All language subtitles for EPORNER.COM - [3bEF6e8etZt] FUFTS (240)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:00,679
Hey, honey.
2
00:00:00,680 --> 00:00:01,680
How was work?
3
00:00:02,220 --> 00:00:03,220
Oh, it was good.
4
00:00:03,600 --> 00:00:04,600
Same here.
5
00:00:04,800 --> 00:00:05,800
Well, how was your day?
6
00:00:06,620 --> 00:00:13,060
It was good until you walked with your
shoes on. Oh, honey, I'm so sorry.
7
00:00:14,400 --> 00:00:16,820
I'm sure you cleaned it up for me,
though, right? Of course.
8
00:00:17,360 --> 00:00:18,360
Oh, man.
9
00:00:18,500 --> 00:00:21,900
So, I'm glad you're home. Oh, same here.
So, what have you been doing other than
10
00:00:21,900 --> 00:00:22,900
cleaning today?
11
00:00:25,000 --> 00:00:26,320
Nothing. Nothing?
12
00:00:26,540 --> 00:00:29,460
Oh, well. Just waiting for you. Oh,
maybe, uh...
13
00:00:30,830 --> 00:00:31,830
Oh.
14
00:00:32,770 --> 00:00:35,670
You know, you could just go about a day
like normal and, you know.
15
00:00:36,010 --> 00:00:42,570
Well, the thing is, I just started my
period, so maybe we
16
00:00:42,570 --> 00:00:44,250
can find something else to do?
17
00:00:44,610 --> 00:00:47,090
You know what? I'll just be in the
bathroom taking a cold shower, okay?
18
00:01:05,350 --> 00:01:11,370
Listen, I know you just turned 18, but
it's kind of time for you to pull your
19
00:01:11,370 --> 00:01:12,370
weight around the house.
20
00:01:12,510 --> 00:01:14,890
There's some things that I really need
you to do.
21
00:01:15,130 --> 00:01:20,610
Like what? Like this laundry. You could
start by folding it and putting it all
22
00:01:20,610 --> 00:01:24,770
away. It's your dad's stuff, and he just
leaves it laying around. I've worked
23
00:01:24,770 --> 00:01:28,370
way too hard to just keep up with stuff
like this. Do you need a break, Mom?
24
00:01:28,450 --> 00:01:29,450
I'll do it. Yeah.
25
00:01:29,870 --> 00:01:34,610
Speaking of breaks, you know when we get
our period, it's so annoying.
26
00:01:35,119 --> 00:01:36,119
Right?
27
00:01:36,680 --> 00:01:43,420
Well, your dad has needs, and I can't
really fix those needs right
28
00:01:43,420 --> 00:01:49,220
now. So it'd be really helpful if you
could just, like, do this laundry while
29
00:01:49,220 --> 00:01:50,220
he's in the shower.
30
00:01:50,380 --> 00:01:54,940
Yeah, of course. And then just wait out
here and surprise him. You know, I'm
31
00:01:54,940 --> 00:01:56,680
sure you've seen plenty of movies.
32
00:01:57,560 --> 00:02:01,260
Yeah, I think I know what you're saying.
Yeah, I can do that. Make him happy.
33
00:02:01,320 --> 00:02:02,320
You're good? Mm -hmm.
34
00:02:02,770 --> 00:02:09,710
Great. Your stepdad will be so happy
about that. And finally, 25 hard years
35
00:02:09,710 --> 00:02:10,870
I'll finally get a break.
36
00:02:11,230 --> 00:02:13,210
You didn't let mom. Thanks, sweetheart.
37
00:02:13,670 --> 00:02:15,830
Hurry up. Get it done before he gets out
of the shower.
38
00:02:16,070 --> 00:02:17,070
Okay.
39
00:02:17,330 --> 00:02:18,750
And put some lip gloss on.
40
00:02:19,450 --> 00:02:20,450
Okay.
41
00:02:21,630 --> 00:02:22,629
Hey, honey.
42
00:02:22,630 --> 00:02:26,770
Hello. What a good girl you are. I see
your mom's really teaching you how to be
43
00:02:26,770 --> 00:02:27,770
a grown -up, huh? Yeah.
44
00:02:28,010 --> 00:02:29,290
She is, huh? Mm -hmm.
45
00:02:29,790 --> 00:02:30,789
Just holding.
46
00:02:30,790 --> 00:02:31,790
You like folding the clothes?
47
00:02:31,890 --> 00:02:32,698
Mm -hmm.
48
00:02:32,700 --> 00:02:34,420
Oh, I'm glad you're folding my clothes.
49
00:02:35,560 --> 00:02:36,560
There you go.
50
00:02:37,560 --> 00:02:41,300
Make sure you get all my clothes nice
and folded. Hopefully your mom taught
51
00:02:41,300 --> 00:02:42,400
how to fold it really good.
52
00:02:43,460 --> 00:02:48,880
So how was your day?
53
00:02:50,720 --> 00:02:51,720
It was good.
54
00:02:51,780 --> 00:02:52,780
Yeah?
55
00:02:52,820 --> 00:02:55,780
Did you do anything else other than
folding clothes and stuff like that or
56
00:02:56,040 --> 00:02:57,560
No. No? Okay.
57
00:02:57,780 --> 00:02:59,580
How was class today? Was class good
also?
58
00:03:00,320 --> 00:03:01,320
It was long.
59
00:03:01,520 --> 00:03:02,520
Yeah, it was?
60
00:03:06,990 --> 00:03:08,830
Man, it's such a beautiful day out
today, isn't it?
61
00:03:09,090 --> 00:03:10,090
Mm -hmm.
62
00:03:11,290 --> 00:03:14,450
Well, once you're done finishing folding
all these clothes, you can, you know,
63
00:03:14,470 --> 00:03:16,410
eventually go out and have your friends
whenever you're ready.
64
00:03:16,630 --> 00:03:17,228
Mm -hmm.
65
00:03:17,230 --> 00:03:19,510
Just got to make sure you fold them the
way your mom taught you.
66
00:03:25,990 --> 00:03:29,670
Come on, focus on the clothes. There you
go. That's it. You're supposed to fold
67
00:03:29,670 --> 00:03:30,670
them.
