All language subtitles for Resident Alien S04E05 1080p Webrip x264 Bae_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,140 --> 00:00:12,210 Previously on "resident alien"... 2 00:00:12,340 --> 00:00:14,356 There is a deadly mantid running around. 3 00:00:14,380 --> 00:00:15,916 I called in agent Jules gardner 4 00:00:15,940 --> 00:00:17,126 to assist us in the investigation. 5 00:00:17,150 --> 00:00:19,526 This has serial killer written all over it. 6 00:00:19,550 --> 00:00:21,390 I'm sure we'll catch whoever it is in no time. 7 00:00:23,250 --> 00:00:25,866 - I killed a mantid. - Ate his guts. 8 00:00:25,890 --> 00:00:28,496 - I will take two boxes. - And this is yours, too. 9 00:00:28,520 --> 00:00:30,206 We don't even need that implant to watch you. 10 00:00:30,230 --> 00:00:32,360 We're watching you anyway. We're everywhere. 11 00:00:32,490 --> 00:00:34,306 The greys show up looking for her, we'll see them. 12 00:00:34,330 --> 00:00:35,430 I set up indoor cameras. 13 00:00:35,560 --> 00:00:36,830 I don't know where she is. 14 00:00:36,970 --> 00:00:38,176 I want you to meet your kids. 15 00:00:38,200 --> 00:00:40,030 Heather, I'm actually a human. 16 00:00:40,170 --> 00:00:41,270 What? 17 00:00:41,400 --> 00:00:43,400 You deserve to have what we had before. 18 00:00:43,540 --> 00:00:45,010 I can no longer give you that. 19 00:00:54,450 --> 00:00:57,266 Running has existed in the universe for billions of years 20 00:00:57,290 --> 00:00:59,920 as a necessary part of a creature's survival. 21 00:01:00,060 --> 00:01:03,790 Modern humans do this too, but they call it jogging. 22 00:01:10,130 --> 00:01:11,946 If a human from a million years ago 23 00:01:11,970 --> 00:01:13,376 saw us running for fun, 24 00:01:13,400 --> 00:01:16,286 he would laugh and laugh until the sound brought 25 00:01:16,310 --> 00:01:18,040 a woolly mammoth to eat him. 26 00:01:24,510 --> 00:01:26,780 You're in the middle of the road! 27 00:01:48,600 --> 00:01:50,646 Because humans have diminished mental capacity 28 00:01:50,670 --> 00:01:54,216 and bad eyesight, we must hang giant reminders for ourselves. 29 00:01:54,240 --> 00:01:56,386 How else will I remember where the incredibly 30 00:01:56,410 --> 00:01:58,810 huge body of water is? 31 00:02:00,880 --> 00:02:02,756 And if you can show your life is better 32 00:02:02,780 --> 00:02:05,190 than everyone else's, you win humaning. 33 00:02:06,920 --> 00:02:08,460 #my office today. 34 00:02:08,590 --> 00:02:10,136 #lake life. 35 00:02:10,160 --> 00:02:11,330 #lake. 36 00:02:11,460 --> 00:02:13,230 #life. 37 00:02:13,360 --> 00:02:16,930 #blessed. 38 00:02:18,600 --> 00:02:21,540 Footguy1172 has already liked it. 39 00:02:27,240 --> 00:02:29,856 I am doing everything humans do. 40 00:02:29,880 --> 00:02:32,986 So why am I feeling empty inside? 41 00:02:33,010 --> 00:02:36,050 Do all humans feel this way when they are alone? 42 00:02:36,180 --> 00:02:39,636 I made up a word for it... alone-liness. 43 00:02:39,660 --> 00:02:41,860 I think most humans are alone-ly. 44 00:02:41,990 --> 00:02:44,360 That is why so many people believe in aliens. 45 00:02:44,490 --> 00:02:48,276 It is comforting for them to know they are not alone. 46 00:02:48,300 --> 00:02:50,760 Which is exactly why Peter bach created 47 00:02:50,900 --> 00:02:52,700 the alien tracker podcast. 48 00:02:52,830 --> 00:02:55,216 As you know, Peter passed away last year, 49 00:02:55,240 --> 00:02:58,110 but I am proud to continue his legacy. 50 00:02:58,240 --> 00:02:59,740 I am Liv baker. 51 00:02:59,880 --> 00:03:02,980 And welcome again to my podcast, "alien cracker," 52 00:03:03,110 --> 00:03:05,226 where I will discuss aliens, 53 00:03:05,250 --> 00:03:07,880 as well as the best cheese and cracker pairings. 54 00:03:15,620 --> 00:03:19,130 Today, I am trying a delicious Rosemary wheat cracker 55 00:03:19,260 --> 00:03:22,530 with a Vermont goat cheese as I discuss the search 56 00:03:22,660 --> 00:03:25,000 for Peter bach's son, Robert. 57 00:03:25,130 --> 00:03:28,246 But first, a word from our sponsor. 58 00:03:28,270 --> 00:03:32,040 Hey, alien lovers. 59 00:03:32,170 --> 00:03:34,940 Maybe the moon isn't made of cheese. 60 00:03:35,080 --> 00:03:38,750 But our Vermont select holiday platter is. 61 00:03:42,150 --> 00:03:43,650 - Cracker? - No, thank you. 62 00:03:43,790 --> 00:03:45,450 I don't eat appetizers in closets. 63 00:03:45,590 --> 00:03:47,790 That's stretch-out food. 64 00:03:47,920 --> 00:03:49,536 What are you doing? 65 00:03:49,560 --> 00:03:51,990 I'm just recording my podcast, 66 00:03:52,130 --> 00:03:54,490 trying to find the alien tracker's son, Robert. 67 00:03:54,630 --> 00:03:57,230 I'll pack my stuff up and go. 68 00:03:57,370 --> 00:03:59,276 No, no, no, no, no. 69 00:03:59,300 --> 00:04:00,970 You stay. 70 00:04:01,100 --> 00:04:03,470 I'm headed over to the 59. 71 00:04:03,610 --> 00:04:05,286 I think it's good you're getting the word out. 72 00:04:05,310 --> 00:04:06,440 I mean, all this 73 00:04:06,580 --> 00:04:08,440 this alien stuff, it's all connected somehow. 74 00:04:08,580 --> 00:04:11,486 So maybe, if we find Robert, we can find Joseph. 75 00:04:11,510 --> 00:04:13,550 Yeah. Good work, deputy. 76 00:04:13,680 --> 00:04:17,050 It's so good to hear you say that, 77 00:04:17,190 --> 00:04:20,190 to know I finally have a partner in this. 78 00:04:20,320 --> 00:04:22,336 Yeah. 79 00:04:22,360 --> 00:04:24,860 Whoa, whoa, whoa! Easy! Easy, deputy. 80 00:04:24,990 --> 00:04:26,266 Haven't you read the hr pamphlet? 81 00:04:26,290 --> 00:04:27,650 We can't be hugging in no closets. 82 00:04:27,700 --> 00:04:30,206 Big no-no. Big-ass no-no. 83 00:04:30,230 --> 00:04:31,700 No, no, no, no, no. 84 00:04:31,830 --> 00:04:33,600 No, no. 85 00:04:55,620 --> 00:04:57,466 We'll be right back. Thank you. 86 00:04:57,490 --> 00:04:59,360 Humans are just like animals. 87 00:04:59,490 --> 00:05:01,676 Both are drawn to communal areas. 88 00:05:01,700 --> 00:05:04,700 This is why bars are called watering holes. 89 00:05:04,830 --> 00:05:07,470 Bars are also called church so that Irish men 90 00:05:07,600 --> 00:05:10,700 do not have to lie to their wives. 91 00:05:10,840 --> 00:05:12,440 Well, look who it is. The good doctor. 92 00:05:12,570 --> 00:05:14,316 You are alone-ly, too. 93 00:05:14,340 --> 00:05:16,780 I will sit with you, and we can hide 94 00:05:16,910 --> 00:05:20,356 from the cold, desperate pain of alone-liness. 95 00:05:20,380 --> 00:05:21,696 Man, if you're trying to say lonely, 96 00:05:21,720 --> 00:05:23,156 I'm the opposite of that. 97 00:05:23,180 --> 00:05:26,096 I have the aching needs of an entire community on me. 98 00:05:26,120 --> 00:05:27,720 If it wasn't for my ethical standards, 99 00:05:27,860 --> 00:05:29,620 I'd never pay for another drink in my life. 100 00:05:29,760 --> 00:05:32,990 Pro tip... you can also get that by wearing a miniskirt. 101 00:05:33,130 --> 00:05:35,160 I see you discovered social media. 102 00:05:35,300 --> 00:05:37,346 I followed you. You're welcome. 103 00:05:37,370 --> 00:05:39,206 #beer. 104 00:05:39,230 --> 00:05:43,586 #turn on all the sports games. 105 00:05:43,610 --> 00:05:45,586 Unfollow. 106 00:05:45,610 --> 00:05:47,516 Hey, you still having kickoff karaoke here 107 00:05:47,540 --> 00:05:49,040 before the mining days festival? 108 00:05:49,180 --> 00:05:51,540 Why, are you thinking about bribing a judge or something? 109 00:05:51,580 --> 00:05:55,410 That's ridiculous. 110 00:05:56,720 --> 00:05:59,620 The category is '80s power ballads. 111 00:05:59,750 --> 00:06:01,620 '80s power ballads. 112 00:06:05,530 --> 00:06:07,290 Hey, doc, check it out. 113 00:06:07,430 --> 00:06:10,030 Looks like that nice lady over there has got eyes for you. 114 00:06:10,170 --> 00:06:12,270 I already have eyes. 115 00:06:12,400 --> 00:06:14,500 Go talk to her. Tell her you're a doctor. 116 00:06:14,640 --> 00:06:16,500 Women love that. 117 00:06:16,640 --> 00:06:19,270 Perhaps this is the answer to my alone-liness. 118 00:06:19,410 --> 00:06:21,270 I will do what humans do 119 00:06:21,410 --> 00:06:25,650 find a partner who will spend their life trying to fix me. 120 00:06:25,780 --> 00:06:28,350 Hello. 