Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,140 --> 00:00:12,210
Previously on "resident alien"...
2
00:00:12,340 --> 00:00:14,356
There is a deadly mantid running around.
3
00:00:14,380 --> 00:00:15,916
I called in agent Jules gardner
4
00:00:15,940 --> 00:00:17,126
to assist us in the investigation.
5
00:00:17,150 --> 00:00:19,526
This has serial killer written all over it.
6
00:00:19,550 --> 00:00:21,390
I'm sure we'll catch
whoever it is in no time.
7
00:00:23,250 --> 00:00:25,866
- I killed a mantid.
- Ate his guts.
8
00:00:25,890 --> 00:00:28,496
- I will take two boxes.
- And this is yours, too.
9
00:00:28,520 --> 00:00:30,206
We don't even need
that implant to watch you.
10
00:00:30,230 --> 00:00:32,360
We're watching you
anyway. We're everywhere.
11
00:00:32,490 --> 00:00:34,306
The greys show up looking
for her, we'll see them.
12
00:00:34,330 --> 00:00:35,430
I set up indoor cameras.
13
00:00:35,560 --> 00:00:36,830
I don't know where she is.
14
00:00:36,970 --> 00:00:38,176
I want you to meet your kids.
15
00:00:38,200 --> 00:00:40,030
Heather, I'm actually a human.
16
00:00:40,170 --> 00:00:41,270
What?
17
00:00:41,400 --> 00:00:43,400
You deserve to have what we had before.
18
00:00:43,540 --> 00:00:45,010
I can no longer give you that.
19
00:00:54,450 --> 00:00:57,266
Running has existed in the
universe for billions of years
20
00:00:57,290 --> 00:00:59,920
as a necessary part
of a creature's survival.
21
00:01:00,060 --> 00:01:03,790
Modern humans do this
too, but they call it jogging.
22
00:01:10,130 --> 00:01:11,946
If a human from a million years ago
23
00:01:11,970 --> 00:01:13,376
saw us running for fun,
24
00:01:13,400 --> 00:01:16,286
he would laugh and laugh
until the sound brought
25
00:01:16,310 --> 00:01:18,040
a woolly mammoth to eat him.
26
00:01:24,510 --> 00:01:26,780
You're in the middle of the road!
27
00:01:48,600 --> 00:01:50,646
Because humans have
diminished mental capacity
28
00:01:50,670 --> 00:01:54,216
and bad eyesight, we must
hang giant reminders for ourselves.
29
00:01:54,240 --> 00:01:56,386
How else will I remember
where the incredibly
30
00:01:56,410 --> 00:01:58,810
huge body of water is?
31
00:02:00,880 --> 00:02:02,756
And if you can show your life is better
32
00:02:02,780 --> 00:02:05,190
than everyone else's, you win humaning.
33
00:02:06,920 --> 00:02:08,460
#my office today.
34
00:02:08,590 --> 00:02:10,136
#lake life.
35
00:02:10,160 --> 00:02:11,330
#lake.
36
00:02:11,460 --> 00:02:13,230
#life.
37
00:02:13,360 --> 00:02:16,930
#blessed.
38
00:02:18,600 --> 00:02:21,540
Footguy1172 has already liked it.
39
00:02:27,240 --> 00:02:29,856
I am doing everything humans do.
40
00:02:29,880 --> 00:02:32,986
So why am I feeling empty inside?
41
00:02:33,010 --> 00:02:36,050
Do all humans feel this
way when they are alone?
42
00:02:36,180 --> 00:02:39,636
I made up a word for it... alone-liness.
43
00:02:39,660 --> 00:02:41,860
I think most humans are alone-ly.
44
00:02:41,990 --> 00:02:44,360
That is why so many
people believe in aliens.
45
00:02:44,490 --> 00:02:48,276
It is comforting for them
to know they are not alone.
46
00:02:48,300 --> 00:02:50,760
Which is exactly why Peter bach created
47
00:02:50,900 --> 00:02:52,700
the alien tracker podcast.
48
00:02:52,830 --> 00:02:55,216
As you know, Peter
passed away last year,
49
00:02:55,240 --> 00:02:58,110
but I am proud to continue his legacy.
50
00:02:58,240 --> 00:02:59,740
I am Liv baker.
51
00:02:59,880 --> 00:03:02,980
And welcome again to
my podcast, "alien cracker,"
52
00:03:03,110 --> 00:03:05,226
where I will discuss aliens,
53
00:03:05,250 --> 00:03:07,880
as well as the best cheese
and cracker pairings.
54
00:03:15,620 --> 00:03:19,130
Today, I am trying a delicious
Rosemary wheat cracker
55
00:03:19,260 --> 00:03:22,530
with a Vermont goat cheese
as I discuss the search
56
00:03:22,660 --> 00:03:25,000
for Peter bach's son, Robert.
57
00:03:25,130 --> 00:03:28,246
But first, a word from our sponsor.
58
00:03:28,270 --> 00:03:32,040
Hey, alien lovers.
59
00:03:32,170 --> 00:03:34,940
Maybe the moon isn't made of cheese.
60
00:03:35,080 --> 00:03:38,750
But our Vermont select holiday platter is.
61
00:03:42,150 --> 00:03:43,650
- Cracker?
- No, thank you.
62
00:03:43,790 --> 00:03:45,450
I don't eat appetizers in closets.
63
00:03:45,590 --> 00:03:47,790
That's stretch-out food.
64
00:03:47,920 --> 00:03:49,536
What are you doing?
65
00:03:49,560 --> 00:03:51,990
I'm just recording my podcast,
66
00:03:52,130 --> 00:03:54,490
trying to find the alien
tracker's son, Robert.
67
00:03:54,630 --> 00:03:57,230
I'll pack my stuff up and go.
68
00:03:57,370 --> 00:03:59,276
No, no, no, no, no.
69
00:03:59,300 --> 00:04:00,970
You stay.
70
00:04:01,100 --> 00:04:03,470
I'm headed over to the 59.
71
00:04:03,610 --> 00:04:05,286
I think it's good you're
getting the word out.
72
00:04:05,310 --> 00:04:06,440
I mean, all this
73
00:04:06,580 --> 00:04:08,440
this alien stuff, it's all
connected somehow.
74
00:04:08,580 --> 00:04:11,486
So maybe, if we find
Robert, we can find Joseph.
75
00:04:11,510 --> 00:04:13,550
Yeah. Good work, deputy.
76
00:04:13,680 --> 00:04:17,050
It's so good to hear you say that,
77
00:04:17,190 --> 00:04:20,190
to know I finally have a partner in this.
78
00:04:20,320 --> 00:04:22,336
Yeah.
79
00:04:22,360 --> 00:04:24,860
Whoa, whoa, whoa! Easy! Easy, deputy.
80
00:04:24,990 --> 00:04:26,266
Haven't you read the hr pamphlet?
81
00:04:26,290 --> 00:04:27,650
We can't be hugging in no closets.
82
00:04:27,700 --> 00:04:30,206
Big no-no. Big-ass no-no.
83
00:04:30,230 --> 00:04:31,700
No, no, no, no, no.
84
00:04:31,830 --> 00:04:33,600
No, no.
85
00:04:55,620 --> 00:04:57,466
We'll be right back. Thank you.
86
00:04:57,490 --> 00:04:59,360
Humans are just like animals.
87
00:04:59,490 --> 00:05:01,676
Both are drawn to communal areas.
88
00:05:01,700 --> 00:05:04,700
This is why bars are
called watering holes.
89
00:05:04,830 --> 00:05:07,470
Bars are also called
church so that Irish men
90
00:05:07,600 --> 00:05:10,700
do not have to lie to their wives.
91
00:05:10,840 --> 00:05:12,440
Well, look who it is. The good doctor.
92
00:05:12,570 --> 00:05:14,316
You are alone-ly, too.
93
00:05:14,340 --> 00:05:16,780
I will sit with you, and we can hide
94
00:05:16,910 --> 00:05:20,356
from the cold, desperate
pain of alone-liness.
95
00:05:20,380 --> 00:05:21,696
Man, if you're trying to say lonely,
96
00:05:21,720 --> 00:05:23,156
I'm the opposite of that.
97
00:05:23,180 --> 00:05:26,096
I have the aching needs of
an entire community on me.
98
00:05:26,120 --> 00:05:27,720
If it wasn't for my ethical standards,
99
00:05:27,860 --> 00:05:29,620
I'd never pay for another drink in my life.
100
00:05:29,760 --> 00:05:32,990
Pro tip... you can also get
that by wearing a miniskirt.
101
00:05:33,130 --> 00:05:35,160
I see you discovered social media.
102
00:05:35,300 --> 00:05:37,346
I followed you. You're welcome.
103
00:05:37,370 --> 00:05:39,206
#beer.
104
00:05:39,230 --> 00:05:43,586
#turn on all the sports games.
105
00:05:43,610 --> 00:05:45,586
Unfollow.
106
00:05:45,610 --> 00:05:47,516
Hey, you still having kickoff karaoke here
107
00:05:47,540 --> 00:05:49,040
before the mining days festival?
108
00:05:49,180 --> 00:05:51,540
Why, are you thinking about
bribing a judge or something?
109
00:05:51,580 --> 00:05:55,410
That's ridiculous.
110
00:05:56,720 --> 00:05:59,620
The category is '80s power ballads.
111
00:05:59,750 --> 00:06:01,620
'80s power ballads.
112
00:06:05,530 --> 00:06:07,290
Hey, doc, check it out.
113
00:06:07,430 --> 00:06:10,030
Looks like that nice lady
over there has got eyes for you.
114
00:06:10,170 --> 00:06:12,270
I already have eyes.
115
00:06:12,400 --> 00:06:14,500
Go talk to her. Tell her you're a doctor.
116
00:06:14,640 --> 00:06:16,500
Women love that.
117
00:06:16,640 --> 00:06:19,270
Perhaps this is the
answer to my alone-liness.
118
00:06:19,410 --> 00:06:21,270
I will do what humans do
119
00:06:21,410 --> 00:06:25,650
find a partner who will
spend their life trying to fix me.
120
00:06:25,780 --> 00:06:28,350
Hello.
121
00:06:28,480 --> 00:06:32,250
I'm Harry. I'm the town doctor.
122
00:06:32,390 --> 00:06:34,236
I know a lot of doctor things.
123
00:06:34,260 --> 00:06:36,460
Really? I'm Lydia.
