All language subtitles for Digman s02e05 Freuds Couch.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,724 --> 00:00:11,206 - [thunder rumbling] - [Freud laughing] 2 00:00:11,310 --> 00:00:13,551 We're on the verge of a breakthrough! 3 00:00:13,655 --> 00:00:15,447 Once you flip that switch, 4 00:00:15,448 --> 00:00:18,517 we'll take my theory of transference to its logical end 5 00:00:18,620 --> 00:00:21,689 and transfer my consciousness into another man's body! 6 00:00:21,827 --> 00:00:23,517 [maniacal laughing] 7 00:00:23,518 --> 00:00:25,205 Dr. Freud, please! This could kill us. 8 00:00:25,206 --> 00:00:27,033 And I want to see who wins World War II. 9 00:00:27,034 --> 00:00:30,619 Nonsense. Once I've assumed my new muscle-bound form, 10 00:00:30,620 --> 00:00:32,827 I will get my revenge on this cruel world. 11 00:00:32,828 --> 00:00:34,654 [gasps] You're overloading the power grid! 12 00:00:34,655 --> 00:00:37,482 Stop catastrophizing and hit the switch. 13 00:00:37,586 --> 00:00:39,000 [rumbling] 14 00:00:39,001 --> 00:00:41,412 - [glass breaking] - [whimpering] This is too much! 15 00:00:41,413 --> 00:00:44,310 The castle can't take it. We're done for! 16 00:00:47,620 --> 00:00:49,430 It's working, Fritz. It's working! 17 00:00:49,431 --> 00:00:51,102 Really? Wow. I thought you were mad, 18 00:00:51,103 --> 00:00:53,343 but I'm actually starting to get on... [groans] 19 00:00:53,344 --> 00:00:55,413 [electrical hissing] 20 00:00:57,241 --> 00:01:02,517 - No...! - [thunder crashing] 21 00:01:04,103 --> 00:01:06,241 ? ? 22 00:01:38,586 --> 00:01:42,034 Wow. The four of us have had the wildest days of our lives. 23 00:01:42,035 --> 00:01:43,757 Rip is gonna flip when he sees us. 24 00:01:43,758 --> 00:01:45,964 Hey, guys, you won't believe what just happened to me. 25 00:01:45,965 --> 00:01:47,517 I thought I had lost my phone, 26 00:01:47,620 --> 00:01:49,550 and then I realized it was in my pocket. 27 00:01:49,551 --> 00:01:50,931 You can't write this stuff! 28 00:01:50,932 --> 00:01:53,102 Although it would make a good screenplay. 29 00:01:53,103 --> 00:01:54,861 I better get this down while it's fresh. 30 00:01:54,862 --> 00:01:56,999 Audi five thoudie! ? Boopy-doop, ba-doop do-do. ? 31 00:01:57,000 --> 00:01:58,378 Unbelievable. 32 00:01:58,379 --> 00:02:00,205 We've clearly all had crazy things happen to us, 33 00:02:00,206 --> 00:02:01,724 and he didn't even ask. 34 00:02:01,827 --> 00:02:03,067 Yup, that's Rip for you. 35 00:02:03,068 --> 00:02:04,412 He mostly just likes talking about himself. 36 00:02:04,413 --> 00:02:06,403 Well, I'm going to say something to him. 37 00:02:06,404 --> 00:02:07,930 I don't know if anyone was about 38 00:02:07,931 --> 00:02:09,274 to say something to me, but there's no time! 39 00:02:09,275 --> 00:02:12,275 We just got hired for a new job in Austria! 40 00:02:12,379 --> 00:02:14,000 [sheep bleats] 41 00:02:14,103 --> 00:02:18,172 The Couch Museum has hired us to find Sigmund Freud's couch. 42 00:02:18,173 --> 00:02:19,964 I thought that was already at the Freud Museum. 43 00:02:19,965 --> 00:02:21,447 No, that's a forgery, created 44 00:02:21,448 --> 00:02:22,930 by the museum to boost ticket sales. 45 00:02:22,931 --> 00:02:24,862 Now then, this is Freud's Castle. 46 00:02:24,965 --> 00:02:26,448 Destroyed in 1939, 47 00:02:26,449 --> 00:02:28,585 it was the last known location of Freud's couch. 48 00:02:28,586 --> 00:02:31,067 And now built atop its ruins is the Alpine Institute, 49 00:02:31,068 --> 00:02:33,136 a world-renowned mental health facility, 50 00:02:33,137 --> 00:02:34,758 founded by Dr. Sandra Null. 51 00:02:34,862 --> 00:02:36,758 Wow, she's a legend! 52 00:02:36,759 --> 00:02:38,447 They say that if she had treated Ozzy Osbourne, 53 00:02:38,448 --> 00:02:40,447 his song "Crazy Train" would have been called 54 00:02:40,448 --> 00:02:41,861 "Neurotypical Locomotive." 55 00:02:41,862 --> 00:02:44,102 That may be, but I think we can all agree 56 00:02:44,103 --> 00:02:46,482 that psychiatry is the industry of death. 57 00:02:46,483 --> 00:02:48,274 - Well... -Uh, not quite... - [Agatha grunts] 58 00:02:48,275 --> 00:02:50,723 I believe the couch is buried somewhere beneath the institute. 59 00:02:50,724 --> 00:02:52,688 So we're going undercover as patients, 60 00:02:52,689 --> 00:02:54,585 thanks to these forged documents that Agatha whipped up 61 00:02:54,586 --> 00:02:56,481 using her advanced Photoshop skills. 62 00:02:56,482 --> 00:02:59,067 Wait, there's four of these. Agatha, you're coming, too? 63 00:02:59,068 --> 00:03:00,757 Yup. You're gonna have to move that couch, 64 00:03:00,758 --> 00:03:02,964 and Saltine won't be any help with her broken wrist. 65 00:03:02,965 --> 00:03:04,827 Saltine has a broken wrist?! 66 00:03:04,931 --> 00:03:07,206 Yes, Rip, she fell into a pit. 67 00:03:07,310 --> 00:03:08,862 There's a huge cast on her arm. 68 00:03:08,965 --> 00:03:10,758 - Is there? - But don't worry. 