68
00:03:31,550 --> 00:03:33,990
Make sure there's no creases in there. I
don't want them wrinkled.
69
00:03:34,490 --> 00:03:35,490
Mm -hmm.
70
00:03:47,690 --> 00:03:49,390
Oh, you've still got a couple more
items, huh?
71
00:03:49,890 --> 00:03:52,910
Come on, go grab them. There you go.
72
00:04:03,610 --> 00:04:09,070
Make sure you take care of all of them
really good. All of them are important
73
00:04:09,070 --> 00:04:10,070
things.
74
00:04:10,110 --> 00:04:12,190
All of them are lucky ones.
75
00:04:28,940 --> 00:04:31,640
She's doing a good job teaching you how
to be a grown -up these days, isn't she?
76
00:04:33,440 --> 00:04:35,200
You're folding clothes, you're being
responsible.
77
00:04:37,880 --> 00:04:41,180
She needs a lot of help, you know. She
can only do so much around the house.
78
00:04:59,980 --> 00:05:01,680
How am I going to get out before it's
closed?
79
00:05:18,720 --> 00:05:21,320
Okay, I think it's a little bit easier
before it closes the window.
80
00:05:30,410 --> 00:05:32,730
That's better. I think you're doing a
better job this way.
81
00:05:39,010 --> 00:05:44,430
That's one of my favorite shirts.
82
00:05:46,090 --> 00:05:47,210
I love that color.
83
00:05:48,250 --> 00:05:49,250
It's really pretty.
84
00:05:49,650 --> 00:05:50,650
Yeah?
85
00:05:55,950 --> 00:05:58,970
Do you have any new friends in class
yet, or no?
86
00:05:59,360 --> 00:06:00,360
Not really.
87
00:06:00,720 --> 00:06:03,300
Uh -huh. Well, you need to start making
some friends, honey.
88
00:06:04,600 --> 00:06:06,620
You can't always have the same friends
in school.
89
00:06:07,520 --> 00:06:10,600
You know, now that you're in a new
school, you've got to make new friends.
90
00:06:11,600 --> 00:06:12,600
Yeah.
91
00:06:17,660 --> 00:06:18,660
Okay.
92
00:06:20,080 --> 00:06:21,080
There you go.
93
00:06:22,700 --> 00:06:26,320
Do you know why you look so separated
from the everyday clothes?
94
00:06:26,720 --> 00:06:27,820
Oh, yeah. See, they're helpful.
95
00:06:44,220 --> 00:06:45,220
Very good girl today.
96
00:06:54,620 --> 00:06:57,040
Well, that was the last one. I've just
got to put it away now.
97
00:06:57,660 --> 00:06:58,900
All right. I think that's good.
98
00:07:03,540 --> 00:07:05,180
Now I'm done here too. All right.
99
00:07:06,640 --> 00:07:09,540
Well, just put the phone away and I'll
see you around, okay?
100
00:07:29,290 --> 00:07:30,490
for this coming Friday or what?
101
00:07:31,430 --> 00:07:34,090
No. You need to get on this. What are
you doing, man?
102
00:07:34,670 --> 00:07:37,130
We need to know how many people are
coming to the event so we can properly
103
00:07:37,130 --> 00:07:38,970
prepare for this, you know?
104
00:07:39,730 --> 00:07:42,250
I need to know how many people are there
so I can get the right amount of food,
105
00:07:42,370 --> 00:07:43,370
servers,
106
00:07:43,770 --> 00:07:45,950
busboys, bartenders.
107
00:07:46,930 --> 00:07:49,490
Like, you need to get on top of this for
me because I really need this. This is
108
00:07:49,490 --> 00:07:51,610
a big, big...
109
00:07:52,780 --> 00:07:56,520
and we need to lock this county for the
future because if not, like, you know,
110
00:07:56,540 --> 00:07:59,280
my business is going to go under. This
is a really big and famous account. Hold
111
00:07:59,280 --> 00:08:00,280
on one second.
112
00:08:02,440 --> 00:08:05,200
So get on that today.
113
00:08:05,560 --> 00:08:06,720
That way we can get this done.
114
00:08:07,460 --> 00:08:10,100
What else is going on? Any other new
events or anything like that coming to
115
00:08:10,100 --> 00:08:13,520
town? Can you just get on top of that
today so we can get this done right
116
00:08:14,880 --> 00:08:16,760
All right. Because I really need this.
117
00:08:17,520 --> 00:08:18,520
Yes.
118
00:08:18,560 --> 00:08:22,080
You needed to. You're also part owner of
this company, and you haven't been
119
00:08:22,080 --> 00:08:24,840
living up to your end. I don't
understand what you've been doing, man.
120
00:08:25,320 --> 00:08:26,880
You've been slacking the last couple
months.
121
00:08:28,980 --> 00:08:34,100
Yeah, I mean, I get it. I know having a
newborn is really tough, especially
122
00:08:34,100 --> 00:08:38,080
since your wife works, you work, and
it's hard finding something to watch
123
00:08:38,080 --> 00:08:42,179
kids, but work comes first, man. This is
how you put food on the table for your
124
00:08:42,179 --> 00:08:46,860
family, right? So you just need to set
the game up, all right?
125
00:08:49,580 --> 00:08:50,279
I don't want to hear excuses.
126
00:08:50,280 --> 00:08:51,840
I don't want to hear you're tired. I
have a family.
127
00:08:52,140 --> 00:08:53,800
I have a wife. I have a daughter.
128
00:08:54,480 --> 00:08:55,480
I understand.
129
00:08:55,620 --> 00:08:56,479
It's okay.
130
00:08:56,480 --> 00:08:58,680
So, just, you know, you just got to be
tough here.
131
00:09:00,040 --> 00:09:02,140
All right, man. I get it.
132
00:09:04,380 --> 00:09:10,140
You know, you just need to be in power.
You haven't been doing good. So, you
133
00:09:10,140 --> 00:09:13,000
know, I'm just tired of this.
134
00:09:13,660 --> 00:09:17,080
I want to be the best in the business,
and we haven't been the last couple
135
00:09:17,080 --> 00:09:18,080
months.
136
00:09:18,360 --> 00:09:19,309
All right, David.
137
00:09:19,310 --> 00:09:20,550
Can you just hold on for one second?
