All language subtitles for Boushoku no Berserk 12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,870 --> 00:00:12,490 Wait... without going through me— 2 00:00:16,060 --> 00:00:20,280 Not on my watch! 3 00:00:27,140 --> 00:00:29,920 Brute forcing your way into using the shield's secret art... 4 00:00:29,920 --> 00:00:31,990 You're a hell of a guy, Fate! 5 00:00:33,310 --> 00:00:34,450 Fay? 6 00:00:34,970 --> 00:00:36,160 Is that you, Fay? 7 00:00:39,260 --> 00:00:40,750 It's been a while... 8 00:00:43,600 --> 00:00:44,900 Lady Roxy. 9 00:00:46,070 --> 00:00:47,160 Fay! 10 00:00:56,730 --> 00:01:00,790 Please, get out of here quickly. It won't be down for long. 11 00:01:01,690 --> 00:01:03,570 I'll buy you some time. 12 00:01:04,780 --> 00:01:05,940 Fay... 13 00:01:08,800 --> 00:01:12,820 I'm sorry for lying to you all this time. 14 00:01:16,870 --> 00:01:19,980 And thank you for everything, Lady Roxy! 15 00:01:19,980 --> 00:01:20,940 Fay! 16 00:01:22,340 --> 00:01:23,520 Fay... 17 00:01:25,940 --> 00:01:26,980 Fay! 18 00:01:39,160 --> 00:01:40,710 It's already back up. 19 00:01:41,840 --> 00:01:44,770 You didn't think it'd be that easy, did you? 20 00:01:45,380 --> 00:01:47,870 Shut up! Let's do this, Greed! 21 00:01:47,870 --> 00:01:50,810 Yeah! You should be able to use it now! 22 00:01:50,810 --> 00:01:53,150 Right! I'm counting on you, partner! 23 00:01:53,630 --> 00:01:57,540 Grand Cross Returnable! 24 00:03:28,530 --> 00:03:31,070 Go! 25 00:03:33,320 --> 00:03:36,780 Devouring 26 00:03:37,720 --> 00:03:39,530 Now it's ensnared! 27 00:03:41,700 --> 00:03:42,850 Fate! 28 00:03:45,410 --> 00:03:47,170 That was clever. 29 00:03:47,170 --> 00:03:50,190 Immobilizing the Divine Dragon with some art I'd never seen before... 30 00:03:51,110 --> 00:03:53,000 Now we can actually fight one-on-one. 31 00:03:56,020 --> 00:03:57,540 He's pushing me back... 32 00:03:57,540 --> 00:04:00,570 My stats must have dropped from using that secret art! 33 00:04:01,340 --> 00:04:03,350 There are three reasons. 34 00:04:03,690 --> 00:04:08,410 One: By forcing your way into the Domain of E, you're exhausted. 35 00:04:08,410 --> 00:04:12,230 Two: You're devoting a portion of your strength to maintaining that art. 36 00:04:12,230 --> 00:04:13,320 And three... 37 00:04:13,320 --> 00:04:15,860 I haven't gotten serious yet! 38 00:04:20,940 --> 00:04:21,660 Got you! 39 00:04:21,660 --> 00:04:23,570 Well, that was dangerous! 40 00:04:23,570 --> 00:04:26,150 Stick close! Don't let him get any distance! 41 00:04:26,150 --> 00:04:27,200 I know! 42 00:04:27,610 --> 00:04:31,530 What a desperate offense. Rushing headlong into your attacks... 43 00:04:31,830 --> 00:04:33,620 Oh, I see. 44 00:04:33,620 --> 00:04:37,380 If you get too far away, you won't be able to maintain that art of yours. 45 00:04:38,630 --> 00:04:40,930 Looks like I was right. 46 00:04:40,930 --> 00:04:42,090 This isn't over! 47 00:04:42,390 --> 00:04:44,570 Panicking now that I've seen through you? 48 00:04:44,570 --> 00:04:46,970 A swing that wide leaves you wide open! 49 00:04:56,220 --> 00:04:58,710 What a shame. I believe this is over. 50 00:04:59,030 --> 00:05:02,380 Eris seemed to have high hopes for you... 51 00:05:02,380 --> 00:05:05,240 But after all the trouble you've caused me, 52 00:05:07,090 --> 00:05:09,500 you'll have to pay the price. 