121 00:06:28,480 --> 00:06:32,250 I'm Harry. I'm the town doctor. 122 00:06:32,390 --> 00:06:34,236 I know a lot of doctor things. 123 00:06:34,260 --> 00:06:36,460 Really? I'm Lydia. 124 00:06:36,590 --> 00:06:38,060 I work in the bookstore. 125 00:06:38,190 --> 00:06:42,330 And I know a lot of book things. 126 00:06:44,230 --> 00:06:46,576 And I know a handsome man when I see one. 127 00:06:46,600 --> 00:06:48,200 Handsome? Me? 128 00:06:48,340 --> 00:06:50,800 I don't know. I used to think so. 129 00:06:50,940 --> 00:06:54,010 But lately, I don't know about this nose and this 130 00:06:54,140 --> 00:06:55,610 this neck skin. 131 00:07:00,120 --> 00:07:02,656 So, doctor? 132 00:07:02,680 --> 00:07:05,596 - Do you enjoy it? - Not very much. 133 00:07:05,620 --> 00:07:07,350 But you would if we were a couple. 134 00:07:07,490 --> 00:07:08,596 And why is that? 135 00:07:08,620 --> 00:07:10,860 Because doctors are good at sex, 136 00:07:10,990 --> 00:07:13,360 because doctors have seen lots of vaginas. 137 00:07:13,500 --> 00:07:14,930 What? 138 00:07:15,060 --> 00:07:17,760 Doctors have seen so many vaginas. 139 00:07:17,900 --> 00:07:20,670 I swear, you cannot swing a stethoscope 140 00:07:20,800 --> 00:07:23,170 - in my office without seeing... - I heard you. 141 00:07:23,300 --> 00:07:24,670 A vagina. 142 00:07:24,810 --> 00:07:26,840 This morning, a woman came in. 143 00:07:26,980 --> 00:07:28,510 Bam! Vagina. 144 00:07:28,640 --> 00:07:30,110 Ok, man. 145 00:07:30,250 --> 00:07:32,686 I'm just leaving with my friend here. 146 00:07:32,710 --> 00:07:34,450 My friend's drunk on stupid. 147 00:07:36,020 --> 00:07:37,496 Wait, wait. 148 00:07:37,520 --> 00:07:39,626 So what the hell are you doing, talking about vaginas? 149 00:07:39,650 --> 00:07:43,296 I am just looking for a mate so that I'm no longer lonely 150 00:07:43,320 --> 00:07:44,660 alone-ly... loney. 151 00:07:44,790 --> 00:07:47,106 I'm... I'm alone. 152 00:07:47,130 --> 00:07:48,536 Well, this ain't how you do it, all right? 153 00:07:48,560 --> 00:07:49,640 If you want something real, 154 00:07:49,760 --> 00:07:51,276 you're better off building a foundation 155 00:07:51,300 --> 00:07:53,700 you know, taking your time, like I did with Lena. 156 00:07:53,840 --> 00:07:55,070 But don't take too much time, 157 00:07:55,200 --> 00:07:56,316 'cause then you get friend zoned. 158 00:07:56,340 --> 00:07:57,470 What is friend zoned? 159 00:07:57,610 --> 00:08:00,140 What is friend zoned? 160 00:08:00,280 --> 00:08:03,280 It's like you're outside a cupcake shop, right? 161 00:08:03,410 --> 00:08:04,956 And the line is real long, but you wait, 162 00:08:04,980 --> 00:08:06,750 'cause those cupcakes are great. 163 00:08:06,880 --> 00:08:08,726 And you finally get in, but now the cupcake's 164 00:08:08,750 --> 00:08:10,766 sleeping with somebody who slipped in the back door. 165 00:08:10,790 --> 00:08:12,490 Ho-ho! 166 00:08:12,620 --> 00:08:13,750 Thank you. 167 00:08:13,890 --> 00:08:15,266 I'm going to go tell Lydia that I'd like 168 00:08:15,290 --> 00:08:16,566 - to slip in her back door. - No, no! 169 00:08:16,590 --> 00:08:18,060 No, no, no. 170 00:08:18,190 --> 00:08:19,936 Forget Lydia, please, before she calls the cops. 171 00:08:19,960 --> 00:08:21,360 I don't want to have to arrest you. 172 00:08:21,400 --> 00:08:22,830 I still got half a beer left. 173 00:08:25,030 --> 00:08:26,230 Lord have mercy. 174 00:08:41,950 --> 00:08:43,450 Hey. Did I miss my dad playing? 175 00:08:43,590 --> 00:08:44,996 Just the first set. 176 00:08:45,020 --> 00:08:48,560 But you somehow still manage to look so beautiful. 177 00:08:48,690 --> 00:08:50,790 Ok, I told you, we are not getting a dog. 178 00:08:50,930 --> 00:08:52,460 - That's right. - Sorry. 179 00:08:52,590 --> 00:08:54,276 I already submitted an application 180 00:08:54,300 --> 00:08:57,176 - for that place in Jessup, so... - No. - Yeah. 181 00:08:57,200 --> 00:08:58,930 - D'arcy. - Oops. 182 00:08:59,070 --> 00:09:00,800 Hey, you guys were great. 183 00:09:00,940 --> 00:09:03,070 I was here behind, someone tall. 184 00:09:03,200 --> 00:09:04,370 Just in time. 185 00:09:04,510 --> 00:09:07,516 Maybe you can talk some sense into your father. 186 00:09:07,540 --> 00:09:09,316 - Ok. - What? 187 00:09:09,340 --> 00:09:11,456 You swearing off pie now, too? 188 00:09:11,480 --> 00:09:14,126 Just cake and cookies, never pie. 189 00:09:14,150 --> 00:09:16,226 See? You and Harry are more alike than you think. 190 00:09:16,250 --> 00:09:17,626 What did Sampson mean? 191 00:09:17,650 --> 00:09:19,950 He submitted our stuff to some music festival, 192 00:09:20,090 --> 00:09:21,450 and we got in. 193 00:09:21,590 --> 00:09:23,606 Now he thinks I can just pick up and hit the road with him 194 00:09:23,630 --> 00:09:25,406 for a week like we're 19. 195 00:09:25,430 --> 00:09:27,490 - Dad, that's great. - Really? 196 00:09:27,630 --> 00:09:30,576 Because I'm not 19. I'm 119. 197 00:09:30,600 --> 00:09:33,046 - And I have a job. - Are you sure? 198 00:09:33,070 --> 00:09:35,016 You should go. 199 00:09:35,040 --> 00:09:36,700 Plus, I could watch the diner. 200 00:09:36,840 --> 00:09:38,910 - You already have a job. - Yeah. 201 00:09:39,040 --> 00:09:41,316 And the clinic is just a stone's throw away 202 00:09:41,340 --> 00:09:43,110 from the diner, which I literally know 203 00:09:43,240 --> 00:09:44,756 from that time that D'arcy got drunk, 204 00:09:44,780 --> 00:09:46,896 and she bet some guy in front of the diner that she could 205 00:09:46,920 --> 00:09:49,620 hit the clinic with a rock. 206 00:09:49,750 --> 00:09:51,526 I appreciate it, but no thanks. 207 00:09:51,550 --> 00:09:53,766 - Come on. - My fans are waiting. 208 00:09:53,790 --> 00:09:55,766 I gotta get ready for the next set. 209 00:09:55,790 --> 00:09:57,990 Ok. 210 00:10:00,660 --> 00:10:02,530 I can't believe my dad. 211 00:10:02,660 --> 00:10:04,730 He doesn't trust me to watch the diner for a week. 212 00:10:04,870 --> 00:10:07,276 I mean, it's right down the street from the clinic. 213 00:10:07,300 --> 00:10:08,976 A stone's throw away. 214 00:10:09,000 --> 00:10:10,670 That's what I said. 215 00:10:10,810 --> 00:10:12,346 Sometimes I think he still just sees me 216 00:10:12,370 --> 00:10:14,356 as this little girl that used to sit at the counter 217 00:10:14,380 --> 00:10:16,410 with crayons instead of a capable adult 218 00:10:16,550 --> 00:10:18,140 who has a job and lives on her own. 219 00:10:18,280 --> 00:10:20,626 - Well, you live with me. - Not if you get a dog. 220 00:10:20,650 --> 00:10:22,726 Asta! Asta. 221 00:10:22,750 --> 00:10:23,920 Asta! 222 00:10:24,050 --> 00:10:25,766 Whoa! 223 00:10:25,790 --> 00:10:29,160 Asta, will you marry me? 224 00:10:29,290 --> 00:10:30,336 What? 225 00:10:30,360 --> 00:10:31,890 Dog not looking so bad now, is it? 226 00:10:36,760 --> 00:10:37,760 Wow. 227 00:10:37,900 --> 00:10:40,570 Two alien proposals in one month. 228 00:10:40,700 --> 00:10:42,500 I can't get a normal date, but suddenly 229 00:10:42,640 --> 00:10:45,370 I'm the belle of the alien ball. 230 00:10:45,510 --> 00:10:47,170 I'm not an alien anymore. 231 00:10:47,310 --> 00:10:50,780 I'm just a human man trying to backdoor a human woman. 232 00:10:50,910 --> 00:10:52,480 What? 233 00:10:52,610 --> 00:10:54,480 No, look, never mind. 234 00:10:54,620 --> 00:10:57,850 Thank you for these flowers. But why did you propose to me? 235 00:10:57,990 --> 00:11:00,150 Because I don't want to be alone. 236 00:11:08,060 --> 00:11:09,260 Harry. 237 00:11:11,470 --> 00:11:14,530 When I was with Heather and my bird babies, I felt so full. 238 00:11:14,670 --> 00:11:17,740 I felt whole. 239 00:11:17,870 --> 00:11:20,140 They're gone. 240 00:11:20,280 --> 00:11:25,780 But... I still want a family. 241 00:11:25,910 --> 00:11:28,280 Well, you have family. You have Bridget. 242 00:11:28,420 --> 00:11:30,926 I know how much he means to you. 243 00:11:30,950 --> 00:11:33,126 - I do like my Bridget. - Yeah. 244 00:11:33,150 --> 00:11:36,090 In the mornings, he is so cute. 245 00:11:36,220 --> 00:11:40,060 Sometimes, I just want to punch him in the throat! 246 00:11:42,360 --> 00:11:46,400 That's how my father showed affection. 