124
00:06:36,590 --> 00:06:38,060
I work in the bookstore.
125
00:06:38,190 --> 00:06:42,330
And I know a lot of book things.
126
00:06:44,230 --> 00:06:46,576
And I know a handsome
man when I see one.
127
00:06:46,600 --> 00:06:48,200
Handsome? Me?
128
00:06:48,340 --> 00:06:50,800
I don't know. I used to think so.
129
00:06:50,940 --> 00:06:54,010
But lately, I don't know
about this nose and this
130
00:06:54,140 --> 00:06:55,610
this neck skin.
131
00:07:00,120 --> 00:07:02,656
So, doctor?
132
00:07:02,680 --> 00:07:05,596
- Do you enjoy it?
- Not very much.
133
00:07:05,620 --> 00:07:07,350
But you would if we were a couple.
134
00:07:07,490 --> 00:07:08,596
And why is that?
135
00:07:08,620 --> 00:07:10,860
Because doctors are good at sex,
136
00:07:10,990 --> 00:07:13,360
because doctors have
seen lots of vaginas.
137
00:07:13,500 --> 00:07:14,930
What?
138
00:07:15,060 --> 00:07:17,760
Doctors have seen so many vaginas.
139
00:07:17,900 --> 00:07:20,670
I swear, you cannot swing a stethoscope
140
00:07:20,800 --> 00:07:23,170
- in my office without seeing...
- I heard you.
141
00:07:23,300 --> 00:07:24,670
A vagina.
142
00:07:24,810 --> 00:07:26,840
This morning, a woman came in.
143
00:07:26,980 --> 00:07:28,510
Bam! Vagina.
144
00:07:28,640 --> 00:07:30,110
Ok, man.
145
00:07:30,250 --> 00:07:32,686
I'm just leaving with my friend here.
146
00:07:32,710 --> 00:07:34,450
My friend's drunk on stupid.
147
00:07:36,020 --> 00:07:37,496
Wait, wait.
148
00:07:37,520 --> 00:07:39,626
So what the hell are you
doing, talking about vaginas?
149
00:07:39,650 --> 00:07:43,296
I am just looking for a mate
so that I'm no longer lonely
150
00:07:43,320 --> 00:07:44,660
alone-ly... loney.
151
00:07:44,790 --> 00:07:47,106
I'm... I'm alone.
152
00:07:47,130 --> 00:07:48,536
Well, this ain't how you do it, all right?
153
00:07:48,560 --> 00:07:49,640
If you want something real,
154
00:07:49,760 --> 00:07:51,276
you're better off building a foundation
155
00:07:51,300 --> 00:07:53,700
you know, taking your
time, like I did with Lena.
156
00:07:53,840 --> 00:07:55,070
But don't take too much time,
157
00:07:55,200 --> 00:07:56,316
'cause then you get friend zoned.
158
00:07:56,340 --> 00:07:57,470
What is friend zoned?
159
00:07:57,610 --> 00:08:00,140
What is friend zoned?
160
00:08:00,280 --> 00:08:03,280
It's like you're outside
a cupcake shop, right?
161
00:08:03,410 --> 00:08:04,956
And the line is real long, but you wait,
162
00:08:04,980 --> 00:08:06,750
'cause those cupcakes are great.
163
00:08:06,880 --> 00:08:08,726
And you finally get in,
but now the cupcake's
164
00:08:08,750 --> 00:08:10,766
sleeping with somebody
who slipped in the back door.
165
00:08:10,790 --> 00:08:12,490
Ho-ho!
166
00:08:12,620 --> 00:08:13,750
Thank you.
167
00:08:13,890 --> 00:08:15,266
I'm going to go tell Lydia that I'd like
168
00:08:15,290 --> 00:08:16,566
- to slip in her back door.
- No, no!
169
00:08:16,590 --> 00:08:18,060
No, no, no.
170
00:08:18,190 --> 00:08:19,936
Forget Lydia, please,
before she calls the cops.
171
00:08:19,960 --> 00:08:21,360
I don't want to have to arrest you.
172
00:08:21,400 --> 00:08:22,830
I still got half a beer left.
173
00:08:25,030 --> 00:08:26,230
Lord have mercy.
174
00:08:41,950 --> 00:08:43,450
Hey. Did I miss my dad playing?
175
00:08:43,590 --> 00:08:44,996
Just the first set.
176
00:08:45,020 --> 00:08:48,560
But you somehow still
manage to look so beautiful.
177
00:08:48,690 --> 00:08:50,790
Ok, I told you, we are not getting a dog.
178
00:08:50,930 --> 00:08:52,460
- That's right.
- Sorry.
179
00:08:52,590 --> 00:08:54,276
I already submitted an application
180
00:08:54,300 --> 00:08:57,176
- for that place in Jessup, so...
- No. - Yeah.
181
00:08:57,200 --> 00:08:58,930
- D'arcy.
- Oops.
182
00:08:59,070 --> 00:09:00,800
Hey, you guys were great.
183
00:09:00,940 --> 00:09:03,070
I was here behind, someone tall.
184
00:09:03,200 --> 00:09:04,370
Just in time.
185
00:09:04,510 --> 00:09:07,516
Maybe you can talk some
sense into your father.
186
00:09:07,540 --> 00:09:09,316
- Ok.
- What?
187
00:09:09,340 --> 00:09:11,456
You swearing off pie now, too?
188
00:09:11,480 --> 00:09:14,126
Just cake and cookies, never pie.
189
00:09:14,150 --> 00:09:16,226
See? You and Harry are
more alike than you think.
190
00:09:16,250 --> 00:09:17,626
What did Sampson mean?
191
00:09:17,650 --> 00:09:19,950
He submitted our stuff
to some music festival,
192
00:09:20,090 --> 00:09:21,450
and we got in.
193
00:09:21,590 --> 00:09:23,606
Now he thinks I can just pick
up and hit the road with him
194
00:09:23,630 --> 00:09:25,406
for a week like we're 19.
195
00:09:25,430 --> 00:09:27,490
- Dad, that's great.
- Really?
196
00:09:27,630 --> 00:09:30,576
Because I'm not 19. I'm 119.
197
00:09:30,600 --> 00:09:33,046
- And I have a job.
- Are you sure?
198
00:09:33,070 --> 00:09:35,016
You should go.
199
00:09:35,040 --> 00:09:36,700
Plus, I could watch the diner.
200
00:09:36,840 --> 00:09:38,910
- You already have a job.
- Yeah.
201
00:09:39,040 --> 00:09:41,316
And the clinic is just
a stone's throw away
202
00:09:41,340 --> 00:09:43,110
from the diner, which I literally know
203
00:09:43,240 --> 00:09:44,756
from that time that D'arcy got drunk,
204
00:09:44,780 --> 00:09:46,896
and she bet some guy in
front of the diner that she could
205
00:09:46,920 --> 00:09:49,620
hit the clinic with a rock.
206
00:09:49,750 --> 00:09:51,526
I appreciate it, but no thanks.
207
00:09:51,550 --> 00:09:53,766
- Come on.
- My fans are waiting.
208
00:09:53,790 --> 00:09:55,766
I gotta get ready for the next set.
209
00:09:55,790 --> 00:09:57,990
Ok.
210
00:10:00,660 --> 00:10:02,530
I can't believe my dad.
211
00:10:02,660 --> 00:10:04,730
He doesn't trust me to
watch the diner for a week.
212
00:10:04,870 --> 00:10:07,276
I mean, it's right down
the street from the clinic.
213
00:10:07,300 --> 00:10:08,976
A stone's throw away.
214
00:10:09,000 --> 00:10:10,670
That's what I said.
215
00:10:10,810 --> 00:10:12,346
Sometimes I think he still just sees me
216
00:10:12,370 --> 00:10:14,356
as this little girl that
used to sit at the counter
217
00:10:14,380 --> 00:10:16,410
with crayons instead of a capable adult
218
00:10:16,550 --> 00:10:18,140
who has a job and lives on her own.
219
00:10:18,280 --> 00:10:20,626
- Well, you live with me.
- Not if you get a dog.
220
00:10:20,650 --> 00:10:22,726
Asta! Asta.
221
00:10:22,750 --> 00:10:23,920
Asta!
222
00:10:24,050 --> 00:10:25,766
Whoa!
223
00:10:25,790 --> 00:10:29,160
Asta, will you marry me?
224
00:10:29,290 --> 00:10:30,336
What?
225
00:10:30,360 --> 00:10:31,890
Dog not looking so bad now, is it?
226
00:10:36,760 --> 00:10:37,760
Wow.
227
00:10:37,900 --> 00:10:40,570
Two alien proposals in one month.
228
00:10:40,700 --> 00:10:42,500
I can't get a normal date, but suddenly
229
00:10:42,640 --> 00:10:45,370
I'm the belle of the alien ball.
230
00:10:45,510 --> 00:10:47,170
I'm not an alien anymore.
231
00:10:47,310 --> 00:10:50,780
I'm just a human man trying
to backdoor a human woman.
232
00:10:50,910 --> 00:10:52,480
What?
233
00:10:52,610 --> 00:10:54,480
No, look, never mind.
234
00:10:54,620 --> 00:10:57,850
Thank you for these flowers.
But why did you propose to me?
235
00:10:57,990 --> 00:11:00,150
Because I don't want to be alone.
236
00:11:08,060 --> 00:11:09,260
Harry.
237
00:11:11,470 --> 00:11:14,530
When I was with Heather
and my bird babies, I felt so full.
238
00:11:14,670 --> 00:11:17,740
I felt whole.
239
00:11:17,870 --> 00:11:20,140
They're gone.
240
00:11:20,280 --> 00:11:25,780
But... I still want a family.
241
00:11:25,910 --> 00:11:28,280
Well, you have family. You have Bridget.
242
00:11:28,420 --> 00:11:30,926
I know how much he means to you.
243
00:11:30,950 --> 00:11:33,126
- I do like my Bridget.
- Yeah.
244
00:11:33,150 --> 00:11:36,090
In the mornings, he is so cute.
245
00:11:36,220 --> 00:11:40,060
Sometimes, I just want
to punch him in the throat!
246
00:11:42,360 --> 00:11:46,400
That's how my father showed affection.
247
00:11:46,540 --> 00:11:47,970
Ok.
248
00:11:48,100 --> 00:11:53,110
Well, maybe you should
spend more time with him.
