378 --> 00:28:06,119
They knew I was a cop
when they invited me.
671
00:28:06,162 --> 00:28:08,861
Well, this is just
a casual dinner.
672
00:28:08,904 --> 00:28:10,558
No mysteries to solve.
673
00:28:10,601 --> 00:28:13,213
Just... just three friends
hanging out.
674
00:28:13,256 --> 00:28:15,519
Exactly what I was hoping for.
675
00:28:15,563 --> 00:28:16,564
Whew!
676
00:28:16,607 --> 00:28:18,174
Oh, shit.
677
00:28:18,218 --> 00:28:19,480
Oh, hey.
678
00:28:19,523 --> 00:28:20,742
I didn't know if this
was a doorbell house
679
00:28:20,786 --> 00:28:21,787
or a knock house.
680
00:28:21,830 --> 00:28:23,614
So you didn't do either.
Welcome.
681
00:28:24,659 --> 00:28:25,791
Yeah, sorry I'm late, Deputy.
682
00:28:25,834 --> 00:28:26,922
I didn't know what
y'all were serving,
683
00:28:26,966 --> 00:28:27,880
so I stopped and
grabbed a chicken.
684
00:28:27,923 --> 00:28:29,708
We're actually serving chicken.
685
00:28:29,751 --> 00:28:30,970
Oh, good!
686
00:28:31,013 --> 00:28:32,232
I see you took my note
from the last time,
687
00:28:32,275 --> 00:28:34,408
when, well,
all you had was soup.
688
00:28:34,451 --> 00:28:36,410
Oh, uh,
689
00:28:36,453 --> 00:28:38,107
I brought a knife
to cut the chicken.
690
00:28:38,151 --> 00:28:39,761
Oh, we... we also have knives.
691
00:28:39,805 --> 00:28:42,764
Oh, well, I prefer to use
my own knife to cut my food,
692
00:28:42,808 --> 00:28:44,853
being that most Americans
don't adhere to the proper
693
00:28:44,897 --> 00:28:46,246
knife sharpening regimen.
694
00:28:46,289 --> 00:28:47,769
Look at that.
Oh-ho!
695
00:28:49,336 --> 00:28:50,424
Is there a regimen?
696
00:28:50,467 --> 00:28:53,122
Nobody wants jagged chicken, OK?
697
00:28:53,166 --> 00:28:54,341
Whoo!
698
00:28:54,384 --> 00:28:56,386
Smell like a bunch of yum
up in this bitch.
699
00:29:14,840 --> 00:29:16,406
Yeah.
700
00:29:16,450 --> 00:29:19,801
There's got to be an unlocked
window or something.
701
00:29:19,845 --> 00:29:21,760
You know, it's bullshit
they made me do this.
702
00:29:21,803 --> 00:29:25,067
You know, busting Ruby out
of here isn't even stealing.
703
00:29:25,111 --> 00:29:26,677
It's a rescue mission.
704
00:29:26,721 --> 00:29:28,331
Yeah, it is.
705
00:29:31,508 --> 00:29:33,684
OK, hold on, hold on, hold on,
hold on, hold on, hold on.
706
00:29:33,728 --> 00:29:35,208
Go.
Try.
707
00:29:35,251 --> 00:29:37,471
What?
How is it not 1234?
708
00:29:37,514 --> 00:29:38,994
You thought that would work?
709
00:29:39,038 --> 00:29:41,475
Everyone uses 1234 so you
don't have to memorize it.
710
00:29:41,518 --> 00:29:43,433
What, does, like, Einstein
work here or something?
711
00:29:43,477 --> 00:29:45,305
Oh, give me your credit card.
712
00:29:45,348 --> 00:29:47,263
Yes, Boss.
OK.
713
00:29:47,307 --> 00:29:48,787
Here you go, Chef.
714
00:29:51,877 --> 00:29:53,356
- Got it.
- Oh.
715
00:29:53,400 --> 00:29:54,793
Yeah, that's right.
716
00:29:54,836 --> 00:29:56,838
All right, you want to...