247 00:11:46,540 --> 00:11:47,970 Ok. 248 00:11:48,100 --> 00:11:53,110 Well, maybe you should spend more time with him. 249 00:11:53,240 --> 00:11:56,080 And take these flowers back to the fake flower store. 250 00:11:58,050 --> 00:12:01,196 They're not from a store. I got them from a grave. 251 00:12:01,220 --> 00:12:02,520 Asta is right. 252 00:12:02,650 --> 00:12:04,080 The connection I have with Bridget 253 00:12:04,220 --> 00:12:06,650 is as strong as any I could get with a mate. 254 00:12:11,990 --> 00:12:14,376 When I was an alien, I thought being a father 255 00:12:14,400 --> 00:12:16,700 was just freezing your child in the ice wind desert 256 00:12:16,830 --> 00:12:18,570 and kicking him in the face. 257 00:12:18,700 --> 00:12:22,740 But now it feels like there is so much more. 258 00:12:22,870 --> 00:12:24,016 - Ready for this? - Ready for what? 259 00:12:24,040 --> 00:12:25,470 Watch this. Watch this. 260 00:12:25,610 --> 00:12:27,016 - Wham! - Aww. 261 00:12:27,040 --> 00:12:29,040 Give up! 262 00:12:29,180 --> 00:12:30,440 Hello? 263 00:12:30,580 --> 00:12:31,710 You gotta be kidding me. 264 00:12:31,850 --> 00:12:33,126 I can't believe you won again. 265 00:12:33,150 --> 00:12:34,526 - You want to try again? - Ridiculous. 266 00:12:34,550 --> 00:12:36,420 - Hello? - You just got got. 267 00:12:38,550 --> 00:12:39,996 This could be good. 268 00:12:40,020 --> 00:12:41,336 What better way to bond with my child 269 00:12:41,360 --> 00:12:42,996 than meeting his friends? 270 00:12:43,020 --> 00:12:44,820 This will be fun. 271 00:12:44,960 --> 00:12:46,260 Who's the dork? 272 00:12:46,390 --> 00:12:49,406 Bridget's dad. 273 00:12:49,430 --> 00:12:52,370 I'm sure it will still be a little fun. 274 00:12:54,200 --> 00:12:55,470 Hey. 275 00:12:55,600 --> 00:12:57,500 Did you know Liv had a podcast? 276 00:12:57,640 --> 00:12:58,746 Yeah. 277 00:12:58,770 --> 00:13:00,770 I think, it's about her alien tracker friend. 278 00:13:00,910 --> 00:13:02,486 She does it in the supply closet at work. 279 00:13:02,510 --> 00:13:04,526 I'm actually in the background of an episode 280 00:13:04,550 --> 00:13:06,086 - looking for staples. - Listen to this. 281 00:13:06,110 --> 00:13:07,980 Are aliens harvesting souls? 282 00:13:08,120 --> 00:13:09,750 We don't know, but at Smith farm stand, 283 00:13:09,890 --> 00:13:11,296 we harvest the freshest vegetables. 284 00:13:11,320 --> 00:13:12,796 Not that. 285 00:13:12,820 --> 00:13:15,190 Although the alien tracker is no longer with us, 286 00:13:15,320 --> 00:13:18,260 the search for his son, Robert, continues. 287 00:13:18,390 --> 00:13:21,236 Apparently, he was abducted from his mother's womb 288 00:13:21,260 --> 00:13:22,860 before he was born. 289 00:13:23,000 --> 00:13:24,060 Sound familiar? 290 00:13:25,630 --> 00:13:27,546 I think it's time we talk to Liv. 291 00:13:27,570 --> 00:13:29,376 Wait, are... are you sure? 292 00:13:29,400 --> 00:13:30,846 I thought you were worried about Mike getting in the way. 293 00:13:30,870 --> 00:13:32,940 - Mike can't know. - Just Liv. 294 00:13:33,070 --> 00:13:35,286 She says that she has information 295 00:13:35,310 --> 00:13:36,886 she can't share with the public. 296 00:13:36,910 --> 00:13:40,056 Maybe it's something that can help us get our baby. 297 00:13:40,080 --> 00:13:42,550 You know, with those little freak alien girls watching us, 298 00:13:42,680 --> 00:13:44,150 it's just getting more dangerous. 299 00:13:47,820 --> 00:13:50,160 Are those cookies from the alien girl? 300 00:13:52,790 --> 00:13:54,690 Well, they're still cookies. 301 00:14:09,240 --> 00:14:11,980 And I said, nice try. 302 00:14:12,110 --> 00:14:14,050 My mom would never do that. 303 00:14:16,520 --> 00:14:17,850 I know a couple of decathroids 304 00:14:17,990 --> 00:14:19,590 who would say different. 305 00:14:19,720 --> 00:14:22,790 I'll decathroid your hidden third eye if you don't shut up. 306 00:14:22,920 --> 00:14:24,390 All right. Chill. 307 00:14:24,530 --> 00:14:27,730 Look, the point is, the ship exploded, 308 00:14:27,860 --> 00:14:31,060 and I won 40 million sonira. 309 00:14:31,200 --> 00:14:32,476 Boom! 310 00:14:32,500 --> 00:14:34,770 That's like six American dollars. 311 00:14:36,570 --> 00:14:38,316 What? 312 00:14:38,340 --> 00:14:39,710 Do not roll your eyes at me. 313 00:14:40,910 --> 00:14:42,886 Let's just change the subject, ok? 314 00:14:42,910 --> 00:14:45,586 Let's talk about, sport. 315 00:14:45,610 --> 00:14:47,580 Homo sapiens sports are boring. 316 00:14:47,720 --> 00:14:48,996 No one ever gets killed. 317 00:14:49,020 --> 00:14:50,320 If you're playing with a ball, 318 00:14:50,450 --> 00:14:52,996 and it's not even on fire, why should I care? 319 00:14:53,020 --> 00:14:55,450 Because that's what polite conversation is. 320 00:14:55,590 --> 00:14:57,960 You pretend to be interested in what someone is saying. 321 00:15:00,260 --> 00:15:02,000 Yeah, even if they're boring. 322 00:15:04,000 --> 00:15:05,760 Like you right now. 323 00:15:05,900 --> 00:15:08,816 That is so funny. 324 00:15:08,840 --> 00:15:10,546 You are supposed to eat the outside 325 00:15:10,570 --> 00:15:12,546 of the olive, not the pit! 326 00:15:12,570 --> 00:15:14,870 And your shirt is not a napkin. 327 00:15:15,010 --> 00:15:16,810 Dude, it's a poker game, not a tea party. 328 00:15:16,950 --> 00:15:18,326 Actually, it stopped being a poker game 329 00:15:18,350 --> 00:15:20,826 when I realized you were all reading my mind. 330 00:15:20,850 --> 00:15:22,156 That's cheating! 331 00:15:22,180 --> 00:15:24,050 It's not our fault you're a human now. 332 00:15:30,190 --> 00:15:32,460 Stop speaking telepathically! 333 00:15:32,590 --> 00:15:34,806 You know, you are very rude guests. 334 00:15:34,830 --> 00:15:38,760 Relax. Stop being such a ho-sape. 335 00:15:38,900 --> 00:15:40,830 How dare you. 336 00:15:40,970 --> 00:15:42,716 That is our word, ok? 337 00:15:42,740 --> 00:15:45,316 You're not allowed to use that word. 338 00:15:45,340 --> 00:15:46,640 That's it. This game is over. 339 00:15:46,780 --> 00:15:47,940 Everybody out! 340 00:15:48,080 --> 00:15:49,240 Ok, dad. 341 00:15:49,380 --> 00:15:51,956 Let's go back to my place. I just got a fish tank. 342 00:15:51,980 --> 00:15:53,980 Great. We're taking the table with us. 343 00:15:54,120 --> 00:15:55,980 - See you later, hume. - No! 344 00:15:56,120 --> 00:15:57,520 See, that's also problematic! 345 00:15:59,550 --> 00:16:01,890 I do not care! 346 00:16:02,020 --> 00:16:03,720 You do not need friends like that. 347 00:16:03,860 --> 00:16:05,936 You have me. I'm your father. 348 00:16:05,960 --> 00:16:07,230 I am all you need. 349 00:16:09,260 --> 00:16:12,230 Wait. You do not run away from me! 350 00:16:12,370 --> 00:16:15,770 Do not slam that door, young man... son of a bitch! 351 00:16:23,840 --> 00:16:25,040 Good morning. 352 00:16:28,950 --> 00:16:30,980 Why are you here? 353 00:16:31,120 --> 00:16:32,950 Someone has to watch the diner while you 354 00:16:33,090 --> 00:16:34,750 go play the music festival. 355 00:16:34,890 --> 00:16:36,966 Asta, we talked about this. 356 00:16:36,990 --> 00:16:38,820 - You have a job. - Yes. 357 00:16:38,960 --> 00:16:40,090 And I can do both. 358 00:16:40,230 --> 00:16:41,230 I can open the diner, 359 00:16:41,330 --> 00:16:42,576 and then I can go check in at the clinic, 360 00:16:42,600 --> 00:16:43,976 and then I can come back to the diner. 361 00:16:44,000 --> 00:16:45,200 It's great exercise. 362 00:16:45,330 --> 00:16:47,376 - Asta... - talking is over, ok? 363 00:16:47,400 --> 00:16:48,600 You're going. 364 00:16:48,740 --> 00:16:50,020 'Cause soon, you'll be an elder. 365 00:16:50,070 --> 00:16:52,810 Whoa. Stop throwing that word around. 366 00:16:52,940 --> 00:16:54,370 I'm not an elder yet. 367 00:16:54,510 --> 00:16:56,556 Well, soon, you will be one. 368 00:16:56,580 --> 00:16:58,540 And you'll be too busy with opening prayers 369 00:16:58,680 --> 00:16:59,880 and land acknowledgments. 370 00:17:00,010 --> 00:17:01,726 There'll be no time for hitting the road, old man. 371 00:17:01,750 --> 00:17:03,720 Right now, you look like a rock star. 372 00:17:03,850 --> 00:17:05,580 Go be one. 373 00:17:05,720 --> 00:17:08,050 I already told the band I'm not going. 