All language subtitles for Boushoku no Berserk 09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:09,170 A variety of warriors gather at Babylon. 2 00:00:09,570 --> 00:00:11,940 Mercenaries, well-practiced at combat... 3 00:00:11,940 --> 00:00:15,820 former holy knights, and people with grudges against the holy knights. 4 00:00:16,330 --> 00:00:20,970 If you're strong enough, your faults will be forgiven here in Babylon. 5 00:00:20,970 --> 00:00:23,920 In other words, they need all the help they can get to deal with the monsters. 6 00:00:26,040 --> 00:00:28,210 Sounds like a perfect place for me. 7 00:02:07,360 --> 00:02:10,780 The Guardian Of Lust 8 00:02:08,480 --> 00:02:10,620 I'm Northern Alistair. 9 00:02:10,620 --> 00:02:17,070 It's an honor to serve the heir to one of the five great families, Lady Roxy. 10 00:02:17,070 --> 00:02:21,910 In my father's absence, you were responsible for Babylon's order, then? 11 00:02:21,910 --> 00:02:23,470 Thank you for your service. 12 00:02:23,470 --> 00:02:28,520 No. I was unable to save Sir Mason, despite serving at his side... 13 00:02:28,950 --> 00:02:30,590 For that, I am sorry. 14 00:02:31,320 --> 00:02:33,410 You were there when he passed? 15 00:02:33,410 --> 00:02:34,160 Yes. 16 00:02:36,520 --> 00:02:38,820 Raise your head, Northern. 17 00:02:39,140 --> 00:02:43,320 I have come here in order to follow in my father's footsteps. 18 00:02:43,320 --> 00:02:47,910 Let us defend Galia from the incursion of monsters and defend the people. 19 00:02:49,220 --> 00:02:49,960 Yes. 20 00:02:57,180 --> 00:03:00,480 He's making eyes at Lady Roxy! Her chastity is in danger! 21 00:03:00,480 --> 00:03:03,580 I better get in there and save her! 22 00:03:03,950 --> 00:03:05,060 Stay put, stupid. 23 00:03:05,060 --> 00:03:08,580 You mess with a holy knight, and it'll be your head. 24 00:03:05,060 --> 00:03:08,580 But he's buzzing around her like a pest! 25 00:03:10,130 --> 00:03:13,420 Mugan, Miria. Let's take a look at the town. 26 00:03:13,940 --> 00:03:14,840 Right! 27 00:03:15,730 --> 00:03:20,600 Ten gold coins for a room... a gold coin for breakfast... 28 00:03:20,600 --> 00:03:23,280 No amount of money would be enough in this place. 29 00:03:24,450 --> 00:03:26,310 Hold it, Fate. Look on your left. 30 00:03:27,690 --> 00:03:30,010 That scabbard is calling to me! 31 00:03:30,010 --> 00:03:32,230 It looks ridiculously expensive... 32 00:03:32,230 --> 00:03:34,270 Don't be such a cheapskate! 33 00:03:34,270 --> 00:03:36,730 You can always hunt monsters for more money. 34 00:03:37,130 --> 00:03:39,110 Welcome! Looking for something— 35 00:03:41,650 --> 00:03:42,740 Look at that! 36 00:03:43,430 --> 00:03:44,090 What?! 37 00:03:44,090 --> 00:03:46,580 These aren't regular burns, are they? 38 00:03:47,210 --> 00:03:51,730 They were caused by Fireball... No, probably something even hotter. 39 00:03:51,730 --> 00:03:52,540 You can tell? 40 00:03:52,540 --> 00:03:55,320 Was I right? Well, now! 41 00:03:55,320 --> 00:03:57,940 This guy's got a real eye for detail. 42 00:03:57,940 --> 00:03:59,570 We can trust his work. 43 00:03:59,570 --> 00:04:01,480 We're buying a scabbard from him, Fate. 44 00:04:02,040 --> 00:04:03,060 Come on! 45 00:04:03,760 --> 00:04:05,680 How much does this scabbard go for? 46 00:04:06,560 --> 00:04:08,770 Oh, it's just a display model. 