Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,360
Okay, so we've got Jimmy, Johnny, Frank,
Kelly.
2
00:00:04,600 --> 00:00:05,600
Oh, God.
3
00:00:06,020 --> 00:00:09,240
Have you had any luck on getting the
numbers for the Father's Day party?
4
00:00:09,520 --> 00:00:10,680
Nah, not really.
5
00:00:11,120 --> 00:00:16,079
It's actually been very frustrating
trying to get everything together, you
6
00:00:16,219 --> 00:00:21,020
I mean, I got all the decorations and
things like that, but now I'm just super
7
00:00:21,020 --> 00:00:23,200
hyper -focused on the guest list.
8
00:00:24,320 --> 00:00:27,240
So, do you know if you talk to Kelly
anymore?
9
00:00:27,760 --> 00:00:34,540
I... I... haven't heard him like mention
her at all um okay what about billy no
10
00:00:34,540 --> 00:00:40,350
i don't think so what about peter who's
peter Listen, I need you to help out
11
00:00:40,350 --> 00:00:43,170
here. Like, I just said all these
people. I'm trying.
12
00:00:43,510 --> 00:00:44,510
I've been at school.
13
00:00:44,950 --> 00:00:49,150
No, but I really need your help, Grim.
You don't know how stressed out I am.
14
00:00:49,250 --> 00:00:53,610
Your dad is very nosy, and he's already
starting to figure things out, and so,
15
00:00:53,650 --> 00:00:58,290
like, a little help here, you know?
Okay, then we should just invite the
16
00:00:59,630 --> 00:01:00,630
The family?
17
00:01:01,290 --> 00:01:05,810
No, we need friends and stuff like that.
We don't throw any parties, and I know
18
00:01:05,810 --> 00:01:08,690
that... He's going to love having
friends here. I just feel like we need
19
00:01:08,690 --> 00:01:11,450
spice it up a little bit. Just family?
That's going to be boring.
20
00:01:12,210 --> 00:01:16,310
Prim, we really need to show him a
really special Father's Day.
21
00:01:16,750 --> 00:01:21,670
Mom, I really do care about this party,
and I really want to make it as good for
22
00:01:21,670 --> 00:01:27,130
my stepdad as possible. I just, I always
get in the way, and you're really good
23
00:01:27,130 --> 00:01:31,430
at party planning. I just, I don't want
to mess anything up for you. No, no, no.
24
00:01:31,530 --> 00:01:34,370
You won't mess anything up. This is our
holiday.
25
00:01:34,590 --> 00:01:35,590
Remember.
26
00:01:35,900 --> 00:01:39,020
You know how many years we haven't had
anybody in our lives?
27
00:01:39,340 --> 00:01:41,540
You know, no husband, no father.
28
00:01:42,100 --> 00:01:45,380
Now you actually have a stepfather, and
he's amazing.
29
00:01:45,820 --> 00:01:47,440
Mom, I do care.
30
00:01:47,680 --> 00:01:52,360
I just, you know how busy I am with
school, and I don't even know what I
31
00:01:52,360 --> 00:01:56,600
do for him. I mean, you're the only one
who's organizing this. I just thought I
32
00:01:56,600 --> 00:02:00,420
would be hands -off and let you do it.
Well, this is what I just figured out.
33
00:02:00,780 --> 00:02:05,640
You need to distract him. Just whatever
you do at all costs, keep him
34
00:02:05,640 --> 00:02:10,880
distracted. I need to get stuff done, so
as long as he's off doing something,
35
00:02:11,039 --> 00:02:15,100
whatever you need to do, just keep him
distracted. Got it.
36
00:02:15,320 --> 00:02:18,820
You know, I can do it. I'll definitely
do anything I can to help out.
37
00:02:19,040 --> 00:02:21,100
Okay, so we got this.
38
00:02:21,420 --> 00:02:26,160
You stay on distraction, and I got the
rest of the stuff, okay? Okay.
39
00:02:26,560 --> 00:02:29,120
I hear his car pulling up.
40
00:02:29,390 --> 00:02:30,830
Yeah, I think he, what time is it?
41
00:02:31,210 --> 00:02:33,090
Yeah, he's definitely going to be here
soon.
42
00:02:33,830 --> 00:02:36,830
Shh, we need to get everything together.
Did you get the gift?
43
00:02:37,890 --> 00:02:40,110
I completely forgot about the gift.
