All language subtitles for One Christmas (USA) (1994).Engllish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,133 --> 00:00:33,861 Sook: BUDDY? WHERE ARE YOU? 2 00:00:33,861 --> 00:00:37,106 BABY, IT’S ALMOST TIME TO GO! 3 00:00:37,106 --> 00:00:38,728 BUDDY! 4 00:00:38,728 --> 00:00:39,936 [ goat bleats ] 5 00:00:39,936 --> 00:00:42,180 HEY, BUDDY! 6 00:00:50,464 --> 00:00:52,328 YOU REALLY SHOULD’VE DONE THIS LAST NIGHT, 7 00:00:52,328 --> 00:00:54,192 BUDDY, WHEN YOU HAD THE TIME. 8 00:00:54,192 --> 00:00:56,815 YOU’RE OLD ENOUGH TO KNOW HOW TO PACK BY NOW. 9 00:00:56,815 --> 00:00:59,990 OH, MILLION THINGS TO DO THIS MORNING AS IT IS. 10 00:00:59,990 --> 00:01:02,372 THE GREYHOUND’LL BE COMING DOWN THE ROAD ANY MINUTE. 11 00:01:02,372 --> 00:01:06,273 I DON’T EVEN KNOW HIM. 12 00:01:06,273 --> 00:01:09,310 OH, SURE YOU DO! HE’S THE ONE IN THE PICTURE. 13 00:01:09,310 --> 00:01:11,933 AN IMPORTANT MAN, YOUR DAD IS. 14 00:01:11,933 --> 00:01:13,797 YOU CAN TELL JUST TO LOOK AT HIM, 15 00:01:13,797 --> 00:01:15,213 HOW STRAIGHT HE STANDS. 16 00:01:15,213 --> 00:01:16,731 AND I GET TO RIDE A BUS? 17 00:01:16,731 --> 00:01:20,183 CLEAR TO NEW ORLEANS, ANOTHER WHOLE STATE. 18 00:01:20,183 --> 00:01:24,360 OH, MY, ARE THESE THE BEST PANTS YOU HAVE CLEAN? 19 00:01:24,360 --> 00:01:25,809 TSK. YOUR DADDY’S GONNA THINK 20 00:01:25,809 --> 00:01:28,743 I’M RAISING YOU LIKE A FARM ANIMAL. 21 00:01:28,743 --> 00:01:30,607 WHAT ELSE... WHAT ELSE? 22 00:01:30,607 --> 00:01:33,748 OH! YOUR UNCLE CARL’S SUIT! 23 00:01:33,748 --> 00:01:39,029 OH, HE WORE THIS TO EASTER THE TIME REVEREND STUART 24 00:01:39,029 --> 00:01:43,344 ALMOST DROWNED POOR IDA BECK IN THE BAPTISMAL FONT. 25 00:01:43,344 --> 00:01:47,314 OH! OH, YOU LOOK RIGHT SMART IN THAT. 26 00:01:47,314 --> 00:01:52,112 OH, CARL WOULD LOVE THAT YOU’RE WEARING IT, GOD REST HIS SOUL. 27 00:01:52,112 --> 00:01:54,010 WHY CAN’T I GO WITH YOU, SOOK? 28 00:01:54,010 --> 00:01:57,496 BECAUSE I HAVE TO HELP A SICK FRIEND, 29 00:01:57,496 --> 00:01:59,119 AND WHERE I’M GOING, 30 00:01:59,119 --> 00:02:00,741 THERE’S NO PLACE FOR CHILDREN. 31 00:02:00,741 --> 00:02:02,674 BESIDES, YOU’LL GET THE CHANCE 32 00:02:02,674 --> 00:02:03,778 TO MEET YOUR DADDY. 33 00:02:03,778 --> 00:02:06,919 HE HASN’T SEEN YOU SINCE YOU WERE A BABY. 34 00:02:06,919 --> 00:02:08,645 THEY HAVE SNOW WERE MAMA IS, 35 00:02:08,645 --> 00:02:10,509 AND SHE SAID SHE’D COME IN SPRING, 36 00:02:10,509 --> 00:02:12,546 SO WHY CAN’T I GO THERE? 37 00:02:12,546 --> 00:02:15,238 UH! YOU KNOW, IF IT’S SNOW YOU WANT, 38 00:02:15,238 --> 00:02:17,551 THERE’S SNOW AT YOUR DADDY’S, TOO, 39 00:02:17,551 --> 00:02:19,553 DRIFTS AND DRIFTS OF IT. 40 00:02:19,553 --> 00:02:20,864 I MEAN, A REAL CHRISTMAS. 41 00:02:20,864 --> 00:02:22,866 YOU WOULDN’T WANT TO MISS THAT, WOULD YOU? 42 00:02:22,866 --> 00:02:24,074 [ bus honks ] 43 00:02:24,074 --> 00:02:26,111 OH, LOOK! THERE’S THE BUS. 44 00:02:26,111 --> 00:02:29,321 IT’S THE BUS, BUDDY. 45 00:02:29,321 --> 00:02:30,667 GET YOUR SHOES ON 46 00:02:30,667 --> 00:02:32,600 AND GET THAT FRUITCAKE WE MADE FOR YOUR DADDY. 47 00:02:32,600 --> 00:02:34,223 IT’S ON THE TABLE IN THE KITCHEN. 48 00:02:34,223 --> 00:02:35,879 GO ON, NOW, GET YOUR SHOES ON! 49 00:02:59,834 --> 00:03:02,285 OH! WE’RE LATE. 50 00:03:02,285 --> 00:03:04,080 YES, MA’AM. YOU ALL RIGHT? 51 00:03:04,080 --> 00:03:07,256 I’LL PUT HIS SUITCASE UP HERE ON THE LUGGAGE RACK. 52 00:03:07,256 --> 00:03:08,878 AND DON’T YOU FORGET THE SUITCASE 53 00:03:08,878 --> 00:03:10,328 ONCE YOU GET TO THE CITY. 54 00:03:10,328 --> 00:03:13,296 NOW, HERE’S ALMOST $6 55 00:03:13,296 --> 00:03:16,057 I’VE BEEN SAVING FOR AN OCCASION. 56 00:03:16,057 --> 00:03:18,163 YOU USE IT A LITTLE BIT AT A TIME 57 00:03:18,163 --> 00:03:19,406 FOR SPECIAL TREATS. 58 00:03:19,406 --> 00:03:20,752 MAYBE A PICTURE SHOW! 59 00:03:20,752 --> 00:03:23,375 MM-HMM. HIGH TIME WE SAW ONE. 60 00:03:23,375 --> 00:03:24,928 YOU GO FOR BOTH OF US. 61 00:03:24,928 --> 00:03:28,035 TELL ME ALL ABOUT IT WHEN YOU GET BACK. 62 00:03:28,035 --> 00:03:30,071 WHAT IF HE DOESN’T LIKE ME? 63 00:03:30,071 --> 00:03:32,039 OH... [ chuckles ] 64 00:03:32,039 --> 00:03:34,248 HE ALREADY LOVES YOU. 65 00:03:34,248 --> 00:03:35,870 WHAT ABOUT SANTA? 66 00:03:35,870 --> 00:03:38,390 OH, DON’T YOU WORRY ABOUT SANTA. 67 00:03:38,390 --> 00:03:39,598 LIKE THE GOOD LORD, 68 00:03:39,598 --> 00:03:41,669 HE’LL ALWAYS KNOW WHERE TO FIND YOU. 69 00:03:41,669 --> 00:03:43,706 YOU’LL HAVE A GOOD TIME, I PROMISE YOU! 70 00:03:43,706 --> 00:03:45,777 NOW, HERE’S YOUR SNACK. 71 00:03:45,777 --> 00:03:47,779 HERE’S YOUR DADDY’S FRUITCAKE. 72 00:03:47,779 --> 00:03:49,332 TELL HIM IT’S A SPECIAL BATCH, 73 00:03:49,332 --> 00:03:51,092 AND TELL HIM SOOK SAYS HELLO. 74 00:03:51,092 --> 00:03:52,473 CAN YOU DO THAT? YEAH. 75 00:03:52,473 --> 00:03:54,510 NOW, HERE, I WANT YOU TO HAVE 76 00:03:54,510 --> 00:03:56,857 YOUR MAMA’S LETTERS ON THE TRIP. 77 00:03:56,857 --> 00:03:58,721 KEEP YOU COMPANY. 78 00:04:00,067 --> 00:04:01,862 I’M GONNA MISS YOU. 79 00:04:01,862 --> 00:04:04,520 I’M GON... I’M GONNA MISS YOU, TOO. 80 00:04:04,520 --> 00:04:07,833 FIRST CHRISTMAS WE’VE HAD APART I CAN REMEMBER. 81 00:04:07,833 --> 00:04:09,249 MM-HMM. 82 00:04:09,249 --> 00:04:11,216 I’M SORRY, MA’AM, BUT I’VE GOT A SCHEDULE TO KEEP. 83 00:04:11,216 --> 00:04:12,493 YOU GOTTA GET ABOARD NOW. 84 00:04:12,493 --> 00:04:14,219 SOONER YOU GO, SOONER YOU’LL BE BACK. 85 00:04:14,219 --> 00:04:15,979 COME ON, OLD BOY, HERE WE GO. 86 00:04:15,979 --> 00:04:18,396 WRITE ME A POSTAL CARD IF YOU THINK OF IT! 87 00:04:18,396 --> 00:04:21,882 PICK OUT A PRETTY ONE. YOU KNOW WHAT I LIKE. 88 00:04:25,713 --> 00:04:27,922 BYE, BUDDY. 89 00:04:29,752 --> 00:04:33,031 BYE-BYE, HONEY. BYE-BYE. 90 00:04:47,770 --> 00:04:49,358 THIS IS HIM. 91 00:04:49,358 --> 00:04:51,808 MY COUSIN SOOK SAYS EVERYBODY KNOWS HIM, 92 00:04:51,808 --> 00:04:55,467 BUT HE DOESN’T WRITE MUCH BECAUSE HE’S VERY BUSY. 93 00:04:55,467 --> 00:04:58,367 AND MY MOM IS AN ACTRESS IN NEW YORK CITY. 94 00:04:58,367 --> 00:04:59,678 SHE WRITES ALL THE TIME. 95 00:04:59,678 --> 00:05:01,266 THESE ARE HER LETTERS. 96 00:05:01,266 --> 00:05:02,750 SHE’S A GREAT LADY. 97 00:05:07,928 --> 00:05:10,448 I WAS AN ANGEL IN A CHURCH PLAY. 98 00:05:13,036 --> 00:05:15,867 SOUNDS LIKE A MIGHTY IMPORTANT PART. 99 00:05:15,867 --> 00:05:18,490 MY COUSIN SOOK MADE ME WINGS. 100 00:05:19,388 --> 00:05:20,734 AND I HAD TWO LINES. 101 00:05:20,734 --> 00:05:23,875 "GLORY BE TO GOD ON HIGH," AND "GLORY, GLORY." 102 00:05:23,875 --> 00:05:25,946 GLORY, GLORY. 103 00:05:25,946 --> 00:05:28,880 WELL, MY GOODNESS. 104 00:05:39,269 --> 00:05:41,927 IT’S A LONG TRIP FOR A YOUNG FELLA ON HIS OWN. 105 00:05:41,927 --> 00:05:44,344 WH-WHAT ARE YOU GONNA DO IN NEW ORLEANS? 106 00:05:44,344 --> 00:05:46,104 IT’S GONNA SNOW THERE, SOOK SAYS. 107 00:05:46,104 --> 00:05:49,279 SNOW? NOT MUCH CHANCE OF THAT IF YOU ASK ME. 108 00:05:49,279 --> 00:05:50,902 IF YOU ASK ANYBODY. 109 00:05:52,006 --> 00:05:53,594 SOOK NEVER LIES. 110 00:05:53,594 --> 00:05:56,010 ALL I CAN SAY IS, SON, 111 00:05:56,010 --> 00:05:58,012 IT’S GONNA BE A COLD DAY IN HECK, 112 00:05:58,012 --> 00:06:00,981 YEAH, IN NEW ORLEANS BEFORE IT SNOWS. 113 00:06:10,439 --> 00:06:11,923 [ honks ] 114 00:06:34,911 --> 00:06:36,982 [ chatter ] 115 00:07:00,281 --> 00:07:02,042 NO! 116 00:07:07,116 --> 00:07:09,739 COME ON, LET US WIN SOME OF THAT BACK, NOW. 117 00:07:15,296 --> 00:07:17,091 I’LL SEE YOU LATER, GUYS. 118 00:07:17,091 --> 00:07:18,196 COME ON, LET’S GO! 119 00:07:20,854 --> 00:07:22,718 BUDDY. 120 00:07:22,718 --> 00:07:25,997 ARE YOU BUDDY? IS THAT YOU? 121 00:07:25,997 --> 00:07:28,068 I’M YOUR DAD. 122 00:07:30,898 --> 00:07:33,660 IN THE PICTURE YOU HAVE A MOUSTACHE. 123 00:07:36,801 --> 00:07:38,734 IS THAT BETTER, HUH? 124 00:07:38,734 --> 00:07:41,530 RECOGNIZE ME NOW? 125 00:07:41,530 --> 00:07:43,670 I’M YOUR DADDY. 126 00:07:43,670 --> 00:07:45,499 WELL, BUDDY. HEY, HEY. 127 00:07:45,499 --> 00:07:48,675 WELCOME TO NEW ORLEANS. 128 00:07:48,675 --> 00:07:50,884 THAT YOUR BAG? 129 00:07:50,884 --> 00:07:52,989 GET IT AND LET’S GO. 130 00:07:56,441 --> 00:07:57,856 YOU SURE HAVE GROWN UP, HUH? 131 00:07:57,856 --> 00:07:59,789 HOW OLD ARE YOU NOW, NINE, TEN? 132 00:07:59,789 --> 00:08:00,963 EIGHT. 133 00:08:00,963 --> 00:08:03,103 THIS TRIP WAS A LITTLE BIT OF A SURPRISE FOR ME, 134 00:08:03,103 --> 00:08:05,070 BUT WE’RE GONNA HAVE A GOOD TIME ANYWAY. 135 00:08:05,070 --> 00:08:07,038 NICE FAMILY CHRISTMAS. 136 00:08:07,038 --> 00:08:08,039 IS MAMA COMING? 137 00:08:08,039 --> 00:08:09,868 NO, YOU AND ME. WE’RE FAMILY NOW. 138 00:08:09,868 --> 00:08:11,939 THE FIRST THING WE GOTTA DO, 139 00:08:11,939 --> 00:08:14,252 HEH, IS GET YOU A HAIRCUT. 140 00:08:14,252 --> 00:08:15,460 YOU LOOK LIKE A GIRL. 141 00:08:15,460 --> 00:08:17,289 HOW DO YOU PLAY BALL WITH ALL THAT HAIR? 142 00:08:17,289 --> 00:08:18,601 I DON’T PLAY BALL. 143 00:08:18,601 --> 00:08:20,154 YOU DON’T? 144 00:08:20,154 --> 00:08:21,880 DID YOU EVER HEAR OF JUDGE LANDIS, 145 00:08:21,880 --> 00:08:23,503 THE COMMISSIONER OF BASEBALL? 146 00:08:23,503 --> 00:08:25,297 DO YOU KNOW WHAT HE SAID? 147 00:08:25,297 --> 00:08:28,024 "BASEBALL IS NOT JUST A GAME TO THE AMERICAN BOY." 148 00:08:28,024 --> 00:08:31,614 NO, "IT IS THE TRAINING GROUND FOR FUTURE WORK." 149 00:08:31,614 --> 00:08:32,960 WHAT DO YOU DO? 150 00:08:32,960 --> 00:08:34,134 WHAT DO I DO? 151 00:08:34,134 --> 00:08:36,895 I’M AN ENTREPRENEUR. YOU KNOW WHAT THAT IS? 152 00:08:36,895 --> 00:08:38,345 NO. 153 00:08:38,345 --> 00:08:41,762 I AM UNLIKE ANYBODY YOU’VE EVER MET BEFORE. 154 00:08:41,762 --> 00:08:43,453 I HAVE MAGIC, BUDDY. 155 00:08:43,453 --> 00:08:44,834 I CAN LOOK RIGHT INTO SOMEBODY 156 00:08:44,834 --> 00:08:46,387 AND I KNOW EXACTLY WHAT THEY WANT 157 00:08:46,387 --> 00:08:48,562 MORE THAN ANYTHING ELSE IN THE WHOLE WORLD. 158 00:08:48,562 --> 00:08:51,600 I LOOK ’EM IN THE EYE, SHAKE THEIR HAND, AND I KNOW. 159 00:08:51,600 --> 00:08:53,325 AND THAT’S WHAT I SELL THEM, 160 00:08:53,325 --> 00:08:54,913 THEIR SECRET DREAMS. 161 00:08:54,913 --> 00:08:56,846 IT’S A GOD-GIVEN TALENT. 162 00:08:56,846 --> 00:08:59,366 IT’S A VERY SPECIAL GIFT. 163 00:08:59,366 --> 00:09:01,402 WHO’S THAT? 164 00:09:01,402 --> 00:09:03,750 THE ASSISTANT TO THE MAYOR 165 00:09:03,750 --> 00:09:06,511 JUST WAVED AT YOUR DADDY. 166 00:09:06,511 --> 00:09:08,168 WHAT’S IN THE PACKAGE? 167 00:09:08,168 --> 00:09:11,723 SOOK’S FRUITCAKE. I HELPED MAKE IT. 168 00:09:11,723 --> 00:09:15,624 YOU COOK? 169 00:09:22,596 --> 00:09:24,184 EVANGELINE! 170 00:09:24,184 --> 00:09:27,739 WELCOME TO MY PERSONAL CASTLE. 171 00:09:31,225 --> 00:09:36,955 OH! THIS MUST BE THE BUDDY I’VE BEEN HEARING SO MUCH ABOUT. 172 00:09:36,955 --> 00:09:39,924 BUDDY, SAY HELLO TO EVANGELINE. 173 00:09:39,924 --> 00:09:41,304 HELLO. 174 00:09:41,304 --> 00:09:45,550 YOUR DADDY’S BEEN SO EXCITED ABOUT THIS VISIT, 175 00:09:45,550 --> 00:09:47,966 TALKING AND TALKING ABOUT IT FOR DAYS. 176 00:09:47,966 --> 00:09:49,727 I FIXED UP THE GUEST ROOM FOR YOU. 177 00:09:49,727 --> 00:09:53,213 I DON’T KNOW WHAT YOU LIKE, BUT I BOUGHT YOU A FEW THINGS. 178 00:09:54,973 --> 00:09:56,803 THINK IT’LL DO YA? 179 00:09:56,803 --> 00:09:59,184 IT’S FINE. 180 00:09:59,184 --> 00:10:00,392 IT’S FINE? 181 00:10:00,392 --> 00:10:01,566 LISTEN TO YOU! 182 00:10:01,566 --> 00:10:03,119 "IT’S FINE." 183 00:10:03,119 --> 00:10:05,708 EVANGELINE, WE DON’T HAVE TO WORRY ABOUT DINNER TONIGHT. 184 00:10:05,708 --> 00:10:08,435 IT IS MY SON’S FIRST NIGHT IN NEW ORLEANS. 185 00:10:08,435 --> 00:10:10,333 I THINK WE’LL DINE OUT. 186 00:10:12,370 --> 00:10:14,027 THIS IS NOT A MUSEUM. 187 00:10:14,027 --> 00:10:17,375 THIS IS YOUR ROOM FOR AS LONG AS YOU’RE GOING TO BE HERE! 188 00:10:17,375 --> 00:10:19,273 WHERE’D YOU GET ALL THAT MONEY FROM? 189 00:10:19,273 --> 00:10:20,585 DID YOU ROB A BANK? 190 00:10:20,585 --> 00:10:21,724 NO! 191 00:10:21,724 --> 00:10:22,932 JUST KIDDING. 192 00:10:22,932 --> 00:10:25,832 SOOK GAVE ME NEAR $6 FOR SPECIAL TREATS. 193 00:10:25,832 --> 00:10:27,834 THAT’S VERY NICE. 194 00:10:27,834 --> 00:10:29,456 THESE ARE MAMA’S LETTERS. 195 00:10:29,456 --> 00:10:31,458 YOU CAN READ ’EM IF YOU WANT. 196 00:10:31,458 --> 00:10:33,322 YEAH, WELL, MAYBE LATER. 197 00:10:33,322 --> 00:10:37,153 RIGHT NOW, LET’S SEE WHAT YOU HAVE IN TERMS OF CLOTHING. 198 00:10:39,086 --> 00:10:42,538 DON’T TELL ME THAT THESE ARE YOUR BEST. 199 00:10:42,538 --> 00:10:45,334 MM-HMM. 200 00:10:45,334 --> 00:10:47,992 WHAT IS THIS? THIS LOOKS LIKE IT’S 40 YEARS OLD. 201 00:10:47,992 --> 00:10:50,201 SOOK PICKED IT OUT SPECIAL. 202 00:10:50,201 --> 00:10:52,928 I KNOW THESE’LL RIDE IN ALABAMA, 203 00:10:52,928 --> 00:10:54,930 BUT HERE IN NEW ORLEANS, 204 00:10:54,930 --> 00:10:56,725 WOMEN WILL JUST PASS YOU RIGHT BY 205 00:10:56,725 --> 00:10:59,072 AND NOT GIVE YOU A SECOND LOOK! 206 00:10:59,072 --> 00:11:01,143 WHERE’D YOU GET THAT HAT? 207 00:11:03,283 --> 00:11:05,388 WHERE’D YOU GET THOSE SHOES! 208 00:11:13,327 --> 00:11:15,744 NOW, THAT IS A GREAT PAIR OF SHOES. 209 00:11:15,744 --> 00:11:16,952 THEY PINCH. 210 00:11:16,952 --> 00:11:18,816 WELL, THAT’S THE SIGN OF A GOOD FIT! 211 00:11:18,816 --> 00:11:20,300 THEY’LL LOOSEN UP AS YOU WEAR THEM. 212 00:11:20,300 --> 00:11:22,371 Man: PAPER, BOY. Paperboy: YES, SIR, FIVE CENTS. 213 00:11:22,371 --> 00:11:23,821 LADIES. MISS JULENE. 