Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,310 --> 00:00:06,110
You sure you've got Wrath and not Gluttony?
2
00:00:06,110 --> 00:00:10,420
We just bought all those supplies...
How much do you need to eat?
3
00:00:11,110 --> 00:00:13,580
Rage burns a lot of calories.
4
00:00:13,970 --> 00:00:17,890
With all the eating you do, I have
to wonder where it all goes.
5
00:00:20,990 --> 00:00:23,270
Hang on! Don't do it!
6
00:01:57,530 --> 00:01:59,370
If you could please handle the repairs.
7
00:01:57,600 --> 00:02:01,020
The Twilight Swordsman
8
00:01:59,370 --> 00:02:03,100
Sure thing. That'll be
costing you extra, though.
9
00:02:05,050 --> 00:02:06,560
Huh? Where's Myne?
10
00:02:09,020 --> 00:02:12,030
Just does whatever she wants... Myne!
11
00:02:19,540 --> 00:02:21,640
This place seems pretty peaceful.
12
00:02:22,010 --> 00:02:25,710
We're near Galia at this point.
That means monsters pose a big threat.
13
00:02:26,200 --> 00:02:29,920
I'd bet there's someone
very powerful protecting this village.
14
00:02:29,920 --> 00:02:32,150
Makes sense. What's that castle?
15
00:02:32,150 --> 00:02:34,720
Based on where we are,
I'd say that's Hausen.
16
00:02:34,720 --> 00:02:38,350
I thought that Seifort had
the only castle around here.
17
00:02:45,660 --> 00:02:48,130
Excuse me, where's the mayor?
18
00:02:48,130 --> 00:02:49,980
We're looking to stay
in this village for a while.
19
00:02:51,210 --> 00:02:53,400
I'm this village's chief.
20
00:02:53,980 --> 00:02:55,610
That's a holy sword.
21
00:02:56,010 --> 00:02:57,800
You're a holy knight?
22
00:02:57,800 --> 00:03:00,910
I get it. He must be defending the village.
23
00:03:02,070 --> 00:03:04,120
You'd like to stay, is that right?
24
00:03:04,120 --> 00:03:08,080
First, I'd like you to cross swords
with me for a bit.
25
00:03:08,810 --> 00:03:09,750
Identify, eh?
26
00:03:10,690 --> 00:03:14,390
You're level 1, but with stats
over two million.
27
00:03:14,390 --> 00:03:16,010
When did you use Identify on me?!
28
00:03:19,200 --> 00:03:21,680
Are we doing this or not?
29
00:03:33,710 --> 00:03:35,530
Hey! Don't drop me!
30
00:03:42,050 --> 00:03:44,450
I take it this means we don't get to stay...
31
00:03:44,450 --> 00:03:47,550
Far from it. I sense a purpose
in this chance meeting.
32
00:03:47,550 --> 00:03:49,150
You're welcome to stay.
33
00:03:49,150 --> 00:03:50,330
Really?
34
00:03:50,870 --> 00:03:52,630
On one condition, though.
35
00:03:53,230 --> 00:03:54,050
What's that?
36
00:03:54,430 --> 00:03:57,280
During your stay, you'll train under me.
37
00:03:58,560 --> 00:03:59,800
Why train me?
38
00:03:59,800 --> 00:04:02,510
Let's just call it the whims of an old man.
39
00:04:02,970 --> 00:04:04,210
This is fishy.
40
00:04:04,210 --> 00:04:04,970
Yeah...
41
00:04:04,970 --> 00:04:07,830
You don't know how to counter Identify.
42
00:04:08,240 --> 00:04:11,160
You're not making the most of
your other skills, either.
43
00:04:11,160 --> 00:04:13,940
I feel like your body isn't
accustomed to its strength.
44
00:04:14,720 --> 00:04:17,860
The way you fight will serve
you well against monsters
45
00:04:17,860 --> 00:04:19,910
but less so against other humans.
