All language subtitles for Love.In.Go.Park

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,380 --> 00:00:22,260 (原来寻找必经一秒冲动) 2 00:00:24,180 --> 00:00:29,260 (原来成长当中不能没有梦) 3 00:00:31,580 --> 00:00:32,580 这首歌 4 00:00:32,660 --> 00:00:36,580 记录了我之前在这里的经历和成长 5 00:01:05,740 --> 00:01:09,380 很多年没回来了, 真的很想念这里 6 00:01:11,500 --> 00:01:13,620 我知道你很想跟同学去旅行 7 00:01:13,700 --> 00:01:16,220 - 那… - 毕业后就很难约了 8 00:01:16,300 --> 00:01:17,500 期末假期再约吧 9 00:01:18,580 --> 00:01:20,060 你爸爸只有这几天有空 10 00:01:20,420 --> 00:01:21,460 你相信妈妈 11 00:01:21,540 --> 00:01:24,220 西贡是一个充满魅力的地方 12 00:01:24,460 --> 00:01:25,460 是 13 00:01:26,020 --> 00:01:27,380 不好意思, 请你稍等 14 00:01:28,180 --> 00:01:30,900 你们先上楼, 我在讲电话 15 00:01:32,900 --> 00:01:33,900 不好意思 16 00:01:49,260 --> 00:01:52,740 (灵魂未受限制 请跟我高飞) 17 00:01:52,820 --> 00:01:56,060 (毋用自暴自弃 一生更完美) 18 00:01:56,180 --> 00:01:59,500 (人人尽在夏季 都玩到飞起) 19 00:01:59,620 --> 00:02:03,500 (这些就是自我 不须要顾忌) 20 00:02:03,900 --> 00:02:05,900 (Wou ba bom ba Wou ba bom ba) 21 00:02:05,940 --> 00:02:11,300 (Wou ba bom ba Wou ba bom ba) 22 00:02:11,420 --> 00:02:14,900 (Wou ba bom ba Oh ha oh hai) 23 00:02:18,220 --> 00:02:19,260 搞什么? 24 00:02:19,540 --> 00:02:22,060 迎宾, 我天生是舞台王者嘛 25 00:02:22,220 --> 00:02:23,420 是, 跟顶流一样 26 00:02:23,500 --> 00:02:24,260 好兄弟 27 00:02:24,380 --> 00:02:25,380 好姊妹 28 00:02:26,020 --> 00:02:28,500 几十岁了弄得古古怪怪的 29 00:02:28,540 --> 00:02:30,900 已经迁就你而选一首老歌了 30 00:02:31,020 --> 00:02:32,660 是妈妈有些动作跟不上而已 31 00:02:33,620 --> 00:02:35,900 不喜欢听没关系, 我有后备方案 32 00:02:37,100 --> 00:02:40,540 心火旺, 喝点凉茶滋润一下 33 00:02:40,700 --> 00:02:42,300 我自己煮的 34 00:02:42,380 --> 00:02:45,300 姐姐你真的很体贴, 之后就靠你了 35 00:02:45,460 --> 00:02:47,300 放心, 就当作自己家一样 36 00:02:47,460 --> 00:02:49,860 房间已预备好了, 行程已安排好了 37 00:02:50,020 --> 00:02:51,420 保证你有一个愉快假期 38 00:02:51,580 --> 00:02:52,820 - 谢谢 - 姐姐 39 00:02:52,900 --> 00:02:54,140 你真的跟她收租金? 40 00:02:54,300 --> 00:02:55,860 这里也是我们家 41 00:02:56,060 --> 00:02:58,260 你搬走30年了 42 00:02:58,380 --> 00:02:58,940 那又怎样? 43 00:02:59,060 --> 00:03:01,900 而且寡妇赚点外快 44 00:03:01,940 --> 00:03:03,260 难道真的靠儿子吗? 45 00:03:03,340 --> 00:03:04,660 你们说对不对? 不如去看房间 46 00:03:04,740 --> 00:03:06,180 - 好, 好主意… - 这样也行? 47 00:03:06,260 --> 00:03:07,340 - 走… - 这样也行? 48 00:03:10,900 --> 00:03:11,900 是 49 00:03:14,300 --> 00:03:15,620 以后你上了大学 50 00:03:15,700 --> 00:03:17,340 到时候很多年轻女生跟你做姊妹 51 00:03:17,460 --> 00:03:18,580 不知道会不会嫌我老 52 00:03:18,740 --> 00:03:21,100 怎么会?你是我最好的朋友 53 00:03:21,220 --> 00:03:23,140 心有灵犀, 零代沟 54 00:03:23,260 --> 00:03:24,500 那你就是说我白痴 55 00:03:25,700 --> 00:03:26,700 我喜欢白痴 56 00:03:26,940 --> 00:03:28,580 我知道 57 00:03:28,740 --> 00:03:30,020 其实你考中学文凭试的时候 58 00:03:30,100 --> 00:03:31,100 我也很努力 59 00:03:31,220 --> 00:03:32,580 每星期多教几班 60 00:03:32,660 --> 00:03:34,220 相信很快可以跟别人开工作室 61 00:03:34,300 --> 00:03:36,540 我觉得到时候你还可以教化妆 62 00:03:36,660 --> 00:03:38,500 除了跳舞, 打扮也是你的强项 63 00:03:38,620 --> 00:03:39,700 都是全靠你 64 00:03:39,740 --> 00:03:41,900 从小到大做我的模特儿 65 00:03:42,020 --> 00:03:44,020 顺便说一下, 我买了一盒新眼影 66 00:03:44,060 --> 00:03:46,180 待会儿帮你试, 很适合我们面试用 67 00:03:46,820 --> 00:03:48,820 面试用… 68 00:03:48,940 --> 00:03:49,940 好 69 00:03:49,980 --> 00:03:50,780 你有事瞒着我 70 00:03:50,980 --> 00:03:51,540 没有 71 00:03:51,700 --> 00:03:53,220 你是不是还没跟你爸爸说 72 00:03:53,380 --> 00:03:54,100 我们会组队参加 73 00:03:54,140 --> 00:03:55,780 全港最大的选秀节目? 74 00:03:57,260 --> 00:03:58,780 怎么搞的?只剩下几个月 75 00:04:00,100 --> 00:04:02,460 我有跟他说的, 但他不听而已 76 00:04:02,660 --> 00:04:03,900 就是不够努力 77 00:04:04,020 --> 00:04:05,620 我妈妈不会不允许 78 00:04:05,700 --> 00:04:07,100 N, O, No(不) 79 00:04:07,180 --> 00:04:08,180 因为真的阻止不了我 80 00:04:09,420 --> 00:04:10,780 姑妈对你天生天养 81 00:04:10,820 --> 00:04:13,060 我爸爸是怪兽家长 82 00:04:13,140 --> 00:04:14,180 所以就更要争取 83 00:04:14,340 --> 00:04:15,500 不争取怎能实现梦想? 84 00:04:15,700 --> 00:04:17,660 你是天生的歌手, 我是天生的舞者 85 00:04:17,740 --> 00:04:18,860 我们肯定会赢 86 00:04:19,020 --> 00:04:19,740 好 87 00:04:19,900 --> 00:04:20,900 那你快点说 88 00:04:22,820 --> 00:04:24,540 怎么说? 89 00:04:25,780 --> 00:04:27,460 让我出马… 90 00:04:28,580 --> 00:04:30,380 我们早就商量好了 91 00:04:31,180 --> 00:04:32,660 这个旅行的第一个任务 92 00:04:32,740 --> 00:04:34,740 就是说服你爸爸让你参赛 93 00:04:35,740 --> 00:04:37,860 到时候我做拿手小菜给他吃 94 00:04:37,940 --> 00:04:40,340 他吃得津津有味的时候 95 00:04:40,460 --> 00:04:41,660 什么都答应 96 00:04:41,820 --> 00:04:43,060 妈妈 97 00:04:44,620 --> 00:04:45,620 我反对 98 00:04:45,660 --> 00:04:47,420 那你又何必呢? 99 00:04:47,540 --> 00:04:50,900 年轻人想闯一下, 你就随她去吧 100 00:04:51,060 --> 00:04:53,660 读不成书的人才会做明星梦 101 00:04:55,260 --> 00:04:57,780 任何时候都可以读书 102 00:04:58,020 --> 00:04:59,780 现在的大学生也很普通 103 00:04:59,900 --> 00:05:01,380 一定会入围吗? 104 00:05:01,540 --> 00:05:03,180 有多少所谓歌手 105 00:05:03,300 --> 00:05:04,900 一辈子等待好运来临 106 00:05:04,980 --> 00:05:07,220 我不会让我女儿这样浪费光阴 107 00:05:07,380 --> 00:05:09,620 舅舅, 就算没有中选 108 00:05:09,700 --> 00:05:11,300 也可以赚取人气, 累积点击率 109 00:05:11,380 --> 00:05:13,140 粉丝够多也可以有所作为 110 00:05:13,300 --> 00:05:16,500 很多本地网红月入六位数字 111 00:05:16,580 --> 00:05:18,580 你不懂就不要职业歧视 112 00:05:18,660 --> 00:05:19,740 真的不怕被取笑吗? 113 00:05:20,380 --> 00:05:22,220 你就当我不懂吧 114 00:05:23,300 --> 00:05:25,620 Gigi, 你想当网红吗? 