47 00:04:09,500 --> 00:04:13,490 If you want a scabbard, I'll make one that suits your sword. 48 00:04:14,300 --> 00:04:15,480 This is the sword. 49 00:04:16,820 --> 00:04:17,690 Hey there. 50 00:04:19,280 --> 00:04:22,500 I've never seen a one-handed sword like this! 51 00:04:22,500 --> 00:04:24,450 It's incredible! 52 00:04:24,450 --> 00:04:26,170 You hear that, Fate?! 53 00:04:26,170 --> 00:04:28,830 Looks like quality recognizes quality. 54 00:04:28,830 --> 00:04:33,630 And my glory is so obvious, you couldn't hide it if you tried! 55 00:04:34,530 --> 00:04:37,640 If you're looking for a scabbard that'd match a sword like this... 56 00:04:38,440 --> 00:04:40,470 I'd price that at around 500 gold coins. 57 00:04:40,470 --> 00:04:42,930 F-Five hundred gold?! 58 00:04:42,930 --> 00:04:45,140 N-Never mind! 59 00:04:47,390 --> 00:04:49,790 Looks like we need to build a war chest. 60 00:04:49,790 --> 00:04:53,460 Dammit, 500 gold coins? That's practically robbery. 61 00:04:54,340 --> 00:04:56,700 Prices are high enough in Babylon. 62 00:04:56,700 --> 00:04:58,410 We can't spend that much on luxuries! 63 00:04:58,980 --> 00:05:01,070 First, we need to cover our daily expenses. 64 00:05:01,070 --> 00:05:04,160 Hey there, warrior in the skull mask. 65 00:05:04,160 --> 00:05:06,620 Care to join up with us? 66 00:05:06,620 --> 00:05:09,180 You wanna build your rep on a monster hunt, 67 00:05:09,180 --> 00:05:12,830 so you can go work as a volunteer soldier in the capital, right? 68 00:05:12,830 --> 00:05:15,670 No thanks. I'm not looking to work with anyone. 69 00:05:16,690 --> 00:05:20,410 That's... uh, my apologies. 70 00:05:20,410 --> 00:05:24,190 I'd imagine that means... you're an ex-knight, then? 71 00:05:24,710 --> 00:05:28,300 You just, uh, didn't look too put-together, so I assumed... 72 00:05:28,730 --> 00:05:30,280 Pardon us! 73 00:05:30,280 --> 00:05:31,580 Come on, let's move! 74 00:05:31,580 --> 00:05:32,900 Right! 75 00:05:34,800 --> 00:05:37,020 Well, excuse me for looking shabby. 76 00:05:37,020 --> 00:05:42,560 See? If you dressed decently, you wouldn't have goons like them messing with you. 77 00:05:42,560 --> 00:05:45,600 I guess appearances are a part of your defense after all... 78 00:05:45,980 --> 00:05:48,240 If we're putting a look together, let's make it a good one! 79 00:05:48,670 --> 00:05:49,860 Oh, yeah! 80 00:05:49,860 --> 00:05:55,030 In that case, let's hunt a bunch of beasts and earn a bunch of money! 81 00:05:59,200 --> 00:06:01,470 Past the border is Galia. 82 00:06:01,470 --> 00:06:03,130 It smells awful... 83 00:06:03,130 --> 00:06:05,970 Yeah, there's monster carcasses all over. 84 00:06:08,720 --> 00:06:09,760 What the—? 85 00:06:09,760 --> 00:06:10,930 Spores. 86 00:06:11,620 --> 00:06:12,680 From the moss? 87 00:06:12,680 --> 00:06:16,170 Yep. Its spores are mildly toxic. 88 00:06:16,500 --> 00:06:18,650 I wouldn't breathe too much of them if I were you. 89 00:06:18,650 --> 00:06:21,630 Would it kill you to warn me earlier? 90 00:06:21,630 --> 00:06:24,740 If you take too many deep breaths, moss will grow in your lungs. 91 00:06:25,450 --> 00:06:28,490 Don't freak out. That's just how Galia is. 92 00:06:28,490 --> 00:06:30,750 This is Galia... 93 00:06:30,750 --> 00:06:34,460 And it looks like there's a minor stampede already on the way. 94 00:06:37,830 --> 00:06:38,920 Where? 