717
00:29:56,882 --> 00:29:58,057
shit.
718
00:29:58,100 --> 00:29:59,972
- Sorry about that.
- It's OK.
719
00:30:00,015 --> 00:30:01,321
- It's your card.
- What?
720
00:30:01,364 --> 00:30:02,844
Why do you have my credit card?
721
00:30:02,888 --> 00:30:04,106
I got it the other night
when we were at your place,
722
00:30:04,150 --> 00:30:05,455
remember?
723
00:30:05,499 --> 00:30:06,892
You said,
help yourself to anything.
724
00:30:06,935 --> 00:30:09,503
So I took your credit card
and your shower soap.
725
00:30:09,546 --> 00:30:12,854
Well, I didn't mean
to steal my whole identity.
726
00:30:12,898 --> 00:30:13,986
I can get it.
727
00:30:14,029 --> 00:30:15,291
OK, wait.
728
00:30:15,335 --> 00:30:17,337
- I can't...
- Oh, oh.
729
00:30:17,380 --> 00:30:18,555
- I can't...
- Ooh, here.
730
00:30:18,599 --> 00:30:19,556
Let me try.
Let me try.
731
00:30:19,600 --> 00:30:20,993
Let me try. Let me try.
732
00:30:21,036 --> 00:30:22,821
I've got little bird arms.
733
00:30:22,864 --> 00:30:26,041
All right, watch this.
734
00:30:26,085 --> 00:30:27,738
OK.
Get it, get it, get it.
735
00:30:27,782 --> 00:30:29,828
- So close.
- Just a little bit.
736
00:30:31,568 --> 00:30:33,483
- I'm stuck.
- You can't be stuck.
737
00:30:33,527 --> 00:30:34,876
- I'm stuck.
- No. No.
738
00:30:34,920 --> 00:30:35,964
Come on.
739
00:30:36,008 --> 00:30:37,096
Come on.
740
00:30:37,139 --> 00:30:38,271
Ow.
741
00:30:38,314 --> 00:30:40,664
Shh!
742
00:30:40,708 --> 00:30:41,752
Ah!
743
00:30:41,796 --> 00:30:43,319
Judy, the first rule
of break-ins
744
00:30:43,363 --> 00:30:44,973
is don't get your arm
stuck in the door.
745
00:30:45,017 --> 00:30:46,801
It's not a break-in unless
you break something going in.
746
00:30:46,845 --> 00:30:48,107
I'll get you out.
747
00:30:48,150 --> 00:30:49,630
I got you, girl!
748
00:30:49,673 --> 00:30:52,111
I got you!
749
00:30:53,634 --> 00:30:55,201
Now it's a break-in.
Save yourself!
750
00:30:55,244 --> 00:30:56,898
Run!
Go!
751
00:30:56,942 --> 00:30:58,552
I'll be OK.
752
00:30:59,988 --> 00:31:01,381
Get a saw.
753
00:31:01,424 --> 00:31:03,165
- Get a saw?
- Get some pliers.
754
00:31:03,209 --> 00:31:04,645
It's your arm.
755
00:31:04,688 --> 00:31:05,776
I can get in.
You can get out.
756
00:31:05,820 --> 00:31:06,865
OK, you get in.
757
00:31:06,908 --> 00:31:08,214
And then,
once I'm in, you get...
758
00:31:08,257 --> 00:31:09,171
- OK.
- You grab.
759
00:31:09,215 --> 00:31:10,303
You grab.
Pull it.
760
00:31:10,346 --> 00:31:11,304
OK.
I'm...
761
00:31:11,347 --> 00:31:12,305
- Ow.
- Ow.
762
00:31:12,348 --> 00:31:13,306
- Ow.
- Ow.
763
00:31:13,349 --> 00:31:14,437
- Ow.
- Ow!
764
00:31:17,919 --> 00:31:20,617
- If there were a planet
with only one creature on it,
765
00:31:20,661 --> 00:31:23,316
I imagine they would
feel much more alone.