115 00:05:30,380 --> 00:05:32,140 其实一向是你和妈妈说什么 116 00:05:32,220 --> 00:05:33,260 我就照做 117 00:05:34,580 --> 00:05:36,380 我也不知道自己喜欢什么 118 00:05:36,740 --> 00:05:38,300 直至我加入了学校的合唱团 119 00:05:38,740 --> 00:05:39,940 我才发现原来 120 00:05:40,140 --> 00:05:42,700 我可以对一件事情这么有热诚 121 00:05:43,060 --> 00:05:44,060 所以爸爸 122 00:05:44,140 --> 00:05:46,660 我真的很希望你能让我参加比赛 123 00:05:47,420 --> 00:05:48,740 我一定会很开心 124 00:05:54,020 --> 00:05:56,100 我一向都浪漫至上 125 00:05:56,220 --> 00:05:58,060 不然也不会嫁给你 126 00:05:58,220 --> 00:06:00,380 找到目标, 尽情燃烧嘛 127 00:06:00,460 --> 00:06:02,100 这样才不枉此生, 对吧? 128 00:06:02,220 --> 00:06:04,460 一个人没有梦想跟咸鱼有什么分别 129 00:06:04,700 --> 00:06:07,060 舅舅, 求求你, 别埋没Gigi的天分 130 00:06:07,260 --> 00:06:09,460 我只知道梦想不能餬口 131 00:06:09,620 --> 00:06:11,100 以她现在这个年纪 132 00:06:11,180 --> 00:06:12,540 应该继续好好读书 133 00:06:12,620 --> 00:06:13,940 保障日后的生活 134 00:06:14,060 --> 00:06:16,740 你们个个口口声声说她唱得很好 135 00:06:16,820 --> 00:06:19,860 有人亲耳听到, 亲眼看到她唱歌吗 136 00:06:20,820 --> 00:06:23,340 虽然女儿只是用手机录过音给我听 137 00:06:23,420 --> 00:06:24,940 但真的很好听 138 00:06:25,020 --> 00:06:26,740 是, 她的声音真是天籁之音 139 00:06:26,860 --> 00:06:28,060 一定可以成为天后 140 00:06:28,140 --> 00:06:30,420 那好吧, 爸爸给你一个机会 141 00:06:30,540 --> 00:06:32,740 这里人不多, 唱给大家听听 142 00:07:03,260 --> 00:07:05,300 算了…不唱就算了 143 00:07:05,860 --> 00:07:08,140 你知道爸爸很忙 144 00:07:08,340 --> 00:07:11,580 但我对你的事情都很上心 145 00:07:12,700 --> 00:07:13,980 你记不记得有一次 146 00:07:14,140 --> 00:07:17,220 有一个老师叫你在毕业典礼独唱 147 00:07:17,540 --> 00:07:18,540 你就推却了 148 00:07:18,740 --> 00:07:21,700 还有一次, 在演艺学院音乐系面试 149 00:07:21,780 --> 00:07:23,660 又失败了, 为什么? 150 00:07:24,820 --> 00:07:27,140 就是因为你只敢唱和音 151 00:07:27,220 --> 00:07:28,220 做别人的陪衬 152 00:07:28,340 --> 00:07:30,420 从来没试过在这么多人面前独唱 153 00:07:30,620 --> 00:07:32,660 那你怎么参加那些什么节目 154 00:07:33,020 --> 00:07:34,060 什么唱歌比赛? 155 00:07:34,540 --> 00:07:37,900 你干嘛这样说话?这样为难女儿 156 00:07:38,540 --> 00:07:40,260 胆量也可以练嘛 157 00:07:40,500 --> 00:07:42,020 对, 练而已 对, 我可以帮她练 158 00:07:42,060 --> 00:07:43,060 对 159 00:07:43,140 --> 00:07:44,380 够了… 160 00:07:44,580 --> 00:07:48,340 现在应该面对现实, 安分守己 161 00:07:48,420 --> 00:07:49,660 等待联招放榜 162 00:07:49,900 --> 00:07:50,620 以你的成绩 163 00:07:50,780 --> 00:07:53,380 应该选一个专业、有前途的学科 164 00:07:53,460 --> 00:07:54,580 将来就能赚到钱了 165 00:07:54,820 --> 00:07:57,420 爸爸对你的期望很大 166 00:07:57,540 --> 00:07:59,300 不要令我失望, 好吗? 167 00:08:15,500 --> 00:08:17,580 我花尽心思安排这个旅行 168 00:08:18,340 --> 00:08:20,820 为什么你非要令大家不开心呢? 169 00:08:25,340 --> 00:08:28,220 我已经放下公司的事情过来陪你们 170 00:08:28,580 --> 00:08:30,180 不是在满足你们了吗? 171 00:08:31,660 --> 00:08:34,140 我觉得我真的不懂得跟你沟通 172 00:08:34,340 --> 00:08:36,580 为什么你整个人变了? 173 00:08:36,740 --> 00:08:37,740 我变了? 174 00:08:39,380 --> 00:08:41,060 变的人是你吧? 175 00:08:41,500 --> 00:08:44,020 是不是女儿将要上大学, 要离巢 176 00:08:44,140 --> 00:08:45,260 你太焦虑? 177 00:08:45,980 --> 00:08:47,500 还是有中年危机? 178 00:08:53,500 --> 00:08:55,260 就当我有中年危机 179 00:08:57,180 --> 00:08:59,820 起码我还知道我们有什么问题所在 180 00:09:00,340 --> 00:09:02,380 我还想努力求变 181 00:09:03,940 --> 00:09:06,060 我不想一辈子就是这样 182 00:09:13,980 --> 00:09:14,980 陈先生 183 00:09:15,540 --> 00:09:17,060 会议要提早开? 184 00:09:17,740 --> 00:09:19,620 我不知道现在能不能找齐人 185 00:09:21,460 --> 00:09:22,460 是 186 00:09:34,980 --> 00:09:36,140 对不起, 妈妈 187 00:09:37,060 --> 00:09:40,700 要不是因为我, 你们就不会吵架 188 00:09:41,660 --> 00:09:45,220 傻丫头, 当然不是, 跟你无关 189 00:09:46,180 --> 00:09:49,020 我跟你爸爸的问题已经很多年了 190 00:09:50,060 --> 00:09:52,300 你们是不是不爱对方了? 191 00:09:54,060 --> 00:09:55,860 你爸爸太在乎工作了 192 00:09:57,180 --> 00:10:00,580 他在乎得忘了爱我 193 00:10:01,260 --> 00:10:03,140 也忘了爱他自己 194 00:10:04,700 --> 00:10:05,980 他以前不是这样的 195 00:10:06,220 --> 00:10:10,060 他以前是西贡王子 196 00:10:11,340 --> 00:10:17,380 很纯真、很阳光、很浪漫、很激情 197 00:10:17,460 --> 00:10:20,660 (微风 曾轻轻倚我肩) 198 00:10:20,940 --> 00:10:22,940 (伴我看雨天) 199 00:10:23,060 --> 00:10:26,860 (而当天的风 和当天的你) 200 00:10:26,980 --> 00:10:30,940 (曾在这一处跟我追雨点) 201 00:10:31,420 --> 00:10:36,220 (微风 仍喜欢倚我肩) 202 00:10:37,380 --> 00:10:39,100 大老板开口, 你是不是不做? 203 00:10:39,300 --> 00:10:41,100 总之今晚之前你搞不定 204 00:10:41,140 --> 00:10:43,540 你明天就不用上班了, 就这样 205 00:10:47,500 --> 00:10:48,500 Gigi? 206 00:10:59,420 --> 00:11:01,300 大老板开口, 你是不是不做? 207 00:11:01,460 --> 00:11:02,900 总之今晚之前你搞不定 208 00:11:02,980 --> 00:11:04,900 你明天就不用上班了, 就这样 209 00:11:06,100 --> 00:11:07,100 Gigi? 210 00:11:10,140 --> 00:11:10,940 妈妈呢? 211 00:11:11,100 --> 00:11:11,980 妈妈因为太不开心 212 00:11:12,060 --> 00:11:13,820 所以决定要去外婆家住几天 213 00:11:13,940 --> 00:11:15,700 还说要独自去看北极光 214 00:11:18,340 --> 00:11:20,580 你妈妈当全职妈妈这么久了 215 00:11:20,700 --> 00:11:21,700 让她休息一下吧 216 00:11:21,740 --> 00:11:23,380 那我们收拾行李回家 217 00:11:23,460 --> 00:11:25,900 什么回家?我们现在去追还来得及 218 00:11:26,060 --> 00:11:27,300 Gigi 219 00:11:27,660 --> 00:11:30,380 你长大了, 成熟一点吧 220 00:11:30,580 --> 00:11:33,180 还有, 我明天要赶回公司 221 00:11:33,260 --> 00:11:34,620 临时有一个会议要开 222 00:11:34,820 --> 00:11:36,740 为什么你到现在还想着上班呢? 223 00:11:36,900 --> 00:11:37,980 妈妈真的没说错 224 00:11:38,060 --> 00:11:39,180 你根本就是一个工作狂 225 00:11:39,260 --> 00:11:41,700 你不懂得爱你自己和不懂得爱我们 226 00:11:42,260 --> 00:11:44,460 总之我现在就要走, 你跟还是不跟 227 00:11:44,500 --> 00:11:45,500 我不跟, 我要留在这里 228 00:11:48,660 --> 00:11:49,940 我没空回来接你 229 00:11:50,020 --> 00:11:50,740 我不用你接 230 00:11:50,820 --> 00:11:52,460 我已经长大了, 可以自立 231 00:11:52,540 --> 00:11:54,220 你长大了?你连煎蛋都不会 232 00:11:57,300 --> 00:12:01,220 谁不是从不会学到会?我支持她 233 00:12:01,300 --> 00:12:02,300 你支持她? 234 00:12:03,220 --> 00:12:06,900 在我的餐厅打工, 包食宿, 有工资 235 00:12:07,060 --> 00:12:09,460 她已经自立了, 你走吧 236 00:12:09,620 --> 00:12:11,220 好, 姐姐, 你养她吧 237 00:12:31,100 --> 00:12:34,100 我跟你爸爸的问题已经很多年了 238 00:12:34,660 --> 00:12:36,860 你们是不是不爱对方了? 239 00:12:38,940 --> 00:12:40,900 你爸爸太在乎工作了 240 00:12:41,860 --> 00:12:45,620 他在乎得忘了爱我 241 00:12:46,140 --> 00:12:47,780 也忘了爱他自己 242 00:12:48,780 --> 00:12:51,540 (也想过 怎么是我) 243 00:12:52,340 --> 00:12:55,860 (曾经也笑过 最近才哭过) 244 00:12:55,940 --> 00:12:58,140 (你懂吗) 245 00:13:00,180 --> 00:13:01,500 (我的心很复杂) 246 00:13:01,540 --> 00:13:02,620 我明天要赶回公司 247 00:13:02,900 --> 00:13:04,140 临时有一个会议要开 248 00:13:04,460 --> 00:13:06,260 为什么你到现在还想着上班呢? 249 00:13:06,460 --> 00:13:07,500 妈妈真的没说错 250 00:13:07,660 --> 00:13:08,740 你根本就是一个工作狂 251 00:13:08,820 --> 00:13:11,060 你不懂得爱你自己和不懂得爱我们 252 00:13:11,100 --> 00:13:13,140 总之我现在就要走, 你跟还是不跟 253 00:13:13,180 --> 00:13:14,300 我不跟, 我要留在这里 254 00:13:14,380 --> 00:13:19,100 (你说我们都是普通人) 255 00:13:20,900 --> 00:13:26,180 (离的散的都留下伤痕) 256 00:13:27,940 --> 00:13:33,540 (回忆梦里你笑得最真) 257 00:13:49,540 --> 00:13:50,540 你好 258 00:13:53,180 --> 00:13:56,900 有人吗? 259 00:14:00,460 --> 00:14:03,380 就是因为你只敢唱和音 260 00:14:03,460 --> 00:14:04,260 做别人的陪衬 261 00:14:04,340 --> 00:14:06,860 那你怎么参加那些什么节目? 