69 00:03:10,759 --> 00:03:13,826 My injury inspired me to come up with my latest cool invention: 70 00:03:13,827 --> 00:03:15,274 a watch that beeps when you're near a hole. 71 00:03:15,275 --> 00:03:17,205 - [watch beeping] - Why is it beeping now? 72 00:03:17,206 --> 00:03:20,172 'Cause it's below my waist. I'm still working out the kinks. 73 00:03:23,344 --> 00:03:25,034 Hi. We're here to be admitted. 74 00:03:25,137 --> 00:03:26,448 We're out of our gourds. 75 00:03:26,449 --> 00:03:28,171 These documents are clearly forged. 76 00:03:28,172 --> 00:03:29,654 There's no way I'm letting you in. 77 00:03:29,655 --> 00:03:31,724 The hell?! These look like shit! 78 00:03:31,725 --> 00:03:34,136 Agatha, you said you were a Photoshop expert! 79 00:03:34,137 --> 00:03:35,448 I was capping. 80 00:03:35,551 --> 00:03:37,517 Fine. Eff it. How about a bribe? 81 00:03:37,620 --> 00:03:40,551 Wa-wa-woo! All right, you're admitted, and I quit. 82 00:03:40,655 --> 00:03:42,413 I'm off to travel the world. 83 00:03:42,551 --> 00:03:46,000 [sighs] I may have over-bribed. 84 00:03:46,793 --> 00:03:49,482 - [beep] - [easy listening music playing] 85 00:03:49,586 --> 00:03:51,000 - [beep] - Guys, look. 86 00:03:51,001 --> 00:03:52,999 All of the doctors and orderlies have key cards. 87 00:03:53,000 --> 00:03:54,378 If we create a distraction, 88 00:03:54,379 --> 00:03:56,069 I can snag one, and we can explore. 89 00:03:56,103 --> 00:03:58,413 Hello, everyone. I'm Dr. Null. 90 00:03:58,517 --> 00:04:00,034 I see we have some new patients. 91 00:04:00,137 --> 00:04:03,033 We are going to do some group therapy, so grab a seat. 92 00:04:03,034 --> 00:04:04,896 Look, I've seen Good Will Hunting. 93 00:04:04,897 --> 00:04:07,757 You're gonna try to win me over by saying your wife farted. 94 00:04:07,758 --> 00:04:09,378 Well, that ain't gonna work, Jack! 95 00:04:09,379 --> 00:04:12,310 My goodness. If it isn't the world-famous Rip Digman. 96 00:04:12,311 --> 00:04:14,067 I didn't realize you were being admitted, 97 00:04:14,068 --> 00:04:15,516 though I can't say I'm surprised. 98 00:04:15,517 --> 00:04:17,274 I've followed your neuroses for years. 99 00:04:17,275 --> 00:04:19,723 [scoffs] You don't know the first thing about me. 100 00:04:19,724 --> 00:04:21,792 Oh, but I do. You're a paranoid narcissist 101 00:04:21,793 --> 00:04:23,205 who is haunted by grief and motivated 102 00:04:23,206 --> 00:04:25,171 by a pathological desire for others to love you, 103 00:04:25,172 --> 00:04:27,412 despite the fact that you are incapable of loving yourself. 104 00:04:27,413 --> 00:04:29,067 And you hide all of your insecurities 105 00:04:29,068 --> 00:04:31,178 behind inscrutable old-timey language. 106 00:04:31,179 --> 00:04:33,067 What?! That's Flemington confetti! 107 00:04:33,068 --> 00:04:34,818 No, it's not Flemington confetti. 108 00:04:34,827 --> 00:04:36,275 Now then, please have a seat. 109 00:04:36,379 --> 00:04:39,551 I will, but only 'cause my legs, ass and penis are tired. 110 00:04:39,655 --> 00:04:41,205 Not because you asked. 111 00:04:41,206 --> 00:04:43,724 And I'm gonna sit backwards in this chair. 112 00:04:43,827 --> 00:04:45,827 - Turn your chair around. - Okay. 113 00:04:45,965 --> 00:04:48,310 So we'll go around in the circle and check in. 114 00:04:48,448 --> 00:04:51,586 Just a relaxed, friendly conversation. 115 00:04:51,724 --> 00:04:53,550 The lobotomies happen later. 116 00:04:53,551 --> 00:04:54,821 - [laughter] - Very good. 117 00:04:54,827 --> 00:04:57,310 Lobotomy joke absolutely slayed. 118 00:04:57,448 --> 00:04:59,586 You, Saltine, why don't you go first. 119 00:04:59,689 --> 00:05:01,137 How are you feeling? 120 00:05:01,138 --> 00:05:02,792 You really want to know how I'm feeling? 121 00:05:02,793 --> 00:05:04,034 Oh, my goggles. 122 00:05:04,172 --> 00:05:05,930 You seem surprised. Why is that? 123 00:05:05,931 --> 00:05:07,481 A second question? 124 00:05:07,482 --> 00:05:10,034 Sorry, I'm not used to being asked about myself. 125 00:05:10,137 --> 00:05:11,551 Rip hasn't done that in ages. 126 00:05:11,552 --> 00:05:13,033 And how does that make you feel? 127 00:05:13,034 --> 00:05:15,827 [laughs] Another Q for the Salt Queen? 128 00:05:15,931 --> 00:05:17,862 Ga-ga-ga-goyng, I'm in heaven! 129 00:05:17,965 --> 00:05:20,344 And to answer said question, it makes me feel 130 00:05:20,482 --> 00:05:22,274 - like Rip doesn't care. - The heck? 131 00:05:22,275 --> 00:05:23,964 Rip, it seems like asking people 132 00:05:23,965 --> 00:05:25,964 about themselves might be a hurdle for you. 133 00:05:25,965 --> 00:05:28,000 Uh, no. I just actively don't care 134 00:05:28,001 --> 00:05:29,826 to know about them and their lives. 135 00:05:29,827 --> 00:05:31,000 What's the big whoop? 136 00:05:31,001 --> 00:05:32,516 Why don't you try it anyway, 137 00:05:32,517 --> 00:05:34,481 right here in this safe environment? 