53 00:05:12,880 --> 00:05:14,080 What?! 54 00:05:14,370 --> 00:05:16,240 Illusion magic...?! 55 00:05:18,550 --> 00:05:20,480 When did you— 56 00:05:20,890 --> 00:05:25,670 I thought you'd let your guard down once you were confident you'd won. 57 00:05:25,670 --> 00:05:29,640 No... then you sacrificed your arm?! 58 00:05:29,960 --> 00:05:32,350 It was an all-or-nothing gamble. 59 00:05:33,070 --> 00:05:35,100 You can have my left arm. 60 00:05:37,690 --> 00:05:39,640 Take it with you! 61 00:05:43,870 --> 00:05:46,260 Gluttony skill has activated. 62 00:05:49,020 --> 00:05:50,240 Where am I? 63 00:05:50,760 --> 00:05:52,270 I think I've seen this before... 64 00:05:52,270 --> 00:05:55,290 And after all the times I tried to warn you... 65 00:05:55,550 --> 00:05:59,370 You're... that girl that was Haniel's core. 66 00:06:01,330 --> 00:06:04,840 My name is Luna. Thank you. 67 00:06:04,840 --> 00:06:06,060 For what? 68 00:06:06,670 --> 00:06:08,710 For killing me. 69 00:06:10,320 --> 00:06:14,750 Don't look so sad. I think it was for the best. 70 00:06:15,600 --> 00:06:19,320 But... I'm sorry. 71 00:06:19,680 --> 00:06:21,530 What are you apologizing for? 72 00:06:22,100 --> 00:06:24,080 I can't do much more. 73 00:06:31,230 --> 00:06:33,040 I'd been holding it back in here. 74 00:06:33,400 --> 00:06:37,130 Then it was thanks to you that the Gluttony skill had quieted down? 75 00:06:37,490 --> 00:06:42,320 But not anymore. I'm not able to support you. 76 00:06:42,930 --> 00:06:44,130 Support...? 77 00:06:44,790 --> 00:06:48,560 If you devour the Divine Dragon, you'll lose control of yourself. 78 00:06:51,790 --> 00:06:53,640 Then soon I'll... 79 00:06:57,350 --> 00:07:01,130 I was wondering why you'd gone quiet. So you were in here! 80 00:07:02,590 --> 00:07:04,110 Greed?! 81 00:07:10,840 --> 00:07:12,570 Don't stare. 82 00:07:12,570 --> 00:07:14,000 We're running out of time. Gotta head back. 83 00:07:14,000 --> 00:07:15,850 H-Hang on! 84 00:07:19,300 --> 00:07:21,030 Thank you for the warning. 85 00:07:21,030 --> 00:07:24,910 But I can't let the Divine Dragon roam free without its master. 86 00:07:26,180 --> 00:07:28,020 I'm going to slay it. 87 00:07:28,750 --> 00:07:29,850 I see. 88 00:07:37,640 --> 00:07:40,200 You're a real handful. 89 00:07:40,200 --> 00:07:42,470 So, you used to be a person, huh? 90 00:07:42,470 --> 00:07:44,480 Think of it as a temporary form. 91 00:07:46,650 --> 00:07:48,320 You ready to do this? 92 00:07:53,910 --> 00:07:56,620 Because we've got a rampaging Divine Dragon to deal with! 93 00:07:56,620 --> 00:08:00,090 I don't know how long I've got left. We'll end this fast! 94 00:08:00,090 --> 00:08:03,890 What's the plan? Kinda hard to use a shield or bow with one arm. 95 00:08:03,890 --> 00:08:05,130 Greed... 96 00:08:05,880 --> 00:08:07,190 Oh, dammit, don't tell me— 97 00:08:07,190 --> 00:08:09,970 You ever want to fly before?! 98 00:08:09,970 --> 00:08:13,390 What the hell, Fate?! 99 00:08:17,180 --> 00:08:20,270 Brawl Art: Ruinous Strike! 