262 00:14:07,420 --> 00:14:10,100 (我的心很复杂) 263 00:14:10,300 --> 00:14:13,660 (我长大了 我并不傻) 264 00:14:13,860 --> 00:14:17,780 (眼睁睁共度的年华) 265 00:14:17,860 --> 00:14:22,180 (转眼间散落我脚下) 266 00:14:22,260 --> 00:14:25,580 (我不想要那么复杂) 267 00:14:25,860 --> 00:14:30,220 (只想一起坐在沙发) 268 00:14:35,180 --> 00:14:38,580 (你们懂吗) 269 00:14:39,060 --> 00:14:44,780 (你说我们都是普通人) 270 00:14:45,180 --> 00:14:50,500 (离的散的都留下伤痕) 271 00:14:52,780 --> 00:14:58,900 (回忆梦里你笑得最真) 272 00:14:59,460 --> 00:15:07,460 (但我不会哭 也不会恨你) 273 00:15:20,540 --> 00:15:24,500 别紧张, 刚才你唱歌… 274 00:15:25,180 --> 00:15:26,180 不好意思 275 00:15:28,980 --> 00:15:30,860 唱歌真的这么难听吗? 276 00:15:30,900 --> 00:15:33,180 我都已经选没人的时候才唱了 277 00:15:35,980 --> 00:15:36,980 放松 278 00:15:37,380 --> 00:15:40,700 西贡就是让你放松的地方 279 00:15:40,860 --> 00:15:44,060 什么放松?一来到西贡就家变 280 00:15:44,140 --> 00:15:45,700 还遇到你这个酒鬼 281 00:15:46,260 --> 00:15:47,860 西贡真的很讨厌 282 00:15:57,980 --> 00:15:58,980 - 来 - 你… 283 00:15:59,100 --> 00:16:00,100 冷静点 284 00:16:12,380 --> 00:16:13,980 就去做街头表演、去酒吧 285 00:16:14,060 --> 00:16:15,540 闯结界, 及时行乐 286 00:16:15,660 --> 00:16:17,660 玩遍西贡, 驱走霉气 287 00:16:17,860 --> 00:16:20,620 哪有心情?将要家变了 288 00:16:20,740 --> 00:16:22,780 只是观点与角度而已 289 00:16:22,900 --> 00:16:25,940 他们各顾各的, 就没人管你了 290 00:16:25,980 --> 00:16:27,540 现在不玩, 更待何时? 291 00:16:27,700 --> 00:16:28,700 正在上班 292 00:16:28,780 --> 00:16:29,980 我妈妈哪有要你上班? 293 00:16:30,780 --> 00:16:31,900 就去沙滩吧 294 00:16:31,980 --> 00:16:33,220 看到肌肉型男 295 00:16:33,300 --> 00:16:35,660 不仅领略到西贡有多好 296 00:16:35,740 --> 00:16:37,460 整个人生也变得极好 297 00:16:45,660 --> 00:16:47,060 肌肉型男 298 00:17:05,820 --> 00:17:06,820 你好吗? 299 00:17:08,540 --> 00:17:09,620 - 怎么样? - 不错 300 00:17:09,700 --> 00:17:11,740 - 挺好, 是 - 妈妈, 他是谁? 301 00:17:11,900 --> 00:17:14,300 干儿子, 你们见过很多次面的 302 00:17:14,460 --> 00:17:16,220 也很久不见了 303 00:17:16,380 --> 00:17:19,420 有多久没见?你怎么练得这么壮? 304 00:17:19,580 --> 00:17:21,860 爱上运动, 你也可以 305 00:17:22,020 --> 00:17:24,180 你以为是你吗?真没用 306 00:17:24,340 --> 00:17:27,780 你帮我教他, 他真的各方面都不行 307 00:17:28,380 --> 00:17:31,340 我的侄女Gigi, 这几天来西贡度假 308 00:17:31,500 --> 00:17:34,700 你好, Gigi, 昨晚没吓到你吧? 309 00:17:38,900 --> 00:17:40,060 抱歉, 我的记性比较差 310 00:17:40,100 --> 00:17:41,100 不知道你在说什么 311 00:17:41,460 --> 00:17:42,580 昨… 312 00:17:42,980 --> 00:17:44,500 我表妹昨晚很早就睡了 313 00:17:44,660 --> 00:17:45,860 怎么会见到你? 314 00:17:46,020 --> 00:17:49,060 别装熟, 这点子很老派 315 00:17:50,660 --> 00:17:52,900 我昨天穿得稀奇古怪, 又喝醉了 316 00:17:53,060 --> 00:17:54,660 认错人也很正常 317 00:17:54,740 --> 00:17:57,460 这次因为Gigi来这里住 318 00:17:57,540 --> 00:17:59,660 所以我帮你订了民宿 319 00:17:59,780 --> 00:18:03,580 不过没人管不等于可以每晚都喝醉 320 00:18:03,740 --> 00:18:06,300 那我每天来这里看店、吃饭, 好吗 321 00:18:06,660 --> 00:18:07,780 真值得疼爱 322 00:18:07,900 --> 00:18:12,060 顺道帮我带Gigi在西贡到处玩 323 00:18:12,100 --> 00:18:12,860 可以吗? 324 00:18:13,020 --> 00:18:14,020 玩什么? 325 00:18:14,140 --> 00:18:16,380 什么?你舅母订了行程 326 00:18:16,460 --> 00:18:20,140 全部预约好, 还付了钱, 别浪费 327 00:18:20,260 --> 00:18:21,300 妈妈 328 00:18:21,380 --> 00:18:23,460 我才是你生的土生土长原居民 329 00:18:23,580 --> 00:18:25,700 要去也是我带Gigi去玩 330 00:18:26,140 --> 00:18:27,580 运动你行吗? 331 00:18:27,780 --> 00:18:28,780 有何不可? 332 00:18:28,980 --> 00:18:31,100 那一起去吧, 人多更好玩 333 00:18:31,300 --> 00:18:33,860 运动我不行, 我留在这里工作就行 334 00:18:34,380 --> 00:18:37,340 Gigi, 你不想看看西贡有多好吗? 335 00:18:37,420 --> 00:18:41,380 你爸爸毕竟是西贡王子 336 00:18:41,540 --> 00:18:42,780 西贡王子 337 00:18:50,380 --> 00:18:51,380 球 338 00:18:52,300 --> 00:18:53,300 过来… 339 00:19:02,260 --> 00:19:04,380 我妈妈是他妈妈的闺密 340 00:19:04,420 --> 00:19:05,460 我妈妈才对他那么好 341 00:19:05,580 --> 00:19:06,580 你以为是因为他这个人吗? 342 00:19:06,620 --> 00:19:09,340 为什么爸爸妈妈都已读不回? 343 00:19:09,780 --> 00:19:11,580 刚才大家有看到吗? 344 00:19:11,780 --> 00:19:15,340 他们首先用球杆末端 345 00:19:15,380 --> 00:19:16,220 指着龙门的方向 346 00:19:16,300 --> 00:19:18,660 后面的手就L字形举高 347 00:19:18,780 --> 00:19:19,780 然后… 348 00:19:21,540 --> 00:19:22,660 我知道你兼职教人打球 349 00:19:22,820 --> 00:19:24,660 但我们没有给你钱, 不用这么认真 350 00:19:25,220 --> 00:19:27,980 你不喜欢打球, 你可以先休息一下 351 00:19:28,180 --> 00:19:29,740 干妈应该不会介意 352 00:19:30,220 --> 00:19:32,420 别拿我妈妈来压我, 我自己练就行 353 00:19:34,580 --> 00:19:35,580 加油 354 00:19:40,620 --> 00:19:43,220 对了, 干妈说你爸爸妈妈年少时 355 00:19:43,300 --> 00:19:45,020 也很喜欢打棍网球 356 00:19:45,180 --> 00:19:47,180 你不想学会, 然后跟他们一起玩吗 357 00:19:47,660 --> 00:19:48,660 不是 358 00:19:54,020 --> 00:19:56,620 是, 首先我们可以把手举起 359 00:19:56,860 --> 00:19:59,060 球杆末端指着龙门的方向 360 00:19:59,140 --> 00:20:01,180 你可以试试, 手可以前一点 361 00:20:07,220 --> 00:20:08,860 对了, 好, 等我一下 362 00:20:08,980 --> 00:20:10,500 最重要是放松 363 00:20:10,660 --> 00:20:11,660 腰部… 364 00:20:13,940 --> 00:20:15,780 对不起, 你…你没事吧? 365 00:20:15,900 --> 00:20:17,340 我没事 366 00:20:18,180 --> 00:20:20,620 活该, 跟你说了别那么认真 367 00:20:22,620 --> 00:20:24,380 虽然大家没什么运动细胞 368 00:20:24,460 --> 00:20:26,980 不过我很有信心令大家脱胎换骨 369 00:20:27,060 --> 00:20:28,300 加油, 我们再来 370 00:20:50,740 --> 00:20:54,540 坏丫头, 你胳膊肘往外拐 371 00:20:54,660 --> 00:20:56,540 人家真的很厉害, 你看 372 00:21:00,060 --> 00:21:01,780 他分明就是男版芭比 373 00:21:01,860 --> 00:21:03,540 四肢发达, 头脑简单 374 00:21:03,620 --> 00:21:05,740 大家准备好上课了吗? 375 00:21:05,900 --> 00:21:07,180 学完这个又学那个 376 00:21:07,300 --> 00:21:08,420 我跟Gigi去逛市集 377 00:21:09,100 --> 00:21:11,260 是, 不用麻烦你再照顾我们了 378 00:21:11,340 --> 00:21:13,380 但干妈说一定要带你去玩直立板 379 00:21:13,540 --> 00:21:14,180 不好意思 380 00:21:14,220 --> 00:21:16,140 其实我今天不太方便玩水上活动 381 00:21:16,340 --> 00:21:17,340 死心吧 382 00:21:19,420 --> 00:21:20,620 那我先打给林Sir取消行程 383 00:21:20,820 --> 00:21:21,940 终于不是你教了? 384 00:21:22,620 --> 00:21:25,500 林Sir就是Gigi爸爸以前的好友 385 00:21:25,620 --> 00:21:27,340 而且还是高手 386 00:21:27,500 --> 00:21:29,140 其实我没见过爸爸的朋友 387 00:21:29,180 --> 00:21:30,180 我想去见见他 388 00:22:04,260 --> 00:22:06,700 怎么样?小妹妹, 想报名还是租板 389 00:22:07,940 --> 00:22:08,980 你好, 林Sir 390 00:22:09,100 --> 00:22:12,300 其实我是你以前好友阿杰的女儿 391 00:22:12,340 --> 00:22:14,140 我叫Gigi, 请多多指教 392 00:22:16,500 --> 00:22:18,100 那你自便, 慢慢看 393 00:22:21,460 --> 00:22:22,540 Gigi 394 00:22:27,380 --> 00:22:28,940 你很怕晒 395 00:22:29,060 --> 00:22:31,060 防晒是抗衰老的第一步 396 00:22:31,220 --> 00:22:33,020 你们不做, 一定会断崖式衰老 397 00:22:33,180 --> 00:22:34,820 今天我就证明给我妈妈看 398 00:22:34,900 --> 00:22:37,260 你只是虚有其表, 是我的手下败将 399 00:22:37,980 --> 00:22:39,300 那我也不介意切磋一下 400 00:22:39,460 --> 00:22:41,740 我玩直立板很厉害, 放马过来 401 00:22:43,180 --> 00:22:44,620 比得上你舅舅玩得那么厉害吗? 