766
00:31:23,359 --> 00:31:25,622
But on Earth,
there are billions of people.
767
00:31:25,666 --> 00:31:28,408
How is it possible that
so many of them are lonely?
768
00:31:30,410 --> 00:31:33,369
Bridget, is that you?
769
00:31:35,763 --> 00:31:37,591
Announce yourself!
770
00:31:39,898 --> 00:31:42,726
And if you want to be my
friend, the answer's yes!
771
00:31:48,558 --> 00:31:50,778
Harry?
772
00:31:50,821 --> 00:31:52,911
Peter?
773
00:31:52,954 --> 00:31:54,956
You're not an alien.
774
00:31:55,000 --> 00:31:57,045
You're not human.
775
00:31:57,089 --> 00:31:59,830
I guess we've got a lot
of catching up to do.
776
00:32:02,442 --> 00:32:03,878
Why did you come?
777
00:32:03,922 --> 00:32:05,184
They wanted to talk.
778
00:32:05,227 --> 00:32:06,925
Now they'll never
tell me anything.
779
00:32:06,968 --> 00:32:09,928
And if they do, it might
just be misinformation.
780
00:32:09,971 --> 00:32:11,581
You know what?
781
00:32:11,625 --> 00:32:13,714
I think you're thinking of
disinformation, because, see,
782
00:32:13,757 --> 00:32:15,281
misinformation
isn't intended to...
783
00:32:15,324 --> 00:32:16,586
I don't care.
784
00:32:16,630 --> 00:32:18,023
Listen, do you think
I would come over here
785
00:32:18,066 --> 00:32:19,720
and infiltrate this dinner
to extract information
786
00:32:19,763 --> 00:32:23,245
with them without a plan, or
a chicken and a carving knife?
787
00:32:23,289 --> 00:32:26,031
I would have thought that,
but I never will again.
788
00:32:26,074 --> 00:32:28,250
- Unbelievable.
- I know.
789
00:32:28,294 --> 00:32:31,079
Who invites themselves
to a dinner party?
790
00:32:31,123 --> 00:32:33,342
Yeah, that too.
But this knife is incredible.
791
00:32:33,386 --> 00:32:35,562
It's like slicing
through yogurt.
792
00:32:35,605 --> 00:32:36,737
Ah.
793
00:32:36,780 --> 00:32:38,521
Hi, can you stop and look at me?
794
00:32:38,565 --> 00:32:40,045
What do we do?
795
00:32:40,088 --> 00:32:41,960
Do we just forget tonight
and talk to Liv another time?
796
00:32:42,003 --> 00:32:44,266
No, no.
You were right before.
797
00:32:44,310 --> 00:32:46,573
Our baby is out there, and
we need information right now.
798
00:32:46,616 --> 00:32:48,270
We... we can't risk waiting.
799
00:32:48,314 --> 00:32:51,752
OK, you find some way to get
Mike out, and I'll talk to Liv.
800
00:32:51,795 --> 00:32:53,493
Got it.
Wait, and Kate.
801
00:32:53,536 --> 00:32:54,973
Yeah?
802
00:32:55,016 --> 00:32:57,410
Put knife sharpener
on my Christmas list.
803
00:33:06,419 --> 00:33:08,812
Oh.
You opened more wine?
804
00:33:08,856 --> 00:33:10,640
Oh, yeah.
I hope it's OK.
805
00:33:10,684 --> 00:33:12,729
Not really a wine guy.
806
00:33:12,773 --> 00:33:16,342
So I wasn't sure if this was
one of your special occasion,
807
00:33:16,385 --> 00:33:17,865
pricey wines.
808
00:33:17,908 --> 00:33:19,127
And yet you zeroed
right in on it.
809
00:33:19,171 --> 00:33:20,346
Well, you know,
I just think it's easier
810
00:33:20,389 --> 00:33:21,956
for people to talk
when they drink.