138 00:05:34,482 --> 00:05:37,689 I mean, I really don't want to, so this is under protest, 139 00:05:37,793 --> 00:05:39,482 but fine, I'll give it a shot. 140 00:05:39,586 --> 00:05:43,517 So, Saltine, um, how... are... 141 00:05:43,655 --> 00:05:46,448 [exclaiming] 142 00:05:46,551 --> 00:05:47,931 I can't do it, Doc! 143 00:05:47,932 --> 00:05:49,723 Goddamn it, why'd you make me try that? 144 00:05:49,724 --> 00:05:52,068 Now I'm freaking out! [grunting] 145 00:05:52,069 --> 00:05:53,861 - [Fleety vocalizes] - [bell dings] 146 00:05:53,862 --> 00:05:56,000 I can fix him. 147 00:05:57,172 --> 00:06:00,034 - [door opens] - Oh, Saltine! 148 00:06:00,137 --> 00:06:02,793 Time to find the couch! I know I should be more quiet, 149 00:06:02,896 --> 00:06:05,896 but I'm just so amped 'cause my plan worked! 150 00:06:07,413 --> 00:06:09,583 By the way, Saltine, that was a really good 151 00:06:09,584 --> 00:06:11,999 fake story earlier about how I never ask you questions. 152 00:06:12,000 --> 00:06:13,413 Rip, it wasn't fake. 153 00:06:13,414 --> 00:06:15,516 I wasn't gonna bring this up during a job, 154 00:06:15,517 --> 00:06:17,895 but you pretty much never ask us about ourselves. 155 00:06:17,896 --> 00:06:20,067 - It's inconsiderate. - What? That's flapdoodle! 156 00:06:20,068 --> 00:06:21,448 Right, Agatha and Swooper? 157 00:06:21,551 --> 00:06:22,793 - Um... - Well... 158 00:06:22,896 --> 00:06:24,379 Wow. So the truth comes out. 159 00:06:24,482 --> 00:06:26,516 Well, guess what, guys. I'm your boss, 160 00:06:26,517 --> 00:06:28,241 not a Mr. Nice Guy contestant. 161 00:06:28,379 --> 00:06:30,620 Well, if you ever asked us about ourselves, 162 00:06:30,758 --> 00:06:33,586 you'd know I won the Mr. Nice Guy contest two days ago! 163 00:06:33,689 --> 00:06:36,586 I didn't know that! Congratulations! Well-deserved! 164 00:06:36,587 --> 00:06:38,516 Thank you! I mean it from deep in my heart! 165 00:06:38,517 --> 00:06:40,343 - Stop yelling! - What? You're yelling, too. 166 00:06:40,344 --> 00:06:42,688 Just 'cause you're whispering doesn't make it not loud! 167 00:06:42,689 --> 00:06:44,343 [whispering] I got to agree with Rip here. 168 00:06:44,344 --> 00:06:46,516 What? I can't hear you, Agatha, you hoarse, old bag! 169 00:06:46,517 --> 00:06:47,895 - Hey! -Not cool! - Too far, Rip! 170 00:06:47,896 --> 00:06:49,550 Fine, fine. You guys can keep talking 171 00:06:49,551 --> 00:06:53,482 about what a jerk I am while Fleety and I do our actual jobs. 172 00:06:53,586 --> 00:06:54,861 [Fleety sniffs deeply] 173 00:06:54,862 --> 00:06:57,241 - Audi five thoudie! - [beep] 174 00:06:59,206 --> 00:07:02,517 Geez. I've never seen so much mental hospital rubble 175 00:07:02,620 --> 00:07:04,000 in my entire life. 176 00:07:04,103 --> 00:07:06,753 - All right, Fleety, hop to it! - [Fleety vocalizes] 177 00:07:07,517 --> 00:07:09,172 Das boot? 178 00:07:09,310 --> 00:07:11,826 [grunts] Hey, there's upholstery under here! 179 00:07:11,827 --> 00:07:14,033 - I think I found Freud's couch! - [low growling] 180 00:07:14,034 --> 00:07:16,447 - [yelling] - [low grumbling] 181 00:07:16,448 --> 00:07:18,481 What the frog? 182 00:07:18,482 --> 00:07:20,931 - [roaring] - [Fleety whimpers, Rip yells] 183 00:07:22,827 --> 00:07:25,136 [gasps, roars] 184 00:07:25,137 --> 00:07:28,689 Mein Gott![grunting] 185 00:07:28,827 --> 00:07:31,482 That, to me, is wild! 186 00:07:33,492 --> 00:07:36,274 The hell? The couch is alive? 187 00:07:36,275 --> 00:07:37,930 [couch growling] 188 00:07:37,931 --> 00:07:40,172 - [whimpering] - [grunting] 189 00:07:40,310 --> 00:07:42,655 Rip! Over here! 190 00:07:43,448 --> 00:07:45,689 [panting] 191 00:07:45,793 --> 00:07:47,931 [grunting] 192 00:07:48,034 --> 00:07:49,758 [all panting, grunting] 193 00:07:49,862 --> 00:07:51,413 DR. NULL: Watch out! 194 00:07:51,414 --> 00:07:52,447 [all grunting] 195 00:07:52,448 --> 00:07:53,792 What the hell are you doing?! 196 00:07:53,793 --> 00:07:55,620 That was our only way out of here! 197 00:07:55,621 --> 00:07:56,964 Now we're trapped here with that thing! 198 00:07:56,965 --> 00:07:59,482 Exactly. We can't let it loose into society. 199 00:07:59,620 --> 00:08:00,965 It would do harm. 200 00:08:01,068 --> 00:08:03,205 And as a doctor, you must do no harm. 201 00:08:03,206 --> 00:08:06,033 - You know your shit. - Oh, open your eyes, you fool. 202 00:08:06,034 --> 00:08:08,241 Trapping us here is gonna harm me, 203 00:08:08,344 --> 00:08:09,896 one of the top dudes around. 204 00:08:09,897 --> 00:08:11,481 Interesting. In a time of crisis, 205 00:08:11,482 --> 00:08:12,895 you think only about yourself. 206 00:08:12,896 --> 00:08:14,343 I don't only think about myself. 207 00:08:14,344 --> 00:08:15,604 For instance, right now, 208 00:08:15,605 --> 00:08:17,412 I'm thinking about how much I loathe you. 209 00:08:17,413 --> 00:08:18,861 So you've already made a breakthrough? 210 00:08:18,862 --> 00:08:20,550 Sounds like congratulations are in order. 211 00:08:20,551 --> 00:08:21,827 Sure. Congratulations. 