249
00:11:53,240 --> 00:11:56,080
And take these flowers
back to the fake flower store.
250
00:11:58,050 --> 00:12:01,196
They're not from a store.
I got them from a grave.
251
00:12:01,220 --> 00:12:02,520
Asta is right.
252
00:12:02,650 --> 00:12:04,080
The connection I have with Bridget
253
00:12:04,220 --> 00:12:06,650
is as strong as any I
could get with a mate.
254
00:12:11,990 --> 00:12:14,376
When I was an alien, I
thought being a father
255
00:12:14,400 --> 00:12:16,700
was just freezing your
child in the ice wind desert
256
00:12:16,830 --> 00:12:18,570
and kicking him in the face.
257
00:12:18,700 --> 00:12:22,740
But now it feels like
there is so much more.
258
00:12:22,870 --> 00:12:24,016
- Ready for this?
- Ready for what?
259
00:12:24,040 --> 00:12:25,470
Watch this. Watch this.
260
00:12:25,610 --> 00:12:27,016
- Wham!
- Aww.
261
00:12:27,040 --> 00:12:29,040
Give up!
262
00:12:29,180 --> 00:12:30,440
Hello?
263
00:12:30,580 --> 00:12:31,710
You gotta be kidding me.
264
00:12:31,850 --> 00:12:33,126
I can't believe you won again.
265
00:12:33,150 --> 00:12:34,526
- You want to try again?
- Ridiculous.
266
00:12:34,550 --> 00:12:36,420
- Hello?
- You just got got.
267
00:12:38,550 --> 00:12:39,996
This could be good.
268
00:12:40,020 --> 00:12:41,336
What better way to bond with my child
269
00:12:41,360 --> 00:12:42,996
than meeting his friends?
270
00:12:43,020 --> 00:12:44,820
This will be fun.
271
00:12:44,960 --> 00:12:46,260
Who's the dork?
272
00:12:46,390 --> 00:12:49,406
Bridget's dad.
273
00:12:49,430 --> 00:12:52,370
I'm sure it will still be a little fun.
274
00:12:54,200 --> 00:12:55,470
Hey.
275
00:12:55,600 --> 00:12:57,500
Did you know Liv had a podcast?
276
00:12:57,640 --> 00:12:58,746
Yeah.
277
00:12:58,770 --> 00:13:00,770
I think, it's about her
alien tracker friend.
278
00:13:00,910 --> 00:13:02,486
She does it in the supply closet at work.
279
00:13:02,510 --> 00:13:04,526
I'm actually in the
background of an episode
280
00:13:04,550 --> 00:13:06,086
- looking for staples.
- Listen to this.
281
00:13:06,110 --> 00:13:07,980
Are aliens harvesting souls?
282
00:13:08,120 --> 00:13:09,750
We don't know, but at Smith farm stand,
283
00:13:09,890 --> 00:13:11,296
we harvest the freshest vegetables.
284
00:13:11,320 --> 00:13:12,796
Not that.
285
00:13:12,820 --> 00:13:15,190
Although the alien
tracker is no longer with us,
286
00:13:15,320 --> 00:13:18,260
the search for his
son, Robert, continues.
287
00:13:18,390 --> 00:13:21,236
Apparently, he was abducted
from his mother's womb
288
00:13:21,260 --> 00:13:22,860
before he was born.
289
00:13:23,000 --> 00:13:24,060
Sound familiar?
290
00:13:25,630 --> 00:13:27,546
I think it's time we talk to Liv.
291
00:13:27,570 --> 00:13:29,376
Wait, are... are you sure?
292
00:13:29,400 --> 00:13:30,846
I thought you were worried
about Mike getting in the way.
293
00:13:30,870 --> 00:13:32,940
- Mike can't know.
- Just Liv.
294
00:13:33,070 --> 00:13:35,286
She says that she has information
295
00:13:35,310 --> 00:13:36,886
she can't share with the public.
296
00:13:36,910 --> 00:13:40,056
Maybe it's something that
can help us get our baby.
297
00:13:40,080 --> 00:13:42,550
You know, with those little
freak alien girls watching us,
298
00:13:42,680 --> 00:13:44,150
it's just getting more dangerous.
299
00:13:47,820 --> 00:13:50,160
Are those cookies from the alien girl?
300
00:13:52,790 --> 00:13:54,690
Well, they're still cookies.
301
00:14:09,240 --> 00:14:11,980
And I said, nice try.
302
00:14:12,110 --> 00:14:14,050
My mom would never do that.
303
00:14:16,520 --> 00:14:17,850
I know a couple of decathroids
304
00:14:17,990 --> 00:14:19,590
who would say different.
305
00:14:19,720 --> 00:14:22,790
I'll decathroid your hidden
third eye if you don't shut up.
306
00:14:22,920 --> 00:14:24,390
All right. Chill.
307
00:14:24,530 --> 00:14:27,730
Look, the point is, the ship exploded,
308
00:14:27,860 --> 00:14:31,060
and I won 40 million sonira.
309
00:14:31,200 --> 00:14:32,476
Boom!
310
00:14:32,500 --> 00:14:34,770
That's like six American dollars.
311
00:14:36,570 --> 00:14:38,316
What?
312
00:14:38,340 --> 00:14:39,710
Do not roll your eyes at me.
313
00:14:40,910 --> 00:14:42,886
Let's just change the subject, ok?
314
00:14:42,910 --> 00:14:45,586
Let's talk about, sport.
315
00:14:45,610 --> 00:14:47,580
Homo sapiens sports are boring.
316
00:14:47,720 --> 00:14:48,996
No one ever gets killed.
317
00:14:49,020 --> 00:14:50,320
If you're playing with a ball,
318
00:14:50,450 --> 00:14:52,996
and it's not even on
fire, why should I care?
319
00:14:53,020 --> 00:14:55,450
Because that's what
polite conversation is.
320
00:14:55,590 --> 00:14:57,960
You pretend to be interested
in what someone is saying.
321
00:15:00,260 --> 00:15:02,000
Yeah, even if they're boring.
322
00:15:04,000 --> 00:15:05,760
Like you right now.
323
00:15:05,900 --> 00:15:08,816
That is so funny.
324
00:15:08,840 --> 00:15:10,546
You are supposed to eat the outside
325
00:15:10,570 --> 00:15:12,546
of the olive, not the pit!
326
00:15:12,570 --> 00:15:14,870
And your shirt is not a napkin.
327
00:15:15,010 --> 00:15:16,810
Dude, it's a poker game, not a tea party.
328
00:15:16,950 --> 00:15:18,326
Actually, it stopped being a poker game
329
00:15:18,350 --> 00:15:20,826
when I realized you
were all reading my mind.
330
00:15:20,850 --> 00:15:22,156
That's cheating!
331
00:15:22,180 --> 00:15:24,050
It's not our fault you're a human now.
332
00:15:30,190 --> 00:15:32,460
Stop speaking telepathically!
333
00:15:32,590 --> 00:15:34,806
You know, you are very rude guests.
334
00:15:34,830 --> 00:15:38,760
Relax. Stop being such a ho-sape.
335
00:15:38,900 --> 00:15:40,830
How dare you.
336
00:15:40,970 --> 00:15:42,716
That is our word, ok?
337
00:15:42,740 --> 00:15:45,316
You're not allowed to use that word.
338
00:15:45,340 --> 00:15:46,640
That's it. This game is over.
339
00:15:46,780 --> 00:15:47,940
Everybody out!
340
00:15:48,080 --> 00:15:49,240
Ok, dad.
341
00:15:49,380 --> 00:15:51,956
Let's go back to my
place. I just got a fish tank.
342
00:15:51,980 --> 00:15:53,980
Great. We're taking the table with us.
343
00:15:54,120 --> 00:15:55,980
- See you later, hume.
- No!
344
00:15:56,120 --> 00:15:57,520
See, that's also problematic!
345
00:15:59,550 --> 00:16:01,890
I do not care!
346
00:16:02,020 --> 00:16:03,720
You do not need friends like that.
347
00:16:03,860 --> 00:16:05,936
You have me. I'm your father.
348
00:16:05,960 --> 00:16:07,230
I am all you need.
349
00:16:09,260 --> 00:16:12,230
Wait. You do not run away from me!
350
00:16:12,370 --> 00:16:15,770
Do not slam that door,
young man... son of a bitch!
351
00:16:23,840 --> 00:16:25,040
Good morning.
352
00:16:28,950 --> 00:16:30,980
Why are you here?
353
00:16:31,120 --> 00:16:32,950
Someone has to watch
the diner while you
354
00:16:33,090 --> 00:16:34,750
go play the music festival.
355
00:16:34,890 --> 00:16:36,966
Asta, we talked about this.
356
00:16:36,990 --> 00:16:38,820
- You have a job.
- Yes.
357
00:16:38,960 --> 00:16:40,090
And I can do both.
358
00:16:40,230 --> 00:16:41,230
I can open the diner,
359
00:16:41,330 --> 00:16:42,576
and then I can go check in at the clinic,
360
00:16:42,600 --> 00:16:43,976
and then I can come back to the diner.
361
00:16:44,000 --> 00:16:45,200
It's great exercise.
362
00:16:45,330 --> 00:16:47,376
- Asta...
- talking is over, ok?
363
00:16:47,400 --> 00:16:48,600
You're going.
364
00:16:48,740 --> 00:16:50,020
'Cause soon, you'll be an elder.
365
00:16:50,070 --> 00:16:52,810
Whoa. Stop throwing that word around.
366
00:16:52,940 --> 00:16:54,370
I'm not an elder yet.
367
00:16:54,510 --> 00:16:56,556
Well, soon, you will be one.
368
00:16:56,580 --> 00:16:58,540
And you'll be too busy
with opening prayers
369
00:16:58,680 --> 00:16:59,880
and land acknowledgments.
370
00:17:00,010 --> 00:17:01,726
There'll be no time for
hitting the road, old man.
371
00:17:01,750 --> 00:17:03,720
Right now, you look like a rock star.
372
00:17:03,850 --> 00:17:05,580
Go be one.
373
00:17:05,720 --> 00:17:08,050
I already told the band I'm not going.
374
00:17:08,190 --> 00:17:12,330
Well, I told them you are going?
375
00:17:12,460 --> 00:17:15,030
And I can take care of
the diner while you're gone.
376
00:17:15,160 --> 00:17:17,206
I've worked here my
whole life, on and off.