44
00:02:40,710 --> 00:02:41,830
That's so amazing.
45
00:02:42,210 --> 00:02:43,210
I know.
46
00:02:46,890 --> 00:02:47,890
Hi.
47
00:02:49,090 --> 00:02:52,370
Hey. How's the most beautiful woman in
the world, huh?
48
00:02:52,730 --> 00:02:54,110
Aw. How are you doing?
49
00:02:54,430 --> 00:02:54,869
So cute.
50
00:02:54,870 --> 00:02:58,010
It's good to see you. You're looking
beautiful as always. Thank you.
51
00:02:59,690 --> 00:03:00,668
So what are we up to?
52
00:03:00,670 --> 00:03:01,670
Oh, nothing.
53
00:03:02,170 --> 00:03:05,710
Just drinking some coffee. Yeah, coffee.
54
00:03:06,170 --> 00:03:07,170
Nothing really.
55
00:03:07,310 --> 00:03:08,310
Boring stuff.
56
00:03:08,890 --> 00:03:11,390
Well, are we still on for breakfast, or
what? I'm hungry.
57
00:03:11,690 --> 00:03:13,170
Yeah, yeah, we can get some breakfast.
58
00:03:13,470 --> 00:03:16,610
Yeah? Mm -hmm, for sure. Great. Where do
you guys want to go?
59
00:03:17,030 --> 00:03:18,030
What?
60
00:03:19,570 --> 00:03:22,690
Why is my mother calling you? Oh, I'll
take that.
61
00:03:23,290 --> 00:03:29,330
Uh, Prim, you got this, right? Yeah. Uh,
Daddy, I have to talk to you about...
62
00:03:29,470 --> 00:03:31,450
Something about, hey, boys.
63
00:03:31,670 --> 00:03:32,690
What boys?
64
00:03:33,110 --> 00:03:34,110
Boys. Yeah.
65
00:03:34,450 --> 00:03:36,770
My mother's calling her boys. Yeah,
boys.
66
00:03:37,010 --> 00:03:43,630
I'm talking to this boy. I really,
really like him, and I'm really
67
00:03:43,630 --> 00:03:46,530
him. I just, I don't know how to talk to
him.
68
00:03:46,970 --> 00:03:50,410
Look, you don't need to worry about boys
right now. You need to worry about
69
00:03:50,410 --> 00:03:51,410
school.
70
00:03:51,530 --> 00:03:57,050
Daddy, he's dressed so well, and he has
really long hair.
71
00:03:57,800 --> 00:04:00,900
Oh, my goodness. A rocker, too, on top
of it? Those guys, the only reason
72
00:04:00,900 --> 00:04:02,900
they're in band is because I think
they're going to be rock stars.
73
00:04:03,120 --> 00:04:04,760
Sex, drugs, and rock and roll, right?
74
00:04:05,120 --> 00:04:06,380
Yeah, that sounds cool.
75
00:04:08,420 --> 00:04:09,660
You don't need those guys.
76
00:04:09,880 --> 00:04:12,480
You just need to concentrate on school.
77
00:04:13,240 --> 00:04:16,800
You know, I can always take care of you.
You're fine.
78
00:04:17,660 --> 00:04:19,220
We've got school, though. Right.
79
00:04:21,279 --> 00:04:24,600
He's really fun to talk to, and you know
I don't have any friends in band.
80
00:04:25,900 --> 00:04:27,260
Well, you can always just talk to me.
81
00:04:28,040 --> 00:04:29,520
You're not in school, though.
82
00:04:29,920 --> 00:04:31,680
Who do I talk to when I'm in school?
83
00:04:32,680 --> 00:04:35,420
But I'm home when you get off, and I'm
here when you wake up.
84
00:04:36,660 --> 00:04:39,620
I just thought you could give me some
advice on how to talk to him.
85
00:04:40,460 --> 00:04:45,820
I don't think you need to waste your
time on pretend rock star boys, you
86
00:04:45,820 --> 00:04:49,720
don't think he's going to be pretend.
He's talking about an album he wants to
87
00:04:49,720 --> 00:04:50,720
release.
88
00:04:51,360 --> 00:04:54,360
Well, you know I can take care of you.
89
00:04:55,240 --> 00:04:56,560
You don't need to worry about that.
90
00:04:59,140 --> 00:05:01,620
But it's just not fair.
91
00:05:02,780 --> 00:05:04,460
So many of my friends are dating.