46
00:04:19,910 --> 00:04:23,910
There's nothing for you to lose
from my instruction.
47
00:04:23,910 --> 00:04:24,870
What do you say?
48
00:04:24,870 --> 00:04:28,770
And he's not asking for anything in return?
Just keeps getting sketchier.
49
00:04:28,770 --> 00:04:33,800
But... it's not every day you get an offer
to learn directly from a holy knight.
50
00:04:33,800 --> 00:04:35,030
Suit yourself, then.
51
00:04:36,160 --> 00:04:39,340
I'm Fate Graphite. Nice to meet you.
52
00:04:40,090 --> 00:04:41,930
Aaron Barbatos.
53
00:04:43,510 --> 00:04:44,380
Myne?
54
00:04:44,380 --> 00:04:45,800
Is this your companion?
55
00:04:45,800 --> 00:04:46,470
Yes.
56
00:04:48,270 --> 00:04:52,150
Well... a warrior. And a very
capable one at that.
57
00:04:52,150 --> 00:04:53,660
You can tell?
58
00:04:53,660 --> 00:04:55,930
Fate, we can camp out over there.
59
00:04:55,930 --> 00:04:58,610
I already found us a place to stay, Myne.
60
00:05:08,840 --> 00:05:11,290
We're starting with hand-to-hand?
61
00:05:12,310 --> 00:05:16,580
Correct. It's the best way
to learn to control your stats.
62
00:05:16,580 --> 00:05:18,260
That's something you
have trouble with, right?
63
00:05:18,900 --> 00:05:20,720
I guess you can see right through me.
64
00:05:20,720 --> 00:05:24,670
It happens all the time with warriors
who suddenly become much stronger.
65
00:05:24,670 --> 00:05:26,910
Come, Fate, give it a try.
66
00:05:31,600 --> 00:05:33,060
Arms closer to your body.
67
00:05:33,590 --> 00:05:35,110
Lower your hips.
68
00:05:35,410 --> 00:05:36,390
Hands like this.
69
00:05:36,390 --> 00:05:37,160
Ow!
70
00:05:39,260 --> 00:05:41,010
You're tensing up too much.
71
00:05:42,140 --> 00:05:45,450
You need to loosen up, like this!
72
00:05:46,200 --> 00:05:47,100
So fast!
73
00:05:47,100 --> 00:05:50,040
The more you flex, the weaker
and slower your movement.
74
00:05:50,040 --> 00:05:53,440
You'll generate more power
from a relaxed state.
75
00:05:53,440 --> 00:05:57,030
And beyond that, you'll be able to
pursue unconscious power!
76
00:05:57,760 --> 00:05:58,550
Right!
77
00:06:02,700 --> 00:06:03,970
Hungry...
78
00:06:03,970 --> 00:06:07,180
He's right, I can move better
if I don't tense up.
79
00:06:07,180 --> 00:06:09,500
And if I can control my stats better...
80
00:06:10,350 --> 00:06:13,240
Damn it! Why is Gluttony acting up now?!
81
00:06:13,910 --> 00:06:16,400
Your eye color has changed. What's wrong?
82
00:06:16,730 --> 00:06:17,690
This is bad...
83
00:06:19,430 --> 00:06:22,240
Well, you're suddenly moving much better.
84
00:06:22,240 --> 00:06:24,240
You're a good teacher, Aaron.
85
00:06:24,240 --> 00:06:26,530
I see... How about this, then?!
86
00:06:32,490 --> 00:06:36,060
You're able to move pretty well
despite being nearly starved now.
87
00:06:39,850 --> 00:06:43,060
Tomorrow, we'll move on to
actual combat practice.
88
00:06:43,060 --> 00:06:44,010
Right!
89
00:06:44,890 --> 00:06:46,220
I can smell a monster...
90
00:06:48,180 --> 00:06:49,860
Is there a monster in that castle?
91
00:06:49,860 --> 00:06:51,130
What in the world?
92
00:06:51,130 --> 00:06:52,040
Aaron!