214 00:11:23,821 --> 00:11:25,029 FOR GOODNESS SAKES, 215 00:11:25,029 --> 00:11:27,065 JUST THE PERSON WE WERE COMING TO SEE. 216 00:11:27,065 --> 00:11:28,688 MISS IVY. 217 00:11:28,688 --> 00:11:31,552 I DON’T THINK YOU’VE HAD THE OPPORTUNITY TO MEET MY SON, BUDDY. 218 00:11:31,552 --> 00:11:32,968 YOUR SON! 219 00:11:32,968 --> 00:11:35,660 WELL, AREN’T YOU THE SWEETEST THING! 220 00:11:35,660 --> 00:11:37,386 YES, MA’AM. 221 00:11:37,386 --> 00:11:38,559 WE HAD NO IDEA. 222 00:11:38,559 --> 00:11:40,803 I’LL BET YOU’RE SMART, 223 00:11:40,803 --> 00:11:42,736 JUST LIKE YOUR DADDY. 224 00:11:44,462 --> 00:11:46,395 I KNOW THE 23rd PSALM. 225 00:11:46,395 --> 00:11:47,879 YOU DO! 226 00:11:47,879 --> 00:11:50,502 WELL, WHY DON’T YOU SAY IT FOR US? 227 00:11:50,502 --> 00:11:52,056 SOOK GIVES ME A PENNY. 228 00:11:52,056 --> 00:11:54,127 [ laughing ] OH! BUDDY. 229 00:11:54,127 --> 00:11:55,956 OH, NO, THAT’S ALL RIGHT. PLEASE. 230 00:11:55,956 --> 00:11:58,579 WE WERE HOPING TO STEAL YOU AWAY FOR LUNCH. 231 00:11:58,579 --> 00:11:59,719 OUR TREAT. 232 00:11:59,719 --> 00:12:01,479 THERE IS NOTHING I WOULD ENJOY MORE, 233 00:12:01,479 --> 00:12:03,653 BUT I-- I CAN’T TODAY. 234 00:12:03,653 --> 00:12:04,689 OF COURSE. 235 00:12:04,689 --> 00:12:05,759 ANOTHER TIME, THEN. 236 00:12:05,759 --> 00:12:08,382 HAPPY HOLIDAYS. HAPPY HOLIDAYS. 237 00:12:08,382 --> 00:12:09,452 BYE-BYE. 238 00:12:15,389 --> 00:12:18,082 Man: HERE YOU GO, SONNY. Paperboy: THANK YOU, SIR. 239 00:12:19,980 --> 00:12:21,361 DAILY STAR, FIVE CENTS! 240 00:12:21,361 --> 00:12:22,914 WE’LL CATCH ’EM LATER. 241 00:12:22,914 --> 00:12:24,640 ALL THE NEWS THAT’S FIT TO PRINT, FIVE CENTS! 242 00:12:24,640 --> 00:12:25,883 PSST! 243 00:12:25,883 --> 00:12:28,782 I COULDN’T TALK IN FRONT OF JULENE. 244 00:12:28,782 --> 00:12:31,129 YOU KNOW WHAT A TERRIBLE GOSSIP SHE IS, 245 00:12:31,129 --> 00:12:34,029 BUT ONE LOOK AT THAT SWEET FACE, 246 00:12:34,029 --> 00:12:36,756 AND I JUST KNEW THAT AIRPLANE RACE OF YOURS 247 00:12:36,756 --> 00:12:38,930 WAS TOO GOOD TO PASS UP. 248 00:12:38,930 --> 00:12:43,107 I’LL GET YOU A CHECK WITHIN THE WEEK. 249 00:12:47,318 --> 00:12:48,906 ALL RIGHT. 250 00:12:51,598 --> 00:12:53,980 [ inaudible ] 251 00:12:54,946 --> 00:12:57,846 THANK YOU, SON! 252 00:12:57,846 --> 00:12:59,675 FOR WHAT? 253 00:12:59,675 --> 00:13:01,263 MM. 254 00:13:05,267 --> 00:13:06,751 HMM. 255 00:13:06,751 --> 00:13:09,927 I CAN’T BELIEVE YOUR COUSIN THINKS THIS IS A HAIRCUT. 256 00:13:09,927 --> 00:13:12,170 I-I’M IN SHOCK. 257 00:13:12,170 --> 00:13:16,036 WHAT EXACTLY DID SHE USE, A RUSTY KNIFE AND A CEREAL BOWL? 258 00:13:16,036 --> 00:13:18,487 YOU, I WANT YOU TO SHOW THIS YOUNG MAN 259 00:13:18,487 --> 00:13:20,489 A GENTLEMAN’S HAIRCUT. YES, SIR. 260 00:13:20,489 --> 00:13:22,042 AND I’M TALKING ABOUT THE WORKS. 261 00:13:22,042 --> 00:13:23,664 MM-HMM. OKAY. 262 00:13:23,664 --> 00:13:27,289 CHAUNCEY. CHAUNCEY. YOU’RE ALWAYS TALKING ABOUT 263 00:13:27,289 --> 00:13:29,222 THE LACK OF OPPORTUNITY IN THIS TOWN. 264 00:13:29,222 --> 00:13:30,982 I’M GONNA GIVE YOU ONE. 265 00:13:30,982 --> 00:13:32,950 YOU WANNA SPONSOR A PLANE? 266 00:13:32,950 --> 00:13:36,056 HOLD STILL, SON. 267 00:13:36,056 --> 00:13:40,095 BOYS, LET ME INTERRUPT YOU FOR A MINUTE. 268 00:13:40,095 --> 00:13:42,925 BRAND-NEW AIRPLANE, BUILT FROM THE GROUND UP. 269 00:13:42,925 --> 00:13:44,582 YOU KNOW GLENN GILMORE. 270 00:13:44,582 --> 00:13:46,756 HE BUILT THAT IN SECRET IN HIS BARN. 271 00:13:46,756 --> 00:13:50,588 NOTICE THE ONE WING, HALF THE DRAG OF A BIPLANE, 272 00:13:50,588 --> 00:13:53,660 650 HORSES. NOW, THAT’S POWER. 273 00:13:53,660 --> 00:13:56,801 LOT OF BIG NAMES COMING INTO BATON ROUGE FOR THIS RACE. 274 00:13:56,801 --> 00:13:58,699 JAY REILLY. DON ROOKER. 275 00:13:58,699 --> 00:14:02,427 NO FACT! THEY’RE NOT FLYING THIS AIRPLANE. 276 00:14:02,427 --> 00:14:06,086 GILMORE PROMISED ME THAT HE WOULD SHARE THE PURSE 277 00:14:06,086 --> 00:14:08,709 WITH HIS INVESTORS. THAT’S YOU. 278 00:14:08,709 --> 00:14:13,542 THE PURSE IS WORTH $30,000. 279 00:14:13,542 --> 00:14:14,992 MM. WHEW! 280 00:14:14,992 --> 00:14:16,165 I’M IN. 281 00:14:16,165 --> 00:14:17,373 WHAT ARE THE ODDS? 282 00:14:17,373 --> 00:14:19,824 WELL, FOR EVERYBODY ELSE? FIFTY TO ONE. 283 00:14:19,824 --> 00:14:22,447 FOR US, IT’S A SURE THING. 284 00:14:24,070 --> 00:14:26,141 GILMORE NEVER WON A RACE YET, HAS HE? 285 00:14:26,141 --> 00:14:29,178 YES, BUT THAT’S WHY I’M BETTING ON HIM AND NOBODY ELSE IS, 286 00:14:29,178 --> 00:14:30,973 AND I KNOW SOMETHING THAT NOBODY ELSE KNOWS. 287 00:14:30,973 --> 00:14:34,804 THIS PLANE HAS BEEN CLOCKED IN AT 305 MILES PER HOUR. 288 00:14:34,804 --> 00:14:40,569 THAT’S 40 MILES FASTER THAN ANY OTHER PLANE IN THIS RACE. 289 00:14:40,569 --> 00:14:42,812 SUPPOSE WE PUT SOME MONEY INTO THIS, 290 00:14:42,812 --> 00:14:45,263 AND SUPPOSE THIS PLANE WINS THE RACE. 291 00:14:45,263 --> 00:14:48,266 WHAT’S IN IT FOR YOU? 292 00:14:48,266 --> 00:14:51,511 A SMALL FINDER’S FEE. 293 00:14:51,511 --> 00:14:54,134 PLUS THE SATISFACTION THAT I CLEAR UP 294 00:14:54,134 --> 00:14:55,342 THE BOOKKEEPING ERROR 295 00:14:55,342 --> 00:14:56,654 THAT SURROUNDED THAT PRIZE FIGHT. 296 00:14:56,654 --> 00:15:00,244 OH, GENTLEMEN, I WAS TRULY EMBARRASSED. 297 00:15:00,244 --> 00:15:02,142 YOU KNOW THAT I WOULD NEVER TAKE MORE 298 00:15:02,142 --> 00:15:04,144 THAN THE LITTLE I’M ENTITLED TO. 299 00:15:04,144 --> 00:15:08,424 WELL, IT’S NOT AS STRANGE AS SOME IDEAS YOU HAVE. 300 00:15:08,424 --> 00:15:10,185 Man: I’LL RAISE A NICKEL. 301 00:15:10,185 --> 00:15:13,291 WHERE I COME FROM, THIS IS CALLED A GOLDEN OPPORTUNITY. 302 00:15:13,291 --> 00:15:16,501 YOU THINK ABOUT IT, OKAY? 303 00:15:21,437 --> 00:15:23,923 YOU KNOW WHAT MY FATHER ALWAYS USED TO SAY? 304 00:15:23,923 --> 00:15:27,167 "YOU KNOW WHAT KIND OF NOISE ANNOYS AN OYSTER THE MOST?" 305 00:15:27,167 --> 00:15:31,689 "A NOISY NOISE ANNOYS AN OYSTER THE MOST!" 306 00:15:33,484 --> 00:15:35,037 THEY LOOK SLIMY. 307 00:15:35,037 --> 00:15:36,694 WELL, DON’T THINK OF IT THAT WAY. 308 00:15:36,694 --> 00:15:38,075 THINK OF IT AS A TEXTURE. 309 00:15:38,075 --> 00:15:40,905 AN OYSTER TEXTURE, YOU KNOW WHAT I MEAN? 310 00:15:40,905 --> 00:15:45,185 HEY, LOOK. DAB OF TABASCO. 311 00:15:45,185 --> 00:15:46,359 LITTLE LEMON. 312 00:15:46,359 --> 00:15:48,637 THIS IS AN ADVENTURE. 313 00:15:48,637 --> 00:15:50,052 ALL RIGHT. TAKE A RISK. 314 00:15:50,052 --> 00:15:51,226 GO AHEAD, TRY IT. 315 00:15:51,226 --> 00:15:52,468 IT’S NOT GONNA KILL YOU. 316 00:15:52,468 --> 00:15:55,161 WELL, MAYBE IT WILL. OH, JUST KIDDING. 317 00:15:58,164 --> 00:15:59,717 DON’T CHEW IT. DON’T CHEW IT. 318 00:15:59,717 --> 00:16:02,720 LET IT SLIDE. LET IT SLIDE. 319 00:16:08,864 --> 00:16:10,141 GOOD? 320 00:16:10,141 --> 00:16:12,523 ISN’T THAT GOOD, HUH, ISN’T IT GOOD? 321 00:16:12,523 --> 00:16:15,698 Emily: WHY, MR. GRADY, HOW ARE YOU? 322 00:16:15,698 --> 00:16:16,837 I’M JUST FINE, MY DEAR. 323 00:16:16,837 --> 00:16:18,563 CERTAINLY A PLEASURE TO SEE YOU AGAIN. 324 00:16:18,563 --> 00:16:20,738 GRADY. 325 00:16:22,084 --> 00:16:23,396 FAMOUS ALL OVER THE STATE. 326 00:16:23,396 --> 00:16:24,984 OF COURSE, I DID A DEAL WITH HIM. 327 00:16:24,984 --> 00:16:27,365 WE BROUGHT IN A GIRLS’ BASEBALL TEAM FROM ST. LOUIS 328 00:16:27,365 --> 00:16:29,091 TO PLAY SOME LOCAL GUYS. 329 00:16:29,091 --> 00:16:30,368 FOURTH OF JULY. 330 00:16:30,368 --> 00:16:31,507 KIND OF A SPECIALTY EVENT, YOU KNOW? 331 00:16:31,507 --> 00:16:33,233 EVERYBODY IS STILL TALKING ABOUT IT. 332 00:16:33,233 --> 00:16:35,442 THEY’RE TALKING ABOUT YOUR DAD, HUH? 333 00:16:35,442 --> 00:16:39,757 YOU LIKE BASEBALL, AT LEAST? 334 00:16:39,757 --> 00:16:42,449 FOOTBALL? 335 00:16:42,449 --> 00:16:44,762 WHAT KIND OF LIFE ARE YOU LIVING THERE IN ALABAMA? 336 00:16:44,762 --> 00:16:47,420 I HELP SOOK MOSTLY. 337 00:16:47,420 --> 00:16:49,111 THAT’S WOMEN’S WORK. 338 00:16:49,111 --> 00:16:52,356 YOU SHOULD BE OUT SWIMMING, FISHING, SCRAPPING. 339 00:16:53,426 --> 00:16:55,704 DOES SANTA ALWAYS WEAR RED? 340 00:16:55,704 --> 00:16:56,912 ONLY ON THE HOLIDAYS. 341 00:16:56,912 --> 00:16:58,810 DO YOU KNOW HOW TO DEFEND YOURSELF? 342 00:16:58,810 --> 00:17:00,778 LET ME SEE YOUR LEFT HOOK. 343 00:17:00,778 --> 00:17:03,056 SOOK SAYS IT’S NOT RIGHT TO FIGHT. 344 00:17:03,056 --> 00:17:04,816 AND I SAY THAT’S THE QUICKEST WAY 345 00:17:04,816 --> 00:17:06,473 TO A BLACK EYE. 346 00:17:08,717 --> 00:17:10,788 [ distant applause ] WHAT’S BACK THERE? 347 00:17:10,788 --> 00:17:13,342 OH, THAT’S, UM, 348 00:17:13,342 --> 00:17:16,276 MISS CORNELIA BEAUMONT ENTERTAINING SOME GUESTS. 349 00:17:16,276 --> 00:17:17,898 WHO’S SHE? 350 00:17:17,898 --> 00:17:21,488 SHE’S KNOWN AS THE GRANDE DAME OF NEW ORLEANS SOCIETY. 351 00:17:21,488 --> 00:17:22,972 IF YOU’RE IN WITH HER, 352 00:17:22,972 --> 00:17:25,078 DOORS BANG OPEN ALL OVER THE CITY. 353 00:17:26,562 --> 00:17:27,563 DO YOU KNOW HER? 354 00:17:27,563 --> 00:17:30,083 OF COURSE I DO. OF COURSE I KNOW HER. 355 00:17:30,083 --> 00:17:32,258 EMILY, YOU LOOK LOVELY. 356 00:17:32,258 --> 00:17:34,018 HI. PLEASE COME RIGHT AROUND. 357 00:17:34,018 --> 00:17:36,745 NOT AS WELL AS I’D LIKE. 358 00:17:36,745 --> 00:17:38,505 LOVELY TO SEE YOU. AND CORNELIA’S WAITING. 359 00:17:38,505 --> 00:17:40,645 OH, UH, THANK YOU VERY MUCH. 360 00:17:44,166 --> 00:17:46,686 WOULDN’T IT BE A DARN SHAME 361 00:17:46,686 --> 00:17:49,551 IF YOU HAD TO TRAVEL THAT FAR, CROSS TWO STATES, 362 00:17:49,551 --> 00:17:52,416 AND NEVER SEE THE INSIDE OF A PRIVATE DINING ROOM? 363 00:17:52,416 --> 00:17:54,314 WOULDN’T YOU LIKE TO SEE THAT? 364 00:17:54,314 --> 00:17:56,420 WHAT A GREAT STORY TO TELL SOOK, HUH? 365 00:17:56,420 --> 00:17:58,318 SHE’LL BE REALLY IMPRESSED. 366 00:17:58,318 --> 00:18:00,044 YOU WANT TO SEE IT, DON’T YOU? 367 00:18:00,044 --> 00:18:02,288 GO ON. GO ON. 368 00:18:02,288 --> 00:18:03,875 LEAVE YOUR NAPKIN. 369 00:18:03,875 --> 00:18:05,636 YEAH. 370 00:18:07,672 --> 00:18:09,881 [ "Greensleeves" ] 371 00:18:18,062 --> 00:18:21,203 WELL, WHAT HAVE WE HERE? 372 00:18:21,203 --> 00:18:24,103 MY, YOU’RE A HANDSOME YOUNG MAN. 373 00:18:26,657 --> 00:18:28,279 HAS THE CAT GOT YOUR TONGUE? 374 00:18:28,279 --> 00:18:33,181 BUDDY, WHAT ARE YOU DOING? THIS IS A PRIVATE PARTY. LOOK! 375 00:18:33,181 --> 00:18:35,355 BUT YOU TOLD ME... HE’S YOURS? 376 00:18:35,355 --> 00:18:38,979 EMILY, I HAD NO IDEA YOU’D BE HERE TONIGHT. 377 00:18:38,979 --> 00:18:40,602 YOU DIDN’T?NO. 378 00:18:40,602 --> 00:18:43,363 I THOUGHT I TOLD YOU AUNT CORNELIA WAS HAVING AN EVENT. 379 00:18:43,363 --> 00:18:45,089 DADDY, DADDY, YOU TOLD ME I COULD-- 380 00:18:45,089 --> 00:18:48,886 YES, BUDDY. THAT WAS THIS EVENING? 381 00:18:50,370 --> 00:18:53,615 WHO’S THAT, EMILY? WHO’S THERE, EMILY? 382 00:18:54,961 --> 00:18:56,514 DO I KNOW THESE GENTLEMEN? 383 00:18:56,514 --> 00:18:59,862 YES, MISS CORNELIA, I WAS JUST APOLOGIZING 384 00:18:59,862 --> 00:19:02,244 TO YOUR BEAUTIFUL NIECE FOR THIS INTRUSION. 385 00:19:02,244 --> 00:19:03,694 [ chuckles ] WE HAVE MET BEFORE. 386 00:19:03,694 --> 00:19:06,041 I HAVE NO SUCH RECOLLECTION. 387 00:19:06,041 --> 00:19:07,663 OH, WELL, IT WAS JUST IN PASSING. 388 00:19:07,663 --> 00:19:10,873 WELL, I MEET A GREAT NUMBER OF PEOPLE JUST IN PASSING. 389 00:19:12,151 --> 00:19:14,429 WHAT’S A CHILD DOING IN THIS ROOM? 390 00:19:14,429 --> 00:19:17,121 HE’S VISITING FOR THE HOLIDAYS. 391 00:19:17,121 --> 00:19:18,812 HE’S NOT VISITING ME, IS HE? 392 00:19:18,812 --> 00:19:21,712 Emily: NO, HE’S-- GOOD. GOOD. 393 00:19:21,712 --> 00:19:23,438 I’M BUDDY. 394 00:19:23,438 --> 00:19:25,233 I DIDN’T ASK YOUR NAME, DID I? 395 00:19:25,233 --> 00:19:28,581 DON’T ANSWER QUESTIONS WHICH HAVEN’T BEEN ASKED. 396 00:19:28,581 --> 00:19:31,411 IF I MAY. YOU MAY LEAVE, 397 00:19:31,411 --> 00:19:33,586 IF THAT’S WHAT YOU’RE ABOUT TO SUGGEST. 398 00:19:33,586 --> 00:19:35,312 I’LL SAY GOOD NIGHT. 399 00:19:35,312 --> 00:19:36,865 GOOD NIGHT. 400 00:19:36,865 --> 00:19:37,866 THANK YOU. 401 00:19:40,282 --> 00:19:43,458 BUDDY. 402 00:19:43,458 --> 00:19:44,769 GOD. 403 00:19:44,769 --> 00:19:46,909 WHAT A GROUP. 404 00:19:51,190 --> 00:19:52,743 "AND SOMEWHERE HEARTS ARE LIGHT. 405 00:19:52,743 --> 00:19:54,123 AND SOMEWHERE MEN ARE LAUGHING." 406 00:19:54,123 --> 00:19:55,711 [ laughs ] 407 00:19:55,711 --> 00:19:57,161 "AND SOMEWHERE CHILDREN SHOUT." 408 00:19:57,161 --> 00:19:58,369 HEY! 409 00:19:58,369 --> 00:20:00,095 "BUT THERE IS NO JOY IN MUDVILLE. 410 00:20:00,095 --> 00:20:03,685 MIGHTY CASEY... HAS STRUCK OUT." 411 00:20:05,583 --> 00:20:07,861 YOU HAD A GREAT TIME TONIGHT AT THE RESTAURANT, 412 00:20:07,861 --> 00:20:09,069 DIDN’T YOU? 413 00:20:09,069 --> 00:20:10,623 YOU TOLD ME THEY WERE BACK THERE, 414 00:20:10,623 --> 00:20:13,142 BUT YOU TOLD MISS EMILY YOU DIDN’T KNOW THEY WERE. 415 00:20:13,142 --> 00:20:14,385 OH, I DIDN’T SAY THAT. 416 00:20:14,385 --> 00:20:16,594 WHAT YOU HEARD WAS A POLITE CONVERSATION 417 00:20:16,594 --> 00:20:19,425 ADULTS HAVE TO EASE INTO A PARTY. 418 00:20:19,425 --> 00:20:20,633 IT WAS A LIE! 419 00:20:20,633 --> 00:20:23,360 IF NO ONE GETS HURT, IT’S NOT A LIE. 420 00:20:23,360 --> 00:20:24,568 MORE IMPORTANTLY, 421 00:20:24,568 --> 00:20:26,363 YOU HAD A NEW EXPERIENCE, 422 00:20:26,363 --> 00:20:28,744 AND NEW EXPERIENCES GROW A BOY INTO A MAN, 423 00:20:28,744 --> 00:20:31,333 WHICH YOU WILL LEARN WHEN YOU GET OLDER. 424 00:20:31,333 --> 00:20:33,473 NOW, LOOK, I’M GOING OUT AGAIN. 425 00:20:33,473 --> 00:20:35,475 EVANGELINE PROMISED THAT SHE WOULD STAY 426 00:20:35,475 --> 00:20:38,651 IF YOU NEEDED ANYTHING, OKAY? GOOD NIGHT. 