92
00:05:04,940 --> 00:05:07,160
You don't need to be dating, girl.
You're good.
93
00:05:08,800 --> 00:05:12,420
Just come home and good old stepdaddy
will take care of you.
94
00:05:14,420 --> 00:05:16,000
I don't know what I'm going to do.
95
00:05:18,680 --> 00:05:20,660
Boy, you're getting wet right now.
96
00:05:22,740 --> 00:05:24,020
Yeah, I just...
97
00:05:27,020 --> 00:05:28,020
talk to at all.
98
00:05:29,020 --> 00:05:30,960
You don't need to talk to anybody, you
don't need.
99
00:05:31,980 --> 00:05:32,980
Oh, wow.
100
00:05:37,140 --> 00:05:39,800
I just, I just really like him a lot.
101
00:05:42,440 --> 00:05:44,660
That pussy is so bad for me.
102
00:05:45,160 --> 00:05:46,160
It's embarrassing.
103
00:05:47,400 --> 00:05:51,700
You know, you don't need those rockers,
those fake band boys, you know?
104
00:05:51,960 --> 00:05:53,920
You always have your daddy, I'm right
here.
105
00:05:54,670 --> 00:05:56,910
All right. Keep it inside the house?
106
00:05:57,630 --> 00:05:58,630
Okay.
107
00:05:59,770 --> 00:06:03,010
All right. I got that all taken care of.
108
00:06:06,470 --> 00:06:09,790
So, did you guys decide on a place to go
eat, or what are we doing?
109
00:06:10,450 --> 00:06:13,150
Not really, because did you know she
likes boys?
110
00:06:13,990 --> 00:06:15,090
What? Yeah.
111
00:06:15,570 --> 00:06:18,590
Oh, and my friends are dating right now.
I didn't think you'd care.
112
00:06:19,230 --> 00:06:23,490
Well, I guess you're getting to that
age, so I can be that, you know.
113
00:06:24,060 --> 00:06:25,580
Girls are a little different than boys.
114
00:06:26,080 --> 00:06:28,100
We move a little faster, right?
115
00:06:29,280 --> 00:06:31,280
Let me go get the car so we can go to
breakfast.
116
00:06:31,560 --> 00:06:32,560
Sounds good.
117
00:06:42,940 --> 00:06:43,940
Coming, honey.
118
00:06:45,420 --> 00:06:47,100
Oh, my goodness.
119
00:06:47,500 --> 00:06:50,040
I'm super stressed out.
120
00:06:51,100 --> 00:06:53,830
And on top of that, I'm like... Super
exhausted.
121
00:06:54,610 --> 00:06:57,550
I really need to, like, take a nap or
something.
122
00:06:58,210 --> 00:07:01,310
I mean, you kind of always get like this
when you get stressed out about
123
00:07:01,310 --> 00:07:05,030
planning, so I don't think you should
feel too worked up about it.
124
00:07:05,310 --> 00:07:10,010
And I think it's a good idea for you to
take a nap. No, no, no. I'm just really
125
00:07:10,010 --> 00:07:13,660
tired, but I really... I have no time to
sleep. There's so many calls that I'm
126
00:07:13,660 --> 00:07:14,660
waiting for.
127
00:07:15,160 --> 00:07:18,140
RFCPs. I'm waiting on cake and
decorations.
128
00:07:18,620 --> 00:07:20,520
Like, no, there's no way I can fall
asleep.
129
00:07:20,720 --> 00:07:23,880
Do you remember last Thanksgiving when I
told you to take a nap and you didn't?
130
00:07:24,640 --> 00:07:29,440
Oh, my God. Let's just quit. I can't do
this. No, quitters. You said that he
131
00:07:29,440 --> 00:07:32,580
deserved a really good Father's Day, and
we're going to give that to him, right?
132
00:07:33,200 --> 00:07:35,060
Yeah, you're right. All right.
133
00:07:35,800 --> 00:07:37,880
Let me just take a nap for like an hour.
134
00:07:38,520 --> 00:07:42,780
Get my editor. you back, and then we got
this. You're right. We got it.
135
00:07:43,420 --> 00:07:48,140
Perfect. Thank you. Just remember, keep
him distracted.
136
00:07:48,660 --> 00:07:49,660
Okay? Okay.
137
00:07:58,440 --> 00:07:59,720
Girl, I'm home!