93
00:06:55,520 --> 00:06:57,100
What is wrong with her...?
94
00:06:57,100 --> 00:06:58,270
I'm sorry about this.
95
00:06:58,270 --> 00:07:02,340
Don't worry about it. I'll go ask
the villagers to share some food.
96
00:07:03,610 --> 00:07:08,000
Dammit, as if being nearly starved
wasn't bad enough...
97
00:07:11,990 --> 00:07:14,830
This is your fault, y'know? Yours.
98
00:07:12,980 --> 00:07:14,830
Whoa, I wouldn't do that if I were you.
99
00:07:15,620 --> 00:07:17,790
Getting reckless all of a sudden, huh?
100
00:07:45,510 --> 00:07:47,520
Is that... Aaron?
101
00:07:48,560 --> 00:07:50,870
So this would be his son?
102
00:07:50,870 --> 00:07:52,680
He looks like you, Fate.
103
00:07:53,260 --> 00:07:54,500
I get it now.
104
00:07:54,500 --> 00:07:58,870
Looks like there's a reason he's the head
of a village in the middle of nowhere.
105
00:08:10,380 --> 00:08:13,460
I want you to parry my strike with that stick.
106
00:08:13,460 --> 00:08:14,430
With just a wooden stick?!
107
00:08:14,820 --> 00:08:16,390
It's obviously gonna break!
108
00:08:16,390 --> 00:08:19,790
You've been training under me.
You'll manage.
109
00:08:19,790 --> 00:08:21,860
Understood. Whenever you're ready!
110
00:08:21,860 --> 00:08:23,700
Now then, let's begin!
111
00:08:24,860 --> 00:08:27,020
Predict the angle and path of the sword...
112
00:08:27,020 --> 00:08:30,320
Then with the minimum amount of strength,
like you're sliding across the blade!
113
00:08:34,270 --> 00:08:35,240
Well done!
114
00:08:35,760 --> 00:08:38,710
You're able to control those stats, now.
115
00:08:38,710 --> 00:08:41,820
Yes! Thank you so much.
116
00:08:41,820 --> 00:08:43,410
Here's a reward from me.
117
00:08:43,410 --> 00:08:44,920
From you, Myne?
118
00:08:48,670 --> 00:08:50,550
Good. It suits you.
119
00:08:51,280 --> 00:08:53,350
I tried to warn you.
120
00:08:54,960 --> 00:08:56,560
You're leaving early tomorrow?
121
00:08:56,560 --> 00:09:00,520
Yeah. Thank you for everything you've done.
You should thank him, too, Myne.
122
00:09:01,260 --> 00:09:02,940
Myne...
123
00:09:03,840 --> 00:09:04,980
Sorry about her.
124
00:09:04,980 --> 00:09:08,370
It's no problem. By all means, eat your fill.
125
00:09:08,370 --> 00:09:10,970
There's plenty of meat and vegetables, still.
126
00:09:10,970 --> 00:09:12,700
It all tastes the same.
127
00:09:13,450 --> 00:09:15,440
My sense of taste is gone.
128
00:09:15,440 --> 00:09:17,040
That's the price she pays for Wrath.
129
00:09:18,250 --> 00:09:20,960
I've got a mission.
130
00:09:21,920 --> 00:09:23,420
A mission...?
131
00:09:25,920 --> 00:09:28,630
A goal you need done, eh?
132
00:09:35,060 --> 00:09:37,010
Is there something in that castle?
133
00:09:37,480 --> 00:09:39,390
Hausen...
134
00:09:39,930 --> 00:09:42,900
It used to be my castle.
135
00:09:43,940 --> 00:09:46,840
That was 15 years ago.
136
00:09:48,010 --> 00:09:51,280
I had left Hausen on royal orders...
137
00:09:56,830 --> 00:09:59,790
I'm going to defend the castle
while Father is away!