374 00:17:08,190 --> 00:17:12,330 Well, I told them you are going? 375 00:17:12,460 --> 00:17:15,030 And I can take care of the diner while you're gone. 376 00:17:15,160 --> 00:17:17,206 I've worked here my whole life, on and off. 377 00:17:17,230 --> 00:17:19,700 - I know how things operate. - When are the food deliveries? 378 00:17:19,830 --> 00:17:21,376 Tuesdays and Thursdays. 379 00:17:21,400 --> 00:17:22,940 Driver's name is hal. 380 00:17:23,070 --> 00:17:25,370 I even have his number, just in case there's a problem. 381 00:17:25,510 --> 00:17:27,770 Server and cook shift sheet are in the office. 382 00:17:27,910 --> 00:17:30,810 Money bank drops are nightly. And the payroll is Friday. 383 00:17:32,410 --> 00:17:33,750 Not bad. 384 00:17:36,950 --> 00:17:38,180 Have fun. 385 00:17:41,020 --> 00:17:42,320 This is empty. 386 00:17:42,460 --> 00:17:44,966 It's symbolic. You still have to pack. 387 00:17:44,990 --> 00:17:47,330 Rock stars don't do their own packing. 388 00:17:47,460 --> 00:17:50,530 It's gone to your head already. 389 00:17:53,500 --> 00:17:56,116 And I hate wearing this dumb skin suit. 390 00:17:56,140 --> 00:17:58,286 You complain too much, Bridget. 391 00:17:58,310 --> 00:18:00,816 You wear your human suit all the time. 392 00:18:00,840 --> 00:18:02,316 You just wore it yesterday. 393 00:18:02,340 --> 00:18:04,660 Only because I had to go to the store to refill my vape. 394 00:18:04,710 --> 00:18:06,256 I told you, that is harmful. 395 00:18:06,280 --> 00:18:07,626 This is stupid! 396 00:18:07,650 --> 00:18:09,096 It is not stupid for a father to want 397 00:18:09,120 --> 00:18:10,726 to spend time with his son. 398 00:18:10,750 --> 00:18:13,726 The weather is horrible. It's windy. 399 00:18:13,750 --> 00:18:15,460 - Agh! - You're freezing. 400 00:18:16,820 --> 00:18:18,490 The waves are making me sick. 401 00:18:18,630 --> 00:18:20,336 I am not freezing. I'm warm. 402 00:18:20,360 --> 00:18:21,690 And sick is good. 403 00:18:21,830 --> 00:18:23,376 You just throw up over the side. 404 00:18:23,400 --> 00:18:26,100 It'll chum the waters. 405 00:18:30,910 --> 00:18:32,910 How can I help you today? 406 00:18:33,040 --> 00:18:34,470 Hey. 407 00:18:34,610 --> 00:18:36,940 I put in an application to adopt a dog from your site. 408 00:18:37,080 --> 00:18:38,210 Ruby. 409 00:18:38,350 --> 00:18:39,556 I hadn't heard back, so I thought 410 00:18:39,580 --> 00:18:40,910 I'd just come in and pick her up. 411 00:18:41,050 --> 00:18:42,310 The name's D'arcy bloom. 412 00:18:42,450 --> 00:18:44,156 Well, let me see. 413 00:18:44,180 --> 00:18:45,780 It probably just got lost. 414 00:18:45,920 --> 00:18:48,960 We get backlogged here, so. 415 00:18:52,190 --> 00:18:56,160 I'm sorry. Your application was rejected. 416 00:18:57,930 --> 00:18:59,306 What? 417 00:18:59,330 --> 00:19:03,370 We got some bad feedback from your references. 418 00:19:03,500 --> 00:19:05,540 You must be kidding. 419 00:19:05,670 --> 00:19:08,916 We're just really strict about where we place our dogs. 420 00:19:08,940 --> 00:19:11,210 It doesn't take much for the computer 421 00:19:11,350 --> 00:19:14,996 to flag something, even something small, 422 00:19:15,020 --> 00:19:18,480 like arrested for public drunkenness 423 00:19:18,620 --> 00:19:21,090 and defacing a campus statue. 424 00:19:21,220 --> 00:19:23,796 That was just crazy college fun. 425 00:19:23,820 --> 00:19:25,120 It was two months ago. 426 00:19:25,260 --> 00:19:28,036 I didn't say I was in college. 427 00:19:28,060 --> 00:19:30,560 We need to make sure we're moving our dogs 428 00:19:30,700 --> 00:19:33,906 into a better home. 429 00:19:33,930 --> 00:19:37,140 Better than a dog shelter? 430 00:19:37,270 --> 00:19:38,386 Yes. 431 00:19:38,410 --> 00:19:41,710 So what you're saying is that my life isn't 432 00:19:41,840 --> 00:19:44,956 good enough for a dog? 433 00:19:44,980 --> 00:19:46,626 - I'm sorry. - Sorry about what? 434 00:19:46,650 --> 00:19:48,210 My life or the dog? 435 00:19:48,350 --> 00:19:50,450 I guess both? 436 00:19:50,590 --> 00:19:52,390 Wow. This is bullshit. 437 00:19:52,520 --> 00:19:54,736 This whole place is bullshit! And you know it! 438 00:19:54,760 --> 00:19:56,036 I know. 439 00:19:56,060 --> 00:19:57,466 What kind of hoops do I have to jump through? 440 00:19:57,490 --> 00:19:59,090 You want me to do some tricks? 441 00:19:59,230 --> 00:20:01,260 - No. - This is bullshit! 442 00:20:06,770 --> 00:20:08,370 Hi, Susan. Are you ready to order? 443 00:20:08,500 --> 00:20:10,016 Looks like you're in the wrong place. 444 00:20:10,040 --> 00:20:12,086 I am just covering for my dad while he's out of town. 445 00:20:12,110 --> 00:20:13,216 Hey. 446 00:20:13,240 --> 00:20:14,586 Are you staying on top of your medications? 447 00:20:14,610 --> 00:20:16,886 Cholesterol and diabetes. 448 00:20:16,910 --> 00:20:18,410 - Every day. - Good. 449 00:20:18,550 --> 00:20:19,950 Ok. What can I get for you? 450 00:20:20,080 --> 00:20:24,126 Double cheeseburger with fries and a chocolate shake. 451 00:20:24,150 --> 00:20:27,196 Did you ever think that if you didn't eat like that, 452 00:20:27,220 --> 00:20:29,196 you wouldn't have to be on those meds? 453 00:20:29,220 --> 00:20:30,736 Do you ever think I went on those meds 454 00:20:30,760 --> 00:20:33,360 so I can eat like that? 455 00:20:33,490 --> 00:20:35,406 What do you say to a nice salad, 456 00:20:35,430 --> 00:20:37,676 a skinless chicken breast, and an unsweetened iced tea? 457 00:20:37,700 --> 00:20:40,330 I say, when does Dan get back? 458 00:20:40,470 --> 00:20:41,716 Hey, Jay. 459 00:20:41,740 --> 00:20:43,176 Sorry, you're not on the schedule today. 460 00:20:43,200 --> 00:20:44,370 Yeah, Dan called. 461 00:20:44,510 --> 00:20:45,970 He asked me to come in and help out. 462 00:20:46,110 --> 00:20:47,870 - Well, I'm fine. - I don't need any help. 463 00:20:48,010 --> 00:20:49,310 So you can go. 464 00:20:49,440 --> 00:20:51,986 He said you'd say that, and for me not to go. 465 00:20:52,010 --> 00:20:53,310 Great. 466 00:20:53,450 --> 00:20:55,026 If he doesn't trust me, why doesn't he just come back? 467 00:20:55,050 --> 00:20:56,050 Maybe he should. 468 00:20:56,150 --> 00:20:57,580 One more word out of you, Susan, 469 00:20:57,720 --> 00:21:00,390 I'm gonna bring you a bowl of Kale and a glass of water. 470 00:21:00,520 --> 00:21:03,360 Don't you have a wedding to plan? 471 00:21:03,490 --> 00:21:04,720 Does everyone know? 472 00:21:08,800 --> 00:21:10,000 So that's it? 473 00:21:10,130 --> 00:21:11,306 You're shutting down the whole investigation? 474 00:21:11,330 --> 00:21:12,906 It's been a while since there's been a murder. 475 00:21:12,930 --> 00:21:14,876 Seems the killer's moved out of our area. 476 00:21:14,900 --> 00:21:16,400 So the FBI's reassigned the case 477 00:21:16,540 --> 00:21:17,900 to the Seattle field office. 478 00:21:18,040 --> 00:21:19,586 What if the mantid didn't move on? 479 00:21:19,610 --> 00:21:21,570 The what? What's a mantid? 480 00:21:21,710 --> 00:21:23,186 What's a mantid? You didn't tell her? 481 00:21:23,210 --> 00:21:26,650 - No, didn't mention that. - And you don't need to either. 482 00:21:26,780 --> 00:21:28,010 Ok. 483 00:21:28,150 --> 00:21:30,720 Mum's the word. 484 00:21:30,850 --> 00:21:32,666 I think the killer's a giant alien mantid 485 00:21:32,690 --> 00:21:34,336 that lives up in the hills. 486 00:21:34,360 --> 00:21:36,536 And I think the only reason that these murders haven't been 487 00:21:36,560 --> 00:21:38,790 happening recently is because it's been feeding on deer 488 00:21:38,930 --> 00:21:40,506 to throw us off the track. 489 00:21:40,530 --> 00:21:42,636 Now, I saw it with my own eyes, both of them. 490 00:21:42,660 --> 00:21:44,500 And I think that that thing is still up there, 491 00:21:44,570 --> 00:21:46,476 and it's just waiting. 492 00:21:46,500 --> 00:21:49,500 We'll take that under consideration. 493 00:21:49,640 --> 00:21:51,300 No, you won't. 494 00:21:51,440 --> 00:21:53,610 - No. - See? 495 00:21:53,740 --> 00:21:57,080 It's almost like I knew what you was gonna say, 496 00:21:57,210 --> 00:21:58,556 because I'm psychic. 