138
00:08:00,960 --> 00:08:01,960
Oh, shit.
139
00:08:02,980 --> 00:08:03,980
Is she okay?
140
00:08:04,600 --> 00:08:05,600
Is she okay?
141
00:08:06,180 --> 00:08:08,920
I got surprises for you guys.
142
00:08:14,810 --> 00:08:18,510
Yeah. She hasn't been answering her
phone. Is she okay?
143
00:08:18,830 --> 00:08:19,830
She's like this all the time.
144
00:08:21,610 --> 00:08:22,610
She's not sick or anything?
145
00:08:22,910 --> 00:08:27,410
No, work is just a lot for her. And, you
know, she's been taking me to band camp
146
00:08:27,410 --> 00:08:28,810
and picking me up from school.
147
00:08:29,330 --> 00:08:32,809
She's been having to do everything since
you're at work so often now. I know,
148
00:08:32,850 --> 00:08:35,870
just it seems awful busy and she hasn't
been answering her phone. Something's
149
00:08:35,870 --> 00:08:36,870
got to be going on.
150
00:08:36,929 --> 00:08:39,159
No, no, no, no. What's going on?
151
00:08:39,620 --> 00:08:45,020
I do have to talk to you about the boy
from band camp again. Oh, my God.
152
00:08:45,380 --> 00:08:49,340
God, I had no idea being a stepdad would
be like this. Well, I just, I can't
153
00:08:49,340 --> 00:08:52,120
talk to Mom about it because she gives
me really bad advice.
154
00:08:52,440 --> 00:08:56,700
Like, one time she told me to keep
texting him over and over again until he
155
00:08:56,700 --> 00:08:57,700
replied.
156
00:08:57,900 --> 00:08:58,900
And did he reply?
157
00:08:59,500 --> 00:09:03,060
No, he really doesn't pay much attention
to me. And he don't pay attention to
158
00:09:03,060 --> 00:09:03,959
you?
159
00:09:03,960 --> 00:09:07,220
Oh, my goodness. Does he ever even send
you or talk to you about anything?
160
00:09:08,270 --> 00:09:09,690
He asks for pictures sometimes.
161
00:09:10,470 --> 00:09:12,290
They all just care about one thing.
162
00:09:12,770 --> 00:09:15,470
Look, you don't need these boys. You
have me.
163
00:09:16,270 --> 00:09:17,410
Yeah, I guess so.
164
00:09:17,790 --> 00:09:20,150
Yeah. Why don't you just take off those
panties?
165
00:09:27,350 --> 00:09:29,710
I'll make you forget all about me soon.
166
00:09:40,750 --> 00:09:42,390
Yeah, you're going to forget all about
it.
167
00:09:50,910 --> 00:09:54,910
It's going to be so good.
168
00:09:57,410 --> 00:10:03,810
So good.
169
00:10:05,110 --> 00:10:08,470
I just...
170
00:10:10,250 --> 00:10:11,250
is so hard.
171
00:10:11,730 --> 00:10:17,370
I'm really struggling in science and
also I have a band that I've been
172
00:10:17,370 --> 00:10:19,050
on and then there's that boy.
173
00:10:19,490 --> 00:10:21,130
There's so much going on.
174
00:10:21,390 --> 00:10:24,870
You don't need to worry about boys. You
need to worry about your classes.
175
00:10:25,070 --> 00:10:26,090
You need to worry about school.
176
00:10:26,630 --> 00:10:29,370
You need to worry about what instrument
you're going to play.
177
00:10:32,010 --> 00:10:35,050
I know.
178
00:10:35,310 --> 00:10:39,190
All my friends are telling me that I
should really talk to him.
179
00:10:41,420 --> 00:10:45,260
He's not paying me attention like he
should be, so I'll just take care of
180
00:10:45,600 --> 00:10:48,300
And then my best friend isn't talking to
me anymore.
181
00:10:50,320 --> 00:10:51,980
I just can't deal with school.
182
00:10:53,420 --> 00:10:54,900
There's too much going on.
183
00:10:57,600 --> 00:10:59,560
Maybe if you just stop thinking about
the boys.
184
00:10:59,920 --> 00:11:01,000
Focus on school.
185
00:11:01,520 --> 00:11:02,540
Focus on band.
186
00:11:02,820 --> 00:11:05,360
Focus on the things that are right in
front of you.
187
00:11:07,240 --> 00:11:08,360
That's what's most important.