811
00:33:22,000 --> 00:33:24,002
You know, back in DC,
when we had a suspect,
812
00:33:24,045 --> 00:33:26,308
on the way down to the jail,
we'd stop by a bar
813
00:33:26,352 --> 00:33:28,658
and get 'em nice and
liquored up before we chat.
814
00:33:28,702 --> 00:33:30,704
I'm not in uniform,
so I didn't hear that.
815
00:33:30,747 --> 00:33:31,792
Yeah, go ahead.
816
00:33:31,835 --> 00:33:33,098
Drink up.
817
00:33:33,141 --> 00:33:35,970
Oh, uh, you know what
might be fun first?
818
00:33:36,014 --> 00:33:37,972
If I show you
my candle collection.
819
00:33:38,016 --> 00:33:41,584
Oh. No, thank you.
I don't like candles.
820
00:33:41,628 --> 00:33:44,239
- Honey.
- Huh?
821
00:33:44,283 --> 00:33:46,372
Sorry. Uh,
822
00:33:46,415 --> 00:33:49,201
what exactly
doesn't work for you
823
00:33:49,244 --> 00:33:53,205
about the tiny,
magical controlled fire
824
00:33:53,248 --> 00:33:55,250
that has been illuminating
the lives of human beings
825
00:33:55,294 --> 00:33:56,991
for thousands of years?
826
00:33:57,035 --> 00:33:58,166
Well, see,
I just don't get the point.
827
00:33:58,210 --> 00:33:59,689
I mean,
light bulbs were invented
828
00:33:59,733 --> 00:34:01,256
over a hundred years ago.
829
00:34:01,300 --> 00:34:02,866
What's candles still
sticking around for?
830
00:34:02,910 --> 00:34:04,738
Uh, romance?
831
00:34:04,781 --> 00:34:07,436
Ambiance?
Celebration?
832
00:34:07,480 --> 00:34:08,959
- Rituals?
- Yeah.
833
00:34:09,003 --> 00:34:10,700
- Health? Holiday smells?
- You know what?
834
00:34:10,744 --> 00:34:12,833
That sounds like Big Candle
talking to me.
835
00:34:12,876 --> 00:34:14,095
And you want to know the truth?
836
00:34:14,139 --> 00:34:16,532
Candles mean death, right?
837
00:34:16,576 --> 00:34:18,186
'Cause all I know is
Colonel Mustard,
838
00:34:18,230 --> 00:34:20,058
he didn't kill
Professor Plum in the study
839
00:34:20,101 --> 00:34:21,537
with a light bulb stick.
840
00:34:21,581 --> 00:34:23,017
OK?
841
00:34:23,061 --> 00:34:24,323
Well, on your birthday,
842
00:34:24,366 --> 00:34:26,020
I hope you enjoy blowing out
your light bulbs.
843
00:34:26,064 --> 00:34:27,065
Yeah, well, you know what?
Wrong again.
844
00:34:27,108 --> 00:34:28,370
I don't blow them out.
845
00:34:28,414 --> 00:34:29,850
I pinch them out with
spit fingers like a man.
846
00:34:29,893 --> 00:34:32,070
I wish someone would kill me
with a light bulb stick.
847
00:34:32,113 --> 00:34:34,202
I'm right there with you.
848
00:34:34,246 --> 00:34:36,074
So my son was in the moon?
849
00:34:36,117 --> 00:34:38,380
Yes, then Vegas.
850
00:34:38,424 --> 00:34:41,079
Oh.
I think I prefer the moon.
851
00:34:41,122 --> 00:34:43,342
I hope he didn't go
to those girlie shows.
852
00:34:43,385 --> 00:34:46,475
I'm sorry I do not know
where he is now.
853
00:34:46,519 --> 00:34:49,522
He was very kind
to Bridget and me in prison.
854
00:34:49,565 --> 00:34:51,437
How is your boy?
855
00:34:51,480 --> 00:34:52,568
He hates me.
856
00:34:52,612 --> 00:34:55,832
I'm sure that's not true.
857
00:34:55,876 --> 00:34:59,009
No, I tried to make him be
my friend, and he would not.