497 00:21:58,580 --> 00:22:01,426 - I think... I think... I think we've... - yes. 498 00:22:01,450 --> 00:22:02,956 We've got to a natural stopping 499 00:22:02,980 --> 00:22:04,320 - yes. - Point. 500 00:22:04,450 --> 00:22:05,850 So. 501 00:22:09,320 --> 00:22:10,720 Debra said you wanted to see me? 502 00:22:10,860 --> 00:22:12,666 Yes. Yes. 503 00:22:12,690 --> 00:22:16,260 Kate and I wanted to ask you over for dinner tonight. 504 00:22:16,400 --> 00:22:18,530 Really? Fun. 505 00:22:18,670 --> 00:22:20,730 John was just complaining we don't go out enough. 506 00:22:20,870 --> 00:22:22,100 Yeah. 507 00:22:22,240 --> 00:22:26,610 This isn't really a plus-one situation. 508 00:22:28,410 --> 00:22:30,740 But aren't both you and Kate gonna be there? 509 00:22:30,880 --> 00:22:34,126 Yep. Yep. 510 00:22:34,150 --> 00:22:38,196 But we both live there, so it's not really a plus one. 511 00:22:38,220 --> 00:22:41,536 A plus one for us would be if we each brought our own dates. 512 00:22:41,560 --> 00:22:43,290 You know? How awkward would that be? 513 00:22:43,420 --> 00:22:44,890 Pretty awkward. 514 00:22:45,030 --> 00:22:48,460 It's kind of weird that you would even suggest it. 515 00:22:48,600 --> 00:22:50,500 - I didn't. - All is forgiven. 516 00:22:50,630 --> 00:22:52,546 Yeah, we'll... we'll laugh about it over dinner. 517 00:22:52,570 --> 00:22:54,930 I'm already laughing. 518 00:22:55,070 --> 00:22:57,640 - Super hard. - I'm laughing harder. 519 00:23:01,180 --> 00:23:03,556 They're dropping the serial killer investigation. 520 00:23:03,580 --> 00:23:06,126 Your cheerleader friend thinks the killer done moved on. 521 00:23:06,150 --> 00:23:08,310 And she didn't buy into my mantid theory. 522 00:23:08,450 --> 00:23:09,696 Could've used some backup in there. 523 00:23:09,720 --> 00:23:11,080 What was you doing talking to Ben? 524 00:23:11,120 --> 00:23:13,050 He just invited me over for dinner. 525 00:23:13,190 --> 00:23:15,036 I think he and Kate want to talk about something. 526 00:23:15,060 --> 00:23:17,590 And I think it might be about aliens. 527 00:23:17,730 --> 00:23:18,936 Really? That's great. 528 00:23:18,960 --> 00:23:20,536 Maybe we can finally start getting some answers. 529 00:23:20,560 --> 00:23:21,976 Well, what time do they want us to be there? 530 00:23:22,000 --> 00:23:25,230 They just want me to come. 531 00:23:25,370 --> 00:23:27,730 What did Ben say when you demanded that I join you, 532 00:23:27,870 --> 00:23:29,376 and when you told him that you're only 533 00:23:29,400 --> 00:23:31,640 half a human being without me? 534 00:23:31,770 --> 00:23:33,870 I didn't say that. 535 00:23:36,010 --> 00:23:37,486 I feel like this has something to do with me 536 00:23:37,510 --> 00:23:41,196 not giving you a closet hug. 537 00:23:41,220 --> 00:23:43,420 If you want fish so bad, pointing a stick at them is, 538 00:23:43,450 --> 00:23:45,526 like, the dumbest possible way to do it. 539 00:23:45,550 --> 00:23:46,920 That's not the point. 540 00:23:47,050 --> 00:23:49,350 As humans, fishing is not about catching fish. 541 00:23:49,490 --> 00:23:52,760 It's about talking about how we are not catching fish. 542 00:23:52,890 --> 00:23:54,230 Darn it. 543 00:23:54,360 --> 00:23:56,476 It looks like the fish, they're just not biting. 544 00:23:56,500 --> 00:23:58,500 Those sons... sons of bitches! 545 00:23:58,630 --> 00:24:01,646 The truth is, I need my little baby Bridget to stay human 546 00:24:01,670 --> 00:24:03,646 because I do not know how to bond with him 547 00:24:03,670 --> 00:24:06,840 when he is in his alien form. 548 00:24:06,970 --> 00:24:09,070 No! No. Don't you do it. 549 00:24:09,210 --> 00:24:11,040 No. Hey, hey! Do not put that in your mouth. 550 00:24:11,180 --> 00:24:12,856 Throw it back. That's not what we're doing. 551 00:24:12,880 --> 00:24:14,950 No! You put it back. 552 00:24:15,080 --> 00:24:16,750 No, don't! Not like that! 553 00:24:18,290 --> 00:24:19,996 What is your problem? 554 00:24:20,020 --> 00:24:21,466 I'm trying to bond. 555 00:24:21,490 --> 00:24:23,320 Is it wrong for a human father 556 00:24:23,460 --> 00:24:26,706 who used to be an alien to want his half-human, half-alien son 557 00:24:26,730 --> 00:24:28,390 to be human, too? 558 00:24:28,530 --> 00:24:29,660 What? 559 00:24:29,800 --> 00:24:32,900 I'm not an alien anymore. 560 00:24:33,030 --> 00:24:34,776 I need you to be human. 561 00:24:34,800 --> 00:24:36,616 That's not who I am. 562 00:24:36,640 --> 00:24:37,800 I'm both. 563 00:24:37,940 --> 00:24:39,210 And if you don't like it, 564 00:24:39,340 --> 00:24:41,316 go find yourself a little human boy to spend time with. 565 00:24:41,340 --> 00:24:44,340 No, Bridget, that's... I don't... don't do it! 566 00:24:44,480 --> 00:24:46,626 No, no! Bridget! 567 00:24:46,650 --> 00:24:47,910 Bridget! 568 00:24:48,050 --> 00:24:50,026 Such a good swimmer. 569 00:24:50,050 --> 00:24:51,950 That's a beautiful stroke. 570 00:24:56,420 --> 00:24:57,666 Good news! 571 00:24:57,690 --> 00:24:59,160 I'm adopting you. 572 00:25:06,970 --> 00:25:09,616 - What are you doing here? - And why are you in my bed? 573 00:25:09,640 --> 00:25:11,700 Well, ever since I became a human, 574 00:25:11,840 --> 00:25:13,346 I get cold really easily. 575 00:25:13,370 --> 00:25:14,610 Like when I used to get cold, 576 00:25:14,640 --> 00:25:16,680 and you'd call me a weak little chihuahua boy? 577 00:25:16,810 --> 00:25:18,556 Well, that was because your hair was short, 578 00:25:18,580 --> 00:25:22,096 and you were cute, which is why I've decided to adopt you. 579 00:25:22,120 --> 00:25:23,896 I want to give you a good family. 580 00:25:23,920 --> 00:25:26,896 Why would I let you adopt me? I don't even like you. 581 00:25:26,920 --> 00:25:28,520 That is a lie. You love me. 582 00:25:28,660 --> 00:25:31,920 Remember when I used you as an ottoman? 583 00:25:32,060 --> 00:25:33,660 That was fun. 584 00:25:33,790 --> 00:25:35,876 For you. And it was different then. 585 00:25:35,900 --> 00:25:37,220 I mean, sure, you were mean to me 586 00:25:37,300 --> 00:25:39,906 and tried to kill me a few times. 587 00:25:39,930 --> 00:25:41,670 At least you were an alien. 588 00:25:41,800 --> 00:25:43,600 Now you're just an old guy, 589 00:25:43,740 --> 00:25:45,800 a human, and not even a good one. 590 00:25:45,940 --> 00:25:47,370 How am I not a good human? 591 00:25:47,510 --> 00:25:51,326 Good humans don't sneak into young boys' bedrooms, 592 00:25:51,350 --> 00:25:54,126 get in their beds, and say, let's be friends. 593 00:25:54,150 --> 00:25:56,626 It's weird, and probably illegal. 594 00:25:56,650 --> 00:25:58,680 Fine. 595 00:25:58,820 --> 00:26:00,420 I will leave. 596 00:26:00,550 --> 00:26:02,620 Maybe you're the one who is weird. 597 00:26:02,760 --> 00:26:04,190 You ever think of that? 598 00:26:04,320 --> 00:26:05,620 Gross. 599 00:26:05,760 --> 00:26:07,060 What? 600 00:26:07,190 --> 00:26:09,900 Well, I get really cold, and then I get really hot. 601 00:26:12,970 --> 00:26:15,200 Being human sucks. 602 00:26:23,040 --> 00:26:24,510 Ok. 603 00:26:24,650 --> 00:26:25,780 Sorry it took so long. 604 00:26:25,910 --> 00:26:27,526 We are short staffed, so I booted your ticket 605 00:26:27,550 --> 00:26:28,996 to the back of the queue because you're my friend, 606 00:26:29,020 --> 00:26:31,180 and I knew you'd understand... what? 607 00:26:31,320 --> 00:26:32,690 Little cold. 608 00:26:32,820 --> 00:26:34,380 What would you say if they were free? 609 00:26:34,420 --> 00:26:35,836 Now they're warm and delicious. 610 00:26:35,860 --> 00:26:36,966 Melissa called from the clinic. 611 00:26:36,990 --> 00:26:38,636 They need you to come in and set a broken leg. 612 00:26:38,660 --> 00:26:40,036 Well, that's why Ellen's covering for me. 613 00:26:40,060 --> 00:26:41,290 She can do it. 614 00:26:45,370 --> 00:26:48,000 Can you warm these up? 615 00:26:49,840 --> 00:26:51,446 - Breathe. - Why? 616 00:26:51,470 --> 00:26:53,070 That would just keep me alive. 617 00:26:58,780 --> 00:27:01,526 That waitress looks just like asta. 618 00:27:01,550 --> 00:27:03,626 - Ok. - Whoa. 619 00:27:03,650 --> 00:27:07,050 How did it go with the dog? 620 00:27:07,190 --> 00:27:10,490 Pretty good. 621 00:27:10,620 --> 00:27:12,936 My name is bernice. 