138
00:09:20,770 --> 00:09:21,770
Alright.
139
00:09:24,330 --> 00:09:25,330
Fucking God.
140
00:09:25,750 --> 00:09:29,230
I don't get it. He just fucking bitches
and complains the whole time.
141
00:09:29,490 --> 00:09:30,930
He doesn't want to do anything about
work.
142
00:09:32,010 --> 00:09:33,010
I don't know.
143
00:09:34,090 --> 00:09:35,510
I love this show.
144
00:09:36,010 --> 00:09:37,270
It's so good, actually.
145
00:09:43,930 --> 00:09:45,130
Oh, shit. Yeah,
146
00:09:47,270 --> 00:09:48,199
David, you there?
147
00:09:48,200 --> 00:09:50,200
Yeah, sorry. I got to cut up watching
the show real quick.
148
00:09:51,360 --> 00:09:55,360
Yeah, please just, you know, let's get
this done. This is a big event for us
149
00:09:55,360 --> 00:09:56,099
this weekend.
150
00:09:56,100 --> 00:09:57,520
I think we can do the part.
151
00:09:57,720 --> 00:10:02,140
We can do our job well as long as we get
this list in so I can get everyone that
152
00:10:02,140 --> 00:10:03,800
we need there to do a good job.
153
00:10:07,120 --> 00:10:10,440
All right, so can you call them right
now? I'm going to put you on hold again,
154
00:10:10,520 --> 00:10:12,860
and I'll pick up and let me know if you
get the list, okay?
155
00:10:13,260 --> 00:10:14,260
All right, hold on.
156
00:10:37,760 --> 00:10:41,180
Yeah, it's just my partner at work. He's
just not doing what he needs to be
157
00:10:41,180 --> 00:10:44,940
doing. He's just causing me a lot of
problems. So just, you know, it is what
158
00:10:44,940 --> 00:10:46,980
is. It's just part of being a grown -up,
you know?
159
00:10:47,480 --> 00:10:48,480
Mm -hmm.
160
00:10:52,600 --> 00:10:53,600
All right.
161
00:10:55,200 --> 00:10:56,200
I'll take these back on.
162
00:10:57,240 --> 00:10:58,240
Yeah, David, are you there?
163
00:10:58,720 --> 00:11:01,580
All right, good. So what did they say?
Did you ever get the list or what?
164
00:11:02,420 --> 00:11:04,280
You did, okay. So how many people are
going to be there?
165
00:11:04,980 --> 00:11:05,980
250?
166
00:11:06,569 --> 00:11:08,890
Okay, that's a lot less than I thought
it would be, so I don't think it would
167
00:11:08,890 --> 00:11:09,890
such an issue.
168
00:11:10,810 --> 00:11:15,290
Okay, well, I'm going to start getting
working on getting everybody that we
169
00:11:15,290 --> 00:11:16,290
there.
170
00:11:16,670 --> 00:11:19,730
Just try to work on getting more
clients. We need the business. We need
171
00:11:19,730 --> 00:11:20,730
events, all right?
172
00:11:20,750 --> 00:11:21,750
I'll talk to you later.
173
00:11:25,030 --> 00:11:27,810
Oh, fuck, I'm about to cum.
174
00:11:29,610 --> 00:11:31,130
Oh, fuck.
175
00:11:32,590 --> 00:11:33,590
Okay.
176
00:11:51,980 --> 00:11:54,080
Why don't you, uh, go help your mom with
some dishes, okay?
177
00:12:03,580 --> 00:12:07,560
Tristan. Yeah? I'm putting a lot of time
into art class.
178
00:12:07,940 --> 00:12:08,879
Do you like it?
179
00:12:08,880 --> 00:12:09,880
Yeah, it's pretty fun.
180
00:12:10,100 --> 00:12:11,100
Hmm.
181
00:12:11,780 --> 00:12:16,000
Um, how did helping your dad the other
day after the shower go?
182
00:12:16,320 --> 00:12:17,320
It was great.
183
00:12:17,740 --> 00:12:20,460
I told you not to stack the spices.
184
00:12:21,440 --> 00:12:22,259
Fine, Mom.
185
00:12:22,260 --> 00:12:23,260
Wait, her.
186
00:12:23,540 --> 00:12:27,880
Why don't you put that art away and come
help me?
187
00:12:29,060 --> 00:12:32,740
You're drawing dicks. What kind of art
class is this?
188
00:12:33,100 --> 00:12:34,380
Come learn to cook.
189
00:12:36,520 --> 00:12:38,400
I do everything by memory.
190
00:12:38,680 --> 00:12:40,400
Things that my mother taught me.
191
00:12:41,300 --> 00:12:45,460
And you can put them down on your list.
192
00:12:46,240 --> 00:12:47,320
And then you'll know.
193
00:12:47,580 --> 00:12:50,460
And on the top of your list, put Doc
down. Hey, girls.
194
00:12:50,960 --> 00:12:52,260
What's going on in here, huh? Oh, yeah.
195
00:12:52,480 --> 00:12:53,480
Welcome home.
196
00:12:53,520 --> 00:12:55,140
Hey, hon. What are you doing, honey?
197
00:12:56,080 --> 00:12:57,200
Cooking some dinner.
198
00:12:57,520 --> 00:12:58,339
Oh, yeah?
199
00:12:58,340 --> 00:12:59,840
Yeah. What's for dinner tonight, hon?
200
00:13:00,080 --> 00:13:03,020
Oh, I know how you love that 100
-ingredient spaghetti.
201
00:13:03,680 --> 00:13:05,020
Oh, yeah. I love that.
202
00:13:06,400 --> 00:13:07,980
What are you working on, honey?
203
00:13:08,380 --> 00:13:12,180
Well, I'm working on my content. I just
write the ingredients down for the
204
00:13:12,180 --> 00:13:13,220
recipes. Oh.
205
00:13:13,740 --> 00:13:14,740
So...
206
00:13:21,120 --> 00:13:22,120
One shake.
207
00:13:22,280 --> 00:13:23,280
Okay.
208
00:13:25,020 --> 00:13:29,540
Then you add honey, coffee, jelly beans.
209
00:13:30,220 --> 00:13:32,780
If you like the sweet taste to it.
210
00:13:38,200 --> 00:13:41,840
You've got that list down, right? How
many jelly beans do you have?
