Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,241 --> 00:00:11,896
? ?
2
00:00:13,172 --> 00:00:15,793
Good evening,
Eligible Arky Nation.
3
00:00:15,896 --> 00:00:17,136
I'm Quail Eegan.
4
00:00:17,137 --> 00:00:18,619
Thanks to the recent
permission slip ban,
5
00:00:18,620 --> 00:00:20,309
I've added billions
to my fortune.
6
00:00:20,310 --> 00:00:21,870
So I decided to buy this network
7
00:00:21,871 --> 00:00:24,171
and make myself the host
of my favorite TV show:
8
00:00:24,172 --> 00:00:25,792
The Eligible Arky!
9
00:00:25,793 --> 00:00:27,516
For anyone tuning in
for the first time,
10
00:00:27,517 --> 00:00:29,206
The Eligible Arky is a show
11
00:00:29,207 --> 00:00:31,274
where a single archaeologist
looks for love.
12
00:00:31,275 --> 00:00:33,861
And trust me, this is
our most dramatic season yet,
13
00:00:33,862 --> 00:00:36,517
filled to the brim
with watercooler moments.
14
00:00:36,620 --> 00:00:39,034
So let's meet
this season's Eligible Arky.
15
00:00:39,172 --> 00:00:40,482
We recently paid him
16
00:00:40,586 --> 00:00:42,456
a surprise visit
to deliver the news.
17
00:00:42,517 --> 00:00:44,207
What in the seven hells
is this?!
18
00:00:44,275 --> 00:00:46,517
Rip Digman,
I'm here to let you know
19
00:00:46,620 --> 00:00:48,827
you are the next Eligible Arky.
20
00:00:48,931 --> 00:00:51,241
Oh, my God! What is that?
21
00:00:51,344 --> 00:00:53,994
QUAIL: Once his team found out,
they were overjoyed.
22
00:00:53,995 --> 00:00:55,930
- I'm gonna be the Eligible Arky!
- What's that?
23
00:00:55,931 --> 00:00:57,619
- Hmm.
- That's a bad idea.
24
00:00:57,620 --> 00:00:59,654
I've been telling Rip forever
that he should date again,
25
00:00:59,655 --> 00:01:01,931
but he was always hung up
on his dead wife.
26
00:01:01,932 --> 00:01:03,999
Then it turned out he was trying
to bring her back to life.
27
00:01:04,000 --> 00:01:05,964
Then he sort of did,
but she was possessed
28
00:01:05,965 --> 00:01:07,241
by the Antichrist.
29
00:01:07,242 --> 00:01:08,516
Then she died again
in a volcano.
30
00:01:08,517 --> 00:01:10,077
I'm getting sick of his excuses.
31
00:01:10,172 --> 00:01:11,516
We think it's time for him
32
00:01:11,517 --> 00:01:14,068
to get back out there
and smash some strange.
33
00:01:14,172 --> 00:01:15,241
QUAIL:
Goddamn.
34
00:01:15,242 --> 00:01:17,205
Rip's elegant exterior is
a reflection
35
00:01:17,206 --> 00:01:19,068
of the beauty within.
36
00:01:19,069 --> 00:01:20,343
Just like my sweetheart
Cornelia.
37
00:01:20,344 --> 00:01:21,413
In fact,
38
00:01:21,551 --> 00:01:23,586
she reminds me
a lot of Rip. A lot!
39
00:01:23,587 --> 00:01:25,205
I mean, I do want Rip
to be happy,
40
00:01:25,206 --> 00:01:27,240
but these shows are
exploitative and toxic.
41
00:01:27,241 --> 00:01:29,351
QUAIL: Great.
Now, can you take that again
42
00:01:29,352 --> 00:01:30,999
and say the exact
opposite thing?
43
00:01:31,000 --> 00:01:32,896
[sighs]
I'm excited for Rip.
44
00:01:33,000 --> 00:01:34,068
QUAIL:
Perfect.
45
00:01:34,206 --> 00:01:35,724
[screams]
46
00:01:35,725 --> 00:01:36,723
[grunts]
47
00:01:36,724 --> 00:01:38,413
Ow! Don't squeeze so tight.
48
00:01:38,517 --> 00:01:40,724
[gulps]
This mud tastes awful.
49
00:01:40,862 --> 00:01:42,034
You don't have to eat it.
50
00:01:42,137 --> 00:01:44,482
I don't understand the rules!
51
00:01:44,586 --> 00:01:46,965
QUAIL:
This is The Eligible Arky.
52
00:01:47,068 --> 00:01:50,206
? I know that you're
the one, oh-oh...?
53
00:01:51,034 --> 00:01:54,068
QUAIL: After visiting Rip's-
and I say this respectfully-
54
00:01:54,172 --> 00:01:55,275
disgusting home,
55
00:01:55,379 --> 00:01:57,378
it was time to meet the ladies.
56
00:01:57,379 --> 00:02:01,482
Rip, are you ready to meet
25 mostly white women?
57
00:02:01,620 --> 00:02:03,068
Because the bulldozer
58
00:02:03,069 --> 00:02:04,895
that brings the contestants
to the Passion Palace
59
00:02:04,896 --> 00:02:06,172
is pulling up now.
60
00:02:06,275 --> 00:02:08,000
[overlapping complaints]
61
00:02:08,103 --> 00:02:09,412
- Watch it.
- Ow!
62
00:02:09,413 --> 00:02:10,895
[chuckles]
Wow, what a crop.
63
00:02:10,896 --> 00:02:12,551
Uh, that one's hurt.
64
00:02:13,827 --> 00:02:17,000
I'm very picky about
what I display in museums,
65
00:02:17,137 --> 00:02:19,379
but I have no standards
when it comes to men.
66
00:02:19,482 --> 00:02:20,827
I'm listening.
67
00:02:20,931 --> 00:02:23,310
- I'm a snakes expert.
- A sexpert for snakes?
68
00:02:23,311 --> 00:02:25,067
That's interesting
because I've been trying to get
69
00:02:25,068 --> 00:02:26,895
some of my snakes
to mate more creatively.
70
00:02:26,896 --> 00:02:28,447
Love life's gotten
a little stale.
71
00:02:28,448 --> 00:02:29,724
Lot of missionary.
72
00:02:29,827 --> 00:02:32,137
[chuckles]: Oh, no, no.
Not a snake sexpert.
73
00:02:32,241 --> 00:02:33,619
A snakes expert.
74
00:02:33,620 --> 00:02:35,861
- Oh, that's disappointing.
- Look, I brought one.
75
00:02:35,862 --> 00:02:37,137
It's a brand-new species
76
00:02:37,138 --> 00:02:38,240
I recently discovered.