100 00:08:25,300 --> 00:08:28,130 Treating me like a throwing weapon... 101 00:08:28,130 --> 00:08:29,820 Come on, I got you back, didn't I? 102 00:08:29,820 --> 00:08:31,790 Oh, this isn't over, pal. 103 00:08:31,790 --> 00:08:33,490 Let's Identify this thing! 104 00:08:33,660 --> 00:08:35,450 Ruler of the Skies Divine Dragon 105 00:08:33,660 --> 00:08:35,450 [Stats] 106 00:08:33,660 --> 00:08:35,450 Vitality: 107 00:08:33,660 --> 00:08:35,450 Strength: 108 00:08:33,660 --> 00:08:35,450 Magic: 109 00:08:33,660 --> 00:08:35,450 Spirit: 110 00:08:33,660 --> 00:08:35,450 Agility: 111 00:08:33,660 --> 00:08:35,450 [Skills] 112 00:08:33,660 --> 00:08:35,450 Stamina Boost (Mega), Magic Boost (Mega) 113 00:08:33,660 --> 00:08:35,450 Spirit Boost (Mega), Health Regen Boost 114 00:08:35,950 --> 00:08:38,360 I've got a slight edge in stats, but... 115 00:08:38,360 --> 00:08:42,530 The Domain of E is the world of inhuman strength. I wouldn't trust numbers too much. 116 00:08:42,530 --> 00:08:45,130 In that case, let's focus on what we can do! 117 00:08:49,510 --> 00:08:50,590 Not done yet! 118 00:09:03,500 --> 00:09:04,240 Fate! 119 00:09:04,240 --> 00:09:05,150 It's fine! 120 00:09:05,530 --> 00:09:09,180 Sharp Edge enhanced with the Might skill that doubles your strength! 121 00:09:14,620 --> 00:09:18,390 This ends now! 122 00:09:26,640 --> 00:09:28,830 Gluttony skill has activated. 123 00:09:34,300 --> 00:09:35,500 Not yet... 124 00:09:35,840 --> 00:09:39,820 Can't... let it take me yet. 125 00:09:41,230 --> 00:09:43,700 If I go berserk now... 126 00:09:43,700 --> 00:09:47,480 I'll become a bigger threat than the Divine Dragon! 127 00:09:50,510 --> 00:09:52,570 Before... that happens... 128 00:09:59,030 --> 00:10:01,190 You... a-are you—?! 129 00:10:04,250 --> 00:10:07,780 I can't... hold on much longer... 130 00:10:09,590 --> 00:10:11,670 So before I'm lost... 131 00:10:11,670 --> 00:10:13,510 Stop. Don't! Don't do this, Fate! 132 00:10:14,740 --> 00:10:16,970 I'm sorry, Greed. 133 00:10:23,470 --> 00:10:26,930 Accessing your new level has reset my stats. 134 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 Strength Boost (Low) 135 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 Strength Boost (Med) 136 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 Strength Boost (Large) 137 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 Vitality Boost (Low) 138 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 Vitality Boost (Med) 139 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 Agility Boost (Med) 140 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 Health Regen, Health Regen Boost 141 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 Stamina Boost (Mega), Magic Boost (Mega) 142 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 Spirit Boost (Mega) 143 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 [Stats] 144 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 Vitality: 145 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 Strength: 146 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 Magic: 147 