211
00:13:42,660 --> 00:13:44,120
Um, a handful.
212
00:13:52,920 --> 00:13:53,920
Wonderful.
213
00:13:54,880 --> 00:13:57,080
Thank you so much. You're welcome.
214
00:13:57,400 --> 00:14:00,080
Don't forget the olive oil and the cocoa
powder.
215
00:14:08,520 --> 00:14:11,280
How long do you think total dancing will
be, honey?
216
00:14:12,160 --> 00:14:15,100
Maybe, I don't know, a few minutes.
217
00:14:15,440 --> 00:14:19,940
Okay. Long enough for you to do whatever
you need to do.
218
00:14:22,730 --> 00:14:24,610
Did you get everything written out with
David?
219
00:14:25,610 --> 00:14:28,950
Yeah, he took care of what he needed to
be done, so everything's all there for
220
00:14:28,950 --> 00:14:29,889
this weekend for us.
221
00:14:29,890 --> 00:14:30,789
That's good.
222
00:14:30,790 --> 00:14:32,930
We'll have enough time to go to the
amusement park.
223
00:14:33,310 --> 00:14:35,570
Oh, we can't wait to go to the amusement
park.
224
00:14:36,210 --> 00:14:37,210
I know.
225
00:14:38,790 --> 00:14:41,750
It's been so long since we've been able
to do anything with everything that's
226
00:14:41,750 --> 00:14:45,230
been going on. I know. We've been
working so much. I'm glad we get a
227
00:14:45,230 --> 00:14:48,230
station. I can't wait for the funnel
cake.
228
00:14:48,510 --> 00:14:50,810
Oh, the spirit is always good.
229
00:14:51,630 --> 00:14:54,130
I just want to go on a ride. It's been a
while since I had a good throw.
230
00:14:54,830 --> 00:14:58,210
I remember last time you threw up,
though, because you drove to the roller
231
00:14:58,210 --> 00:14:59,530
coaster. That's the whole point, though.
232
00:15:02,430 --> 00:15:04,650
I just like it because of the boys. The
boys are cute.
233
00:15:06,390 --> 00:15:08,550
Don't forget to add some nuts to this.
234
00:15:08,790 --> 00:15:10,530
Okay. Of course, honey.
235
00:15:10,730 --> 00:15:11,730
Thank you.
236
00:15:11,770 --> 00:15:13,110
You're working up an appetite.
237
00:15:14,290 --> 00:15:15,290
Always. Work hard.
238
00:15:18,270 --> 00:15:19,370
Two cups of that.
239
00:15:19,790 --> 00:15:20,790
Okay.
240
00:15:22,030 --> 00:15:25,070
This is one of my favorite issues with
mom. So I'm sure if you marry one day,
241
00:15:25,190 --> 00:15:26,930
you're going to love her just as much.
242
00:15:27,710 --> 00:15:29,970
This is how she went me over.
243
00:15:31,510 --> 00:15:33,530
You always did love my cooking.
244
00:15:34,170 --> 00:15:35,170
I do.
245
00:15:40,150 --> 00:15:44,150
If she would stop spending all the time
in the art classes, maybe she could
246
00:15:44,150 --> 00:15:46,310
cook. And then she could find the man.
247
00:15:46,930 --> 00:15:50,990
She loves the art. I mean, it's not that
big of a deal. It's her passion.
248
00:15:52,170 --> 00:15:55,710
What can she do with art? You know, what
kind of career can you really have with
249
00:15:55,710 --> 00:15:59,710
art? I mean, depending on, you know, how
good she becomes, she can have a really
250
00:15:59,710 --> 00:16:04,630
good career. I mean, it's hard, but I'd
rather her chase her dreams than settle
251
00:16:04,630 --> 00:16:05,670
for something that she doesn't like.
252
00:16:05,950 --> 00:16:09,410
Well, and my own teacher said that if I
look as good as I have, then I can get
253
00:16:09,410 --> 00:16:11,330
bumped up to the next advanced class.
254
00:16:11,650 --> 00:16:12,650
See?
255
00:16:12,670 --> 00:16:15,970
She does work hard, I guess. Yeah, she's
kind of like her father a little bit,
256
00:16:15,970 --> 00:16:16,769
huh?
257
00:16:16,770 --> 00:16:17,970
A real go -getter.
258
00:16:32,970 --> 00:16:34,590
you boil the sauce?
259
00:16:35,330 --> 00:16:39,610
Um, I don't know. I guess I just let it
go for about 15 minutes.
260
00:16:39,830 --> 00:16:40,930
15? Yeah.
261
00:16:42,990 --> 00:16:47,710
Honey, did you want, um, the egg noodles
or did you want the potatoes with the
262
00:16:47,710 --> 00:16:48,710
sauce this time?
263
00:16:48,910 --> 00:16:49,910
Uh, the noodles.
264
00:16:50,090 --> 00:16:51,090
Noodles? Yeah.
265
00:16:54,270 --> 00:16:57,090
Honey, what is your shirt doing on the
floor?
266
00:16:57,490 --> 00:16:58,970
Sorry, Mama, I dropped it.
267
00:17:00,080 --> 00:17:02,560
You keep just getting naked all over the
house.
268
00:17:03,380 --> 00:17:04,380
Bad Hamilton.
269
00:17:07,180 --> 00:17:08,880
Are you just like your father?
270
00:17:18,400 --> 00:17:22,119
I forgot, I need to run down to the wine
cellar to get some wine for tonight.
271
00:17:22,400 --> 00:17:23,400
Okay, thanks.
272
00:17:24,780 --> 00:17:25,780
Pick a good one out.
273
00:17:30,140 --> 00:17:33,600
Honey, why don't you try to draw a rose
or something like that? Let me see how
274
00:17:33,600 --> 00:17:34,600
good you are.
275
00:17:50,760 --> 00:17:51,780
How's it coming along, honey?
276
00:19:08,480 --> 00:19:11,120
Uh, yeah, the girl looks good.
277
00:19:12,430 --> 00:19:14,150
Not that bad, honey. You have some
potential there.
278
00:19:15,010 --> 00:19:17,690
Yeah. It's kind of odd that I'm not
sitting still.
