All language subtitles for Irish Blood S01E02 720p WEB H264-JFF[EZTVx.to].srt - eng(2)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,487 --> 00:00:13,901
Sergeant Claude,
2
00:00:13,902 --> 00:00:15,765
someone killed my father.
3
00:00:15,766 --> 00:00:17,284
Just watch.
4
00:00:17,285 --> 00:00:18,906
Hello, Fiona.
5
00:00:18,907 --> 00:00:20,597
Glad you cracked the code...
6
00:00:24,188 --> 00:00:25,292
That it?
7
00:00:25,293 --> 00:00:27,327
Well, there was more...
8
00:00:27,328 --> 00:00:29,568
...but the techie
at the phone shop
9
00:00:29,569 --> 00:00:31,154
said that the file
was corrupted.
10
00:00:31,155 --> 00:00:32,601
Corrupted?
11
00:00:32,602 --> 00:00:33,911
It got wet.
12
00:00:33,912 --> 00:00:35,636
Got wet.
13
00:00:35,637 --> 00:00:37,187
I dropped it the toilet.
14
00:00:37,188 --> 00:00:38,877
You dropped it?
15
00:00:39,910 --> 00:00:41,462
In the toilet?
16
00:00:41,463 --> 00:00:43,290
The point is...
17
00:00:43,291 --> 00:00:46,187
...there was more to the video.
18
00:00:46,188 --> 00:00:49,429
And Declan said that if
anything happened to him,
19
00:00:49,430 --> 00:00:51,358
it was not an accident.
20
00:00:51,359 --> 00:00:52,943
How could he known
21
00:00:52,944 --> 00:00:55,875
he'd be murdered if he was still
alive when he recorded it?
22
00:00:55,876 --> 00:00:56,942
Riddle me that.
23
00:00:56,943 --> 00:00:59,874
After he recorded it
24
00:00:59,875 --> 00:01:02,736
he fell off a cliff.
25
00:01:02,737 --> 00:01:05,529
You don't find that
a little suspicious?
26
00:01:05,530 --> 00:01:07,562
We investigated this.
27
00:01:07,563 --> 00:01:09,286
Thoroughly.
28
00:01:09,287 --> 00:01:10,630
His friends and family said
29
00:01:10,631 --> 00:01:14,391
that your father had been
pure squirrelly of late.
30
00:01:14,392 --> 00:01:15,732
Now,
31
00:01:15,733 --> 00:01:17,630
I'm sorry for your loss.
32
00:01:17,631 --> 00:01:19,594
But whether by accident
or intent,
33
00:01:19,595 --> 00:01:23,493
Declan Murphy
authored his own demise.
34
00:01:33,867 --> 00:01:35,627
Appropriately named.
35
00:01:35,628 --> 00:01:37,661
Our Sergeant Claude.
36
00:01:37,662 --> 00:01:39,005
Clod.
37
00:01:39,006 --> 00:01:41,593
As in dumb as a chunk of mud.
38
00:01:42,728 --> 00:01:45,213
You took my statement
at the hotel.
39
00:01:45,214 --> 00:01:47,315
Garda RĂłisĂn Doherty.
40
00:01:47,316 --> 00:01:49,280
Listen, I know what it's like
41
00:01:49,281 --> 00:01:51,418
to have someone treat you
like you're a moron.
42
00:01:51,419 --> 00:01:54,005
Well, I don't think that he
was treating me like a moron--
43
00:01:54,006 --> 00:01:56,487
Oh, no.
That was absolutely his
44
00:01:56,488 --> 00:01:58,797
"feck off ya moron" look.
45
00:01:59,553 --> 00:02:00,932
I believe ya.
46
00:02:00,933 --> 00:02:02,416
Then help me.
47
00:02:02,417 --> 00:02:04,278
I was hoping you'd ask.
48
00:02:06,451 --> 00:02:10,694
âȘ Here I am,
Cryin' my eyes out âȘ
49
00:02:12,000 --> 00:02:13,897
âȘ Wondering when things
will change âȘ
50
00:02:13,898 --> 00:02:15,793
Spool of calculator tape.
51
00:02:15,794 --> 00:02:20,588
One airplane boarding
pass dated 2022...
52
00:02:20,589 --> 00:02:23,897
A box of cigarillos.
53
00:02:23,898 --> 00:02:26,309
A... horseshoe.
54
00:02:26,310 --> 00:02:29,345
One sports glove and...
55
00:02:30,651 --> 00:02:32,859
...what looks to be...
56
00:02:32,860 --> 00:02:34,757
...a diary.
57
00:02:36,857 --> 00:02:38,341
Dear Fiona,
58
00:02:38,342 --> 00:02:40,444
it's your sweet 16th.
59
00:02:40,445 --> 00:02:42,272
My little Fifi,
60
00:02:42,273 --> 00:02:43,616
I bet you're lovelier than--
61
00:02:43,617 --> 00:02:44,684
Give me that.
62
00:02:44,685 --> 00:02:46,478
I glanced through it.
63
00:02:46,479 --> 00:02:48,650
It's just a bunch of sappy
bullshit he wrote to me
64
00:02:48,651 --> 00:02:50,029
over the years.
65
00:02:50,030 --> 00:02:51,960
And what's all...
66
00:02:51,961 --> 00:02:54,581
this alleged to be evidence of?
67
00:02:54,582 --> 00:02:57,616
Well, Declan claimed
to be investigating
68
00:02:57,617 --> 00:03:01,029
some kind of criminal
activity in Wicklow.
69
00:03:01,030 --> 00:03:03,304
Yeah, it sounds far fetched,
I know.
70
00:03:04,302 --> 00:03:05,544
If you didn't trust him,
71
00:03:05,545 --> 00:03:06,922
why did you come
the whole way to Ireland?
72
00:03:06,923 --> 00:03:10,615
I came here to give
him a peace of my mind.
73
00:03:10,616 --> 00:03:11,852
Okay.
74
00:03:11,853 --> 00:03:13,819
And then I got here
and surprise!
75
00:03:13,820 --> 00:03:16,406
He's dead, so now I've got this.
76
00:03:16,407 --> 00:03:18,475
Whatever this is to deal with.
77
00:03:20,472 --> 00:03:22,336
Then let's deal with it.
78
00:03:23,058 --> 00:03:25,404
I live for solving mysteries
79
00:03:25,405 --> 00:03:27,299
and Old Claude won't let me
80
00:03:27,300 --> 00:03:29,679
within a country mile of one.
81
00:03:29,680 --> 00:03:31,505
So where do you wanna start?
82
00:03:33,299 --> 00:03:35,643
Well, you could check
police records
83
00:03:35,644 --> 00:03:37,539
to see if there's
anything on Declan.
84
00:03:37,540 --> 00:03:40,643
And... put this somewhere safe.
85
00:03:40,644 --> 00:03:42,712
- Done.
- Okay.
86
00:03:44,502 --> 00:03:45,847
So...
87
00:03:45,848 --> 00:03:47,435
...what you up to later?
88
00:03:49,468 --> 00:03:51,538
Of course, yeah.
89
00:03:51,539 --> 00:03:52,882
Moron.
90
00:04:28,048 --> 00:04:29,738
Sorry.
91
00:04:29,739 --> 00:04:32,326
playing in background
92
00:04:33,978 --> 00:04:35,668
Fiona.
93
00:04:35,669 --> 00:04:37,564
Thought you'd be back
in LA by now.
94
00:04:37,565 --> 00:04:40,013
I made it as far
as the airport.