377
00:17:17,230 --> 00:17:19,700
- I know how things operate.
- When are the food deliveries?
378
00:17:19,830 --> 00:17:21,376
Tuesdays and Thursdays.
379
00:17:21,400 --> 00:17:22,940
Driver's name is hal.
380
00:17:23,070 --> 00:17:25,370
I even have his number,
just in case there's a problem.
381
00:17:25,510 --> 00:17:27,770
Server and cook shift
sheet are in the office.
382
00:17:27,910 --> 00:17:30,810
Money bank drops are
nightly. And the payroll is Friday.
383
00:17:32,410 --> 00:17:33,750
Not bad.
384
00:17:36,950 --> 00:17:38,180
Have fun.
385
00:17:41,020 --> 00:17:42,320
This is empty.
386
00:17:42,460 --> 00:17:44,966
It's symbolic. You still have to pack.
387
00:17:44,990 --> 00:17:47,330
Rock stars don't do their own packing.
388
00:17:47,460 --> 00:17:50,530
It's gone to your head already.
389
00:17:53,500 --> 00:17:56,116
And I hate wearing this dumb skin suit.
390
00:17:56,140 --> 00:17:58,286
You complain too much, Bridget.
391
00:17:58,310 --> 00:18:00,816
You wear your human suit all the time.
392
00:18:00,840 --> 00:18:02,316
You just wore it yesterday.
393
00:18:02,340 --> 00:18:04,660
Only because I had to go
to the store to refill my vape.
394
00:18:04,710 --> 00:18:06,256
I told you, that is harmful.
395
00:18:06,280 --> 00:18:07,626
This is stupid!
396
00:18:07,650 --> 00:18:09,096
It is not stupid for a father to want
397
00:18:09,120 --> 00:18:10,726
to spend time with his son.
398
00:18:10,750 --> 00:18:13,726
The weather is horrible. It's windy.
399
00:18:13,750 --> 00:18:15,460
- Agh!
- You're freezing.
400
00:18:16,820 --> 00:18:18,490
The waves are making me sick.
401
00:18:18,630 --> 00:18:20,336
I am not freezing. I'm warm.
402
00:18:20,360 --> 00:18:21,690
And sick is good.
403
00:18:21,830 --> 00:18:23,376
You just throw up over the side.
404
00:18:23,400 --> 00:18:26,100
It'll chum the waters.
405
00:18:30,910 --> 00:18:32,910
How can I help you today?
406
00:18:33,040 --> 00:18:34,470
Hey.
407
00:18:34,610 --> 00:18:36,940
I put in an application to
adopt a dog from your site.
408
00:18:37,080 --> 00:18:38,210
Ruby.
409
00:18:38,350 --> 00:18:39,556
I hadn't heard back, so I thought
410
00:18:39,580 --> 00:18:40,910
I'd just come in and pick her up.
411
00:18:41,050 --> 00:18:42,310
The name's D'arcy bloom.
412
00:18:42,450 --> 00:18:44,156
Well, let me see.
413
00:18:44,180 --> 00:18:45,780
It probably just got lost.
414
00:18:45,920 --> 00:18:48,960
We get backlogged here, so.
415
00:18:52,190 --> 00:18:56,160
I'm sorry. Your application was rejected.
416
00:18:57,930 --> 00:18:59,306
What?
417
00:18:59,330 --> 00:19:03,370
We got some bad feedback
from your references.
418
00:19:03,500 --> 00:19:05,540
You must be kidding.
419
00:19:05,670 --> 00:19:08,916
We're just really strict about
where we place our dogs.
420
00:19:08,940 --> 00:19:11,210
It doesn't take much for the computer
421
00:19:11,350 --> 00:19:14,996
to flag something, even something small,
422
00:19:15,020 --> 00:19:18,480
like arrested for public drunkenness
423
00:19:18,620 --> 00:19:21,090
and defacing a campus statue.
424
00:19:21,220 --> 00:19:23,796
That was just crazy college fun.
425
00:19:23,820 --> 00:19:25,120
It was two months ago.
426
00:19:25,260 --> 00:19:28,036
I didn't say I was in college.
427
00:19:28,060 --> 00:19:30,560
We need to make sure
we're moving our dogs
428
00:19:30,700 --> 00:19:33,906
into a better home.
429
00:19:33,930 --> 00:19:37,140
Better than a dog shelter?
430
00:19:37,270 --> 00:19:38,386
Yes.
431
00:19:38,410 --> 00:19:41,710
So what you're saying is that my life isn't
432
00:19:41,840 --> 00:19:44,956
good enough for a dog?
433
00:19:44,980 --> 00:19:46,626
- I'm sorry.
- Sorry about what?
434
00:19:46,650 --> 00:19:48,210
My life or the dog?
435
00:19:48,350 --> 00:19:50,450
I guess both?
436
00:19:50,590 --> 00:19:52,390
Wow. This is bullshit.
437
00:19:52,520 --> 00:19:54,736
This whole place is
bullshit! And you know it!
438
00:19:54,760 --> 00:19:56,036
I know.
439
00:19:56,060 --> 00:19:57,466
What kind of hoops do
I have to jump through?
440
00:19:57,490 --> 00:19:59,090
You want me to do some tricks?
441
00:19:59,230 --> 00:20:01,260
- No.
- This is bullshit!
442
00:20:06,770 --> 00:20:08,370
Hi, Susan. Are you ready to order?
443
00:20:08,500 --> 00:20:10,016
Looks like you're in the wrong place.
444
00:20:10,040 --> 00:20:12,086
I am just covering for my
dad while he's out of town.
445
00:20:12,110 --> 00:20:13,216
Hey.
446
00:20:13,240 --> 00:20:14,586
Are you staying on
top of your medications?
447
00:20:14,610 --> 00:20:16,886
Cholesterol and diabetes.
448
00:20:16,910 --> 00:20:18,410
- Every day.
- Good.
449
00:20:18,550 --> 00:20:19,950
Ok. What can I get for you?
450
00:20:20,080 --> 00:20:24,126
Double cheeseburger with
fries and a chocolate shake.
451
00:20:24,150 --> 00:20:27,196
Did you ever think that
if you didn't eat like that,
452
00:20:27,220 --> 00:20:29,196
you wouldn't have to be on those meds?
453
00:20:29,220 --> 00:20:30,736
Do you ever think I went on those meds
454
00:20:30,760 --> 00:20:33,360
so I can eat like that?
455
00:20:33,490 --> 00:20:35,406
What do you say to a nice salad,
456
00:20:35,430 --> 00:20:37,676
a skinless chicken breast,
and an unsweetened iced tea?
457
00:20:37,700 --> 00:20:40,330
I say, when does Dan get back?
458
00:20:40,470 --> 00:20:41,716
Hey, Jay.
459
00:20:41,740 --> 00:20:43,176
Sorry, you're not on the schedule today.
460
00:20:43,200 --> 00:20:44,370
Yeah, Dan called.
461
00:20:44,510 --> 00:20:45,970
He asked me to come in and help out.
462
00:20:46,110 --> 00:20:47,870
- Well, I'm fine.
- I don't need any help.
463
00:20:48,010 --> 00:20:49,310
So you can go.
464
00:20:49,440 --> 00:20:51,986
He said you'd say that,
and for me not to go.
465
00:20:52,010 --> 00:20:53,310
Great.
466
00:20:53,450 --> 00:20:55,026
If he doesn't trust me, why
doesn't he just come back?
467
00:20:55,050 --> 00:20:56,050
Maybe he should.
468
00:20:56,150 --> 00:20:57,580
One more word out of you, Susan,
469
00:20:57,720 --> 00:21:00,390
I'm gonna bring you a bowl
of Kale and a glass of water.
470
00:21:00,520 --> 00:21:03,360
Don't you have a wedding to plan?
471
00:21:03,490 --> 00:21:04,720
Does everyone know?
472
00:21:08,800 --> 00:21:10,000
So that's it?
473
00:21:10,130 --> 00:21:11,306
You're shutting down
the whole investigation?
474
00:21:11,330 --> 00:21:12,906
It's been a while since
there's been a murder.
475
00:21:12,930 --> 00:21:14,876
Seems the killer's moved out of our area.
476
00:21:14,900 --> 00:21:16,400
So the FBI's reassigned the case
477
00:21:16,540 --> 00:21:17,900
to the Seattle field office.
478
00:21:18,040 --> 00:21:19,586
What if the mantid didn't move on?
479
00:21:19,610 --> 00:21:21,570
The what? What's a mantid?
480
00:21:21,710 --> 00:21:23,186
What's a mantid? You didn't tell her?
481
00:21:23,210 --> 00:21:26,650
- No, didn't mention that.
- And you don't need to either.
482
00:21:26,780 --> 00:21:28,010
Ok.
483
00:21:28,150 --> 00:21:30,720
Mum's the word.
484
00:21:30,850 --> 00:21:32,666
I think the killer's a giant alien mantid
485
00:21:32,690 --> 00:21:34,336
that lives up in the hills.
486
00:21:34,360 --> 00:21:36,536
And I think the only reason
that these murders haven't been
487
00:21:36,560 --> 00:21:38,790
happening recently is because
it's been feeding on deer
488
00:21:38,930 --> 00:21:40,506
to throw us off the track.
489
00:21:40,530 --> 00:21:42,636
Now, I saw it with my
own eyes, both of them.
490
00:21:42,660 --> 00:21:44,500
And I think that that
thing is still up there,
491
00:21:44,570 --> 00:21:46,476
and it's just waiting.
492
00:21:46,500 --> 00:21:49,500
We'll take that under consideration.
493
00:21:49,640 --> 00:21:51,300
No, you won't.
494
00:21:51,440 --> 00:21:53,610
- No.
- See?
495
00:21:53,740 --> 00:21:57,080
It's almost like I knew
what you was gonna say,
496
00:21:57,210 --> 00:21:58,556
because I'm psychic.
497
00:21:58,580 --> 00:22:01,426
- I think... I think... I think we've...
- yes.
498
00:22:01,450 --> 00:22:02,956
We've got to a natural stopping
499
00:22:02,980 --> 00:22:04,320
- yes.
- Point.
500
00:22:04,450 --> 00:22:05,850
So.
501
00:22:09,320 --> 00:22:10,720
Debra said you wanted to see me?
502
00:22:10,860 --> 00:22:12,666
Yes. Yes.