402 00:22:44,780 --> 00:22:47,300 我想问我爸爸玩直立板很厉害吗? 403 00:22:50,700 --> 00:22:52,380 你爸爸以前跟我一样 404 00:22:52,500 --> 00:22:53,860 都是直立板爱好者 405 00:22:53,980 --> 00:22:55,740 他还答应了我们这些兄弟 406 00:22:55,820 --> 00:22:58,500 说要开这间中心推广水上活动 407 00:22:58,700 --> 00:23:01,700 但可惜他反悔, 还疏远我们 408 00:23:21,260 --> 00:23:22,340 你爸爸 409 00:23:22,460 --> 00:23:25,300 以前是西贡直立板纪录保持者 410 00:23:26,020 --> 00:23:27,180 我们个个都以为 411 00:23:27,380 --> 00:23:29,980 他会代表香港, 为香港争光 412 00:23:39,740 --> 00:23:41,820 抽筋啊, 救我 413 00:23:41,940 --> 00:23:43,220 救我, 妈妈 414 00:23:43,860 --> 00:23:48,100 - 怎么样?没事吧? - 吓死我了 415 00:23:54,340 --> 00:23:55,420 天啊 416 00:23:55,540 --> 00:23:57,820 刚才溺水那一刻差点以为我会死 417 00:23:57,900 --> 00:24:00,140 你别再拍了, 有重要的事要谈 418 00:24:00,740 --> 00:24:02,940 有什么比骗赞更重要? 419 00:24:03,020 --> 00:24:05,260 林Sir把爸爸的秘密告诉我了 420 00:24:05,980 --> 00:24:09,180 怪不得你急着离开, 撇下那个Kyle 421 00:24:09,580 --> 00:24:12,460 你别这样说他, 他是你的救命恩人 422 00:24:12,540 --> 00:24:13,820 你比女生还小气 423 00:24:13,900 --> 00:24:15,300 我哪有?你看我多有男子气概 424 00:24:15,500 --> 00:24:17,380 当备胎也嫌你孱弱 425 00:24:17,540 --> 00:24:18,540 美女, 去哪里? 426 00:24:18,620 --> 00:24:19,740 干什么?别揩油, 滚开 427 00:24:19,820 --> 00:24:20,980 你走开 428 00:24:21,820 --> 00:24:23,620 去我家坐坐吧, 很近的 429 00:24:23,660 --> 00:24:24,660 给我放开这女生 430 00:24:26,180 --> 00:24:28,300 她是我的女朋友, 你没事吧? 431 00:24:33,660 --> 00:24:34,940 不好意思, 刚才情况很危急 432 00:24:35,020 --> 00:24:35,740 有没有吓到你? 433 00:24:35,820 --> 00:24:37,100 没有, 谢谢 434 00:24:37,540 --> 00:24:39,100 - 你还好吗? - 没事 435 00:24:39,980 --> 00:24:41,220 今天你们两个都挺倒霉 436 00:24:41,540 --> 00:24:43,980 知道了, 你救了我又救Gigi 437 00:24:44,100 --> 00:24:45,260 谢谢你 438 00:24:45,540 --> 00:24:47,340 我是想说为了安全起见 439 00:24:47,500 --> 00:24:48,860 不如载你们一程 440 00:24:49,060 --> 00:24:51,580 我叫了一辆车, 快到了, 这边 441 00:24:54,020 --> 00:24:55,140 你干嘛这么忐忑? 442 00:24:55,220 --> 00:24:57,900 被男生调戏就证明你长大了, 不错 443 00:24:59,420 --> 00:25:01,460 没什么, 我在想爸爸的事 444 00:25:10,700 --> 00:25:12,860 你一定是想我发掘爸爸的往事 445 00:25:12,980 --> 00:25:14,020 是不是? 446 00:25:14,220 --> 00:25:16,260 从我口中说出来 447 00:25:16,340 --> 00:25:19,540 感受哪比得上你自己发现那么深? 448 00:25:19,700 --> 00:25:21,020 如果你们年轻人 449 00:25:21,100 --> 00:25:22,500 肯听我这个老人家说 450 00:25:22,620 --> 00:25:25,340 我儿子就不会天天气得我快吐血了 451 00:25:25,500 --> 00:25:26,500 你还说 452 00:25:26,580 --> 00:25:29,220 为什么叫Kyle执行任务, 不是叫我 453 00:25:29,380 --> 00:25:31,180 你能守秘密吗? 454 00:25:31,460 --> 00:25:34,060 你们两个之间会有秘密吗? 455 00:25:34,220 --> 00:25:35,100 看你的样子 456 00:25:35,220 --> 00:25:36,380 收了我妈妈多少钱? 457 00:25:36,540 --> 00:25:37,540 快说 458 00:25:37,580 --> 00:25:41,300 一句话, 解铃还须系铃人 459 00:25:41,420 --> 00:25:43,660 也许我跟你妈妈一样 460 00:25:43,740 --> 00:25:46,420 想再见到以前的西贡王子 461 00:25:46,780 --> 00:25:49,820 他不羁, 他感性 462 00:25:50,020 --> 00:25:52,940 他迷人, 他是情圣 463 00:25:53,100 --> 00:25:55,980 (偏偏喜欢经这街道) 464 00:25:56,420 --> 00:25:59,820 (和凝望昨日你喜欢的花铺) 465 00:26:00,420 --> 00:26:04,300 (祈能重拾昨日一丝半丝片段) 466 00:26:04,660 --> 00:26:07,660 (延续已是停下了的拥抱) 467 00:26:07,740 --> 00:26:09,380 好, 开始了 468 00:26:09,940 --> 00:26:11,340 找什么? 469 00:26:11,460 --> 00:26:12,060 我也不知道 470 00:26:12,100 --> 00:26:13,420 但既然姑妈把这个箱子给我 471 00:26:13,460 --> 00:26:15,340 应该是可以帮爸爸妈妈 472 00:26:15,420 --> 00:26:16,740 和好如初的东西 473 00:26:17,940 --> 00:26:19,620 爸爸在1988年 474 00:26:19,660 --> 00:26:22,540 已经夺得校际游泳比赛的冠军 475 00:26:23,220 --> 00:26:25,300 2005年三项铁人? 476 00:26:25,460 --> 00:26:26,740 是你出生那年 477 00:26:28,900 --> 00:26:31,260 不过他好像在2005年之后 478 00:26:31,340 --> 00:26:32,500 就没有再得奖了 479 00:26:32,620 --> 00:26:34,940 一个每年都得奖的运动健将 480 00:26:35,060 --> 00:26:37,020 人称西贡王子的万人迷 481 00:26:37,140 --> 00:26:38,300 就是因为有了你 482 00:26:38,420 --> 00:26:40,260 所以成为社畜, 不再参赛 483 00:26:40,380 --> 00:26:42,220 你说生孩子多恐怖 484 00:26:42,940 --> 00:26:43,780 我的观点是 485 00:26:43,860 --> 00:26:45,500 他可能熬得心理不平衡 486 00:26:45,540 --> 00:26:47,460 所以才对你这么专制 487 00:26:47,620 --> 00:26:48,940 又是2005年? 488 00:26:50,380 --> 00:26:51,380 今天很开心 489 00:26:51,540 --> 00:26:53,020 但也可能是我最后一次 490 00:26:53,100 --> 00:26:54,780 在西贡上山下海 491 00:26:54,940 --> 00:26:55,700 我在这里 492 00:26:55,780 --> 00:26:57,620 对自己和老婆做了个承诺 493 00:26:57,700 --> 00:26:59,420 希望18年之后回来再看 494 00:26:59,540 --> 00:27:01,380 都会为自己而自豪 495 00:27:02,500 --> 00:27:03,980 我一定要去这个地方 496 00:27:05,220 --> 00:27:07,580 这里有一块石头, 应该在山上 497 00:27:07,700 --> 00:27:09,460 要登山?会很晒 498 00:27:09,580 --> 00:27:10,860 要想想穿什么装束 499 00:27:10,980 --> 00:27:12,820 登山不能不让人知道, 要打卡 500 00:27:13,740 --> 00:27:15,140 可以不登山吗? 501 00:27:43,700 --> 00:27:45,740 你干嘛大叫?摔倒的人又不是你 502 00:27:45,820 --> 00:27:48,300 我踩到一坨牛粪, 我这双鞋是新的 503 00:27:48,420 --> 00:27:50,380 你这样不踩到牛粪才怪 504 00:27:50,780 --> 00:27:53,300 对不起, 你怎么样? 505 00:27:55,820 --> 00:27:58,140 皮外伤也要好好处理 506 00:27:58,220 --> 00:27:59,940 不然发炎就麻烦了 507 00:28:00,580 --> 00:28:01,700 看到也觉得痛 508 00:28:02,180 --> 00:28:03,540 来, 扶着走 509 00:28:03,980 --> 00:28:06,660 给他吧, 他胆小又不小心 510 00:28:06,820 --> 00:28:09,140 我只是着急帮你找那个座标 511 00:28:09,620 --> 00:28:12,660 你走错路嘛, 还好今天Kyle来了 512 00:28:13,420 --> 00:28:15,940 你不要走了一阵子, 之后受伤了 513 00:28:16,020 --> 00:28:17,140 就发小姐脾气 514 00:28:17,220 --> 00:28:20,100 其实走了这么久, 天黑也未必找到 515 00:28:20,180 --> 00:28:21,220 不如回去吧 516 00:28:21,380 --> 00:28:22,380 如果现在走快一点 517 00:28:22,500 --> 00:28:24,340 天黑前应该能够下山 518 00:28:24,460 --> 00:28:25,700 你们撑不住就先走 519 00:28:25,780 --> 00:28:26,900 我自己一个人没问题 520 00:28:26,940 --> 00:28:28,060 你不要像个小女孩一样 521 00:28:28,180 --> 00:28:29,740 我就是因为不再是小女孩 522 00:28:29,820 --> 00:28:30,940 我才要更坚持 523 00:28:31,060 --> 00:28:32,940 爸爸妈妈因为我弄成这样 524 00:28:32,980 --> 00:28:34,460 我一定要解决这件事 525 00:28:58,740 --> 00:29:01,180 现在追回进度, 应该赶得及了 526 00:29:01,540 --> 00:29:03,940 终于可以放慢脚步, 欣赏大自然 527 00:29:04,300 --> 00:29:05,820 打卡吧 528 00:29:08,220 --> 00:29:09,660 其实大自然和运动 529 00:29:09,740 --> 00:29:12,180 足够令人保持平静、愉悦 530 00:29:12,340 --> 00:29:13,540 和保持正向 531 00:29:13,780 --> 00:29:16,020 只不过城市人每每只顾着拼搏 532 00:29:16,100 --> 00:29:19,140 为了减压, 他们无止境地追求物质 533 00:29:19,380 --> 00:29:22,820 与这种质朴的幸福背道而驰 534 00:29:23,580 --> 00:29:29,180 (有了你顿觉轻松写意) 535 00:29:31,180 --> 00:29:36,620 (太快乐 就跌一跤都有趣) 536 00:29:46,820 --> 00:29:49,540 为什么你又愣住了?