95 00:06:41,440 --> 00:06:44,760 Orcs, a type of monster that are spread all over Galia. 96 00:06:45,120 --> 00:06:47,240 They arm themselves with simple weapons. 97 00:06:48,350 --> 00:06:51,420 Looks like around 50 of them. 98 00:06:51,420 --> 00:06:54,080 They're smart, so they'll use a coordinated attack. 99 00:06:54,080 --> 00:06:56,530 I'd approach this like you're fighting humans. 100 00:06:56,530 --> 00:06:57,830 Got it. 101 00:06:57,830 --> 00:07:00,520 This'll be a chance to show off the fighting skills Aaron taught me! 102 00:07:05,680 --> 00:07:07,360 Go! 103 00:07:08,320 --> 00:07:09,450 They took the initiative. 104 00:07:09,450 --> 00:07:11,290 What're you doing, you idiot?! 105 00:07:11,290 --> 00:07:12,130 Shut up! 106 00:07:12,130 --> 00:07:16,500 Just get in there and steal the kills, Fate! So I can get that fancy scabbard! 107 00:07:16,900 --> 00:07:18,720 Come on, that'd be bad etiquette! 108 00:07:18,720 --> 00:07:21,340 There's no etiquette or rules to hunting monsters, man! 109 00:07:21,340 --> 00:07:23,300 Are those... more orcs? 110 00:07:23,300 --> 00:07:26,080 A lot, too. Looks to be about two companies' worth. 111 00:07:26,080 --> 00:07:28,010 They're aiming for a pincer attack. 112 00:07:28,010 --> 00:07:30,000 Then we won't be stealing these kills. 113 00:07:30,000 --> 00:07:33,550 Yep. A great chance for you to play hero yet again, Fate. 114 00:07:44,030 --> 00:07:45,340 You ready, Greed? 115 00:07:45,340 --> 00:07:46,550 You bet! 116 00:07:54,090 --> 00:07:56,860 So, how do you like my third level? 117 00:07:56,860 --> 00:07:59,850 Completely blocks physical and magic attacks. 118 00:07:59,850 --> 00:08:02,500 This magic shield is practically a fortress. 119 00:08:02,500 --> 00:08:04,580 You're welcome to start with the praise, Fate. 120 00:08:04,580 --> 00:08:06,720 Shut up! We're in the middle of a fight. 121 00:08:06,720 --> 00:08:07,970 Pipe down. 122 00:08:07,970 --> 00:08:09,420 Now what do I do...? 123 00:08:09,420 --> 00:08:11,310 Just rush them, Fate. 124 00:08:11,310 --> 00:08:14,760 I'll show you why this shield's so huge. 125 00:08:14,760 --> 00:08:16,910 Go on, start running and don't stop! 126 00:08:16,910 --> 00:08:18,100 Got it! 127 00:08:29,700 --> 00:08:31,030 This is amazing... 128 00:08:31,030 --> 00:08:33,160 Gluttony skill has activated. 129 00:08:33,160 --> 00:08:34,900 This is Shield Bash. 130 00:08:34,900 --> 00:08:38,460 It takes quite a bit of strength, which shouldn't be a problem for you right now. 131 00:08:38,460 --> 00:08:39,610 Keep on going! 132 00:08:39,610 --> 00:08:40,750 All right! 133 00:08:43,540 --> 00:08:45,590 Anyone hungry for mashed pork? 134 00:08:45,590 --> 00:08:47,920 That's just nasty! Show a little tact! 135 00:08:45,590 --> 00:08:47,920 Gluttony skill has activated. 136 00:08:49,940 --> 00:08:52,390 Gluttony skill has activated. 137 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 [Stats] 138 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Vitality: 139 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Strength: 140 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Magic: 141 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Spirit: 142 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Agility: 143 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 [Skills] 144 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Gluttony, Identify, Telepathy 