427 00:20:38,651 --> 00:20:41,205 SOOK LISTENS TO MY PRAYERS. 428 00:20:41,205 --> 00:20:43,863 I CAN DO THAT, TOO. 429 00:20:49,420 --> 00:20:51,422 NOW I LAY ME DOWN TO SLEEP. 430 00:20:51,422 --> 00:20:54,322 I PRAY THE LORD MY SOUL TO... KEEP. 431 00:20:58,981 --> 00:21:00,673 IF I DIE BEFORE I WAKE, 432 00:21:00,673 --> 00:21:03,917 I PRAY THE LORD MY SOUL TO TAKE. 433 00:21:03,917 --> 00:21:05,574 YOU DONE? 434 00:21:05,574 --> 00:21:07,404 YOU DID THAT VERY WELL. 435 00:21:12,098 --> 00:21:13,548 BUDDY, I’M ENTERTAINING 436 00:21:13,548 --> 00:21:16,551 A VERY IMPORTANT INVESTOR TONIGHT, 437 00:21:16,551 --> 00:21:21,694 AND I SURE COULD USE A FEW OF THESE DOLLARS. 438 00:21:21,694 --> 00:21:24,041 IS THAT ALL RIGHT WITH YOU? 439 00:21:24,041 --> 00:21:25,767 IT’S FROM SOOK. 440 00:21:25,767 --> 00:21:28,494 I KNOW THAT SHE WOULD THINK IT WAS JUST FINE. 441 00:21:28,494 --> 00:21:31,842 SHE WOULD SEE THIS AS AN INVESTMENT IN YOUR FUTURE. 442 00:21:31,842 --> 00:21:35,535 AS A MATTER OF FACT, I THINK I’M GOING TO BORROW ALL OF IT, 443 00:21:35,535 --> 00:21:37,744 AND THEN I’LL BRING BACK WHAT I DON’T USE. 444 00:21:37,744 --> 00:21:40,678 IT WILL COME BACK TO YOU A HUNDREDFOLD. 445 00:21:41,714 --> 00:21:45,821 THANK YOU SO MUCH, SON. SLEEP WELL. 446 00:21:54,968 --> 00:21:59,456 P.S., DEAR GOD, PLEASE DON’T MAKE ME STAY HERE LONG. 447 00:21:59,456 --> 00:22:03,598 AND LET ME GO HOME TO SOOK AND QUEENIE 448 00:22:03,598 --> 00:22:07,533 IN ALABAMA RIGHT AFTER CHRISTMAS. 449 00:22:11,916 --> 00:22:13,746 OR EVEN SOONER. 450 00:22:21,581 --> 00:22:24,446 [ violin playing ] 451 00:22:24,446 --> 00:22:27,173 A LOVELY EVENING, MISS CORNELIA. 452 00:22:27,173 --> 00:22:28,347 HEAR, HEAR. 453 00:22:28,347 --> 00:22:30,107 AS ALWAYS. 454 00:22:30,107 --> 00:22:33,697 WHAT IS IT THAT FASCINATES YOU ALL SO MUCH ABOUT ME? 455 00:22:33,697 --> 00:22:36,665 MY YOUTH? MY CHARM? 456 00:22:36,665 --> 00:22:40,428 AH, YES, MONEY, MONEY, MONEY. 457 00:22:40,428 --> 00:22:43,016 WELL, NOW, MONEY ISN’T EVERYTHING. 458 00:22:43,016 --> 00:22:45,950 POSSIBLY NOT, BUT IF YOU’RE EVER ASKED TO CHOOSE 459 00:22:45,950 --> 00:22:51,024 BETWEEN YOUTH AND MONEY, TAKE THE MONEY. 460 00:22:51,024 --> 00:22:53,095 [ laughing ] 461 00:22:53,095 --> 00:22:56,340 I DON’T MEAN TO INTERRUPT, AUNT CORNELIA, BUT IT’S LATE. 462 00:22:56,340 --> 00:22:59,378 LATE, MY FOOT! 463 00:22:59,378 --> 00:23:02,035 SIT. DOWN, DOWN, DOWN. 464 00:23:02,035 --> 00:23:05,901 IS IT HIM, THAT YANKEE WITH THE KID? 465 00:23:05,901 --> 00:23:08,076 WE’RE ONLY HAVING A DRINK TOGETHER. 466 00:23:08,076 --> 00:23:12,632 OOH. ALL HE’S INTERESTED IN IS YOUR BANK ACCOUNT. 467 00:23:12,632 --> 00:23:14,669 YOU DON’T KNOW ANYTHING ABOUT HIM. 468 00:23:14,669 --> 00:23:17,534 HE’S BEEN IN JAIL. DID YOU KNOW THAT? 469 00:23:17,534 --> 00:23:21,400 IN BIRMINGHAM FOR WRITING BAD CHECKS. 470 00:23:21,400 --> 00:23:23,402 HE TOLD ME. 471 00:23:23,402 --> 00:23:24,541 OH, HE DID NOT. 472 00:23:24,541 --> 00:23:25,921 HE DID NOT. 473 00:23:25,921 --> 00:23:29,373 YOU KNOW YOU CAN’T LIE TO ME AND NEVER COULD. 474 00:23:29,373 --> 00:23:31,099 HE WANTS YOUR MONEY. 475 00:23:31,099 --> 00:23:33,239 AS SOON AS HE GETS IT, 476 00:23:33,239 --> 00:23:35,517 YOU’LL NEVER SEE HIM AGAIN. 477 00:23:37,416 --> 00:23:39,556 GOOD NIGHT, AUNT CORNELIA. 478 00:23:39,556 --> 00:23:41,834 [ chuckles ] 479 00:23:41,834 --> 00:23:45,216 AND WIPE THOSE SMILES OFF YOUR FACES. 480 00:23:45,216 --> 00:23:46,804 AHEM. 481 00:23:46,804 --> 00:23:50,532 GO ON, NONE OF YOU ARE ANY BETTER, AND YOU KNOW IT. 482 00:23:50,532 --> 00:23:52,431 SOMEONE GET ME A DRINK. 483 00:23:52,431 --> 00:23:54,881 [ jazz ] 484 00:23:56,780 --> 00:23:59,403 THOSE BAD CHECKS WERE ALL A MISUNDERSTANDING. 485 00:23:59,403 --> 00:24:01,094 I DID A FRIEND A FAVOR. 486 00:24:01,094 --> 00:24:03,545 HE SWORE TO ME HE’D COVER ME. 487 00:24:03,545 --> 00:24:04,753 I WAS JUST SURPRISED. 488 00:24:04,753 --> 00:24:07,238 NO GOOD DEED GOES UNPUNISHED. 489 00:24:07,238 --> 00:24:09,793 DID AUNT CORNELIA MENTION ME, 490 00:24:09,793 --> 00:24:11,795 YOU KNOW, AFTER I WAS GONE? 491 00:24:11,795 --> 00:24:12,796 UH... 492 00:24:12,796 --> 00:24:14,522 ASIDE FROM THE BIRMINGHAM INCIDENT. 493 00:24:14,522 --> 00:24:19,112 WE, UM, WE DID HAVE WORDS ABOUT YOU. 494 00:24:19,112 --> 00:24:20,148 MM-HMM. 495 00:24:20,148 --> 00:24:23,910 SHE... CERTAINLY EXPRESSED HER INTEREST. 496 00:24:23,910 --> 00:24:24,980 OH, GOOD. 497 00:24:26,395 --> 00:24:28,708 MAYBE I’LL TAKE TEA WITH HER SOON, 498 00:24:28,708 --> 00:24:31,470 OR BOURBON, WHICH IS MORE HER STYLE. 499 00:24:32,712 --> 00:24:33,955 [ song ends ] 500 00:24:41,203 --> 00:24:44,621 WOULD YOU ASK HER FOR ME? 501 00:24:44,621 --> 00:24:47,244 IF THE OPPORTUNITY PRESENTS ITSELF. 502 00:25:02,673 --> 00:25:04,744 SPEAKING OF OPPORTUNITY, 503 00:25:04,744 --> 00:25:06,712 HAVE YOU GIVEN ANY MORE THOUGHT 504 00:25:06,712 --> 00:25:09,438 TO THE INVESTMENT MATTER WE WERE TALKING ABOUT? 505 00:25:09,438 --> 00:25:10,992 IT’S A GREAT DEAL OF MONEY. 506 00:25:10,992 --> 00:25:13,995 MM-HMM. JUST THINK OF IT AS A CHANCE OF A LIFETIME. 507 00:25:13,995 --> 00:25:18,655 I MEAN, THAT AIR RACE WILL BE HERE AND GONE BEFORE YOU KNOW IT. 508 00:25:18,655 --> 00:25:21,554 ALL I WANT IS ENOUGH TO SEND MY SON 509 00:25:21,554 --> 00:25:23,798 TO PRIVATE SCHOOL IN THE NORTH. 510 00:25:23,798 --> 00:25:25,593 I’M ALL HE’S GOT. 511 00:25:25,593 --> 00:25:28,734 YOU NEVER MENTION HIS MOTHER. 512 00:25:28,734 --> 00:25:32,772 YOU NEVER TALK ABOUT YOUR LIFE BEFORE YOU CAME HERE, 513 00:25:32,772 --> 00:25:35,672 AND I’D TRULY LIKE TO KNOW, HONESTLY. 514 00:25:35,672 --> 00:25:39,503 HONESTLY... I LOVED THE WOMAN. 515 00:25:39,503 --> 00:25:42,368 SHE WAS TOO YOUNG TO BE A MOTHER, 516 00:25:42,368 --> 00:25:44,681 TOO YOUNG TO BE A WIFE, 517 00:25:44,681 --> 00:25:47,166 SO SHE LEFT ME, MOVED TO NEW YORK, 518 00:25:47,166 --> 00:25:49,893 WHERE SHE FOUND HER MAGNOLIA DELIGHTS 519 00:25:49,893 --> 00:25:51,757 DIDN’T PREPARE HER 520 00:25:51,757 --> 00:25:53,931 FOR THE PRESSURES OF LIVING IN THAT CITY. 521 00:25:53,931 --> 00:25:56,209 SHE WAS ALWAYS FRAGILE. 522 00:25:56,209 --> 00:25:58,971 IT WAS JUST A MATTER OF TIME UNTIL SHE BROKE. 523 00:25:58,971 --> 00:26:00,800 BUDDY’S COUSIN SOOK IS UP THERE NOW 524 00:26:00,800 --> 00:26:02,630 TRYING TO GET HER INTO A PRIVATE HOSPITAL. 525 00:26:02,630 --> 00:26:05,253 A SANITARIUM, YOU MEAN? 526 00:26:05,253 --> 00:26:07,082 OH, HOW TERRIBLE. 527 00:26:07,082 --> 00:26:09,947 I HAVE NO IDEA IF SHE’LL EVER GET BETTER. 528 00:26:09,947 --> 00:26:11,949 DON’T TELL MY SON. 529 00:26:11,949 --> 00:26:13,848 OH, OF COURSE I WOULDN’T. 530 00:26:13,848 --> 00:26:17,403 YOU KNOW WHAT THAT BOY NEEDS? 531 00:26:17,403 --> 00:26:19,957 A SOLID FAMILY. 532 00:26:19,957 --> 00:26:22,546 FATHER. LOVING MOTHER. 533 00:26:22,546 --> 00:26:24,444 I AGREE. 534 00:26:24,444 --> 00:26:26,170 TRUE FAMILY. 535 00:26:35,179 --> 00:26:37,906 YOU KNOW, YOU TRY HARD TO HIDE IT, 536 00:26:37,906 --> 00:26:40,633 BUT YOU HAVE A WARM AND LOVING HEART. 537 00:26:48,399 --> 00:26:50,505 OH, ABSOLUTELY NOT. 538 00:26:50,505 --> 00:26:52,818 TONIGHT IT’S ON ME. 539 00:26:59,341 --> 00:27:01,689 [ humming ] 540 00:27:09,938 --> 00:27:13,252 WELL! GOOD MORNING, LITTLE ONE. 541 00:27:13,252 --> 00:27:14,598 HOW DID YOU SLEEP, 542 00:27:14,598 --> 00:27:16,289 FIRST NIGHT IN A NEW BED. 543 00:27:16,289 --> 00:27:17,325 FINE. 544 00:27:17,325 --> 00:27:19,638 YOUR DADDY WON’T BE UP FOR A WHILE, 545 00:27:19,638 --> 00:27:21,363 IF THAT’S WHO YOU LOOKING FOR. 546 00:27:21,363 --> 00:27:24,573 SOOK SAYS MORNING’S THE BEST PART OF THE DAY. 547 00:27:24,573 --> 00:27:28,474 GET UP BEFORE THE DEVIL SO HE CAN’T CATCH US SLEEPING. 548 00:27:28,474 --> 00:27:32,616 WELL, YOUR DADDY KEEPS ODD HOURS. 549 00:27:32,616 --> 00:27:34,963 BEST YOU REALIZE THAT NOW. 550 00:27:34,963 --> 00:27:38,898 OH! YOU HAVEN’T MET MY TOBY YET, HAVE YOU? 551 00:27:38,898 --> 00:27:40,935 NOT OFFICIAL, ANYWAY. 552 00:27:40,935 --> 00:27:42,522 HI. 553 00:27:42,522 --> 00:27:44,076 HI. 554 00:27:44,076 --> 00:27:47,217 HOW COME I NEVER SEEN YOU OUT HERE BEFORE? 555 00:27:47,217 --> 00:27:48,977 I LIVE IN ALABAMA. 556 00:27:48,977 --> 00:27:51,359 HOW COME YOU DON’T LIVE WITH YOUR DADDY? 557 00:27:51,359 --> 00:27:52,636 I JUST DON’T. 558 00:27:52,636 --> 00:27:54,086 YOUR MAMA DEAD? 559 00:27:54,086 --> 00:27:56,398 NO, SHE LIVES IN NEW YORK CITY. 560 00:27:56,398 --> 00:27:58,953 THAT’S WHERE YOU HAVE TO GO TO BE FAMOUS. 561 00:27:58,953 --> 00:28:00,264 YOU LIKE IT THERE? 562 00:28:00,264 --> 00:28:02,750 I ALMOST NEVER HAVE TO WEAR SHOES, 563 00:28:02,750 --> 00:28:04,855 AND I HAVE A DOG NAMED QUEENIE. 564 00:28:04,855 --> 00:28:06,201 DO YOU LIKE IT HERE? 565 00:28:06,201 --> 00:28:08,514 I GUESS SO. NEVER BEEN ANYWHERE ELSE. 566 00:28:08,514 --> 00:28:11,620 MY DADDY SURE KNOWS HIS WAY AROUND THE CITY. 567 00:28:11,620 --> 00:28:13,933 HE KNOWS THE SPEAKEASIES, THAT’S FOR SURE. 568 00:28:13,933 --> 00:28:16,349 HE DRINKS LIKE A FISH ON FRIDAY. 569 00:28:16,349 --> 00:28:19,111 THAT’S WHAT MY MAMA SAYS WHEN SHE DON’T THINK I’M LISTENING. 570 00:28:19,111 --> 00:28:22,252 BUT I LIKE YOUR DAD. I THINK HE’S FUN. 571 00:28:22,252 --> 00:28:24,254 JUST DON’T TALK TO HIM ’FORE NOON, 572 00:28:24,254 --> 00:28:26,221 AND DON’T BE GOING IN HIS ROOM 573 00:28:26,221 --> 00:28:29,017 WHEN THE DOOR’S SHUT, AND YOU’LL BE ALL RIGHT. 574 00:28:29,017 --> 00:28:31,606 WHAT’S ALL THIS TALK SO EARLY IN THE MORNING? 575 00:28:31,606 --> 00:28:32,952 OH, NOTHIN’. 576 00:28:32,952 --> 00:28:35,817 HEY, BUDDY, I CAME UP WITH A GREAT IDEA. 577 00:28:35,817 --> 00:28:37,854 I’M GONNA THROW A PARTY! 578 00:28:37,854 --> 00:28:39,338 I’M GONNA THROW A CHRISTMAS PARTY. 579 00:28:39,338 --> 00:28:41,098 I’M GONNA INTRODUCE YOU ALL AROUND. 580 00:28:41,098 --> 00:28:43,169 IT’S GONNA BE IN YOUR HONOR. HOW DOES THAT SOUND? 581 00:28:45,896 --> 00:28:47,449 SOUNDS OKAY, I GUESS. 582 00:28:47,449 --> 00:28:49,106 ALL RIGHT, THEN THAT’S IT. THAT’S SETTLED. 583 00:28:49,106 --> 00:28:50,487 YOU GO IN THERE, HAVE SOME BREAKFAST, 584 00:28:50,487 --> 00:28:52,316 AND WE’LL-- OH, YOU KNOW WHAT WE CAN DO? 585 00:28:52,316 --> 00:28:54,974 WE CAN GO GET A CHRISTMAS TREE. 586 00:28:54,974 --> 00:28:56,838 ALL RIGHT? 587 00:28:56,838 --> 00:28:59,910 DON’T GET TOO EXCITED. 588 00:28:59,910 --> 00:29:01,947 A BIG PARTY? HERE? 589 00:29:01,947 --> 00:29:04,121 MY MAMA WILL LOVE TO HEAR THAT. 590 00:29:04,121 --> 00:29:06,779 HEY, YOU LIKE LUCKY LINDY? 591 00:29:08,229 --> 00:29:10,127 YOU LIKE PLANES? 592 00:29:10,127 --> 00:29:12,060 WANNA SIT IN A REAL ONE? 593 00:29:12,060 --> 00:29:13,268 YEAH! 594 00:29:13,268 --> 00:29:16,651 AW, I KNEW THERE WAS A REAL BOY IN THERE SOMEWHERE! 595 00:29:16,651 --> 00:29:18,101 Buddy: WHAT’S THIS FOR? 596 00:29:18,101 --> 00:29:19,827 THAT’S THE STICK, SON. 597 00:29:19,827 --> 00:29:21,760 YOU PULL IT TO CLIMB. 598 00:29:21,760 --> 00:29:24,003 YOU PUSH FORWARD, DOWN SHE GOES. 599 00:29:24,003 --> 00:29:26,730 YOU WANNA GO LEFT OR RIGHT, THAT’S AILERONS. 600 00:29:26,730 --> 00:29:28,490 YOU SEE THOSE PEDALS DOWN HERE? 601 00:29:28,490 --> 00:29:29,871 THEY CONTROL THE RUDDER. 602 00:29:29,871 --> 00:29:31,217 HOW FAR COULD IT FLY? 603 00:29:31,217 --> 00:29:32,978 ROUND THE WORLD AND BACK AGAIN. 604 00:29:32,978 --> 00:29:34,531 ANYPLACE AT ALL. 605 00:29:34,531 --> 00:29:36,602 CAN IT FLY TO NEW YORK? 606 00:29:36,602 --> 00:29:37,741 SURE. HEY, BUDDY. 607 00:29:37,741 --> 00:29:39,950 HOW DOES IT FEEL BEING IN THE PLANE 608 00:29:39,950 --> 00:29:41,262 THAT’S GONNA WIN THE RACE? 609 00:29:41,262 --> 00:29:42,988 HOW DO YOU KNOW IT’S GONNA WIN? 610 00:29:42,988 --> 00:29:45,197 ’CAUSE IT’S THE FASTEST PLANE IN THE COUNTRY RIGHT NOW. 611 00:29:45,197 --> 00:29:47,958 WHAT IF IT’S NOT THE FASTEST THE DAY OF THE RACE? 612 00:29:47,958 --> 00:29:49,649 WITH THIS GUY AT THE CONTROLS, 613 00:29:49,649 --> 00:29:50,961 THAT’S EXACTLY WHAT THIS IS, 614 00:29:50,961 --> 00:29:52,480 THE FASTEST PLANE IN THE RACE. 615 00:29:52,480 --> 00:29:54,137 IT BETTER BE. YOUR FATHER’S GOT 616 00:29:54,137 --> 00:29:56,001 A SMALL FORTUNE BET ON THE OUTCOME. 617 00:29:56,001 --> 00:29:58,313 YOU KNOW, I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT THAT. 618 00:29:58,313 --> 00:30:00,039 WOULD YOU EXCUSE US FOR A MINUTE? 619 00:30:00,039 --> 00:30:02,179 LOOK, I’M EXPECTING A COUPLE OF HUNDRED MORE. 620 00:30:02,179 --> 00:30:04,630 I’D LIKE TO PLACE THEM RIGHT ON THE NOSE. 621 00:30:04,630 --> 00:30:05,804 CAN YOU HANDLE THAT? 622 00:30:05,804 --> 00:30:07,322 YOUR KID HERE COULD FLY THIS AIRPLANE 623 00:30:07,322 --> 00:30:09,566 AND WE’D STILL WIN. I LIKE THE WAY YOU THINK. 624 00:30:09,566 --> 00:30:11,154 YES, I DO. 625 00:30:12,776 --> 00:30:14,433 HERE HE COMES. 626 00:30:16,435 --> 00:30:18,161 WAVE TO HIM. 627 00:30:24,615 --> 00:30:27,480 ISN’T THAT GREAT? WE’RE GONNA WIN. 628 00:30:27,480 --> 00:30:28,688 I WANNA RIDE IT! 629 00:30:28,688 --> 00:30:30,345 WE’RE GONNA WIN. 630 00:30:34,660 --> 00:30:35,868 HO HO HO. 631 00:30:35,868 --> 00:30:38,112 MERRY CHRISTMAS, SANTA. 632 00:30:42,219 --> 00:30:44,118 HE’LL NEVER MISS IT. 633 00:30:45,498 --> 00:30:47,259 LOOK AT THAT. ISN’T IT SOMETHING? 634 00:30:47,259 --> 00:30:49,882 WOW, THAT LOOKS LIKE ONE COULD SIT IN IT. 635 00:30:49,882 --> 00:30:51,677 YEAH, AND IF YOU PEDALED IT FAST ENOUGH, 636 00:30:51,677 --> 00:30:53,230 IT’D TAKE OFF AND FLY! 637 00:30:53,230 --> 00:30:55,025 OH, NO, LOOK AT THAT. 638 00:30:55,025 --> 00:30:58,270 YOU SEE THE PRICE TAG? SANTA COULDN’T AFFORD IT. 639 00:30:58,270 --> 00:30:59,961 LOOK AT THIS ONE DOWN HERE. 640 00:30:59,961 --> 00:31:02,308 THIS IS BEAUTIFUL, THE BLUE AND YELLOW ONE. 641 00:31:02,308 --> 00:31:05,622 THIS IS THE ONE. THAT ONE UP THERE. 