77
00:02:38,241 --> 00:02:40,275
Ooh! That's a nice lean longy.
78
00:02:40,379 --> 00:02:42,551
I haven't decided
on a name yet for it.
79
00:02:42,552 --> 00:02:44,102
I was thinking it could be- Ow!
80
00:02:44,103 --> 00:02:45,310
Oh, Ow is nice.
81
00:02:45,448 --> 00:02:47,275
Little trendy
these days, though.
82
00:02:47,413 --> 00:02:48,723
No, I am in pain.
83
00:02:48,724 --> 00:02:50,619
This snake just bit me.
Mother...
84
00:02:50,620 --> 00:02:52,965
I have been very single
for ten years.
85
00:02:53,068 --> 00:02:56,137
So maybe the next artifact
you blow dust off can be
86
00:02:56,241 --> 00:02:57,344
my pussy?
87
00:02:57,482 --> 00:02:59,620
Oh, wow.
Is she allowed to say that?
88
00:02:59,724 --> 00:03:01,774
QUAIL:
After meeting the contestants,
89
00:03:01,793 --> 00:03:03,379
Rip still had his doubts.
90
00:03:03,517 --> 00:03:06,034
And for the first time
in Eligible Arky history,
91
00:03:06,137 --> 00:03:10,172
our leading man was thinking
of going home early.
92
00:03:10,275 --> 00:03:12,689
? ?
93
00:03:12,793 --> 00:03:14,826
Saltine, can you pick me up?
94
00:03:14,827 --> 00:03:17,655
Everyone here is so blunt
and sexually aggressive.
95
00:03:17,758 --> 00:03:20,000
It's positively Eszterhas-ian.
96
00:03:20,001 --> 00:03:22,999
Rip, I had more reservations
than anyone about this show,
97
00:03:23,000 --> 00:03:24,757
but you've only been there
four hours,
98
00:03:24,758 --> 00:03:26,240
and this is the ninth time
you've called me.
99
00:03:26,241 --> 00:03:28,517
But I don't like them!
100
00:03:28,620 --> 00:03:30,344
Give 'em a chance, Rip Titties.
101
00:03:30,448 --> 00:03:31,965
Ugh, all right, fine.
102
00:03:31,966 --> 00:03:33,964
You know I can't say no to you
when you use the nickname.
103
00:03:33,965 --> 00:03:35,481
I will open my heart to love
104
00:03:35,482 --> 00:03:39,136
and let down
my emotional guardrails!
105
00:03:39,137 --> 00:03:41,758
? ?
106
00:03:43,344 --> 00:03:44,689
? Yeah. ?
107
00:03:44,793 --> 00:03:46,482
Ooh!
[gasps]
108
00:03:46,586 --> 00:03:47,862
Ha! You tripped.
109
00:03:47,965 --> 00:03:49,309
Hi, Rip, I'm Parisha.
110
00:03:49,310 --> 00:03:51,136
I heard you like carbon dating,
which is crazy
111
00:03:51,137 --> 00:03:52,654
because that's my job.
[chuckles]
112
00:03:52,655 --> 00:03:54,550
I'm so good at it,
I can just eyeball something
113
00:03:54,551 --> 00:03:55,751
and tell you how old it is.
114
00:03:55,862 --> 00:03:58,482
For example,
the director of this show is 71.
115
00:03:58,586 --> 00:03:59,636
Look away!
116
00:03:59,637 --> 00:04:00,619
Wow!
117
00:04:00,620 --> 00:04:01,861
Anyway, just to get ahead of it,
118
00:04:01,862 --> 00:04:02,964
I once dressed
as something offensive
119
00:04:02,965 --> 00:04:04,103
for Halloween.
120
00:04:04,206 --> 00:04:06,448
- Oh, no. What?
- The price of eggs.
121
00:04:06,586 --> 00:04:07,931
Wha...?
[laughing]
122
00:04:08,034 --> 00:04:10,171
That's so funny. Holy shit!
123
00:04:10,172 --> 00:04:11,862
What?
124
00:04:11,863 --> 00:04:13,378
I'm always getting
friend-zoned by guys.
125
00:04:13,379 --> 00:04:15,965
But I'm hoping Rip
will boyfriend-zone me.
126
00:04:16,103 --> 00:04:18,172
- How's it going?
- Surprisingly well.
127
00:04:18,275 --> 00:04:19,895
I can't believe I'm saying this,
128
00:04:19,896 --> 00:04:22,033
but I think I might be open
to moving on from Bella.
129
00:04:22,034 --> 00:04:23,482
That's interesting to hear
130
00:04:23,586 --> 00:04:25,336
because I have
some shocking news.
131
00:04:25,344 --> 00:04:26,655
Rip Digman,
132
00:04:26,793 --> 00:04:29,862
meet the final contestant
here to win your heart.
133
00:04:29,965 --> 00:04:31,412
Bella Torres.
134
00:04:31,413 --> 00:04:32,655
- Hi, Rip.
- [Rip gasps]
135
00:04:32,758 --> 00:04:34,103
- [groans]
- [gasps]
136
00:04:34,104 --> 00:04:35,343
- [thud]
- [Rip grunts]
137
00:04:35,344 --> 00:04:37,103
Wow. Let's go see if he's dead.
138
00:04:37,206 --> 00:04:39,448
Coming up next
on The Eligible Arky...
139
00:04:39,586 --> 00:04:40,793
I quit the show.
140
00:04:40,794 --> 00:04:42,585
Did you ever see The Artist?
[groans]
141
00:04:42,586 --> 00:04:44,931
? I know that you're
the one, oh-oh.?
142
00:04:46,466 --> 00:04:49,447
- I have some shocking news.
- Hi, Rip.
143
00:04:49,448 --> 00:04:50,620
- [groans]
- [gasps]
144
00:04:51,448 --> 00:04:52,931
Bella? You're alive?
145
00:04:53,034 --> 00:04:55,412
How? I threw you into a volcano!
146
00:04:55,413 --> 00:04:57,103
- Well...
- Allow me to explain.
147
00:04:57,104 --> 00:04:59,033
When you threw Bella
into the volcano,
148
00:04:59,034 --> 00:05:01,068
what you didn't realize
is that Zane
149
00:05:01,172 --> 00:05:03,942
and Buddy-Bot were waiting
at the bottom with a big net.
150
00:05:03,943 --> 00:05:05,067
Wait, where'd you get
this footage?
151
00:05:05,068 --> 00:05:06,208
You had a camera there?
152
00:05:06,209 --> 00:05:07,412
It's actually
a recreation we made
153
00:05:07,413 --> 00:05:08,826
using the latest
154
00:05:08,827 --> 00:05:11,033
in photorealistic
computer animation technology.