145 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Conceal, Night Vision, Brawler, Holy Sword Technique 146 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 One-Handed Sword Technique, Two-Handed Sword Technique 147 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Strength Boost (Low) 148 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Strength Boost (Med) 149 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Strength Boost (Large) 150 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Vitality Boost (Low) 151 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Vitality Boost (Med) 152 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Agility Boost (Med) 153 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Health Regen 154 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Fireball 155 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Illusion 156 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Fire Resistance 157 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Magic Boost (Large) 158 00:08:51,860 --> 00:08:53,890 Spirit Boost (Large) 159 00:08:59,360 --> 00:09:00,560 What's up? 160 00:09:00,560 --> 00:09:02,810 My Gluttony skill isn't acting up... 161 00:09:02,810 --> 00:09:05,130 Even after beating so many orcs. 162 00:09:05,130 --> 00:09:08,530 Has it been like that since you took down Haniel? 163 00:09:08,530 --> 00:09:09,540 Yeah... 164 00:09:09,960 --> 00:09:15,460 Could this control be what Aaron was training me for? 165 00:09:16,650 --> 00:09:19,480 Let's clip these orc ears and get back to town. 166 00:09:19,480 --> 00:09:21,500 Yeah, I know. 167 00:09:28,710 --> 00:09:31,280 Are you kidding me? Are those all orc ears? 168 00:09:31,280 --> 00:09:34,070 That would be enough for two whole companies... 169 00:09:34,070 --> 00:09:35,430 And he did it by himself? 170 00:09:40,050 --> 00:09:41,390 I'd like to cash these in. 171 00:09:41,810 --> 00:09:44,320 I-I'll confirm the number right away. 172 00:09:44,320 --> 00:09:48,280 Hey, punk! You think you can swoop in and steal our loot like that? 173 00:09:48,280 --> 00:09:49,990 Those belong to us! 174 00:09:49,990 --> 00:09:54,680 You guys would've been turned to mush if it wasn't for Fate. 175 00:09:54,680 --> 00:09:55,580 Hand them over! 176 00:09:55,580 --> 00:09:56,560 Don't. 177 00:09:56,560 --> 00:09:58,340 This is your last chance to back off. 178 00:09:59,620 --> 00:10:01,520 I'd like to see you make me! 179 00:10:01,520 --> 00:10:02,150 Would you? 180 00:10:02,150 --> 00:10:03,330 Let him have it, Fate! 181 00:10:07,130 --> 00:10:08,100 You rotten...! 182 00:10:08,710 --> 00:10:11,190 What're you, new? What's with the mask? 183 00:10:11,190 --> 00:10:12,960 That's pretty cocky for some rookie. 184 00:10:12,960 --> 00:10:14,310 Let's see your face! 185 00:10:15,890 --> 00:10:17,750 Dammit! Get him! 186 00:10:23,600 --> 00:10:25,070 Was that Ruinous Strike? 187 00:10:25,070 --> 00:10:25,970 Yeah. 188 00:10:34,430 --> 00:10:35,520 He's done. 189 00:10:37,440 --> 00:10:39,170 One hundred gold coins. 190 00:10:39,170 --> 00:10:40,370 Here you are, Mr. Corpse. 191 00:10:40,370 --> 00:10:41,600 Thanks. 192 00:10:42,550 --> 00:10:43,760 Is it you? 193 00:10:50,460 --> 00:10:52,900 Are you the one responsible for this? 194 00:10:56,410 --> 00:10:58,690 Lady Roxy... 195 00:11:08,260 --> 00:11:11,330 Very well. I understand the situation. 