642 00:31:05,622 --> 00:31:08,452 YOU KNOW WHAT, LET’S GO BUY A CHRISTMAS TREE. 643 00:31:10,903 --> 00:31:14,458 BUDDY, LET’S GO BUY A CHRISTMAS TREE. 644 00:31:14,458 --> 00:31:15,804 LOOK AT THIS TREE. 645 00:31:15,804 --> 00:31:18,324 THIS TREE, YOU COULD PUT 1,000 ORNAMENTS ON THAT TREE. 646 00:31:18,324 --> 00:31:20,395 HOW ABOUT THAT TREE OVER THERE? TOO SKINNY. 647 00:31:20,395 --> 00:31:22,087 THAT’S A NICE TREE. TOO SMALL. 648 00:31:22,087 --> 00:31:24,089 [ gasps ] HOW ABOUT THIS ONE! 649 00:31:24,089 --> 00:31:26,470 OH, NO, NO, NO. LOOK, THIS ONE HERE. 650 00:31:26,470 --> 00:31:27,782 NO, THIS ONE. 651 00:31:27,782 --> 00:31:29,301 THIS IS A PAUL BUNYAN TREE. 652 00:31:29,301 --> 00:31:31,890 YOU NEED A BLUE OX TO CARRY THIS THROUGH THE STREETS. 653 00:31:31,890 --> 00:31:35,031 IT’S NOT TOO BIG FOR ME. I CAN DO IT. 654 00:31:35,031 --> 00:31:36,687 YOU SURE? 655 00:31:36,687 --> 00:31:38,103 YEAH. 656 00:31:38,103 --> 00:31:41,002 ALL RIGHT, YOU HANG ON TO THIS TREE. I’LL GO PAY. 657 00:31:41,002 --> 00:31:43,108 DON’T LET ANYONE TAKE IT. 658 00:31:44,695 --> 00:31:46,870 HOW MUCH DO I OWE YOU? $1.10. 659 00:31:46,870 --> 00:31:48,423 YOU’RE LUCKY TO GET A DOLLAR. 660 00:31:48,423 --> 00:31:51,150 OKAY. COME ON, BUDDY, HOW MUCH IS IT, FOUR? 661 00:31:51,150 --> 00:31:53,325 FOUR. DON’T TELL HIM. I JUST GAVE HIM A DOLLAR. 662 00:31:53,325 --> 00:31:56,293 ALL RIGHT, PULL IT DOWN. HE’LL NEVER KNOW THE DIFFERENCE. 663 00:31:56,293 --> 00:31:58,399 LOOK WHAT WE GOT, EVANGELINE! 664 00:32:00,815 --> 00:32:02,058 WHAT ON EARTH? 665 00:32:02,058 --> 00:32:03,887 THERE’S NOT A ROOM IN THIS CITY 666 00:32:03,887 --> 00:32:05,233 BIG ENOUGH TO HOLD THAT. 667 00:32:05,233 --> 00:32:07,373 EVANGELINE, I AM SURE THAT WE WILL FIND 668 00:32:07,373 --> 00:32:10,549 A WONDERFUL PLACE FOR THAT TR-- 669 00:32:10,549 --> 00:32:12,240 MISS EMILY. 670 00:32:12,240 --> 00:32:13,828 I SHOULD’VE CALLED FIRST. 671 00:32:13,828 --> 00:32:15,761 I NEVER WANT YOU TO CALL FIRST. 672 00:32:15,761 --> 00:32:17,625 WHAT A WONDERFUL SURPRISE. 673 00:32:17,625 --> 00:32:20,283 WELL, I JUST WANTED TO GIVE THIS TO BUDDY. 674 00:32:21,594 --> 00:32:23,424 YOU ARE SO THOUGHTFUL. 675 00:32:23,424 --> 00:32:25,805 NONSENSE. YOU CAN OPEN IT NOW. 676 00:32:25,805 --> 00:32:27,359 IN FACT, LOOKING AT THAT TREE, 677 00:32:27,359 --> 00:32:29,740 I’D SAY THIS IS THE PERFECT TIME. 678 00:32:29,740 --> 00:32:32,571 COME ON, SON. OPEN IT UP. 679 00:32:32,571 --> 00:32:35,850 YOUR FATHER TOLD ME YOU HAVE A DOG. 680 00:32:35,850 --> 00:32:37,541 I THOUGHT YOU MIGHT BE MISSING HER. 681 00:32:37,541 --> 00:32:40,717 THIS COULD BE SOMETHING SPECIAL TO PUT ON THE TREE. 682 00:32:40,717 --> 00:32:43,582 BUT IT DOESN’T LOOK ANYTHING LIKE QUEENIE. 683 00:32:43,582 --> 00:32:46,826 WELL, HONEY, I HAVEN’T SEEN QUEENIE, 684 00:32:46,826 --> 00:32:48,518 SO I JUST ASKED THE ARTIST 685 00:32:48,518 --> 00:32:50,658 TO PAINT YOU A BEAUTIFUL DOG. 686 00:32:50,658 --> 00:32:54,765 YOU ARE A REMARKABLE WOMAN. 687 00:32:54,765 --> 00:32:58,045 I’VE ALWAYS SAID IT, AND I ALWAYS WILL. 688 00:32:58,045 --> 00:33:00,599 AND WE DEMAND THAT YOU STAY AND HELP US PUT 689 00:33:00,599 --> 00:33:02,981 THE ORNAMENTS ON THAT TREE, DON’T WE, BUDDY? 690 00:33:02,981 --> 00:33:04,948 OH. 691 00:33:04,948 --> 00:33:08,089 WELL, IF YOU INSIST. 692 00:33:08,089 --> 00:33:09,539 WE DO. 693 00:33:13,819 --> 00:33:15,200 BUDDY. 694 00:33:21,344 --> 00:33:23,932 I THINK THE GIFT WAS A MISTAKE. 695 00:33:23,932 --> 00:33:26,694 IT IS WONDERFULLY THOUGHTFUL. 696 00:33:26,694 --> 00:33:28,420 I SHOULD GO. 697 00:33:28,420 --> 00:33:29,697 PLEASE. 698 00:33:29,697 --> 00:33:32,941 THIS IS SO PERFECT, AS PERFECT AS IT COULD BE. 699 00:33:32,941 --> 00:33:36,359 THE VERY FIRST ORNAMENT OF CHRISTMAS. 700 00:33:37,636 --> 00:33:38,706 THIS IS MY MAMA. 701 00:33:38,706 --> 00:33:41,122 SHE’S COMING TO VISIT THIS SPRING. 702 00:33:41,122 --> 00:33:44,367 SHE’S REALLY VERY BEAUTIFUL, BUDDY. 703 00:33:47,163 --> 00:33:50,511 I... I CAN’T STAY, MUCH AS I’D LIKE TO. 704 00:33:50,511 --> 00:33:53,617 AUNT CORNELIA NEEDS SOME THINGS FROM THE STORE. 705 00:33:53,617 --> 00:33:58,070 EMILY. EMILY, PLEASE. DON’T PAY ANY ATTENTION TO HIM. 706 00:33:58,070 --> 00:34:00,521 YOU DON’T HAVE TO GO. 707 00:34:00,521 --> 00:34:02,178 YES, I DO. 708 00:34:30,965 --> 00:34:32,863 EVANGELINE. 709 00:34:40,733 --> 00:34:43,564 IT’S QUIET AS A LIBRARY IN HERE. 710 00:34:48,431 --> 00:34:51,123 WOULD YOU LIKE TO JUST EXPLAIN YOURSELF? 711 00:34:51,123 --> 00:34:53,194 HOW DID YOU PICK THAT PARTICULAR MOMENT 712 00:34:53,194 --> 00:34:54,471 TO BRING THAT PARTICULAR PHOTOGRAPH 713 00:34:54,471 --> 00:34:56,059 INTO THE DINING ROOM? 714 00:34:56,059 --> 00:34:57,957 SHE’S MY MAMA. 715 00:34:57,957 --> 00:35:02,721 YOU HURT MISS EMILY’S FEELINGS AND YOU EMBARRASSED ME. 716 00:35:02,721 --> 00:35:04,067 YOU EMBARRASSED ME. 717 00:35:04,067 --> 00:35:05,689 NEVER EMBARRASS YOUR FATHER. 718 00:35:05,689 --> 00:35:08,036 DON’T YOU EVER DO THAT TO YOUR DADDY AGAIN. 719 00:35:08,036 --> 00:35:10,522 I DON’T TOLERATE THAT KIND OF BEHAVIOR IN MY HOUSE. 720 00:35:10,522 --> 00:35:12,696 DO YOU UNDERSTAND WHAT I’M SAYING? 721 00:35:14,560 --> 00:35:16,252 A BOY LISTENS TO HIS FATHER. 722 00:35:16,252 --> 00:35:18,150 A BOY RESPECTS TO HIS FATHER. 723 00:35:18,150 --> 00:35:19,496 YOU DON’T QUESTION HIM. 724 00:35:19,496 --> 00:35:21,153 I DON’T KNOW WHAT THAT WOMAN IS DOING. 725 00:35:21,153 --> 00:35:22,499 I DON’T KNOW HOW SHE’S RAISING YOU, 726 00:35:22,499 --> 00:35:24,156 BUT YOU’RE NOT WHO YOU’RE SUPPOSED TO BE. 727 00:35:24,156 --> 00:35:25,502 NEITHER ARE YOU! 728 00:35:25,502 --> 00:35:28,367 DON’T YOU EVER USE THAT TONE OF VOICE TO ME. 729 00:35:28,367 --> 00:35:30,783 DON’T YOU DARE, 730 00:35:30,783 --> 00:35:34,408 BECAUSE I HOLD YOUR ENTIRE FUTURE IN MY HANDS. 731 00:35:34,408 --> 00:35:36,341 I CAN SEND YOU BACK TO SOOK, 732 00:35:36,341 --> 00:35:38,066 OR I CAN KEEP YOU HERE FOREVER. 733 00:35:38,066 --> 00:35:40,759 I CAN MAKE IT SO YOU’LL NEVER SEE ALABAMA AGAIN. 734 00:35:40,759 --> 00:35:44,659 ARE YOU LISTENING TO ME? I JUST ASKED YOU A QUESTION. 735 00:35:48,801 --> 00:35:51,425 DO YOU UNDERSTAND WHAT I’M SAYING? 736 00:35:51,425 --> 00:35:55,774 GOOD. I’M VERY SORRY I SHOUTED. 737 00:36:02,608 --> 00:36:04,645 [ accordion playing ] 738 00:36:18,590 --> 00:36:20,937 Buddy: IT’S GONNA SNOW HERE THIS CHRISTMAS, YOU KNOW. 739 00:36:20,937 --> 00:36:22,283 Toby: IN NEW ORLEANS? 740 00:36:22,283 --> 00:36:24,458 YOU BELIEVE THAT, YOU BELIEVE ANYTHING! 741 00:36:56,352 --> 00:36:57,732 SANTA’S REAL, YOU KNOW. 742 00:36:57,732 --> 00:36:59,424 HE’S REAL AS YOU AND ME. 743 00:36:59,424 --> 00:37:00,597 NAH. HMM-MM. 744 00:37:00,597 --> 00:37:02,116 HOW COME YOU THINK HE’S NOT? 745 00:37:02,116 --> 00:37:06,362 BECAUSE I ASKED FOR A RADIO TWO YEARS IN A ROW, 746 00:37:06,362 --> 00:37:09,192 A BIG ONE WITH FLASHING LIGHTS AND DIAL. 747 00:37:09,192 --> 00:37:11,159 I COULD HEAR CLEAR TO ST. LOUIS, 748 00:37:11,159 --> 00:37:13,438 AND I DIDN’T GET IT. 749 00:37:15,888 --> 00:37:18,788 MAYBE HE HAD A GOOD REASON FOR NOT BRINGING IT TO YOU. 750 00:37:18,788 --> 00:37:20,479 THERE’S A GOOD REASON, ALL RIGHT. 751 00:37:20,479 --> 00:37:22,447 HE DON’T EXIST. 752 00:37:25,312 --> 00:37:27,659 DO YOUR DADDY AND MAMA LIVE TOGETHER? 753 00:37:27,659 --> 00:37:28,901 MM-HMM. 754 00:37:28,901 --> 00:37:31,352 WHAT’S IT LIKE? 755 00:37:31,352 --> 00:37:33,216 I NEVER THOUGHT ABOUT IT. 756 00:37:33,216 --> 00:37:35,425 THAT’S ALL I THINK ABOUT. 757 00:37:35,425 --> 00:37:37,393 [ car honks ] 758 00:37:37,393 --> 00:37:39,567 HEY, BUDDY, LOOK. 759 00:37:46,781 --> 00:37:48,921 WHERE DO YOU SUPPOSE SHE’S GOING? 760 00:37:48,921 --> 00:37:51,993 SHE CAN GO ANYWHERE SHE WANTS. I DON’T CARE. 761 00:37:53,961 --> 00:37:56,791 WELL, THIS IS A VERY LARGE AMOUNT 762 00:37:56,791 --> 00:37:58,828 YOU’RE ASKING TO WITHDRAW. 763 00:37:58,828 --> 00:38:02,625 A CASHIER’S CHECK WILL BE FINE. 764 00:38:04,661 --> 00:38:08,424 ARE YOU SUGGESTING THE BANK CAN’T AFFORD IT 765 00:38:08,424 --> 00:38:10,633 OR THAT YOU WON’T RELEASE IT TO ME? 766 00:38:10,633 --> 00:38:12,497 I’D APPRECIATE A DIRECT ANSWER. 767 00:38:12,497 --> 00:38:14,706 IS THERE SOME DIFFICULTY? 768 00:38:14,706 --> 00:38:18,537 I’M AFRAID I WOULD REQUIRE YOUR AUNT CORNELIA’S APPROVAL 769 00:38:18,537 --> 00:38:21,609 TO RELEASE SUCH A SUBSTANTIAL SUM. 770 00:38:21,609 --> 00:38:25,199 BUT IT’S MY OWN MONEY, MR. FARRIS. 771 00:38:25,199 --> 00:38:26,890 AH. 772 00:38:26,890 --> 00:38:29,134 IT’S FOR A BUSINESS INVESTMENT, 773 00:38:29,134 --> 00:38:32,240 IN WHICH SHE IS MOST DEFINITELY NOT INVOLVED. 774 00:38:32,240 --> 00:38:35,416 WHAT HAS SHE TO DO WITH MY MONEY? 775 00:38:35,416 --> 00:38:38,971 I-- YOU SEE, 776 00:38:38,971 --> 00:38:42,803 SHE HAS MADE IT QUITE CLEAR THAT... 777 00:38:42,803 --> 00:38:46,289 WELL, AS I SAY, I-I NEED HER APPROVAL 778 00:38:46,289 --> 00:38:47,842 FOR SUCH A TRANSACTION. 779 00:38:47,842 --> 00:38:51,639 BUT-- DOES SHE HAVE THAT POWER 780 00:38:51,639 --> 00:38:53,331 IN THIS PERSONAL AREA? 781 00:38:53,331 --> 00:38:57,680 WELL, YOU KNOW MISS CORNELIA BETTER THAN I, MISS EMILY. 782 00:39:03,927 --> 00:39:06,827 COULD YOU NOT STAND UP TO HER IN THIS MATTER? 783 00:39:08,829 --> 00:39:10,831 COULD YOU? 784 00:39:12,073 --> 00:39:14,593 I’M TELLING YOU, YOU COULD DO A LOT WORSE 785 00:39:14,593 --> 00:39:16,768 THAN STAKING A FEW DOLLARS ON THIS BABY. 786 00:39:16,768 --> 00:39:21,151 MAYBE, BUT MY GUESS IS WE COULDN’T DO MUCH WORSE. 787 00:39:21,151 --> 00:39:24,292 IF YOU’RE BETTING ON IT, I’M BETTING AGAINST IT. 788 00:39:24,292 --> 00:39:26,156 [ laughing ] 789 00:39:26,156 --> 00:39:27,744 [ imitates laugh ] 790 00:39:27,744 --> 00:39:30,402 WELL, LET ME JUST TELL YOU THAT THERE’S ONLY ROOM 791 00:39:30,402 --> 00:39:32,128 FOR A FEW MORE INVESTORS, ALAN, 792 00:39:32,128 --> 00:39:35,338 AND THEN IT’S AN OPPORTUNITY THAT’S JUST GONE FOREVER. 793 00:39:35,338 --> 00:39:36,477 NAH! 794 00:39:36,477 --> 00:39:37,789 YOU WOULDN’T BE RAISING MORE 795 00:39:37,789 --> 00:39:39,894 THAN YOU ACTUALLY NEED, WOULD YA? 796 00:39:39,894 --> 00:39:40,861 NOPE! 797 00:39:40,861 --> 00:39:42,345 PRETTY WELL KNOWN AROUND TOWN 798 00:39:42,345 --> 00:39:43,622 YOU’RE STRETCHED TO YOUR LIMIT 799 00:39:43,622 --> 00:39:45,210 AND SOMEWHERES BEYOND. 800 00:39:45,210 --> 00:39:46,349 [ laughing ] 801 00:39:46,349 --> 00:39:47,730 SEEMS TO ME THAT, UH, 802 00:39:47,730 --> 00:39:50,457 MY LIMIT HAS STRETCHED JUST A LITTLE BIT FURTHER. 803 00:39:50,457 --> 00:39:54,081 Dixon: HEY. THOUGHT I MIGHT FIND YOU HERE. 804 00:39:57,291 --> 00:40:02,538 WELL, IF IT ISN’T THE VERY STURDY DIXON HOBBS. 805 00:40:05,437 --> 00:40:07,543 WHAT BRINGS YOU HERE? 806 00:40:07,543 --> 00:40:09,268 MY SISTER’S MONEY. 807 00:40:09,268 --> 00:40:12,375 DON’T TELL ME YOU HADN’T HEARD I’VE BEEN LOOKING FOR YOU. 808 00:40:12,375 --> 00:40:14,757 WELL, WORD IS THAT YOU HAVE SOME CONCERNS 809 00:40:14,757 --> 00:40:16,931 ABOUT AN INVESTMENT THAT SHE’S MADE. 810 00:40:21,902 --> 00:40:24,145 MY ONLY CONCERN IS HOW FAST 811 00:40:24,145 --> 00:40:26,320 YOU’RE GONNA GIVE HER THAT MONEY BACK. 812 00:40:26,320 --> 00:40:28,356 ARE YOU TELLING ME THAT YOU QUESTION 813 00:40:28,356 --> 00:40:31,083 HER ABILITY TO MAKE HER OWN DECISIONS? 814 00:40:31,083 --> 00:40:33,534 LET’S JUST SAY I DON’T THINK 815 00:40:33,534 --> 00:40:35,743 IT’S A SOUND BUSINESS INVESTMENT. 816 00:40:35,743 --> 00:40:37,642 I DIDN’T REALIZE 817 00:40:37,642 --> 00:40:39,057 THE DEPTH OF YOUR CONCERN. 818 00:40:39,057 --> 00:40:40,921 PLEASE, SIR, IT WOULD BE A PLEASURE 819 00:40:40,921 --> 00:40:43,061 TO WRITE YOU A CHECK RIGHT HERE AND-- 820 00:40:43,061 --> 00:40:46,236 NO, NO, NO. YOU AND I NEED TO HAVE A LITTLE TALK, 821 00:40:46,236 --> 00:40:49,136 BUT THAT’S NO REASON FOR US TO INTERRUPT THESE GENTLEMEN’S GAME. 822 00:40:49,136 --> 00:40:50,827 WHY DON’T WE JUST STEP OUTSIDE? 823 00:40:50,827 --> 00:40:52,553 WELL, THAT WAS MY NEXT SUGGESTION. 824 00:40:52,553 --> 00:40:54,555 IT WAS THE PROPHET ISAIAH WHO SAID, 825 00:40:54,555 --> 00:40:57,765 "GO AND LET US REASON TOGETHER." 826 00:40:59,215 --> 00:41:01,493 Toby: WHOLE TOWN KNOWS ABOUT MISS EMILY. 827 00:41:01,493 --> 00:41:02,701 EVERYBODY GOSSIPS. 828 00:41:02,701 --> 00:41:04,392 IT’S JUST SOMETHING THEY DO HERE 829 00:41:04,392 --> 00:41:05,704 WHEN REGULAR TALK GETS SLOW. 830 00:41:05,704 --> 00:41:07,085 Buddy: SHE EVER MARRY? 831 00:41:07,085 --> 00:41:09,397 SHE COULD’VE LOTS OF TIMES WHEN SHE WAS YOUNG, 832 00:41:09,397 --> 00:41:10,916 BUT SHE TURNED THEM ALL DOWN 833 00:41:10,916 --> 00:41:12,262 AND NOW SHE’S TOO OLD. 834 00:41:12,262 --> 00:41:14,713 THAT’S JUST THE WAY IT WORKS, MY MAMA SAYS. 835 00:41:14,713 --> 00:41:16,715 DADDY SAYS SHE’S RICH AS ROCKEFELLER. 836 00:41:16,715 --> 00:41:18,096 HER AUNT CORNELIA SURE IS. 837 00:41:18,096 --> 00:41:20,305 SHE COULD BUY THE MISSISSIPPI RIVER 838 00:41:20,305 --> 00:41:22,203 AND MAKE IT RUN NORTH. 839 00:41:22,203 --> 00:41:25,068 DOES MISS EMILY EVER COME TO THE HOUSE MUCH? 840 00:41:25,068 --> 00:41:27,070 Dad: LISTEN, PLEASE STOP, WILL YOU? 841 00:41:27,070 --> 00:41:28,969 PLEASE! I’LL GIVE YOU THE MONEY! 