155
00:05:11,034 --> 00:05:12,758
Wow! It looks like real people.
156
00:05:12,759 --> 00:05:14,826
QUAIL: Zane brought her back
to my lab, where we discovered
157
00:05:14,827 --> 00:05:16,862
that although she was comatose,
158
00:05:16,965 --> 00:05:19,517
she was no longer possessed
by the Antichrist.
159
00:05:19,518 --> 00:05:22,447
Over the next several months,
we nursed her back to health.
160
00:05:22,448 --> 00:05:26,136
And that's when I had one
of my most brilliant ideas yet:
161
00:05:26,137 --> 00:05:27,689
we could reunite you
162
00:05:27,793 --> 00:05:30,827
live on television
in a watercooler moment
163
00:05:30,931 --> 00:05:32,206
for the ages.
164
00:05:32,310 --> 00:05:34,000
Okay, well, great.
I quit the show.
165
00:05:34,068 --> 00:05:36,792
- I just want to be with Bella.
- Yeah, same here.
166
00:05:36,793 --> 00:05:39,067
[chuckles] Well, actually,
neither of you can leave.
167
00:05:39,068 --> 00:05:41,538
Unless you want to be sued
for breach of contract.
168
00:05:41,539 --> 00:05:44,205
My contract with Quail says
I have to do the show
169
00:05:44,206 --> 00:05:45,964
or he'll charge me
for my medical expenses,
170
00:05:45,965 --> 00:05:47,896
and they're like $200 million,
171
00:05:48,034 --> 00:05:50,448
which even for me is a little-
how do you say-
172
00:05:50,551 --> 00:05:51,758
no, thank you.
173
00:05:51,759 --> 00:05:53,654
Now it's time for you two
to get reacquainted.
174
00:05:53,655 --> 00:05:55,344
We'll give you complete privacy
175
00:05:55,482 --> 00:05:57,592
except for all the cameras
and sound guys.
176
00:06:01,206 --> 00:06:03,068
I just can't believe
this is real.
177
00:06:03,069 --> 00:06:05,343
Do you remember anything
about being the Antichrist?
178
00:06:05,344 --> 00:06:08,620
No, the last thing I remember,
it was 2011.
179
00:06:08,621 --> 00:06:10,171
[gasps]
Did you ever see The Artist?
180
00:06:10,172 --> 00:06:13,172
Sure did. And, uh, yeah,
it lived up to the hype.
181
00:06:13,275 --> 00:06:14,827
And then some.
182
00:06:14,931 --> 00:06:16,931
I knew it! So cool.
I'll rent the DVD.
183
00:06:16,932 --> 00:06:19,067
So, what have I missed?
What digs have you been on?
184
00:06:19,068 --> 00:06:20,861
I know you found
the Greenstone Heart, right?
185
00:06:20,862 --> 00:06:23,205
Truth be told,
I pretty much didn't work at all
186
00:06:23,206 --> 00:06:24,379
for about 12 years.
187
00:06:24,380 --> 00:06:26,240
I only recently
got back in the game.
188
00:06:26,241 --> 00:06:29,034
And I'd be lying if I said
it was going especially well.
189
00:06:29,035 --> 00:06:30,136
Oh.
190
00:06:30,137 --> 00:06:31,516
I've got
a new assistant, though.
191
00:06:31,517 --> 00:06:33,067
She's a nerd
who kind of grinds my gears.
192
00:06:33,068 --> 00:06:34,723
In fact, sometimes
I wish I could just
193
00:06:34,724 --> 00:06:35,931
wring her little neck
194
00:06:35,932 --> 00:06:37,999
like the proverbial
chickens of yore!
195
00:06:38,000 --> 00:06:39,931
- [laughs]
- Wow.
196
00:06:40,034 --> 00:06:41,448
Everything's so strange.
197
00:06:41,551 --> 00:06:43,826
To be honest,
I barely recognized you.
198
00:06:43,827 --> 00:06:46,724
You look very... different.
199
00:06:47,758 --> 00:06:48,826
Right, yeah.
200
00:06:48,827 --> 00:06:50,551
I suppose,
once the grief set in,
201
00:06:50,655 --> 00:06:52,035
I completely let myself go,
202
00:06:52,137 --> 00:06:54,551
both physically and emotionally.
203
00:06:54,689 --> 00:06:55,739
Huh.
204
00:06:55,758 --> 00:06:57,482
But I still look
exactly the same.
205
00:06:57,483 --> 00:06:59,240
Well, that's because
I kept your corpse frozen
206
00:06:59,241 --> 00:07:00,991
in my basement
for all those years.
207
00:07:01,068 --> 00:07:04,413
Yep, I'd spend days just staring
at your dead, frozen body.
208
00:07:04,517 --> 00:07:07,287
And sometimes I'd even kiss
the ice you were encased in.
209
00:07:07,344 --> 00:07:09,034
With tongue, just how I assumed
210
00:07:09,035 --> 00:07:11,067
you would want me to
in that exact scenario.
211
00:07:11,068 --> 00:07:14,310
Oh, my God.
Did people know about that?
212
00:07:14,413 --> 00:07:15,758
Nope. I lied to everyone.
213
00:07:15,862 --> 00:07:18,092
We even had
a closed-casket funeral for you
214
00:07:18,093 --> 00:07:19,792
so I could secretly
replace your body
215
00:07:19,793 --> 00:07:22,171
with the corpse of a big old hog
I accidentally hit
216
00:07:22,172 --> 00:07:24,655
with my car when I was
driving drunk one night.
217
00:07:24,758 --> 00:07:26,620
Sooey! [chuckles] Oh, yeah.
218
00:07:26,621 --> 00:07:28,136
Your mom brought flowers
to the grave
219
00:07:28,137 --> 00:07:29,697
of that nasty oinker every week.
220
00:07:29,758 --> 00:07:31,965
The old kook.
[laughs]
221
00:07:32,068 --> 00:07:34,792
- [sighs]
- Hey, Bella, what's the matter?
222
00:07:34,793 --> 00:07:36,826
Did someone say
something upsetting to you
223
00:07:36,827 --> 00:07:39,537
before I told you that
hilarious story about the hog?
224
00:07:39,620 --> 00:07:41,379
It's just... I don't know.
225
00:07:41,482 --> 00:07:43,793
You don't seem
like the same Rip I remember.
226
00:07:43,794 --> 00:07:45,895
Hey, look, I get it,
plagued by grief and whatnot.
227
00:07:45,896 --> 00:07:47,792
But this was bound to be
awkward at first.