196 00:11:11,330 --> 00:11:14,400 You only struck because they attacked you first. 197 00:11:14,400 --> 00:11:16,360 Yeah. It was self-defense. 198 00:11:16,360 --> 00:11:19,000 Considering they drew their weapons... 199 00:11:19,000 --> 00:11:21,430 His story matches what the employees here have to say. 200 00:11:21,430 --> 00:11:23,330 What happens to me now? 201 00:11:23,330 --> 00:11:25,680 While I feel you may have gone overboard... 202 00:11:25,680 --> 00:11:30,060 I'm partially responsible for the degradation of Babylon's order. 203 00:11:30,720 --> 00:11:34,710 Given that the holy knight responsible for keeping the peace was absent, 204 00:11:34,710 --> 00:11:36,300 even if only temporarily... 205 00:11:36,300 --> 00:11:38,060 She means Sir Mason... 206 00:11:38,580 --> 00:11:40,870 There'll be no punishment, this time. 207 00:11:40,870 --> 00:11:42,010 I appreciate that. 208 00:11:42,760 --> 00:11:45,230 I'm willing to overlook this for the rest of you, too. 209 00:11:47,690 --> 00:11:50,790 All I ask is that you spend the night in a cell. 210 00:11:51,730 --> 00:11:55,500 Considering you've been up to some trouble, use it as a chance to reflect. 211 00:11:57,310 --> 00:11:58,230 Huh? 212 00:11:58,910 --> 00:12:02,450 I used to always look up at Lady Roxy... 213 00:12:03,570 --> 00:12:06,090 I guess I've grown? 214 00:12:06,090 --> 00:12:07,960 Excuse me, are you listening? 215 00:12:09,130 --> 00:12:11,420 Yeah! Of course I am! 216 00:12:11,420 --> 00:12:13,540 Liar! You definitely weren't! 217 00:12:13,540 --> 00:12:14,310 Miria... 218 00:12:14,310 --> 00:12:15,670 It's the truth! 219 00:12:15,670 --> 00:12:19,550 And that mask! You're speaking to Lady Roxy, so take it off! 220 00:12:20,180 --> 00:12:20,890 Stop! This is... 221 00:12:20,890 --> 00:12:22,310 Miria... 222 00:12:22,310 --> 00:12:25,170 Masks are as much a part of a warrior's gear as anything else. 223 00:12:23,140 --> 00:12:26,000 Hey! Cut it out! 224 00:12:25,170 --> 00:12:26,380 Don't be unreasonable. 225 00:12:26,380 --> 00:12:28,100 There's no need for that. 226 00:12:29,820 --> 00:12:31,310 Thank you. 227 00:12:31,310 --> 00:12:34,490 Now then, might I ask your name? 228 00:12:34,490 --> 00:12:35,550 Corpse. 229 00:12:35,550 --> 00:12:37,160 Your name... is Corpse? 230 00:12:37,160 --> 00:12:38,040 No, it's not. 231 00:12:38,040 --> 00:12:39,150 Shut up! 232 00:12:39,150 --> 00:12:41,620 Dammit! Force of habit... 233 00:12:41,620 --> 00:12:46,210 Well, Mr. Corpse, please try not to cause any more trouble. 234 00:12:46,970 --> 00:12:50,930 And... I'd advise taking better care of your appearance. 235 00:12:50,930 --> 00:12:55,590 It's... a bit distracting. 236 00:12:58,550 --> 00:12:59,720 Got it! 237 00:13:00,130 --> 00:13:01,740 What is with him? 238 00:13:01,740 --> 00:13:05,160 He's so lanky, and seems weak at a glance... 239 00:13:05,160 --> 00:13:07,810 But if he clobbered all of them... 240 00:13:07,810 --> 00:13:09,690 What kind of warrior is he? 241 00:13:09,690 --> 00:13:11,100 A good question. 242 00:13:14,850 --> 00:13:16,190 I think she hates me... 243 00:13:16,190 --> 00:13:18,240 That's better than her figuring out who you are. 244 00:13:18,240 --> 00:13:19,700 Obviously. 