842 00:41:28,969 --> 00:41:31,178 COME ON! 843 00:41:31,178 --> 00:41:32,248 OH! 844 00:41:37,909 --> 00:41:40,049 OW! OH! 845 00:41:44,156 --> 00:41:46,400 YOU DISGUST THE GOOD MEN OF THIS CITY, 846 00:41:46,400 --> 00:41:47,850 LIVING OFF ALL THE WOMEN, 847 00:41:47,850 --> 00:41:50,093 ROMANCIN’ AWAY THEIR MONEY TO PAY FOR YOUR HOUSE 848 00:41:50,093 --> 00:41:52,199 AND YOUR CLOTHES AND YOUR BOOTLEG GIN. 849 00:41:54,201 --> 00:41:56,237 I’M JUST TAKING WHAT’S MY SISTER’S. 850 00:41:56,237 --> 00:41:59,206 YOU MIND MY ADVICE AND DON’T YOU SEE HER AGAIN. 851 00:41:59,206 --> 00:42:02,934 YOU STAY OUT OF HER LIFE, AND I’LL STAY OUT OF YOURS. 852 00:42:02,934 --> 00:42:05,592 SHOULD’VE KILLED YOU IS WHAT I SHOULD’VE DONE. 853 00:42:05,592 --> 00:42:07,110 BEEN A PUBLIC SERVICE. 854 00:42:11,839 --> 00:42:14,152 SIR, ARE YOU ALL RIGHT? 855 00:42:14,152 --> 00:42:16,223 IT’S ME, TOBY. 856 00:42:16,223 --> 00:42:17,431 IT’S TOBY. 857 00:42:17,431 --> 00:42:18,777 [ moans ] 858 00:42:18,777 --> 00:42:21,021 COME ON, BUDDY! 859 00:42:21,021 --> 00:42:24,714 [ crying ] 860 00:42:32,204 --> 00:42:34,344 COULD YOU JUST STOP IT FOR A MINUTE? 861 00:42:34,344 --> 00:42:37,831 MM, MM! YOU FOUND YOURSELF A GOOD FIGHT THIS TIME, 862 00:42:37,831 --> 00:42:39,108 THAT’S FOR SURE. 863 00:42:39,108 --> 00:42:41,248 I DIDN’T FIND IT. IT FOUND ME. 864 00:42:41,248 --> 00:42:42,939 NO MATTER. 865 00:42:42,939 --> 00:42:46,218 GLASS HIT THE FLOOR, FLOOR HIT THE GLASS. 866 00:42:46,218 --> 00:42:49,877 EITHER WAY, IT’S BAD NEWS FOR THE GLASS. 867 00:42:49,877 --> 00:42:51,672 OH, AREN’T WE POETIC. 868 00:42:51,672 --> 00:42:54,123 OH, NOW. NOW, THAT OUGHT TO DO YA. 869 00:42:54,123 --> 00:42:55,400 ANYTHING ELSE? 870 00:42:55,400 --> 00:42:57,920 YEAH, JUST POUR ME ANOTHER DRINK, WILL YOU, PLEASE? 871 00:42:57,920 --> 00:43:00,681 PROBABLY WHAT GOT YOU IN THIS MESS FROM THE START. 872 00:43:00,681 --> 00:43:02,890 I GOT WORK IN THE KITCHEN. 873 00:43:14,937 --> 00:43:17,525 WHAT ARE YOU STARING AT? 874 00:43:17,525 --> 00:43:19,873 WAS IT TRUE WHAT HE SAID, 875 00:43:19,873 --> 00:43:23,359 THAT YOU USE WOMEN AND TAKE THEIR MONEY? 876 00:43:23,359 --> 00:43:25,775 YOU MISHEARD THE GUY. 877 00:43:25,775 --> 00:43:27,570 WHAT HAPPENED WAS A PERSONAL MISUNDERSTANDING, 878 00:43:27,570 --> 00:43:30,435 THAT’S ALL, GOT OUT OF HAND. 879 00:43:30,435 --> 00:43:34,853 IS THAT WHY YOU AND MAMA AREN’T STILL TOGETHER? 880 00:43:34,853 --> 00:43:37,028 NOT NOW, BUDDY. 881 00:43:37,028 --> 00:43:38,685 WHY NOT? 882 00:43:40,479 --> 00:43:43,275 BECAUSE I JUST SAID NOT NOW. 883 00:43:43,275 --> 00:43:45,243 I WANNA KNOW. TELL ME. 884 00:43:48,729 --> 00:43:50,835 I DIDN’T LEAVE YOUR MAMA. 885 00:43:50,835 --> 00:43:52,664 I DIDN’T PUSH YOUR MAMA AWAY. 886 00:43:52,664 --> 00:43:54,666 SHE LEFT US. 887 00:43:54,666 --> 00:43:56,461 THAT’S A LIE. 888 00:43:56,461 --> 00:43:57,704 OH, REALLY? 889 00:43:59,153 --> 00:44:01,639 SHE WANTED A DIFFERENT KIND OF LIFE. 890 00:44:01,639 --> 00:44:03,157 I WASN’T RICH ENOUGH FOR HER. 891 00:44:03,157 --> 00:44:05,470 THAT’S WHAT MAKES THE WORLD GO ROUND. MONEY. 892 00:44:05,470 --> 00:44:07,196 MONEY MAKES THE DIFFERENCE. 893 00:44:07,196 --> 00:44:10,268 [ doorbell rings ] 894 00:44:11,338 --> 00:44:13,374 EVANGELINE! 895 00:44:13,374 --> 00:44:16,067 [ doorbell rings ] 896 00:44:16,067 --> 00:44:19,484 I DON’T KNOW WHY I KEEP THAT WOMAN ON. 897 00:44:19,484 --> 00:44:22,418 PLEASE. LET ME GET IT MYSELF. 898 00:44:29,459 --> 00:44:30,909 COME ON IN, GLENN. 899 00:44:30,909 --> 00:44:32,877 THOUGHT I’D STOP BY FOR A MINUTE. 900 00:44:34,361 --> 00:44:36,674 I DON’T MEAN TO BOTHER YOU AT HOME, 901 00:44:36,674 --> 00:44:37,985 BUT YOU’VE GOT TO KNOW. 902 00:44:37,985 --> 00:44:39,607 IS THERE SOMEPLACE WE COULD TALK? 903 00:44:39,607 --> 00:44:42,403 OF COURSE. BUDDY, GO UPSTAIRS. WE’RE GONNA DISCUSS BUSINESS. 904 00:44:42,403 --> 00:44:44,405 COME HERE. FOLLOW ME. 905 00:44:45,648 --> 00:44:48,306 I GOT SOME GOOD NEWS AND SOME BAD NEWS. 906 00:44:48,306 --> 00:44:49,445 MM-HMM? 907 00:44:49,445 --> 00:44:51,033 THE GOOD IS I PUSHED HER 908 00:44:51,033 --> 00:44:53,069 UP TO 310 MILES AN HOUR THIS MORNING. 909 00:44:53,069 --> 00:44:54,692 THAT’S WONDERFUL. 910 00:44:54,692 --> 00:44:57,384 THE BAD NEWS IS I BLEW THE ENGINE. 911 00:44:59,800 --> 00:45:01,077 FIX THE ENGINE. 912 00:45:01,077 --> 00:45:02,803 CAN’T BY RACE TIME. 913 00:45:02,803 --> 00:45:05,806 WELL, WHAT AM I SUPPOSED TO TELL THE INVESTORS? 914 00:45:05,806 --> 00:45:07,601 THEY TOOK A CHANCE AND LOST. 915 00:45:07,601 --> 00:45:09,016 TELL THEM THE TRUTH. 916 00:45:09,016 --> 00:45:11,985 WHAT ABOUT ALL THAT MONEY I PUT ON THE PERSONAL BET? 917 00:45:11,985 --> 00:45:16,127 I’M COUNTING ON YOU, GLENN. I COULD BE RUINED. 918 00:45:16,127 --> 00:45:17,611 WELL, GET A NEW ENGINE. 919 00:45:17,611 --> 00:45:19,337 THEY’RE NOT FREE. 920 00:45:19,337 --> 00:45:21,891 THE ONE I NEED COULD RUN UP TO $1500. 921 00:45:23,962 --> 00:45:26,413 THAT’S ALL I NEED. 922 00:45:26,413 --> 00:45:29,416 ALL RIGHT. LET’S JUST STAY CALM. 923 00:45:29,416 --> 00:45:31,418 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 924 00:45:31,418 --> 00:45:32,557 HERE’S THE DEAL. 925 00:45:32,557 --> 00:45:34,076 IF I CAN GET YOU A NEW ENGINE, 926 00:45:34,076 --> 00:45:36,285 IF I CAN GET IT TO BATON ROUGE BY RACE TIME, 927 00:45:36,285 --> 00:45:39,012 WILL YOU SPLIT YOUR SHARE OF THE PURSE WITH ME? 928 00:45:39,012 --> 00:45:40,427 WE WON’T TELL ANYBODY. 929 00:45:40,427 --> 00:45:41,739 YOU GOT YOURSELF A DEAL. 930 00:45:41,739 --> 00:45:43,879 OKAY. YOU JUST TELL ME WHAT YOU NEED. 931 00:45:43,879 --> 00:45:45,156 I’LL MAKE IT HAPPEN. 932 00:45:45,156 --> 00:45:46,813 IT’S UNBELIEVABLE! 933 00:45:50,989 --> 00:45:52,922 "IT’S NOT AN EASY LIFE HERE, BUDDY, 934 00:45:52,922 --> 00:45:55,062 "BUT ANYTHING WORTH HAVING IN LIFE TAKES WORK, 935 00:45:55,062 --> 00:45:56,546 "AND THAT’S WHAT I’M DOING. 936 00:45:56,546 --> 00:45:58,272 NEVER BE AFRAID OF HARD WORK." 937 00:45:58,272 --> 00:46:01,482 SOOK SAYS THAT, TOO, NEVER BE AFRAID OF WORK. 938 00:46:01,482 --> 00:46:03,346 I AIN’T AFRAID OF WORK. 939 00:46:03,346 --> 00:46:06,004 BEEN DOING THAT SINCE I CAN REMEMBER. 940 00:46:06,004 --> 00:46:08,248 I’D LIKE TO WORK AND MAKE A LOT OF MONEY. 941 00:46:08,248 --> 00:46:10,871 THEN MAYBE I COULD GET MY FAMILY BACK. 942 00:46:10,871 --> 00:46:12,873 BUDDY. BUDDY. 943 00:46:12,873 --> 00:46:15,807 I’M GOING OVER TO SEE MISS EMILY AT HER HOUSE NOW. 944 00:46:15,807 --> 00:46:17,913 I NEED YOU TO COME WITH ME. WHY? 945 00:46:17,913 --> 00:46:20,363 BECAUSE I SAID SO, THAT’S WHY. 946 00:46:20,363 --> 00:46:23,056 NOW, I KNOW THAT YOU’RE ANGRY, 947 00:46:23,056 --> 00:46:25,852 BUT A GENTLEMAN MUST ALWAYS APOLOGIZE 948 00:46:25,852 --> 00:46:27,439 TO A GENEROUS WOMAN. 949 00:46:27,439 --> 00:46:29,510 PLEASE, GET YOUR SHOES ON AND LET’S GO. 950 00:46:41,419 --> 00:46:44,905 MY DAD SAYS I WAS RUDE, AND IF I WAS, I’M SORRY. 951 00:46:44,905 --> 00:46:47,597 I DIDN’T MEAN ANYTHING BY IT. 952 00:46:49,910 --> 00:46:51,187 CAN WE GO NOW? 953 00:46:51,187 --> 00:46:53,949 WELL, THAT’S A LOVELY APOLOGY, 954 00:46:53,949 --> 00:46:55,951 BUT THERE’S NO NEED. 955 00:46:55,951 --> 00:46:57,366 HOW COULD I BE OFFENDED 956 00:46:57,366 --> 00:46:59,713 BY SUCH A SWEET BOY THIS TIME OF YEAR? 957 00:46:59,713 --> 00:47:02,198 I THINK YOU’LL REALLY ENJOY WAITING IN THE ANTEROOM 958 00:47:02,198 --> 00:47:05,167 WHILE MISS EMILY AND I HAVE A PRIVATE WORD. 959 00:47:10,310 --> 00:47:13,037 Dad: DAMN THAT CORNELIA! IT’S YOUR MONEY. 960 00:47:13,037 --> 00:47:14,659 Emily: NOT IN HER MIND. 961 00:47:14,659 --> 00:47:18,490 YOU CAN’T KEEP LIVING IN THE SHADOW OF CORNELIA BEAUMONT. 962 00:47:18,490 --> 00:47:21,597 YOU CAN’T KEEP LETTING HER MAKE DECISIONS THAT RUN YOUR LIFE. 963 00:47:21,597 --> 00:47:24,462 I UNDERSTAND WHAT YOU’RE SAYING, BUT... 964 00:47:25,704 --> 00:47:27,568 YOUR FATHER IS HERE? 965 00:47:31,918 --> 00:47:35,507 YOU CHANGE IT BY CHANGING IT. 966 00:47:35,507 --> 00:47:38,648 HE DOESN’T WANT THE MONEY FOR HIM, MISS EMILY. 967 00:47:38,648 --> 00:47:40,340 HE WANTS MONEY FOR ME. 968 00:47:40,340 --> 00:47:42,135 FOR YOU? 969 00:47:42,135 --> 00:47:44,827 HE SAYS WITH MONEY WE CAN BE A FAMILY. 970 00:47:44,827 --> 00:47:46,553 A FAMILY? 971 00:47:46,553 --> 00:47:48,003 DID YOU? 972 00:47:48,003 --> 00:47:49,728 Cornelia. WHAT’S GOING ON HERE? 973 00:47:49,728 --> 00:47:53,525 WHAT A RARE PLEASURE IT IS TO SEE YOU, MISS BEAUMONT! 974 00:47:53,525 --> 00:47:57,805 YES. WELL, THE PLEASURE IS ALL YOURS. 975 00:47:57,805 --> 00:48:00,256 [ chuckles ] NOW, I KNOW THAT IT’S LATE NOTICE, 976 00:48:00,256 --> 00:48:02,465 BUT WE’RE HAVING A CHRISTMAS CELEBRATION 977 00:48:02,465 --> 00:48:04,019 AT OUR HOUSE TOMORROW NIGHT. 978 00:48:04,019 --> 00:48:06,159 WE WERE WONDERING IF YOU COULD JOIN US, 979 00:48:06,159 --> 00:48:07,850 RAISE A GLASS TO THE HOLIDAYS. 980 00:48:07,850 --> 00:48:10,646 WHY ON EARTH WOULD I WANT TO DO THAT? 981 00:48:10,646 --> 00:48:12,234 BUT CORNELIA! 982 00:48:12,234 --> 00:48:15,444 FURTHERMORE, I’D VERY MUCH APPRECIATE IT 983 00:48:15,444 --> 00:48:18,136 IF YOU WOULD KEEP A RESPECTABLE DISTANCE 984 00:48:18,136 --> 00:48:21,415 BETWEEN YOURSELF AND MY NIECE 985 00:48:21,415 --> 00:48:23,762 AND THIS HOUSE. 986 00:48:23,762 --> 00:48:26,558 CONSIDER IT A PERSONAL FAVOR. 987 00:48:26,558 --> 00:48:27,939 NOW, GOOD NIGHT. 988 00:48:27,939 --> 00:48:30,079 THANK YOU, MISS CORNELIA. 989 00:48:31,494 --> 00:48:33,462 MISS EMILY. 990 00:48:38,605 --> 00:48:41,608 HOW CAN YOU SPEAK TO MY GUEST IN THAT TONE? 991 00:48:41,608 --> 00:48:43,299 IT’S MY HOUSE, 992 00:48:43,299 --> 00:48:47,683 AND I’LL DO AS I DAMN WELL PLEASE. 993 00:48:50,548 --> 00:48:53,137 I GOT ONE ENGINE MIGHT SUIT YOUR NEEDS. 994 00:48:53,137 --> 00:48:55,622 SHOULD BE HALF THE PRICE OF THAT PRATT-WHITNEY. 995 00:48:55,622 --> 00:48:57,210 IS IT NEW? 996 00:48:57,210 --> 00:48:58,866 SHE LOOKS GOOD. 997 00:48:58,866 --> 00:49:01,766 OF COURSE, NOW, I DIDN’T TEAR HER DOWN TO SEE, 998 00:49:01,766 --> 00:49:04,872 BUT SHE MIGHT BE FINE. 999 00:49:04,872 --> 00:49:07,013 SHE MIGHT NOT BE. 1000 00:49:07,013 --> 00:49:09,947 BEST NOT RUN HER FULL OUT TILL YOU CHECK. 1001 00:49:11,017 --> 00:49:12,570 WELL, HOW LONG DOES THAT TAKE? 1002 00:49:12,570 --> 00:49:14,158 THREE, FOUR DAYS. A WEEK, MAYBE. 1003 00:49:14,158 --> 00:49:16,056 NO, I GOTTA HAVE IT SOONER THAN THAT. 1004 00:49:16,056 --> 00:49:17,609 THE RACE IS TWO DAYS AFTER CHRISTMAS. 1005 00:49:17,609 --> 00:49:19,749 I DON’T KNOW WHAT TO TELL YOU. 1006 00:49:19,749 --> 00:49:22,407 JUST TELL ME I’M GONNA WIN. 1007 00:49:29,242 --> 00:49:31,209 I REALLY HAVE TO CALL 1008 00:49:31,209 --> 00:49:32,935 AND GET MISS CORNELIA’S APPROVAL. 1009 00:49:32,935 --> 00:49:34,247 YOU’LL DO NO SUCH THING. 1010 00:49:34,247 --> 00:49:36,663 THE MONEY IS MINE. WE’VE ESTABLISHED THAT. 1011 00:49:36,663 --> 00:49:38,768 YOU CANNOT LEGALLY WITHHOLD IT FROM ME. 1012 00:49:38,768 --> 00:49:40,149 WELL, LEGALLY NO, BUT-- 1013 00:49:40,149 --> 00:49:42,289 AND SHOULD YOU TRY, I HAVE THE ACQUAINTANCE 1014 00:49:42,289 --> 00:49:44,705 OF ANY NUMBER OF EXCELLENT ATTORNEYS 1015 00:49:44,705 --> 00:49:47,432 IN THIS TOWN WHO WILL BE HAPPY TO SEE YOU 1016 00:49:47,432 --> 00:49:50,228 IN COURT TO DISCUSS THE SITUATION. 1017 00:49:50,228 --> 00:49:51,954 IN COURT, YOU SAY? 1018 00:49:51,954 --> 00:49:53,611 IT’S YOUR DECISION, 1019 00:49:53,611 --> 00:49:55,785 BUT EITHER WAY, I’M GONNA GET 1020 00:49:55,785 --> 00:49:58,616 WHAT’S RIGHTFULLY MINE. 1021 00:49:58,616 --> 00:50:01,757 SO, MR. FARRIS, WHAT DO YOU SAY? 1022 00:50:09,385 --> 00:50:12,319 I KNOW IT’S BEEN A FEW YEARS SINCE WE’VE BEEN TOGETHER. 1023 00:50:12,319 --> 00:50:14,873 I’M GONNA MAKE IT UP TO YOU, BUDDY, I SWEAR. 1024 00:50:14,873 --> 00:50:17,359 YOU DON’T HAVE TO. 1025 00:50:17,359 --> 00:50:20,086 NO, I KNOW I DON’T HAVE TO. I WANT TO. 1026 00:50:24,504 --> 00:50:26,747 I’VE BEEN BUSY WORKING ON A CAREER. 1027 00:50:26,747 --> 00:50:29,612 CAREER IS VERY IMPORTANT TO A GENTLEMAN. 1028 00:50:29,612 --> 00:50:31,683 YOU JUST CAN’T MAKE IT YOUR LIFE, 1029 00:50:31,683 --> 00:50:33,823 BECAUSE THEN IT BECOMES YOUR LIFE. 1030 00:50:35,756 --> 00:50:38,104 THERE’S MORE TO IT THAN THAT-- THERE’S FAMILY. 1031 00:50:40,002 --> 00:50:42,177 DID MAMA REALLY LEAVE US? 1032 00:50:42,177 --> 00:50:43,730 WAS THAT HOW IT HAPPENED? 1033 00:50:45,421 --> 00:50:47,734 YOUR MAMA LEFT BECAUSE SHE WANTED TO MAKE 1034 00:50:47,734 --> 00:50:49,736 HER OWN MARK IN THE WORLD. 1035 00:50:49,736 --> 00:50:51,048 SHE HAD A NEED. 1036 00:50:51,048 --> 00:50:53,602 IT DOESN’T MAKE HER A BAD PERSON, THOUGH, DOES IT? 1037 00:50:53,602 --> 00:50:56,260 I MEAN, EVERYBODY’S GOT THEIR NEEDS. 1038 00:50:56,260 --> 00:50:59,263 MAYBE WHAT YOU NEED IS HER. 1039 00:51:03,025 --> 00:51:04,992 I DON’T KNOW HOW I MISSED THIS. 1040 00:51:04,992 --> 00:51:08,617 I’M LOOKING AT YOU, AND I’M SEEING YOUR MAMA’S FACE. 1041 00:51:08,617 --> 00:51:11,033 LOOK AT THAT! YOU’VE GOT HER EYES. 1042 00:51:11,033 --> 00:51:13,173 AND YOU’RE AS SMART AS SHE IS, TOO. 1043 00:51:13,173 --> 00:51:15,348 DID YOU KNOW THAT? DID YOU? 1044 00:51:19,593 --> 00:51:22,458 I DIDN’T MEAN TO GIVE YOU UP TO ALABAMA. 1045 00:51:22,458 --> 00:51:25,910 IT’S JUST WHEN YOU WERE BORN YOU WERE KIND OF A SURPRISE. 1046 00:51:25,910 --> 00:51:28,430 YOU KNOW, I DIDN’T KNOW WHICH END TO FEED, 1047 00:51:28,430 --> 00:51:31,053 WHICH END TO DIAPER. IT JUST... 1048 00:51:31,053 --> 00:51:33,159 IT JUST SEEMED BEST AT THE TIME. 1049 00:51:34,746 --> 00:51:37,266 WHAT ABOUT YOU AND MAMA GETTING BACK TOGETHER? 