228
00:07:47,793 --> 00:07:49,136
I'm sure once we get out there
229
00:07:49,137 --> 00:07:50,447
and start arkying
together again,
230
00:07:50,448 --> 00:07:51,930
the chemistry will reignite.
231
00:07:51,931 --> 00:07:53,964
We're soulmates, right?
Nothing can change that.
232
00:07:53,965 --> 00:07:54,964
Yeah.
233
00:07:54,965 --> 00:07:56,413
Yeah.
234
00:07:56,517 --> 00:08:00,275
But before that, it's time
for our first shovel ceremony.
235
00:08:02,068 --> 00:08:05,241
Only three of these women
will move to the next round.
236
00:08:05,379 --> 00:08:08,413
So, Rip, who do you choose?
237
00:08:11,655 --> 00:08:12,758
Bella...
238
00:08:13,586 --> 00:08:16,655
- ...do you dig me?
- Yes.
239
00:08:16,758 --> 00:08:18,068
- Say you dig him.
- Ugh.
240
00:08:18,206 --> 00:08:20,068
I... dig you.
241
00:08:20,172 --> 00:08:21,931
All right. And, uh, Parisha
242
00:08:22,034 --> 00:08:24,033
and, uh, Ximena, you're in, too.
243
00:08:24,034 --> 00:08:26,343
That means the rest of you
can go home.
244
00:08:26,344 --> 00:08:27,394
[excited chatter]
245
00:08:27,448 --> 00:08:29,620
This place is a prison.
246
00:08:29,724 --> 00:08:32,689
And now it's time
for our first competition:
247
00:08:32,793 --> 00:08:34,379
The Sensual Ascension.
248
00:08:35,241 --> 00:08:36,586
Welcome to Germany,
249
00:08:36,587 --> 00:08:38,033
the most romantic country
in the world.
250
00:08:38,034 --> 00:08:39,310
The pair that makes it
251
00:08:39,413 --> 00:08:41,343
to the peak
of Mount Efficiencystein
252
00:08:41,344 --> 00:08:42,931
in the shortest amount of time
253
00:08:43,068 --> 00:08:45,688
gets treated to a sunset
dinner date of soft tacos.
254
00:08:45,689 --> 00:08:47,931
There's more than one way
to get up there,
255
00:08:47,932 --> 00:08:50,205
so it's up to each couple
to find the best path
256
00:08:50,206 --> 00:08:51,256
for their skill set.
257
00:08:51,257 --> 00:08:52,378
Rip and Parisha,
258
00:08:52,379 --> 00:08:53,412
you're up first.
259
00:08:53,413 --> 00:08:55,275
On your marks, get set, go!
260
00:08:55,276 --> 00:08:57,550
Well, I guess this must be
a letdown for you,
261
00:08:57,551 --> 00:08:59,861
since my wife's
on the show now and, obviously,
262
00:08:59,862 --> 00:09:01,137
I want only to be with her.
263
00:09:01,275 --> 00:09:03,172
Hey, I get it.
Don't worry. Jump!
264
00:09:03,173 --> 00:09:05,412
[grunts] Thanks
for understanding. Vine!
265
00:09:05,413 --> 00:09:07,240
Hope you don't mind
if I hum a little jazz
266
00:09:07,241 --> 00:09:08,586
while we're swinging.
267
00:09:08,587 --> 00:09:10,343
? Riddle dee
diddle dee doop bowdee ?
268
00:09:10,344 --> 00:09:13,310
Aw, hell yeah.
I love that tune!
269
00:09:13,448 --> 00:09:15,275
? Dee dibble dee doo doo doo ?
270
00:09:15,276 --> 00:09:17,274
BOTH: ? Skiddily skiddily
skiddily skiddily ?
271
00:09:17,275 --> 00:09:18,757
? Dip dop doo. ?
272
00:09:18,758 --> 00:09:23,241
Parisha truly has the golden
pipes of a platonic friend.
273
00:09:23,344 --> 00:09:25,448
Ooh, careful. That branch is...
274
00:09:25,551 --> 00:09:26,655
201 years old.
275
00:09:26,656 --> 00:09:27,792
It may not hold your weight.
276
00:09:27,793 --> 00:09:30,137
Ah, well. Then after you, madam.
277
00:09:30,138 --> 00:09:31,274
Aw.
278
00:09:31,275 --> 00:09:32,551
[both grunt]
279
00:09:32,552 --> 00:09:34,274
- [exhales] All right.
- [chuckles]: Hey, cool.
280
00:09:34,275 --> 00:09:38,585
Done in a time
of two hours, 33 minutes.
281
00:09:38,586 --> 00:09:40,827
Next up, Rip and Ximena.
282
00:09:40,965 --> 00:09:42,241
- Go.
- [pants]
283
00:09:42,242 --> 00:09:43,895
[hissing]:
I smell something.
284
00:09:43,896 --> 00:09:45,240
RIP:
Ever since she was bitten
285
00:09:45,241 --> 00:09:46,931
by that snake,
Ximena seems to be
286
00:09:47,000 --> 00:09:49,448
transforming
into a human-serpent hybrid.
287
00:09:49,551 --> 00:09:51,181
And I really
like that about her.
288
00:09:51,182 --> 00:09:52,274
[hisses]:
Supper!
289
00:09:52,275 --> 00:09:53,655
[gagging]
290
00:09:55,896 --> 00:10:00,102
What you just did right there is
every man's dream.
291
00:10:00,103 --> 00:10:01,482
What's happening to me?
292
00:10:01,586 --> 00:10:03,655
I think I'm falling in love.
293
00:10:03,793 --> 00:10:06,310
- QUAIL: Done.
- [chuckles] Nice.
294
00:10:06,311 --> 00:10:07,412
No! No, no, no, no, no.
295
00:10:07,413 --> 00:10:10,344
And finally, Rip and Bella.
296
00:10:10,448 --> 00:10:11,655
- Go.
- Follow me.
297
00:10:11,758 --> 00:10:13,724
Those tacos are as good as mine.
298
00:10:14,758 --> 00:10:16,448
[pants]
299
00:10:16,586 --> 00:10:18,000
Uh...
300
00:10:20,620 --> 00:10:22,103
- Wait!
- What? What is it?
301
00:10:22,206 --> 00:10:25,102
It's just, that bridge,
it's awful rickety, right?
302
00:10:25,103 --> 00:10:26,853
Let's, uh,
take it slow and steady.
303
00:10:26,931 --> 00:10:29,137
Left. Right. Not too fast.
304
00:10:29,138 --> 00:10:31,309
The tortoise did beat
the hare, after all,
305
00:10:31,310 --> 00:10:32,930
if Aesop is to be believed.