212 00:08:21,828 --> 00:08:23,861 You just signed our death certificates! 213 00:08:23,862 --> 00:08:25,619 Good thing I'm a doctor. That's part of the job. 214 00:08:25,620 --> 00:08:28,448 Well, I'd love to give you another job. A hand job! 215 00:08:28,551 --> 00:08:30,181 That's right. I want to shove you. 216 00:08:30,182 --> 00:08:31,861 - [couch roaring] - We got to get out of here! 217 00:08:31,862 --> 00:08:33,482 Follow me! 218 00:08:33,586 --> 00:08:34,896 There. 219 00:08:34,897 --> 00:08:36,550 We're barricaded in. This should be a safe place 220 00:08:36,551 --> 00:08:38,171 to hide from whatever that thing is. 221 00:08:38,172 --> 00:08:40,689 It's Dr. Freud's old couch. It was buried down here. 222 00:08:40,690 --> 00:08:42,757 Really? I knew this was the site of Freud's old castle, 223 00:08:42,758 --> 00:08:44,378 but I foolishly assumed 224 00:08:44,379 --> 00:08:46,826 there wasn't a living furniture monster alive in the rubble. 225 00:08:46,827 --> 00:08:48,275 Well, I got news for you, Doc. 226 00:08:48,413 --> 00:08:50,448 It's the real reason why we're here. 227 00:08:50,551 --> 00:08:52,689 We're on an undercover Arky mission. 228 00:08:52,793 --> 00:08:54,543 We're not really mental patients. 229 00:08:54,620 --> 00:08:56,758 Yup, we're all completely sane. 230 00:08:56,896 --> 00:08:58,861 Wonderfully, funderfully sane. 231 00:08:58,862 --> 00:09:00,344 - [laughs] - DR. NULL: Uh-huh. 232 00:09:00,448 --> 00:09:02,689 You guys seem about as regular as my period, 233 00:09:02,793 --> 00:09:05,689 Which is about every 60-something days. 234 00:09:07,448 --> 00:09:09,067 Tepid response to period joke. 235 00:09:09,068 --> 00:09:10,344 Must workshop it. 236 00:09:10,448 --> 00:09:12,000 Guys, check it out! 237 00:09:12,001 --> 00:09:13,757 I found Sigmund Freud's journal! 238 00:09:13,758 --> 00:09:16,275 His last entry says, "Mankind is despicable. 239 00:09:16,276 --> 00:09:18,067 "And I shall make them pay for what they've done 240 00:09:18,068 --> 00:09:21,205 once I transfer my consciousness into that hulking corpse"? 241 00:09:21,206 --> 00:09:22,793 [yelling] 242 00:09:22,896 --> 00:09:25,137 DR. NULL: Why was Freud so angry at mankind? 243 00:09:25,275 --> 00:09:26,758 He was a respected doctor. 244 00:09:26,759 --> 00:09:28,240 SALTINE: The castle must have collapsed 245 00:09:28,241 --> 00:09:30,205 mid-experiment, and Freud accidentally 246 00:09:30,206 --> 00:09:32,033 transferred his consciousness into the couch instead. 247 00:09:32,034 --> 00:09:34,068 Nein! Not the couch! The hunk! 248 00:09:34,069 --> 00:09:35,930 - I want to be the hunk! - [loud whirring] 249 00:09:35,931 --> 00:09:37,586 [yelling] 250 00:09:37,689 --> 00:09:40,517 [couch growling] 251 00:09:40,620 --> 00:09:42,551 Is that scientifically possible? 252 00:09:42,655 --> 00:09:44,655 Hold on. Let me check the notes. 253 00:09:49,000 --> 00:09:50,172 Yes. 254 00:09:50,310 --> 00:09:53,034 So Freud's soul is couched in his sofa? 255 00:09:53,035 --> 00:09:55,585 This find is gonna get me on the Arky Rankings for sure. 256 00:09:55,586 --> 00:09:57,723 So you're not interested in Freud's couch 257 00:09:57,724 --> 00:09:59,412 because of its historical significance 258 00:09:59,413 --> 00:10:01,481 but because finding it would feed your ego. 259 00:10:01,482 --> 00:10:03,240 Hey, what are you writing in there? 260 00:10:03,241 --> 00:10:05,412 Oh, you're not gonna tell me? Well, two can play that game. 261 00:10:05,413 --> 00:10:08,310 - [laughs] Yes. - Wow. This is upsetting. 262 00:10:08,311 --> 00:10:10,309 Why? 'Cause I didn't get Garf's stripes right? 263 00:10:10,310 --> 00:10:11,757 They're deceptively tricky. 264 00:10:11,758 --> 00:10:15,137 Focus up. To capture this couch, we need to lure it out. 265 00:10:15,241 --> 00:10:18,344 Well, Freud believes that sex motivates all human behavior. 266 00:10:18,345 --> 00:10:21,067 So we can lure it out by appealing to Freud's sex drive. 267 00:10:21,068 --> 00:10:22,508 But who here is Freud's type? 268 00:10:22,586 --> 00:10:24,034 I recently had a glow up. 269 00:10:24,035 --> 00:10:25,999 Doctors are pretty obsessed with me. 270 00:10:26,000 --> 00:10:28,793 Always calling me, leaving me urgent voicemails. 271 00:10:28,896 --> 00:10:32,482 "You're gonna die, Swooper. You have gas in your veins!" 272 00:10:32,586 --> 00:10:34,862 Let's face it. He's a doctor. I'm a doctor. 273 00:10:34,965 --> 00:10:37,310 Plus, I'm cool. I'm a certified hang glider. 274 00:10:37,448 --> 00:10:39,198 [scoffs] Hang gliding's not cool. 275 00:10:39,199 --> 00:10:41,964 Spoken like a man who's never specked out due to ridge lift. 276 00:10:41,965 --> 00:10:44,517 Look, we're all frigging smokeshows, 277 00:10:44,655 --> 00:10:46,095 but now that Freud's a couch, 278 00:10:46,096 --> 00:10:48,067 wouldn't he be attracted to furniture? 279 00:10:48,068 --> 00:10:49,448 My God, the loud guy's right. 280 00:10:49,551 --> 00:10:52,137 There's a store room with extra couches upstairs. 