1050 00:51:37,266 --> 00:51:40,511 EH, SOME THINGS JUST AREN’T MEANT TO BE. 1051 00:51:40,511 --> 00:51:42,237 WHAT IF IT’S THE LORD’S WILL 1052 00:51:42,237 --> 00:51:43,755 FOR YOU AND MAMA TO GET BACK TOGETHER? 1053 00:51:43,755 --> 00:51:46,172 WHAT IF HE GIVES YOU THE MONEY TO MAKE IT HAPPEN? 1054 00:51:46,172 --> 00:51:48,346 SEE, NOW YOU’RE TALKING FOOLISH. 1055 00:51:48,346 --> 00:51:50,555 SOOK SAYS THAT IF IT’S THE LORD’S WILL, 1056 00:51:50,555 --> 00:51:52,868 THERE’S NOTHING YOU CAN DO ABOUT IT. 1057 00:51:52,868 --> 00:51:54,628 IT HAS TO HAPPEN. 1058 00:51:54,628 --> 00:51:57,493 IT WON’T. 1059 00:52:00,772 --> 00:52:03,568 JUST SAY IT’S NOT IMPOSSIBLE. 1060 00:52:07,538 --> 00:52:10,782 I SUPPOSE THAT NOTHING IS IMPOSSIBLE. 1061 00:52:12,267 --> 00:52:14,890 JIGGLE YOUR CORK THERE. 1062 00:52:22,725 --> 00:52:24,348 OH! 1063 00:52:28,421 --> 00:52:30,354 Dad: CAN I HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE? 1064 00:52:30,354 --> 00:52:31,665 CAN I HAVE YOUR ATTENTION? 1065 00:52:31,665 --> 00:52:33,805 FIRST OF ALL, I WANT TO WISH YOU 1066 00:52:33,805 --> 00:52:36,291 AN OFFICIAL WELCOME TO MY HOUSE AT THIS CHRISTMAS. 1067 00:52:36,291 --> 00:52:37,809 I’M VERY HAPPY THAT YOU’RE HERE. 1068 00:52:37,809 --> 00:52:39,742 SECONDLY, I WOULD LOVE TO INTRODUCE YOU 1069 00:52:39,742 --> 00:52:42,262 TO A YOUNG MAN I AM SO PROUD OF. 1070 00:52:42,262 --> 00:52:44,644 BUDDY, WOULD YOU COME ON UP HERE? 1071 00:52:44,644 --> 00:52:46,956 A YOUNG MAN YOU’VE HEARD A LOT ABOUT; 1072 00:52:46,956 --> 00:52:48,130 VERY, VERY INTELLIGENT; 1073 00:52:48,130 --> 00:52:50,167 A GREAT FISHERMAN, I MIGHT ADD, 1074 00:52:50,167 --> 00:52:51,789 A LOT BETTER THAN I AM. 1075 00:52:51,789 --> 00:52:55,793 LADIES AND GENTLEMEN, MY SON BUDDY. 1076 00:53:01,626 --> 00:53:05,043 I’M SO HOPING THAT HE WILL TAKE AFTER HIS FATHER. 1077 00:53:05,043 --> 00:53:08,288 WOULDN’T YOU RATHER HE MAKE SOMETHING OUT OF HIMSELF? 1078 00:53:08,288 --> 00:53:09,531 [ women scolding, laughter ] 1079 00:53:09,531 --> 00:53:11,533 DON’T YOU TALK ABOUT MY DADDY THAT WAY! 1080 00:53:11,533 --> 00:53:13,431 HE’S A FAMOUS ENTREPRENEUR. 1081 00:53:15,261 --> 00:53:17,504 THANK YOU SO MUCH. 1082 00:53:17,504 --> 00:53:21,025 NOW, AS OUR GOOD FRIEND JUSTIN HAS ALREADY FOUND OUT, 1083 00:53:21,025 --> 00:53:22,682 THERE IS PLENTY OF PUNCH. 1084 00:53:22,682 --> 00:53:24,960 I WANT YOU TO EAT, DRINK, AND BE MERRY. 1085 00:53:24,960 --> 00:53:28,308 I DON’T WANT YOU TO GO HOME UNLESS YOU ABSOLUTELY HAVE TO, 1086 00:53:28,308 --> 00:53:30,621 AND ON BEHALF OF BUDDY AND MYSELF ONCE AGAIN, 1087 00:53:30,621 --> 00:53:33,382 A VERY MERRY CHRISTMAS. THANK YOU FOR COMING! 1088 00:53:33,382 --> 00:53:36,074 [ applause ] 1089 00:53:36,074 --> 00:53:38,007 I WANT YOU TO MEET MR. LAYTON, 1090 00:53:38,007 --> 00:53:39,285 AND THIS IS... 1091 00:53:41,666 --> 00:53:42,978 THANK YOU. 1092 00:53:46,533 --> 00:53:48,880 SUCH A HANDSOME BOY. 1093 00:53:48,880 --> 00:53:51,607 HE’LL BREAK A LOT OF HEARTS WHEN HE GROWS UP. 1094 00:53:51,607 --> 00:53:54,334 ALL THAT CHARM OBVIOUSLY RUNS IN THE FAMILY. 1095 00:53:54,334 --> 00:53:58,269 THANK YOU. THERE’S SO MUCH RESPONSIBILITY 1096 00:53:58,269 --> 00:54:00,478 THAT GOES WITH RAISING A SON, 1097 00:54:00,478 --> 00:54:03,481 AND THERE ARE SO MANY THINGS THAT I WANT FOR HIM. 1098 00:54:03,481 --> 00:54:06,035 I JUST HAVE TO WAIT UNTIL I CAN AFFORD IT. 1099 00:54:06,035 --> 00:54:09,694 MM. I THINK I’D LIKE ANOTHER CUP OF PUNCH. 1100 00:54:09,694 --> 00:54:14,216 LET ME JUST WARN YOU THAT, DESPITE PROHIBITION, 1101 00:54:14,216 --> 00:54:16,460 A GOODLY AMOUNT OF SPIRITS 1102 00:54:16,460 --> 00:54:18,462 FOUND ITS WAY INTO THE RECIPE. 1103 00:54:18,462 --> 00:54:19,808 [ chuckles ] 1104 00:54:19,808 --> 00:54:20,981 ARE YOU INSISTING? 1105 00:54:20,981 --> 00:54:22,155 YES! MY PLEASURE. 1106 00:54:22,155 --> 00:54:25,227 WELL, AS LONG AS YOU’RE GOING, THEN, JULENE, 1107 00:54:25,227 --> 00:54:28,437 BE A DEAR AND GET ONE FOR ME, TOO. 1108 00:54:35,548 --> 00:54:38,102 YOU KNOW, SHE IS A SWEET WOMAN, 1109 00:54:38,102 --> 00:54:41,485 BUT SHE COULDN’T TAKE A HINT TO SAVE HER LIFE. 1110 00:54:43,866 --> 00:54:47,249 I COULDN’T PUT MY HANDS ON THE ENTIRE AMOUNT. 1111 00:54:47,249 --> 00:54:50,804 THIS IS THE MAJOR PORTION OF IT. 1112 00:54:50,804 --> 00:54:56,327 MISS IVY, YOU ARE FILLED WITH SURPRISES. 1113 00:54:56,327 --> 00:54:59,261 BUT THE BALANCE IS NOT ENTIRELY 1114 00:54:59,261 --> 00:55:01,677 OUT OF THE QUESTION, YOU UNDERSTAND. 1115 00:55:01,677 --> 00:55:05,405 ANYTHING I CAN DO TO HELP WITH THAT, 1116 00:55:05,405 --> 00:55:07,787 YOU JUST LET ME KNOW. 1117 00:55:09,409 --> 00:55:11,894 WELL, WE COULD DISCUSS IT 1118 00:55:11,894 --> 00:55:14,138 LATER THIS MONTH AT THE OPERA. 1119 00:55:14,138 --> 00:55:15,312 MMM. 1120 00:55:15,312 --> 00:55:16,761 BE MY GUEST. 1121 00:55:16,761 --> 00:55:19,626 YOU MIGHT RECALL I HAVE THAT PRIVATE BOX. 1122 00:55:19,626 --> 00:55:21,801 HOW CAN I FORGET THAT? 1123 00:55:24,424 --> 00:55:26,840 WOULD YOU EXCUSE ME FOR A MOMENT? 1124 00:55:26,840 --> 00:55:27,910 OF COURSE. 1125 00:55:33,847 --> 00:55:38,024 I SEE YOU’VE MANAGED TO FRIGHTEN HIM AWAY AGAIN. 1126 00:55:38,024 --> 00:55:41,614 YOO-HOO. RIGHT NOW. 1127 00:55:50,450 --> 00:55:52,832 I DIDN’T EVEN SEE YOU ARRIVE. 1128 00:55:52,832 --> 00:55:54,730 OBVIOUSLY. 1129 00:55:54,730 --> 00:55:57,181 THE PARTY’S ON THE INSIDE. 1130 00:55:57,181 --> 00:55:59,873 I CAN’T STAY. I, UM... 1131 00:56:01,427 --> 00:56:04,015 JUST CAME TO GIVE YOU THIS. 1132 00:56:05,741 --> 00:56:07,812 IT’S WHAT YOU’RE REALLY AFTER, ISN’T IT? 1133 00:56:07,812 --> 00:56:09,020 TAKE IT. 1134 00:56:09,020 --> 00:56:10,608 WHAT IS THIS? 1135 00:56:10,608 --> 00:56:12,886 SURELY YOU RECOGNIZE IT. 1136 00:56:12,886 --> 00:56:16,269 IT’S NOT THE FIRST CASHIER’S CHECK YOU’VE SEEN. 1137 00:56:16,269 --> 00:56:19,893 I DOUBT IF IT’S THE FIRST YOU’VE SEEN THIS EVENING. 1138 00:56:19,893 --> 00:56:23,621 YOU THINK THIS IS ALL I WANT FROM YOU? 1139 00:56:23,621 --> 00:56:26,659 I’VE HAD NO ILLUSIONS THERE WAS HONESTLY 1140 00:56:26,659 --> 00:56:28,833 ANYTHING MORE BETWEEN US. 1141 00:56:29,903 --> 00:56:32,043 YOU THINK THAT LITTLE OF ME? 1142 00:56:33,562 --> 00:56:34,874 THE ONLY PART THAT HURTS 1143 00:56:34,874 --> 00:56:37,014 IS THAT AUNT CORNELIA WAS RIGHT ABOUT YOU. 1144 00:56:37,014 --> 00:56:39,085 AUNT CORNELIA ALWAYS THINKS THAT SHE’S RIGHT. 1145 00:56:39,085 --> 00:56:41,259 AUNT CORNELIA’S WRONG. 1146 00:56:41,259 --> 00:56:43,676 I WON’T ALLOW YOU TO LEAVE. 1147 00:56:43,676 --> 00:56:46,506 [ scoffs ] YOU PLAN TO KEEP ME HERE BY FORCE? 1148 00:56:46,506 --> 00:56:48,405 I PLAN TO DANCE WITH YOU. 1149 00:56:48,405 --> 00:56:49,647 WHAT? 1150 00:56:49,647 --> 00:56:52,512 PLEASE, MAY I HAVE THE HONOR OF THIS DANCE? 1151 00:56:52,512 --> 00:56:56,896 HERE? HERE! NOW. 1152 00:56:58,518 --> 00:57:01,728 PLEASE. PLEASE. 1153 00:57:03,661 --> 00:57:06,457 THERE’S NO PRICE TAG ON MY FEELINGS. 1154 00:57:06,457 --> 00:57:10,772 WHEN I HOLD YOU AND WE’RE DANCING... 1155 00:57:17,330 --> 00:57:19,332 WHEN WE KISS, 1156 00:57:19,332 --> 00:57:21,748 THIS IS NOT BUSINESS. 1157 00:57:23,025 --> 00:57:25,131 THIS IS AS PERSONAL AS IT GETS. 1158 00:57:25,131 --> 00:57:26,201 DON’T. 1159 00:57:28,099 --> 00:57:31,033 I’VE HEARD IT TOO MANY TIMES BEFORE. 1160 00:57:31,033 --> 00:57:34,899 SO WHY DO YOU PUT UP WITH ME? 1161 00:57:36,245 --> 00:57:38,731 I DON’T KNOW. 1162 00:57:38,731 --> 00:57:42,182 BECAUSE YOU TRY TOO HARD. 1163 00:57:42,182 --> 00:57:45,185 YOU WANT THINGS TOO MUCH. 1164 00:57:46,670 --> 00:57:48,810 YOU STILL HAVE DREAMS AT A TIME 1165 00:57:48,810 --> 00:57:50,777 WHEN MOST PEOPLE HAVE FORGOTTEN 1166 00:57:50,777 --> 00:57:53,780 THEY EVER DREAMED AT ALL. 1167 00:57:53,780 --> 00:57:56,196 YOU’RE A GOOD MAN AT HEART. 1168 00:57:59,234 --> 00:58:00,891 NOBODY... 1169 00:58:02,444 --> 00:58:04,550 HAS EVER SEEN THAT IN ME. 1170 00:58:06,483 --> 00:58:09,106 MAYBE NOBODY ELSE TOOK THE TIME TO LOOK. 1171 00:58:14,663 --> 00:58:16,113 I LOVE YOU. 1172 00:58:16,113 --> 00:58:17,839 DO YOU KNOW THAT? 1173 00:58:19,426 --> 00:58:22,844 IT’S NOT A THING OF REASON. 1174 00:58:24,466 --> 00:58:26,433 CAN’T EVEN EXPLAIN IT TO MYSELF, 1175 00:58:26,433 --> 00:58:28,608 BUT I DO. 1176 00:58:30,748 --> 00:58:33,613 THEN WHY DON’T YOU MARRY ME? 1177 00:58:33,613 --> 00:58:35,615 WHAT? 1178 00:58:35,615 --> 00:58:38,549 I WANT TO MARRY YOU, MAKE IT OFFICIAL. 1179 00:58:38,549 --> 00:58:41,414 YOU WANT... 1180 00:58:41,414 --> 00:58:43,105 YOU’RE JOKING. HM-MMM. 1181 00:58:43,105 --> 00:58:45,004 YOU’RE EITHER DRUNK OR YOU’RE JOKING. 1182 00:58:45,004 --> 00:58:46,419 HM-MMM. 1183 00:58:46,419 --> 00:58:48,214 IN EITHER EVENT, IT’S A TERRIBLE WAY TO AMUSE YOURSELF. 1184 00:58:48,214 --> 00:58:51,666 I HAVE NEVER BEEN MORE SERIOUS IN MY WHOLE LIFE, 1185 00:58:51,666 --> 00:58:53,322 MISS EMILY. 1186 00:59:18,589 --> 00:59:21,488 HEY, BUDDY. LOOK THERE. 1187 00:59:21,488 --> 00:59:23,145 THAT’S YOUR DADDY. 1188 00:59:24,284 --> 00:59:26,977 AND THAT FOR SURE AIN’T YOUR MAMA. 1189 00:59:44,511 --> 00:59:46,306 LET ME GET SOMETHING TO DRINK. 1190 00:59:48,861 --> 00:59:51,070 GENTLEMEN, CAN I BORROW GLENN FOR A MOMENT? 1191 00:59:55,246 --> 00:59:58,180 YOUR NEW ENGINE WILL BE DELIVERED FIRST THING IN THE MORNING. 1192 00:59:58,180 --> 01:00:00,251 HOW’D YOU DO IT? 1193 01:00:00,251 --> 01:00:02,806 I’M A PROFESSIONAL. 1194 01:00:02,806 --> 01:00:04,428 [ inaudible ] 1195 01:00:04,428 --> 01:00:05,705 OH, WHY, BUDDY! 1196 01:00:05,705 --> 01:00:07,362 IT’S GOOD TO SEE YOU. 1197 01:00:07,362 --> 01:00:09,398 STAY AWAY FROM MY DADDY, YOU HEAR ME? 1198 01:00:09,398 --> 01:00:12,332 YOU’RE AN OLD MAID AND NOT HALF AS PRETTY AS MY MAMA. 1199 01:00:12,332 --> 01:00:14,265 JUST STAY AWAY FROM HIM! 1200 01:00:15,404 --> 01:00:17,683 [ people murmuring ] 1201 01:00:28,866 --> 01:00:30,143 [ door slams ] 1202 01:01:08,457 --> 01:01:09,735 YES. 1203 01:01:20,504 --> 01:01:22,471 [ thunder rumbling ] 1204 01:01:33,793 --> 01:01:35,830 GONNA RAIN LIKE NOAH’S FLOOD. 1205 01:01:35,830 --> 01:01:39,523 [ phone ringing ] 1206 01:01:39,523 --> 01:01:40,938 WHERE’S BUDDY? 1207 01:01:40,938 --> 01:01:44,286 UPSTAIRS, PRAYING FOR SNOW, NO DOUBT. 1208 01:01:44,286 --> 01:01:45,425 [ chuckles ] 1209 01:01:45,425 --> 01:01:46,772 HELLO. 1210 01:01:48,428 --> 01:01:50,223 YES, I KNOW GLENN GILMORE. 1211 01:01:50,223 --> 01:01:53,088 I WAS JUST THERE. EVERYTHING WAS FINE. 1212 01:01:53,088 --> 01:01:54,987 WHY DIDN’T HE CALL ME HIMSELF? 1213 01:01:57,610 --> 01:01:59,267 OH, MY GOD. 1214 01:02:01,407 --> 01:02:04,099 WELL, WHAT HAPPENED? 1215 01:02:04,099 --> 01:02:06,653 DID THE PLANE JUST COME APART? 1216 01:02:06,653 --> 01:02:08,690 WAS IT THE WEATHER? 1217 01:02:08,690 --> 01:02:11,348 DID HE HIT SOMETHING? 1218 01:02:13,315 --> 01:02:15,214 WHAT HOSPITAL? 1219 01:02:18,804 --> 01:02:20,391 THANK YOU. 1220 01:02:31,057 --> 01:02:33,335 "TO BUDDY FROM SANTA" 1221 01:02:39,583 --> 01:02:40,826 FROM SANTA. 1222 01:02:45,313 --> 01:02:46,970 FROM SANTA. 1223 01:02:46,970 --> 01:02:49,386 DO YOU GET IT NOW? 1224 01:02:49,386 --> 01:02:52,527 I SAW HIM WRAPPING THESE YESTERDAY. 1225 01:02:52,527 --> 01:02:54,529 I TRIED TO TELL YOU. 1226 01:02:54,529 --> 01:02:57,394 THERE IS NO SANTA CLAUS. 1227 01:02:57,394 --> 01:02:58,636 THEY ALL LIE. 1228 01:02:58,636 --> 01:03:01,363 THEY JUST DON’T THINK WE’LL EVER FIND OUT. 1229 01:03:03,158 --> 01:03:05,298 BETTER PICK THOSE UP BEFORE HE FINDS OUT 1230 01:03:05,298 --> 01:03:06,748 YOU’VE BEEN LOOKING IN THERE. 1231 01:03:06,748 --> 01:03:08,715 I HATE HIM. I HATE HIM. 1232 01:03:08,715 --> 01:03:10,372 WELL, THEN, YOU WON’T LIKE 1233 01:03:10,372 --> 01:03:12,789 WHAT I HEARD FROM MY MAMA THIS MORNING. 1234 01:03:12,789 --> 01:03:14,963 REMEMBER WHEN WE SAW 1235 01:03:14,963 --> 01:03:17,172 MISS EMILY AND YOUR DADDY KISSING LAST NIGHT? 1236 01:03:19,174 --> 01:03:23,040 WELL, TURNS OUT HE PROPOSED. 1237 01:03:23,040 --> 01:03:25,353 LOOKS LIKE YOU’RE GETTING A NEW MAMMY. 1238 01:03:32,636 --> 01:03:34,603 YOU LIED TO ME! 1239 01:03:34,603 --> 01:03:36,467 YOU LIED TO ME ABOUT SANTA 1240 01:03:36,467 --> 01:03:38,745 AND ABOUT YOU AND MAMA GETTING BACK TOGETHER 1241 01:03:38,745 --> 01:03:40,575 AND ABOUT MISS EMILY! 1242 01:03:40,575 --> 01:03:41,921 WHAT ABOUT MISS EMILY? 1243 01:03:41,921 --> 01:03:44,268 WE SAW YOU KISSING LAST NIGHT, 1244 01:03:44,268 --> 01:03:46,374 AND TOBY SAID YOU’RE GONNA MARRY HER! 1245 01:03:46,374 --> 01:03:47,616 WHAT ABOUT MAMA? 1246 01:03:47,616 --> 01:03:49,032 THE MONEY WAS FOR US! 1247 01:03:49,032 --> 01:03:50,619 I’M NOT MARRYING ANYBODY. 1248 01:03:50,619 --> 01:03:52,242 YOU WANNA TALK ABOUT LYING? 1249 01:03:52,242 --> 01:03:54,520 SOOK LIED TO YOU ABOUT THE SNOW. 1250 01:03:54,520 --> 01:03:56,729 NO, YOU LIE. THAT’S ALL YOU DO. 1251 01:03:56,729 --> 01:03:57,972 YOU LIE ABOUT EVERYTHING! 1252 01:03:57,972 --> 01:03:59,111 OH, YEAH? TO EVERYBODY! 1253 01:03:59,111 --> 01:04:00,284 THEN HERE’S SOME TRUTH FOR YOU. 1254 01:04:00,284 --> 01:04:02,148 YOU’RE NOT GOING BACK TO ALABAMA. 1255 01:04:02,148 --> 01:04:04,081 YOU’RE GONNA STAY HERE WITH ME, AND THAT’S FINAL. 1256 01:04:04,081 --> 01:04:05,186 NO MORE FANTASIES. 1257 01:04:05,186 --> 01:04:06,670 NO MORE LIVING HOPING FOR THE BEST, 1258 01:04:06,670 --> 01:04:08,983 BECAUSE THE BEST NEVER COMES NO MATTER HOW HARD YOU TRY. 1259 01:04:08,983 --> 01:04:10,847 THERE IS NO POT OF GOLD FOR ME. 1260 01:04:10,847 --> 01:04:12,365 THERE IS NO SNOW FOR YOU. 1261 01:04:12,365 --> 01:04:16,922 OH, AND AS FOR YOUR MAMA, AS FOR MOM... 1262 01:04:23,100 --> 01:04:24,446 WHAT IN THE WORLD! 