138
00:10:03,230 --> 00:10:05,970
My family and my people
fell to a crowned beast
139
00:10:05,970 --> 00:10:08,920
that had grown from accumulated aggression...
140
00:10:09,410 --> 00:10:14,730
Ever since, Hausen has belonged to
the Genesis of Death, a lich lord.
141
00:10:15,440 --> 00:10:18,780
My family is still in its clutches.
142
00:10:21,020 --> 00:10:22,650
What's the matter, Fate?
143
00:10:23,030 --> 00:10:24,620
I need to step out for a sec...
144
00:10:29,180 --> 00:10:30,400
You're headed to the castle?
145
00:10:30,400 --> 00:10:31,500
Aaron...
146
00:10:31,850 --> 00:10:33,610
I'll join you.
147
00:10:34,430 --> 00:10:37,440
This is a good chance
to put my past to rest.
148
00:10:38,290 --> 00:10:40,120
I'll watch the village.
149
00:10:40,840 --> 00:10:42,750
How's 50 gold coins sound?
150
00:11:03,730 --> 00:11:04,730
Magic arrows?
151
00:11:04,730 --> 00:11:07,410
With a petrifying effect
caused by Sandstorm.
152
00:11:07,410 --> 00:11:12,270
That's a technique so difficult to manage,
they've stopped studying it in the capital.
153
00:11:12,270 --> 00:11:13,530
I'm impressed.
154
00:11:13,530 --> 00:11:14,490
It's nothing.
155
00:11:14,490 --> 00:11:16,860
The credit all belongs to me.
156
00:11:16,860 --> 00:11:18,330
Let's keep moving!
157
00:11:18,330 --> 00:11:19,090
Right.
158
00:11:32,710 --> 00:11:33,610
From the second floor?
159
00:11:33,610 --> 00:11:36,240
An invitation, most likely. Let's go.
160
00:11:42,110 --> 00:11:43,100
Impossible!
161
00:11:43,610 --> 00:11:44,560
Father!
162
00:11:45,570 --> 00:11:46,980
It can't be...
163
00:11:47,520 --> 00:11:50,730
Welcome home, dear.
164
00:11:50,730 --> 00:11:53,940
Welcome home, master.
165
00:11:54,650 --> 00:11:57,650
We've been waiting so long for you, dear.
166
00:11:57,980 --> 00:12:00,490
Luke... Diana...
167
00:12:01,370 --> 00:12:02,490
You're both...
168
00:12:05,000 --> 00:12:07,080
You were both still alive.
169
00:12:07,080 --> 00:12:09,110
What do you mean, Father?
170
00:12:09,110 --> 00:12:11,910
You must be exhausted, dear.
171
00:12:11,910 --> 00:12:13,790
Did you carry out your mission
from the king, Father?
172
00:12:13,790 --> 00:12:16,820
I did. The stampede has been dealt with.
173
00:12:16,820 --> 00:12:17,800
That's amazing!
174
00:12:18,260 --> 00:12:20,550
Could you tell us more about it?
175
00:12:20,550 --> 00:12:21,900
I suppose I can...
176
00:12:22,220 --> 00:12:25,080
What's going on here, Greed?
177
00:12:25,080 --> 00:12:28,840
They might look alive,
but they're definitely not.
178
00:12:28,840 --> 00:12:30,940
This is an illusion spell.
179
00:12:30,940 --> 00:12:33,400
All of this is an illusion?
180
00:12:35,130 --> 00:12:39,080
Oh, you two, that's enough chat for now.
181
00:12:39,080 --> 00:12:41,090
You should get some rest, dear.
182
00:12:41,650 --> 00:12:43,530
Oh, Father, did you bring me a souvenir?
183
00:12:43,530 --> 00:12:45,250
Of course I did.
184
00:12:45,250 --> 00:12:45,870
All right!
185
00:12:49,540 --> 00:12:50,500
Aaron!
186
00:12:52,690 --> 00:12:55,230
You've grown so strong, Luke!