503
00:22:12,690 --> 00:22:16,260
Kate and I wanted to ask
you over for dinner tonight.
504
00:22:16,400 --> 00:22:18,530
Really? Fun.
505
00:22:18,670 --> 00:22:20,730
John was just complaining
we don't go out enough.
506
00:22:20,870 --> 00:22:22,100
Yeah.
507
00:22:22,240 --> 00:22:26,610
This isn't really a plus-one situation.
508
00:22:28,410 --> 00:22:30,740
But aren't both you and
Kate gonna be there?
509
00:22:30,880 --> 00:22:34,126
Yep. Yep.
510
00:22:34,150 --> 00:22:38,196
But we both live there,
so it's not really a plus one.
511
00:22:38,220 --> 00:22:41,536
A plus one for us would be if
we each brought our own dates.
512
00:22:41,560 --> 00:22:43,290
You know? How awkward would that be?
513
00:22:43,420 --> 00:22:44,890
Pretty awkward.
514
00:22:45,030 --> 00:22:48,460
It's kind of weird that
you would even suggest it.
515
00:22:48,600 --> 00:22:50,500
- I didn't.
- All is forgiven.
516
00:22:50,630 --> 00:22:52,546
Yeah, we'll... we'll laugh
about it over dinner.
517
00:22:52,570 --> 00:22:54,930
I'm already laughing.
518
00:22:55,070 --> 00:22:57,640
- Super hard.
- I'm laughing harder.
519
00:23:01,180 --> 00:23:03,556
They're dropping the
serial killer investigation.
520
00:23:03,580 --> 00:23:06,126
Your cheerleader friend
thinks the killer done moved on.
521
00:23:06,150 --> 00:23:08,310
And she didn't buy into my mantid theory.
522
00:23:08,450 --> 00:23:09,696
Could've used some backup in there.
523
00:23:09,720 --> 00:23:11,080
What was you doing talking to Ben?
524
00:23:11,120 --> 00:23:13,050
He just invited me over for dinner.
525
00:23:13,190 --> 00:23:15,036
I think he and Kate want
to talk about something.
526
00:23:15,060 --> 00:23:17,590
And I think it might be about aliens.
527
00:23:17,730 --> 00:23:18,936
Really? That's great.
528
00:23:18,960 --> 00:23:20,536
Maybe we can finally
start getting some answers.
529
00:23:20,560 --> 00:23:21,976
Well, what time do
they want us to be there?
530
00:23:22,000 --> 00:23:25,230
They just want me to come.
531
00:23:25,370 --> 00:23:27,730
What did Ben say when
you demanded that I join you,
532
00:23:27,870 --> 00:23:29,376
and when you told him that you're only
533
00:23:29,400 --> 00:23:31,640
half a human being without me?
534
00:23:31,770 --> 00:23:33,870
I didn't say that.
535
00:23:36,010 --> 00:23:37,486
I feel like this has
something to do with me
536
00:23:37,510 --> 00:23:41,196
not giving you a closet hug.
537
00:23:41,220 --> 00:23:43,420
If you want fish so bad,
pointing a stick at them is,
538
00:23:43,450 --> 00:23:45,526
like, the dumbest possible way to do it.
539
00:23:45,550 --> 00:23:46,920
That's not the point.
540
00:23:47,050 --> 00:23:49,350
As humans, fishing is
not about catching fish.
541
00:23:49,490 --> 00:23:52,760
It's about talking about
how we are not catching fish.
542
00:23:52,890 --> 00:23:54,230
Darn it.
543
00:23:54,360 --> 00:23:56,476
It looks like the fish,
they're just not biting.
544
00:23:56,500 --> 00:23:58,500
Those sons... sons of bitches!
545
00:23:58,630 --> 00:24:01,646
The truth is, I need my little
baby Bridget to stay human
546
00:24:01,670 --> 00:24:03,646
because I do not know
how to bond with him
547
00:24:03,670 --> 00:24:06,840
when he is in his alien form.
548
00:24:06,970 --> 00:24:09,070
No! No. Don't you do it.
549
00:24:09,210 --> 00:24:11,040
No. Hey, hey! Do not
put that in your mouth.
550
00:24:11,180 --> 00:24:12,856
Throw it back. That's
not what we're doing.
551
00:24:12,880 --> 00:24:14,950
No! You put it back.
552
00:24:15,080 --> 00:24:16,750
No, don't! Not like that!
553
00:24:18,290 --> 00:24:19,996
What is your problem?
554
00:24:20,020 --> 00:24:21,466
I'm trying to bond.
555
00:24:21,490 --> 00:24:23,320
Is it wrong for a human father
556
00:24:23,460 --> 00:24:26,706
who used to be an alien to want
his half-human, half-alien son
557
00:24:26,730 --> 00:24:28,390
to be human, too?
558
00:24:28,530 --> 00:24:29,660
What?
559
00:24:29,800 --> 00:24:32,900
I'm not an alien anymore.
560
00:24:33,030 --> 00:24:34,776
I need you to be human.
561
00:24:34,800 --> 00:24:36,616
That's not who I am.
562
00:24:36,640 --> 00:24:37,800
I'm both.
563
00:24:37,940 --> 00:24:39,210
And if you don't like it,
564
00:24:39,340 --> 00:24:41,316
go find yourself a little
human boy to spend time with.
565
00:24:41,340 --> 00:24:44,340
No, Bridget, that's...
I don't... don't do it!
566
00:24:44,480 --> 00:24:46,626
No, no! Bridget!
567
00:24:46,650 --> 00:24:47,910
Bridget!
568
00:24:48,050 --> 00:24:50,026
Such a good swimmer.
569
00:24:50,050 --> 00:24:51,950
That's a beautiful stroke.
570
00:24:56,420 --> 00:24:57,666
Good news!
571
00:24:57,690 --> 00:24:59,160
I'm adopting you.
572
00:25:06,970 --> 00:25:09,616
- What are you doing here?
- And why are you in my bed?
573
00:25:09,640 --> 00:25:11,700
Well, ever since I became a human,
574
00:25:11,840 --> 00:25:13,346
I get cold really easily.
575
00:25:13,370 --> 00:25:14,610
Like when I used to get cold,
576
00:25:14,640 --> 00:25:16,680
and you'd call me a
weak little chihuahua boy?
577
00:25:16,810 --> 00:25:18,556
Well, that was because
your hair was short,
578
00:25:18,580 --> 00:25:22,096
and you were cute, which is
why I've decided to adopt you.
579
00:25:22,120 --> 00:25:23,896
I want to give you a good family.
580
00:25:23,920 --> 00:25:26,896
Why would I let you adopt
me? I don't even like you.
581
00:25:26,920 --> 00:25:28,520
That is a lie. You love me.
582
00:25:28,660 --> 00:25:31,920
Remember when I
used you as an ottoman?
583
00:25:32,060 --> 00:25:33,660
That was fun.
584
00:25:33,790 --> 00:25:35,876
For you. And it was different then.
585
00:25:35,900 --> 00:25:37,220
I mean, sure, you were mean to me
586
00:25:37,300 --> 00:25:39,906
and tried to kill me a few times.
587
00:25:39,930 --> 00:25:41,670
At least you were an alien.
588
00:25:41,800 --> 00:25:43,600
Now you're just an old guy,
589
00:25:43,740 --> 00:25:45,800
a human, and not even a good one.
590
00:25:45,940 --> 00:25:47,370
How am I not a good human?
591
00:25:47,510 --> 00:25:51,326
Good humans don't sneak
into young boys' bedrooms,
592
00:25:51,350 --> 00:25:54,126
get in their beds, and
say, let's be friends.
593
00:25:54,150 --> 00:25:56,626
It's weird, and probably illegal.
594
00:25:56,650 --> 00:25:58,680
Fine.
595
00:25:58,820 --> 00:26:00,420
I will leave.
596
00:26:00,550 --> 00:26:02,620
Maybe you're the one who is weird.
597
00:26:02,760 --> 00:26:04,190
You ever think of that?
598
00:26:04,320 --> 00:26:05,620
Gross.
599
00:26:05,760 --> 00:26:07,060
What?
600
00:26:07,190 --> 00:26:09,900
Well, I get really cold,
and then I get really hot.
601
00:26:12,970 --> 00:26:15,200
Being human sucks.
602
00:26:23,040 --> 00:26:24,510
Ok.
603
00:26:24,650 --> 00:26:25,780
Sorry it took so long.
604
00:26:25,910 --> 00:26:27,526
We are short staffed,
so I booted your ticket
605
00:26:27,550 --> 00:26:28,996
to the back of the queue
because you're my friend,
606
00:26:29,020 --> 00:26:31,180
and I knew you'd understand... what?
607
00:26:31,320 --> 00:26:32,690
Little cold.
608
00:26:32,820 --> 00:26:34,380
What would you say if they were free?
609
00:26:34,420 --> 00:26:35,836
Now they're warm and delicious.
610
00:26:35,860 --> 00:26:36,966
Melissa called from the clinic.
611
00:26:36,990 --> 00:26:38,636
They need you to come
in and set a broken leg.
612
00:26:38,660 --> 00:26:40,036
Well, that's why Ellen's covering for me.
613
00:26:40,060 --> 00:26:41,290
She can do it.
614
00:26:45,370 --> 00:26:48,000
Can you warm these up?
615
00:26:49,840 --> 00:26:51,446
- Breathe.
- Why?
616
00:26:51,470 --> 00:26:53,070
That would just keep me alive.
617
00:26:58,780 --> 00:27:01,526
That waitress looks just like asta.
618
00:27:01,550 --> 00:27:03,626
- Ok.
- Whoa.
619
00:27:03,650 --> 00:27:07,050
How did it go with the dog?
620
00:27:07,190 --> 00:27:10,490
Pretty good.
621
00:27:10,620 --> 00:27:12,936
My name is bernice.
622
00:27:12,960 --> 00:27:14,990
I am considered royalty.
623
00:27:15,130 --> 00:27:16,630
I'm in the market for a dog,
624
00:27:16,760 --> 00:27:18,300
one named... maybe it's like Ruby.
625
00:27:18,430 --> 00:27:20,570
Dogs deserve to be spent money on.
626
00:27:20,700 --> 00:27:21,970
And I have all the money.
627
00:27:22,100 --> 00:27:24,770
I can afford everything for the dog,
628
00:27:24,910 --> 00:27:26,970
like food, glasses of wine.