95
00:04:40,014 --> 00:04:43,082
But I couldn't
get on that plane.
96
00:04:43,083 --> 00:04:46,670
continues playing
97
00:05:08,042 --> 00:05:10,008
A poem...
98
00:05:10,009 --> 00:05:12,905
...in honor of our...
99
00:05:12,906 --> 00:05:15,007
...dearly departed Declan.
100
00:05:24,005 --> 00:05:26,869
Let thy joys alone
101
00:05:26,870 --> 00:05:28,556
be remembered now.
102
00:05:28,557 --> 00:05:31,869
Let thy sorrows go sleep awhile.
103
00:05:33,107 --> 00:05:35,487
Or if thought's dark cloud
104
00:05:35,488 --> 00:05:37,003
come over thy brow,
105
00:05:37,004 --> 00:05:40,868
let love light it up
with his smile.
106
00:05:40,869 --> 00:05:44,522
Unwritten rule numero uno.
107
00:05:44,523 --> 00:05:45,968
Read the other players.
108
00:05:45,969 --> 00:05:49,176
But I have a great hand. See?
109
00:05:51,417 --> 00:05:53,070
She protects us.
110
00:05:53,071 --> 00:05:54,621
Including closet monsters?
111
00:05:54,622 --> 00:05:56,622
Against everything.
112
00:05:58,172 --> 00:06:01,071
Oh, joy alone
should be thought of now.
113
00:06:02,034 --> 00:06:04,897
Let our sorrows go sleep awhile.
114
00:06:04,898 --> 00:06:05,826
Or, should--
115
00:06:07,034 --> 00:06:09,103
- Sorry!
- How rude.
116
00:06:09,104 --> 00:06:10,585
I'm sorry, sorry...
117
00:06:12,824 --> 00:06:14,965
So sorry!
118
00:06:17,102 --> 00:06:18,687
Sorry!
119
00:06:19,686 --> 00:06:21,756
Oh, my god.
120
00:06:21,757 --> 00:06:23,860
Hey, what's up?
121
00:06:24,927 --> 00:06:26,928
Hello? RĂłisĂn?
122
00:06:26,929 --> 00:06:27,995
You heard me.
123
00:06:27,996 --> 00:06:31,101
Can I get ten boxes
of your finest
124
00:06:31,102 --> 00:06:33,720
jumbo, magneto tampons?
125
00:06:33,721 --> 00:06:36,547
You know the ones
with the deluxe,
126
00:06:36,548 --> 00:06:38,477
platinum applicators?
127
00:06:38,478 --> 00:06:40,201
If I could get that
urgently delivered
128
00:06:40,202 --> 00:06:42,926
to Garda RĂłisĂn Doherty.
129
00:06:42,927 --> 00:06:45,236
RĂłisĂn, did you call
the right number?
130
00:06:45,237 --> 00:06:47,235
Never mind, moving on.
131
00:06:47,236 --> 00:06:49,580
I checked our files.
132
00:06:49,581 --> 00:06:52,131
Your dad has no criminal record,
133
00:06:52,132 --> 00:06:54,165
but he did go a bit batshit
134
00:06:54,166 --> 00:06:56,027
at the race course
about a week ago.
135
00:06:56,028 --> 00:06:57,750
Define batshit.
136
00:06:57,751 --> 00:07:01,545
He stole a horse and assaulted
a jockey named Oscar Rafferty.
137
00:07:01,546 --> 00:07:02,990
They got the horse back
138
00:07:02,991 --> 00:07:04,957
and Rafferty declined
to press charges.
139
00:07:04,958 --> 00:07:06,231
- Ms. Fox?
- Oh.
140
00:07:06,232 --> 00:07:07,818
Okay, got it.
I'll call you later.
141
00:07:10,024 --> 00:07:12,129
No shame in being
a woman, Claude.
142
00:07:13,299 --> 00:07:15,645
I was your father's assistant.
143
00:07:15,646 --> 00:07:17,264
Minerva Quilligan.
144
00:07:17,265 --> 00:07:19,609
I spoke with you on the phone.
145
00:07:19,610 --> 00:07:21,125
I have so many questions.
146
00:07:21,126 --> 00:07:22,746
Well, now is not the time.
147
00:07:22,747 --> 00:07:25,678
We're heading over for
the reading of Declan's will.
148
00:07:25,679 --> 00:07:27,194
You should come.
149
00:07:27,195 --> 00:07:29,850
I don't think I can sit
in a room with a family
150
00:07:29,851 --> 00:07:31,987
that doesn't know I exist
151
00:07:31,988 --> 00:07:34,538
and listen to my dad's last
will and testament being read.
152
00:07:34,539 --> 00:07:36,123
He wanted you to be there.
153
00:07:36,124 --> 00:07:37,778
He was...
154
00:07:37,779 --> 00:07:39,607
an unconventional man.
155
00:07:40,708 --> 00:07:43,504
Come or don't come.
It's your choice.
156
00:07:50,604 --> 00:07:52,190
To my brother, Finn,
157
00:07:52,191 --> 00:07:55,122
I leave my 1999 Cork Rebels
158
00:07:55,123 --> 00:07:58,260
All Ireland Hurling
Championship jersey,
159
00:07:58,261 --> 00:08:01,984
a garment he shamelessly coveted
with unabashed longing.
160
00:08:01,985 --> 00:08:03,533
Cheers, Decker.
161
00:08:03,534 --> 00:08:05,878
The household furnishings
can be divided
162
00:08:05,879 --> 00:08:09,120
amongst my family members
as they see fit.
163
00:08:09,121 --> 00:08:10,980
I claim the credenza.
164
00:08:10,981 --> 00:08:13,601
I'm not having that
monstrosity in my house, Mom.
165
00:08:13,602 --> 00:08:15,669
Except for the credenza,
166
00:08:15,670 --> 00:08:18,153
which I leave to
my dear sister, Una.
167
00:08:18,154 --> 00:08:20,876
- Ah, Jesus...
- I win.
168
00:08:20,877 --> 00:08:22,185
Shh, please.
169
00:08:22,186 --> 00:08:24,668
Now...
170
00:08:24,669 --> 00:08:26,668
my cottage on Lough Dan--
171
00:08:26,669 --> 00:08:29,151
Deck had a cottage
on Lough Dan?
172
00:08:29,152 --> 00:08:30,149
Yes...
173
00:08:30,150 --> 00:08:32,703
I leave to...
174
00:08:33,218 --> 00:08:35,185
...Ms. Fiona Fox.
175
00:08:37,771 --> 00:08:40,287
Why would he give a cottage
to an overseas client?
176
00:08:40,288 --> 00:08:42,321
He must have been...
177
00:08:42,322 --> 00:08:43,871
giving her the ride.
178
00:08:43,872 --> 00:08:45,216
What?
179
00:08:45,217 --> 00:08:47,011
Slipping her the lad.
180
00:08:48,215 --> 00:08:49,941
Burying the bishop.
181
00:08:51,766 --> 00:08:53,629
Bumping uglies?
- Oh!
182
00:08:53,630 --> 00:08:54,973
Finn, stop.
183
00:08:54,974 --> 00:08:56,147
No!
184
00:08:57,110 --> 00:08:58,698
None of that.
185
00:09:00,938 --> 00:09:02,353
Declan was...
186
00:09:05,385 --> 00:09:07,284
Declan was my father.
187
00:09:09,177 --> 00:09:10,177
What?
188
00:09:11,316 --> 00:09:13,834
Oh, no.