187
00:12:56,170 --> 00:12:59,670
Because I had to protect the castle
in your absence, Father.
188
00:13:00,060 --> 00:13:02,890
For so many long, long, unending years...!
189
00:13:04,110 --> 00:13:06,360
While you only care about work, work, work!
190
00:13:06,360 --> 00:13:10,850
You abandoned us to monsters
for your duty in the capital!
191
00:13:11,530 --> 00:13:14,020
How could you show up
after all this time to kill us?!
192
00:13:14,020 --> 00:13:16,570
We're still alive!
193
00:13:17,760 --> 00:13:20,210
Aaron, I can get rid of the illusions.
194
00:13:20,650 --> 00:13:22,280
Greed, I need the black scythe.
195
00:13:23,130 --> 00:13:26,540
It can cut through the effects
caused by a skill, true.
196
00:13:26,540 --> 00:13:29,750
But when it does that,
it'll mean slaying them.
197
00:13:30,630 --> 00:13:34,820
Souls that are devoured
by Gluttony can never pass on.
198
00:13:35,290 --> 00:13:39,260
It's like being confined to an endless hell
with no hope of salvation!
199
00:13:40,010 --> 00:13:42,220
I can't do that to them...
200
00:13:46,700 --> 00:13:47,560
Fate!
201
00:13:48,200 --> 00:13:52,170
Sorry, but would you
let me handle my family?
202
00:13:52,170 --> 00:13:54,750
In that case, I'll find the lich lord!
203
00:13:57,350 --> 00:14:00,360
Luke... you truly have become strong.
204
00:14:00,820 --> 00:14:05,030
You must have followed my teachings,
never shirking your training.
205
00:14:09,750 --> 00:14:12,290
This place is thick with its scent.
206
00:14:13,970 --> 00:14:14,860
There!
207
00:14:15,680 --> 00:14:17,210
No more hide and seek!
208
00:14:22,930 --> 00:14:24,480
There's the lich lord!
209
00:14:26,810 --> 00:14:29,010
All of its stats are above a million!
210
00:14:26,970 --> 00:14:29,010
Genesis of Death
211
00:14:26,970 --> 00:14:29,010
[Stats]
212
00:14:26,970 --> 00:14:29,010
Vitality:
213
00:14:26,970 --> 00:14:29,010
Strength:
214
00:14:26,970 --> 00:14:29,010
Magic:
215
00:14:26,970 --> 00:14:29,010
Spirit:
216
00:14:26,970 --> 00:14:29,010
Agility:
217
00:14:26,970 --> 00:14:29,010
[Skills]
218
00:14:26,970 --> 00:14:29,010
Illusion magic
219
00:14:26,970 --> 00:14:29,010
Magic Boost (Large)
220
00:14:26,970 --> 00:14:29,010
Spirit Boost (large)
221
00:14:31,030 --> 00:14:33,890
Don't tense up, and use the minimal
amount of strength necessary...!
222
00:14:44,350 --> 00:14:47,350
Its power to control corpses is still intact.
223
00:14:47,990 --> 00:14:50,200
Save us, please...
224
00:14:50,200 --> 00:14:52,660
Help... please...
225
00:14:53,230 --> 00:14:55,620
I can't attack them.
226
00:14:55,620 --> 00:14:56,960
Fate, behind you!
227
00:15:00,220 --> 00:15:02,990
Sorry about the delay. I'm ready now.
228
00:15:03,320 --> 00:15:06,180
I've cut the tendons in their limbs
to immobilize them.
229
00:15:07,970 --> 00:15:09,200
Now, then...
230
00:15:11,510 --> 00:15:12,730
Diana.
231
00:15:12,730 --> 00:15:15,750
Reconsider...
232
00:15:15,750 --> 00:15:17,480
Reconsider, dear.
233
00:15:18,050 --> 00:15:22,210
She's right, Father. Why is it always
you on these dangerous missions?
234
00:15:22,210 --> 00:15:24,950
It's all right. You don't need to worry.