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 Spirit: 148 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 Agility: 149 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 [Skills] 150 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 Gluttony, Identify, Telepathy 151 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 Conceal, Night Vision, Brawler, Holy Sword Technique 152 00:10:25,480 --> 00:10:27,360 One-Handed Sword Technique, Two-Handed Sword Technique 153 00:10:27,360 --> 00:10:32,940 Now, even if I go berserk... the damage will be minimized. 154 00:10:34,290 --> 00:10:37,840 In the end... the skill's devouring you, too? 155 00:11:00,380 --> 00:11:03,650 I didn't think this day would come so soon. 156 00:11:05,240 --> 00:11:06,400 Please... 157 00:11:06,400 --> 00:11:10,340 Kill me, Myne. 158 00:11:11,350 --> 00:11:15,430 If you push too hard, the skill overwhelms you, making you lose control... 159 00:11:15,430 --> 00:11:17,070 I warned you. 160 00:11:18,040 --> 00:11:19,030 Sorry. 161 00:11:21,330 --> 00:11:22,470 I understand. 162 00:11:27,170 --> 00:11:29,080 I'll keep my promise. 163 00:11:37,680 --> 00:11:39,390 No! 164 00:11:46,470 --> 00:11:49,120 Lady Roxy...? 165 00:11:50,400 --> 00:11:51,670 Why? 166 00:11:56,880 --> 00:11:59,030 Are you seriously asking me that?! 167 00:11:59,580 --> 00:12:01,990 What were you trying to do?! 168 00:12:03,120 --> 00:12:04,840 Don't look at me. 169 00:12:04,840 --> 00:12:09,570 I never wanted you to see me like this... 170 00:12:13,020 --> 00:12:14,730 Lady Roxy? 171 00:12:15,610 --> 00:12:20,010 Did you really think this would be enough to make me hate you, Fay?! 172 00:12:20,740 --> 00:12:23,720 No matter what power you wield, you're still the Fay I know! 173 00:12:24,930 --> 00:12:29,090 So... don't try to kill yourself. 174 00:12:30,530 --> 00:12:32,080 It's so strange... 175 00:12:32,550 --> 00:12:36,070 The Gluttony skill was rampaging before, but it's quiet now. 176 00:12:41,580 --> 00:12:42,820 Come. 177 00:12:44,500 --> 00:12:46,300 Let's return to Babylon. 178 00:12:48,830 --> 00:12:53,720 I was afraid... of her hating me. 179 00:12:54,800 --> 00:12:59,530 But she still accepts me, even after learning the truth. 180 00:13:00,470 --> 00:13:04,040 I kept saying I wanted to save Lady Roxy... 181 00:13:05,950 --> 00:13:10,980 But the truth is, I wanted her to save me... like she did before. 182 00:13:25,780 --> 00:13:30,660 You've found your support. 183 00:13:44,970 --> 00:13:46,500 None for you! 184 00:13:46,500 --> 00:13:47,680 Oh, would you pipe down?! 185 00:13:52,630 --> 00:13:54,100 Where am I? 186 00:13:56,410 --> 00:13:58,080 My room at the inn? 187 00:13:59,280 --> 00:14:02,890 Right... Northern cut my left arm off. 188 00:14:06,830 --> 00:14:08,540 It's already noon. 189 00:14:08,940 --> 00:14:10,690 How long was I asleep? 190 00:14:11,240 --> 00:14:12,250 A whole week. 191 00:14:12,720 --> 00:14:13,710 Eris...! 192 00:14:14,340 --> 00:14:17,000 Still worried about me? 193 00:14:17,920 --> 00:14:19,110 Myne? 194 00:14:19,580 --> 00:14:20,380 You sleep too much. 195 00:14:21,420 --> 00:14:24,760 You can't blame him, considering how overboard he went. 196 00:14:24,760 --> 00:14:26,220 Here, you forgot this. 197 00:14:26,220 --> 00:14:27,930 Greed! 