279
00:19:18,750 --> 00:19:21,910
Yeah, well, I'm sure you'll be better
when you're just not doing anything,
280
00:19:22,270 --> 00:19:23,270
Mm -hmm.
281
00:19:27,630 --> 00:19:28,630
Let me try to draw.
282
00:19:35,510 --> 00:19:36,510
Okay.
283
00:19:38,330 --> 00:19:39,690
I'll try to draw a flower for you.
284
00:19:45,870 --> 00:19:51,130
That's not the best drawer, but... Maybe
I got it from Mom.
285
00:19:51,410 --> 00:19:52,410
Maybe.
286
00:19:53,430 --> 00:19:54,430
There you go.
287
00:19:55,130 --> 00:19:56,130
That's not bad.
288
00:19:56,510 --> 00:19:57,510
Is that flour?
289
00:20:01,870 --> 00:20:08,570
You can find all of Mom's ingredients,
all right?
290
00:20:09,470 --> 00:20:10,870
I don't want to forget anything.
291
00:20:11,470 --> 00:20:13,230
Not how Mom always would touch me.
292
00:23:03,580 --> 00:23:06,760
The first few ingredients that's needed.
293
00:23:07,100 --> 00:23:11,020
Um, I know you said all the seasons on
the top rack.
294
00:23:12,100 --> 00:23:13,100
Um,
295
00:23:14,460 --> 00:23:16,140
I wonder how long we'll cook it for.
296
00:23:17,640 --> 00:23:20,180
Why don't you go around the table to get
a closer look at what your mom's doing?
297
00:23:20,260 --> 00:23:21,260
No, it's not rocket science.
298
00:23:21,500 --> 00:23:22,500
Get up here.
299
00:23:23,340 --> 00:23:27,160
I don't know, I was... Hey, let's put
you up here so you can get over top.
300
00:23:27,940 --> 00:23:31,020
Like 15 minutes?
301
00:23:31,460 --> 00:23:32,460
Right?
302
00:23:33,700 --> 00:23:34,700
25.
303
00:23:35,160 --> 00:23:38,460
If you only could get for 15, you're not
going to get to your own meeting.
304
00:23:40,480 --> 00:23:41,480
Sorry, Mom.
305
00:23:41,980 --> 00:23:42,980
I'll learn eventually.
306
00:23:45,870 --> 00:23:47,410
Don't forget the soy sauce.
307
00:23:47,790 --> 00:23:49,830
Oh yeah, soy sauce.
308
00:23:52,610 --> 00:23:54,670
And like two cups of water.
309
00:24:02,330 --> 00:24:06,450
Thank goodness you're into art because
obviously you're not into cooking.
310
00:24:18,200 --> 00:24:22,260
flowers or something instead of actually
writing a recipe.
311
00:24:22,940 --> 00:24:23,879
I know.
312
00:24:23,880 --> 00:24:27,100
But the dinner was still like an art
class. I've been practicing.
313
00:24:27,480 --> 00:24:34,480
Well, art class is not going to cook
your dinner every
314
00:24:34,480 --> 00:24:36,320
night. I know.
315
00:24:37,880 --> 00:24:40,980
How are you going to make a man happy if
you can't cook for him?
316
00:24:42,880 --> 00:24:44,200
Maybe he'll be a chef.
317
00:24:45,460 --> 00:24:46,860
Mom and Dad have to cook.
318
00:24:47,639 --> 00:24:48,639
Right?
319
00:24:49,180 --> 00:24:50,440
I don't know.
320
00:24:53,260 --> 00:24:54,260
Look,
321
00:24:55,020 --> 00:24:56,880
I'm missing so many ingredients.
322
00:25:00,580 --> 00:25:02,500
They're really just a little bit of
everything.
323
00:25:08,700 --> 00:25:10,840
I can do a boil, right?
324
00:25:11,320 --> 00:25:12,320
Yes.
325
00:25:13,740 --> 00:25:14,740
Nice.
326
00:25:24,010 --> 00:25:25,030
Yeah, but you can call his mom.
327
00:25:25,610 --> 00:25:28,770
Uh, no, I forgot. I'm not going to get a
new travel letter, though.
328
00:25:30,910 --> 00:25:32,310
He creeps me out.
329
00:25:34,690 --> 00:25:37,350
I feel like he's always looking at me
when I check the mail.
330
00:25:38,270 --> 00:25:40,810
Well, you're a beautiful young lady. Of
course you are.
331
00:25:41,430 --> 00:25:42,430
Thanks, Mom.
332
00:25:43,750 --> 00:25:44,830
Oh, right.
333
00:25:45,210 --> 00:25:46,650
You said rice, right?
334
00:25:47,370 --> 00:25:48,370
Isn't that right?
335
00:25:48,790 --> 00:25:50,590
Rice. I almost forgot.
336
00:25:53,610 --> 00:25:54,610
That's so easy.
337
00:25:55,850 --> 00:25:59,890
Um, you said the noodle is all based on
process, right?
338
00:26:00,390 --> 00:26:04,510
Yeah. But, Pierre, I don't mind if you
want to just sprawl out all over the
339
00:26:04,510 --> 00:26:07,610
kitchen counter, but please stop leaving
your laundry laying around.
340
00:26:07,950 --> 00:26:10,230
All right, Mom. I'll wash it tonight, I
promise.
341
00:26:13,170 --> 00:26:14,170
Hmm.
342
00:26:15,270 --> 00:26:16,630
What else was there?
343
00:26:18,270 --> 00:26:19,270
Hmm.
344
00:26:19,550 --> 00:26:22,740
Babe, you should probably make sure
you're going. and talk to the neighbor
345
00:26:22,740 --> 00:26:26,100
before dinner. Hi, Wolf. Don't worry.
You know, he's really worried about the
346
00:26:26,100 --> 00:26:27,039
property line.
347
00:26:27,040 --> 00:26:28,300
I'll be all the way. Don't worry.
348
00:26:30,080 --> 00:26:31,300
Well, I do worry.
349
00:26:31,660 --> 00:26:34,420
Sometimes you... Don't worry. Nuts!
350
00:26:35,220 --> 00:26:36,220
Nuts is on me.
351
00:26:36,300 --> 00:26:37,300
Actually,
352
00:26:37,480 --> 00:26:39,080
honey, can you farm me a bowl of nuts
real quick?