Declan didn't have a daughter!
189
00:09:13,835 --> 00:09:14,797
He did.
190
00:09:14,798 --> 00:09:17,040
He swore me to secrecy.
191
00:09:17,041 --> 00:09:18,694
Bollocks!
192
00:09:18,695 --> 00:09:20,832
If... if I had a grandchild,
193
00:09:20,833 --> 00:09:22,694
my son would've told me.
194
00:09:22,695 --> 00:09:24,798
You do have a grandchild.
195
00:09:25,382 --> 00:09:28,695
Declan raised me til
the day I turned 10.
196
00:09:28,696 --> 00:09:30,348
I took my mom's name,
197
00:09:30,349 --> 00:09:33,728
but I was born Fiona Murphy.
198
00:09:33,729 --> 00:09:35,072
Her brother's child.
199
00:09:35,829 --> 00:09:37,864
Never thought I'd see the day.
200
00:09:37,865 --> 00:09:39,933
Oh, my god.
201
00:09:39,934 --> 00:09:41,967
It's like a piece of him
is still with us!
202
00:09:41,968 --> 00:09:43,588
Don't you think, Mum?
203
00:09:44,172 --> 00:09:46,001
Where are you staying?
204
00:09:46,002 --> 00:09:48,829
Uh, Foxglove Abbey.
205
00:09:48,830 --> 00:09:50,379
Just outside of town.
206
00:09:50,380 --> 00:09:51,965
No, no, no,
we can't have that.
207
00:09:51,966 --> 00:09:53,137
You'll move in with us.
208
00:09:53,138 --> 00:09:55,966
That's so kind of you.
Thank you.
209
00:09:58,138 --> 00:10:00,344
But I'm comfortable where I am.
210
00:10:00,345 --> 00:10:01,756
Thank you.
211
00:10:29,409 --> 00:10:31,029
What the...
212
00:10:37,235 --> 00:10:38,821
Hey, beautiful...
213
00:10:39,992 --> 00:10:41,958
I remember you.
214
00:10:41,959 --> 00:10:43,715
And you are...
215
00:10:43,716 --> 00:10:45,233
...Lightspeeder.
216
00:11:14,367 --> 00:11:16,953
You know Chicklets
shouldn't race tomorrow.
217
00:11:16,954 --> 00:11:18,434
He's in no shape.
218
00:11:18,435 --> 00:11:20,469
Oscar, he's mine
to race as I please.
219
00:11:20,470 --> 00:11:22,400
You're racing him
into the ground.
220
00:11:22,401 --> 00:11:23,986
I'm gonna sell him anyway.
221
00:11:23,987 --> 00:11:25,676
And who's gonna buy him
in this condition?
222
00:11:26,812 --> 00:11:28,882
I'm Patsy-Fecking-Burgess.
223
00:11:28,883 --> 00:11:31,157
I could sell pimples
to a prom queen, lad.
224
00:11:31,158 --> 00:11:32,709
Oscar Rafferty?
225
00:11:35,086 --> 00:11:37,294
This isn't over.
226
00:11:37,295 --> 00:11:39,432
Pick up the trough!
227
00:11:39,433 --> 00:11:40,776
Trouble?
228
00:11:41,499 --> 00:11:43,017
Difference of opinion.
229
00:11:43,018 --> 00:11:44,879
How may I help ya?
230
00:11:44,880 --> 00:11:47,190
Well, you might have
known my father,
231
00:11:47,191 --> 00:11:48,395
Declan Murphy.
232
00:11:49,775 --> 00:11:51,222
Know that name.
233
00:11:51,223 --> 00:11:52,982
Knew the face.
234
00:11:52,983 --> 00:11:54,947
Don't know what
the hell inspired him
235
00:11:54,948 --> 00:11:56,982
to box my pan in last week.
236
00:11:58,049 --> 00:12:01,292
Regardless,
I'm sorry for your loss.
237
00:12:01,293 --> 00:12:02,807
Thank you.
238
00:12:02,808 --> 00:12:05,394
I'm just trying to understand
his state of mind.
239
00:12:05,395 --> 00:12:08,773
Well, let me first say,
I love horses.
240
00:12:08,774 --> 00:12:11,151
Which is why I was baffled
when he accused me,
241
00:12:11,152 --> 00:12:13,462
of all people,
of being a horse murderer.
242
00:12:13,463 --> 00:12:14,978
He said that?
243
00:12:14,979 --> 00:12:16,839
He rides off
with Chicklets here,
244
00:12:16,840 --> 00:12:19,496
and he bellows out,
"You bloody horse murderer!"
245
00:12:22,116 --> 00:12:23,942
Well, thank you for your time.
246
00:12:23,943 --> 00:12:25,287
Mm-hmm.
247
00:12:26,354 --> 00:12:27,908
Hi, Una.
248
00:12:28,871 --> 00:12:30,459
Yeah, I'm fine. You?
249
00:12:33,146 --> 00:12:35,044
You did what?
250
00:12:39,835 --> 00:12:42,182
Brian at Foxglove's
a dear friend.
251
00:12:42,183 --> 00:12:44,871
When I heard you were
attacked in your room,
252
00:12:44,872 --> 00:12:46,284
I went straight away
and gathered your luggage.
253
00:12:47,317 --> 00:12:49,283
This home is a refuge
for Murphy women.
254
00:12:49,284 --> 00:12:50,904
Stay as long as you like.
255
00:12:50,905 --> 00:12:53,525
I really don't
want to impose.
256
00:12:53,526 --> 00:12:56,801
You'd rather waste a ton
of money on a posh hotel
257
00:12:56,802 --> 00:12:58,937
than stay for free
with us strangers?
258
00:12:58,938 --> 00:13:00,350
Mother.
259
00:13:00,351 --> 00:13:02,834
You're no stranger,
you're a Murphy.
260
00:13:05,314 --> 00:13:06,453
Um...
261
00:13:10,176 --> 00:13:11,936
Let me help?
262
00:13:16,553 --> 00:13:19,314
I really appreciate
the hospitality. It's--
263
00:13:19,315 --> 00:13:22,210
My daughter offered
the hospitality, not me.
264
00:13:22,211 --> 00:13:24,970
I clearly have
no say in the matter.
265
00:13:27,311 --> 00:13:29,140
That's not a teacup.
266
00:13:30,448 --> 00:13:33,037
It doesn't belong there.
267
00:13:33,586 --> 00:13:36,139
Well, um, where
does it belong?
268
00:13:36,140 --> 00:13:39,105
Clearly not with the
fecking... tea cupboard.
269
00:13:39,106 --> 00:13:42,795
Just sit down and stop mucking
with the order of things.
270
00:13:45,377 --> 00:13:46,930
Mother!
271
00:13:53,203 --> 00:13:55,377
She's not just
272
00:13:55,378 --> 00:13:57,135
grieving the loss of her son.
273
00:13:57,136 --> 00:14:00,103
She's furious he never
told her she'd a grandchild.
274
00:14:01,271 --> 00:14:03,307
He deprived her of the chance
to watch you grow up.
275
00:14:03,308 --> 00:14:05,514
She blames me for that?
276
00:14:07,891 --> 00:14:09,581
Please be patient with her.
277
00:14:09,582 --> 00:14:11,375
Her life hasn't been easy.
278
00:14:12,166 --> 00:14:14,030
But she cherishes her children.
279
00:14:14,959 --> 00:14:17,443
At 15, she raised
Declan by herself.
280
00:14:17,444 --> 00:14:20,064
They wanted to ship
her baby off to America.