306
00:10:32,931 --> 00:10:35,896
And I am firmly
in the camp of: he should.
307
00:10:35,897 --> 00:10:38,481
We can cut through here.
It's a shortcut.
308
00:10:38,482 --> 00:10:40,481
Hold on. Don't know if any
of these plants are poisonous.
309
00:10:40,482 --> 00:10:41,964
I've got an app
that'll identify 'em.
310
00:10:41,965 --> 00:10:44,274
[laughs] After all,
we don't want you succumbing
311
00:10:44,275 --> 00:10:46,724
to the effects
of a deadly neurotoxin again,
312
00:10:46,827 --> 00:10:48,723
do we, dear?
313
00:10:48,724 --> 00:10:50,379
[clicking]
314
00:10:50,482 --> 00:10:52,862
[whistling]
315
00:10:53,000 --> 00:10:56,551
Okay, we can still make up
the time if we leap that chasm.
316
00:10:56,552 --> 00:11:00,205
Couldn't we just take
the long way around, though?
317
00:11:00,206 --> 00:11:01,654
And hold hands all the while?
318
00:11:01,655 --> 00:11:05,000
That'll add hours.
And I want those soft tacos.
319
00:11:05,103 --> 00:11:06,153
What's with you?
320
00:11:06,172 --> 00:11:07,896
I'm just trying
to keep you safe.
321
00:11:07,897 --> 00:11:09,447
Well, you're
being overprotective.
322
00:11:09,448 --> 00:11:11,034
The Rip I knew believed in me
323
00:11:11,137 --> 00:11:13,275
and wasn't afraid
to let me take chances.
324
00:11:13,379 --> 00:11:14,551
That's still me.
325
00:11:14,655 --> 00:11:16,517
- Then we jump on three.
- Uh, okay.
326
00:11:16,655 --> 00:11:18,275
- One. Two.
- No!
327
00:11:18,379 --> 00:11:19,481
Whip and yank!
328
00:11:19,482 --> 00:11:21,309
- I'm sorry, okay?
- [groans]
329
00:11:21,310 --> 00:11:23,413
Let's just take
the long and safe route.
330
00:11:23,517 --> 00:11:25,965
Who knows? It might even be fun.
331
00:11:28,793 --> 00:11:31,000
- [Bella groans]
- Not so fast.
332
00:11:31,001 --> 00:11:32,171
Don't want you to hurt yourself.
333
00:11:32,172 --> 00:11:33,896
Let me just score
the ribbon here.
334
00:11:34,000 --> 00:11:37,241
Lest it snag on one
of your many perfect features,
335
00:11:37,379 --> 00:11:40,103
- my recently returned sweet.
- [sighs]
336
00:11:42,000 --> 00:11:44,344
- Did we win?
- Clearly you did not.
337
00:11:44,448 --> 00:11:47,826
The winner
of the dinner date is Parisha.
338
00:11:47,827 --> 00:11:49,034
Yay.
339
00:11:49,137 --> 00:11:50,767
Okay.
Bella, you want to join us?
340
00:11:50,827 --> 00:11:53,241
Rip, she won the date.
I'm not gonna intrude.
341
00:11:53,344 --> 00:11:55,379
Actually, I just decided
you have to go.
342
00:11:55,482 --> 00:11:56,931
A real-life love triangle?
343
00:11:57,034 --> 00:11:59,034
Talk about a watercooler moment.
344
00:11:59,035 --> 00:12:01,550
Coming up on The Eligible Arky,
the most shocking moment
345
00:12:01,551 --> 00:12:03,103
in the history of television.
346
00:12:03,206 --> 00:12:05,724
? I know that you're
the one, oh-oh.?
347
00:12:08,965 --> 00:12:10,793
? I know that
you're the one, oh-oh.?
348
00:12:10,896 --> 00:12:13,620
Welcome back. I have a special
surprise for you three.
349
00:12:13,621 --> 00:12:15,205
You're going
to be serenaded by a band
350
00:12:15,206 --> 00:12:16,931
I only recently discovered...
351
00:12:17,034 --> 00:12:18,240
The Watingos.
352
00:12:18,241 --> 00:12:20,241
Oh, is this a popular band
these days?
353
00:12:20,242 --> 00:12:21,895
No, I've actually
never heard of them.
354
00:12:21,896 --> 00:12:23,723
They always get obscure bands
on this show
355
00:12:23,724 --> 00:12:25,481
and then act like everyone
should know who they are.
356
00:12:25,482 --> 00:12:28,827
? Tonight we gotta
fall in love ?
357
00:12:28,931 --> 00:12:31,620
? I hear it's great
to be in love...?
358
00:12:31,758 --> 00:12:33,412
Wow. They're amazing.
359
00:12:33,413 --> 00:12:36,003
Really? That's actually
not my experience of them.
360
00:12:36,068 --> 00:12:39,205
? If your dad wants,
he can borrow my car...?
361
00:12:39,206 --> 00:12:41,275
QUAIL:
Dinner is served. Enjoy.
362
00:12:41,379 --> 00:12:43,827
Man, these tacos are soft.
363
00:12:43,828 --> 00:12:45,930
- I can't wait to try one.
- RIP: [grunts] Hang on.
364
00:12:45,931 --> 00:12:48,343
Parisha, would you mind
taste-testing Bella's taco
365
00:12:48,344 --> 00:12:49,550
to ensure it's not poisonous?
366
00:12:49,551 --> 00:12:51,068
- Or worse, hard.
- On it.
367
00:12:51,172 --> 00:12:52,448
[groans]
Oh, my God.
368
00:12:52,551 --> 00:12:54,585
What troubles you,
mine ever-bride?
369
00:12:54,586 --> 00:12:57,275
This whole experience
has been a disaster.
370
00:12:57,276 --> 00:12:59,205
You're nothing
like the Rip I remember.
371
00:12:59,206 --> 00:13:01,067
You're neurotic,
you're out of shape,
372
00:13:01,068 --> 00:13:03,481
there's clearly some severe
emotional stuff going on.
373
00:13:03,482 --> 00:13:05,136
I mean, you froze my body.
374
00:13:05,137 --> 00:13:07,862
Pish-posh. I mean, sure,
I'm a little worse for wear,
375
00:13:07,965 --> 00:13:09,689
but I'm still the same old Rip.
376
00:13:09,827 --> 00:13:13,137
Down to my signature outfit
that's unique to me alone.
377
00:13:13,138 --> 00:13:14,964
Okay, so if you're
the same old Rip,
378
00:13:14,965 --> 00:13:17,655
then where the hell
is the Greenstone Heart?