245 00:13:19,700 --> 00:13:22,670 Well, as long as you're wearing that perception-warping mask, 246 00:13:22,670 --> 00:13:25,750 no one will realize that you're Fate. 247 00:13:26,140 --> 00:13:28,950 I know that, but still... 248 00:13:28,950 --> 00:13:33,130 More importantly, even Roxy said you need to clean yourself up. 249 00:13:33,130 --> 00:13:34,420 Let's buy that scabbard! 250 00:13:34,420 --> 00:13:37,280 We'll need a lot more money before we do that. 251 00:13:41,350 --> 00:13:45,060 I heard the news! You took out a gang of ruffians at the exchange? 252 00:13:45,060 --> 00:13:46,230 Y-Yeah. 253 00:13:46,230 --> 00:13:48,550 It's already become news? 254 00:13:49,340 --> 00:13:52,250 I'd love it if you'd take my gear into battle! 255 00:13:52,690 --> 00:13:55,770 Oh, I never introduced myself, did I? 256 00:13:56,290 --> 00:13:58,150 I'm Jade Stratos. 257 00:13:58,740 --> 00:14:01,340 I've had my own gear shop for three months. 258 00:14:01,340 --> 00:14:02,610 Right... 259 00:14:06,490 --> 00:14:09,280 So, since you haven't made a name for yourself yet, 260 00:14:09,280 --> 00:14:11,890 you want me to use your wares as advertising? 261 00:14:11,890 --> 00:14:12,710 Right. 262 00:14:12,710 --> 00:14:16,400 I've been looking for a warrior who seems like the right one, 263 00:14:16,400 --> 00:14:19,290 so that we could aim for great heights together. 264 00:14:19,290 --> 00:14:21,170 I-I see... 265 00:14:21,170 --> 00:14:23,870 Would you like to work with me? 266 00:14:26,430 --> 00:14:29,200 With an offer like that, I've got no reason to refuse. 267 00:14:29,840 --> 00:14:30,950 Then...? 268 00:14:30,950 --> 00:14:33,270 I'm Corpse. Pleasure doing business with you. 269 00:14:33,960 --> 00:14:36,380 Likewise! Thank you for agreeing! 270 00:14:36,380 --> 00:14:38,980 Looks like you've got an exclusive contract. 271 00:14:43,800 --> 00:14:45,790 Now I just affix this... 272 00:14:46,340 --> 00:14:47,370 All done. 273 00:14:54,000 --> 00:14:55,430 Maybe clothes really do make the man. 274 00:14:55,430 --> 00:14:56,170 Shut up. 275 00:14:57,130 --> 00:14:59,450 Uh, I mean, this is better than I had hoped! 276 00:14:59,450 --> 00:15:03,230 That's a relief! Well, it'll be 80 gold coins for the whole set. 277 00:15:03,230 --> 00:15:05,420 Wait, he's charging? 278 00:15:05,420 --> 00:15:07,590 I thought, since this was for advertising... 279 00:15:07,590 --> 00:15:09,270 Uh, never mind. 280 00:15:09,270 --> 00:15:12,410 Oh... in that case, how about half off? 281 00:15:12,410 --> 00:15:13,610 Half...? 282 00:15:16,490 --> 00:15:19,030 I'm spending money as fast as I can earn it... 283 00:15:19,030 --> 00:15:20,740 You can always go on another hunt. 284 00:15:22,340 --> 00:15:24,380 But first comes food. 285 00:15:28,190 --> 00:15:30,170 This pub looks really busy. 286 00:15:30,170 --> 00:15:32,900 Maybe that's a sign the menu's good. 287 00:15:32,900 --> 00:15:35,120 As long as it's cheap, I don't really care how it tastes. 288 00:15:54,620 --> 00:15:55,760 What the...? 289 00:15:56,230 --> 00:16:00,100 I can't look away. What is this impulse...? 