281
00:14:21,199 --> 00:14:22,580
But instead,
she raised him on her own.
282
00:14:24,096 --> 00:14:27,650
She married my dad years later
and had Finn and I, but...
283
00:14:27,651 --> 00:14:29,199
...Declan.
284
00:14:30,404 --> 00:14:32,579
She fought hard
to keep that baby.
285
00:14:34,266 --> 00:14:36,372
And now he's gone, she's...
286
00:14:40,093 --> 00:14:41,921
And now you're here.
287
00:14:41,922 --> 00:14:43,541
And I know we're a lot,
288
00:14:43,542 --> 00:14:46,405
but I'm so glad
you're here, Fiona.
289
00:14:46,988 --> 00:14:48,576
She'll come around.
290
00:14:49,195 --> 00:14:50,541
Please stay.
291
00:14:52,918 --> 00:14:56,439
It is overwhelming
meeting all of you and...
292
00:14:57,435 --> 00:14:59,436
...finding out that my dad
293
00:14:59,437 --> 00:15:01,229
may have been murdered.
294
00:15:01,230 --> 00:15:03,954
Murdered? No, darling.
295
00:15:03,955 --> 00:15:05,988
That's no road to go down.
296
00:15:06,710 --> 00:15:08,435
That only leads to darkness.
297
00:15:08,436 --> 00:15:10,538
You believe that he fell?
298
00:15:12,088 --> 00:15:14,884
Mental illness is not
a term I use lightly.
299
00:15:15,639 --> 00:15:17,951
But Declan fought some demons.
300
00:15:17,952 --> 00:15:19,330
Mainly depression.
301
00:15:20,328 --> 00:15:22,019
You think he killed himself.
302
00:15:22,020 --> 00:15:24,053
Mother won't agree.
303
00:15:24,054 --> 00:15:26,328
She's agonized over
the possibility of foul play
304
00:15:26,329 --> 00:15:28,502
having something to do
with Declan's death, but...
305
00:15:29,948 --> 00:15:31,881
...suicide's a far more
likely scenario.
306
00:15:36,394 --> 00:15:38,188
I met Rafferty. The jockey.
307
00:15:38,189 --> 00:15:40,706
Declan accused him
of being a horse murderer.
308
00:15:40,707 --> 00:15:42,636
Did a bit of digging myself,
309
00:15:42,637 --> 00:15:44,360
there was an incident
in the 90s.
310
00:15:44,361 --> 00:15:46,118
One of Rafferty's horses died.
311
00:15:46,119 --> 00:15:47,669
A broken leg or something?
312
00:15:47,670 --> 00:15:50,050
No. It's, um...
313
00:15:51,392 --> 00:15:53,635
1998.
314
00:15:53,636 --> 00:15:57,912
Beannacht Ben went
missing from his pen.
315
00:15:57,913 --> 00:16:00,392
A ransom request was made.
The owner paid it.
316
00:16:00,393 --> 00:16:01,702
But two weeks later,
317
00:16:01,703 --> 00:16:03,460
Beannacht Ben showed up dead
318
00:16:03,461 --> 00:16:05,427
in Knockananna Bog.
319
00:16:06,149 --> 00:16:08,012
Oh. Will you send me that?
320
00:16:08,013 --> 00:16:09,287
Sure.
321
00:16:09,288 --> 00:16:11,632
There's an entire showcase
dedicated to him at
322
00:16:11,633 --> 00:16:13,597
Inver Race Course.
323
00:16:13,598 --> 00:16:15,942
That's a horrible story.
324
00:16:15,943 --> 00:16:18,426
Mm-hmm, horse racing
is cut-throat.
325
00:16:20,043 --> 00:16:23,321
Those dodgy types do love
to jab their finger in the pie.
326
00:16:23,322 --> 00:16:25,320
You know a lot
about horse racing?
327
00:16:26,042 --> 00:16:28,355
Know a lot about dodgy types.
328
00:16:31,007 --> 00:16:34,976
I grew up in the factory
district surrounded by...
329
00:16:36,386 --> 00:16:38,594
...colorful characters.
330
00:16:38,595 --> 00:16:40,698
Which is just
a nice way of saying
331
00:16:40,699 --> 00:16:42,456
that I grew up in the slums,
332
00:16:42,457 --> 00:16:44,422
surrounded by dirtbags.
333
00:16:44,423 --> 00:16:47,043
So you know something
about criminal minds?
334
00:16:48,147 --> 00:16:49,353
Hell yeah!
335
00:16:49,354 --> 00:16:50,663
Mandy Patinkin?
336
00:16:50,664 --> 00:16:52,976
As Special Agent Jason Gideon?
337
00:16:54,284 --> 00:16:57,045
To catch a criminal,
you have to think like one.
338
00:16:59,388 --> 00:17:01,113
So... Beannacht Ben...
339
00:17:01,114 --> 00:17:03,252
...was stolen and killed.
340
00:17:04,630 --> 00:17:06,734
And Declan left me this.
341
00:17:06,735 --> 00:17:08,044
Good luck charm?
342
00:17:08,045 --> 00:17:09,631
Perhaps not
343
00:17:09,632 --> 00:17:11,390
for the horse that wore it.
344
00:17:14,182 --> 00:17:16,425
Why did I buy
a manor with six bedrooms
345
00:17:16,426 --> 00:17:18,597
just to have them sit empty?
346
00:17:18,598 --> 00:17:21,461
She's your own blood
and she belongs here with us.
347
00:17:22,769 --> 00:17:26,082
Every time I see that
woman, I think of my dead son...
348
00:17:28,323 --> 00:17:30,288
And I wonder why
349
00:17:30,289 --> 00:17:32,737
he never told me
I had a grandchild.
350
00:17:34,735 --> 00:17:36,979
And my heart cracks open.
351
00:17:41,083 --> 00:17:44,083
Do you think it's true
that he killed himself?
352
00:17:44,084 --> 00:17:46,187
Or was he murdered?
353
00:17:47,082 --> 00:17:49,636
Mum, we all know
the state he was in.
354
00:17:50,634 --> 00:17:52,704
He was despondent, delusional--
355
00:17:52,705 --> 00:17:54,566
Oh, no.
Someone did this to him.
356
00:17:54,567 --> 00:17:57,533
I know. I feel it in my bones!
357
00:17:59,152 --> 00:18:02,292
What was he involved in that
made someone want to kill him?
358
00:18:02,293 --> 00:18:04,637
Mum. You have to let this go.
359
00:18:05,704 --> 00:18:08,119
The GardaĂ found no
evidence of wrongdoing.
360
00:18:08,120 --> 00:18:09,773
You mean Sergeant Claude?
361
00:18:09,774 --> 00:18:11,567
That gobshite
couldn't find evidence
362
00:18:11,568 --> 00:18:14,154
if it strolled over him
and pissed in his pint.
363
00:18:19,569 --> 00:18:21,464
Eavesdropping are ye?
364
00:18:21,465 --> 00:18:23,776
No, I just got home...
365
00:18:27,670 --> 00:18:30,465
Isadora, I did overhear
and I'm with you.
366
00:18:30,466 --> 00:18:32,362
I don't think he
killed himself.
367
00:18:32,363 --> 00:18:34,500
Did I ask your
opinion on the matter?
368
00:18:34,501 --> 00:18:35,740
You didn't know my son.
369
00:18:35,741 --> 00:18:38,191
And whose fault was that?
370
00:18:39,431 --> 00:18:41,398
He abandoned me when I was 10.