629
00:27:27,110 --> 00:27:30,780
We wear our chains
with our initials on it.
630
00:27:30,910 --> 00:27:33,580
Riding together like, we're riding.
631
00:27:33,710 --> 00:27:37,296
Ruby deserves a wonderful
home made of gold.
632
00:27:37,320 --> 00:27:38,626
You didn't get the dog, did you?
633
00:27:38,650 --> 00:27:39,720
I sure didn't. No.
634
00:27:41,320 --> 00:27:42,390
Don't freak out.
635
00:27:42,520 --> 00:27:44,360
- The refrigerator's broken.
- God.
636
00:27:44,490 --> 00:27:46,006
Ok, well, the refrigerator's
gonna have to wait,
637
00:27:46,030 --> 00:27:48,260
because now I have
to go set a broken leg.
638
00:27:48,400 --> 00:27:50,530
Ma'am? Excuse me.
639
00:27:50,660 --> 00:27:54,170
I'm sorry, but you look
just like someone I know.
640
00:27:54,300 --> 00:27:56,600
Like...
641
00:28:02,440 --> 00:28:03,910
Rude.
642
00:28:07,150 --> 00:28:08,480
Thanks for the invite.
643
00:28:08,620 --> 00:28:10,626
The last dinner I went to
was a murder mystery thing
644
00:28:10,650 --> 00:28:11,750
a couple months ago.
645
00:28:11,890 --> 00:28:13,320
Let me guess.
646
00:28:13,450 --> 00:28:15,066
You solved it right away and
ruined the night for everyone?
647
00:28:15,090 --> 00:28:16,836
They knew I was a cop
when they invited me.
648
00:28:16,860 --> 00:28:19,590
Well, this is just a casual dinner.
649
00:28:19,730 --> 00:28:21,260
No mysteries to solve.
650
00:28:21,400 --> 00:28:23,900
Just... just three friends hanging out.
651
00:28:24,030 --> 00:28:26,100
Exactly what I was hoping for.
652
00:28:27,270 --> 00:28:28,930
Shit.
653
00:28:29,070 --> 00:28:30,170
Hey.
654
00:28:30,300 --> 00:28:31,486
I didn't know if this was a doorbell house
655
00:28:31,510 --> 00:28:32,546
or a knock house.
656
00:28:32,570 --> 00:28:34,210
So you didn't do either. Welcome.
657
00:28:35,340 --> 00:28:36,516
Yeah, sorry I'm late, deputy.
658
00:28:36,540 --> 00:28:37,616
I didn't know what y'all were serving,
659
00:28:37,640 --> 00:28:38,626
so I stopped and grabbed a chicken.
660
00:28:38,650 --> 00:28:40,250
We're actually serving chicken.
661
00:28:40,380 --> 00:28:41,410
Good!
662
00:28:41,550 --> 00:28:42,956
I see you took my
note from the last time,
663
00:28:42,980 --> 00:28:45,180
when, well, all you had was soup.
664
00:28:47,220 --> 00:28:48,790
I brought a knife to cut the chicken.
665
00:28:48,920 --> 00:28:50,536
We... we also have knives.
666
00:28:50,560 --> 00:28:53,536
Well, I prefer to use my
own knife to cut my food,
667
00:28:53,560 --> 00:28:55,536
being that most Americans
don't adhere to the proper
668
00:28:55,560 --> 00:28:56,960
knife sharpening regimen.
669
00:28:57,100 --> 00:28:58,460
- Look at that.
- Ho!
670
00:29:00,130 --> 00:29:01,130
Is there a regimen?
671
00:29:01,170 --> 00:29:03,916
Nobody wants jagged chicken, ok?
672
00:29:03,940 --> 00:29:04,940
Whoo!
673
00:29:05,070 --> 00:29:07,240
Smell like a bunch
of yum up in this bitch.
674
00:29:25,630 --> 00:29:27,030
Yeah.
675
00:29:27,160 --> 00:29:30,606
There's got to be an
unlocked window or something.
676
00:29:30,630 --> 00:29:32,430
You know, it's bullshit
they made me do this.
677
00:29:32,570 --> 00:29:35,700
You know, busting Ruby
out of here isn't even stealing.
678
00:29:35,840 --> 00:29:37,346
It's a rescue mission.
679
00:29:37,370 --> 00:29:38,900
Yeah, it is.
680
00:29:42,180 --> 00:29:44,316
Ok, hold on, hold on, hold
on, hold on, hold on, hold on.
681
00:29:44,340 --> 00:29:45,840
Go. Try.
682
00:29:45,980 --> 00:29:48,210
What? How is it not 1234?
683
00:29:48,350 --> 00:29:49,656
You thought that would work?
684
00:29:49,680 --> 00:29:52,166
Everyone uses 1234 so
you don't have to memorize it.
685
00:29:52,190 --> 00:29:54,226
What, does, like, Einstein
work here or something?
686
00:29:54,250 --> 00:29:55,990
Give me your credit card.
687
00:29:56,120 --> 00:29:57,920
Yes, boss. Ok.
688
00:29:58,060 --> 00:29:59,530
Here you go, chef.
689
00:30:02,600 --> 00:30:04,176
Got it.
690
00:30:04,200 --> 00:30:05,446
Yeah, that's right.
691
00:30:05,470 --> 00:30:08,630
All right, you want to... shit.
692
00:30:08,770 --> 00:30:10,646
- Sorry about that.
- It's ok.
693
00:30:10,670 --> 00:30:11,940
- It's your card.
- What?
694
00:30:12,070 --> 00:30:13,340
Why do you have my credit card?
695
00:30:13,470 --> 00:30:14,986
I got it the other night
when we were at your place,
696
00:30:15,010 --> 00:30:16,186
remember?
697
00:30:16,210 --> 00:30:17,650
You said, help yourself to anything.
698
00:30:17,750 --> 00:30:20,110
So I took your credit card
and your shower soap.
699
00:30:20,250 --> 00:30:23,626
Well, I didn't mean to
steal my whole identity.
700
00:30:23,650 --> 00:30:24,650
I can get it.
701
00:30:24,780 --> 00:30:25,950
Ok, wait.
702
00:30:26,090 --> 00:30:29,290
- I can't... - I can't...
- Ooh, here.
703
00:30:29,420 --> 00:30:31,660
Let me try. Let me try.
704
00:30:31,790 --> 00:30:33,390
I've got little bird arms.
705
00:30:33,530 --> 00:30:36,706
All right, watch this.
706
00:30:36,730 --> 00:30:38,500
Ok. Get it, get it, get it.
707
00:30:38,630 --> 00:30:40,530
- So close.
- Just a little bit.
708
00:30:42,300 --> 00:30:44,170
- I'm stuck.
- You can't be stuck.
709
00:30:44,300 --> 00:30:45,586
- I'm stuck.
- No. No.
710
00:30:45,610 --> 00:30:47,940
Come on.
711
00:30:49,110 --> 00:30:51,240
Shh!
712
00:30:52,650 --> 00:30:53,986
Judy, the first rule of break-ins
713
00:30:54,010 --> 00:30:55,726
is don't get your arm stuck in the door.
714
00:30:55,750 --> 00:30:57,426
It's not a break-in unless
you break something going in.
715
00:30:57,450 --> 00:30:58,780
I'll get you out.
716
00:30:58,920 --> 00:31:00,220
I got you, girl!
717
00:31:00,350 --> 00:31:02,790
I got you!
718
00:31:04,360 --> 00:31:05,920
Now it's a break-in. Save yourself!
719
00:31:06,060 --> 00:31:07,560
Run! Go!
720
00:31:07,700 --> 00:31:09,160
I'll be ok.
721
00:31:10,730 --> 00:31:11,900
Get a saw.
722
00:31:12,030 --> 00:31:13,946
- Get a saw?
- Get some pliers.
723
00:31:13,970 --> 00:31:15,476
It's your arm.
724
00:31:15,500 --> 00:31:16,447
I can get in. You can get out.
725
00:31:16,471 --> 00:31:17,646
Ok, you get in.
726
00:31:17,670 --> 00:31:19,916
- And then, once I'm in, you get... ok.
- You grab.
727
00:31:19,940 --> 00:31:21,116
You grab. Pull it.
728
00:31:21,140 --> 00:31:22,140
Ok. I'm...
729
00:31:29,580 --> 00:31:32,066
If there were a planet
with only one creature on it,
730
00:31:32,090 --> 00:31:35,020
I imagine they would
feel much more alone.
731
00:31:35,160 --> 00:31:37,536
But on earth, there are billions of people.
732
00:31:37,560 --> 00:31:40,160
How is it possible that so
many of them are lonely?
733
00:31:42,160 --> 00:31:45,100
Bridget, is that you?
734
00:31:47,570 --> 00:31:49,430
Announce yourself!
735
00:31:51,570 --> 00:31:54,570
And if you want to be my
friend, the answer's yes!
736
00:32:00,380 --> 00:32:02,610
Harry?
737
00:32:02,750 --> 00:32:04,756
Peter?
738
00:32:04,780 --> 00:32:06,866
You're not an alien.
739
00:32:06,890 --> 00:32:08,850
You're not human.
740
00:32:08,990 --> 00:32:11,490
I guess we've got a
lot of catching up to do.
741
00:32:14,130 --> 00:32:15,736
Why did you come?
742
00:32:15,760 --> 00:32:16,960
They wanted to talk.
743
00:32:17,100 --> 00:32:18,530
Now they'll never tell me anything.
744
00:32:18,670 --> 00:32:21,670
And if they do, it might
just be misinformation.
745
00:32:21,800 --> 00:32:23,400
You know what?
746
00:32:23,540 --> 00:32:25,446
I think you're thinking of
disinformation, because, see,
747
00:32:25,470 --> 00:32:28,556
- misinformation isn't intended to...
- I don't care.
748
00:32:28,580 --> 00:32:29,816
Listen, do you think I
would come over here
749
00:32:29,840 --> 00:32:31,686
and infiltrate this dinner
to extract information
750
00:32:31,710 --> 00:32:34,950
with them without a plan, or
a chicken and a carving knife?
751
00:32:35,080 --> 00:32:37,880
I would have thought
that, but I never will again.
752
00:32:38,020 --> 00:32:40,126
- Unbelievable.
- I know.
753
00:32:40,150 --> 00:32:42,896
Who invites themselves
to a dinner party?