622 00:27:12,960 --> 00:27:14,990 I am considered royalty. 623 00:27:15,130 --> 00:27:16,630 I'm in the market for a dog, 624 00:27:16,760 --> 00:27:18,300 one named... maybe it's like Ruby. 625 00:27:18,430 --> 00:27:20,570 Dogs deserve to be spent money on. 626 00:27:20,700 --> 00:27:21,970 And I have all the money. 627 00:27:22,100 --> 00:27:24,770 I can afford everything for the dog, 628 00:27:24,910 --> 00:27:26,970 like food, glasses of wine. 629 00:27:27,110 --> 00:27:30,780 We wear our chains with our initials on it. 630 00:27:30,910 --> 00:27:33,580 Riding together like, we're riding. 631 00:27:33,710 --> 00:27:37,296 Ruby deserves a wonderful home made of gold. 632 00:27:37,320 --> 00:27:38,626 You didn't get the dog, did you? 633 00:27:38,650 --> 00:27:39,720 I sure didn't. No. 634 00:27:41,320 --> 00:27:42,390 Don't freak out. 635 00:27:42,520 --> 00:27:44,360 - The refrigerator's broken. - God. 636 00:27:44,490 --> 00:27:46,006 Ok, well, the refrigerator's gonna have to wait, 637 00:27:46,030 --> 00:27:48,260 because now I have to go set a broken leg. 638 00:27:48,400 --> 00:27:50,530 Ma'am? Excuse me. 639 00:27:50,660 --> 00:27:54,170 I'm sorry, but you look just like someone I know. 640 00:27:54,300 --> 00:27:56,600 Like... 641 00:28:02,440 --> 00:28:03,910 Rude. 642 00:28:07,150 --> 00:28:08,480 Thanks for the invite. 643 00:28:08,620 --> 00:28:10,626 The last dinner I went to was a murder mystery thing 644 00:28:10,650 --> 00:28:11,750 a couple months ago. 645 00:28:11,890 --> 00:28:13,320 Let me guess. 646 00:28:13,450 --> 00:28:15,066 You solved it right away and ruined the night for everyone? 647 00:28:15,090 --> 00:28:16,836 They knew I was a cop when they invited me. 648 00:28:16,860 --> 00:28:19,590 Well, this is just a casual dinner. 649 00:28:19,730 --> 00:28:21,260 No mysteries to solve. 650 00:28:21,400 --> 00:28:23,900 Just... just three friends hanging out. 651 00:28:24,030 --> 00:28:26,100 Exactly what I was hoping for. 652 00:28:27,270 --> 00:28:28,930 Shit. 653 00:28:29,070 --> 00:28:30,170 Hey. 654 00:28:30,300 --> 00:28:31,486 I didn't know if this was a doorbell house 655 00:28:31,510 --> 00:28:32,546 or a knock house. 656 00:28:32,570 --> 00:28:34,210 So you didn't do either. Welcome. 657 00:28:35,340 --> 00:28:36,516 Yeah, sorry I'm late, deputy. 658 00:28:36,540 --> 00:28:37,616 I didn't know what y'all were serving, 659 00:28:37,640 --> 00:28:38,626 so I stopped and grabbed a chicken. 660 00:28:38,650 --> 00:28:40,250 We're actually serving chicken. 661 00:28:40,380 --> 00:28:41,410 Good! 662 00:28:41,550 --> 00:28:42,956 I see you took my note from the last time, 663 00:28:42,980 --> 00:28:45,180 when, well, all you had was soup. 664 00:28:47,220 --> 00:28:48,790 I brought a knife to cut the chicken. 665 00:28:48,920 --> 00:28:50,536 We... we also have knives. 666 00:28:50,560 --> 00:28:53,536 Well, I prefer to use my own knife to cut my food, 667 00:28:53,560 --> 00:28:55,536 being that most Americans don't adhere to the proper 668 00:28:55,560 --> 00:28:56,960 knife sharpening regimen. 669 00:28:57,100 --> 00:28:58,460 - Look at that. - Ho! 670 00:29:00,130 --> 00:29:01,130 Is there a regimen? 671 00:29:01,170 --> 00:29:03,916 Nobody wants jagged chicken, ok? 672 00:29:03,940 --> 00:29:04,940 Whoo! 673 00:29:05,070 --> 00:29:07,240 Smell like a bunch of yum up in this bitch. 674 00:29:25,630 --> 00:29:27,030 Yeah. 675 00:29:27,160 --> 00:29:30,606 There's got to be an unlocked window or something. 676 00:29:30,630 --> 00:29:32,430 You know, it's bullshit they made me do this. 677 00:29:32,570 --> 00:29:35,700 You know, busting Ruby out of here isn't even stealing. 678 00:29:35,840 --> 00:29:37,346 It's a rescue mission. 679 00:29:37,370 --> 00:29:38,900 Yeah, it is. 680 00:29:42,180 --> 00:29:44,316 Ok, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on. 681 00:29:44,340 --> 00:29:45,840 Go. Try. 682 00:29:45,980 --> 00:29:48,210 What? How is it not 1234? 683 00:29:48,350 --> 00:29:49,656 You thought that would work? 684 00:29:49,680 --> 00:29:52,166 Everyone uses 1234 so you don't have to memorize it. 685 00:29:52,190 --> 00:29:54,226 What, does, like, Einstein work here or something? 686 00:29:54,250 --> 00:29:55,990 Give me your credit card. 687 00:29:56,120 --> 00:29:57,920 Yes, boss. Ok. 688 00:29:58,060 --> 00:29:59,530 Here you go, chef. 689 00:30:02,600 --> 00:30:04,176 Got it. 690 00:30:04,200 --> 00:30:05,446 Yeah, that's right. 691 00:30:05,470 --> 00:30:08,630 All right, you want to... shit. 692 00:30:08,770 --> 00:30:10,646 - Sorry about that. - It's ok. 693 00:30:10,670 --> 00:30:11,940 - It's your card. - What? 694 00:30:12,070 --> 00:30:13,340 Why do you have my credit card? 695 00:30:13,470 --> 00:30:14,986 I got it the other night when we were at your place, 696 00:30:15,010 --> 00:30:16,186 remember? 697 00:30:16,210 --> 00:30:17,650 You said, help yourself to anything. 698 00:30:17,750 --> 00:30:20,110 So I took your credit card and your shower soap. 699 00:30:20,250 --> 00:30:23,626 Well, I didn't mean to steal my whole identity. 700 00:30:23,650 --> 00:30:24,650 I can get it. 701 00:30:24,780 --> 00:30:25,950 Ok, wait. 702 00:30:26,090 --> 00:30:29,290 - I can't... - I can't... - Ooh, here. 703 00:30:29,420 --> 00:30:31,660 Let me try. Let me try. 704 00:30:31,790 --> 00:30:33,390 I've got little bird arms. 705 00:30:33,530 --> 00:30:36,706 All right, watch this. 706 00:30:36,730 --> 00:30:38,500 Ok. Get it, get it, get it. 707 00:30:38,630 --> 00:30:40,530 - So close. - Just a little bit. 708 00:30:42,300 --> 00:30:44,170 - I'm stuck. - You can't be stuck. 709 00:30:44,300 --> 00:30:45,586 - I'm stuck. - No. No. 710 00:30:45,610 --> 00:30:47,940 Come on. 711 00:30:49,110 --> 00:30:51,240 Shh! 712 00:30:52,650 --> 00:30:53,986 Judy, the first rule of break-ins 713 00:30:54,010 --> 00:30:55,726 is don't get your arm stuck in the door. 714 00:30:55,750 --> 00:30:57,426 It's not a break-in unless you break something going in. 715 00:30:57,450 --> 00:30:58,780 I'll get you out. 716 00:30:58,920 --> 00:31:00,220 I got you, girl! 717 00:31:00,350 --> 00:31:02,790 I got you! 718 00:31:04,360 --> 00:31:05,920 Now it's a break-in. Save yourself! 719 00:31:06,060 --> 00:31:07,560 Run! Go! 720 00:31:07,700 --> 00:31:09,160 I'll be ok. 721 00:31:10,730 --> 00:31:11,900 Get a saw. 722 00:31:12,030 --> 00:31:13,946 - Get a saw? - Get some pliers. 723 00:31:13,970 --> 00:31:15,476 It's your arm. 724 00:31:15,500 --> 00:31:16,447 I can get in. You can get out. 725 00:31:16,471 --> 00:31:17,646 Ok, you get in. 726 00:31:17,670 --> 00:31:19,916 - And then, once I'm in, you get... ok. - You grab. 727 00:31:19,940 --> 00:31:21,116 You grab. Pull it. 728 00:31:21,140 --> 00:31:22,140 Ok. I'm... 729 00:31:29,580 --> 00:31:32,066 If there were a planet with only one creature on it, 730 00:31:32,090 --> 00:31:35,020 I imagine they would feel much more alone. 731 00:31:35,160 --> 00:31:37,536 But on earth, there are billions of people. 732 00:31:37,560 --> 00:31:40,160 How is it possible that so many of them are lonely? 733 00:31:42,160 --> 00:31:45,100 Bridget, is that you? 734 00:31:47,570 --> 00:31:49,430 Announce yourself! 735 00:31:51,570 --> 00:31:54,570 And if you want to be my friend, the answer's yes! 736 00:32:00,380 --> 00:32:02,610 Harry? 737 00:32:02,750 --> 00:32:04,756 Peter? 738 00:32:04,780 --> 00:32:06,866 You're not an alien. 739 00:32:06,890 --> 00:32:08,850 You're not human. 740 00:32:08,990 --> 00:32:11,490 I guess we've got a lot of catching up to do. 741 00:32:14,130 --> 00:32:15,736 Why did you come? 742 00:32:15,760 --> 00:32:16,960 They wanted to talk. 743 00:32:17,100 --> 00:32:18,530 Now they'll never tell me anything. 744 00:32:18,670 --> 00:32:21,670 And if they do, it might just be misinformation. 745 00:32:21,800 --> 00:32:23,400 You know what? 746 00:32:23,540 --> 00:32:25,446 I think you're thinking of disinformation, because, see, 747 00:32:25,470 --> 00:32:28,556 - misinformation isn't intended to... - I don't care. 748 00:32:28,580 --> 00:32:29,816 Listen, do you think I would come over here 749 00:32:29,840 --> 00:32:31,686 and infiltrate this dinner to extract information 750 00:32:31,710 --> 00:32:34,950 with them without a plan, or a chicken and a carving knife? 