371
00:18:58,675 --> 00:19:01,641
Dear Fiona, I've
squandered many lonely hours,
372
00:19:01,642 --> 00:19:04,503
reminiscing
over adventures we had.
373
00:19:04,504 --> 00:19:07,435
I wonder if you recall
those days as fondly as I do.
374
00:19:07,436 --> 00:19:09,675
I don't think this
is what they mean
375
00:19:09,676 --> 00:19:12,745
by take your daughter
to work day.
376
00:19:12,746 --> 00:19:14,158
Ah, come on, Fi.
377
00:19:14,159 --> 00:19:15,917
If work's a way of making money,
378
00:19:15,918 --> 00:19:18,538
this... this qualifies,
you know?
379
00:19:18,539 --> 00:19:20,849
Do horses like horse racing?
380
00:19:22,469 --> 00:19:24,538
- Dad?
- Come on!
381
00:19:24,539 --> 00:19:26,849
Dad? Do they like racing?
382
00:19:26,850 --> 00:19:28,607
Ask me after the race, Fi.
383
00:19:28,608 --> 00:19:29,917
Come on! Run!
384
00:19:35,745 --> 00:19:38,747
Dear Fiona,
this was a tragic day.
385
00:19:38,748 --> 00:19:41,300
A glorious creature
was done dirty.
386
00:19:41,884 --> 00:19:44,333
I watched as his once
magnificent form
387
00:19:44,334 --> 00:19:45,712
was dredged from the muck.
388
00:19:45,713 --> 00:19:49,749
All the while cursing the fiend
who dealt him this cruel fate.
389
00:19:49,750 --> 00:19:53,302
Man is easily the most
beastly of God's creations.
390
00:20:11,989 --> 00:20:14,164
You were there.
391
00:20:41,647 --> 00:20:43,752
That's one craic inheritance.
392
00:20:48,303 --> 00:20:49,751
What do you think?
393
00:20:52,855 --> 00:20:54,408
Um...
394
00:21:04,856 --> 00:21:06,236
Wow.
395
00:21:06,237 --> 00:21:07,476
Oh, my god.
396
00:21:07,477 --> 00:21:10,514
This is paradise.
397
00:21:11,718 --> 00:21:13,615
I don't understand him.
398
00:21:13,616 --> 00:21:15,685
I spent all these years
399
00:21:15,686 --> 00:21:18,549
thinking he'd forgotten about me
and then he leaves me this.
400
00:21:18,995 --> 00:21:20,652
He loved you.
401
00:21:21,857 --> 00:21:23,617
And he wanted you to know that.
402
00:21:25,754 --> 00:21:27,998
A phone call
would have sufficed.
403
00:21:31,962 --> 00:21:33,584
Aw...
404
00:21:39,514 --> 00:21:41,791
Don't you wanna go inside?
405
00:21:41,792 --> 00:21:44,654
I don't get the keys
till probate's done.
406
00:21:44,655 --> 00:21:47,481
Alright, well, we'll
save it up for another day.
407
00:21:47,482 --> 00:21:51,899
Do I strike you as a
particularly patient woman?
408
00:22:00,897 --> 00:22:02,033
Gimme a boost.
409
00:22:02,034 --> 00:22:03,619
Okay.
410
00:22:31,829 --> 00:22:33,381
You alright in there?
411
00:22:33,382 --> 00:22:35,934
Hello?
412
00:22:37,070 --> 00:22:39,796
Fiona, hello?
413
00:22:43,657 --> 00:22:45,037
Did you forget about me?
414
00:22:45,038 --> 00:22:46,693
Never.
415
00:22:51,899 --> 00:22:53,797
Always hurting for money.
416
00:22:54,520 --> 00:22:56,624
Must've saved up for years.
417
00:22:56,625 --> 00:22:58,936
Gorgeous.
418
00:23:02,038 --> 00:23:04,902
Can't believe he hid this
from me. From everybody.
419
00:23:04,903 --> 00:23:07,073
But I guess he hid
a lot of things.
420
00:23:07,074 --> 00:23:09,454
Which horse
did you pick this time?
421
00:23:09,970 --> 00:23:11,972
PĂșcalicious?
422
00:23:12,866 --> 00:23:14,073
What's a PĂșca?
423
00:23:14,074 --> 00:23:18,042
It's a magical pony
from Irish folklore.
424
00:23:18,043 --> 00:23:20,626
Why do you think he'll win?
425
00:23:20,627 --> 00:23:22,005
I don't.
426
00:23:22,006 --> 00:23:24,765
The thing about luck is,
427
00:23:24,766 --> 00:23:26,973
it comes when
you don't expect it.
428
00:23:33,454 --> 00:23:36,388
Can you drop me
off at the racetrack?
429
00:23:36,695 --> 00:23:38,421
Yeah, of course.
430
00:23:39,730 --> 00:23:42,111
You've been so kind to
me, I really appreciate it...
431
00:24:07,766 --> 00:24:10,424
My heart still aches
after all these years.
432
00:24:10,906 --> 00:24:12,872
Beannacht Ben was a gift
433
00:24:12,873 --> 00:24:15,942
from my parents after
my brother, Benji, died.
434
00:24:15,943 --> 00:24:18,183
Siobhan Donovan.
- Oh.
435
00:24:18,184 --> 00:24:20,183
It's wonderful
to meet you, Fiona.
436
00:24:20,184 --> 00:24:21,699
You know my name?
437
00:24:21,700 --> 00:24:24,529
Word travels fast in Wicklow.
438
00:24:24,530 --> 00:24:26,631
I heard about your father.
439
00:24:26,632 --> 00:24:27,907
My condolences.
440
00:24:27,908 --> 00:24:29,528
Thank you.
441
00:24:29,529 --> 00:24:32,632
And I'm sorry about your
brother and your horse.
442
00:24:34,116 --> 00:24:36,253
Tragedy seems to
target my family.
443
00:24:36,254 --> 00:24:38,771
But we're blessed
in many ways.
444
00:24:40,908 --> 00:24:43,771
I'm not a race person myself.
445
00:24:43,772 --> 00:24:46,012
I'm just here to
support the charge.
446
00:24:46,013 --> 00:24:49,841
I do like a car rally.
Cars don't die.
447
00:24:49,842 --> 00:24:51,495
They just rust away.
448
00:24:51,496 --> 00:24:53,737
Was that the last
photo taken of him?
449
00:24:53,738 --> 00:24:55,254
It was.
450
00:24:55,255 --> 00:24:57,738
But that race was a shitshow.
451
00:24:57,739 --> 00:25:01,533
False starts and collisions.
CrĂ©atĂșr Bocht caused a pileup.
452
00:25:02,357 --> 00:25:05,290
- CrĂ©atĂșr Bocht?
- The horse that came in last.
453
00:25:05,291 --> 00:25:07,774
Poor thing should
never have raced.
454
00:25:10,289 --> 00:25:12,532
Can I get you a drink?
455
00:25:12,533 --> 00:25:15,740
Me? No children, no.
456
00:25:15,741 --> 00:25:18,982
In lieu of a family,
I have a family business.
457
00:25:18,983 --> 00:25:21,153
Donovan Bread and Whiskey.
458
00:25:21,154 --> 00:25:23,119
And that bouncing barley baby
459
00:25:23,120 --> 00:25:24,946
keeps me up all night
just the same.
460
00:25:24,947 --> 00:25:26,083
You?
461
00:25:26,084 --> 00:25:27,083
No.