754
00:32:42,920 --> 00:32:45,236
Yeah, that too. But
this knife is incredible.
755
00:32:45,260 --> 00:32:47,330
It's like slicing through yogurt.
756
00:32:48,460 --> 00:32:50,300
Hi, can you stop and look at me?
757
00:32:50,430 --> 00:32:51,560
What do we do?
758
00:32:51,700 --> 00:32:53,876
Do we just forget tonight
and talk to Liv another time?
759
00:32:53,900 --> 00:32:56,030
No, no. You were right before.
760
00:32:56,170 --> 00:32:58,416
Our baby is out there, and
we need information right now.
761
00:32:58,440 --> 00:32:59,886
We... we can't risk waiting.
762
00:32:59,910 --> 00:33:03,516
Ok, you find some way to
get Mike out, and I'll talk to Liv.
763
00:33:03,540 --> 00:33:05,210
Got it. Wait, and Kate.
764
00:33:05,350 --> 00:33:06,580
Yeah?
765
00:33:06,710 --> 00:33:09,080
Put knife sharpener
on my Christmas list.
766
00:33:18,390 --> 00:33:20,566
You opened more wine?
767
00:33:20,590 --> 00:33:22,330
- Yeah.
- I hope it's ok.
768
00:33:22,460 --> 00:33:24,530
Not really a wine guy.
769
00:33:24,660 --> 00:33:28,070
So I wasn't sure if this was
one of your special occasion,
770
00:33:28,200 --> 00:33:29,646
pricey wines.
771
00:33:29,670 --> 00:33:30,946
And yet you zeroed right in on it.
772
00:33:30,970 --> 00:33:32,246
Well, you know, I just think it's easier
773
00:33:32,270 --> 00:33:33,646
for people to talk when they drink.
774
00:33:33,670 --> 00:33:35,640
You know, back in DC,
when we had a suspect,
775
00:33:35,780 --> 00:33:38,080
on the way down to the
jail, we'd stop by a bar
776
00:33:38,210 --> 00:33:40,556
and get 'em nice and
liquored up before we chat.
777
00:33:40,580 --> 00:33:42,350
I'm not in uniform, so I didn't hear that.
778
00:33:42,480 --> 00:33:43,550
Yeah, go ahead.
779
00:33:43,680 --> 00:33:44,956
Drink up.
780
00:33:44,980 --> 00:33:47,620
You know what might be fun first?
781
00:33:47,750 --> 00:33:49,550
If I show you my candle collection.
782
00:33:49,690 --> 00:33:53,360
- No, thank you.
- I don't like candles.
783
00:33:53,490 --> 00:33:55,860
Honey.
784
00:33:56,000 --> 00:33:58,160
Sorry.
785
00:33:58,300 --> 00:34:01,076
What exactly doesn't work for you
786
00:34:01,100 --> 00:34:05,016
about the tiny, magical controlled fire
787
00:34:05,040 --> 00:34:07,186
that has been illuminating
the lives of human beings
788
00:34:07,210 --> 00:34:08,716
for thousands of years?
789
00:34:08,740 --> 00:34:10,116
Well, see, I just don't get the point.
790
00:34:10,140 --> 00:34:11,460
I mean, light bulbs were invented
791
00:34:11,510 --> 00:34:12,980
over a hundred years ago.
792
00:34:13,110 --> 00:34:14,750
What's candles still sticking around for?
793
00:34:14,780 --> 00:34:16,450
Romance?
794
00:34:16,580 --> 00:34:19,196
Ambiance? Celebration?
795
00:34:19,220 --> 00:34:20,590
- Rituals?
- Yeah.
796
00:34:20,720 --> 00:34:22,550
- Health? Holiday smells?
- You know what?
797
00:34:22,690 --> 00:34:24,520
That sounds like big
candle talking to me.
798
00:34:24,660 --> 00:34:25,920
And you want to know the truth?
799
00:34:26,060 --> 00:34:28,436
Candles mean death, right?
800
00:34:28,460 --> 00:34:30,006
'Cause all I know is colonel mustard,
801
00:34:30,030 --> 00:34:31,830
he didn't kill professor plum in the study
802
00:34:31,970 --> 00:34:33,260
with a light bulb stick.
803
00:34:33,400 --> 00:34:34,770
Ok?
804
00:34:34,900 --> 00:34:36,176
Well, on your birthday,
805
00:34:36,200 --> 00:34:37,776
I hope you enjoy blowing
out your light bulbs.
806
00:34:37,800 --> 00:34:38,946
Yeah, well, you know
what? Wrong again.
807
00:34:38,970 --> 00:34:40,086
I don't blow them out.
808
00:34:40,110 --> 00:34:41,686
I pinch them out with
spit fingers like a man.
809
00:34:41,710 --> 00:34:43,886
I wish someone would kill
me with a light bulb stick.
810
00:34:43,910 --> 00:34:45,980
I'm right there with you.
811
00:34:46,110 --> 00:34:47,910
So my son was in the moon?
812
00:34:48,050 --> 00:34:50,326
Yes, then Vegas.
813
00:34:50,350 --> 00:34:52,750
I think I prefer the moon.
814
00:34:52,890 --> 00:34:55,150
I hope he didn't go to those girlie shows.
815
00:34:55,290 --> 00:34:58,220
I'm sorry I do not know where he is now.
816
00:34:58,360 --> 00:35:01,266
He was very kind to
Bridget and me in prison.
817
00:35:01,290 --> 00:35:03,160
How is your boy?
818
00:35:03,300 --> 00:35:04,536
He hates me.
819
00:35:04,560 --> 00:35:07,746
I'm sure that's not true.
820
00:35:07,770 --> 00:35:10,876
No, I tried to make him be
my friend, and he would not.
821
00:35:10,900 --> 00:35:12,440
No one would.
822
00:35:12,570 --> 00:35:15,440
In my experience, people
like being with people
823
00:35:15,580 --> 00:35:17,910
who like being with themselves.
824
00:35:18,050 --> 00:35:20,150
Why would I want to be with me?
825
00:35:20,280 --> 00:35:22,250
A loser with no friends.
826
00:35:22,380 --> 00:35:23,956
You were pretty
comfortable with yourself
827
00:35:23,980 --> 00:35:25,320
when you were an alien.
828
00:35:25,450 --> 00:35:28,650
I know how to be an alien.
829
00:35:28,790 --> 00:35:31,560
But I'm not an alien anymore.
830
00:35:31,690 --> 00:35:35,106
But I don't feel like a human. I'm neither.
831
00:35:35,130 --> 00:35:37,200
No.
832
00:35:37,330 --> 00:35:39,000
You're both.
833
00:35:39,130 --> 00:35:40,130
Look at me.
834
00:35:40,200 --> 00:35:42,576
- I'm trying, but it's hard.
- I know.
835
00:35:42,600 --> 00:35:44,340
I'm this robot.
836
00:35:44,470 --> 00:35:46,100
But I feel like a human.
837
00:35:46,240 --> 00:35:47,916
You are half of each.
838
00:35:47,940 --> 00:35:49,370
No, not half of each.
839
00:35:49,510 --> 00:35:51,356
100% of both.
840
00:35:51,380 --> 00:35:54,280
That is bad math, especially for a robot.
841
00:35:54,410 --> 00:35:58,280
I am everything I was
and everything I am.
842
00:35:58,420 --> 00:36:01,426
You are both human and alien now,
843
00:36:01,450 --> 00:36:03,150
and that's a good thing.
844
00:36:05,930 --> 00:36:07,260
I hope you're right.
845
00:36:07,390 --> 00:36:09,136
Just remember,
846
00:36:09,160 --> 00:36:14,006
the only person who will
always be with you is you.
847
00:36:14,030 --> 00:36:18,140
And when that's enough,
you'll never be lonely.
848
00:36:20,170 --> 00:36:23,140
Now, I have to go find my son.
849
00:36:24,980 --> 00:36:27,210
Good luck with yours.
850
00:36:27,350 --> 00:36:28,480
Thank you.
851
00:36:32,450 --> 00:36:34,266
We have to switch things up.
852
00:36:34,290 --> 00:36:35,666
I'll take Liv.
853
00:36:35,690 --> 00:36:37,120
You distract the candle hater.
854
00:36:37,260 --> 00:36:38,836
I mean, I can't even
look at him right now.
855
00:36:38,860 --> 00:36:40,206
Do you think you can get her to talk?
856
00:36:40,230 --> 00:36:41,530
Just keep Mike busy.
857
00:36:41,660 --> 00:36:44,630
You have my permission
to use your feminine wiles.
858
00:36:44,760 --> 00:36:45,876
My feminine wiles?
859
00:36:45,900 --> 00:36:49,200
Yeah, a little bit of the... Va-va-voom.
860
00:36:50,400 --> 00:36:51,846
Sure, Ben.
861
00:36:51,870 --> 00:36:53,870
See you in 1958.
862
00:36:55,540 --> 00:36:57,040
I think we might need a new plan.
863
00:36:57,180 --> 00:36:58,340
Yeah.
864
00:36:58,480 --> 00:37:00,226
It's so weird that insulting
the man's life passion
865
00:37:00,250 --> 00:37:01,580
didn't open them right up.
866
00:37:01,720 --> 00:37:03,056
Deputy, candles aren't a passion.
867
00:37:03,080 --> 00:37:05,056
They're a light source.
868
00:37:05,080 --> 00:37:08,396
Talking about a passion for a candle.
869
00:37:08,420 --> 00:37:10,620
Hello.
870
00:37:10,760 --> 00:37:12,120
- What?
- Yeah, come here.
871
00:37:12,260 --> 00:37:14,960
Look, look, look. Look at this.
872
00:37:15,090 --> 00:37:16,370
It's a little teeny-tiny camera.
873
00:37:16,500 --> 00:37:17,836
Damn.
874
00:37:17,860 --> 00:37:19,046
All this time, we've been trying
875
00:37:19,070 --> 00:37:20,370
to figure out their secret.
876
00:37:20,500 --> 00:37:22,570
And now we know.
877
00:37:22,700 --> 00:37:24,100
They're swingers.
878
00:37:24,240 --> 00:37:25,570
What? No.
879
00:37:25,710 --> 00:37:27,086
Deputy, can't you
think of any other reason
880
00:37:27,110 --> 00:37:28,486
to have a hidden camera in your house?