379
00:13:17,758 --> 00:13:19,309
Oh, uh...
380
00:13:19,310 --> 00:13:21,171
Come on, Rip.
If you haven't changed,
381
00:13:21,172 --> 00:13:22,517
you'd have the Heart by now.
382
00:13:22,655 --> 00:13:24,103
We talked about it for years.
383
00:13:24,206 --> 00:13:25,896
- So where is it?
- Well...
384
00:13:26,000 --> 00:13:28,827
Sorry to interrupt, uh,
what is the Greenstone Heart?
385
00:13:28,828 --> 00:13:30,688
And, again,
so sorry to interrupt.
386
00:13:30,689 --> 00:13:33,619
For many moons, arkies have
sought the Greenstone Heart,
387
00:13:33,620 --> 00:13:34,895
a treasure hidden deep within
388
00:13:34,896 --> 00:13:36,654
the most booby-trapped
temple on Earth:
389
00:13:36,655 --> 00:13:38,137
Sincuidado.
390
00:13:38,241 --> 00:13:41,551
No arky has made it out alive.
It's a literal death trap.
391
00:13:41,552 --> 00:13:44,309
But the Rip I knew had been
studying Sincuidado for years
392
00:13:44,310 --> 00:13:47,380
and was preparing to become the
first arky ever to conquer it.
393
00:13:47,413 --> 00:13:49,283
Yeah, I guess
I kind of gave up on that.
394
00:13:49,344 --> 00:13:50,904
And that's what breaks my heart.
395
00:13:50,905 --> 00:13:52,585
Your confidence and ambition
is what I loved about you.
396
00:13:52,586 --> 00:13:54,827
? Got your mama's eyes ?
397
00:13:54,965 --> 00:13:56,689
? And your daddy's lips ?
398
00:13:56,690 --> 00:13:58,895
? Your daddy's hair
and your daddy's lids...?
399
00:13:58,896 --> 00:14:01,379
Will you guys shut the fuck up?!
400
00:14:01,380 --> 00:14:02,688
And that's another thing.
401
00:14:02,689 --> 00:14:05,517
The old Rip would have
worshipped The Watingos.
402
00:14:05,620 --> 00:14:06,931
You've lost your joy.
403
00:14:07,068 --> 00:14:08,723
I know, but it's not my fault.
404
00:14:08,724 --> 00:14:11,550
I thought you were dead, and it
completely ruined me, okay?
405
00:14:11,551 --> 00:14:14,551
? Date night,
date night, oh, yeah ?
406
00:14:14,655 --> 00:14:17,275
? Tell your dad that job
we talked about is done...?
407
00:14:17,276 --> 00:14:19,447
You're not the same Rip
I fell in love with.
408
00:14:19,448 --> 00:14:22,516
You're broken and haunted,
a shell of who you were.
409
00:14:22,517 --> 00:14:24,586
I'm sorry, Rip.
I don't feel it anymore.
410
00:14:24,724 --> 00:14:25,896
It's over.
411
00:14:25,897 --> 00:14:27,481
Bella, no, wait.
I love The Watingos.
412
00:14:27,482 --> 00:14:29,205
Watch, I'm dancing.
413
00:14:29,206 --> 00:14:32,068
? It's so cool we have
the same size shoe.?
414
00:14:32,172 --> 00:14:33,275
[sobs]
415
00:14:33,379 --> 00:14:35,068
- Aw. I'm so sorry, Rip.
- Damn it.
416
00:14:35,069 --> 00:14:37,550
If I'd just found
that frickin' Greenstone Heart,
417
00:14:37,551 --> 00:14:40,378
everything would have been fine
and Bella would still love me.
418
00:14:40,379 --> 00:14:41,949
But I didn't.
And now I got to eat
419
00:14:42,034 --> 00:14:44,724
all these soft tacos by myself.
420
00:14:44,827 --> 00:14:45,877
- Mm.
- [munches]
421
00:14:45,965 --> 00:14:47,862
Oh, man, these are effin' good.
422
00:14:47,965 --> 00:14:49,861
The meat is so soft and tender.
423
00:14:49,862 --> 00:14:52,205
When mixed with the sauce
and shredded lettuce,
424
00:14:52,206 --> 00:14:56,275
it makes the tortilla the
exact right sogginess. [sobs]
425
00:14:56,379 --> 00:14:58,965
The time has come
for another shovel ceremony.
426
00:14:58,966 --> 00:15:01,274
Hey, Rip, sorry to barge in,
but Parisha's gone missing.
427
00:15:01,275 --> 00:15:02,827
She left this letter.
428
00:15:02,828 --> 00:15:05,274
PARISHA: "Dear Rip,
although I've fallen for you-
429
00:15:05,275 --> 00:15:07,378
"and not just literally,
ha-ha, remember that?-
430
00:15:07,379 --> 00:15:09,240
"I realize now,
your heart belongs to Bella.
431
00:15:09,241 --> 00:15:10,826
"I only want
what's best for you,
432
00:15:10,827 --> 00:15:12,619
"so I'm off to find
the Greenstone Heart
433
00:15:12,620 --> 00:15:14,412
so I can give it to you
and you can win her back."
434
00:15:14,413 --> 00:15:16,412
Oh, my God,
she'll surely perish,
435
00:15:16,413 --> 00:15:18,620
and likely
in a grotesque manner.
436
00:15:18,724 --> 00:15:20,310
I knew then what I had to do.
437
00:15:20,413 --> 00:15:22,965
So I was off to Sincuidado.
438
00:15:23,068 --> 00:15:26,412
My assistant Saltine
is back at my headquarters
439
00:15:26,413 --> 00:15:28,550
with all the research
I'd done on Sincuidado,
440
00:15:28,551 --> 00:15:30,240
so she can help
guide me through it.
441
00:15:30,241 --> 00:15:32,137
All right, Saltine.
It's go time.
442
00:15:32,138 --> 00:15:34,067
Okay, Rip, the first thing
you need to look for is...
443
00:15:34,068 --> 00:15:35,620
the Hall of Darts.
444
00:15:35,758 --> 00:15:38,172
[squeaks]
445
00:15:38,310 --> 00:15:40,344
Just follow
my instructions exactly.
446
00:15:40,482 --> 00:15:43,586
Flip. Pirouette! Lunge! Pli�!
447
00:15:43,587 --> 00:15:45,481
Uh, Saltine,
you could have just said
448
00:15:45,482 --> 00:15:48,344
do Baryshnikov's dance
choreography from Don Quixote.
449
00:15:48,345 --> 00:15:50,516
You're totally right.
Realized that after you did it.
450
00:15:50,517 --> 00:15:53,206
Anyways, next is...
the Snapping Turtle Tomb.