290 00:16:00,570 --> 00:16:03,190 Looks like you can tell now. 291 00:16:03,190 --> 00:16:05,190 You mean she's...? 292 00:16:05,190 --> 00:16:06,780 You guessed it. 293 00:16:09,230 --> 00:16:12,080 I've been waiting for you to show up, Fate. 294 00:16:13,020 --> 00:16:15,290 But I'm wearing the mask! How?! 295 00:16:15,290 --> 00:16:17,720 And she even knew my name! 296 00:16:20,020 --> 00:16:22,000 Because we're two of a kind, after all. 297 00:16:22,600 --> 00:16:25,210 Then she has a Skill of Deadly Sin! 298 00:16:25,210 --> 00:16:28,810 I'm Eris. Eris of Lust. 299 00:16:31,670 --> 00:16:34,040 Here. Take the mask off. 300 00:16:34,040 --> 00:16:36,850 The perception alteration won't affect me. 301 00:16:37,320 --> 00:16:38,310 Besides... 302 00:16:39,630 --> 00:16:42,520 I want a better look at you. 303 00:16:45,710 --> 00:16:46,480 Dammit! 304 00:16:47,370 --> 00:16:51,200 Oh, sorry about that. It's a side-effect of the Lust skill. 305 00:16:51,630 --> 00:16:54,050 It gives off an uncontrollable charm effect... 306 00:16:54,440 --> 00:16:57,410 Anyone hit by it, regardless of age or gender, 307 00:16:57,410 --> 00:16:59,510 can't help but love me. 308 00:17:00,950 --> 00:17:03,280 First, a toast to our meeting. 309 00:17:12,970 --> 00:17:16,420 Y-You said you were waiting for me... What did you mean? 310 00:17:19,000 --> 00:17:21,180 I've been watching you for a long time. 311 00:17:22,150 --> 00:17:25,420 All the way back to when you were in the capital. 312 00:17:25,820 --> 00:17:27,300 For that long? 313 00:17:27,300 --> 00:17:32,660 When your Gluttony skill awakened, I thought about making contact. 314 00:17:32,660 --> 00:17:36,740 But I decided against it, thinking you'd encounter Greed sooner or later. 315 00:17:38,930 --> 00:17:42,750 If you know about Greed, then do you know about Myne, too? 316 00:17:42,750 --> 00:17:46,030 Sadly, we've not spoken much. 317 00:17:46,030 --> 00:17:50,720 I'm second generation. I don't know anyone from the first generation too well. 318 00:17:51,180 --> 00:17:52,680 First generation...? 319 00:17:52,680 --> 00:17:57,050 Right. The Wrath girl and I don't get along well, anyway. 320 00:17:57,500 --> 00:18:00,930 I mean, considering how much better endowed I am. 321 00:18:01,350 --> 00:18:03,650 I think she doesn't like that. 322 00:18:05,230 --> 00:18:06,660 Those are definitely big. 323 00:18:06,660 --> 00:18:08,360 Oh, that's right... 324 00:18:08,360 --> 00:18:12,570 Speaking of Myne, congratulations on slaying Haniel. 325 00:18:12,570 --> 00:18:15,580 She was a tricky one, so I appreciate you saving me the trouble. 326 00:18:16,710 --> 00:18:19,360 You really do seem to know everything... 327 00:18:19,360 --> 00:18:21,040 I wouldn't go that far. 328 00:18:21,720 --> 00:18:25,750 I don't know who moved the cocoon to where you found it, for one thing. 329 00:18:26,070 --> 00:18:29,210 The chimera all come from Galia's capital city. 330 00:18:29,210 --> 00:18:31,540 There's probably a few left, too. 331 00:18:32,170 --> 00:18:34,910 Which will mean real trouble if they're able to mature... 332 00:18:34,910 --> 00:18:37,370 And with how weak the holy knight class has become, 333 00:18:37,370 --> 00:18:39,680 I have my doubts as to whether they'd be able to exterminate them. 334 00:18:41,640 --> 00:18:43,180 Lady Roxy... 335 00:18:43,850 --> 00:18:47,060 Now, then, it's time I get to the point. 336 00:18:48,080 --> 00:18:49,520 What was everything else, then? 337 00:18:50,220 --> 00:18:54,490 This is the real business. The reason I was waiting for you. 338 00:18:55,440 --> 00:18:59,450 On top of wielding a Skill of Deadly Sin, I have another identity. 339 00:19:00,050 --> 00:19:02,910 I am a guardian of the kingdom. 