858
00:34:59,053 --> 00:35:00,576
No one would.
859
00:35:00,620 --> 00:35:03,753
In my experience,
people like being with people
860
00:35:03,797 --> 00:35:06,147
who like being with themselves.
861
00:35:06,191 --> 00:35:08,541
Why would I want to be with me?
862
00:35:08,584 --> 00:35:10,499
A loser with no friends.
863
00:35:10,543 --> 00:35:12,110
You were pretty comfortable
with yourself
864
00:35:12,153 --> 00:35:13,676
when you were an alien.
865
00:35:13,720 --> 00:35:16,897
I know how to be an alien.
866
00:35:16,940 --> 00:35:19,769
But I'm not an alien anymore.
867
00:35:19,813 --> 00:35:23,338
But I don't feel like a human.
I'm neither.
868
00:35:23,382 --> 00:35:25,471
No.
869
00:35:25,514 --> 00:35:27,125
You're both.
870
00:35:27,168 --> 00:35:28,256
Look at me.
871
00:35:28,300 --> 00:35:30,780
- I'm trying, but it's hard.
- I know.
872
00:35:30,824 --> 00:35:32,652
I'm this robot.
873
00:35:32,695 --> 00:35:34,262
But I feel like a human.
874
00:35:34,306 --> 00:35:36,090
You are half of each.
875
00:35:36,134 --> 00:35:37,700
No, not half of each.
876
00:35:37,744 --> 00:35:39,485
100% of both.
877
00:35:39,528 --> 00:35:42,531
That is bad math,
especially for a robot.
878
00:35:42,575 --> 00:35:46,492
I am everything I was
and everything I am.
879
00:35:46,535 --> 00:35:49,669
You are both human
and alien now,
880
00:35:49,712 --> 00:35:51,192
and that's a good thing.
881
00:35:54,064 --> 00:35:55,588
I hope you're right.
882
00:35:55,631 --> 00:35:57,329
Just remember,
883
00:35:57,372 --> 00:36:02,203
the only person who will
always be with you is you.
884
00:36:02,247 --> 00:36:06,381
And when that's enough,
you'll never be lonely.
885
00:36:08,340 --> 00:36:11,386
Now, I have to go find my son.
886
00:36:13,171 --> 00:36:15,477
Good luck with yours.
887
00:36:15,521 --> 00:36:16,652
Thank you.
888
00:36:20,526 --> 00:36:22,528
We have to switch things up.
889
00:36:22,571 --> 00:36:23,920
I'll take Liv.
890
00:36:23,964 --> 00:36:25,400
You distract the candle hater.
891
00:36:25,444 --> 00:36:27,097
I mean, I can't even
look at him right now.
892
00:36:27,141 --> 00:36:28,229
Do you think you
can get her to talk?
893
00:36:28,273 --> 00:36:29,796
Just keep Mike busy.
894
00:36:29,839 --> 00:36:32,842
You have my permission
to use your feminine wiles.
895
00:36:32,886 --> 00:36:34,192
My feminine wiles?
896
00:36:34,235 --> 00:36:36,019
Yeah, a little bit of the...
897
00:36:36,063 --> 00:36:37,456
Va-va-voom.
898
00:36:37,499 --> 00:36:38,631
Oh.
899
00:36:38,674 --> 00:36:39,980
Sure, Ben.
900
00:36:40,023 --> 00:36:42,200
See you in 1958.
901
00:36:43,679 --> 00:36:45,420
I think we might
need a new plan.
902
00:36:45,464 --> 00:36:46,856
Yeah.
903
00:36:46,900 --> 00:36:48,293
It's so weird that insulting
the man's life passion
904
00:36:48,336 --> 00:36:49,903
didn't open them right up.
905
00:36:49,946 --> 00:36:51,209
Deputy,
candles aren't a passion.
906
00:36:51,252 --> 00:36:53,254
They're a light source.
907
00:36:53,298 --> 00:36:56,605
Talking about
a passion for a candle.