又踩到牛粪? 537 00:29:49,660 --> 00:29:52,020 你为什么敢独唱?他是外人 538 00:29:52,620 --> 00:29:54,060 我刚才有唱歌吗? 539 00:29:54,500 --> 00:29:56,740 不用害羞, 你唱歌真的很好听 540 00:29:56,820 --> 00:29:57,820 很有魅力 541 00:30:24,540 --> 00:30:25,580 应该是这里了 542 00:30:26,780 --> 00:30:28,300 我们到处找找看 543 00:30:28,380 --> 00:30:29,380 好 544 00:30:47,820 --> 00:30:48,820 找到了 545 00:30:49,260 --> 00:30:51,420 爸爸真的在这里藏了一个盒子 546 00:31:20,820 --> 00:31:21,820 宝宝 547 00:31:22,780 --> 00:31:24,980 我们还不知道应该替你取什么名字 548 00:31:38,060 --> 00:31:39,060 宝宝 549 00:31:40,380 --> 00:31:43,220 我们还不知道应该替你取什么名字 550 00:31:43,860 --> 00:31:45,940 但今天是我跟你妈妈 551 00:31:45,980 --> 00:31:47,900 第一次听到你心跳的一天 552 00:31:49,100 --> 00:31:50,500 你妈妈很好 553 00:31:50,620 --> 00:31:53,980 特地陪我回来西贡, 我的老家 554 00:31:54,180 --> 00:31:56,020 也是我的梦想之地 555 00:31:56,980 --> 00:32:00,340 我曾经以为我会当运动员 556 00:32:01,220 --> 00:32:02,780 但为了令你外公 557 00:32:03,020 --> 00:32:05,660 能相信我可以照顾你妈妈 558 00:32:05,980 --> 00:32:08,060 我就成为会计师 559 00:32:08,980 --> 00:32:13,060 我又以为结婚之后, 生活稳定了 560 00:32:13,260 --> 00:32:16,660 可以跟好友们开办水上运动中心 561 00:32:17,100 --> 00:32:19,860 怎知道就有了你 562 00:32:20,980 --> 00:32:24,380 所以以前的事一点也不重要 563 00:32:24,740 --> 00:32:26,620 从现在开始 564 00:32:26,700 --> 00:32:31,980 你和你妈妈就是我奋斗的目标 565 00:32:32,260 --> 00:32:35,300 我们创造一个幸福的家庭 566 00:32:38,900 --> 00:32:41,980 我永远爱你 567 00:32:52,260 --> 00:32:54,700 我肚子痛, 我忍不住了 568 00:33:06,460 --> 00:33:07,460 谢谢 569 00:33:08,780 --> 00:33:10,740 我也要走开一下让你静一静吗? 570 00:33:15,740 --> 00:33:17,300 现在终于明白你爸爸 571 00:33:17,460 --> 00:33:18,580 不是应该开心吗? 572 00:33:19,820 --> 00:33:21,700 他为了我们牺牲那么多 573 00:33:22,540 --> 00:33:24,860 我还不懂事, 说他是工作狂 574 00:33:26,780 --> 00:33:29,500 现在知道也不晚, 一样那么幸福 575 00:33:33,380 --> 00:33:36,980 我小时候爸爸妈妈就离婚了 576 00:33:37,620 --> 00:33:39,860 然后在外地各自再婚 577 00:33:42,340 --> 00:33:45,020 我是外婆独力带大的 578 00:33:46,220 --> 00:33:49,500 所以你的福分不是人人都有的 579 00:33:52,100 --> 00:33:54,260 既然你爸爸用了大半辈子来成全你 580 00:33:54,980 --> 00:33:57,580 你就更不应该放弃, 要坚持 581 00:33:58,780 --> 00:34:02,700 成全自己, 活出一个更精彩的人生 582 00:34:06,060 --> 00:34:07,780 怎么我的心跳这么快? 583 00:34:09,140 --> 00:34:10,580 我不是喜欢他吧? 584 00:34:11,620 --> 00:34:13,500 这里的风景真美 585 00:34:13,580 --> 00:34:14,940 看完日出, 应该看日落才对 586 00:34:15,820 --> 00:34:17,860 阿Dee(Andy)上厕所忘记带纸巾 587 00:34:17,940 --> 00:34:18,940 你可以帮我给他吗? 588 00:34:19,340 --> 00:34:20,340 谢谢 589 00:34:31,260 --> 00:34:34,260 上大号摔断腿, 你真是西贡第一人 590 00:34:34,900 --> 00:34:37,420 扭伤而已, 不用这么夸张吧? 591 00:34:37,580 --> 00:34:39,580 你儿子踩空也没有滚下山 592 00:34:39,660 --> 00:34:40,980 你应该要酬神 593 00:34:41,100 --> 00:34:43,820 要不是因为我, 他就不会把腿摔伤 594 00:34:43,900 --> 00:34:45,340 总之你们有什么不开心 595 00:34:45,420 --> 00:34:48,220 使唤我就行了, 每人少说一句好吗 596 00:34:48,380 --> 00:34:49,780 是他自己不小心而已 597 00:34:49,860 --> 00:34:51,180 幸好Kyle背他下山 598 00:34:51,260 --> 00:34:52,700 这半个儿子 599 00:34:52,780 --> 00:34:55,060 也算是你这个臭小子的救命恩人 600 00:34:55,140 --> 00:34:56,980 行了…不用说了 601 00:34:57,060 --> 00:34:58,340 以后把他当兄弟, 行了吗? 602 00:34:58,540 --> 00:35:00,740 对了, 为什么最近没见到他? 603 00:35:00,860 --> 00:35:03,380 他好像回铜锣湾的家, 有事要处理 604 00:35:05,100 --> 00:35:07,740 别管他, 我们快要参加选秀面试了 605 00:35:07,820 --> 00:35:09,380 但现在脚弄成这样, 我一定去不了 606 00:35:09,460 --> 00:35:10,460 所以你一定要自己去 607 00:35:12,260 --> 00:35:14,780 我不行, 况且爸爸还在生我的气 608 00:35:15,020 --> 00:35:16,580 他还没回复你? 609 00:35:17,540 --> 00:35:19,340 我说我听了他当年的录音 610 00:35:19,420 --> 00:35:20,420 但他跟妈妈一样 611 00:35:20,460 --> 00:35:22,380 这么大的事, 只回复“好”就算了 612 00:35:22,460 --> 00:35:24,740 我想我还是要放弃了 613 00:35:24,940 --> 00:35:28,740 但我最近常常偷听到你躲起来唱歌 614 00:35:28,820 --> 00:35:30,340 而且唱得比以前更好听 615 00:35:32,380 --> 00:35:35,660 你洗澡的时候我经过厕所也听到 616 00:35:35,700 --> 00:35:36,900 是不是因为喜欢上男生 617 00:35:36,980 --> 00:35:38,460 所以现在唱歌越来越有感情? 618 00:35:38,500 --> 00:35:40,540 不是, 我觉得西贡特别人杰地灵 619 00:35:40,660 --> 00:35:42,620 所以我也变得有点感性 620 00:35:42,740 --> 00:35:44,740 我不管, 当日可以在Kyle面前唱歌 621 00:35:44,860 --> 00:35:46,100 今天也可以在现场独唱 622 00:35:48,020 --> 00:35:49,140 各位先生女士 623 00:35:49,340 --> 00:35:50,940 麻烦大家给予热烈的掌声 624 00:35:51,020 --> 00:35:54,300 我们Gigi小妹妹为大家献唱一曲 625 00:35:54,460 --> 00:35:56,860 麻烦各位熟客帮我的侄女壮胆 626 00:35:56,980 --> 00:35:58,740 让她送一首歌给你们听 627 00:35:59,020 --> 00:36:02,100 Gigi… 628 00:36:02,180 --> 00:36:03,020 你们不要这样 629 00:36:03,180 --> 00:36:07,780 Gigi… 630 00:36:23,700 --> 00:36:27,740 Gigi… 631 00:36:27,980 --> 00:36:29,260 男神来了, 你能唱了吧 632 00:36:30,140 --> 00:36:31,380 你们不要再逼我了 633 00:36:51,540 --> 00:36:53,060 其实我没有生你们的气 634 00:36:53,740 --> 00:36:55,020 我是在生自己的气 635 00:36:56,980 --> 00:36:58,180 你怕当众独唱 636 00:36:58,340 --> 00:36:59,900 是不是因为从小到大 637 00:37:00,460 --> 00:37:02,100 你爸爸都没有认同过你唱歌? 638 00:37:04,140 --> 00:37:05,940 他已经是一个很好的爸爸 639 00:37:06,580 --> 00:37:08,540 是我自己克服不了恐惧 640 00:37:08,900 --> 00:37:10,180 不可以怪别人 641 00:37:11,420 --> 00:37:12,500 宁愿放弃梦想? 642 00:37:14,140 --> 00:37:16,700 爸爸也可以为了现实放弃理想 643 00:37:17,020 --> 00:37:19,220 我想我也应该不可以继续做梦 644 00:37:21,340 --> 00:37:23,780 你觉得西贡怎么样? 645 00:37:26,540 --> 00:37:28,940 我的梦想是当建筑师 646 00:37:29,540 --> 00:37:30,780 帮人建立一个家 647 00:37:31,460 --> 00:37:32,900 我还没通过全部专业考评 648 00:37:33,220 --> 00:37:34,020 不过前阵子 649 00:37:34,220 --> 00:37:36,420 我参加了一个西沙大型建筑项目 650 00:37:36,660 --> 00:37:40,380 这项目也是我多年来最喜欢的项目 651 00:37:40,900 --> 00:37:42,620 因为我知道西贡这个地方 652 00:37:42,700 --> 00:37:44,300 可以让人取得工作生活平衡 653 00:37:44,420 --> 00:37:45,740 建立理想家园 654 00:37:47,020 --> 00:37:49,700 为何我第一次见你的时候很不开心 655 00:37:55,140 --> 00:37:57,060 我外婆前阵子过世了 656 00:37:58,180 --> 00:38:00,700 我很颓丧, 所以我每晚都喝酒 657 00:38:01,660 --> 00:38:04,340 我有一次更是宿醉未醒就上班 658 00:38:04,940 --> 00:38:06,100 惹得上司很生气 659 00:38:06,500 --> 00:38:07,900 还要我立刻放长假 660 00:38:08,660 --> 00:38:10,380 那你会不会丢掉工作? 