353
00:26:39,400 --> 00:26:40,460
You need more nuts?
354
00:26:40,720 --> 00:26:41,720
I'm hungry.
355
00:26:42,180 --> 00:26:43,820
It looks long days, Mom.
356
00:26:44,980 --> 00:26:48,060
Well, can you... Can you put them in a
bowl for me, please?
357
00:26:48,780 --> 00:26:49,780
If you can find one.
358
00:27:00,580 --> 00:27:01,960
Oh, there you go.
359
00:27:02,180 --> 00:27:03,180
That'll work.
360
00:27:05,380 --> 00:27:06,380
Good thinking, honey.
361
00:27:06,680 --> 00:27:07,680
Mm -hmm.
362
00:27:14,240 --> 00:27:16,700
I love nuts.
363
00:27:18,880 --> 00:27:19,880
That's all right.
364
00:27:22,440 --> 00:27:24,420
I'm just glad I'm not allergic to
anything.
365
00:27:27,600 --> 00:27:28,600
That's important.
366
00:27:31,140 --> 00:27:33,640
Especially because we're always putting
nuts in all our food.
367
00:27:34,000 --> 00:27:34,839
Mm -hmm.
368
00:27:34,840 --> 00:27:36,560
That's so popular in my house.
369
00:27:36,920 --> 00:27:38,180
Good for protein, though.
370
00:27:38,820 --> 00:27:40,480
Mm -hmm. Good for protein.
371
00:27:43,020 --> 00:27:46,020
Am I missing anything else on the
ingredients list?
372
00:27:46,620 --> 00:27:50,860
I think you've got to stir it real long.
373
00:28:10,600 --> 00:28:11,700
I don't know,
374
00:28:14,880 --> 00:28:17,280
but dinner's about to be ready soon, so.
375
00:28:18,380 --> 00:28:19,380
Finally.
376
00:28:21,080 --> 00:28:22,560
No offense, Mom, I'm just hungry.
377
00:28:23,040 --> 00:28:25,040
No offense, thank you.
378
00:28:26,680 --> 00:28:27,960
You've worked an appetite.
379
00:28:28,200 --> 00:28:29,200
You deserve it.
380
00:28:37,390 --> 00:28:38,390
And she stood up.
381
00:30:16,720 --> 00:30:17,720
Hmm.
382
00:30:51,790 --> 00:30:52,790
I love you.
383
00:31:53,110 --> 00:31:55,210
I got the mileage on.
384
00:31:55,430 --> 00:31:56,430
Finally.
385
00:31:58,560 --> 00:32:01,340
It's peanut butter, but I guess it'll
work.
386
00:32:02,460 --> 00:32:03,460
Yeah, sure.
387
00:32:04,420 --> 00:32:06,200
You always make it look somehow.
388
00:32:06,860 --> 00:32:07,860
Mm -hmm.
389
00:32:09,160 --> 00:32:11,700
Flynn, do you mind helping me set up the
plate?
390
00:32:12,780 --> 00:32:13,780
Yeah, of course.
391
00:32:14,960 --> 00:32:18,640
It tastes perfect.
392
00:32:19,000 --> 00:32:20,260
You guys are going to love it.
393
00:32:23,280 --> 00:32:25,220
Here, you have the plate.
394
00:32:49,810 --> 00:32:52,350
So do you have any plans after dinner,
Tristan?
395
00:32:53,030 --> 00:32:56,390
No, not really. I'm probably just going
to watch TV or like a movie or
396
00:32:56,390 --> 00:32:57,390
something.
397
00:32:57,520 --> 00:32:58,640
Finish my homework tomorrow.
398
00:33:00,120 --> 00:33:01,120
Tomorrow.
399
00:33:03,380 --> 00:33:06,840
Seems like you've just been sitting
around all day, so maybe you should get
400
00:33:06,840 --> 00:33:08,720
exercise. I guess.
401
00:33:09,900 --> 00:33:10,980
Wait, I did the laundry.
402
00:33:11,600 --> 00:33:12,820
And folded the clothes.
403
00:33:15,700 --> 00:33:17,320
Honey, did you go talk to the neighbor?
404
00:33:17,820 --> 00:33:20,820
Uh, not yet. I'll do it after dinner.
It's not a big deal.
405
00:33:22,700 --> 00:33:25,060
There are more important things I should
kind of...
406
00:33:27,020 --> 00:33:33,940
Like the Billy's just cooked exactly
That's always
407
00:33:33,940 --> 00:33:36,620
at work all the time
408
00:33:58,389 --> 00:33:59,890
Yeah. You're gonna love them.
409
00:34:00,570 --> 00:34:01,610
I'm so excited.
410
00:34:01,990 --> 00:34:04,330
It's kind of like you help make it, you
know? Mm -hmm.
411
00:34:04,970 --> 00:34:08,170
And maybe once I get the recipe down,
I'll be able to make it myself.
412
00:34:08,550 --> 00:34:12,429
Right. And then you can finally impress
a man with your cooking skills.
413
00:34:12,969 --> 00:34:13,969
Yeah.
414
00:34:14,210 --> 00:34:16,190
That'd be great if the other things
didn't work out.
415
00:34:29,670 --> 00:34:30,670
I almost forgot.
416
00:34:30,929 --> 00:34:33,130
I need to sit down and call your
grandfather.
417
00:34:34,850 --> 00:34:37,690
Um... Sorry, Mom.
418
00:34:38,650 --> 00:34:39,650
Everywhere.
419
00:34:40,690 --> 00:34:42,570
You need to come sit down to eat.
420
00:34:43,090 --> 00:34:44,250
Oh, yeah, you're right.
421
00:34:47,870 --> 00:34:50,389
Actually, it's fine. Don't worry.
422
00:34:53,469 --> 00:34:54,469
Hey, Grandma.
423
00:34:55,820 --> 00:34:59,080
Oh yeah, we're all just sitting down
having a nice family meal.
424
00:35:05,300 --> 00:35:06,800
Mom, she's growing up.
425
00:35:07,420 --> 00:35:08,420
She is.
426
00:35:08,480 --> 00:35:10,100
Did you tell her about my birthday
party?