908
00:36:56,649 --> 00:36:58,955
Hello.
909
00:36:58,999 --> 00:37:00,348
- What?
- Yeah, come here.
910
00:37:00,392 --> 00:37:03,221
Look, look, look.
Look at this.
911
00:37:03,264 --> 00:37:04,700
It's a little teeny-tiny camera.
912
00:37:04,744 --> 00:37:06,049
Damn.
913
00:37:06,093 --> 00:37:07,225
All this time, we've been trying
914
00:37:07,268 --> 00:37:08,704
to figure out their secret.
915
00:37:08,748 --> 00:37:10,880
And now we know.
916
00:37:10,924 --> 00:37:12,273
They're swingers.
917
00:37:12,317 --> 00:37:13,796
What?
No.
918
00:37:13,840 --> 00:37:15,276
Deputy, can't you think
of any other reason
919
00:37:15,320 --> 00:37:16,712
to have a hidden camera
in your house?
920
00:37:16,756 --> 00:37:18,714
Probably only 50.
921
00:37:18,758 --> 00:37:21,717
I just don't see
Ben and Kate as swingers.
922
00:37:21,761 --> 00:37:23,153
Maybe Kate?
923
00:37:23,197 --> 00:37:24,677
Definitely Kate.
924
00:37:24,720 --> 00:37:26,853
But Ben won't even take
his shirt off at the pool.
925
00:37:26,896 --> 00:37:28,898
Deputy, it's never
the ones you expect.
926
00:37:28,942 --> 00:37:30,204
Trust me.
927
00:37:30,248 --> 00:37:31,814
I done seen enough
depraved sexual behaviors
928
00:37:31,858 --> 00:37:33,381
and appetites for a lifetime.
929
00:37:33,425 --> 00:37:34,382
Was that when you were in Vice?
930
00:37:34,426 --> 00:37:36,210
- No, Tampa.
- Oh.
931
00:37:36,254 --> 00:37:38,168
Who's up for some
after-dinner cordials?
932
00:37:38,212 --> 00:37:40,040
- Oh, actually, I'm...
- Oh, whoops.
933
00:37:40,083 --> 00:37:41,346
Oh.
934
00:37:41,389 --> 00:37:43,391
- God, clumsy me.
- Oh, Ben.
935
00:37:43,435 --> 00:37:45,306
Take Liv to the bathroom
936
00:37:45,350 --> 00:37:47,134
and get that stain out
before it sets!
937
00:37:47,177 --> 00:37:48,222
Yeah, let's get
that blouse off you.
938
00:37:48,266 --> 00:37:49,223
- Yeah.
- Yeah.
939
00:37:49,267 --> 00:37:50,746
I'm not a swinger!
940
00:37:50,790 --> 00:37:53,096
Um, what?
941
00:37:53,140 --> 00:37:54,446
Don't play dumb.
942
00:37:54,489 --> 00:37:56,230
We found your
tiny hidden camera.
943
00:37:58,624 --> 00:38:01,453
- Ben?
- What? I didn't put it there.
944
00:38:01,496 --> 00:38:04,151
- Neither did I.
- Then who did?
945
00:38:04,194 --> 00:38:05,587
Oh, my God.
Ben.
946
00:38:05,631 --> 00:38:07,415
- What?
- The cookie girls.
947
00:38:07,459 --> 00:38:08,460
What cookie girls?
948
00:38:08,503 --> 00:38:10,200
- In our house?
- I know.
949
00:38:10,244 --> 00:38:11,419
- What cookie girls?
- The aliens!
950
00:38:11,463 --> 00:38:13,639
The ones who took our baby.
951
00:38:20,776 --> 00:38:22,952
- Oh, wow.
- Yeah.
952
00:38:23,692 --> 00:38:25,346
Breaking and entering.
953
00:38:25,390 --> 00:38:26,913
Well, really just breaking.
954
00:38:26,956 --> 00:38:29,655
We didn't even get in.
955
00:38:29,698 --> 00:38:32,135
It didn't have
to go down this way.