462
00:25:27,084 --> 00:25:29,085
No kids either.
463
00:25:31,153 --> 00:25:33,844
Leo Travers is rich,
smart, and charming.
464
00:25:33,845 --> 00:25:36,017
Wicklow women
throw themselves at him.
465
00:25:39,326 --> 00:25:41,672
And... who are you?
466
00:25:41,673 --> 00:25:42,982
Fiona Fox.
467
00:25:42,983 --> 00:25:44,327
Leo Travers?
468
00:25:44,328 --> 00:25:46,259
Well, you've been
talking about me.
469
00:25:46,260 --> 00:25:49,087
It's one of my favorite topics.
470
00:25:49,088 --> 00:25:53,227
Fiona is in Ireland to attend
her father's funeral, Leo.
471
00:25:54,086 --> 00:25:55,776
I'm sorry for your loss.
472
00:25:55,777 --> 00:25:57,122
Thank you.
473
00:25:58,362 --> 00:26:00,363
But hey, if you need
a little cheering up,
474
00:26:00,364 --> 00:26:01,950
Siobhan's got my number.
475
00:26:03,086 --> 00:26:04,984
I do not have his number.
476
00:26:06,295 --> 00:26:08,708
- Another of the same?
- Of course, you eejit.
477
00:26:08,709 --> 00:26:09,743
Him too.
478
00:26:12,984 --> 00:26:14,156
You know that guy?
479
00:26:14,157 --> 00:26:15,985
Patsy Burgess.
480
00:26:15,986 --> 00:26:17,916
Makes my skin crawl.
481
00:26:17,917 --> 00:26:20,332
In fact, he owned CrĂ©atĂșr Bocht.
482
00:26:21,812 --> 00:26:25,746
So, someone
kidnapped your horse,
483
00:26:25,747 --> 00:26:28,676
held it for ransom, got paid,
484
00:26:28,677 --> 00:26:30,952
and then still killed him?
485
00:26:30,953 --> 00:26:32,918
Why are you so
interested in this?
486
00:26:32,919 --> 00:26:35,159
Well, Declan accused
this jockey--
487
00:26:35,160 --> 00:26:36,331
Oscar.
488
00:26:36,332 --> 00:26:38,297
He wouldn't hurt a fly.
489
00:26:38,298 --> 00:26:40,780
Well, then,
who killed your horse?
490
00:26:40,781 --> 00:26:43,781
My family have prospered.
491
00:26:43,782 --> 00:26:46,921
And with that comes
people who resent you.
492
00:26:55,920 --> 00:26:57,920
Siobhan Donovan mentioned
493
00:26:57,921 --> 00:27:01,024
another horse
named CrĂ©atĂșr Bocht.
494
00:27:01,025 --> 00:27:02,885
Siobhan Donovan?
495
00:27:02,886 --> 00:27:05,230
Oh, Donovan Bread and Whiskeys?
496
00:27:05,231 --> 00:27:07,265
I'm impressed you've
managed to befriend
497
00:27:07,266 --> 00:27:09,161
such a fancy lady so quickly.
498
00:27:09,162 --> 00:27:10,748
Why?
499
00:27:10,749 --> 00:27:13,024
Because people of Wicklow
500
00:27:13,025 --> 00:27:16,060
would kill to be chummy
with the Donovans.
501
00:27:16,061 --> 00:27:20,303
They've got the fame,
the wealth, the prestige...
502
00:27:21,921 --> 00:27:24,715
They're like the Kardashians,
but without the drama
503
00:27:24,716 --> 00:27:26,128
and butt fillers.
504
00:27:26,129 --> 00:27:28,130
You know this guy?
505
00:27:29,818 --> 00:27:31,301
Patsy Burgess?
506
00:27:31,302 --> 00:27:34,993
If dodgy was an aftershave,
you'd smell him two towns over.
507
00:27:34,994 --> 00:27:37,200
I think he's got something
to do with this.
508
00:27:38,301 --> 00:27:40,820
I wanna know more
about CrĂ©atĂșr Bocht.
509
00:27:40,821 --> 00:27:43,130
Check the online
thoroughbred registry.
510
00:27:43,131 --> 00:27:45,234
It's a thing.
- Hmm.
511
00:27:48,750 --> 00:27:50,716
Aha.
512
00:27:50,717 --> 00:27:53,096
So it looks like CrĂ©atĂșr Bocht
513
00:27:53,097 --> 00:27:56,305
lost every race he ever entered.
514
00:27:57,095 --> 00:27:58,475
And after...
515
00:27:58,476 --> 00:28:01,028
the Beannacht Ben race...
516
00:28:01,029 --> 00:28:02,476
What?
517
00:28:02,477 --> 00:28:04,304
What, what?
518
00:28:06,234 --> 00:28:11,135
He was sold to a foreign buyer
for 850,000 euros.
519
00:28:11,136 --> 00:28:13,305
Why would anyone
shell out that large
520
00:28:13,306 --> 00:28:15,410
for a horse with such
a shite track record?
521
00:28:16,994 --> 00:28:19,824
Pull out a picture of
Beannacht Ben on your phone.
522
00:28:28,443 --> 00:28:30,237
They're like twinsies.
523
00:28:30,238 --> 00:28:33,308
What if the horse in the bog
wasn't Beannacht Ben?
524
00:28:35,788 --> 00:28:37,962
D'you know where I can get
some pepper spray?
525
00:28:37,963 --> 00:28:40,859
Woah there, cowboy!
Y'ain't in America now.
526
00:28:40,860 --> 00:28:43,963
As an officer of the law,
it is my duty to inform you,
527
00:28:43,964 --> 00:28:47,827
that it is in fact illegal
to carry weapons in Ireland.
528
00:28:48,824 --> 00:28:50,066
Thank you.
529
00:28:50,067 --> 00:28:51,929
Woah, woah!
Where are you going?
530
00:28:51,930 --> 00:28:54,344
As an officer of the law,
it's best you don't know.
531
00:28:56,824 --> 00:28:58,481
You're lucky
I'm on my lunch break.
532
00:29:26,103 --> 00:29:28,899
What are you supposed to be?
A fecking ninja?
533
00:29:31,241 --> 00:29:33,346
- I was just going--
- Not my concern
534
00:29:33,347 --> 00:29:36,036
where you're going,
what you're doing,
535
00:29:36,037 --> 00:29:37,414
who you are.
536
00:29:37,415 --> 00:29:39,829
Couldn't give a rat's ass.
537
00:29:39,830 --> 00:29:43,038
Not even supposed
to know you exist.
538
00:29:50,036 --> 00:29:51,416
Isadora,
539
00:29:51,417 --> 00:29:53,796
can we call a truce?
540
00:29:55,587 --> 00:29:57,485
I know you've
lived through a lot
541
00:29:57,486 --> 00:30:00,176
and you're one tough lady.
542
00:30:00,177 --> 00:30:02,211
You take no shit.
543
00:30:04,623 --> 00:30:06,589
Part of me wonders
what it would be like
544
00:30:06,590 --> 00:30:10,213
to have a take no shit
Irish grandma.
545
00:30:13,451 --> 00:30:15,383
I miss my son...
546
00:30:27,245 --> 00:30:29,281
Join your granny in
a glass of Red Clover.
547
00:30:29,282 --> 00:30:31,454
Your dad bought it
for me last Christmas.
548
00:30:33,315 --> 00:30:34,903
Of course.
549
00:30:39,177 --> 00:30:41,420
I'm sorry I lied to you
550
00:30:41,421 --> 00:30:43,972
about Declan
being my accountant.