451
00:15:53,207 --> 00:15:54,895
The only way to calm them
is by playing
452
00:15:54,896 --> 00:15:57,930
a perfect 4/4 beat
on the shells.
453
00:15:57,931 --> 00:15:59,517
Ugh, this is so boring.
454
00:15:59,518 --> 00:16:01,343
Why don't I add
a little swing to it?
455
00:16:01,344 --> 00:16:04,136
You see, Buddy Rich would do
a little something like this.
456
00:16:04,137 --> 00:16:06,655
- [Rip vocalizing]
- [drumming stylishly]
457
00:16:06,758 --> 00:16:09,136
SALTINE:
Rip, no, just the 4/4 beat!
458
00:16:09,137 --> 00:16:10,551
Ugh, fine.
459
00:16:10,655 --> 00:16:12,516
[drumming steadily]
460
00:16:12,517 --> 00:16:14,171
They're asleep,
you're in the clear. Go.
461
00:16:14,172 --> 00:16:16,826
Fucking basic-ass turtles
and their pop sensibility.
462
00:16:16,827 --> 00:16:19,136
SALTINE: Next up
is the Chamber of Silence.
463
00:16:19,137 --> 00:16:21,310
You have to cross
through the entire room
464
00:16:21,413 --> 00:16:22,965
without making a sound.
465
00:16:22,966 --> 00:16:24,619
By the way, there's only
one piece of iguana jerky
466
00:16:24,620 --> 00:16:26,309
left in the house.
If it's okay for me to snarf it,
467
00:16:26,310 --> 00:16:27,999
don't say anything
for the next three seconds.
468
00:16:28,000 --> 00:16:29,050
Three, two, one.
469
00:16:29,051 --> 00:16:30,309
- Thanks, Rip. [munching]
- Damn it!
470
00:16:30,310 --> 00:16:31,793
I was saving that!
471
00:16:31,794 --> 00:16:32,930
[grunts, yelps]
472
00:16:32,931 --> 00:16:34,793
I twisted one of my two ankles.
473
00:16:34,896 --> 00:16:36,931
Ow. Ow. Ow.
474
00:16:37,034 --> 00:16:38,413
Ow. Ow.
475
00:16:38,517 --> 00:16:41,689
Ow. Ow. [whimpers]
476
00:16:41,690 --> 00:16:42,826
Ow.
477
00:16:42,827 --> 00:16:44,931
Ow. And... ow.
478
00:16:45,034 --> 00:16:46,241
[gasps]
479
00:16:47,896 --> 00:16:50,896
Hey. Sorry.
480
00:16:51,034 --> 00:16:52,482
Parisha, you're alive.
481
00:16:52,483 --> 00:16:54,826
Man, I'm honestly impressed
you made it this far.
482
00:16:54,827 --> 00:16:57,537
Thanks. Still kinda screwed up
here at the end, though.
483
00:16:57,538 --> 00:16:59,309
No worries if not,
but can you save my life?
484
00:16:59,310 --> 00:17:01,000
In fact, I cannot.
485
00:17:01,001 --> 00:17:03,688
I twisted one of my two ankles
in the coolest way possible:
486
00:17:03,689 --> 00:17:05,550
adult male frustration rage.
487
00:17:05,551 --> 00:17:07,516
I'm sorry. There's no way
I can jump that far.
488
00:17:07,517 --> 00:17:08,862
BELLA:
But I can.
489
00:17:08,863 --> 00:17:11,067
- RIP: Bella?
- Parisha, I'm coming to get you.
490
00:17:11,068 --> 00:17:13,586
Oh... Uh...
491
00:17:13,724 --> 00:17:16,137
No! It's too far.
492
00:17:16,241 --> 00:17:18,310
We can come up
with some other plan.
493
00:17:18,413 --> 00:17:21,344
Rip, I can make it. Trust me.
494
00:17:24,275 --> 00:17:26,310
Fine, but if you fall
to your death,
495
00:17:26,448 --> 00:17:29,448
and I mean this, don't expect me
to freeze you again
496
00:17:29,551 --> 00:17:32,413
- and bury another hog.
- Okay.
497
00:17:32,517 --> 00:17:33,862
[panting]
498
00:17:33,965 --> 00:17:35,015
[grunts]
499
00:17:37,275 --> 00:17:39,896
- [grunts]
- Wow, that was some leap.
500
00:17:40,000 --> 00:17:42,965
Now, what do you say we grab
this Heart and get out of here?
501
00:17:44,724 --> 00:17:47,412
Damn it, rookie mistake.
Come on.
502
00:17:47,413 --> 00:17:49,931
QUAIL: Will Rip
choose Bella or Parisha?
503
00:17:49,932 --> 00:17:51,895
That's still
what this show is about.
504
00:17:51,896 --> 00:17:53,964
Find out next
on the most shocking conclusion
505
00:17:53,965 --> 00:17:56,793
in the history
of The Eligible Arky.
506
00:17:56,896 --> 00:17:58,931
Oh, God,
we're definitely gonna die.
507
00:17:59,068 --> 00:18:01,655
? I know that you're
the one, oh-oh.?
508
00:18:05,103 --> 00:18:06,517
Bella!
[grunts]
509
00:18:06,518 --> 00:18:08,826
Hey, you know what? My ankle's
feeling a little better.
510
00:18:08,827 --> 00:18:11,481
Probably just the adrenaline
and I'm doing long-term damage,
511
00:18:11,482 --> 00:18:13,309
but I choose to live
in the present. Jump!
512
00:18:13,310 --> 00:18:14,343
- Hyah!
- Roll!
513
00:18:14,344 --> 00:18:15,655
ALL:
Power slide!
514
00:18:15,793 --> 00:18:18,034
Yeehaw!
515
00:18:18,258 --> 00:18:21,102
- Hyah, whip!
- Hyah, machete!
516
00:18:21,103 --> 00:18:22,448
Look, we're almost out.
517
00:18:22,551 --> 00:18:24,758
- [roars]
- RIP: Uh-oh!
518
00:18:24,862 --> 00:18:27,965
Looks like that giant scorpion
hasn't had his java yet.
519
00:18:28,068 --> 00:18:29,655
- Any ideas?
- Hyah, machete!
520
00:18:29,656 --> 00:18:30,792
Damn it!
521
00:18:30,793 --> 00:18:32,724
- [grunts]
- Hyah, whip! No.
522
00:18:32,827 --> 00:18:35,517
- We're gonna die!
- It's every man for himself.
523
00:18:35,518 --> 00:18:37,309
Oh, shit, I wasn't
expecting that.