661 00:38:11,380 --> 00:38:14,340 前几天我回家处理一些私事 662 00:38:14,660 --> 00:38:17,380 我还回到公司向上司正式道歉 663 00:38:18,180 --> 00:38:20,660 我很感恩, 他还给我机会 664 00:38:21,300 --> 00:38:24,460 他还叫我快点振作, 说了很多次 665 00:38:25,180 --> 00:38:27,740 那真是太好了, 你要加油 666 00:38:29,020 --> 00:38:31,380 这次回来西贡度假, 幸好遇到你 667 00:38:32,660 --> 00:38:36,060 是你的热血和不放手, 勇于面对 668 00:38:36,220 --> 00:38:39,620 也提醒了我是时候结束这个长假 669 00:38:39,740 --> 00:38:41,100 回公司继续拼搏 670 00:38:42,540 --> 00:38:43,540 谢谢你 671 00:38:44,140 --> 00:38:47,140 是你自己想通了, 不是我的功劳 672 00:38:47,860 --> 00:38:50,860 总之你一定要参加选秀 673 00:38:51,020 --> 00:38:52,380 我以你马首是瞻 674 00:38:52,620 --> 00:38:54,100 那你何时复职? 675 00:38:55,700 --> 00:38:56,740 先报答你 676 00:38:57,700 --> 00:38:58,860 你2号有空吗? 677 00:38:59,540 --> 00:39:00,740 你约我? 678 00:39:10,980 --> 00:39:12,300 - 你好 - 你好 679 00:39:12,740 --> 00:39:13,940 你今天很漂亮 680 00:39:14,300 --> 00:39:16,500 真的吗?只是便服 681 00:39:17,340 --> 00:39:19,340 约会最重要是舒服 682 00:39:19,460 --> 00:39:20,540 我们走吧 683 00:39:28,780 --> 00:39:31,780 (该不该 与我隔开) 684 00:39:31,860 --> 00:39:34,820 (无甜美长相哪位想看) 685 00:39:34,900 --> 00:39:37,180 (不够哪位可爱) 686 00:39:37,580 --> 00:39:40,980 (让渴望 埋藏嘴角) 687 00:39:41,020 --> 00:39:44,220 (言谈太吞吐哪位懂我) 688 00:39:45,460 --> 00:39:48,060 (即使想找一找知己玩游戏) 689 00:39:48,140 --> 00:39:50,380 (讨一讨欢喜唱通K) 690 00:39:50,460 --> 00:39:53,700 (飞一飞的士跟你睇戏) 691 00:39:54,140 --> 00:39:57,180 (怎么可解得开沟通的神秘) 692 00:39:57,260 --> 00:39:59,340 (抛得低阶级那攀比) 693 00:39:59,460 --> 00:40:02,780 (交得出真心换来稚气) 694 00:40:02,900 --> 00:40:03,980 (冧得你) 695 00:40:04,100 --> 00:40:07,220 (Ohohohohohohoh) 696 00:40:07,300 --> 00:40:09,340 (Just a little magic) 697 00:40:09,420 --> 00:40:11,620 (Just a little magic) 698 00:40:12,060 --> 00:40:13,060 (新风气) 699 00:40:13,100 --> 00:40:16,100 (Ohohohohohohoh) 700 00:40:16,140 --> 00:40:18,260 (Just a little magic) 701 00:40:18,380 --> 00:40:20,580 (Just a little magic) 702 00:40:20,660 --> 00:40:23,380 (哪需媲美) 703 00:40:25,100 --> 00:40:27,820 (等一等 咒语发生) 704 00:40:27,900 --> 00:40:30,860 (平凡到相信我很吸引) 705 00:40:30,940 --> 00:40:33,540 (感觉是靠灵魂) 706 00:40:33,700 --> 00:40:36,820 (就唱着 心的抖震) 707 00:40:36,900 --> 00:40:40,420 (穿梭于边界期待接近) 708 00:40:41,420 --> 00:40:44,100 (超新星想争取一些超人气) 709 00:40:44,220 --> 00:40:46,500 (想捉摸一些对不起) 710 00:40:46,540 --> 00:40:49,820 (想追捧一些古怪审美) 711 00:40:50,340 --> 00:40:53,340 (天生得很清高偏偏敢淘气) 712 00:40:53,420 --> 00:40:55,460 (很糟糕偏偏了不起) 713 00:40:55,540 --> 00:40:58,940 (刚刚好偏偏未曾像你) 714 00:40:59,100 --> 00:41:00,100 (三幅被) 715 00:41:00,180 --> 00:41:03,180 (Ohohohohohohoh) 716 00:41:03,300 --> 00:41:05,300 (Just a little magic) 717 00:41:05,460 --> 00:41:07,820 (Just a little magic) 718 00:41:08,060 --> 00:41:09,900 (Just a little magic) 719 00:41:09,980 --> 00:41:11,020 (哪需) 720 00:41:11,780 --> 00:41:15,060 起来, 在做白日梦, 还嘴角含春 721 00:41:15,140 --> 00:41:16,180 你想吓死人吗?怎么走路没声音? 722 00:41:16,340 --> 00:41:17,980 你在听音乐, 所以没听到 723 00:41:18,060 --> 00:41:19,220 为什么不在医馆等我? 724 00:41:20,340 --> 00:41:23,460 里面很闷, 然后还有一大股味道 725 00:41:23,580 --> 00:41:24,660 那我就出来等 726 00:41:26,060 --> 00:41:27,340 你的脚没事了? 727 00:41:28,220 --> 00:41:30,860 已经好了, 活动自如 728 00:41:32,100 --> 00:41:33,620 真是神医 729 00:41:35,260 --> 00:41:36,780 那你不就可以自己去参赛了 730 00:41:36,900 --> 00:41:39,660 自己去, 别再找我了 731 00:41:39,780 --> 00:41:42,620 不行, 还要做三、四个月物理治疗 732 00:41:42,700 --> 00:41:43,700 现在无法跳舞 733 00:41:43,940 --> 00:41:44,740 你骗我 734 00:41:44,900 --> 00:41:47,460 缘分是注定的, 今年你先去参加 735 00:41:47,500 --> 00:41:49,340 赢了, 明年就到我出风头 736 00:41:49,500 --> 00:41:52,220 我不是说过我不想去吗? 737 00:41:54,740 --> 00:41:56,420 不如你见过Kyle再说吧 738 00:41:56,540 --> 00:41:58,220 也许之后可能想参加 739 00:41:59,420 --> 00:42:02,100 刚才你做白日梦笑咪咪的 740 00:42:02,180 --> 00:42:03,020 是不是在想他? 741 00:42:03,100 --> 00:42:05,260 哪有?我只把他当普通朋友 742 00:42:05,340 --> 00:42:07,980 普通朋友约会, 打算穿什么衣服? 743 00:42:08,100 --> 00:42:09,140 就穿得跟平常一样 744 00:42:09,260 --> 00:42:12,500 这样去?当然不行, 我们去购物 745 00:42:12,580 --> 00:42:13,740 找回一点女人味 有什么问题? 746 00:42:13,900 --> 00:42:15,300 这样怎么泡男生? 747 00:42:15,460 --> 00:42:16,900 你走吧, 穿成这样 748 00:42:17,060 --> 00:42:19,380 走啊, 快点 749 00:42:19,900 --> 00:42:20,980 拜托你听话吧 750 00:42:53,060 --> 00:42:54,940 到了, 我们下车 751 00:42:58,380 --> 00:43:00,500 这里, 小心 752 00:43:07,300 --> 00:43:09,460 我没想到你会带我来这里 753 00:43:09,660 --> 00:43:11,260 早知道我就不穿成这样 754 00:43:11,460 --> 00:43:14,700 不要紧, 今晚是属于你的一场历险 755 00:43:14,860 --> 00:43:17,180 无论如何, 你都会很耀眼 756 00:43:17,460 --> 00:43:18,500 来, 跟我来 757 00:43:32,140 --> 00:43:33,620 你站在这里, 等一下 758 00:43:51,140 --> 00:43:52,220 是你安排的? 759 00:43:53,900 --> 00:43:57,140 今晚这里是你练习独唱最好的地方 760 00:43:57,420 --> 00:44:00,900 就当这个是你的舞台, 尽情发光吧 761 00:44:20,900 --> 00:44:24,860 (Only for only for me) 762 00:44:26,220 --> 00:44:29,020 (明白我柔弱渺小) 763 00:44:29,380 --> 00:44:32,020 (珍惜你一刻注视) 764 00:44:32,340 --> 00:44:34,260 (无用扮演) 765 00:44:34,500 --> 00:44:37,700 (其实我亦有污点) 766 00:44:37,860 --> 00:44:40,660 (信就开始) 767 00:44:41,740 --> 00:44:45,140 (伸出指尖) 768 00:44:46,300 --> 00:44:47,540 (交给你) 769 00:44:47,660 --> 00:44:49,820 (害怕的 是暗黑) 770 00:44:49,860 --> 00:44:51,820 (裂过的 是创伤) 771 00:44:51,900 --> 00:44:54,780 (就像静静的诺言) 772 00:44:55,100 --> 00:44:59,260 (This song is only for only for me) 773 00:44:59,460 --> 00:45:03,540 (捉紧你明白我柔弱渺小) 774 00:45:03,700 --> 00:45:06,420 (珍惜你一刻注视) 775 00:45:06,820 --> 00:45:08,700 (无用扮演) 776 00:45:09,020 --> 00:45:12,300 (其实我亦有污点) 777 00:45:12,420 --> 00:45:16,500 (This song is only for only for me) 778 00:45:16,620 --> 00:45:20,900 (Knowing somebody's trying to love me) 779 00:45:20,980 --> 00:45:26,060 (当拥抱其实为了 快乐一点) 780 00:45:26,180 --> 00:45:29,820 (谁浪费力气遮掩) 781 00:45:30,020 --> 00:45:33,140 (即使我有不堪的形状) 782 00:45:33,260 --> 00:45:35,260 (打开手心会有汗) 783 00:45:35,340 --> 00:45:38,700 (我信你会辨认我更多) 784 00:45:38,900 --> 00:45:39,540 (我想) 785 00:45:39,700 --> 00:45:43,380 (我要信你会安抚我脆弱心脏) 786 00:45:43,540 --> 00:45:47,380 (世界放着最美烟火) 787 00:45:47,900 --> 00:45:51,020 (Only for only for me) 788 00:45:51,140 --> 00:45:55,260 (不管爱如暴雪还是破晓) 789 00:45:55,380 --> 00:45:58,540 (驱使我很多发现) 790 00:45:58,700 --> 00:46:00,660 (灵魂像诗) 791 00:46:00,820 --> 00:46:05,300 (然后我能学会 坦率的需要) 792 00:46:05,380 --> 00:46:08,260 (Only for only for me) 793 00:46:08,460 --> 00:46:12,820 (Knowing somebody's trying to