198 00:14:28,230 --> 00:14:31,090 You just now remembered I was missing, didn't you? 199 00:14:31,090 --> 00:14:32,890 O-Obviously not... 200 00:14:33,380 --> 00:14:36,350 I have to say, you're looking pretty messy. 201 00:14:37,320 --> 00:14:40,320 We had to go into the central part of Galia to find him. 202 00:14:40,320 --> 00:14:42,260 Why wouldn't he be dirty? 203 00:14:42,260 --> 00:14:45,390 I seriously thought I wasn't gonna make it back... 204 00:14:45,390 --> 00:14:47,400 It was really far. A huge pain. 205 00:14:47,400 --> 00:14:49,530 What was he doing over there? 206 00:14:49,530 --> 00:14:51,780 I think a monster carried him away. 207 00:14:51,780 --> 00:14:54,200 All because Myne forgot to collect him. 208 00:14:54,200 --> 00:14:56,120 Myne...! 209 00:14:56,120 --> 00:14:58,750 I was busy dealing with the other one. 210 00:14:58,750 --> 00:15:00,360 What other one? 211 00:15:00,360 --> 00:15:01,530 Envy. 212 00:15:01,530 --> 00:15:04,290 It'd be a bad idea if he found another vessel like Northern 213 00:15:04,290 --> 00:15:06,470 and started causing trouble again. 214 00:15:06,870 --> 00:15:09,930 Vessel? What was going on with Northern and Envy, anyway? 215 00:15:10,720 --> 00:15:12,890 He was just being controlled. 216 00:15:13,510 --> 00:15:15,100 Like a puppet, really. 217 00:15:15,100 --> 00:15:17,810 The one calling the shots was the Black Gun-Sword, Envy. 218 00:15:18,140 --> 00:15:21,400 Envy was in control? Did you know that, Greed? 219 00:15:21,720 --> 00:15:25,110 Nope. I had no idea he could use mind control. 220 00:15:25,660 --> 00:15:29,080 But considering how twisted he is, it doesn't surprise me. 221 00:15:29,080 --> 00:15:31,080 Mind control, huh? 222 00:15:31,640 --> 00:15:33,670 We obviously couldn't just ignore that. 223 00:15:34,030 --> 00:15:36,880 You went and destroyed him, right? 224 00:15:36,880 --> 00:15:39,130 Weapons of Mortal Sin can't be destroyed. 225 00:15:40,430 --> 00:15:42,580 What'd you do, then? 226 00:15:45,680 --> 00:15:47,840 Threw him to the far side of Galia. 227 00:15:51,140 --> 00:15:53,600 The most meat-headed solution possible...! 228 00:15:54,030 --> 00:15:56,060 That aside, Fate. 229 00:15:56,870 --> 00:16:00,290 After defeating the Divine Dragon, you've proven your potential. 230 00:16:02,310 --> 00:16:04,110 We'd like your help. 231 00:16:04,480 --> 00:16:06,020 My help? 232 00:16:06,020 --> 00:16:10,360 Well, the plan to manufacture a crowned human with Roxy's death is over now. 233 00:16:12,330 --> 00:16:15,370 Swear to me that you'll never go after Lady Roxy again. 234 00:16:16,040 --> 00:16:17,960 I'll hear you out after that. 235 00:16:18,330 --> 00:16:22,810 Deal. Envy was the one who came up with the idea, anyway. 236 00:16:22,810 --> 00:16:26,550 And looking back now, I was a fool to go along with it. 237 00:16:27,390 --> 00:16:32,040 With the Divine Dragon gone, the country will be entering a new era. 238 00:16:32,040 --> 00:16:34,420 And we'll need your help for what comes next. 239 00:16:34,420 --> 00:16:37,020 That said, you're in no position to refuse. 