956
00:38:32,179 --> 00:38:35,835
Saying my lifestyle isn't
stable enough for a dog.
957
00:38:35,878 --> 00:38:38,185
You sure showed them, huh?
958
00:38:38,228 --> 00:38:39,447
Yeah.
959
00:38:39,491 --> 00:38:41,580
Well, now I have a court date.
960
00:38:41,623 --> 00:38:42,711
Oh, will you go with me?
961
00:38:42,755 --> 00:38:44,409
You need a ride, don't you?
962
00:38:44,452 --> 00:38:45,975
My car got booted last week.
963
00:38:46,019 --> 00:38:48,500
Oh, God.
Of course it did.
964
00:38:48,543 --> 00:38:50,632
- D'arcy...
- I know. I know.
965
00:38:50,676 --> 00:38:53,200
Don't say anything.
I know.
966
00:38:53,243 --> 00:38:54,897
OK.
Good.
967
00:38:54,941 --> 00:38:57,117
Oh, great.
968
00:38:57,160 --> 00:38:59,859
The refrigerator guy's
running late.
969
00:38:59,902 --> 00:39:02,992
I'd keep you company,
but I gotta close tonight.
970
00:39:03,036 --> 00:39:04,951
Oh, wait, are you doing
the bank drop for the bar?
971
00:39:04,994 --> 00:39:07,997
- Mm.
- OK.
972
00:39:08,041 --> 00:39:09,608
Can you do mine, too?
973
00:39:09,651 --> 00:39:11,740
Yeah.
Gimme, gimme.
974
00:39:11,784 --> 00:39:13,829
- Thank you.
- See?
975
00:39:13,873 --> 00:39:17,442
I'm a good person.
I deserve a dog.
976
00:39:34,284 --> 00:39:36,374
Teddy, can I get a whiskey soda?
977
00:39:36,417 --> 00:39:38,854
Yep.
978
00:39:43,468 --> 00:39:45,252
Well, at least they gave you
your credit card back,
979
00:39:45,295 --> 00:39:47,080
so you can pay for these drinks.
980
00:39:47,123 --> 00:39:50,344
Oh, and I'll give you
your sneakers back tomorrow.
981
00:39:50,388 --> 00:39:51,650
Those are my sneakers?
982
00:39:51,693 --> 00:39:52,694
Yeah.
983
00:39:52,738 --> 00:39:54,043
But don't worry,
984
00:39:54,087 --> 00:39:55,915
I'm not wearing any gross,
sweaty socks.
985
00:39:55,958 --> 00:39:57,786
It's just my raw feet.
986
00:39:57,830 --> 00:39:59,658
Cool.
987
00:39:59,701 --> 00:40:01,399
This is all that
shelter's fault.
988
00:40:01,442 --> 00:40:03,183
I mean, you were just
trying to save a dog.
989
00:40:03,226 --> 00:40:05,359
Right?
That's what I said to Asta.
990
00:40:05,403 --> 00:40:06,665
She wasn't buying it.
991
00:40:06,708 --> 00:40:08,275
What'd she say?
992
00:40:08,318 --> 00:40:09,885
Nothing.
993
00:40:09,929 --> 00:40:12,801
She just has a way of saying
a lot without saying anything.
994
00:40:12,845 --> 00:40:14,368
Well, I don't care
what she didn't say.
995
00:40:14,412 --> 00:40:15,717
She should take it back.
996
00:40:15,761 --> 00:40:17,589
Yeah.
That's fine.
997
00:40:17,632 --> 00:40:19,199
She'll get over it.
998
00:40:19,242 --> 00:40:23,551
I mean, she just has a lot
going on, kind of thing.
999
00:40:23,595 --> 00:40:26,249
Anyway, I'm pretty tired.
1000
00:40:26,293 --> 00:40:27,381
Yeah.
1001
00:40:27,425 --> 00:40:30,166
I'll probably take it easy
tonight.
1002
00:40:39,349 --> 00:40:40,786
Ugh.