751 00:32:35,080 --> 00:32:37,880 I would have thought that, but I never will again. 752 00:32:38,020 --> 00:32:40,126 - Unbelievable. - I know. 753 00:32:40,150 --> 00:32:42,896 Who invites themselves to a dinner party? 754 00:32:42,920 --> 00:32:45,236 Yeah, that too. But this knife is incredible. 755 00:32:45,260 --> 00:32:47,330 It's like slicing through yogurt. 756 00:32:48,460 --> 00:32:50,300 Hi, can you stop and look at me? 757 00:32:50,430 --> 00:32:51,560 What do we do? 758 00:32:51,700 --> 00:32:53,876 Do we just forget tonight and talk to Liv another time? 759 00:32:53,900 --> 00:32:56,030 No, no. You were right before. 760 00:32:56,170 --> 00:32:58,416 Our baby is out there, and we need information right now. 761 00:32:58,440 --> 00:32:59,886 We... we can't risk waiting. 762 00:32:59,910 --> 00:33:03,516 Ok, you find some way to get Mike out, and I'll talk to Liv. 763 00:33:03,540 --> 00:33:05,210 Got it. Wait, and Kate. 764 00:33:05,350 --> 00:33:06,580 Yeah? 765 00:33:06,710 --> 00:33:09,080 Put knife sharpener on my Christmas list. 766 00:33:18,390 --> 00:33:20,566 You opened more wine? 767 00:33:20,590 --> 00:33:22,330 - Yeah. - I hope it's ok. 768 00:33:22,460 --> 00:33:24,530 Not really a wine guy. 769 00:33:24,660 --> 00:33:28,070 So I wasn't sure if this was one of your special occasion, 770 00:33:28,200 --> 00:33:29,646 pricey wines. 771 00:33:29,670 --> 00:33:30,946 And yet you zeroed right in on it. 772 00:33:30,970 --> 00:33:32,246 Well, you know, I just think it's easier 773 00:33:32,270 --> 00:33:33,646 for people to talk when they drink. 774 00:33:33,670 --> 00:33:35,640 You know, back in DC, when we had a suspect, 775 00:33:35,780 --> 00:33:38,080 on the way down to the jail, we'd stop by a bar 776 00:33:38,210 --> 00:33:40,556 and get 'em nice and liquored up before we chat. 777 00:33:40,580 --> 00:33:42,350 I'm not in uniform, so I didn't hear that. 778 00:33:42,480 --> 00:33:43,550 Yeah, go ahead. 779 00:33:43,680 --> 00:33:44,956 Drink up. 780 00:33:44,980 --> 00:33:47,620 You know what might be fun first? 781 00:33:47,750 --> 00:33:49,550 If I show you my candle collection. 782 00:33:49,690 --> 00:33:53,360 - No, thank you. - I don't like candles. 783 00:33:53,490 --> 00:33:55,860 Honey. 784 00:33:56,000 --> 00:33:58,160 Sorry. 785 00:33:58,300 --> 00:34:01,076 What exactly doesn't work for you 786 00:34:01,100 --> 00:34:05,016 about the tiny, magical controlled fire 787 00:34:05,040 --> 00:34:07,186 that has been illuminating the lives of human beings 788 00:34:07,210 --> 00:34:08,716 for thousands of years? 789 00:34:08,740 --> 00:34:10,116 Well, see, I just don't get the point. 790 00:34:10,140 --> 00:34:11,460 I mean, light bulbs were invented 791 00:34:11,510 --> 00:34:12,980 over a hundred years ago. 792 00:34:13,110 --> 00:34:14,750 What's candles still sticking around for? 793 00:34:14,780 --> 00:34:16,450 Romance? 794 00:34:16,580 --> 00:34:19,196 Ambiance? Celebration? 795 00:34:19,220 --> 00:34:20,590 - Rituals? - Yeah. 796 00:34:20,720 --> 00:34:22,550 - Health? Holiday smells? - You know what? 797 00:34:22,690 --> 00:34:24,520 That sounds like big candle talking to me. 798 00:34:24,660 --> 00:34:25,920 And you want to know the truth? 799 00:34:26,060 --> 00:34:28,436 Candles mean death, right? 800 00:34:28,460 --> 00:34:30,006 'Cause all I know is colonel mustard, 801 00:34:30,030 --> 00:34:31,830 he didn't kill professor plum in the study 802 00:34:31,970 --> 00:34:33,260 with a light bulb stick. 803 00:34:33,400 --> 00:34:34,770 Ok? 804 00:34:34,900 --> 00:34:36,176 Well, on your birthday, 805 00:34:36,200 --> 00:34:37,776 I hope you enjoy blowing out your light bulbs. 806 00:34:37,800 --> 00:34:38,946 Yeah, well, you know what? Wrong again. 807 00:34:38,970 --> 00:34:40,086 I don't blow them out. 808 00:34:40,110 --> 00:34:41,686 I pinch them out with spit fingers like a man. 809 00:34:41,710 --> 00:34:43,886 I wish someone would kill me with a light bulb stick. 810 00:34:43,910 --> 00:34:45,980 I'm right there with you. 811 00:34:46,110 --> 00:34:47,910 So my son was in the moon? 812 00:34:48,050 --> 00:34:50,326 Yes, then Vegas. 813 00:34:50,350 --> 00:34:52,750 I think I prefer the moon. 814 00:34:52,890 --> 00:34:55,150 I hope he didn't go to those girlie shows. 815 00:34:55,290 --> 00:34:58,220 I'm sorry I do not know where he is now. 816 00:34:58,360 --> 00:35:01,266 He was very kind to Bridget and me in prison. 817 00:35:01,290 --> 00:35:03,160 How is your boy? 818 00:35:03,300 --> 00:35:04,536 He hates me. 819 00:35:04,560 --> 00:35:07,746 I'm sure that's not true. 820 00:35:07,770 --> 00:35:10,876 No, I tried to make him be my friend, and he would not. 821 00:35:10,900 --> 00:35:12,440 No one would. 822 00:35:12,570 --> 00:35:15,440 In my experience, people like being with people 823 00:35:15,580 --> 00:35:17,910 who like being with themselves. 824 00:35:18,050 --> 00:35:20,150 Why would I want to be with me? 825 00:35:20,280 --> 00:35:22,250 A loser with no friends. 826 00:35:22,380 --> 00:35:23,956 You were pretty comfortable with yourself 827 00:35:23,980 --> 00:35:25,320 when you were an alien. 828 00:35:25,450 --> 00:35:28,650 I know how to be an alien. 829 00:35:28,790 --> 00:35:31,560 But I'm not an alien anymore. 830 00:35:31,690 --> 00:35:35,106 But I don't feel like a human. I'm neither. 831 00:35:35,130 --> 00:35:37,200 No. 832 00:35:37,330 --> 00:35:39,000 You're both. 833 00:35:39,130 --> 00:35:40,130 Look at me. 834 00:35:40,200 --> 00:35:42,576 - I'm trying, but it's hard. - I know. 835 00:35:42,600 --> 00:35:44,340 I'm this robot. 836 00:35:44,470 --> 00:35:46,100 But I feel like a human. 837 00:35:46,240 --> 00:35:47,916 You are half of each. 838 00:35:47,940 --> 00:35:49,370 No, not half of each. 839 00:35:49,510 --> 00:35:51,356 100% of both. 840 00:35:51,380 --> 00:35:54,280 That is bad math, especially for a robot. 841 00:35:54,410 --> 00:35:58,280 I am everything I was and everything I am. 842 00:35:58,420 --> 00:36:01,426 You are both human and alien now, 843 00:36:01,450 --> 00:36:03,150 and that's a good thing. 844 00:36:05,930 --> 00:36:07,260 I hope you're right. 845 00:36:07,390 --> 00:36:09,136 Just remember, 846 00:36:09,160 --> 00:36:14,006 the only person who will always be with you is you. 847 00:36:14,030 --> 00:36:18,140 And when that's enough, you'll never be lonely. 848 00:36:20,170 --> 00:36:23,140 Now, I have to go find my son. 849 00:36:24,980 --> 00:36:27,210 Good luck with yours. 850 00:36:27,350 --> 00:36:28,480 Thank you. 851 00:36:32,450 --> 00:36:34,266 We have to switch things up. 852 00:36:34,290 --> 00:36:35,666 I'll take Liv. 853 00:36:35,690 --> 00:36:37,120 You distract the candle hater. 854 00:36:37,260 --> 00:36:38,836 I mean, I can't even look at him right now. 855 00:36:38,860 --> 00:36:40,206 Do you think you can get her to talk? 856 00:36:40,230 --> 00:36:41,530 Just keep Mike busy. 857 00:36:41,660 --> 00:36:44,630 You have my permission to use your feminine wiles. 858 00:36:44,760 --> 00:36:45,876 My feminine wiles? 859 00:36:45,900 --> 00:36:49,200 Yeah, a little bit of the... Va-va-voom. 860 00:36:50,400 --> 00:36:51,846 Sure, Ben. 861 00:36:51,870 --> 00:36:53,870 See you in 1958. 862 00:36:55,540 --> 00:36:57,040 I think we might need a new plan. 863 00:36:57,180 --> 00:36:58,340 Yeah. 864 00:36:58,480 --> 00:37:00,226 It's so weird that insulting the man's life passion 865 00:37:00,250 --> 00:37:01,580 didn't open them right up. 866 00:37:01,720 --> 00:37:03,056 Deputy, candles aren't a passion. 867 00:37:03,080 --> 00:37:05,056 They're a light source. 868 00:37:05,080 --> 00:37:08,396 Talking about a passion for a candle. 869 00:37:08,420 --> 00:37:10,620 Hello. 870 00:37:10,760 --> 00:37:12,120 - What? - Yeah, come here. 871 00:37:12,260 --> 00:37:14,960 Look, look, look. Look at this. 872 00:37:15,090 --> 00:37:16,370 It's a little teeny-tiny camera. 873 00:37:16,500 --> 00:37:17,836 Damn. 874 00:37:17,860 --> 00:37:19,046 All this time, we've been trying 875 00:37:19,070 --> 00:37:20,370 to figure out their secret. 