240 00:16:38,000 --> 00:16:41,480 This is something that all Skill of Deadly Sin wielders have to deal with. 241 00:16:46,750 --> 00:16:51,180 I don't know what you mean by all of that... 242 00:16:51,180 --> 00:16:54,760 But since I was born with the Gluttony skill, 243 00:16:55,590 --> 00:16:58,250 I think there must be some reason why. 244 00:17:02,790 --> 00:17:05,040 And I want to know that reason. 245 00:17:06,250 --> 00:17:10,080 But first... let's do something about that arm. 246 00:17:10,080 --> 00:17:11,750 Fix my arm? 247 00:17:11,750 --> 00:17:14,090 I've never heard of magic like that before. 248 00:17:14,090 --> 00:17:15,220 It's possible. 249 00:17:15,690 --> 00:17:17,350 I'll have my arm back...? 250 00:17:18,180 --> 00:17:22,130 With that settled, let's get out of here before Roxy comes back. 251 00:17:22,130 --> 00:17:23,150 Why? 252 00:17:23,600 --> 00:17:26,570 It's dangerous for you to be around her right now. 253 00:17:26,900 --> 00:17:32,120 Just hearing her name was enough to stir Gluttony, wasn't it? 254 00:17:34,850 --> 00:17:36,240 Okay. 255 00:17:38,330 --> 00:17:39,200 Come on, come on! 256 00:17:40,070 --> 00:17:43,030 Keep those feet moving, Miria! 257 00:17:45,540 --> 00:17:46,920 Hey, it's Raine! 258 00:17:46,920 --> 00:17:48,880 What?! Where? Where is she?! 259 00:17:48,880 --> 00:17:50,600 I got you! 260 00:17:53,130 --> 00:17:54,450 Lady Roxy! 261 00:17:54,450 --> 00:17:55,600 That was dirty, Miria! 262 00:17:55,600 --> 00:17:58,000 Heading out, Lady Roxy? 263 00:17:58,000 --> 00:17:59,810 Yes. Look after things while I'm away. 264 00:18:00,290 --> 00:18:02,500 Sure! Have a good trip! 265 00:18:03,520 --> 00:18:06,150 Bet she's going to see that bonehead again... 266 00:18:07,510 --> 00:18:09,560 It's already been a week. 267 00:18:10,300 --> 00:18:12,450 Hey there, step on up! 268 00:18:21,090 --> 00:18:23,750 Look, Fay, I saw some grapes today and... 269 00:18:26,320 --> 00:18:27,430 Fay? 270 00:18:31,920 --> 00:18:34,180 Fay! Where are you? 271 00:18:39,180 --> 00:18:42,340 Forgive me for suddenly disappearing like this. 272 00:18:50,510 --> 00:18:54,560 I'm sorry I never told you about my Gluttony skill. 273 00:18:55,270 --> 00:18:58,200 And... thank you. 274 00:18:59,010 --> 00:19:04,670 I have to leave for now, but I promise I will return to you, Lady Roxy. 275 00:19:05,310 --> 00:19:06,950 Please, take care until that day. 276 00:19:07,640 --> 00:19:08,680 Fate. 277 00:19:11,090 --> 00:19:14,280 Struggling with something like this by himself... 278 00:19:15,330 --> 00:19:19,590 And when you were the one who gave me so much courage. 279 00:19:35,740 --> 00:19:36,990 You there! 280 00:19:37,300 --> 00:19:39,910 It's dangerous to be wandering about at this hour. 281 00:19:39,910 --> 00:19:41,340 You need to run on home. 282 00:19:41,340 --> 00:19:44,200 I-I'm sorry! Please don't hit me! 283 00:19:44,200 --> 00:19:47,670 Hit you? Why would you think that? 284 00:19:47,920 --> 00:19:51,630 B-Because I made a holy knight mad... 285 00:19:52,090 --> 00:19:53,590 I was just giving you a warning! 286 00:19:53,590 --> 00:19:55,300 I-I'm sorry! 