881
00:37:28,510 --> 00:37:30,610
Probably only 50.
882
00:37:30,740 --> 00:37:33,440
I just don't see Ben
and Kate as swingers.
883
00:37:33,580 --> 00:37:34,980
Maybe Kate?
884
00:37:35,120 --> 00:37:36,380
Definitely Kate.
885
00:37:36,520 --> 00:37:38,720
But Ben won't even take
his shirt off at the pool.
886
00:37:38,850 --> 00:37:40,720
Deputy, it's never the ones you expect.
887
00:37:40,850 --> 00:37:41,920
Trust me.
888
00:37:42,060 --> 00:37:43,566
I done seen enough
depraved sexual behaviors
889
00:37:43,590 --> 00:37:45,296
and appetites for a lifetime.
890
00:37:45,320 --> 00:37:46,266
Was that when you were in vice?
891
00:37:46,290 --> 00:37:47,906
No, tampa.
892
00:37:47,930 --> 00:37:49,790
Who's up for some after-dinner cordials?
893
00:37:49,930 --> 00:37:51,900
- Actually, I'm...
- whoops.
894
00:37:53,330 --> 00:37:55,200
- God, clumsy me.
- Ben.
895
00:37:55,340 --> 00:37:57,116
Take Liv to the bathroom
896
00:37:57,140 --> 00:37:58,916
and get that stain out before it sets!
897
00:37:58,940 --> 00:38:00,086
Yeah, let's get that blouse off you.
898
00:38:00,110 --> 00:38:01,110
- Yeah.
- Yeah.
899
00:38:01,140 --> 00:38:02,470
I'm not a swinger!
900
00:38:02,610 --> 00:38:04,956
What?
901
00:38:04,980 --> 00:38:06,240
Don't play dumb.
902
00:38:06,380 --> 00:38:08,150
We found your tiny hidden camera.
903
00:38:10,420 --> 00:38:13,266
- Ben?
- What? I didn't put it there.
904
00:38:13,290 --> 00:38:15,920
- Neither did I.
- Then who did?
905
00:38:16,060 --> 00:38:17,390
- My god.
- Ben.
906
00:38:17,520 --> 00:38:19,260
- What?
- The cookie girls.
907
00:38:19,390 --> 00:38:20,306
What cookie girls?
908
00:38:20,330 --> 00:38:21,936
- In our house?
- I know.
909
00:38:21,960 --> 00:38:23,336
- What cookie girls?
- The aliens!
910
00:38:23,360 --> 00:38:25,430
The ones who took our baby.
911
00:38:34,710 --> 00:38:36,780
- Wow.
- Yeah.
912
00:38:37,640 --> 00:38:39,040
Breaking and entering.
913
00:38:39,180 --> 00:38:40,710
Well, really just breaking.
914
00:38:40,850 --> 00:38:43,496
We didn't even get in.
915
00:38:43,520 --> 00:38:46,050
It didn't have to go down this way.
916
00:38:46,190 --> 00:38:49,650
Saying my lifestyle isn't
stable enough for a dog.
917
00:38:49,790 --> 00:38:52,020
You sure showed them?
918
00:38:52,160 --> 00:38:53,220
Yeah.
919
00:38:53,360 --> 00:38:55,390
Well, now I have a court date.
920
00:38:55,530 --> 00:38:56,530
Will you go with me?
921
00:38:56,660 --> 00:38:58,276
You need a ride, don't you?
922
00:38:58,300 --> 00:38:59,976
My car got booted last week.
923
00:39:00,000 --> 00:39:02,346
- God.
- Of course it did.
924
00:39:02,370 --> 00:39:04,440
- D'arcy...
- I know. I know.
925
00:39:04,570 --> 00:39:06,870
Don't say anything. I know.
926
00:39:07,010 --> 00:39:08,740
Ok. Good.
927
00:39:08,880 --> 00:39:11,010
Great.
928
00:39:11,140 --> 00:39:13,610
The refrigerator guy's running late.
929
00:39:13,750 --> 00:39:16,810
I'd keep you company,
but I gotta close tonight.
930
00:39:16,950 --> 00:39:18,996
Wait, are you doing the
bank drop for the bar?
931
00:39:19,020 --> 00:39:21,890
Ok.
932
00:39:22,020 --> 00:39:23,490
Can you do mine, too?
933
00:39:23,620 --> 00:39:25,590
Yeah. Gimme, gimme.
934
00:39:25,730 --> 00:39:27,660
- Thank you.
- See?
935
00:39:27,790 --> 00:39:31,300
I'm a good person. I deserve a dog.
936
00:39:48,250 --> 00:39:50,180
Teddy, can I get a whiskey soda?
937
00:39:50,320 --> 00:39:52,780
Yep.
938
00:39:57,390 --> 00:39:59,236
Well, at least they gave
you your credit card back,
939
00:39:59,260 --> 00:40:00,930
so you can pay for these drinks.
940
00:40:01,060 --> 00:40:04,030
And I'll give you your
sneakers back tomorrow.
941
00:40:04,160 --> 00:40:05,646
Those are my sneakers?
942
00:40:05,670 --> 00:40:06,670
Yeah.
943
00:40:06,730 --> 00:40:07,930
But don't worry,
944
00:40:08,070 --> 00:40:09,800
I'm not wearing any gross, sweaty socks.
945
00:40:09,940 --> 00:40:11,700
It's just my raw feet.
946
00:40:11,840 --> 00:40:13,470
Cool.
947
00:40:13,610 --> 00:40:15,240
This is all that shelter's fault.
948
00:40:15,370 --> 00:40:17,116
I mean, you were just
trying to save a dog.
949
00:40:17,140 --> 00:40:19,110
Right? That's what I said to asta.
950
00:40:19,250 --> 00:40:20,586
She wasn't buying it.
951
00:40:20,610 --> 00:40:22,050
What'd she say?
952
00:40:22,180 --> 00:40:23,510
Nothing.
953
00:40:23,650 --> 00:40:26,666
She just has a way of saying
a lot without saying anything.
954
00:40:26,690 --> 00:40:28,266
Well, I don't care what she didn't say.
955
00:40:28,290 --> 00:40:29,666
She should take it back.
956
00:40:29,690 --> 00:40:31,420
Yeah. That's fine.
957
00:40:31,560 --> 00:40:32,960
She'll get over it.
958
00:40:33,090 --> 00:40:37,330
I mean, she just has a
lot going on, kind of thing.
959
00:40:37,460 --> 00:40:40,076
Anyway, I'm pretty tired.
960
00:40:40,100 --> 00:40:41,370
Yeah.
961
00:40:41,500 --> 00:40:43,970
I'll probably take it easy tonight.
962
00:40:56,120 --> 00:40:57,720
No.
963
00:40:59,720 --> 00:41:00,850
No.
964
00:41:00,990 --> 00:41:02,290
No, no.
965
00:41:02,420 --> 00:41:03,890
Shit!
966
00:41:04,020 --> 00:41:05,160
Shit.
967
00:41:07,260 --> 00:41:09,906
Asta's money. No!
968
00:41:09,930 --> 00:41:11,946
Shit! Shit!
969
00:41:11,970 --> 00:41:13,776
As humans, we are good at knowing
970
00:41:13,800 --> 00:41:16,600
who we were and who we think we are,
971
00:41:16,740 --> 00:41:19,916
but not so good at
knowing who we really are.
972
00:41:19,940 --> 00:41:21,440
Damn it.
973
00:41:25,480 --> 00:41:27,686
Me, I know that I was an alien,
974
00:41:27,710 --> 00:41:29,726
and now I am a human,
975
00:41:29,750 --> 00:41:32,926
and that I have a son who is both,
976
00:41:32,950 --> 00:41:36,290
and that inside, so am I.
977
00:41:36,420 --> 00:41:38,190
There we go.
978
00:41:45,230 --> 00:41:47,276
- Hey.
- You're here early.
979
00:41:47,300 --> 00:41:50,340
Yes, I'm done fishing with Bridget.
980
00:41:50,470 --> 00:41:53,486
And I want some pie,
981
00:41:53,510 --> 00:41:56,286
or anything that doesn't smell like fish.
982
00:41:56,310 --> 00:41:57,710
Ok.
983
00:41:59,850 --> 00:42:02,480
Does it make me a bad manager
if I hope no customers come in?
984
00:42:02,620 --> 00:42:03,620
No.
985
00:42:03,720 --> 00:42:05,180
That just means more pie for me.
986
00:42:05,320 --> 00:42:08,066
I thought I could take care
of the diner no problem,
987
00:42:08,090 --> 00:42:09,220
you know?
988
00:42:09,360 --> 00:42:11,496
I wanted my dad to be proud of me.
989
00:42:11,520 --> 00:42:13,260
But it's too much.
990
00:42:13,390 --> 00:42:15,266
I'm a failure.
991
00:42:15,290 --> 00:42:18,000
You are a failure.
992
00:42:18,130 --> 00:42:20,246
- What?
- But you're also a success.
993
00:42:20,270 --> 00:42:23,646
You need to find the part
of you that is a success
994
00:42:23,670 --> 00:42:25,246
and then love it.
995
00:42:25,270 --> 00:42:29,070
And then that will be
the part that you are.
996
00:42:29,210 --> 00:42:31,710
That actually makes sense.
997
00:42:31,840 --> 00:42:35,380
There's really a lot about you to love.
998
00:42:35,510 --> 00:42:37,920
You have silky, very nice hair.
999
00:42:38,050 --> 00:42:41,490
And you are also very kind.
1000
00:42:41,620 --> 00:42:44,566
You're not gonna propose
to me again, are you?
1001
00:42:44,590 --> 00:42:45,720
Sorry, asta.
1002
00:42:45,860 --> 00:42:48,090
You're in the friend zone.
1003
00:42:48,230 --> 00:42:49,690
If you had wanted more,
1004
00:42:49,830 --> 00:42:51,136
you should have snuck
up in my back door
1005
00:42:51,160 --> 00:42:52,606
and grabbed a hold of my cupcake.
1006
00:42:52,630 --> 00:42:55,300
No, god. I'm good.
1007
00:42:55,440 --> 00:42:58,800
Here's to being friends.
1008
00:42:58,940 --> 00:43:00,910
Human friends.
1009
00:43:07,610 --> 00:43:09,910
Harry?
1010
00:43:13,390 --> 00:43:15,020
Harry?
71501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.