188
00:11:09,230 --> 00:11:11,410
You know, when you start thinking about
getting you a car.
189
00:11:11,610 --> 00:11:12,610
Really? Yeah.
190
00:11:17,030 --> 00:11:19,730
So you're just going to make sure that
you're focusing on the things that
191
00:11:19,730 --> 00:11:20,730
the most.
192
00:11:25,570 --> 00:11:27,550
I can't believe I'm really going to get
to drive.
193
00:11:27,930 --> 00:11:29,870
Yeah. That's so exciting.
194
00:11:30,170 --> 00:11:32,330
Mom said I wasn't ever going to get a
car.
195
00:11:32,850 --> 00:11:35,150
Yeah. I'm sure Mom will change her mind.
196
00:11:35,750 --> 00:11:36,810
I really hope so.
197
00:11:38,910 --> 00:11:41,130
My best friend just got a car, too.
Really?
198
00:11:41,430 --> 00:11:42,430
Mm -hmm.
199
00:11:43,670 --> 00:11:47,510
When are you going to take me out to
drive, like practice?
200
00:11:49,230 --> 00:11:50,230
One day after school.
201
00:11:51,690 --> 00:11:57,670
I feel a lot better now that we've
talked about everything, but I just,
202
00:11:57,670 --> 00:12:01,010
hard, and I really think that I could
use a tutor.
203
00:12:02,070 --> 00:12:04,930
You are way too smart for a tutor. You
don't need no tutor.
204
00:12:05,130 --> 00:12:07,590
You just need to focus on the things
that are in front of you.
205
00:12:08,750 --> 00:12:12,910
It's just, my friend, she got a tutor
and now her science grade is like an A.
206
00:12:14,270 --> 00:12:16,570
Yeah, but she's probably not even half
as smart as you.
207
00:12:24,190 --> 00:12:25,190
Hello?
208
00:12:26,570 --> 00:12:27,570
Oh, yeah.
209
00:12:28,350 --> 00:12:29,350
Yeah,
210
00:12:29,530 --> 00:12:31,770
I'm actually just with the family right
now.
211
00:12:32,210 --> 00:12:33,530
One second, it's work.
212
00:12:34,250 --> 00:12:35,250
Yeah, yeah.
213
00:12:36,620 --> 00:12:40,040
seconds and let me go check my notes,
okay?
214
00:12:41,360 --> 00:12:42,640
Perfect. Okay.
215
00:13:11,050 --> 00:13:14,170
to go driving tomorrow after school.
Okay, we can do that. Really?
216
00:13:14,390 --> 00:13:20,690
Yeah. We definitely get you practice
before we buy that car.
217
00:13:21,690 --> 00:13:23,010
Do you already have one picked out?
218
00:13:23,210 --> 00:13:24,670
No, you're going to pick it up. Really?
219
00:13:45,870 --> 00:13:46,870
You really don't need a tutor.
220
00:13:48,070 --> 00:13:50,930
You don't understand how much harder
school is now.
221
00:13:57,410 --> 00:13:58,750
You're such a fast learner.
222
00:14:01,450 --> 00:14:02,470
Not with science.
223
00:14:06,810 --> 00:14:13,210
Do you know where your mom ran off to?
224
00:14:14,920 --> 00:14:16,160
Probably something to do with work.
225
00:14:20,040 --> 00:14:23,340
Just, um, that boy texted me earlier.
226
00:14:27,240 --> 00:14:30,500
So the boy asked me for more pictures.
227
00:14:32,600 --> 00:14:33,880
More pictures?
228
00:14:34,620 --> 00:14:35,980
Forget about that boy.
229
00:14:37,020 --> 00:14:38,220
Do you just block him?
230
00:14:39,160 --> 00:14:41,200
Fine, yeah, I'll block him.
231
00:14:47,420 --> 00:14:49,900
Hey, is it scary driving on the
interstate?
232
00:14:50,180 --> 00:14:51,200
No, not at all.
233
00:14:52,660 --> 00:14:55,680
I'll make sure you know how to drive
just right before you go on the car.
234
00:15:01,360 --> 00:15:04,060
Do you think I'll be able to do it?
235
00:15:04,840 --> 00:15:06,620
Yeah, you'll definitely be able to do
it.
236
00:15:10,160 --> 00:15:11,160
You're a fast learner.
237
00:15:11,540 --> 00:15:13,500
How fast are you going on the
interstate?