551
00:30:43,973 --> 00:30:46,973
If I had known, I would've
been pure insufferable.
552
00:30:46,974 --> 00:30:49,490
Crowing to everyone about
553
00:30:49,491 --> 00:30:53,975
my granddaughter,
the California lawyer.
554
00:30:53,976 --> 00:30:56,249
Yup.
555
00:30:56,250 --> 00:30:58,974
On the video, he was like:
556
00:30:58,975 --> 00:31:01,663
"There are bad guys after me,
557
00:31:01,664 --> 00:31:05,942
Fiona and it's your job
to fucking save the world."
558
00:31:05,943 --> 00:31:09,286
My granddaughter has
a fecking mouth on her.
559
00:31:09,287 --> 00:31:11,907
And so do you.
560
00:31:18,043 --> 00:31:19,493
What's wrong?
561
00:31:21,043 --> 00:31:23,183
I missed all your birthdays.
562
00:31:25,492 --> 00:31:27,218
I could've been there.
563
00:31:29,181 --> 00:31:31,459
I could've spoiled you rotten.
564
00:31:32,699 --> 00:31:35,045
There'll be so many more.
565
00:31:35,046 --> 00:31:37,218
You can spoil me rotten then.
566
00:31:40,320 --> 00:31:44,117
On my 10th birthday,
my dad was suddenly gone.
567
00:31:45,631 --> 00:31:49,358
And my mom tried so hard
568
00:31:49,359 --> 00:31:53,084
to smile while she
sang Happy Birthday.
569
00:31:54,390 --> 00:31:58,704
She used to dress up like
a movie star every day.
570
00:31:58,705 --> 00:32:01,083
But after that...
571
00:32:04,184 --> 00:32:06,013
You'd love my mom.
572
00:32:06,014 --> 00:32:08,946
She's so beautiful.
573
00:32:09,598 --> 00:32:11,497
And ferocious.
574
00:32:13,427 --> 00:32:15,567
And when my dad was good...
575
00:32:17,254 --> 00:32:19,462
...he was wonderful.
576
00:32:19,463 --> 00:32:22,602
And they were so in love.
577
00:32:24,496 --> 00:32:26,463
You have us now.
578
00:32:27,772 --> 00:32:29,152
Mm-hmm.
579
00:32:29,153 --> 00:32:30,738
I'd love to meet your ma.
580
00:32:33,155 --> 00:32:36,016
Right now I think
a night's sleep
581
00:32:36,017 --> 00:32:37,739
would do us both
the power of good.
582
00:32:37,740 --> 00:32:40,085
You go to sleep.
583
00:32:40,086 --> 00:32:42,672
And I will put everything away.
584
00:32:46,601 --> 00:32:48,050
Boop.
585
00:32:51,226 --> 00:32:53,086
Night, Fiona.
586
00:32:53,087 --> 00:32:55,225
Goodnight, Isadora.
587
00:33:14,605 --> 00:33:16,294
Shit!
588
00:33:16,295 --> 00:33:18,260
Marjorie Westmuller.
589
00:33:24,156 --> 00:33:27,606
Mrs. Westmuller, Tess. Hello!
590
00:33:27,607 --> 00:33:28,811
Uh oh.
591
00:33:28,812 --> 00:33:30,778
Did you forget what time
our meeting was?
592
00:33:30,779 --> 00:33:33,159
And why are you in the dark?
593
00:33:34,398 --> 00:33:36,642
Because that's where
the magic happens, Margie.
594
00:33:37,467 --> 00:33:39,158
The magic with which
595
00:33:39,159 --> 00:33:41,538
I am going to renegotiate
596
00:33:41,539 --> 00:33:43,330
your divorce settlement
597
00:33:43,331 --> 00:33:46,539
with stingy, old Bernard.
598
00:33:46,540 --> 00:33:49,332
My ex-husband's name is Brian.
599
00:33:49,333 --> 00:33:50,813
Right.
600
00:33:50,814 --> 00:33:52,297
Of course.
601
00:33:52,298 --> 00:33:54,367
Anyways, have no fear.
602
00:33:54,368 --> 00:33:56,746
Fiona is gonna
bring you the Benjamins.
603
00:33:56,747 --> 00:33:58,228
Yeah.
604
00:33:58,229 --> 00:33:59,745
Are you drunk?
605
00:33:59,746 --> 00:34:01,332
Maybe.
606
00:34:01,333 --> 00:34:05,265
But I'm also the best
divorce attorney in LA,
607
00:34:05,266 --> 00:34:08,541
so let's take a stroll
down memory lane, shall we?
608
00:34:08,542 --> 00:34:12,680
Remember when I advised
you not to sign his NDA?
609
00:34:12,681 --> 00:34:14,782
Remember when you disclosed
610
00:34:14,783 --> 00:34:17,714
that Brian had this
creative interpretation
611
00:34:17,715 --> 00:34:19,575
of corporate tax law?
612
00:34:19,576 --> 00:34:22,334
I'll bet the IRS would be
613
00:34:22,335 --> 00:34:24,714
stunned to find out that
614
00:34:24,715 --> 00:34:28,440
um, call girls and cocaine
615
00:34:28,441 --> 00:34:30,093
were business expenses.
616
00:34:30,094 --> 00:34:33,785
Or... he could pay
you what you want!
617
00:34:33,786 --> 00:34:36,818
Relax, Mrs. Westmuller.
618
00:34:36,819 --> 00:34:39,302
I'm gonna make it rain.
619
00:34:41,645 --> 00:34:43,266
Tricky lock!
620
00:34:43,267 --> 00:34:44,853
Is she breaking into
a building?
621
00:34:44,854 --> 00:34:46,542
But I'm trickier!
622
00:34:46,543 --> 00:34:48,129
Sweet!
623
00:34:48,130 --> 00:34:49,750
I gotta go.
624
00:35:06,681 --> 00:35:08,200
Mm-hmm.
625
00:35:20,338 --> 00:35:22,547
They're different sizes.
626
00:35:23,614 --> 00:35:24,821
You...
627
00:35:24,822 --> 00:35:27,684
...were taken from Beannacht Ben
628
00:35:27,685 --> 00:35:29,788
after he won the race.
629
00:35:29,789 --> 00:35:30,890
And you...
630
00:35:30,891 --> 00:35:34,341
Declan took you from
CrĂ©atĂșr Bocht...
631
00:35:35,720 --> 00:35:38,445
...after they found
you in the bog.
632
00:35:39,719 --> 00:35:41,375
Don't sweat it.
633
00:35:41,376 --> 00:35:43,478
I pulled this scam
loads of times.
634
00:35:43,479 --> 00:35:45,409
The champ will be shipped
to your stud ranch
635
00:35:45,410 --> 00:35:47,340
and the dud, Chicklets,
636
00:35:47,341 --> 00:35:48,754
he'll be disposed
of in his place.
637
00:35:48,755 --> 00:35:51,583
It's simple. Yeah, that's right.
638
00:35:51,584 --> 00:35:53,859
Barnstormer's on his way.
639
00:35:53,860 --> 00:35:56,240
Okay. Goodbye.
640
00:36:02,653 --> 00:36:04,342
Let's get
the hell out of here!
641
00:36:04,343 --> 00:36:06,964
- Okay.
- Come on! Come on, hurry up!
642
00:36:06,965 --> 00:36:08,825
Chicklets,
they're gonna kill you!
643
00:36:08,826 --> 00:36:11,309
Run!