427
00:35:12,100 --> 00:35:17,720
Yeah, I think I do still have those
checks. I don't know. Grandma, let me go
428
00:35:17,720 --> 00:35:21,020
look. You guys, eat your dinner and I'll
be back in a few more minutes.
429
00:35:21,340 --> 00:35:22,340
Okay.
430
00:37:01,320 --> 00:37:02,320
Hmm.
431
00:37:34,460 --> 00:37:35,460
Mm.
432
00:37:44,360 --> 00:37:45,360
Mm.
433
00:39:34,740 --> 00:39:37,700
I don't know what she did, huh? Just
left us with our own food?
434
00:39:38,320 --> 00:39:40,720
Didn't you say I was supposed to cool
down into something?
435
00:39:41,420 --> 00:39:42,420
I think so.
436
00:39:42,540 --> 00:39:43,940
If it doesn't get cold, I'm sorry.
437
00:39:45,220 --> 00:39:47,080
What wait until she gets back? She
shouldn't be long.
438
00:40:22,700 --> 00:40:27,040
You know, your grandmother talked and
talked. Did you guys get some dinner
439
00:40:27,040 --> 00:40:28,500
eaten? Not yet.
440
00:40:28,780 --> 00:40:30,800
What have you been doing?
441
00:40:31,300 --> 00:40:32,300
Just talking.
442
00:40:32,800 --> 00:40:35,240
Same old, same old. That's good.
443
00:40:35,460 --> 00:40:37,680
I'm glad you guys have such a close
relationship.
444
00:40:38,920 --> 00:40:39,940
How's Grandma doing?
445
00:40:40,580 --> 00:40:41,580
She's fine.
446
00:40:42,120 --> 00:40:43,720
Her Roomba broke again.
447
00:40:44,840 --> 00:40:48,100
Oh, not again. Oh, man. All that cat
hair.
448
00:40:53,420 --> 00:40:55,520
Did you guys want me to make something
for dessert tonight?
449
00:40:57,100 --> 00:41:00,240
Maybe. I don't know. It sounds good.
450
00:41:00,680 --> 00:41:02,420
Yeah, I don't know. What do you think,
honey? You're the cook.
451
00:41:02,640 --> 00:41:03,840
I know how much you love cake.
452
00:41:04,520 --> 00:41:05,520
Yeah,
453
00:41:06,600 --> 00:41:11,540
cake was good. I did want to run
something by you guys, though. I know I
454
00:41:11,540 --> 00:41:16,180
birthday party last year, and I know my
birthday already passed, but I was
455
00:41:16,180 --> 00:41:19,440
thinking since I'm an adult now, maybe
we could plan a late birthday party?
456
00:41:20,490 --> 00:41:21,910
A late birthday party?
457
00:41:22,170 --> 00:41:23,390
Mm -hmm, like after the family vacation.
458
00:41:24,550 --> 00:41:27,130
Honey, what do you think? Could you be
in charge of that? I wouldn't really be
459
00:41:27,130 --> 00:41:29,310
doing much with that. Please, I worked
really hard.
460
00:41:29,730 --> 00:41:35,390
I guess... I'll think about it. I think
your grandma will see to it. Don't
461
00:41:35,390 --> 00:41:36,390
answer that real quick.
462
00:41:37,750 --> 00:41:38,750
Stupid Roma.
463
00:41:40,650 --> 00:41:42,650
We don't need to take stuff away from
her sometimes.
464
00:41:52,040 --> 00:41:53,420
Yeah, I do. Okay.
465
00:41:54,740 --> 00:41:56,500
No, not yet.
466
00:41:57,180 --> 00:42:04,060
Do you guys think you'll need
467
00:42:04,060 --> 00:42:05,160
some dessert tonight?
468
00:42:05,660 --> 00:42:06,680
Oh, maybe.
469
00:42:07,140 --> 00:42:08,840
I don't know. I didn't even think about
that.
470
00:42:09,480 --> 00:42:11,020
What do you feel like having?
471
00:42:11,480 --> 00:42:12,500
I don't know.
472
00:42:12,840 --> 00:42:14,020
I don't know. You're the cook, honey.
473
00:42:15,520 --> 00:42:17,320
Maybe like cake or something?
474
00:42:19,690 --> 00:42:20,690
That's a good idea.
475
00:42:22,830 --> 00:42:25,590
So I wanted to run something by you guys
really quick.
476
00:42:25,870 --> 00:42:26,870
Okay. What's that?
477
00:42:27,310 --> 00:42:31,570
So I know my birthday already passed,
but I was thinking, like, I've been
478
00:42:31,570 --> 00:42:35,890
working really hard in school and in my
art class. Now that I'm an adult, I was
479
00:42:35,890 --> 00:42:39,430
thinking that maybe I could have a
birthday party. And before you guys say
480
00:42:39,570 --> 00:42:41,830
like, I know I have one lasting, but
just think about it.
481
00:42:42,550 --> 00:42:44,550
It could be after the family vacation.
482
00:42:45,160 --> 00:42:48,600
It doesn't matter to me because I won't
be in charge of it. Honey, you'll be, so
483
00:42:48,600 --> 00:42:52,700
if you want to... Please, I'll think
about it. You know, we can talk about it
484
00:42:52,700 --> 00:42:54,800
later. She has been working hard.
485
00:42:55,060 --> 00:42:56,060
Yeah, she has.
486
00:42:56,940 --> 00:42:58,980
I don't know what my thing would be.
487
00:43:01,500 --> 00:43:03,480
Maybe like a cowgirl theme or something.
488
00:43:03,840 --> 00:43:04,840
Wouldn't that be cute?
489
00:43:05,200 --> 00:43:06,340
Yeah, that'd be cool.
490
00:43:10,640 --> 00:43:12,060
Maybe like a cowgirl and stuff.
491
00:43:12,640 --> 00:43:14,480
Yeah, your dad could dress up as a pony.
492
00:43:15,870 --> 00:43:16,870
That'd be fun.
493
00:43:18,030 --> 00:43:19,890
Let me go see what I have for dessert.
494
00:43:36,330 --> 00:43:38,630
So you're thinking vanilla cake or
chocolate cake?
495
00:43:39,270 --> 00:43:40,370
Actually, I...