281 00:10:52,138 --> 00:10:54,654 Agatha and Swooper, you're on couch duty with me. 282 00:10:54,655 --> 00:10:57,725 You two, stand guard, but you're not allowed to talk about me. 283 00:10:57,758 --> 00:11:01,206 He said, knowing full well they're gonna dish. 284 00:11:01,310 --> 00:11:04,034 Man, they got a buttload of couches here. 285 00:11:04,137 --> 00:11:07,241 Anyway, stay frosty. That thing could be anywhere. 286 00:11:08,551 --> 00:11:09,862 [couch growls] 287 00:11:10,000 --> 00:11:11,206 Check it out. 288 00:11:11,344 --> 00:11:16,343 Stiletto legs, red upholstery, massive pillows. 289 00:11:16,344 --> 00:11:18,344 Yeah, I'd fuck this couch. 290 00:11:18,448 --> 00:11:20,978 Agatha, you're being weird, but I don't disagree. 291 00:11:21,068 --> 00:11:23,586 - Let's grab it. - [both grunt] 292 00:11:23,689 --> 00:11:25,862 - [Agatha groans] - [growls] Psst. 293 00:11:26,000 --> 00:11:27,050 - [grunt] - [gasps] 294 00:11:27,137 --> 00:11:28,896 - [growls] - [screaming] 295 00:11:29,000 --> 00:11:30,689 [grunts] Agatha, go! 296 00:11:30,793 --> 00:11:33,206 I'll handle the couch. [yells] 297 00:11:33,310 --> 00:11:35,481 - [couch growling] - Ow, ow! [yells] 298 00:11:35,482 --> 00:11:39,241 Tell Cornelia I died this way! Spare no detail! 299 00:11:39,344 --> 00:11:40,862 - [screaming] - Oh! Just go! 300 00:11:40,965 --> 00:11:42,413 Where's Swooper? 301 00:11:42,414 --> 00:11:44,136 [crying] He's dead! And you'll be next 302 00:11:44,137 --> 00:11:45,457 if we don't get out of here! 303 00:11:45,458 --> 00:11:47,136 - What? - Just go! Bottle up your grief 304 00:11:47,137 --> 00:11:49,689 and never let it out. Let it become generational. 305 00:11:49,690 --> 00:11:50,930 That's horrible advice. 306 00:11:50,931 --> 00:11:54,517 Tell that to my many forebears! 307 00:11:55,862 --> 00:11:57,827 Okay, sexy couch is in position. 308 00:11:57,931 --> 00:12:00,965 Hey, Rip, are you thinking about Swooper? 309 00:12:01,068 --> 00:12:03,206 Yeah, I am. I know this sounds crazy, 310 00:12:03,207 --> 00:12:05,895 but I wish he had never been killed by a man-eating couch. 311 00:12:05,896 --> 00:12:07,482 That doesn't sound crazy. 312 00:12:07,483 --> 00:12:09,757 Why don't you leave that sort of analysis to the experts. 313 00:12:09,758 --> 00:12:10,931 [scoffs] Some expert. 314 00:12:10,932 --> 00:12:13,240 Your great sex drive plan got Swooper killed! 315 00:12:13,241 --> 00:12:15,758 What's next? We get Agatha disemboweled? 316 00:12:15,759 --> 00:12:17,516 Stop screaming! You're gonna attract... 317 00:12:17,517 --> 00:12:19,310 - [all scream] - Agatha! 318 00:12:19,311 --> 00:12:21,033 - [Saltine screams] - Saltine, hurry. 319 00:12:21,034 --> 00:12:22,861 Commit Seppuku so you can preserve your honor. 320 00:12:22,862 --> 00:12:24,241 I don't have a katana, Rip. 321 00:12:24,344 --> 00:12:26,517 I can't die a samurai's death. [screams] 322 00:12:26,620 --> 00:12:28,862 No! 323 00:12:29,448 --> 00:12:30,827 DR. NULL: My hang glider! 324 00:12:30,931 --> 00:12:33,655 It's specking out due to ridge lift! 325 00:12:33,758 --> 00:12:36,275 Son of a bitch stole my rig. Now it's personal. 326 00:12:36,379 --> 00:12:37,620 Now it's personal? 327 00:12:37,758 --> 00:12:39,482 It just ate my three best friends. 328 00:12:39,586 --> 00:12:41,586 Who you never ask how they're doing. 329 00:12:44,793 --> 00:12:47,379 Willkommen to the Sound of Music locations tour. 330 00:12:47,482 --> 00:12:50,689 This is the very spot where the main lady danced around- 331 00:12:50,793 --> 00:12:52,551 - Oh, my God! - [tourists scream] 332 00:12:52,655 --> 00:12:54,896 I love working at the sausage factory. 333 00:12:55,000 --> 00:12:58,033 Can't believe I have only one day until retirement. 334 00:12:58,034 --> 00:12:59,793 - Oh, God! - [growls] 335 00:12:59,896 --> 00:13:02,136 Oh, it brings the orphans such joy 336 00:13:02,137 --> 00:13:03,688 when they get to play with the puppies. 337 00:13:03,689 --> 00:13:05,274 I hope no other tragedies befall them. 338 00:13:05,275 --> 00:13:07,931 Oh, my God! Sigmund Freud's couch has come to life, 339 00:13:08,034 --> 00:13:10,144 and is rampaging across Vienna, Austria. 340 00:13:10,172 --> 00:13:12,655 Oh, no. Good thing we're in Vienna, Virginia, 341 00:13:12,758 --> 00:13:13,808 where we're safe. 342 00:13:13,862 --> 00:13:15,585 Yes, good thing indeed. 343 00:13:15,586 --> 00:13:17,517 [roars] 344 00:13:17,620 --> 00:13:20,344 RIP: Thanks again for Free-Solo-ing me on your back 345 00:13:20,345 --> 00:13:21,619 out of the institute, Doc. 346 00:13:21,620 --> 00:13:23,343 You have mad upper-body strength. 347 00:13:23,344 --> 00:13:25,619 - Of course. -Man, these Austrian pastries are divine. 348 00:13:25,620 --> 00:13:27,447 They're really helping distract me from the fact 349 00:13:27,448 --> 00:13:28,930 that all of my friends just died. 350 00:13:28,931 --> 00:13:30,586 Mmm. Mouthgasm. 