1263 01:04:24,446 --> 01:04:26,379 YOU KNOW HE’S GOING OUT THERE IN THAT STORM? 1264 01:04:26,379 --> 01:04:29,624 YEAH, SO WHAT? HE’S BEEN BABIED WAY TOO MUCH. LEAVE HIM ALONE. 1265 01:04:29,624 --> 01:04:31,453 BUT HE CAN’T GO OUT THERE ALL ALONE. 1266 01:04:31,453 --> 01:04:32,799 I SAID LEAVE HIM BE. 1267 01:04:32,799 --> 01:04:35,630 HOPEFULLY HE’S SMART ENOUGH TO COME IN FROM THE RAIN. 1268 01:04:52,474 --> 01:04:55,029 COME ON, SNOW! 1269 01:04:56,996 --> 01:05:00,897 [ thunder rumbles ] 1270 01:05:00,897 --> 01:05:02,691 SNOW! 1271 01:05:08,456 --> 01:05:10,285 [ honks ] 1272 01:05:11,977 --> 01:05:14,324 AAH! ARRGH! 1273 01:05:14,324 --> 01:05:17,914 THAT WAS FOOLISH OF YOU, FOOLISH! 1274 01:05:17,914 --> 01:05:19,501 YOU COULD’VE BEEN KILLED! 1275 01:05:20,882 --> 01:05:23,402 DUMB! 1276 01:05:24,610 --> 01:05:27,993 WHAT KIND OF MAN LETS HIS SON RUN LOOSE 1277 01:05:27,993 --> 01:05:31,203 LIKE A WILD ANIMAL IN THIS KIND OF WEATHER? 1278 01:05:32,790 --> 01:05:34,723 DO YOU HAVE A VOICE? 1279 01:05:34,723 --> 01:05:36,277 YES, MA’AM. 1280 01:05:36,277 --> 01:05:38,382 THEN WHY DON’T YOU TALK? 1281 01:05:38,382 --> 01:05:39,590 YOU SCARE ME. 1282 01:05:39,590 --> 01:05:40,591 [ chuckles ] 1283 01:05:40,591 --> 01:05:42,835 WELL, I SCARE ANY NUMBER OF PEOPLE. 1284 01:05:42,835 --> 01:05:44,595 I SCARE MYSELF. 1285 01:05:44,595 --> 01:05:46,356 BUDDY? 1286 01:05:46,356 --> 01:05:48,910 PHONES WENT OUT ALONG WITH THE WEATHER. 1287 01:05:48,910 --> 01:05:52,051 GO-- GO AND FETCH THE BOY’S FATHER. 1288 01:05:52,051 --> 01:05:54,019 I DON’T WANT TO SEE HIM! 1289 01:05:54,019 --> 01:05:55,537 WELL, YOU’RE GONNA SEE HIM ANYWAY. 1290 01:05:55,537 --> 01:05:57,954 DON’T JUST STAND THERE. DO AS I SAY. 1291 01:06:00,957 --> 01:06:03,373 I JUST WANNA GO HOME TO ALABAMA. 1292 01:06:03,373 --> 01:06:05,858 BUT IF YOU WANT TO GO HOME HEALTHY, 1293 01:06:05,858 --> 01:06:08,136 YOU’VE GOT TO DRY OFF FIRST. 1294 01:06:08,136 --> 01:06:11,450 ARE YOU REALLY AS MEAN AS YOU SOUND? 1295 01:06:11,450 --> 01:06:14,039 OH, ABSOLUTELY. 1296 01:06:14,039 --> 01:06:15,764 I’M WORSE. 1297 01:06:18,871 --> 01:06:20,666 [ knocking ] 1298 01:06:20,666 --> 01:06:21,943 [ door opens ] 1299 01:06:21,943 --> 01:06:24,566 Evangeline: OH, MISS EMILY, I THOUGHT YOU WERE BUDDY. 1300 01:06:24,566 --> 01:06:25,947 Emily: HE’S SAFE. 1301 01:06:25,947 --> 01:06:28,743 WELL, THANK THE LORD HE’S SAFE. AS FOR HIS FATHER... 1302 01:06:30,193 --> 01:06:32,126 WOULD YOU FETCH SOME HOT COFFEE? 1303 01:06:32,126 --> 01:06:33,368 THANK YOU. 1304 01:06:35,543 --> 01:06:38,684 YOUR SON’S AT CORNELIA’S. HE NEEDS YOU. 1305 01:06:38,684 --> 01:06:40,341 NO, HE DOESN’T. 1306 01:06:40,341 --> 01:06:42,308 HE DOESN’T NEED ANYBODY. HE TOLD ME. 1307 01:06:43,240 --> 01:06:45,001 NONE OF US NEED ANYBODY. 1308 01:06:45,001 --> 01:06:47,141 RUNS IN THE FAMILY. 1309 01:06:47,141 --> 01:06:49,867 YOU’VE BEEN DRINKING. 1310 01:06:49,867 --> 01:06:52,215 STEADILY SINCE 1913. 1311 01:06:52,215 --> 01:06:54,389 BUT NEVER TO EXCESS. 1312 01:06:54,389 --> 01:06:56,357 HERE, LET ME HAVE THAT. 1313 01:07:00,533 --> 01:07:02,363 THERE’S MORE WHERE THAT CAME FROM. 1314 01:07:02,363 --> 01:07:04,123 EVANGELINE’S BRINGING COFFEE. 1315 01:07:04,123 --> 01:07:06,401 DON’T TELL ME WHAT TO DO. 1316 01:07:06,401 --> 01:07:10,336 IF I WANT COFFEE, I WILL ORDER IT MYSELF. 1317 01:07:13,443 --> 01:07:15,376 IF WE’RE GOING TO BE MARRIED... 1318 01:07:15,376 --> 01:07:18,034 THERE’S A RUMOR TO THAT EFFECT, ISN’T THERE? 1319 01:07:18,034 --> 01:07:20,036 A RUMOR? 1320 01:07:20,036 --> 01:07:22,279 LAST NIGHT IN THE GARDEN... 1321 01:07:22,279 --> 01:07:25,558 LAST NIGHT WAS HOURS AND HOURS AGO. 1322 01:07:25,558 --> 01:07:28,216 A LOT CAN HAPPEN IN THAT TIME. 1323 01:07:28,216 --> 01:07:31,564 THE WHOLE WORLD COULD END. 1324 01:07:31,564 --> 01:07:33,532 YOU PROPOSED. 1325 01:07:33,532 --> 01:07:36,017 WELL, WE ONLY HAVE YOUR WORD FOR THAT, 1326 01:07:36,017 --> 01:07:37,398 DON’T WE? 1327 01:07:41,402 --> 01:07:44,370 YOU’VE BEEN TRYING TO TRAP ME SINCE WE MET. 1328 01:07:50,031 --> 01:07:52,689 BUT I’M NOT SO EASILY CAPTURED. 1329 01:07:55,105 --> 01:07:56,451 I’VE BEEN MARRIED ONCE. 1330 01:07:56,451 --> 01:07:59,937 ONCE WAS QUITE ENOUGH, THANK YOU. 1331 01:07:59,937 --> 01:08:04,183 SO, IF THAT’S YOUR GAME, WHY DON’T YOU PICK UP 1332 01:08:04,183 --> 01:08:07,773 YOUR SNARES AND YOUR NETS AND YOUR HOOKS. 1333 01:08:07,773 --> 01:08:10,569 GO FIND ANOTHER PIGEON. 1334 01:08:17,679 --> 01:08:19,681 WELL, THEN. 1335 01:08:21,614 --> 01:08:24,376 I GUESS THERE’S NOTHING MORE TO SAY. 1336 01:08:40,357 --> 01:08:42,911 IF I DIDN’T HAVE TO STAY TO SEE I GET 1337 01:08:42,911 --> 01:08:46,225 ALL THE BACK SALARY YOU OWE ME, I’D QUIT. 1338 01:08:46,225 --> 01:08:48,227 ♪ I COULD FIRE YOU 1339 01:08:48,227 --> 01:08:51,230 NO, YOU COULDN’T. 1340 01:08:51,230 --> 01:08:54,371 NO ONE ELSE WOULD WORK FOR YOU. 1341 01:08:54,371 --> 01:08:57,995 YOUR PROBLEM IS YOU’VE BEEN LIVING LIES SO LONG 1342 01:08:57,995 --> 01:09:02,138 YOU WOULDN’T KNOW TRUE LOVE NOW IF YOU HAD IT. 1343 01:09:02,138 --> 01:09:06,314 YOU’RE LONG IN NEED OF A GOOD WOMAN, 1344 01:09:06,314 --> 01:09:09,869 AND ONE OF THE FINEST JUST WALKED OUT THAT DOOR. 1345 01:09:21,122 --> 01:09:24,194 I NEVER HAD ANY CHILDREN OF MY OWN. 1346 01:09:24,194 --> 01:09:27,370 FRANKLY, I DON’T MUCH CARE FOR THEM. 1347 01:09:27,370 --> 01:09:32,237 ARE YOU ALL RIGHT? DO YOU WANT SOMETHING? 1348 01:09:32,237 --> 01:09:34,894 I DON’T WANT ANY MORE LIES. 1349 01:09:34,894 --> 01:09:38,139 SO, IT’S THE TRUTH YOU’RE AFTER. 1350 01:09:38,139 --> 01:09:40,866 A HIGHLY OVERRATED COMMODITY, 1351 01:09:40,866 --> 01:09:42,074 IF YOU ASK ME. 1352 01:09:42,074 --> 01:09:44,283 IS THERE SOME PARTICULAR TRUTH 1353 01:09:44,283 --> 01:09:45,733 YOU WERE LOOKING FOR? 1354 01:09:45,733 --> 01:09:48,080 DOES IT SNOW IN NEW ORLEANS? 1355 01:09:48,080 --> 01:09:50,013 ALMOST NEVER. 1356 01:09:50,013 --> 01:09:53,050 WHAT ABOUT SANTA? 1357 01:09:53,050 --> 01:09:57,365 SANTA CLAUS, YOU MEAN IS THERE OR ISN’T THERE ONE? 1358 01:09:57,365 --> 01:09:59,678 MY FRIEND TOBY SAYS THERE’S NOT. 1359 01:09:59,678 --> 01:10:02,094 OF COURSE THERE’S A SANTA CLAUS! 1360 01:10:02,094 --> 01:10:03,716 IT’S JUST, WELL, 1361 01:10:03,716 --> 01:10:06,029 IT’S JUST THAT NO SINGLE SOMEBODY 1362 01:10:06,029 --> 01:10:09,170 COULD DO ALL THAT HE HAS TO DO, 1363 01:10:09,170 --> 01:10:12,587 SO THE TASK HAS BEEN SPREAD AMONG US ALL. 1364 01:10:12,587 --> 01:10:15,418 THAT’S WHY EVERYBODY IS SANTA CLAUS. 1365 01:10:15,418 --> 01:10:20,008 I AM. YOU ARE. YOUR FATHER IS. 1366 01:10:20,008 --> 01:10:22,010 EVEN THIS TOBY OF YOURS IS. 1367 01:10:22,010 --> 01:10:24,012 THAT’S CONFUSING. 1368 01:10:24,012 --> 01:10:26,912 YES. LIFE IS CONFUSING. 1369 01:10:26,912 --> 01:10:28,569 [ chuckles ] 1370 01:10:28,569 --> 01:10:30,156 THAT’S THE NATURE OF IT. 1371 01:10:30,156 --> 01:10:32,124 LIFE IS CONFUSING, 1372 01:10:32,124 --> 01:10:34,402 BUT WE MUDDLE THROUGH. 1373 01:10:34,402 --> 01:10:35,748 NOW, YOU JUST RELAX. 1374 01:10:35,748 --> 01:10:39,545 YOU BE A CHILD WHILE YOU STILL CAN BE ONE. 1375 01:10:39,545 --> 01:10:42,617 COUNT-- COUNT STARS. 1376 01:10:42,617 --> 01:10:47,829 THINK OF THE QUIETEST THING, LIKE SNOW. 1377 01:10:47,829 --> 01:10:50,798 SNOW... 1378 01:10:50,798 --> 01:10:56,321 SNOW FALLING THROUGH THE STARS. 1379 01:10:57,874 --> 01:10:59,013 FEELING BETTER? 1380 01:11:00,635 --> 01:11:03,466 REMEMBER WHAT WE TALKED ABOUT? 1381 01:11:04,881 --> 01:11:06,607 MERRY CHRISTMAS. 1382 01:11:18,274 --> 01:11:20,828 WHAT JUST HAPPENED HERE? 1383 01:11:20,828 --> 01:11:22,761 IS MY DAD WITH YOU? 1384 01:11:22,761 --> 01:11:23,934 NO. 1385 01:11:23,934 --> 01:11:26,178 BUT I’LL TAKE YOU HOME IF YOU LIKE. 1386 01:11:26,178 --> 01:11:27,386 NO. 1387 01:11:27,386 --> 01:11:29,319 WHATEVER YOU WANT. 1388 01:11:29,319 --> 01:11:32,253 SOOK WOULD BE SO MAD THE WAY I YELLED AT YOU, 1389 01:11:32,253 --> 01:11:34,324 AND IT WASN’T EVEN YOUR FAULT. 1390 01:11:34,324 --> 01:11:37,776 HE LIED TO ME ABOUT SO MANY THINGS. 1391 01:11:37,776 --> 01:11:41,331 PEOPLE LIE. IT’S A FACT OF LIFE. 1392 01:11:41,331 --> 01:11:44,161 THEY DON’T USUALLY MEAN ANY HARM BY IT. 1393 01:11:44,161 --> 01:11:46,681 THEY’RE JUST TRYING TO PROTECT THEMSELVES. 1394 01:11:46,681 --> 01:11:47,855 FROM WHAT? 1395 01:11:47,855 --> 01:11:49,408 FROM BEING HURT. 1396 01:11:49,408 --> 01:11:52,273 SOMETIMES WE HAVE TO DECEIVE OURSELVES 1397 01:11:52,273 --> 01:11:54,171 JUST TO GET FROM DAY TO DAY 1398 01:11:54,171 --> 01:11:55,552 BECAUSE THE TRUTH 1399 01:11:55,552 --> 01:11:58,072 IS OFTEN MORE THAN WE CAN BEAR. 1400 01:11:58,072 --> 01:12:00,833 SO WE MAKE OURSELVES BELIEVE. 1401 01:12:00,833 --> 01:12:05,804 WE TELL OURSELVES WE’RE STILL PRETTY, 1402 01:12:05,804 --> 01:12:08,565 THAT THERE’S STILL A CHANCE FOR US, 1403 01:12:08,565 --> 01:12:11,396 THAT SOMEONE LOVES US. 1404 01:12:11,396 --> 01:12:13,432 AND WE HOPE AGAINST HOPE 1405 01:12:13,432 --> 01:12:15,434 THAT BELIEVING STRONGLY ENOUGH 1406 01:12:15,434 --> 01:12:17,816 WILL MAKE IT TRUE. 1407 01:12:17,816 --> 01:12:20,577 I HAD NO IDEA YOU WERE SO GOOD WITH CHILDREN, 1408 01:12:20,577 --> 01:12:22,855 THOUGH I SHOULDN’T BE SURPRISED. 1409 01:12:22,855 --> 01:12:26,100 BUDDY IS THE ONE COMPLETELY GOOD THING 1410 01:12:26,100 --> 01:12:28,723 THAT I CREATED IN THIS WORLD. 1411 01:12:28,723 --> 01:12:32,727 HIS LOVE IS REAL IF YOU’LL ALLOW IT. 1412 01:12:32,727 --> 01:12:34,384 ALLOW IT? 1413 01:12:36,662 --> 01:12:38,077 IT’S ALL I WANT. 1414 01:12:38,077 --> 01:12:42,979 I JUST DON’T HAVE ANY IDEA HOW TO GO ABOUT IT. 1415 01:12:42,979 --> 01:12:44,498 OKAY, LOOK. 1416 01:12:44,498 --> 01:12:46,189 I DID TERRIBLE THINGS. 1417 01:12:46,189 --> 01:12:48,950 AH, TERRIBLE. 1418 01:12:48,950 --> 01:12:51,815 THERE ARE NO EXCUSES. 1419 01:12:53,023 --> 01:12:56,613 BUT IF YOU CAN SEE IT IN YOUR HEART, 1420 01:12:56,613 --> 01:13:00,410 I CAN GIVE YOU A LIFE... 1421 01:13:01,411 --> 01:13:02,999 WHEN I WAS YOUNGER, 1422 01:13:02,999 --> 01:13:06,347 THERE WAS NO SHORTAGE OF MARRIAGE PROPOSALS, 1423 01:13:06,347 --> 01:13:08,349 BUT I CHOSE TO BE INDEPENDENT. 1424 01:13:08,349 --> 01:13:10,316 I CHOSE TO LIVE ALONE, 1425 01:13:10,316 --> 01:13:13,699 TO READ, PAINT, TRAVEL. 1426 01:13:13,699 --> 01:13:15,805 SO THE MEN TOOK THE MARRIAGE-MINDED DAUGHTERS 1427 01:13:15,805 --> 01:13:19,705 OF NEW ORLEANS AND LEFT ME ALONE WITH MY BOOKS AND CANVASES. 1428 01:13:21,017 --> 01:13:24,538 IT WAS SATISFYING FOR A LONG WHILE. 1429 01:13:26,574 --> 01:13:28,749 IT’S BECOME LESS SO. 1430 01:13:30,509 --> 01:13:33,167 BUT THAT’S MY CHOICE. 1431 01:13:33,167 --> 01:13:36,446 AND I LIVE WITH THAT. 1432 01:13:36,446 --> 01:13:38,137 BUT I’M HERE TO TELL YOU 1433 01:13:38,137 --> 01:13:40,761 THAT IT DOESN’T HAVE TO BE LIKE THAT. 1434 01:13:40,761 --> 01:13:43,488 I THINK BUDDY NEEDS TO GO HOME NOW. 1435 01:13:58,157 --> 01:13:59,952 CHRISTMAS. 1436 01:14:01,402 --> 01:14:02,783 IT’S BEAUTIFUL. 1437 01:14:02,783 --> 01:14:04,819 IT WAS YOUR GRANDMOTHER’S, 1438 01:14:04,819 --> 01:14:07,443 WHO GOT IT FROM HER GRANDMOTHER. 1439 01:14:07,443 --> 01:14:10,722 AND SO ON, AND SO ON. 1440 01:14:12,378 --> 01:14:14,415 IT’S TIME IT CAME TO YOU. 1441 01:14:14,415 --> 01:14:15,865 I LOVE IT. 1442 01:14:15,865 --> 01:14:17,107 GOOD. 1443 01:14:17,107 --> 01:14:20,663 WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT THE, UH, PROPOSAL? 1444 01:14:23,769 --> 01:14:25,668 WELL? 1445 01:14:25,668 --> 01:14:28,360 IT’S TRUE, HE PROPOSED. 1446 01:14:28,360 --> 01:14:30,707 TWICE, IN FACT. 1447 01:14:30,707 --> 01:14:32,709 I DON’T KNOW WHAT TO DO. 1448 01:14:32,709 --> 01:14:35,609 WELL, WHAT DO YOU WANT TO DO? 1449 01:14:35,609 --> 01:14:37,058 YES OR NO? 1450 01:14:38,853 --> 01:14:42,029 IT’S POSSIBLE HE’S MY LAST BEST CHANCE. 1451 01:14:42,029 --> 01:14:43,202 OH, COME, COME. 1452 01:14:43,202 --> 01:14:44,410 I’VE FUSSED OVER YOU. 1453 01:14:44,410 --> 01:14:45,722 I’VE TRIED TO GUIDE YOU, 1454 01:14:45,722 --> 01:14:47,621 GIVE YOU THE BENEFIT OF MY YEARS. 1455 01:14:47,621 --> 01:14:50,140 IT’S TIME TO MAKE YOUR OWN CHOICE, 1456 01:14:50,140 --> 01:14:51,659 RISE OR FALL. 1457 01:14:54,455 --> 01:14:55,870 AND IF I SHOULD DECIDE-- 1458 01:14:55,870 --> 01:14:57,216 IT’S YOUR DECISION. 1459 01:14:57,216 --> 01:14:59,978 DECISION YOURS ALONE. 1460 01:15:01,324 --> 01:15:06,053 I’VE ALWAYS LIVED MY LIFE EXACTLY AS I WANTED. 1461 01:15:06,053 --> 01:15:09,401 I’VE TRIED TO PLEASE NO ONE BUT ME, ME, ME, 1462 01:15:09,401 --> 01:15:13,198 AND VERY LIKELY DISPLEASED A GREAT NUMBER OF THE PEOPLE 1463 01:15:13,198 --> 01:15:14,475 IN THE PROCESS. 1464 01:15:14,475 --> 01:15:16,995 BUT I’M ENTIRELY CONTENT. 1465 01:15:16,995 --> 01:15:19,894 I CAN SIT BACK IN MY OLD AGE, 1466 01:15:19,894 --> 01:15:21,620 NOT REGRET A SINGLE MOMENT, 1467 01:15:21,620 --> 01:15:24,796 NOT WISH TO CHANGE A SINGLE THING. 1468 01:15:24,796 --> 01:15:27,868 WHAT I WISH FOR YOU, MY DEAR, A LIFE... 1469 01:15:27,868 --> 01:15:31,527 A LIFE WITH NO REGRETS. 1470 01:15:32,976 --> 01:15:34,875 FOR YOU. 1471 01:15:47,784 --> 01:15:49,752 I THOUGHT FOR SURE YOU’D BE OPENING 1472 01:15:49,752 --> 01:15:52,099 ALL YOUR PRESENTS THAT SANTA GAVE YOU. 1473 01:15:52,099 --> 01:15:55,792 YOU MEAN SANTAGAVE ME ALL THESE PRESENTS? 1474 01:15:55,792 --> 01:15:59,658 EACH AND EVERY ONE. ISN’T HE WONDERFUL? 1475 01:15:59,658 --> 01:16:03,179 WHAT DID YOU GIVE ME, DADDY? 1476 01:16:05,699 --> 01:16:09,081 I THOUGHT THAT I WOULD LET YOU PICK OUT SOMETHING SPECIAL. 