238
00:15:14,569 --> 00:15:17,590
Depends. The ones around here, 65 and
70.
239
00:15:18,330 --> 00:15:19,390
That's way too fast.
240
00:15:25,430 --> 00:15:30,110
Yeah, we'll get you out on some back
roads, some parking lots. We'll work on
241
00:15:30,110 --> 00:15:33,070
your parking, make sure you can drive at
the speed limit.
242
00:15:35,370 --> 00:15:37,250
You just got to leave that boy alone,
okay?
243
00:15:37,510 --> 00:15:38,510
Okay.
244
00:15:49,290 --> 00:15:51,970
tutor thing. Let's see what your grades
look like. If you keep getting straight
245
00:15:51,970 --> 00:15:53,370
A's, there's no reason for a tutor.
246
00:16:13,610 --> 00:16:16,050
I just don't know how I can forget about
that guy.
247
00:16:18,860 --> 00:16:21,240
Why don't you just lay back and let me
see that pretty pussy.
248
00:16:27,400 --> 00:16:31,060
You know,
249
00:16:37,440 --> 00:16:40,540
I have the most beautiful wife. I have
the most beautiful stepdaughter.
250
00:16:41,000 --> 00:16:43,040
And you have the most beautiful pussy.
251
00:16:45,520 --> 00:16:48,920
Thank you. I really can't think about
nothing else more than this beautiful
252
00:16:48,920 --> 00:16:49,920
pussy right now.
253
00:16:50,580 --> 00:16:51,700
Oh, my God.
254
00:16:53,080 --> 00:16:54,860
Wow, he's so sexy.
255
00:16:56,680 --> 00:16:57,680
God,
256
00:16:58,820 --> 00:16:59,920
that pussy's so pretty.
257
00:17:01,280 --> 00:17:05,260
Your mom hasn't been up to anything
crazy, has she? No, of course not. Why
258
00:17:05,260 --> 00:17:06,139
you say that?
259
00:17:06,140 --> 00:17:09,780
It's like she ain't been cheating on me.
No, she loves you. She would never.
260
00:17:11,359 --> 00:17:13,319
Well, she ain't been answering her
phone.
261
00:17:15,400 --> 00:17:17,000
It's probably just something with work.
262
00:17:31,180 --> 00:17:32,980
She ain't keeping no secrets from me,
right?
263
00:17:33,180 --> 00:17:34,180
No, no.
264
00:17:48,330 --> 00:17:49,670
I swear she's up to something.
265
00:17:49,950 --> 00:17:51,050
She's not up to anything.
266
00:17:51,850 --> 00:17:53,090
I've been with her all day.
267
00:17:54,710 --> 00:17:55,710
Why don't you just go?
268
00:17:56,070 --> 00:17:57,650
Let me get down there and get on my car.
269
00:18:26,510 --> 00:18:28,310
You definitely want to get something
that's efficient.
270
00:18:31,750 --> 00:18:36,050
You definitely want good gas mileage.
271
00:18:36,970 --> 00:18:38,570
Are you getting it or is Mom?
272
00:18:39,110 --> 00:18:40,490
No, we're all going to go together.
273
00:18:41,930 --> 00:18:43,730
Then I won't have to pay anything,
right?
274
00:18:44,030 --> 00:18:45,030
Oh, no.
275
00:18:47,470 --> 00:18:50,450
I don't want you working. I just want
you to focus on school.
276
00:18:56,560 --> 00:19:00,460
You know, a couple more weeks just to
practice and then we'll all go down
277
00:19:00,460 --> 00:19:01,460
together.
278
00:19:04,560 --> 00:19:08,420
How long did it take you to learn how to
drive?
279
00:19:10,320 --> 00:19:11,500
How long was it?
280
00:19:11,740 --> 00:19:14,740
How did it take you to learn how to
drive? Oh, it don't take long.
281
00:19:20,660 --> 00:19:26,660
You know, this is the start of getting
my mind off of that boy, but... Once I
282
00:19:26,660 --> 00:19:29,600
get that car, I get so much freedom.
283
00:19:30,040 --> 00:19:31,520
Whoa, whoa, slow down.
284
00:19:32,020 --> 00:19:36,060
We're going to help you get the car,
but, you know, we still, you know, we're
285
00:19:36,060 --> 00:19:38,520
going to take care of you, but you need
to just make sure you're doing the right
286
00:19:38,520 --> 00:19:39,520
things. Of course.