love me) 794 00:46:12,860 --> 00:46:13,860 (慌张后) 795 00:46:13,940 --> 00:46:17,940 (就勇敢 就庆祝 行近一次) 796 00:46:18,140 --> 00:46:22,420 (亲手翻开 是我心的影子) 797 00:46:22,540 --> 00:46:27,860 (Only for only for me) 798 00:46:27,900 --> 00:46:30,540 (Only for only for me) 799 00:46:31,260 --> 00:46:35,220 (Only for only for me) 800 00:46:35,540 --> 00:46:39,780 (Only for only for me) 801 00:46:45,100 --> 00:46:46,940 第一次在人前独唱就这么好听 802 00:46:47,100 --> 00:46:48,820 最好的尚未来临 803 00:46:49,700 --> 00:46:50,700 全靠你 804 00:47:02,620 --> 00:47:04,900 爸爸, 谢谢你过来 805 00:47:05,660 --> 00:47:08,260 要谢谢的话, 应该谢谢Kyle 806 00:47:10,820 --> 00:47:13,220 你回复的讯息那么冷淡 807 00:47:13,380 --> 00:47:15,500 我还以为你还没原谅我 808 00:47:18,340 --> 00:47:22,060 爸爸最近的工作实在太忙了 809 00:47:23,980 --> 00:47:27,580 更何况你突然又提起以前的事 810 00:47:28,820 --> 00:47:30,940 爸爸真的需要一点时间 811 00:47:33,220 --> 00:47:34,500 消化和沉淀 812 00:47:37,100 --> 00:47:41,460 真对不起, 你为我们付出了那么多 813 00:47:41,740 --> 00:47:43,180 我们还说你是工作狂 814 00:47:43,260 --> 00:47:45,100 不, 跟你无关 815 00:47:46,900 --> 00:47:48,980 其实爸爸真的不应该 816 00:47:50,100 --> 00:47:52,900 批判和扼杀你的梦想 817 00:47:58,740 --> 00:48:01,820 我女儿原来唱歌这么好听 818 00:48:01,980 --> 00:48:04,860 一定要参加比赛, 唱给所有人听 819 00:48:04,940 --> 00:48:05,940 真的吗? 820 00:48:06,140 --> 00:48:09,420 如果我能入围, 你是不是会过来看 821 00:48:09,500 --> 00:48:12,340 何只过来看你, 简直要举灯牌 822 00:48:12,980 --> 00:48:15,700 考考你, 记不记得爸爸以前 823 00:48:15,820 --> 00:48:17,660 除了“微风中”之外 824 00:48:17,740 --> 00:48:18,980 还有一首主打歌? 825 00:48:19,220 --> 00:48:23,900 当然记得, 叫“永远的偶像” 826 00:48:24,020 --> 00:48:24,940 聪明 827 00:48:25,020 --> 00:48:28,980 以后你就是爸爸的永远的偶像 828 00:48:32,620 --> 00:48:34,180 对了, 你快点哄回妈妈 829 00:48:34,260 --> 00:48:35,580 她其实很需要你 830 00:48:36,260 --> 00:48:39,100 她已经说了想自己一个人 831 00:48:40,900 --> 00:48:42,860 她想你变回西贡王子 832 00:48:42,940 --> 00:48:47,100 阳光、纯情、激情和很浪漫 833 00:48:47,580 --> 00:48:48,700 有这回事? 834 00:48:53,220 --> 00:48:54,620 搞定女儿了吗? 835 00:48:55,260 --> 00:48:56,820 你老婆终于肯接我的电话了 836 00:48:56,860 --> 00:48:58,780 她跟亲家在中环吃完饭 837 00:48:58,860 --> 00:49:00,540 就去机场飞往冰岛 838 00:49:00,620 --> 00:49:02,860 好, 我现在马上去 839 00:49:03,940 --> 00:49:05,580 现在去中环截住妈妈 840 00:49:05,700 --> 00:49:06,860 来得及吗? 841 00:49:06,980 --> 00:49:08,500 快点 842 00:49:08,660 --> 00:49:11,540 从这里去中环, 26分钟就到达 843 00:49:21,380 --> 00:49:26,900 (是你的双手静静燃亮这份爱) 844 00:49:28,660 --> 00:49:35,300 (是你的声音夜夜陪伴我的梦) 845 00:49:36,220 --> 00:49:39,620 (交出真心 真的美) 846 00:49:40,020 --> 00:49:43,740 (无尽每日每天想你) 847 00:49:43,820 --> 00:49:47,060 (今生今世) 848 00:49:47,340 --> 00:49:53,820 (宁愿名利抛开 潇洒跟你飞) 849 00:49:55,380 --> 00:49:58,460 (风里笑着风里唱) 850 00:49:58,540 --> 00:50:01,660 (感激天意碰着你) 851 00:50:02,660 --> 00:50:08,260 (纵是苦涩都变得美) 852 00:50:09,580 --> 00:50:12,980 (天也老任海也老) 853 00:50:13,060 --> 00:50:16,300 (唯望此爱爱未老) 854 00:50:16,620 --> 00:50:23,500 (愿意今生约定他生再拥抱) 855 00:50:25,500 --> 00:50:33,500 (愿意今生约定他生再拥抱) 856 00:50:41,900 --> 00:50:42,900 我宣布 857 00:50:43,020 --> 00:50:46,340 我弟弟和弟妹再订婚盟礼成 858 00:50:46,420 --> 00:50:48,940 可以亲吻新娘了 859 00:50:51,420 --> 00:50:52,420 亲啊 860 00:50:54,980 --> 00:50:56,580 - 好, 预备好 - 好 861 00:50:59,420 --> 00:51:00,460 姐姐, 谢谢你 862 00:51:00,580 --> 00:51:02,060 帮我们一家三口和好如初 863 00:51:02,220 --> 00:51:05,020 我一向对你们都是讲心不讲金的 864 00:51:05,100 --> 00:51:07,220 你不要再有小人之心 865 00:51:07,340 --> 00:51:08,460 说这些 866 00:51:08,580 --> 00:51:10,900 以后我们两家人多点相聚 867 00:51:10,980 --> 00:51:13,260 我在西沙看中了一个单位 868 00:51:13,340 --> 00:51:15,980 很快就搬回来西贡 869 00:51:16,100 --> 00:51:17,380 - 真的吗? - 是 870 00:51:17,500 --> 00:51:18,980 新家园, 新生活 871 00:51:19,100 --> 00:51:21,860 我们日后就多做运动 872 00:51:21,940 --> 00:51:23,220 多接触大自然 873 00:51:23,300 --> 00:51:26,100 真正工作生活平衡 874 00:51:26,260 --> 00:51:29,180 老婆, 我天天跟你出海 875 00:51:29,300 --> 00:51:30,300 - 好 - 好吗? 876 00:51:30,420 --> 00:51:31,420 可以 877 00:51:31,580 --> 00:51:33,300 Kyle兄弟, 你过来拍照 878 00:51:33,420 --> 00:51:35,620 我帮你拍, 过去吧 879 00:51:36,820 --> 00:51:38,140 走吧 880 00:51:38,380 --> 00:51:40,140 是, Gigi, 跟Kyle合照留念 881 00:51:40,220 --> 00:51:42,060 - 过来… - 去吧, 走吧 882 00:51:42,180 --> 00:51:43,260 过来这边, 是 883 00:51:46,180 --> 00:51:47,940 好, 拍一张合照, 准备 884 00:51:48,180 --> 00:51:50,660 一, 二, 三 885 00:51:50,780 --> 00:51:51,780 不好意思, 有电话 886 00:51:59,900 --> 00:52:02,780 我有话想跟你说, 转过来看看 887 00:52:13,940 --> 00:52:15,140 你去哪里? 888 00:52:15,580 --> 00:52:17,020 我去跟爸爸、妈妈和姑妈一起 889 00:52:17,100 --> 00:52:18,340 你为什么非要我留在这里? 890 00:52:18,540 --> 00:52:19,820 你过来看看 891 00:52:22,020 --> 00:52:23,420 现在这女生分明想复合 892 00:52:23,500 --> 00:52:24,100 跟你抢男人 893 00:52:24,180 --> 00:52:25,500 如果你是勇悍少女Sailor Gi 894 00:52:25,580 --> 00:52:27,500 就赶快过去宣示主权 895 00:53:04,780 --> 00:53:09,340 当我看到他看女朋友的眼神 896 00:53:09,420 --> 00:53:15,660 我才明白他一直都只当我是小女孩 897 00:53:21,140 --> 00:53:24,380 (收起心声 谁听得清) 898 00:53:24,620 --> 00:53:27,580 (还待与他有感应) 899 00:53:29,500 --> 00:53:32,980 (暗暗在憧憬) 900 00:53:34,340 --> 00:53:37,100 (可我就像透明) 901 00:53:37,900 --> 00:53:41,940 (哭跟笑亦平静) 902 00:53:42,780 --> 00:53:46,540 (擦身经过 留低风声) 903 00:53:46,660 --> 00:53:47,780 (谁愿看清) 904 00:53:47,900 --> 00:53:54,020 (我独有特性 他都不知情) 905 00:53:55,100 --> 00:53:59,380 (只配默默渴望 默默扫兴) 906 00:54:00,260 --> 00:54:07,700 (其实无心隐藏 而他不看我) 907 00:54:08,660 --> 00:54:13,140 (竟会是我 单向的一方) 908 00:54:13,340 --> 00:54:20,580 (无用躲于一旁 无用遮挡) 909 00:54:21,380 --> 00:54:24,100 原来当你为一个人心痛的时候 910 00:54:24,700 --> 00:54:27,060 无论你做什么去哄自己开心 911 00:54:27,180 --> 00:54:28,300 还是没用 912 00:54:34,900 --> 00:54:36,780 原来心痛是这样的 913 00:54:37,900 --> 00:54:39,020 但他说过 914 00:54:39,580 --> 00:54:41,060 我们可以在大自然中 915 00:54:41,580 --> 00:54:43,060 找到内心的平静 916 00:54:43,140 --> 00:54:45,420 (容貌说不上很美) 917 00:54:46,900 --> 00:54:51,940 (他眼内没我在 我又怎跟你比) 918 00:54:52,220 --> 00:54:55,020 (得我静坐隔离) 919 00:54:55,820 --> 00:55:00,300 (不显眼 在原地) 920 00:55:00,540 --> 00:55:03,900 (无人来掉弃 如何自弃) 921 00:55:05,340 --> 00:55:12,660 (其实无心隐藏 而他不看我) 922 00:55:13,660 --> 00:55:18,060 (竟会是我 单向的一方) 923 00:55:18,140 --> 00:55:25,660 (无用躲于一旁 无用遮挡) 924 00:55:25,940 --> 00:55:30,460 (送我一线穿透的光) 925 00:55:32,380 --> 00:55:35,700 其实我的经历和感受 926 00:55:36,740 --> 00:55:39,540 我可以赋予它另一种意义 927 00:55:39,620 --> 00:55:44,020 (随便一句袭来 给我伤害) 928 00:55:44,300 --> 00:55:47,060 (不奢想有他爱) 929 00:55:47,580 --> 00:55:50,620 (只盼得到重击受挫) 930 00:55:52,020 --> 00:55:56,620 (我需要 更多悲哀) 931 00:55:57,140 --> 00:56:03,860 (其实无心隐藏 而他不看我) 932 00:56:14,780 --> 00:56:15,980 对不起, 我来晚了 933 00:56:17,100 --> 00:56:18,220 谢谢你来见我 934 00:56:18,780 --> 00:56:21,380 反正我也要去西沙的工地处理公事 935 00:56:21,980 --> 00:56:24,060 Andy说你的选秀节目快要开始面试 936 00:56:24,660 --> 00:56:25,860 准备得怎么样? 