235
00:15:24,950 --> 00:15:28,710
Once I've dealt with the monsters,
I'll be right back.
236
00:15:29,930 --> 00:15:32,160
That's right. If I had...
237
00:15:32,160 --> 00:15:34,920
If I had returned faster...
238
00:15:35,640 --> 00:15:38,680
But now, I can end your suffering.
239
00:15:39,210 --> 00:15:40,990
Grand Cross!
240
00:15:53,140 --> 00:15:56,770
I've nearly got him...!
241
00:15:56,770 --> 00:15:58,300
What do we do?
242
00:16:00,470 --> 00:16:01,590
His son's sword...?
243
00:16:02,410 --> 00:16:03,270
Greed?
244
00:16:03,270 --> 00:16:05,010
Just don't make a habit out of it.
245
00:16:05,010 --> 00:16:05,610
Right!
246
00:16:08,040 --> 00:16:09,720
Aaron! I'll help!
247
00:16:09,720 --> 00:16:10,530
That's...
248
00:16:11,000 --> 00:16:11,990
Let's end this!
249
00:16:14,750 --> 00:16:16,200
I think we will.
250
00:16:18,920 --> 00:16:21,230
Grand Cross!
251
00:16:49,010 --> 00:16:51,520
I'm sorry I kept you waiting for so long.
252
00:17:01,780 --> 00:17:03,460
It's not your fault, Father.
253
00:17:03,960 --> 00:17:06,340
Luke... I...
254
00:17:06,920 --> 00:17:11,130
Besides, you saved us in the end.
255
00:17:11,130 --> 00:17:12,520
Diana.
256
00:17:15,090 --> 00:17:18,590
If only I had made up my mind sooner...
257
00:17:18,590 --> 00:17:21,100
No. I should've never left your side.
258
00:17:21,770 --> 00:17:25,570
I knew that you both were more
important than any orders, and yet...
259
00:17:26,740 --> 00:17:28,400
It must've been painful.
260
00:17:29,580 --> 00:17:31,030
Forgive me.
261
00:17:31,400 --> 00:17:33,230
We're okay now.
262
00:17:33,230 --> 00:17:37,740
And for our sake, please,
do what you think is right.
263
00:17:37,740 --> 00:17:40,020
Right. I promise.
264
00:17:40,640 --> 00:17:43,960
I will live in a way
that honors your memory.
265
00:17:47,860 --> 00:17:51,260
I know it's late, Luke,
but I have your souvenir.
266
00:17:55,040 --> 00:17:56,700
Thank you, Father.
267
00:17:59,200 --> 00:18:01,400
Diana. Luke.
268
00:18:21,450 --> 00:18:23,740
Gluttony skill has activated.
269
00:18:25,270 --> 00:18:27,630
No one is interrupting this.
270
00:18:35,350 --> 00:18:39,350
It's important... that he gets
to say goodbye...
271
00:18:59,670 --> 00:19:02,320
Go on ahead. Wait for me.
272
00:19:02,320 --> 00:19:05,620
When I've finished what
I must do... I'll join you.
273
00:19:17,080 --> 00:19:18,880
You exceeded your level limit?!
274
00:19:18,880 --> 00:19:23,020
Yes. Likely because of fighting
at your side, Fate.
275
00:19:23,020 --> 00:19:24,530
Sounds possible.
276
00:19:24,910 --> 00:19:28,230
It'd need to be someone that you,
with your skill, accept, though...
277
00:19:28,230 --> 00:19:29,360
Seriously?
278
00:19:29,360 --> 00:19:33,740
Now then, I have a horde of monsters
that need dealing with.
279
00:19:37,710 --> 00:19:38,810
Skeletons!
280
00:19:38,810 --> 00:19:40,780
There's still this many left?
281
00:19:41,120 --> 00:19:42,870
Care for a race, then?
282
00:19:42,870 --> 00:19:45,550
Interesting. Let's do it!