496
00:43:47,160 --> 00:43:51,360
Nothing like a nice... Yeah, ice cream
sundae, something like that. Yeah,
497
00:43:51,360 --> 00:43:55,460
split. Banana sundae. Yeah.
498
00:44:01,840 --> 00:44:02,840
Huh.
499
00:44:03,200 --> 00:44:07,260
You know, it's been a long time since we
went out and had banana split. Come to
500
00:44:07,260 --> 00:44:08,058
think of it.
501
00:44:08,060 --> 00:44:09,520
Yeah. Yeah.
502
00:44:10,140 --> 00:44:11,580
People are just so busy.
503
00:44:12,040 --> 00:44:13,360
Yeah. Work, school.
504
00:44:16,940 --> 00:44:18,020
That's why I can't wait for the
vacation.
505
00:44:19,340 --> 00:44:20,460
It'll be a good time.
506
00:44:21,900 --> 00:44:22,900
For sure.
507
00:44:23,880 --> 00:44:28,120
We should go to Tom's for ice cream.
They have those really great sundaes.
508
00:44:28,320 --> 00:44:30,080
And you love the cake there.
509
00:44:30,560 --> 00:44:31,980
Or we could also go to Ralph.
510
00:44:33,240 --> 00:44:35,140
You would love the tortellini.
511
00:44:35,500 --> 00:44:38,280
Yeah, we could do that too, maybe. Well,
we'll figure it out after dinner, so
512
00:44:38,280 --> 00:44:39,280
it's not a big deal.
513
00:44:40,160 --> 00:44:41,600
Maybe we should watch a movie after.
514
00:44:41,880 --> 00:44:42,880
Yeah.
515
00:44:43,220 --> 00:44:47,860
Oh, no. I'm going to play bingo with the
ladies down at the Legion.
516
00:44:49,360 --> 00:44:53,320
Maybe tomorrow, but we can still go grab
some dessert real quick.
517
00:44:53,600 --> 00:44:56,680
You just can't miss bingo night, you
know? It's so important.
518
00:44:57,120 --> 00:44:59,640
My friends are crazy about bingo night.
519
00:45:00,080 --> 00:45:01,920
Because it's such a good time.
520
00:45:02,620 --> 00:45:03,620
See?
521
00:45:04,200 --> 00:45:07,960
You have such great things to look
forward to. Someday you're going to grow
522
00:45:07,960 --> 00:45:12,820
and you get to cook good food and spend
time with your amazing husband. And then
523
00:45:12,820 --> 00:45:14,260
you get to go out.
524
00:45:15,500 --> 00:45:18,060
Yeah. And play bingo.
525
00:45:19,100 --> 00:45:21,360
I don't know if I want to play bingo. I
don't know.
526
00:45:21,880 --> 00:45:25,240
Did you hear that? I think the ladies
from bingo are here already.
527
00:45:26,300 --> 00:45:28,040
Really? No, not just the neighbors.
528
00:45:29,540 --> 00:45:31,300
No. Yeah, not just the neighbors.
529
00:45:31,720 --> 00:45:32,720
Yay.
530
00:45:33,100 --> 00:45:34,780
Oh, thank goodness.
531
00:45:35,080 --> 00:45:40,740
It's not ready yet. I still have to pack
and... Hmm.
532
00:45:42,520 --> 00:45:43,520
Hmm.
533
00:45:43,860 --> 00:45:48,280
Do you remember that nut sundae they had
over at Freddy's? That one was really
534
00:45:48,280 --> 00:45:49,280
good.
535
00:45:49,400 --> 00:45:55,160
Yeah, it was good. All the different
mixed nuts.
536
00:45:55,500 --> 00:45:56,339
Oh, yeah.
537
00:45:56,340 --> 00:45:58,560
And the ice cream.
538
00:45:59,550 --> 00:46:04,090
I know you do love to nut all over ice
cream.
539
00:46:04,450 --> 00:46:08,250
That's why Freddy's is the perfect
choice after dinner. Oh, yeah.
540
00:46:09,210 --> 00:46:13,110
But don't forget to put your laundry
away when you're done eating.
541
00:46:14,230 --> 00:46:17,030
I'll have to dish it out for you so you
can go to bingo.
542
00:46:17,650 --> 00:46:20,950
Thank you, sweetheart. You really are
such a big helper.
543
00:46:22,430 --> 00:46:24,450
You help me with so much.
544
00:46:25,530 --> 00:46:27,950
Well, you only have one of your
possibilities.
545
00:46:29,640 --> 00:46:30,640
It's true.
546
00:46:30,980 --> 00:46:33,100
I just want to make sure that you guys
are okay.
547
00:46:33,680 --> 00:46:34,680
And you need a break.
548
00:46:35,680 --> 00:46:39,400
Yeah. I just want to make sure you know
how to take care of your dad.
549
00:46:40,740 --> 00:46:42,280
She's learning from you, honey, I'm
sure.
550
00:46:42,640 --> 00:46:43,940
But you teach her well.
551
00:46:57,930 --> 00:46:59,130
Can I skip school tomorrow?
552
00:47:00,330 --> 00:47:01,950
Yeah, sure. Why not?
553
00:47:03,310 --> 00:47:05,790
You're in college. You make your own
dishes now.
554
00:47:06,830 --> 00:47:08,670
Why? Are you kidding?
555
00:47:24,350 --> 00:47:25,350
Yeah,
556
00:47:25,950 --> 00:47:26,950
time to eat now, huh?
557
00:47:27,010 --> 00:47:28,010
Yeah.
558
00:47:34,940 --> 00:47:39,920
I love family dinners.
559
00:47:40,140 --> 00:47:43,460
Let's start by saying grace. Just then
you go. Okay.
560
00:47:44,540 --> 00:47:49,440
Well, I'm thankful for this food, and
I'm thankful for my family, and I'm
561
00:47:49,440 --> 00:47:54,120
thankful for nuts, and I'm thankful for
the ice cream after dinner.
562
00:47:54,800 --> 00:47:55,800
Let's eat.
563
00:47:55,900 --> 00:47:56,900
Yay.
564
00:47:57,120 --> 00:48:00,220
And you should be thankful for that
extra birthday party I'm going to throw
565
00:48:00,440 --> 00:48:02,340
Finally. Thanks, guys.
40576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.