351 00:13:30,587 --> 00:13:32,136 Now, we need to come up with a plan 352 00:13:32,137 --> 00:13:33,895 to stop Freud's murderous rampage. 353 00:13:33,896 --> 00:13:36,447 RIP: Well, as much I wanted to put that couch in a museum, 354 00:13:36,448 --> 00:13:37,965 it's clearly too dangerous. 355 00:13:37,966 --> 00:13:39,930 We got to blow it- and I don't say this lightly- 356 00:13:39,931 --> 00:13:41,241 to smithereens. 357 00:13:41,242 --> 00:13:43,447 I just feel like, if we could get to the core 358 00:13:43,448 --> 00:13:46,551 of why Freud's doing this, we could get him to stop. 359 00:13:46,655 --> 00:13:48,275 I feel like I'm at a duck pond, 360 00:13:48,276 --> 00:13:50,102 what with all this typical quack talk. 361 00:13:50,103 --> 00:13:52,309 It's like I'm watching an episode of DuckTales. 362 00:13:52,310 --> 00:13:53,757 They don't quack in DuckTales. 363 00:13:53,758 --> 00:13:55,965 Aw, damn it, my TV speaker's broken. 364 00:13:56,068 --> 00:13:57,517 What about Succession? 365 00:13:57,518 --> 00:13:59,481 - Are they not quacking at each other on that? -No. 366 00:13:59,482 --> 00:14:01,171 What kind of speaker are you using? 367 00:14:01,172 --> 00:14:03,136 Bo's. Well, it doesn't belong to Bo anymore. 368 00:14:03,137 --> 00:14:04,033 I bought it from him. 369 00:14:04,034 --> 00:14:05,550 So now I guess it's Rip's. 370 00:14:05,551 --> 00:14:08,034 - But I think the brand is Yamaha. -Ugh. 371 00:14:08,035 --> 00:14:09,723 I'm just saying, this type of behavior 372 00:14:09,724 --> 00:14:11,103 is clearly a cry for help. 373 00:14:11,104 --> 00:14:12,895 It would be a travesty to destroy this thing 374 00:14:12,896 --> 00:14:14,654 without first trying to understand it. 375 00:14:14,655 --> 00:14:16,309 That ship sailed when it devoured my team. 376 00:14:16,310 --> 00:14:17,482 Oh, my God. 377 00:14:17,483 --> 00:14:19,516 On the TV. Dr. Freud is at the amusement park. 378 00:14:19,517 --> 00:14:21,205 - [growling] - Hilf mir! 379 00:14:21,206 --> 00:14:24,136 You still want to take the time to rehabilitate this thing? 380 00:14:24,137 --> 00:14:26,310 Or should we go blow it to hell? 381 00:14:26,413 --> 00:14:27,862 The latter. 382 00:14:30,068 --> 00:14:31,793 SALTINE: Hello? 383 00:14:32,586 --> 00:14:33,861 Michelle, is that you? 384 00:14:33,862 --> 00:14:36,103 No, it's me, Saltine. Who's Michelle? 385 00:14:36,206 --> 00:14:37,310 She's just a friend. 386 00:14:37,311 --> 00:14:38,861 You sounded like her for a second, 387 00:14:38,862 --> 00:14:40,309 but I guess it makes sense that it's you 388 00:14:40,310 --> 00:14:42,171 since we got swallowed at the same time. 389 00:14:42,172 --> 00:14:43,827 - Where are we? - The couch ate us. 390 00:14:43,828 --> 00:14:45,516 - Now we're in heaven. - No, we're not. 391 00:14:45,517 --> 00:14:47,827 What? But I forsook sin. 392 00:14:47,931 --> 00:14:49,172 I saw heaven once 393 00:14:49,173 --> 00:14:51,033 when I flew really high in my aeroplane. 394 00:14:51,034 --> 00:14:52,688 It looks way different from this. 395 00:14:52,689 --> 00:14:54,550 It's mostly black, and it's really hard to breathe. 396 00:14:54,551 --> 00:14:55,654 - [watch beeps] - What was that? 397 00:14:55,655 --> 00:14:56,915 It was my cool invention, 398 00:14:56,965 --> 00:14:59,310 which I'm now calling the Hole Hound. 399 00:14:59,311 --> 00:15:01,516 If it's beeping, there's must be a hole nearby. 400 00:15:01,517 --> 00:15:02,516 I'm gonna go look for it. 401 00:15:02,517 --> 00:15:04,000 Are you sure it's not just 402 00:15:04,001 --> 00:15:05,412 picking up any of our holes? 403 00:15:05,413 --> 00:15:07,344 No! I changed the settings! 404 00:15:07,448 --> 00:15:09,206 [roaring] 405 00:15:09,310 --> 00:15:10,482 Woo-hoo! 406 00:15:10,586 --> 00:15:12,793 These hang gliders friggin' shred! 407 00:15:12,931 --> 00:15:14,681 Not to mention the adrenaline hit 408 00:15:14,682 --> 00:15:17,447 I'm still getting off stealing them from those guys we killed. 409 00:15:17,448 --> 00:15:19,318 [laughs] Okay, I'll distract Freud. 410 00:15:19,413 --> 00:15:20,482 You get the kids. 411 00:15:20,620 --> 00:15:22,000 [grunting] 412 00:15:22,001 --> 00:15:24,274 You'll have to do better than that. 413 00:15:24,275 --> 00:15:25,965 Rip, I've got the children. 414 00:15:25,966 --> 00:15:27,619 Great. Are any of them traumatized? 415 00:15:27,620 --> 00:15:30,517 Not yet. We made it with ten seconds to spare. 416 00:15:30,620 --> 00:15:34,034 Okay. You get them out of there. I'll blow Dr. Freud sky-high. 417 00:15:34,137 --> 00:15:35,550 - Hyah! - [growls] 418 00:15:35,551 --> 00:15:38,172 [grunts] Prepare to perish, 419 00:15:38,275 --> 00:15:41,655 Sigmund Freud's consciousness put into a giant couch monster. 420 00:15:41,793 --> 00:15:42,843 Rip, don't! 421 00:15:42,844 --> 00:15:44,067 We're still alive in here. 422 00:15:44,068 --> 00:15:46,137 Don't blow us up! [screams] 423 00:15:46,241 --> 00:15:48,482 Oh, my... [screams] 424 00:15:48,620 --> 00:15:50,517 [grunting] 425 00:15:51,275 --> 00:15:53,586 Oh, no, you don't. 426 00:15:53,689 --> 00:15:54,930 - [screams] - [grunts] 427 00:15:54,931 --> 00:15:56,517 - [whimpers] - Sandra! 