340 00:19:02,910 --> 00:19:05,500 A guardian? 341 00:19:05,740 --> 00:19:09,930 Right. I put the kingdom's affairs above any individual's. 342 00:19:09,930 --> 00:19:13,050 To put it another way, I'm working towards a better future. 343 00:19:13,500 --> 00:19:17,240 Even something that causes a great loss today... if, 500 years from now? 344 00:19:17,240 --> 00:19:20,730 A millennium, even? It benefits the kingdom, then I approve. 345 00:19:21,950 --> 00:19:23,430 What are you getting at? 346 00:19:24,270 --> 00:19:25,770 Roxy Hart. 347 00:19:28,470 --> 00:19:32,040 There appears to be a minor stampede occurring in eastern Galia. 348 00:19:32,040 --> 00:19:33,830 We'll move to deal with it at once. 349 00:19:33,830 --> 00:19:34,600 Of course! 350 00:19:34,990 --> 00:19:37,870 She's going to die in Galia. 351 00:19:39,790 --> 00:19:41,450 What kind of crap is that?! 352 00:19:45,770 --> 00:19:47,870 You want Lady Roxy dead? 353 00:19:47,870 --> 00:19:51,390 Do you know how the phenomenon of aggression works? 354 00:19:51,390 --> 00:19:53,140 Don't try and change the subject! 355 00:19:53,140 --> 00:19:55,650 I brought it up because it's related. 356 00:19:56,910 --> 00:19:59,260 When a monster is slain, its aggression lingers... 357 00:20:01,080 --> 00:20:03,760 That aggression never really goes away, 358 00:20:03,760 --> 00:20:08,110 and over many years, it builds up bit by bit... 359 00:20:09,330 --> 00:20:12,360 until it gives rise to a crowned beast. 360 00:20:18,660 --> 00:20:22,120 And this same phenomenon... can occur among humans. 361 00:20:22,120 --> 00:20:23,660 What are you getting at? 362 00:20:24,410 --> 00:20:25,320 Wait— 363 00:20:25,320 --> 00:20:28,650 The oppression, discrimination, and destitution caused by the holy knights. 364 00:20:29,100 --> 00:20:33,300 All of the aggression aimed at them, building up within the people... 365 00:20:34,050 --> 00:20:39,010 Let's add to that the death of the only holy knight beloved by the masses, Roxy Hart. 366 00:20:41,760 --> 00:20:45,660 The swell of aggression born from her untimely death 367 00:20:45,660 --> 00:20:48,670 will swallow the rest that has been slowly building up, 368 00:20:48,670 --> 00:20:52,860 fueling the birth of a human with an all-new type of power. 369 00:20:53,290 --> 00:20:59,020 And among them will be the future pillar of the kingdom, with an incredible skill. 370 00:21:02,860 --> 00:21:05,280 What do you think? Quite the plan, isn't it? 371 00:21:05,280 --> 00:21:09,580 Her death will guide this kingdom in a better direction. 372 00:21:09,580 --> 00:21:12,430 There's nothing good that could come from Lady Roxy's death! 373 00:21:16,830 --> 00:21:20,590 None of the holy knights care about people the way she does! 374 00:21:21,150 --> 00:21:25,420 Her death would not bring a single good thing to anyone! 375 00:21:33,950 --> 00:21:36,610 The plan is already in motion. 376 00:21:37,220 --> 00:21:39,190 There's no stopping it. 377 00:21:42,060 --> 00:21:44,620 I don't care what the scheme is, or who's planning it... 378 00:21:46,370 --> 00:21:48,360 And I don't care who I have to fight. 379 00:21:48,360 --> 00:21:49,080 Onward! 380 00:22:00,670 --> 00:22:04,030 I will protect Lady Roxy! 381 00:23:35,690 --> 00:23:40,410 Trap. 382 00:23:36,550 --> 00:23:37,570 "Trap." 28365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.