1477 01:16:09,081 --> 01:16:11,981 IS THERE ANYTHING PARTICULAR YOU WANT? 1478 01:16:11,981 --> 01:16:13,672 YEAH. 1479 01:16:17,124 --> 01:16:18,159 JUST ONE THING. 1480 01:16:18,159 --> 01:16:20,541 YOU NAME IT AND IT’S YOURS, BUDDY. 1481 01:16:20,541 --> 01:16:23,820 WHAT DO YOU WANT? 1482 01:16:23,820 --> 01:16:25,719 I WANNA GO HOME. 1483 01:16:39,836 --> 01:16:42,356 IS HE REALLY GONNA LET YOU GO? 1484 01:16:42,356 --> 01:16:45,842 SOOK’S BACK FROM HER TRIP, AND IT’S WHAT I WANT. 1485 01:16:45,842 --> 01:16:47,775 DOESN’T USUALLY MATTER WHEN PARENTS IS CONCERNED. 1486 01:16:47,775 --> 01:16:49,570 I MIGHT COME BACK SOMETIME. 1487 01:16:49,570 --> 01:16:53,091 SOOK SAYS ONLY GOD KNOWS WHAT ROADS LAY AHEAD OF US. 1488 01:16:53,091 --> 01:16:56,991 SHE TALK MORE THAN ANY RELATIVE I EVER KNEW. 1489 01:16:58,510 --> 01:17:00,892 YOU NEED ANY HELP WITH THAT PACKING? 1490 01:17:00,892 --> 01:17:04,481 NO. I’M OLD ENOUGH TO DO IT BY MYSELF. 1491 01:17:04,481 --> 01:17:06,242 I GUESS SHE WAS RIGHT ABOUT THAT. 1492 01:17:06,242 --> 01:17:09,797 OH, I DON’T THINK SHE EVER REALLY MEANT TO LIE TO YOU, BUDDY. 1493 01:17:09,797 --> 01:17:13,145 I-I THINK SHE BELIEVES WHAT SHE SAYS. 1494 01:17:13,145 --> 01:17:17,046 MY MAMA’S LETTERS! WHERE ARE THEY? 1495 01:17:17,046 --> 01:17:18,116 OH. 1496 01:17:28,540 --> 01:17:30,749 YOUR MOM IS SOME LETTER WRITER, HUH? 1497 01:17:30,749 --> 01:17:33,234 SHE KNOWS ME VERY WELL. 1498 01:17:34,822 --> 01:17:37,031 I’M A MUCH BETTER TALKER, MYSELF. 1499 01:17:37,031 --> 01:17:40,138 IF YOU’RE DONE, CAN I HAVE THEM BACK? 1500 01:17:40,138 --> 01:17:42,002 SURE. 1501 01:17:49,595 --> 01:17:51,252 BUDDY. 1502 01:17:52,737 --> 01:17:56,568 I’M FEELING ANOTHER CHRISTMAS PRESENT... 1503 01:17:56,568 --> 01:17:58,501 IN THIS HOUSE. DO YOU FEEL IT? 1504 01:17:58,501 --> 01:17:59,502 NO. 1505 01:17:59,502 --> 01:18:00,917 HERE? 1506 01:18:00,917 --> 01:18:03,092 IT’S NOT IN THIS-- IT’S NOT IN THIS ROOM. 1507 01:18:03,092 --> 01:18:04,093 WHERE? 1508 01:18:04,093 --> 01:18:06,751 THEN WHERE COULD IT BE? 1509 01:18:09,098 --> 01:18:11,859 ALL RIGHT, CLOSE YOUR EYES. 1510 01:18:11,859 --> 01:18:15,345 IS IT IN THIS DIRECTION? NO, IT’S NOT. 1511 01:18:15,345 --> 01:18:16,899 WHERE IS IT? 1512 01:18:16,899 --> 01:18:19,349 SPINNING AROUND, HE’S TWISTING, 1513 01:18:19,349 --> 01:18:21,489 AND HE’S HEADING RIGHT FOR IT. 1514 01:18:21,489 --> 01:18:23,699 OPEN YOUR EYES. 1515 01:18:23,699 --> 01:18:25,804 THE PLANE! 1516 01:18:25,804 --> 01:18:27,254 GET IN, YEAH! 1517 01:18:29,325 --> 01:18:31,672 THAT’S FROM NOBODY ELSE BUT ME 1518 01:18:31,672 --> 01:18:33,985 TO NOBODY ELSE BUT YOU. 1519 01:18:34,951 --> 01:18:37,885 YOU KNOW, I HAVE THE FEELING 1520 01:18:37,885 --> 01:18:39,818 THAT YOU’RE OLD ENOUGH NOW 1521 01:18:39,818 --> 01:18:41,717 FOR US TO HAVE A MAN-TO-MAN TALK, 1522 01:18:41,717 --> 01:18:45,134 YOU KNOW, STRAIGHT OUT. DO YOU AGREE? 1523 01:18:45,134 --> 01:18:47,170 THAT’S WHY I’M GONNA TELL YOU SOMETHING 1524 01:18:47,170 --> 01:18:49,621 I’VE NEVER TOLD ANYBODY ELSE IN MY WHOLE LIFE, 1525 01:18:49,621 --> 01:18:53,832 SOMETHING THAT WE’RE GONNA SHARE TOGETHER FOREVER. 1526 01:18:53,832 --> 01:18:55,247 LIKE A PIRATE OATH? 1527 01:18:55,247 --> 01:18:58,354 EXACTLY LIKE A PIRATE OATH. 1528 01:18:58,354 --> 01:19:02,047 THERE’S NOT GOING TO BE AN AIR RACE FOR ME, BUDDY. 1529 01:19:02,047 --> 01:19:04,912 THE PLANE CRASHED AND THE PILOT WAS HURT. 1530 01:19:04,912 --> 01:19:06,120 IS HE HURT BAD? 1531 01:19:06,120 --> 01:19:09,468 BAD ENOUGH FOR HIM TO BE IN THE HOSPITAL. 1532 01:19:09,468 --> 01:19:15,543 AND THERE IS A VERY GOOD CHANCE THAT IT WAS MY FAULT. 1533 01:19:15,543 --> 01:19:18,029 I BOUGHT AN ENGINE THAT WASN’T UP TO SNUFF. 1534 01:19:18,029 --> 01:19:20,652 I TOOK A CHANCE I SHOULDN’T. 1535 01:19:20,652 --> 01:19:23,862 I CAME THIS CLOSE TO KILLING A MAN. 1536 01:19:28,384 --> 01:19:31,214 SO, WHY AM I TELLING YOU ALL THIS? 1537 01:19:35,771 --> 01:19:38,359 YOU ACCUSED ME OF BEING A LIAR, 1538 01:19:38,359 --> 01:19:40,361 AND I NEED YOU TO KNOW 1539 01:19:40,361 --> 01:19:42,847 THAT EVERYTHING I’M SAYING IS TRUE. 1540 01:19:44,055 --> 01:19:47,506 BECAUSE I NEED TO TALK TO YOU ABOUT YOUR MAMA. 1541 01:19:47,506 --> 01:19:49,888 WHAT ABOUT HER? 1542 01:19:49,888 --> 01:19:51,959 SHE LOVES YOU VERY MUCH, 1543 01:19:51,959 --> 01:19:55,514 BUT SHE’S NOT COMING TO VISIT YOU THIS SPRING. 1544 01:19:55,514 --> 01:19:57,862 WHY NOT? 1545 01:19:57,862 --> 01:20:01,175 WELL, SHE’S BEEN ILL FOR QUITE A WHILE NOW. 1546 01:20:01,175 --> 01:20:03,315 SHE DIDN’T WRITE ME THAT. 1547 01:20:03,315 --> 01:20:06,905 BECAUSE SHE DOESN’T KNOW HOW SMART YOU ARE. 1548 01:20:06,905 --> 01:20:09,080 SHE DOESN’T KNOW THAT YOU SEE THINGS 1549 01:20:09,080 --> 01:20:11,496 WITH SUCH A CLEAR AND UNDERSTANDING EYE. 1550 01:20:11,496 --> 01:20:13,291 WHAT’S WRONG WITH HER? 1551 01:20:13,291 --> 01:20:14,810 [ groans ] 1552 01:20:14,810 --> 01:20:17,364 WELL, YOU KNOW HER LIFE IS NOT GOING 1553 01:20:17,364 --> 01:20:19,815 EXACTLY THE WAY THAT SHE HAD PLANNED IT. 1554 01:20:19,815 --> 01:20:22,438 NOW, SHE TRIED HARD, 1555 01:20:22,438 --> 01:20:27,201 BUT HER DREAMS WERE JUST TOO BIG AND BEYOND HER. 1556 01:20:27,201 --> 01:20:29,376 AND SOMETHING IN HER MIND 1557 01:20:29,376 --> 01:20:31,447 JUST COULDN’T HANDLE THAT. 1558 01:20:31,447 --> 01:20:32,689 IS SHE CRAZY? 1559 01:20:32,689 --> 01:20:35,485 NO. SHE’S NOT CRAZY. 1560 01:20:35,485 --> 01:20:38,212 WHAT SHE NEEDS IS SHE NEEDS SOME TIME TO REST, 1561 01:20:38,212 --> 01:20:40,421 TO SORT THESE THINGS OUT. 1562 01:20:40,421 --> 01:20:41,940 DOES SOOK KNOW? 1563 01:20:41,940 --> 01:20:45,116 YES. SHE DIDN’T WANT TO WORRY YOU, 1564 01:20:45,116 --> 01:20:46,945 BUT THIS CHRISTMAS THAT’S WHERE SHE IS. 1565 01:20:46,945 --> 01:20:49,223 SHE’S IN NEW YORK WITH MOM TRYING TO GET HER 1566 01:20:49,223 --> 01:20:50,915 INTO SOMEPLACE THAT CAN HELP HER. 1567 01:20:50,915 --> 01:20:52,088 MAYBE I CAN HELP. 1568 01:20:52,088 --> 01:20:53,400 OF COURSE YOU CAN. 1569 01:20:53,400 --> 01:20:55,920 YOU CAN KEEP HER IN YOUR PRAYERS. 1570 01:20:55,920 --> 01:20:57,680 AND SHE’LL GET BETTER? 1571 01:20:57,680 --> 01:20:59,337 GOD WILLING. 1572 01:21:00,510 --> 01:21:02,443 YOU KNOW WHAT I’D LIKE FOR CHRISTMAS? 1573 01:21:02,443 --> 01:21:04,825 I’D LIKE YOU TO STAY WITH ME. 1574 01:21:04,825 --> 01:21:06,344 WHAT WOULD SOOK DO WITHOUT ME? 1575 01:21:06,344 --> 01:21:07,966 WHAT WILL I DO WITHOUT YOU? 1576 01:21:07,966 --> 01:21:10,313 WHAT HAVE YOU DONE TILL NOW? 1577 01:21:11,936 --> 01:21:13,351 Evangeline: WELL, COME ON IN. 1578 01:21:13,351 --> 01:21:14,697 BUDDY HAS SUCH AN IMAGINATION. 1579 01:21:14,697 --> 01:21:17,389 I THOUGHT HE MIGHT GET SOME PLEASURE OUT OF THIS. 1580 01:21:17,389 --> 01:21:19,081 WELL, I KNOW HE’LL LOVE THAT! 1581 01:21:19,081 --> 01:21:20,772 BUT CAN YOU WAIT A MINUTE? 1582 01:21:20,772 --> 01:21:22,291 I’VE GOT SOMETHING ON THE STOVE. 1583 01:21:22,291 --> 01:21:24,431 NO, I HAVE TO RUN. YOU GO ON. 1584 01:21:24,431 --> 01:21:26,640 I’LL SET THIS DOWN AND LET MYSELF OUT. 1585 01:21:34,993 --> 01:21:37,547 IT’S BEEN TOO MANY YEARS, BUDDY. 1586 01:21:37,547 --> 01:21:41,137 YOU’RE NOT THE SON I EXPECTED. 1587 01:21:41,137 --> 01:21:44,692 BUT, THEN AGAIN, I’M NOT THE FATHER YOU DESERVE. 1588 01:21:47,143 --> 01:21:49,145 THE TRUTH IS, BUDDY, WE’RE ALL BORN 1589 01:21:49,145 --> 01:21:50,767 WITH A POCKET FULL OF MAGIC. 1590 01:21:50,767 --> 01:21:53,287 I USED MINE EARLY, 1591 01:21:53,287 --> 01:21:55,565 TOSSED IT AROUND UNTIL THERE WAS NONE LEFT. 1592 01:21:55,565 --> 01:21:57,464 THERE’S NO ONE TO BLAME BUT MYSELF. 1593 01:21:57,464 --> 01:22:01,330 SO IF I HAD ONE THING TO TELL YOU... 1594 01:22:03,056 --> 01:22:04,989 DON’T WASTE YOUR MAGIC, BUDDY. 1595 01:22:04,989 --> 01:22:07,646 TREASURE IT. 1596 01:22:07,646 --> 01:22:09,476 MAKE IT LAST. 1597 01:22:09,476 --> 01:22:12,479 IT’LL TAKE YOU TO PLACES YOU’VE NEVER DREAMED OF. 1598 01:22:16,483 --> 01:22:17,967 COME HERE. 1599 01:22:20,073 --> 01:22:24,663 LOOK. THERE’S JUST ONE MORE THING. 1600 01:22:28,633 --> 01:22:33,603 DO YOU THINK THAT I COULD HEAR THE WORDS "I LOVE YOU, DAD"? 1601 01:22:49,792 --> 01:22:51,690 THE BUS WILL BE LEAVING SOON. 1602 01:22:58,559 --> 01:23:01,562 RIGHT. THE BUS WILL BE LEAVING SOON. 1603 01:23:09,122 --> 01:23:10,502 WHAT’S THAT? 1604 01:23:10,502 --> 01:23:11,710 IT’S A RADIO! 1605 01:23:11,710 --> 01:23:13,298 WELL, WHO SENT IT? 1606 01:23:13,298 --> 01:23:14,713 I DON’T KNOW. 1607 01:23:20,340 --> 01:23:21,789 EMILY! 1608 01:23:24,344 --> 01:23:25,793 EMILY! 1609 01:23:26,967 --> 01:23:28,693 EMILY! 1610 01:23:33,560 --> 01:23:34,768 EMILY! 1611 01:23:38,116 --> 01:23:39,635 BUDDY JUST OPENED HIS RADIO. 1612 01:23:39,635 --> 01:23:41,809 YOU SHOULD’VE SEEN HIS FACE. 1613 01:23:43,121 --> 01:23:44,467 THANKS. 1614 01:23:44,467 --> 01:23:46,297 I’M GLAD. 1615 01:23:46,297 --> 01:23:47,746 EM. 1616 01:23:47,746 --> 01:23:49,576 EM. 1617 01:23:49,576 --> 01:23:52,889 LET ME JUST LAY MY CARDS FLAT ON THE TABLE. 1618 01:23:52,889 --> 01:23:54,581 WILL YOU MARRY ME? 1619 01:23:54,581 --> 01:23:57,549 NO HESITATION. NO QUESTIONS ASKED. 1620 01:23:57,549 --> 01:24:00,932 JUST THE MOST HONEST AND PLAIN DEAL 1621 01:24:00,932 --> 01:24:02,830 I’VE EVER MADE IN MY WHOLE LIFE. 1622 01:24:02,830 --> 01:24:04,798 WHAT DO YOU SAY? 1623 01:24:06,317 --> 01:24:08,077 YOU HAVE MANY FINE QUALITIES, 1624 01:24:08,077 --> 01:24:10,045 BUT I CAN’T SPEND MY LIFE WITH YOU. 1625 01:24:11,391 --> 01:24:13,600 YOU HAVE A RECKLESS STREAK, 1626 01:24:13,600 --> 01:24:16,189 NOT JUST WITH YOURSELF, BUT WITH ME, 1627 01:24:16,189 --> 01:24:17,845 WITH YOUR SON. 1628 01:24:17,845 --> 01:24:20,400 BUT EM, EM, WHAT IF THINGS WERE DIFFERENT? 1629 01:24:20,400 --> 01:24:22,298 JUST TELL ME WHAT YOU NEED, 1630 01:24:22,298 --> 01:24:25,025 AND I’LL MAKE IT HAPPEN. WHAT THEN? 1631 01:24:25,025 --> 01:24:27,441 YOU HAVE TO BEGIN 1632 01:24:27,441 --> 01:24:30,513 TO PAY YOUR OWN WAY IN THE WORLD. 1633 01:24:30,513 --> 01:24:33,620 THEN, MAYBE... 1634 01:24:37,210 --> 01:24:39,350 FOR NOW AT LEAST, 1635 01:24:39,350 --> 01:24:41,455 I HAVE TO SAY GOOD-BYE. 1636 01:24:44,493 --> 01:24:46,874 SAY GOOD-BYE TO BUDDY FOR ME, WILL YOU? 1637 01:24:46,874 --> 01:24:48,704 HE’S A FINE BOY. 1638 01:25:21,081 --> 01:25:23,808 YOU LOOK SO GROWN-UP ALL OF A SUDDEN. 1639 01:25:23,808 --> 01:25:25,499 DO I? 1640 01:25:27,052 --> 01:25:28,640 TOO GROWN-UP IF YOU ASK ME. 1641 01:25:28,640 --> 01:25:30,849 I DON’T KNOW WHAT I WAS EVER WORRIED ABOUT. 1642 01:25:32,127 --> 01:25:33,611 YOU KNOW, I DON’T REMEMBER PACKING 1643 01:25:33,611 --> 01:25:35,854 THE RADIO THAT MISS EMILY GAVE YOU. WHERE IS IT? 1644 01:25:37,373 --> 01:25:41,481 SOOK AND ME, WE ALREADY HAVE A RADIO. 1645 01:26:07,541 --> 01:26:10,510 MOM, I GOT A RADIO! IT’S FROM SANTA. MAMA! 1646 01:26:12,512 --> 01:26:14,617 YOU KNOW, WHEN YOU GET THAT PLANE UP TO SPEED, 1647 01:26:14,617 --> 01:26:16,757 I WANT YOU TO COME BACK HERE TO NEW ORLEANS 1648 01:26:16,757 --> 01:26:19,933 AND TIP YOUR WINGS FOR EVANGELINE, TOBY, AND ME, OKAY? 1649 01:26:22,280 --> 01:26:24,558 IT’S THE BEST GIFT. 1650 01:26:24,558 --> 01:26:26,422 ALL RIGHT, HERE’S YOUR BAG. 1651 01:26:26,422 --> 01:26:27,596 HERE’S A TICKET. 1652 01:26:27,596 --> 01:26:29,701 GIVE IT TO THE MAN WHEN HE ASKS. 1653 01:26:29,701 --> 01:26:31,358 YOU KNOW, THERE’S STILL THE MATTER 1654 01:26:31,358 --> 01:26:34,258 OF THE MONEY THAT I BORROWED, HUH? 1655 01:26:34,258 --> 01:26:35,638 YOU GAVE ME SIX. 1656 01:26:35,638 --> 01:26:38,434 I’M GOING TO GIVE YOU BACK SEVEN. 1657 01:26:38,434 --> 01:26:41,506 NOT A BAD RETURN ON YOUR INVESTMENT. 1658 01:26:41,506 --> 01:26:43,405 REMEMBER TO TELL SOOK. 1659 01:26:43,405 --> 01:26:44,854 ALL RIGHT, ANY OF YOU FOLKS 1660 01:26:44,854 --> 01:26:46,442 SUPPOSED TO BE ONBOARD, LET’S GO! 1661 01:26:46,442 --> 01:26:48,824 I HAVE TO GO NOW. 1662 01:26:50,515 --> 01:26:52,310 HEY. 1663 01:26:52,310 --> 01:26:55,279 CAN I HAVE A HUG? 1664 01:27:07,601 --> 01:27:09,879 GLORY, GLORY, LOOK WHO’S HERE. 1665 01:27:09,879 --> 01:27:12,468 I GOT THE ANGEL RIDING WITH ME AGAIN. 1666 01:27:12,468 --> 01:27:13,918 GET ABOARD NOW. 1667 01:27:13,918 --> 01:27:16,231 THAT’S A BOY. 1668 01:27:35,871 --> 01:27:37,252 IS THIS FROM YOU? 1669 01:27:42,084 --> 01:27:44,673 "DEAR DADDY, I HAD A GOOD TIME." 1670 01:27:44,673 --> 01:27:46,502 SO DID I. 1671 01:27:46,502 --> 01:27:49,678 "IT WAS GOOD TO SEE YOU, AND I KNOW YOU NEED ME, 1672 01:27:49,678 --> 01:27:51,714 "BUT SOOK AND QUEENIE NEED ME MORE. 1673 01:27:53,785 --> 01:27:57,064 THANKS FOR THE PLANE AND THE CLOTHES." 1674 01:27:57,064 --> 01:27:58,721 YOU’RE WELCOME. 1675 01:27:58,721 --> 01:28:02,587 "AND THANKS EVEN FOR THE HAIRCUT. 1676 01:28:02,587 --> 01:28:06,695 AND YES, I LOVE YOU. BUDDY." 1677 01:28:09,560 --> 01:28:11,320 I LOVE YOU, TOO. 1678 01:28:19,949 --> 01:28:24,540 GET BACK IN THOSE SEATS NOW. WE’LL BE PULLING OUT. 1679 01:28:24,540 --> 01:28:26,749 BYE! LOVE YA! 1680 01:28:44,146 --> 01:28:46,390 [ wind whooshing ] 1681 01:28:55,468 --> 01:28:57,435 IT’S SNOWING, BUDDY! 1682 01:28:57,435 --> 01:28:59,644 IT’S SNOWINGFOR YOU! 1683 01:29:01,922 --> 01:29:04,028 IT’S SNOWING! 1684 01:29:04,028 --> 01:29:07,169 IT’S SNOWING FOR YOU! 1685 01:29:07,169 --> 01:29:08,722 BUDDY! 1686 01:29:08,722 --> 01:29:11,449 IT’S SNOWING FOR YOU, BUDDY! 1687 01:29:11,449 --> 01:29:14,279 IT’S SNOWING FOR YOU! 1688 01:29:14,279 --> 01:29:15,764 HEY, YOUNG FELLA. 1689 01:29:15,764 --> 01:29:17,075 HMM? 1690 01:29:17,075 --> 01:29:19,906 MERRY CHRISTMAS. 119761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.