1003
00:40:42,222 --> 00:40:43,919
Oh, no.
1004
00:40:45,660 --> 00:40:47,140
No.
1005
00:40:47,183 --> 00:40:48,446
No, no.
1006
00:40:48,489 --> 00:40:50,099
Shit!
1007
00:40:50,143 --> 00:40:51,318
Shit.
1008
00:40:53,233 --> 00:40:55,888
Asta's money.
No!
1009
00:40:55,931 --> 00:40:58,064
Shit!
Shit!
1010
00:40:58,107 --> 00:40:59,892
- As humans,
we are good at knowing
1011
00:40:59,935 --> 00:41:02,721
who we were
and who we think we are,
1012
00:41:02,764 --> 00:41:05,985
but not so good at knowing
who we really are.
1013
00:41:06,028 --> 00:41:07,552
Damn it.
1014
00:41:11,686 --> 00:41:13,732
Me, I know that I was an alien,
1015
00:41:13,775 --> 00:41:15,908
and now I am a human,
1016
00:41:15,951 --> 00:41:18,954
and that I have a son
who is both,
1017
00:41:18,998 --> 00:41:22,523
and that inside, so am I.
1018
00:41:22,567 --> 00:41:24,438
There we go.
1019
00:41:31,314 --> 00:41:33,360
- Hey.
You're here early.
1020
00:41:33,403 --> 00:41:36,581
Yes, I'm done
fishing with Bridget.
1021
00:41:36,624 --> 00:41:39,671
And I want some pie,
1022
00:41:39,714 --> 00:41:42,456
or anything that
doesn't smell like fish.
1023
00:41:42,500 --> 00:41:43,979
OK.
1024
00:41:45,851 --> 00:41:48,593
Does it make me a bad manager
if I hope no customers come in?
1025
00:41:48,636 --> 00:41:49,768
No.
1026
00:41:49,811 --> 00:41:51,334
That just means more pie for me.
1027
00:41:51,378 --> 00:41:54,207
I thought I could take care
of the diner no problem,
1028
00:41:54,250 --> 00:41:55,382
you know?
1029
00:41:55,425 --> 00:41:57,602
I wanted my dad
to be proud of me.
1030
00:41:57,645 --> 00:41:59,517
But it's too much.
1031
00:41:59,560 --> 00:42:01,475
I'm a failure.
1032
00:42:01,519 --> 00:42:04,173
You are a failure.
1033
00:42:04,217 --> 00:42:06,349
- What?
- But you're also a success.
1034
00:42:06,393 --> 00:42:09,744
You need to find the part
of you that is a success
1035
00:42:09,788 --> 00:42:11,311
and then love it.
1036
00:42:11,354 --> 00:42:15,228
And then that will be
the part that you are.
1037
00:42:15,271 --> 00:42:17,926
That actually makes sense.
1038
00:42:17,970 --> 00:42:21,626
There's really a lot
about you to love.
1039
00:42:21,669 --> 00:42:24,063
You have silky, very nice hair.
1040
00:42:24,106 --> 00:42:27,588
And you are also very kind.
1041
00:42:27,632 --> 00:42:30,635
You're not gonna propose
to me again, are you?
1042
00:42:30,678 --> 00:42:31,853
Sorry, Asta.
1043
00:42:31,897 --> 00:42:34,160
You're in the friend zone.
1044
00:42:34,203 --> 00:42:35,857
If you had wanted more,
1045
00:42:35,901 --> 00:42:37,163
you should have snuck up
in my back door
1046
00:42:37,206 --> 00:42:38,686
and grabbed a hold
of my cupcake.
1047
00:42:38,730 --> 00:42:41,559
No, God.
I'm good.
1048
00:42:41,602 --> 00:42:44,953
Here's to being friends.
1049
00:42:44,997 --> 00:42:47,129
Human friends.
1050
00:42:53,658 --> 00:42:55,964
Harry?
1051
00:42:59,489 --> 00:43:01,230
Harry?
73443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.