287 00:19:59,200 --> 00:20:04,180 The people really do fear the holy knights, then... 288 00:20:05,270 --> 00:20:06,420 I'm sorry. 289 00:20:07,780 --> 00:20:09,190 Why are you apologizing? 290 00:20:09,190 --> 00:20:14,090 I... am ashamed to be a holy knight. 291 00:20:18,630 --> 00:20:20,110 Wait a moment. 292 00:20:20,540 --> 00:20:21,600 Here. 293 00:20:26,570 --> 00:20:29,990 Okay, now once you finish eating, head on home. 294 00:20:30,400 --> 00:20:32,210 I'm sure your family is worried. 295 00:20:33,270 --> 00:20:36,600 I don't have one. A family or a home. 296 00:20:39,140 --> 00:20:41,940 But I'll get going. Thank you for the sandwich! 297 00:20:42,320 --> 00:20:44,350 Do you have somewhere to stay? 298 00:20:44,870 --> 00:20:49,470 Nope. But now I know the capital isn't all bad. 299 00:20:50,060 --> 00:20:53,560 I'm real glad I met such a nice holy knight! 300 00:20:56,530 --> 00:20:57,410 See ya! 301 00:20:57,410 --> 00:20:59,660 Wait! What's your name? 302 00:20:59,660 --> 00:21:01,200 Fate! Later! 303 00:21:01,790 --> 00:21:03,160 See you later! 304 00:21:05,010 --> 00:21:10,020 That was the moment I became able to hold my head up and be proud of being a holy knight. 305 00:21:14,350 --> 00:21:15,930 We will meet again, won't we? 306 00:21:16,900 --> 00:21:20,050 I'll need to get stronger, for when the day comes. 307 00:21:22,480 --> 00:21:24,600 You'll see, Fay. 308 00:21:28,870 --> 00:21:31,070 Then Corpse was Fate all along... 309 00:21:31,070 --> 00:21:33,600 That's quite the shock, isn't it, Rafale? 310 00:21:33,600 --> 00:21:34,440 Yes... 311 00:21:36,150 --> 00:21:38,490 I have research left to attend to. 312 00:21:41,330 --> 00:21:46,250 What exactly does he do during all this research of his? 313 00:21:51,370 --> 00:21:55,830 I'm glad you killed Hado... 314 00:21:57,310 --> 00:21:58,890 Fate! 315 00:22:12,960 --> 00:22:15,860 Take 40% of what I've got! 316 00:22:18,620 --> 00:22:22,570 This is the secret art of my 4th level, Twilight Healing! 317 00:22:29,750 --> 00:22:30,920 All right! 318 00:22:32,310 --> 00:22:33,960 Looks like it worked. 319 00:22:34,640 --> 00:22:36,310 I'll see you back at the capital. 320 00:22:38,490 --> 00:22:39,810 I should get going, too. 321 00:23:02,360 --> 00:23:05,200 We just got you a new scabbard, though! 322 00:23:05,490 --> 00:23:09,890 Except that now you're an exceptional warrior who's made it into the Domain of E. 323 00:23:09,890 --> 00:23:12,630 So you need to have a sword to match! 324 00:23:12,630 --> 00:23:17,170 So what? You're not satisfied with regular whetstones? You need the fancy kind now? 325 00:23:17,170 --> 00:23:20,920 Yep! I'm thinking a carbuncle whetstone would be perfect. 326 00:23:20,920 --> 00:23:22,870 A good reflection of how awesome I am. 327 00:23:22,870 --> 00:23:25,190 And where are we supposed to get the money for that? 328 00:23:25,190 --> 00:23:27,940 If we don't have it now, we've just gotta earn it! 329 00:23:29,000 --> 00:23:30,870 I guess we do. 330 00:23:30,870 --> 00:23:32,560 Let's do this, partner! 331 00:23:32,920 --> 00:23:36,490 Yeah! Fight like the glutton you are! 23323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.