644
00:36:11,310 --> 00:36:14,689
Go Chicklets! Run! Go!
645
00:36:14,690 --> 00:36:16,757
Hey, you! Step away
from the horse.
646
00:36:16,758 --> 00:36:18,343
I know what you're doing.
647
00:36:18,344 --> 00:36:20,619
That's too bad for you,
isn't it?
648
00:36:20,620 --> 00:36:22,447
- Stay back!
- I'm shaking.
649
00:36:22,448 --> 00:36:24,481
- Yeah, well, last chance.
- Ooh, scary.
650
00:36:24,482 --> 00:36:26,655
Ah! Jesus!
651
00:36:26,656 --> 00:36:28,449
Fuck!
652
00:36:29,688 --> 00:36:31,449
You will pay for this!
653
00:36:32,550 --> 00:36:33,792
Fuck!
654
00:36:35,345 --> 00:36:36,932
Don't move!
655
00:36:38,034 --> 00:36:39,931
It's actually pretty simple.
656
00:36:39,932 --> 00:36:42,725
Patsy was going to put
Chicklets in the bog,
657
00:36:42,726 --> 00:36:45,726
to make it look like
Barnstormer had been killed.
658
00:36:45,727 --> 00:36:48,277
And then he was going to sell
him to an international buyer
659
00:36:48,278 --> 00:36:49,621
for a fuckload of money.
660
00:36:49,622 --> 00:36:52,829
And collect insurance
for both of them.
661
00:36:52,830 --> 00:36:54,621
- So you're saying...
- Please drink that.
662
00:36:54,622 --> 00:36:56,829
...that Patsy Burgess
stole his own horses
663
00:36:56,830 --> 00:36:58,691
in order to enact
this elaborate ruse.
664
00:36:58,692 --> 00:36:59,794
Mm-hmm.
665
00:36:59,795 --> 00:37:02,693
Go sleep it off, Ms. Murphy.
666
00:37:03,828 --> 00:37:05,829
Declan knew that
this was happening.
667
00:37:05,830 --> 00:37:08,796
And he was trying to do
something about it.
668
00:37:08,797 --> 00:37:13,350
While you sat on your ass
for decades doing nothing!
669
00:37:13,351 --> 00:37:15,417
He may have died for it,
670
00:37:15,418 --> 00:37:18,936
so don't patronize me
for doing your job!
671
00:37:18,937 --> 00:37:21,521
Sir, she overheard
Burgess bragging
672
00:37:21,522 --> 00:37:23,521
that he'd run this scam
numerous times.
673
00:37:23,522 --> 00:37:25,831
We should investigate it.
674
00:37:25,832 --> 00:37:27,417
Bollocks!
675
00:37:28,867 --> 00:37:31,349
You can't prove Patsy
did any of this.
676
00:37:36,488 --> 00:37:38,591
Actually, I can.
677
00:37:38,592 --> 00:37:42,456
That would be Beannacht Ben
in Saudi Arabia.
678
00:37:45,868 --> 00:37:48,351
Beannacht Ben spent a few years
679
00:37:48,352 --> 00:37:51,524
racing for a Saudi Arabian
billionaire.
680
00:37:51,525 --> 00:37:55,042
Then retired as
a lucrative tax write off
681
00:37:55,043 --> 00:38:00,492
on said billionaire's
luxurious 500 acre ranch.
682
00:38:00,493 --> 00:38:02,800
And Declan was gonna
expose him?
683
00:38:02,801 --> 00:38:06,043
Patsy Burgess killed him
to cover up his crimes.
684
00:38:06,044 --> 00:38:08,732
I mean, I don't have
any evidence, but...
685
00:38:08,733 --> 00:38:11,388
Patsy Burgess will get
what's coming to him.
686
00:38:11,389 --> 00:38:13,559
Are you gonna bring
Beannacht Ben home?
687
00:38:13,560 --> 00:38:15,732
Maybe I shouldn't.
688
00:38:15,733 --> 00:38:17,594
He's an old fella
689
00:38:17,595 --> 00:38:20,077
and it looks like he's living
his best life in retirement.
690
00:38:20,078 --> 00:38:22,664
But speaking of horses,
691
00:38:22,665 --> 00:38:25,561
the GardaĂ found Chicklets
in a nearby pasture.
692
00:38:25,562 --> 00:38:27,008
I'm taking him.
693
00:38:27,009 --> 00:38:29,561
- Can I visit him?
- Please do.
694
00:38:29,562 --> 00:38:31,976
I'm sure he'd love to see
the woman who saved his life.
695
00:38:33,146 --> 00:38:35,423
Dysfunctional families
696
00:38:35,424 --> 00:38:37,423
are hardly the exception
to the rule.
697
00:38:37,424 --> 00:38:38,802
Yeah.
698
00:38:38,803 --> 00:38:41,700
I thought my father was awesome.
699
00:38:41,701 --> 00:38:43,665
Because he was
the life of the party
700
00:38:43,666 --> 00:38:45,734
and he was basically
my best friend.
701
00:38:45,735 --> 00:38:47,562
But then he was so carefree
702
00:38:47,563 --> 00:38:50,805
that he pissed off
and never came back.
703
00:38:50,806 --> 00:38:52,562
Well, my father believed
704
00:38:52,563 --> 00:38:54,838
there was no act
of childhood malfeasance
705
00:38:54,839 --> 00:38:57,563
that a good smack
in the arse couldn't rectify.
706
00:38:57,564 --> 00:39:01,013
There are so many ways for
a parent to mess up a child.
707
00:39:01,014 --> 00:39:03,080
Can I give you a lift?
708
00:39:03,081 --> 00:39:06,634
Oh, yeah, no, thank you.
My aunt just lives up the road.
709
00:39:06,635 --> 00:39:08,184
Okay. 'Til next time.
710
00:39:08,185 --> 00:39:09,839
- Yes.
- Bye!
711
00:39:09,840 --> 00:39:12,807
- Have a good night!
- Safe home!
712
00:39:14,908 --> 00:39:17,463
Bye!
713
00:39:21,081 --> 00:39:23,841
Evenin', love.
Get in the van!
714
00:39:26,049 --> 00:39:27,530
Stop struggling!
715
00:39:27,531 --> 00:39:29,600
Stay still!
716
00:39:51,569 --> 00:39:53,843
Hurry up! Let's go!
717
00:39:53,844 --> 00:39:55,534
Come on, get in!
718
00:40:15,225 --> 00:40:17,708
Welcome to the bog, Fiona.
719
00:40:22,121 --> 00:40:23,845
Know what this is for?
720
00:40:23,846 --> 00:40:25,086
It's for killing cows.
721
00:40:25,087 --> 00:40:27,260
Works on horses too.
722
00:40:27,261 --> 00:40:29,846
And nosy little lawyers.
723
00:40:31,571 --> 00:40:33,985
- What do you want?
- I'll tell ya what I want.
724
00:40:33,986 --> 00:40:36,537
I want your family to
find your bloated corpse.
725
00:40:37,882 --> 00:40:39,708
Floating in the Knockananna bog.
726
00:40:39,709 --> 00:40:41,019
That's what I want.
727
00:40:51,054 --> 00:40:53,193
You know, Fiona?
728
00:40:53,194 --> 00:40:56,195
Ya don't belong here.
Ya know that.
729
00:40:57,675 --> 00:40:59,779
Please don't kill me.
730
00:41:04,641 --> 00:41:07,265
First and last warning.
731
00:41:08,814 --> 00:41:10,229
Go back to LA.
76529