287
00:19:42,000 --> 00:19:46,260
You know, getting good grades and all
the good mature decisions that you're
288
00:19:46,260 --> 00:19:47,260
making.
289
00:19:55,950 --> 00:19:57,190
Yeah. I like red.
290
00:19:59,430 --> 00:20:01,370
Just got to make sure you don't speed in
the red ones.
291
00:20:01,930 --> 00:20:02,930
Never.
292
00:20:26,700 --> 00:20:27,700
You know it was mine.
293
00:20:27,920 --> 00:20:30,080
But your mom was so happy about the
idea.
294
00:20:31,140 --> 00:20:32,140
I'm so excited.
295
00:20:35,660 --> 00:20:36,980
Pussy feels so good, man.
296
00:20:42,700 --> 00:20:44,400
Just keeping that mind occupied.
297
00:20:44,720 --> 00:20:45,720
Yes.
298
00:21:03,280 --> 00:21:04,740
We'll figure it out when we get there.
299
00:21:05,060 --> 00:21:06,240
We'll see what they have to offer.
300
00:21:06,680 --> 00:21:07,740
And our price, right?
301
00:21:09,820 --> 00:21:11,560
I have a card that goes fast.
302
00:21:12,900 --> 00:21:16,340
Just turn around so I can look at that
ass while you bounce off the dog.
303
00:21:17,260 --> 00:21:18,260
Yeah.
304
00:21:18,500 --> 00:21:19,500
Yeah.
305
00:21:20,600 --> 00:21:21,600
Sounds good.
306
00:21:22,480 --> 00:21:24,840
Yeah, I just have to talk to my daughter
about it.
307
00:21:33,080 --> 00:21:34,500
something. Right now?
308
00:21:34,860 --> 00:21:37,120
Uh -huh. It's important.
309
00:21:37,900 --> 00:21:39,320
It's about the tutor?
310
00:21:39,580 --> 00:21:40,940
Yes, exactly.
311
00:21:41,680 --> 00:21:46,240
Um, so when this is done, can I see it?
Yes, please. We will know.
312
00:22:10,860 --> 00:22:12,480
30 more minutes for the surprise.
313
00:22:13,100 --> 00:22:14,100
Everybody's coming.
314
00:22:14,120 --> 00:22:15,540
They're scooting in the back.
315
00:22:15,780 --> 00:22:18,520
So make sure to just keep him
distracted, okay?
316
00:22:18,740 --> 00:22:20,460
Do your thing.
317
00:22:21,820 --> 00:22:26,560
You just kind of left me hanging.
318
00:22:51,500 --> 00:22:52,880
Hey, are you sure your mom's not up to
anything?
319
00:22:53,260 --> 00:22:54,920
She's not up to anything at the moment.
320
00:23:04,980 --> 00:23:05,980
Mommy.
321
00:23:06,840 --> 00:23:08,600
You worry about me too much.
322
00:23:09,580 --> 00:23:11,000
I just know you're with a community.
323
00:26:22,419 --> 00:26:24,340
Oh, my God. Oh, my God.
324
00:26:26,200 --> 00:26:27,520
You ready to get back in the car?
325
00:26:28,320 --> 00:26:29,320
Yeah.
326
00:27:40,940 --> 00:27:42,260
Where's your mom been up to? Nothing.
327
00:27:42,480 --> 00:27:44,720
Stop crying about it. She's up to
something.
328
00:27:45,060 --> 00:27:46,060
What's she doing?
329
00:27:48,600 --> 00:27:50,740
She never... Don't answer my phone
calls.
330
00:28:29,070 --> 00:28:30,070
kind of strange.
331
00:29:01,570 --> 00:29:02,570
Yeah.
332
00:29:02,810 --> 00:29:03,810
Yeah.
333
00:29:56,170 --> 00:30:00,610
Yes, yes, yes, yes. Oh, yeah. Please,
please, Daddy, come on.
334
00:30:01,730 --> 00:30:02,730
Come on.
335
00:30:03,190 --> 00:30:04,550
Come on.
336
00:30:04,810 --> 00:30:09,290
Yeah. Please. Here it comes. You want
it? Yes, Daddy. You want it? Yes,
337
00:30:09,430 --> 00:30:10,430
Oh, yeah. Please.
338
00:30:51,940 --> 00:30:52,940
Thank you, Eddie.
25376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.