283
00:19:45,550 --> 00:19:46,360
Right!
284
00:19:50,220 --> 00:19:51,020
Late.
285
00:19:51,020 --> 00:19:52,370
Calm down, Myne!
286
00:19:52,370 --> 00:19:54,260
And put Sloth down!
287
00:19:54,870 --> 00:19:57,320
Your fee, and a little extra as an apology.
288
00:19:58,340 --> 00:20:00,300
What a mercenary...
289
00:20:01,450 --> 00:20:03,960
Need money to rebuild village.
290
00:20:03,960 --> 00:20:05,900
For the village, huh?
291
00:20:05,900 --> 00:20:09,770
Money doesn't lie. You learn that
if you live long enough.
292
00:20:10,460 --> 00:20:11,730
Long enough...?
293
00:20:11,730 --> 00:20:16,690
I'd been thinking I'd seen you somewhere
before... and now I remember.
294
00:20:17,250 --> 00:20:22,660
Fifty years ago, monsters appeared in
this town, and I caught a glimpse of you.
295
00:20:22,660 --> 00:20:24,120
Fifty years ago?!
296
00:20:24,120 --> 00:20:27,870
Yes, and you looked exactly the same...
297
00:20:27,870 --> 00:20:31,080
Even then, you were the picture of a warrior.
298
00:20:31,540 --> 00:20:32,740
You've got a good eye.
299
00:20:33,100 --> 00:20:36,800
With a millennium of training,
Aaron, you might catch up to me.
300
00:20:36,800 --> 00:20:37,820
A millennium?!
301
00:20:37,820 --> 00:20:39,550
A harsh appraisal!
302
00:20:39,550 --> 00:20:42,420
It's true, though. Humans have their limits.
303
00:20:42,420 --> 00:20:44,890
What does that make you, then?
304
00:20:46,250 --> 00:20:49,340
I'm a phantom who's not allowed to die.
305
00:20:50,440 --> 00:20:51,810
A phantom...?
306
00:20:53,200 --> 00:20:55,780
And it's time you paid me back.
307
00:20:56,760 --> 00:20:57,850
Myne...
308
00:20:59,740 --> 00:21:01,890
Your eyes are back to normal.
309
00:21:01,890 --> 00:21:05,910
I have a condition where I need
to slay monsters regularly.
310
00:21:06,320 --> 00:21:08,450
If I don't, my eyes turn red—
311
00:21:08,450 --> 00:21:11,760
And a great burden
is inflicted on your soul, eh?
312
00:21:13,320 --> 00:21:17,140
Fate, when you've done what you
need to do, come back here.
313
00:21:17,140 --> 00:21:19,090
I have something important to tell you.
314
00:21:25,050 --> 00:21:28,310
The philosopher's stone, capable
of healing any illness or wound!
315
00:21:29,020 --> 00:21:31,400
I didn't think you'd really find it!
316
00:21:31,820 --> 00:21:35,190
Maybe immortality isn't out of
reach after all, Rafale!
317
00:21:35,190 --> 00:21:36,190
Indeed.
318
00:21:39,290 --> 00:21:40,360
Begging your pardon, sir.
319
00:21:40,360 --> 00:21:43,460
Did anything of note happen
while we were gone?
320
00:21:43,460 --> 00:21:45,640
I haven't seen Hado around.
321
00:21:46,100 --> 00:21:47,580
I need to inform you...
322
00:21:48,100 --> 00:21:49,330
Hado's dead?
323
00:21:49,330 --> 00:21:52,440
Yes. According to those who were there,
324
00:21:52,440 --> 00:21:55,540
Corpse is not a monster, but a warrior.
325
00:21:57,240 --> 00:21:58,760
That Corpse...
326
00:22:02,010 --> 00:22:03,770
Just who is he?
327
00:23:35,690 --> 00:23:39,810
The Village of Lost Memories
328
00:23:36,640 --> 00:23:38,490
"The Village of Lost Memories."
23329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.