524
00:18:37,310 --> 00:18:38,654
- [crew grunting]
- Well... Ugh.
525
00:18:38,655 --> 00:18:39,930
Sorry to interrupt,
but that column
526
00:18:39,931 --> 00:18:42,379
looks to be about 575 years old,
527
00:18:42,380 --> 00:18:44,274
which means its weak spot
is right... here.
528
00:18:44,275 --> 00:18:46,137
Hyah, carbon dating!
529
00:18:48,034 --> 00:18:51,000
- Holy hell.
- That was da bomb dot com.
530
00:18:51,103 --> 00:18:52,862
- Ugh, no.
- What? What?
531
00:18:53,000 --> 00:18:54,630
- Don't say that.
- Ugh, whatever.
532
00:18:54,724 --> 00:18:56,655
- Talk to the hand.
- Oh, my God.
533
00:18:56,656 --> 00:18:58,516
Do you have any idea
how lame you sound
534
00:18:58,517 --> 00:18:59,826
when you use outdated lingo?
535
00:18:59,827 --> 00:19:01,205
I don't mean to be
a mutton shunter,
536
00:19:01,206 --> 00:19:03,033
but every time
you open your saucebox,
537
00:19:03,034 --> 00:19:04,844
you sound
like an ill-made foozler.
538
00:19:04,896 --> 00:19:07,620
- Sorry to interrupt,
but I agree. -[groans]
539
00:19:07,724 --> 00:19:09,896
? ?
540
00:19:14,873 --> 00:19:18,723
Welcome
to the final shovel ceremony,
541
00:19:18,724 --> 00:19:22,206
where Rip Digman will decide
between Bella, Parisha,
542
00:19:22,310 --> 00:19:23,551
and fan favorite Ximena.
543
00:19:23,655 --> 00:19:26,517
[hissing]:
I was once a woman.
544
00:19:26,620 --> 00:19:27,688
[Quail chuckles]
545
00:19:27,689 --> 00:19:29,379
Of course you were.
Now, Rip,
546
00:19:29,482 --> 00:19:30,724
who will you choose?
547
00:19:30,827 --> 00:19:32,697
The last few days
have taught me a lot.
548
00:19:32,698 --> 00:19:34,999
It was awesome to get back out
there in the field with Bella
549
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
and get our arky chemistry back.
550
00:19:37,001 --> 00:19:38,550
But just because
we can be great friends
551
00:19:38,551 --> 00:19:40,205
needn't mean we be great lovers
552
00:19:40,206 --> 00:19:42,516
who satisfy each other's
perverted fantasies,
553
00:19:42,517 --> 00:19:44,689
like my favorite: man on top.
554
00:19:44,793 --> 00:19:46,068
Rip, please.
555
00:19:46,069 --> 00:19:47,757
The point is,
I can see now that, although
556
00:19:47,758 --> 00:19:49,808
you are the same Bella
I fell in love with...
557
00:19:49,862 --> 00:19:52,931
[grunts] I'm not the same Rip
you fell in love with,
558
00:19:53,068 --> 00:19:54,628
and your feelings have changed.
559
00:19:54,689 --> 00:19:58,413
Thusly 'tis time
we both move on.
560
00:19:58,414 --> 00:20:00,205
Thank you
for understanding, Rip.
561
00:20:00,206 --> 00:20:03,448
So, with that in mind,
I'd like to offer this shovel...
562
00:20:03,551 --> 00:20:04,896
to Bella still.
563
00:20:04,897 --> 00:20:06,343
Would you marry me
again, sweetie?
564
00:20:06,344 --> 00:20:07,724
I'm nothing without you!
565
00:20:07,862 --> 00:20:09,241
Ugh, no.
566
00:20:09,344 --> 00:20:10,758
Okay. Had to give it a shot.
567
00:20:10,759 --> 00:20:12,412
Still so emotionally tied
to you.
568
00:20:12,413 --> 00:20:14,067
Frankly, went through
hot hell about it
569
00:20:14,068 --> 00:20:16,240
for, like, over a decade, so...
tough one to swallow.
570
00:20:16,241 --> 00:20:18,724
In any case, oh, Parisha,
571
00:20:18,827 --> 00:20:20,724
shall we set
a carbon date, my dear?
572
00:20:20,827 --> 00:20:23,171
Aw, Rip, that's so nice.
573
00:20:23,172 --> 00:20:24,965
And it did feel like
we had a spark.
574
00:20:24,966 --> 00:20:27,516
But for the sake of my own
self-respect, I have to say no.
575
00:20:27,517 --> 00:20:29,516
Yeah, that makes sense,
I did not treat you well.
576
00:20:29,517 --> 00:20:31,387
[chuckles]
Well, this was a fat bust.
577
00:20:31,388 --> 00:20:33,826
Quail, can I get a new batch
of ladies up in here?
578
00:20:33,827 --> 00:20:34,931
- No.
- Why not?
579
00:20:35,034 --> 00:20:37,275
The Gremlins got a new batch.
580
00:20:37,276 --> 00:20:39,585
What the fuck does that
have to do with anything?
581
00:20:39,586 --> 00:20:41,517
I don't know, man,
I'm falling apart.
582
00:20:41,620 --> 00:20:44,723
Oh, Lord, will Cupid's arrow
ever strike me again?
583
00:20:44,724 --> 00:20:47,689
Or shall I forever
walk the earth a lonely soul,
584
00:20:47,690 --> 00:20:49,240
forsaken by all those for whom
585
00:20:49,241 --> 00:20:52,689
my lustful heart beats
most ardently?
586
00:20:52,793 --> 00:20:55,482
- [sobbing]
- Wow. Devastating.
587
00:20:55,483 --> 00:20:56,930
And now it's time to announce
588
00:20:56,931 --> 00:20:59,205
our next
Eligible Arkyette... Ximena.
589
00:20:59,206 --> 00:21:01,931
What?! Oh, my God, oh, my God,
oh, my God, oh, my God,
590
00:21:01,932 --> 00:21:03,481
oh, my God, oh, my God,
oh, my God. Aah!
591
00:21:03,482 --> 00:21:05,413
? I know that
you're the one, oh-oh.?
592
00:21:08,827 --> 00:21:11,310
? Yeah, yeah ?
593
00:21:11,413 --> 00:21:14,274
? I know that you're the one ?
594
00:21:14,275 --> 00:21:17,413
? I know that you're the one,
whoa-oh ?
595
00:21:21,655 --> 00:21:24,724
? I say, I say. ?
596
00:21:29,275 --> 00:21:31,379
Chirp.
597
00:21:34,241 --> 00:21:36,379
? MTV. ?
598
00:21:36,429 --> 00:21:40,979
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.