428 00:15:57,275 --> 00:16:00,000 - I love you. - You're projecting. [screams] 429 00:16:00,137 --> 00:16:03,206 If I kill this monster, I also kill my friends? 430 00:16:03,310 --> 00:16:06,620 Could this catch be any more 22? 431 00:16:10,068 --> 00:16:11,551 [Rip groaning] 432 00:16:11,689 --> 00:16:12,862 What am I gonna do? 433 00:16:12,965 --> 00:16:14,481 Damn it! I can't do it. 434 00:16:14,482 --> 00:16:15,620 [grunts] Damn. 435 00:16:15,621 --> 00:16:16,895 I wish Dr. Null was still here. 436 00:16:16,896 --> 00:16:17,946 She'd know what to do. 437 00:16:18,034 --> 00:16:19,896 Wait, what was it she said earlier? 438 00:16:20,000 --> 00:16:23,137 DR. NULL: If we could get to the core of why Freud's doing this, 439 00:16:23,241 --> 00:16:24,516 we could get him to stop. 440 00:16:24,517 --> 00:16:26,343 That's it! I'm so glad I can remember it 441 00:16:26,344 --> 00:16:27,448 exactly as it was said. 442 00:16:27,551 --> 00:16:29,724 Dr. Freud, before you kill me, 443 00:16:29,827 --> 00:16:33,482 I have something I want to ask you. [groans] 444 00:16:33,586 --> 00:16:36,551 How- come on, Rip, you can do this- 445 00:16:36,655 --> 00:16:40,413 how... [straining] are you... 446 00:16:40,517 --> 00:16:41,896 [roaring] 447 00:16:42,034 --> 00:16:43,724 ...feeling? 448 00:16:44,655 --> 00:16:47,481 You're... You're asking... me? 449 00:16:47,482 --> 00:16:50,516 Whoa. You talk? I-I mean, yes, I am. 450 00:16:50,517 --> 00:16:53,379 No one has ever asked me about myself before. 451 00:16:53,517 --> 00:16:55,747 That's why you lost your marbles, isn't it? 452 00:16:55,748 --> 00:16:58,378 Because you spent decades asking everybody else about themselves, 453 00:16:58,379 --> 00:17:00,447 but nobody ever asked you about yourself. 454 00:17:00,448 --> 00:17:02,793 Precisely. At first, it didn't bother me, 455 00:17:02,931 --> 00:17:05,551 but as the years went on, it drove me mad. 456 00:17:05,655 --> 00:17:07,103 Wow, that's really hard. 457 00:17:07,104 --> 00:17:08,895 People should ask their therapists how they're doing 458 00:17:08,896 --> 00:17:11,274 more often, rather than blathering on about themselves. 459 00:17:11,275 --> 00:17:12,620 I assume. [chuckles] 460 00:17:12,621 --> 00:17:14,412 Obviously, I don't go to therapy because it's a racket. 461 00:17:14,413 --> 00:17:15,585 In fact, I refer to it 462 00:17:15,586 --> 00:17:17,205 as the industry of death, often. [chuckles] 463 00:17:17,206 --> 00:17:18,585 But that being said and meant, 464 00:17:18,586 --> 00:17:20,655 I'm happy to... [straining] listen 465 00:17:20,793 --> 00:17:23,793 if you want to talk about yourself. 466 00:17:23,931 --> 00:17:26,137 - Really? - Yes, but on one condition. 467 00:17:26,275 --> 00:17:29,000 You have to promise to barf out all the people you ate. 468 00:17:29,103 --> 00:17:32,551 Okay. Deal. Now then, where to begin? 469 00:17:32,655 --> 00:17:34,620 I mean, my childhood was pretty rough... 470 00:17:34,621 --> 00:17:35,688 [yawns] 471 00:17:35,689 --> 00:17:36,723 Hey, you have to stay awake 472 00:17:36,724 --> 00:17:38,474 and pay attention the entire time. 473 00:17:38,475 --> 00:17:40,378 - Or the deal is off. - No, no, no, I'm awake. 474 00:17:40,379 --> 00:17:41,620 I've got chronic TMJ 475 00:17:41,621 --> 00:17:43,826 from taking too many Molly doses cut with Speed. 476 00:17:43,827 --> 00:17:45,447 Please continue talking about yourself. 477 00:17:45,448 --> 00:17:49,241 Okay, so, back to my childhood, or maybe even earlier, 478 00:17:49,242 --> 00:17:50,481 my mother's childhood. 479 00:17:50,482 --> 00:17:51,655 In Vienna, it's, like, 480 00:17:51,656 --> 00:17:53,033 culturally expected you play piano, 481 00:17:53,034 --> 00:17:54,378 but Mummy had other plans... 482 00:17:54,379 --> 00:17:55,723 So fucking boring. 483 00:17:55,724 --> 00:17:58,275 Now, shorts with a tie and jacket were de rigeur 484 00:17:58,276 --> 00:18:00,723 for little boys back then, but you could really make 485 00:18:00,724 --> 00:18:02,862 - a statement with your socks. - [groans] 486 00:18:02,863 --> 00:18:05,447 And the reason I thought I'd be good at interpreting dreams 487 00:18:05,448 --> 00:18:07,862 is because I have really weird ones, 488 00:18:07,965 --> 00:18:09,482 like this one where I'm a goat, 489 00:18:09,586 --> 00:18:12,000 but I'm also my dad if he was a goat. 490 00:18:12,827 --> 00:18:14,217 RIP: Whew. That's the stuff. 491 00:18:14,218 --> 00:18:15,999 Sometimes I do silly voices like... 492 00:18:16,000 --> 00:18:17,619 [British accent] "'Ello, how you doing? You doing all right?" 493 00:18:17,620 --> 00:18:20,102 Or like... [Southern accent] "Howdy, y'all. I like that." 494 00:18:20,103 --> 00:18:23,137 Maybe I should make front-facing videos, or am I too old? 495 00:18:23,241 --> 00:18:25,000 [gasping, groaning] 496 00:18:25,001 --> 00:18:26,964 And that is why I ate all those people. 