937 00:56:26,260 --> 00:56:27,460 我写了一首歌 938 00:56:27,660 --> 00:56:30,100 很希望可以在比赛的时候自弹自唱 939 00:56:30,220 --> 00:56:32,740 所以今天很想在你面前试一次 940 00:56:35,340 --> 00:56:38,620 可以做你的第一个听众是我的荣幸 941 00:56:39,420 --> 00:56:40,860 这首歌 942 00:56:41,060 --> 00:56:44,540 记录了我之前在这里的经历和成长 943 00:56:46,140 --> 00:56:48,740 然后也因为第一次心动 944 00:56:52,620 --> 00:56:54,580 我爱上了西贡西沙 945 00:59:33,540 --> 00:59:38,140 (前面世界 谁又会知) 946 00:59:40,620 --> 00:59:43,820 健身后, 我们去吃沙嗲牛肉面吧 947 00:59:43,900 --> 00:59:44,900 不是说骑单车后 948 00:59:44,980 --> 00:59:46,180 接女儿放学去吃下午茶吗? 949 00:59:46,300 --> 00:59:48,220 我今天约了同学去练歌 950 00:59:48,300 --> 00:59:49,740 所以你们自己去约会吧 951 00:59:50,180 --> 00:59:52,420 别当是自己家那样闲待着 952 00:59:52,540 --> 00:59:54,100 是不是决定买? 953 00:59:54,300 --> 00:59:57,220 你猜一起买会不会便宜点呢? 954 00:59:57,340 --> 00:59:58,820 - 问他 - 你打算买吗? 955 00:59:58,940 --> 01:00:02,300 当然了, 不然干嘛来看示范单位? 956 01:00:02,380 --> 01:00:05,180 言明在先, 我只付首期 957 01:00:08,100 --> 01:00:09,620 你傻了吗? 958 01:00:09,820 --> 01:00:13,340 妈妈, 要买也是我存钱买给你 959 01:00:13,380 --> 01:00:14,220 你傻了吗? 960 01:00:14,380 --> 01:00:15,740 守得云开了 961 01:00:15,860 --> 01:00:17,660 有一个这么孝顺的儿子 962 01:00:17,740 --> 01:00:20,420 小姐, 你保养得好好 963 01:00:20,540 --> 01:00:22,660 想不到你有这么大的儿子 964 01:00:22,820 --> 01:00:25,260 你还是说广东话吧 965 01:00:26,100 --> 01:00:27,020 不好意思 966 01:00:27,100 --> 01:00:28,900 我刚才说的全部都是广东话 967 01:00:29,380 --> 01:00:31,540 是不是有兴趣买? 968 01:00:31,620 --> 01:00:34,820 我带你去那边的售楼处谈谈吧, 来 969 01:00:34,900 --> 01:00:36,740 好 去吧…走 970 01:00:39,860 --> 01:00:40,940 我们先看这边的单位 971 01:00:41,060 --> 01:00:42,060 待会儿再看那边 972 01:00:47,380 --> 01:00:48,380 你好 973 01:00:49,860 --> 01:00:51,300 你以后也是住在这里? 974 01:00:53,460 --> 01:00:54,460 我也是 975 01:01:25,540 --> 01:01:27,380 又要读书, 又要彩排 976 01:01:27,700 --> 01:01:28,700 这样岂不是很辛苦 977 01:01:28,900 --> 01:01:30,900 是很幸福才对 978 01:01:31,140 --> 01:01:33,260 又能进音乐系, 又能上选秀节目 979 01:01:33,380 --> 01:01:35,780 全部都是在实现我的梦想 980 01:01:39,060 --> 01:01:40,060 对了 981 01:01:40,100 --> 01:01:43,100 你搬过来是不是跟女朋友组织家庭 982 01:01:44,220 --> 01:01:45,220 分开了 983 01:01:45,820 --> 01:01:48,140 有些事勉强不来 984 01:01:50,020 --> 01:01:51,020 你还好吗? 985 01:01:52,220 --> 01:01:53,220 我很好 986 01:01:55,300 --> 01:01:56,620 改天一起登山吧… 987 01:02:03,420 --> 01:02:06,940 (一秒心动 无用制止) 988 01:02:07,060 --> 01:02:10,260 (当我们勇敢一试) 989 01:02:10,820 --> 01:02:15,540 (明日世界 探险有无限次) 990 01:02:15,620 --> 01:02:19,100 (Dive to the sea, to the dream with me) 991 01:02:19,140 --> 01:02:20,140 魅力的地… 992 01:02:20,660 --> 01:02:21,820 我能够给你最后一句吗 993 01:02:22,220 --> 01:02:23,380 现在… 994 01:02:23,820 --> 01:02:24,900 对不起, 我失误 995 01:02:24,980 --> 01:02:26,940 对 对, 我帮她练 996 01:02:31,020 --> 01:02:32,020 你养她吧 997 01:02:40,620 --> 01:02:41,660 有没有事… 998 01:02:41,740 --> 01:02:42,740 没事 有没有事 999 01:02:46,620 --> 01:02:47,740 为什么又愣住了? 1000 01:02:47,980 --> 01:02:49,180 又踩到狗粪? 1001 01:02:49,500 --> 01:02:50,700 不是狗粪 1002 01:02:51,860 --> 01:02:53,740 我真的笑了 1003 01:02:53,780 --> 01:02:54,340 是 1004 01:02:54,460 --> 01:02:55,100 不要紧 1005 01:02:55,220 --> 01:02:56,300 今晚是属于你的 1006 01:02:56,380 --> 01:02:57,100 一场历险 1007 01:02:57,380 --> 01:02:58,380 无论如何 1008 01:02:58,540 --> 01:02:59,820 你都会很耀眼 1009 01:03:00,620 --> 01:03:01,620 老婆 1010 01:03:01,700 --> 01:03:03,580 我天天跟你出海 1011 01:03:03,660 --> 01:03:04,300 好 1012 01:03:04,580 --> 01:03:05,500 天天对着海俊杰 1013 01:03:05,580 --> 01:03:06,580 好 1014 01:03:07,500 --> 01:03:08,100 转左 1015 01:03:08,340 --> 01:03:09,740 一直是转这边 1016 01:03:09,860 --> 01:03:11,260 今天约了同学约… 1017 01:03:11,700 --> 01:03:13,180 约会 1018 01:03:13,740 --> 01:03:15,420 我今天约了同学约会 1019 01:03:15,660 --> 01:03:17,180 改天一起登山吧… 1020 01:03:36,460 --> 01:03:42,620 (而我一个看着最后这十罐氧气) 1021 01:03:44,060 --> 01:03:50,100 (如你所说故事有聚散才够凄美) 1022 01:03:50,260 --> 01:03:52,660 (能成全亦算福气) 1023 01:03:52,740 --> 01:03:57,300 (我就算下秒生不如死) 1024 01:03:57,900 --> 01:04:02,140 (也很想你可安全撤离) 1025 01:04:02,220 --> 01:04:04,220 (再安然到尾) 1026 01:04:04,380 --> 01:04:09,460 (能够让你生还已服气) 1027 01:04:11,900 --> 01:04:19,900 (曾有幸抱紧也够运气) 1028 01:04:28,020 --> 01:04:31,460 - 谢谢, 谢谢大家 - Gigi… 1029 01:04:31,500 --> 01:04:32,620 Oscar… 1030 01:04:32,700 --> 01:04:37,140 - Gigi、Oscar… - 很好听 1031 01:04:37,260 --> 01:04:38,780 Gigi、Oscar 1032 01:04:44,100 --> 01:04:46,180 收拾了这么久, 还没介绍自己 1033 01:04:46,260 --> 01:04:48,060 我是Kyle, 行了, 这个我来就行了 1034 01:04:48,620 --> 01:04:51,220 毕竟我才是Gigi的好朋友 1035 01:04:52,100 --> 01:04:53,260 我也是Gigi的好朋友 1036 01:04:55,700 --> 01:04:58,060 Oscar, 你唱歌很好听 1037 01:04:58,180 --> 01:04:59,180 - 谢谢 - 先喝水 1038 01:05:02,060 --> 01:05:03,780 - 我来 - 我来, 别推 1039 01:05:03,860 --> 01:05:05,340 - 我来… - 我来…你给我吧 1040 01:05:05,420 --> 01:05:07,340 对了, 我忘了为你们介绍 我来 1041 01:05:07,420 --> 01:05:08,540 - Oscar嘛 - Kyle嘛 1042 01:05:09,780 --> 01:05:10,980 我来, 交给我拿吧 1043 01:05:11,220 --> 01:05:11,940 说了给我 1044 01:05:12,060 --> 01:05:14,780 大家都是朋友, 别抢… 1045 01:05:16,940 --> 01:05:18,860 抢什么?赶紧收拾好就走吧 1046 01:05:20,460 --> 01:05:21,780 收拾东西 1047 01:05:21,940 --> 01:05:23,900 我来… 1048 01:05:25,780 --> 01:05:27,780 真了不起, 有这么多追求者 1049 01:05:27,900 --> 01:05:28,900 说什么? 1050 01:05:28,980 --> 01:05:30,660 我现在很享受追梦 1051 01:05:30,780 --> 01:05:32,540 自从我搬到西沙之后 1052 01:05:32,620 --> 01:05:35,100 我发现单身也可以有很多活动 1053 01:05:35,260 --> 01:05:36,860 - 所以是… - 不用谈恋爱嘛 1054 01:05:37,140 --> 01:05:38,140 没错 1055 01:05:38,380 --> 01:05:39,780 在西贡生活 1056 01:05:40,020 --> 01:05:42,660 有没有男朋友都如沐春风 1057 01:05:42,900 --> 01:05:44,060 如沐… 1058 01:05:45,420 --> 01:05:46,420 春风 71970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.