876 00:37:20,500 --> 00:37:22,570 And now we know. 877 00:37:22,700 --> 00:37:24,100 They're swingers. 878 00:37:24,240 --> 00:37:25,570 What? No. 879 00:37:25,710 --> 00:37:27,086 Deputy, can't you think of any other reason 880 00:37:27,110 --> 00:37:28,486 to have a hidden camera in your house? 881 00:37:28,510 --> 00:37:30,610 Probably only 50. 882 00:37:30,740 --> 00:37:33,440 I just don't see Ben and Kate as swingers. 883 00:37:33,580 --> 00:37:34,980 Maybe Kate? 884 00:37:35,120 --> 00:37:36,380 Definitely Kate. 885 00:37:36,520 --> 00:37:38,720 But Ben won't even take his shirt off at the pool. 886 00:37:38,850 --> 00:37:40,720 Deputy, it's never the ones you expect. 887 00:37:40,850 --> 00:37:41,920 Trust me. 888 00:37:42,060 --> 00:37:43,566 I done seen enough depraved sexual behaviors 889 00:37:43,590 --> 00:37:45,296 and appetites for a lifetime. 890 00:37:45,320 --> 00:37:46,266 Was that when you were in vice? 891 00:37:46,290 --> 00:37:47,906 No, tampa. 892 00:37:47,930 --> 00:37:49,790 Who's up for some after-dinner cordials? 893 00:37:49,930 --> 00:37:51,900 - Actually, I'm... - whoops. 894 00:37:53,330 --> 00:37:55,200 - God, clumsy me. - Ben. 895 00:37:55,340 --> 00:37:57,116 Take Liv to the bathroom 896 00:37:57,140 --> 00:37:58,916 and get that stain out before it sets! 897 00:37:58,940 --> 00:38:00,086 Yeah, let's get that blouse off you. 898 00:38:00,110 --> 00:38:01,110 - Yeah. - Yeah. 899 00:38:01,140 --> 00:38:02,470 I'm not a swinger! 900 00:38:02,610 --> 00:38:04,956 What? 901 00:38:04,980 --> 00:38:06,240 Don't play dumb. 902 00:38:06,380 --> 00:38:08,150 We found your tiny hidden camera. 903 00:38:10,420 --> 00:38:13,266 - Ben? - What? I didn't put it there. 904 00:38:13,290 --> 00:38:15,920 - Neither did I. - Then who did? 905 00:38:16,060 --> 00:38:17,390 - My god. - Ben. 906 00:38:17,520 --> 00:38:19,260 - What? - The cookie girls. 907 00:38:19,390 --> 00:38:20,306 What cookie girls? 908 00:38:20,330 --> 00:38:21,936 - In our house? - I know. 909 00:38:21,960 --> 00:38:23,336 - What cookie girls? - The aliens! 910 00:38:23,360 --> 00:38:25,430 The ones who took our baby. 911 00:38:34,710 --> 00:38:36,780 - Wow. - Yeah. 912 00:38:37,640 --> 00:38:39,040 Breaking and entering. 913 00:38:39,180 --> 00:38:40,710 Well, really just breaking. 914 00:38:40,850 --> 00:38:43,496 We didn't even get in. 915 00:38:43,520 --> 00:38:46,050 It didn't have to go down this way. 916 00:38:46,190 --> 00:38:49,650 Saying my lifestyle isn't stable enough for a dog. 917 00:38:49,790 --> 00:38:52,020 You sure showed them? 918 00:38:52,160 --> 00:38:53,220 Yeah. 919 00:38:53,360 --> 00:38:55,390 Well, now I have a court date. 920 00:38:55,530 --> 00:38:56,530 Will you go with me? 921 00:38:56,660 --> 00:38:58,276 You need a ride, don't you? 922 00:38:58,300 --> 00:38:59,976 My car got booted last week. 923 00:39:00,000 --> 00:39:02,346 - God. - Of course it did. 924 00:39:02,370 --> 00:39:04,440 - D'arcy... - I know. I know. 925 00:39:04,570 --> 00:39:06,870 Don't say anything. I know. 926 00:39:07,010 --> 00:39:08,740 Ok. Good. 927 00:39:08,880 --> 00:39:11,010 Great. 928 00:39:11,140 --> 00:39:13,610 The refrigerator guy's running late. 929 00:39:13,750 --> 00:39:16,810 I'd keep you company, but I gotta close tonight. 930 00:39:16,950 --> 00:39:18,996 Wait, are you doing the bank drop for the bar? 931 00:39:19,020 --> 00:39:21,890 Ok. 932 00:39:22,020 --> 00:39:23,490 Can you do mine, too? 933 00:39:23,620 --> 00:39:25,590 Yeah. Gimme, gimme. 934 00:39:25,730 --> 00:39:27,660 - Thank you. - See? 935 00:39:27,790 --> 00:39:31,300 I'm a good person. I deserve a dog. 936 00:39:48,250 --> 00:39:50,180 Teddy, can I get a whiskey soda? 937 00:39:50,320 --> 00:39:52,780 Yep. 938 00:39:57,390 --> 00:39:59,236 Well, at least they gave you your credit card back, 939 00:39:59,260 --> 00:40:00,930 so you can pay for these drinks. 940 00:40:01,060 --> 00:40:04,030 And I'll give you your sneakers back tomorrow. 941 00:40:04,160 --> 00:40:05,646 Those are my sneakers? 942 00:40:05,670 --> 00:40:06,670 Yeah. 943 00:40:06,730 --> 00:40:07,930 But don't worry, 944 00:40:08,070 --> 00:40:09,800 I'm not wearing any gross, sweaty socks. 945 00:40:09,940 --> 00:40:11,700 It's just my raw feet. 946 00:40:11,840 --> 00:40:13,470 Cool. 947 00:40:13,610 --> 00:40:15,240 This is all that shelter's fault. 948 00:40:15,370 --> 00:40:17,116 I mean, you were just trying to save a dog. 949 00:40:17,140 --> 00:40:19,110 Right? That's what I said to asta. 950 00:40:19,250 --> 00:40:20,586 She wasn't buying it. 951 00:40:20,610 --> 00:40:22,050 What'd she say? 952 00:40:22,180 --> 00:40:23,510 Nothing. 953 00:40:23,650 --> 00:40:26,666 She just has a way of saying a lot without saying anything. 954 00:40:26,690 --> 00:40:28,266 Well, I don't care what she didn't say. 955 00:40:28,290 --> 00:40:29,666 She should take it back. 956 00:40:29,690 --> 00:40:31,420 Yeah. That's fine. 957 00:40:31,560 --> 00:40:32,960 She'll get over it. 958 00:40:33,090 --> 00:40:37,330 I mean, she just has a lot going on, kind of thing. 959 00:40:37,460 --> 00:40:40,076 Anyway, I'm pretty tired. 960 00:40:40,100 --> 00:40:41,370 Yeah. 961 00:40:41,500 --> 00:40:43,970 I'll probably take it easy tonight. 962 00:40:56,120 --> 00:40:57,720 No. 963 00:40:59,720 --> 00:41:00,850 No. 964 00:41:00,990 --> 00:41:02,290 No, no. 965 00:41:02,420 --> 00:41:03,890 Shit! 966 00:41:04,020 --> 00:41:05,160 Shit. 967 00:41:07,260 --> 00:41:09,906 Asta's money. No! 968 00:41:09,930 --> 00:41:11,946 Shit! Shit! 969 00:41:11,970 --> 00:41:13,776 As humans, we are good at knowing 970 00:41:13,800 --> 00:41:16,600 who we were and who we think we are, 971 00:41:16,740 --> 00:41:19,916 but not so good at knowing who we really are. 972 00:41:19,940 --> 00:41:21,440 Damn it. 973 00:41:25,480 --> 00:41:27,686 Me, I know that I was an alien, 974 00:41:27,710 --> 00:41:29,726 and now I am a human, 975 00:41:29,750 --> 00:41:32,926 and that I have a son who is both, 976 00:41:32,950 --> 00:41:36,290 and that inside, so am I. 977 00:41:36,420 --> 00:41:38,190 There we go. 978 00:41:45,230 --> 00:41:47,276 - Hey. - You're here early. 979 00:41:47,300 --> 00:41:50,340 Yes, I'm done fishing with Bridget. 980 00:41:50,470 --> 00:41:53,486 And I want some pie, 981 00:41:53,510 --> 00:41:56,286 or anything that doesn't smell like fish. 982 00:41:56,310 --> 00:41:57,710 Ok. 983 00:41:59,850 --> 00:42:02,480 Does it make me a bad manager if I hope no customers come in? 984 00:42:02,620 --> 00:42:03,620 No. 985 00:42:03,720 --> 00:42:05,180 That just means more pie for me. 986 00:42:05,320 --> 00:42:08,066 I thought I could take care of the diner no problem, 987 00:42:08,090 --> 00:42:09,220 you know? 988 00:42:09,360 --> 00:42:11,496 I wanted my dad to be proud of me. 989 00:42:11,520 --> 00:42:13,260 But it's too much. 990 00:42:13,390 --> 00:42:15,266 I'm a failure. 991 00:42:15,290 --> 00:42:18,000 You are a failure. 992 00:42:18,130 --> 00:42:20,246 - What? - But you're also a success. 993 00:42:20,270 --> 00:42:23,646 You need to find the part of you that is a success 994 00:42:23,670 --> 00:42:25,246 and then love it. 995 00:42:25,270 --> 00:42:29,070 And then that will be the part that you are. 996 00:42:29,210 --> 00:42:31,710 That actually makes sense. 997 00:42:31,840 --> 00:42:35,380 There's really a lot about you to love. 998 00:42:35,510 --> 00:42:37,920 You have silky, very nice hair. 999 00:42:38,050 --> 00:42:41,490 And you are also very kind. 1000 00:42:41,620 --> 00:42:44,566 You're not gonna propose to me again, are you? 1001 00:42:44,590 --> 00:42:45,720 Sorry, asta. 1002 00:42:45,860 --> 00:42:48,090 You're in the friend zone. 1003 00:42:48,230 --> 00:42:49,690 If you had wanted more, 1004 00:42:49,830 --> 00:42:51,136 you should have snuck up in my back door 1005 00:42:51,160 --> 00:42:52,606 and grabbed a hold of my cupcake. 1006 00:42:52,630 --> 00:42:55,300 No, god. I'm good. 1007 00:42:55,440 --> 00:42:58,800 Here's to being friends. 1008 00:42:58,940 --> 00:43:00,910 Human friends. 1009 00:43:07,610 --> 00:43:09,910 Harry? 1010 00:43:13,390 --> 00:43:15,020 Harry? 71501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.