497 00:18:26,965 --> 00:18:28,620 - I am really sorry. - Did I do it? 498 00:18:28,621 --> 00:18:29,930 I listened to everything? 499 00:18:29,931 --> 00:18:32,221 Yep. Well, you upheld your end of the bargain, 500 00:18:32,310 --> 00:18:33,827 and now I will do the same. 501 00:18:33,931 --> 00:18:35,413 [gagging, coughing] 502 00:18:35,517 --> 00:18:39,034 Oh, God, I hate that feeling so much. [groans] 503 00:18:39,035 --> 00:18:40,550 I can't believe it didn't work. 504 00:18:40,551 --> 00:18:41,757 I'm all covered in goose pimples now, 505 00:18:41,758 --> 00:18:43,482 and I haven't even booted yet. 506 00:18:43,483 --> 00:18:44,930 Okay, I'm just going to freaking do it. 507 00:18:44,931 --> 00:18:47,310 I'm going to gag myself. Here I go. 508 00:18:47,413 --> 00:18:48,931 [gags, retching] 509 00:18:49,034 --> 00:18:51,344 [all screaming] 510 00:18:52,985 --> 00:18:54,964 [grunts] 511 00:18:54,965 --> 00:18:56,862 - Rip, you did it. - Indeed. 512 00:18:56,863 --> 00:18:58,999 Because I learned an important lesson today. 513 00:18:59,000 --> 00:19:01,378 I always thought you were only supposed to ask other people 514 00:19:01,379 --> 00:19:02,930 about themselves if you genuinely care 515 00:19:02,931 --> 00:19:05,205 what they had to say, but that's not it at all. 516 00:19:05,206 --> 00:19:08,413 You do it so that people feel like the world cares about them 517 00:19:08,517 --> 00:19:10,567 and they don't turn into crazy monsters 518 00:19:10,568 --> 00:19:12,619 who take their resentment out on society. 519 00:19:12,620 --> 00:19:15,516 It's for the good of humanity, even though we all know that, 520 00:19:15,517 --> 00:19:18,999 to us, it's boring as shit. 521 00:19:19,000 --> 00:19:20,586 Thank you for saving us, Rip. 522 00:19:20,587 --> 00:19:23,067 Sure thing, Doc. I couldn't have done it without your help. 523 00:19:23,068 --> 00:19:25,827 And who knows, maybe I could call you sometime? 524 00:19:25,931 --> 00:19:27,068 Sorry, Rip, 525 00:19:27,069 --> 00:19:28,516 that would be crossing a professional boundary. 526 00:19:28,517 --> 00:19:30,172 No, no, not like that. 527 00:19:30,173 --> 00:19:32,861 I meant maybe I could call you to set up a therapy session. 528 00:19:32,862 --> 00:19:34,275 Oh. I'd like that, Rip. 529 00:19:34,379 --> 00:19:36,205 I think you have a lot of issues. 530 00:19:36,206 --> 00:19:37,466 Thanks again, everyone, 531 00:19:37,467 --> 00:19:39,274 for helping me work through my problems. 532 00:19:39,275 --> 00:19:42,448 Dr. Freud, wait. With our combined psychoanalytic powers, 533 00:19:42,449 --> 00:19:44,895 we could go on therapeutic adventures across the world. 534 00:19:44,896 --> 00:19:47,448 Of course. And it will take both of us 535 00:19:47,551 --> 00:19:50,413 to bring down The Mental Illness Mafia. 536 00:19:50,414 --> 00:19:51,826 [engine revs] 537 00:19:51,827 --> 00:19:53,033 Wait, Dr. Null! 538 00:19:53,034 --> 00:19:54,757 When should we have our first session? 539 00:19:54,758 --> 00:19:56,758 It's great that you want therapy, Rip, 540 00:19:56,896 --> 00:19:59,241 but for now, I'm out of network. 541 00:19:59,379 --> 00:20:00,620 [tires squealing] 542 00:20:00,724 --> 00:20:02,241 ? ? 543 00:20:02,379 --> 00:20:04,034 [men screaming] 544 00:20:07,896 --> 00:20:10,068 - [laughs] - [laughter] 545 00:20:18,586 --> 00:20:21,343 [quacking] 546 00:20:21,344 --> 00:20:23,931 Wow, so this is based on King Lear? 547 00:20:23,932 --> 00:20:26,792 Swooper, how was the bathroom for the last 20 minutes? 548 00:20:26,793 --> 00:20:29,448 What'd you get up to in there? Tell me everything. 549 00:20:29,551 --> 00:20:30,896 - It was fine. - Hey, hey. 550 00:20:31,000 --> 00:20:33,379 Saltine and Agatha, how were your weekends? 551 00:20:33,380 --> 00:20:34,585 - Pretty good, I guess. - Fine. 552 00:20:34,586 --> 00:20:35,516 Well, don't stop there. 553 00:20:35,517 --> 00:20:37,206 Agatha, how was your poker game? 554 00:20:37,310 --> 00:20:40,516 Pray tell, was there any juicy goss upon which I might munch? 555 00:20:40,517 --> 00:20:43,275 I want to hear all about it. 556 00:20:43,379 --> 00:20:44,620 - Knock it off. - I can't. 557 00:20:44,621 --> 00:20:46,205 I don't want any of you going crazy 558 00:20:46,206 --> 00:20:48,723 from not being asked about yourselves, like Freud. 559 00:20:48,724 --> 00:20:51,194 - We're not going to. - Can't be too careful though. 560 00:20:51,241 --> 00:20:54,311 Well, we had a lot of fun here, but mental health is important. 561 00:20:54,312 --> 00:20:56,826 If you or someone you know is struggling with mental health, 562 00:20:56,827 --> 00:20:59,274 contact a licensed professional and get the help you need today. 563 00:20:59,275 --> 00:21:01,445 - Rip, who are you talking to? - I don't know. 564 00:21:25,172 --> 00:21:27,241 Chirp. 565 00:21:30,172 --> 00:21:32,310 ? MTV. ? 566 00:21:32,360 --> 00:21:36,910 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.